Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,136
THE FOLLOWING FILM CONTAINS DEPICTIONS
2
00:00:07,160 --> 00:00:08,616
OF DRUG ABUSE,
MENTAL HEALTH STRUGGLES AND SUICIDE,
3
00:00:08,640 --> 00:00:09,736
WHICH SOME VIEWERS MAY FIND TROUBLING.
4
00:00:09,760 --> 00:00:10,976
IF YOU OR SOMEONE YOU KNOW IS STRUGGLING,
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,640
INFORMATION AND RESOURCES ARE AVAILABLE
AT WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
6
00:00:44,760 --> 00:00:46,000
Oh, yeah.
7
00:00:47,040 --> 00:00:48,480
Aykut, how are you?
8
00:00:49,880 --> 00:00:51,880
You talk like my therapist.
9
00:00:53,880 --> 00:00:55,920
How am I? I'm good, bro.
10
00:00:56,760 --> 00:00:58,000
I've had therapy.
11
00:01:02,520 --> 00:01:06,880
Look, to be honest,
I would be dead if I hadn't done it.
12
00:01:07,720 --> 00:01:09,240
I was already dead.
13
00:01:16,160 --> 00:01:20,560
ONE YEAR EARLIER
14
00:01:33,360 --> 00:01:34,720
Do you know why I'm here?
15
00:01:36,720 --> 00:01:40,960
So that if anything ever happens to me,
my story is told the way it was.
16
00:01:41,040 --> 00:01:42,040
From my perspective.
17
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Back to the wall
18
00:01:48,600 --> 00:01:52,960
{\an8}Make some noise
for the living legend, Haftbefehl!
19
00:01:57,000 --> 00:02:00,360
{\an8}To me, he's the best ever, by far.
20
00:02:01,080 --> 00:02:03,240
{\an8}There's no better rapper. By far.
21
00:02:03,320 --> 00:02:05,280
{\an8}I got my back to the wall
22
00:02:06,000 --> 00:02:07,640
{\an8}Dick in my hand
23
00:02:07,720 --> 00:02:10,160
{\an8}Others at Ballermann
Their whole body tensed up
24
00:02:10,240 --> 00:02:13,640
{\an8}Rap-wise, he's untouchable. The king.
25
00:02:14,600 --> 00:02:17,920
{\an8}He walked backstage, and I said,
"That's him. That's our Biggie."
26
00:02:18,440 --> 00:02:21,160
The way he screams into the mic.
27
00:02:21,240 --> 00:02:24,480
{\an8}The pitch may or may not be right.
He just doesn't care.
28
00:02:25,360 --> 00:02:31,240
{\an8}Haftbefehl is the biggest artist
to ever come out of the German rap scene.
29
00:02:40,680 --> 00:02:44,840
With that backstory,
it's no wonder he became an artist.
30
00:02:44,920 --> 00:02:47,280
06-069, cho
31
00:02:48,440 --> 00:02:51,560
If you trace Haftbefehl's journey,
32
00:02:51,640 --> 00:02:55,200
what happened isn't really surprising.
33
00:02:57,120 --> 00:03:01,160
The big problem is, there's Aykut Anhan,
and then there's Haftbefehl.
34
00:03:02,040 --> 00:03:03,880
Daddy, where are you?
35
00:03:03,960 --> 00:03:05,120
I'm at work, honey.
36
00:03:06,800 --> 00:03:08,240
I love Aykut,
37
00:03:08,760 --> 00:03:10,160
but not Haftbefehl.
38
00:03:11,760 --> 00:03:13,240
Do I worry about my brother?
39
00:03:14,120 --> 00:03:17,320
I wouldn't be his brother
if I didn't worry about him.
40
00:03:21,360 --> 00:03:23,440
I tried everything.
41
00:03:23,520 --> 00:03:28,120
Yeah! Make some noise
for the living rap legend, Haftbefehl!
42
00:03:29,520 --> 00:03:32,680
Legend? You call someone a legend
when they're dead, right?
43
00:03:35,160 --> 00:03:36,160
I'm still alive.
44
00:03:36,720 --> 00:03:37,960
I'm still alive.
45
00:03:51,880 --> 00:03:54,680
BABO: THE HAFTBEFEHL STORY
46
00:04:07,040 --> 00:04:09,400
The first thing I remember as a kid…
47
00:04:10,960 --> 00:04:13,320
Aykut!
48
00:04:15,320 --> 00:04:16,320
The beach.
49
00:04:17,400 --> 00:04:19,120
I'm running along the beach.
50
00:04:19,200 --> 00:04:23,960
I'm running…
51
00:04:24,720 --> 00:04:27,080
This is our legendary summer vacation
52
00:04:28,040 --> 00:04:29,560
{\an8}in KuĹźadasi.
53
00:04:32,120 --> 00:04:33,440
We're three brothers.
54
00:04:34,480 --> 00:04:35,480
This is Aykut.
55
00:04:39,520 --> 00:04:40,680
Aykut!
56
00:04:42,040 --> 00:04:44,840
{\an8}AYKUT ANHAN
A.K.A. HAFTBEFEHL
57
00:04:46,440 --> 00:04:48,040
Aykut was funny.
58
00:04:49,520 --> 00:04:52,120
He was funny.
He's always been an entertainer.
59
00:04:53,400 --> 00:04:55,960
{\an8}He made us all laugh. Always.
60
00:04:58,960 --> 00:05:01,080
Come on, let's go!
61
00:05:03,160 --> 00:05:04,600
Aykut.
62
00:05:05,760 --> 00:05:08,400
Don't be naughty. Eat your food.
63
00:05:10,720 --> 00:05:11,800
That's Aytac.
64
00:05:21,960 --> 00:05:22,960
And that's me.
65
00:05:37,040 --> 00:05:39,760
We definitely didn't have
a rosy childhood.
66
00:05:39,840 --> 00:05:41,640
I can't say that about us.
67
00:05:52,680 --> 00:05:56,240
We grew up in Mainpark, in Offenbach.
Hermann-Steinhäuser-Straße 4.
68
00:05:57,240 --> 00:05:59,640
Offenbach was different back then, bro.
69
00:05:59,720 --> 00:06:02,480
Frankfurt-Offenbach was
a whole other thing back then.
70
00:06:03,000 --> 00:06:07,240
I wouldn't say that other cities are
any different to Offenbach-Frankfurt.
71
00:06:08,320 --> 00:06:10,560
But in our hood,
there was a different flavor.
72
00:06:11,400 --> 00:06:15,560
It's just a few kilometers from Offenbach
to Frankfurt's banking district,
73
00:06:15,640 --> 00:06:17,400
but they are worlds apart.
74
00:06:17,480 --> 00:06:21,680
Record unemployment, poverty,
and not enough social housing.
75
00:06:21,760 --> 00:06:25,080
More than half of all offenses
are committed by minors.
76
00:06:28,960 --> 00:06:30,880
Our youth was broken, like…
77
00:06:30,960 --> 00:06:32,280
Where we came from, like…
78
00:06:33,680 --> 00:06:36,280
We were like a clique.
Everyone smoked weed.
79
00:06:37,440 --> 00:06:38,480
School sucked.
80
00:06:40,080 --> 00:06:42,000
Marktplatz was right outside
my front door.
81
00:06:42,080 --> 00:06:43,880
Every other person I knew took drugs.
82
00:06:45,120 --> 00:06:49,360
I genuinely spent my childhood
in Frankfurt-Offenbach on the streets.
83
00:06:49,440 --> 00:06:50,800
I was an actual street kid.
84
00:06:52,480 --> 00:06:55,280
I was in Offenbach every night,
at the Marktplatz every day.
85
00:06:55,360 --> 00:06:58,440
I'd say, "I'm going to school."
But I didn't go to school.
86
00:06:58,520 --> 00:07:01,360
I'd go straight to Marktplatz
to sell drugs. Know what I mean?
87
00:07:04,560 --> 00:07:07,600
There were drugs on every street corner.
Everyone dealt drugs.
88
00:07:09,320 --> 00:07:10,760
If you look back now,
89
00:07:10,840 --> 00:07:14,120
it's actually just three kids
who take a path
90
00:07:14,200 --> 00:07:17,280
and don't know any other path
because no one shows them the way.
91
00:07:18,560 --> 00:07:22,360
Everyone just wants a piece, you know?
Even as kids.
92
00:07:22,440 --> 00:07:26,320
A baggie for ten marks,
two baggies for twenty marks. Small time.
93
00:07:26,400 --> 00:07:28,680
I always made a bit of pocket money.
94
00:07:28,760 --> 00:07:32,400
One time, I stole a little money
from my dad
95
00:07:32,480 --> 00:07:36,120
and invested it all in CDs.
96
00:07:36,200 --> 00:07:37,920
He came home one day and said,
97
00:07:38,000 --> 00:07:41,520
"Aykut, what CDs do you want?
I'll get you whatever you want."
98
00:07:44,440 --> 00:07:47,280
"Bring me all the hip-hop CDs
that there are."
99
00:07:47,360 --> 00:07:49,880
"Please, I just want
to listen to hip-hop."
100
00:07:54,720 --> 00:07:56,240
Oh dude
101
00:07:56,320 --> 00:07:57,800
No one could talk to me.
102
00:07:57,880 --> 00:08:00,640
I was all about music.
All I had in my head was music.
103
00:08:00,720 --> 00:08:01,720
Oh dude
104
00:08:01,760 --> 00:08:05,720
This is Aykut Anhan
Hermann-Steinhäuser-Straße, Mainpark
105
00:08:08,400 --> 00:08:09,400
Oh dude
106
00:08:09,960 --> 00:08:11,200
Offenbach stays rough
107
00:08:11,280 --> 00:08:15,080
Hermann-Steinhäuser-StraßeMainpark, chab
108
00:08:15,160 --> 00:08:19,320
Forever Nordend, Goetheplatz, BĂĽsing-Park
Brother, this place burns
109
00:08:20,760 --> 00:08:21,760
{\an8}Hey, brother!
110
00:08:22,120 --> 00:08:24,200
{\an8}Here! Make the beat louder.
111
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
{\an8}Okay.
112
00:08:26,560 --> 00:08:28,040
This is Haftbefehl.
113
00:08:33,880 --> 00:08:36,520
I'm making you a fanatic
Or the WMD
114
00:08:36,600 --> 00:08:39,120
I set up a Kickstarter and drink it…
115
00:08:39,200 --> 00:08:41,200
Those were the early days.
116
00:08:41,800 --> 00:08:45,360
{\an8}We had like a sound system,
and it was really crappy.
117
00:08:48,320 --> 00:08:50,640
He always had the mic
right up against his mouth.
118
00:08:50,720 --> 00:08:53,400
I thought he was going to chew it to bits.
119
00:08:55,120 --> 00:08:57,160
He was really ambitious.
120
00:09:00,000 --> 00:09:04,600
The more platforms we offered him,
the more intense it got.
121
00:09:04,680 --> 00:09:07,200
I skip sports meetings
I keep going my way
122
00:09:07,280 --> 00:09:11,120
Get totally awake
It's all right, hard like film
123
00:09:11,200 --> 00:09:12,840
No one believed in me.
124
00:09:13,720 --> 00:09:15,120
Everyone laughed at me.
125
00:09:15,640 --> 00:09:18,040
Everyone on the street knew I can rap.
126
00:09:19,120 --> 00:09:22,680
But it was still so far in the future.
Do you know what I mean?
127
00:09:23,640 --> 00:09:24,800
SHUT YOUR MOUTH
128
00:09:24,880 --> 00:09:27,760
{\an8}Hey, people.
My name is Haftbefehl. Real music.
129
00:09:27,840 --> 00:09:29,240
{\an8}Yo, people, what's up? Haftbefehl.
130
00:09:29,320 --> 00:09:30,840
What's up, people? Haftbefehl.
131
00:09:30,920 --> 00:09:32,360
What's up, people? Haftbefehl.
132
00:09:32,440 --> 00:09:35,640
German rap is a bitch
And Haft is the pimp
133
00:09:35,720 --> 00:09:37,080
What I do is too gangsta…
134
00:09:37,160 --> 00:09:40,640
A Kurd is coming, a two-meter tall guy.
He calls himself Haftbefehl.
135
00:09:40,720 --> 00:09:42,400
He's going to blow everything up.
136
00:09:43,520 --> 00:09:46,320
SL-Benzes and that
With chrome rims…
137
00:09:46,400 --> 00:09:47,920
I was a fan from day one.
138
00:09:48,000 --> 00:09:51,360
I knew right from the start that,
"Okay, he's sick."
139
00:09:51,440 --> 00:09:53,080
He's not afraid to say anything.
140
00:09:53,160 --> 00:09:56,160
Not in standard German, in street slang,
in antisocial language,
141
00:09:56,240 --> 00:09:58,120
in street, in real talk.
142
00:09:58,200 --> 00:09:59,440
All of it in your face.
143
00:10:01,520 --> 00:10:05,800
{\an8}The way he raps, no one else can do that.
144
00:10:05,880 --> 00:10:08,120
{\an8}It has nothing to do
with rap or street rap.
145
00:10:08,200 --> 00:10:10,600
It's just its own category.
146
00:10:10,680 --> 00:10:12,880
And the rest die
Get the city on crack
147
00:10:12,960 --> 00:10:15,440
I make cash, azzlack
Flip that candy, make scratch
148
00:10:15,520 --> 00:10:19,120
The city's mineThis is Babo Haft, you've heard of me
149
00:10:19,200 --> 00:10:22,920
{\an8}This mix of Arabic and French words,
150
00:10:23,000 --> 00:10:24,960
{\an8}which also sounds really particular,
151
00:10:25,040 --> 00:10:27,680
{\an8}creates a kind of ghetto Esperanto.
152
00:10:27,760 --> 00:10:29,720
Chab, what's up?
Azzlack has fame
153
00:10:29,800 --> 00:10:31,120
See how he makes money
154
00:10:31,200 --> 00:10:33,280
KardaĹź, get out of our wayWe're a global power
155
00:10:33,360 --> 00:10:36,440
S-Class, black, matteMercedes from Benz suits me, chab
156
00:10:36,520 --> 00:10:39,480
Real hard
Like a leather jacket from Belstaff
157
00:10:39,560 --> 00:10:41,920
This isn't GermanWhat I'm doing is KanackiĹź
158
00:10:42,000 --> 00:10:44,920
You know this is HaftLittle kahba, siktir, bas git
159
00:10:45,000 --> 00:10:46,600
Call that rap? What I do…
160
00:10:46,680 --> 00:10:50,880
Suddenly, "lamp" rhymes with "fridge."
161
00:10:51,400 --> 00:10:52,640
How did he even do that?
162
00:10:52,720 --> 00:10:54,240
{\an8}KanackiĹź, azzlack
163
00:10:54,320 --> 00:10:56,160
{\an8}That's what I mean. KanackiĹź.
164
00:10:56,240 --> 00:10:58,400
{\an8}If you think she's hot Now what?
165
00:10:58,480 --> 00:10:59,600
I grab you…
166
00:10:59,680 --> 00:11:02,480
That's what I mean.
You immediately hear "Kr-kr…"
167
00:11:02,560 --> 00:11:06,760
Who makes those kinds of sounds in a song
just to show he's loading his gun?
168
00:11:06,840 --> 00:11:09,160
This is Haft-to-befehl, sick…
169
00:11:09,240 --> 00:11:11,880
{\an8}It's so direct.
170
00:11:11,960 --> 00:11:14,120
You can't escape it.
171
00:11:14,200 --> 00:11:16,800
{\an8}People instantly feel the aura he has.
172
00:11:17,440 --> 00:11:18,920
The energy is just spot on.
173
00:11:19,000 --> 00:11:22,080
{\an8}As an artist,
I think that's totally awesome.
174
00:11:25,480 --> 00:11:30,560
His music holds up a mirror
to today's broken youth.
175
00:11:31,800 --> 00:11:34,280
Thirteen fifty for a kilo of hash…
176
00:11:34,360 --> 00:11:36,160
Nougg3apreis, asahbi
I love my city
177
00:11:36,240 --> 00:11:37,080
You know?
178
00:11:37,160 --> 00:11:40,240
That's why so many young people
can relate to him.
179
00:11:40,320 --> 00:11:41,640
- Haftbefehl.
- Haftbefehl.
180
00:11:41,720 --> 00:11:44,000
- Hafti, of course.
- Because Haft is just better.
181
00:11:44,080 --> 00:11:46,680
He just has this flow.
He's just the best rapper in Germany.
182
00:11:48,520 --> 00:11:50,720
{\an8}For me, he's Germany's only rap star.
183
00:11:54,080 --> 00:11:56,560
{\an8}Aykut got bigger from album to album.
184
00:11:59,320 --> 00:12:03,000
First there was Azzlack Stereotyp,
then KanackiĹź, and then Blockplatin.
185
00:12:03,080 --> 00:12:07,200
And "Chabos" was on Blockplatin.
And no one could ignore that.
186
00:12:08,640 --> 00:12:10,240
Chabos know who Babo is
187
00:12:10,320 --> 00:12:12,960
Hafti Abi is the oneSitting in the Lambo or Ferrari
188
00:12:13,040 --> 00:12:13,960
Saudi-Arabi…
189
00:12:14,040 --> 00:12:16,120
And that's when things
really started for me.
190
00:12:16,200 --> 00:12:19,480
Watch, don't mess around
Or I'll come break your nose…
191
00:12:19,560 --> 00:12:21,480
Things suddenly moved fast. Bam, bam, bam.
192
00:12:23,120 --> 00:12:25,040
Haftbefehl here, Haftbefehl there.
193
00:12:30,400 --> 00:12:34,000
COLOGNE
2022
194
00:13:00,680 --> 00:13:03,280
This jacket is really weird, dude.
It squeaks.
195
00:13:09,400 --> 00:13:10,920
Hi, wife. How are you?
196
00:13:11,000 --> 00:13:12,280
Hi, husband.
197
00:13:13,920 --> 00:13:15,640
Oh, again?
198
00:13:18,000 --> 00:13:21,240
I built a house.
My kids are moving in now, right?
199
00:13:21,320 --> 00:13:22,760
I am too, of course.
200
00:13:22,840 --> 00:13:24,720
The house is gonna be nice, right?
201
00:13:24,800 --> 00:13:26,000
Yes, very.
202
00:13:26,520 --> 00:13:28,120
- Yeah.
- Very, very, very.
203
00:13:28,200 --> 00:13:30,480
- It cost me quite a bit.
- Did you see it?
204
00:13:31,320 --> 00:13:32,640
Did you go to the doctor?
205
00:13:32,720 --> 00:13:34,080
No, I didn't.
206
00:13:34,160 --> 00:13:35,320
Go tomorrow, then.
207
00:13:35,880 --> 00:13:38,600
You just reminded me.
Now I have acid reflux.
208
00:13:43,560 --> 00:13:45,760
{\an8}Let it roll.
209
00:13:46,400 --> 00:13:47,720
{\an8}Hafti
210
00:13:47,800 --> 00:13:49,080
Blanco!
211
00:13:49,160 --> 00:13:50,360
Cho
212
00:13:53,080 --> 00:13:54,680
I reload the pump gun
213
00:13:54,760 --> 00:13:56,960
Baba H raps and shares his mindset
214
00:13:57,600 --> 00:13:59,240
With all Alamanya
215
00:14:00,360 --> 00:14:04,920
Okay, bro.
We'll get the album done today, bro!
216
00:14:06,520 --> 00:14:09,800
More than ten years of street rap
For your ghetto blaster
217
00:14:09,880 --> 00:14:12,480
Real reporting
Direct from Radio Frankfurt Station
218
00:14:12,560 --> 00:14:15,240
Candy comes in avocados
Pots are burnt from grass
219
00:14:15,840 --> 00:14:18,120
When I do something,
when I love something,
220
00:14:18,200 --> 00:14:19,960
and music is an example of that,
221
00:14:20,040 --> 00:14:23,160
I'm the kind of guy who really
throws himself into something.
222
00:14:23,240 --> 00:14:25,400
Ready to hand, accurate
I keep mixing, narco…
223
00:14:25,480 --> 00:14:27,240
He's so uncompromising.
224
00:14:27,320 --> 00:14:29,360
It's really extreme.
225
00:14:29,440 --> 00:14:32,200
{\an8}But I think that's also why I love
to make music with him,
226
00:14:32,280 --> 00:14:34,840
{\an8}because it matters.
227
00:14:34,920 --> 00:14:38,280
Valentino, color black
Half a kilo of gear
228
00:14:39,200 --> 00:14:40,200
Should we use that?
229
00:14:40,680 --> 00:14:42,120
No, brother. That one.
230
00:14:43,040 --> 00:14:44,920
Back.
231
00:14:46,680 --> 00:14:49,360
That's where I need to come in.
I know where.
232
00:14:49,440 --> 00:14:50,720
I've got it.
233
00:14:50,800 --> 00:14:52,560
Don't underestimate this guy.
234
00:14:53,520 --> 00:14:57,320
He's a music brain.
He knows exactly what he's doing.
235
00:14:57,400 --> 00:14:59,240
Because I'm the shit in Europe
236
00:14:59,320 --> 00:15:00,320
Bitch, it's Babo Haft
237
00:15:08,280 --> 00:15:09,560
I reload the pump gun
238
00:15:09,640 --> 00:15:13,680
Baba H brings the drive-by soundtrackFor everyone in Frankfurt
239
00:15:13,760 --> 00:15:14,880
I reload the pump gun
240
00:15:14,960 --> 00:15:16,880
Stop.
241
00:15:18,800 --> 00:15:19,960
Yes, my love?
242
00:15:21,320 --> 00:15:22,360
Look at this.
243
00:15:23,320 --> 00:15:27,640
We're all very proud of you
because your iced tea is number one now.
244
00:15:27,720 --> 00:15:30,440
My iced tea made it to number one, right?
245
00:15:30,520 --> 00:15:33,240
Yes, I just need to record.
I'll call you in a bit, okay?
246
00:15:33,320 --> 00:15:34,320
Aliyah, Noah!
247
00:15:34,400 --> 00:15:35,880
Oh, my kids. Hold on.
248
00:15:40,840 --> 00:15:43,400
Daddy, I'm proud of you.
249
00:15:44,720 --> 00:15:45,880
Is that right?
250
00:15:45,960 --> 00:15:47,040
Where is Aliyah?
251
00:15:47,560 --> 00:15:49,600
Daddy, where are you?
252
00:15:49,680 --> 00:15:51,360
I'm at work, honey.
253
00:15:53,760 --> 00:15:54,600
Say bye.
254
00:15:54,680 --> 00:15:56,760
Look at what he's wearing. Honey, look.
255
00:15:56,840 --> 00:15:58,360
Is that your favorite T-shirt?
256
00:15:59,800 --> 00:16:02,440
I love you too, baby. See you soon.
I have to work, okay?
257
00:16:02,520 --> 00:16:03,760
- See you soon. Bye.
- Bye.
258
00:16:03,840 --> 00:16:05,600
Let's make a story
where you say thank you.
259
00:16:07,840 --> 00:16:10,360
Number one on…
What's the name of the website?
260
00:16:10,440 --> 00:16:11,800
Beverage Award.
261
00:16:11,880 --> 00:16:13,520
- What?
- Beverages Award.
262
00:16:13,600 --> 00:16:15,760
Did you hear that?
We made number one on there.
263
00:16:17,720 --> 00:16:18,880
No, leave it like that.
264
00:16:18,960 --> 00:16:20,680
- No.
- Why not? It's funny.
265
00:16:20,760 --> 00:16:21,680
Hello, friends.
266
00:16:21,760 --> 00:16:24,080
I want to thank you all
for the number one.
267
00:16:24,160 --> 00:16:26,480
Voted the best iced tea in Germany
268
00:16:26,560 --> 00:16:28,520
by the Beverage-Meverage…
269
00:16:31,360 --> 00:16:32,600
I need to record.
270
00:16:32,680 --> 00:16:35,240
What with all your iced teas
and döners and burgers and…
271
00:16:35,320 --> 00:16:38,160
I see my world
In black, white, and red
272
00:16:39,560 --> 00:16:41,440
I don't generally listen to German rap.
273
00:16:41,520 --> 00:16:44,080
I put the candy on the scales
Fresh from the kitchen…
274
00:16:44,160 --> 00:16:47,400
That edgy stuff, it was never my thing.
275
00:16:47,480 --> 00:16:52,680
{\an8}I said, "Okay, that's his music,
that's his art, that's his thing."
276
00:16:53,480 --> 00:16:55,360
Okay, so let's start rehearsing.
277
00:16:56,920 --> 00:16:58,200
Yo!
278
00:17:04,320 --> 00:17:06,240
It's a whole other world, right?
279
00:17:07,600 --> 00:17:09,840
I don't want to know
what my mother thought.
280
00:17:09,920 --> 00:17:11,720
I haven't ever asked her.
281
00:17:11,800 --> 00:17:13,680
Chabos know who Babo is
282
00:17:13,760 --> 00:17:15,960
Hafti Abi is the oneSitting in the Lambo and Ferrari
283
00:17:16,040 --> 00:17:17,840
Saudi Arabi money rich
284
00:17:17,920 --> 00:17:21,400
What she must have thought,
285
00:17:22,360 --> 00:17:25,680
who her daughter got together with…
286
00:17:26,840 --> 00:17:29,360
Good morning, friends. We're awake.
287
00:17:29,440 --> 00:17:32,320
I've been awake a little longer
than this guy here.
288
00:17:32,400 --> 00:17:34,000
I'm the shit, dude.
289
00:17:34,760 --> 00:17:36,760
And I'm camera ready.
290
00:17:38,120 --> 00:17:42,320
Yes, his personality, his…
Somehow, it somehow got me.
291
00:17:49,040 --> 00:17:50,040
Look at this.
292
00:17:53,080 --> 00:17:54,920
- What is that?
- What is that?
293
00:17:55,880 --> 00:17:57,120
I don't have that.
294
00:17:57,840 --> 00:17:59,800
But then, you're not super human.
295
00:17:59,880 --> 00:18:02,400
I have different organs to other people.
296
00:18:03,520 --> 00:18:06,120
- I can also fly, for instance.
- Right.
297
00:18:06,200 --> 00:18:08,880
- You can fly flat on your face.
- Louis Vuitton! Where is it?
298
00:18:08,960 --> 00:18:11,080
Just wait. I'll find somewhere to park.
299
00:18:11,160 --> 00:18:12,400
My cap is from Louis.
300
00:18:12,480 --> 00:18:14,560
My T-shirt is from Louis,
my jogging pants,
301
00:18:14,640 --> 00:18:16,720
my shorts are from Louis, and my shoes.
302
00:18:16,800 --> 00:18:17,960
Your underpants too.
303
00:18:18,040 --> 00:18:21,280
My underpants are from Aldi.
Because no one sees them.
304
00:18:23,560 --> 00:18:26,640
How does that saying go?
"Wow on the outside, gross on the inside."
305
00:18:27,800 --> 00:18:29,520
I'm Hafti.
306
00:18:30,960 --> 00:18:33,080
- Aykut Anhan.
- Sometimes.
307
00:18:33,600 --> 00:18:35,320
- Always.
- Always.
308
00:18:36,760 --> 00:18:40,280
{\an8}But which intro? Do we want
the long one or do we jump right in?
309
00:18:40,360 --> 00:18:41,440
{\an8}No. With the intro.
310
00:18:42,480 --> 00:18:45,120
{\an8}The lights go off here.
The lights go off right here.
311
00:18:45,200 --> 00:18:47,760
When it comes to his music,
you can't hold him back.
312
00:18:47,840 --> 00:18:49,000
Baba Julius Caesar?
313
00:18:49,080 --> 00:18:52,480
At the time, I thought,
"Oh, can I keep up with all that?"
314
00:18:52,560 --> 00:18:54,040
"Can I manage all that?"
315
00:18:54,120 --> 00:18:57,120
Exactly, the whole intro,
so that he gets a feel for it.
316
00:18:57,640 --> 00:19:00,360
I also had a bit of a fear of loss.
317
00:19:00,440 --> 00:19:05,040
Because it suddenly went boom,
and you're left standing there thinking,
318
00:19:05,120 --> 00:19:07,640
"Hey, you've lost the old Aykut."
319
00:19:28,960 --> 00:19:32,960
When Aykut walks down the street,
people appear from nowhere.
320
00:19:34,760 --> 00:19:37,360
Everyone who's ever been around him
knows what happens.
321
00:19:37,440 --> 00:19:39,360
Hafti!
322
00:19:40,320 --> 00:19:43,280
"Hafti, Hafti, Hafti," "Hafti Abi,"
"Abi, can we…" "Abi, could we…"
323
00:19:43,880 --> 00:19:45,520
Hafti Abi!
324
00:19:45,600 --> 00:19:47,480
In Turkish, "abi" means "big brother."
325
00:19:51,120 --> 00:19:54,440
I understand when people say
that he's our voice
326
00:19:54,520 --> 00:19:57,320
because no one's ever
listened to us before.
327
00:19:58,120 --> 00:20:01,920
He's kind of like the sun for us. Hope.
328
00:20:02,000 --> 00:20:03,800
{\an8}Haft is the mouthpiece.
329
00:20:03,880 --> 00:20:08,000
{\an8}He says what most have
either experienced, are experiencing,
330
00:20:08,080 --> 00:20:11,080
or at least gives them the feeling
that they're being heard.
331
00:20:11,720 --> 00:20:13,280
Check my odyssey
332
00:20:13,360 --> 00:20:16,920
Mind's the pilot
What butterflies in my gut? Fuck Oli P.
333
00:20:17,000 --> 00:20:19,360
Chasing money
Dodging Thorsten Beetz…
334
00:20:19,440 --> 00:20:21,320
So you can see him like this,
335
00:20:21,400 --> 00:20:23,120
that he's the pillar of the house.
336
00:20:24,240 --> 00:20:26,160
He's the literal pillar.
337
00:20:26,240 --> 00:20:28,560
If you remove it,
then the whole thing comes down.
338
00:20:28,640 --> 00:20:29,960
He's literally the pillar.
339
00:20:30,480 --> 00:20:32,800
Aykut is the main pillar
holding up the house.
340
00:20:33,320 --> 00:20:36,040
Please, no hiccups, no mistakes, brother.
341
00:20:36,120 --> 00:20:37,560
- It has to go smoothly.
- Alarm.
342
00:20:37,640 --> 00:20:40,640
1A, brother. Hadi! Brother…
343
00:20:46,760 --> 00:20:47,760
Okay, I'm ready.
344
00:20:47,840 --> 00:20:50,320
It's not really about the songs.
345
00:20:50,400 --> 00:20:53,120
It's more about the people
standing in front of him.
346
00:21:00,680 --> 00:21:05,440
Hafti!
347
00:21:10,360 --> 00:21:11,680
You're his disciple.
348
00:21:11,760 --> 00:21:14,880
You're not just a fan,
you actually become his disciple.
349
00:21:16,280 --> 00:21:19,440
If you're a Haftbefehl fan
and understand what Haftbefehl's saying,
350
00:21:19,520 --> 00:21:22,440
then you know you're following
and listening to someone
351
00:21:22,520 --> 00:21:25,520
who knows what he's saying
and who has experienced it himself.
352
00:21:31,080 --> 00:21:35,120
Make some noise
for the living legend, Haftbefehl!
353
00:21:46,200 --> 00:21:48,720
069
354
00:21:52,600 --> 00:21:55,160
Let the monkeys out of the zoo
Cho
355
00:21:55,240 --> 00:21:57,800
Let the monkeys out of the zoo
Blanco
356
00:21:57,880 --> 00:22:00,560
Let the monkeys out of the zoo
Cho
357
00:22:00,640 --> 00:22:02,440
Let the monkeys out of the zoo
358
00:22:03,880 --> 00:22:05,400
Let the monkeys out of the zoo
359
00:22:17,280 --> 00:22:19,160
What's up?
360
00:22:19,240 --> 00:22:21,800
Automatic gun What's up, Oliver?
361
00:22:21,880 --> 00:22:24,920
Run as far as you canI hope marathon was your hobby, chab
362
00:22:25,000 --> 00:22:27,880
Headshot for the officer
Before he falls to the ground
363
00:22:27,960 --> 00:22:30,480
When the shotgun bangs
Bitch, I wanna see dead people
364
00:22:31,720 --> 00:22:33,360
Let the monkeys out of the zoo
365
00:22:34,120 --> 00:22:35,920
Let the monkeys out of the zoo
366
00:22:37,040 --> 00:22:39,120
Let the monkeys out of the zoo
367
00:22:39,680 --> 00:22:41,880
Let the monkeys out of the zoo
368
00:22:42,760 --> 00:22:45,080
Azzlack, baba
369
00:22:46,360 --> 00:22:48,760
Cho, cho, cho…
370
00:22:53,560 --> 00:22:57,040
Of course I miss him in the evenings.
When I sit here, and Aykut isn't here,
371
00:22:57,120 --> 00:23:01,440
I sometimes think,
"Hmm, if I had a regular husband,
372
00:23:02,160 --> 00:23:05,440
he'd come home from work at some point,
373
00:23:05,520 --> 00:23:09,200
might watch a movie with me, whatever."
374
00:23:12,040 --> 00:23:14,640
Oh, brother, we're all going
to the after-party.
375
00:23:15,480 --> 00:23:17,400
Or do we go to the hotel? Or to a club?
376
00:23:19,000 --> 00:23:20,240
It's not easy.
377
00:23:21,000 --> 00:23:22,200
At the moment.
378
00:23:29,760 --> 00:23:31,160
Let me just make the soup.
379
00:23:31,240 --> 00:23:34,040
I'm on my own with the kids 24-7.
380
00:23:44,120 --> 00:23:48,080
I'm not a single mother,
but I almost kind of am.
381
00:23:48,160 --> 00:23:49,200
I kind of am.
382
00:23:49,280 --> 00:23:51,080
Is this all homework?
383
00:23:53,640 --> 00:23:56,640
Yeah, it's not for me to do, Mr. Anhan.
384
00:23:57,840 --> 00:24:00,960
Down, across, and up.
385
00:24:01,040 --> 00:24:02,600
- Great, amazing.
- You're welcome.
386
00:24:02,680 --> 00:24:04,120
That's the nicest one.
387
00:24:06,800 --> 00:24:10,560
I don't have time to think,
"Oh, do I feel lonely?"
388
00:24:12,320 --> 00:24:15,240
I've just come to terms with it.
It's his life.
389
00:24:16,240 --> 00:24:17,520
It's his life.
390
00:24:21,960 --> 00:24:23,760
He has a rock-star lifestyle.
391
00:24:23,840 --> 00:24:28,320
Even as artists, most people have
a relatively structured life.
392
00:24:28,400 --> 00:24:31,840
With Haft, you don't know
what'll happen tomorrow.
393
00:24:33,080 --> 00:24:34,560
Is that good or bad?
394
00:24:39,600 --> 00:24:41,160
It matches his personality.
395
00:24:45,280 --> 00:24:46,280
That's Haft.
396
00:24:46,360 --> 00:24:48,880
He's just unpredictable.
397
00:24:48,960 --> 00:24:52,440
{\an8}If you want to throw a TV out of
a hotel window, then do it. I don't care.
398
00:24:52,520 --> 00:24:56,800
{\an8}But make sure you arrive
at the right time, in the right place.
399
00:24:58,360 --> 00:25:03,320
{\an8}We once locked ourselves in the studio
to work on The White Album.
400
00:25:03,400 --> 00:25:06,800
{\an8}And we waited for him for two days.
401
00:25:06,880 --> 00:25:08,400
Depression in the ghetto
402
00:25:08,480 --> 00:25:12,480
{\an8}He shows up at his own video shoot
at 11:00 p.m.
403
00:25:12,560 --> 00:25:15,800
{\an8}Three and a half days late,
and he's showing up for the first time.
404
00:25:16,600 --> 00:25:20,440
Sometimes things happen with Aykut
that mean he can't be there.
405
00:25:20,520 --> 00:25:23,200
{\an8}And you try to make some sense of it all.
406
00:25:23,280 --> 00:25:25,440
{\an8}Guess what he said about where Aykut is.
407
00:25:27,040 --> 00:25:28,280
{\an8}At the dentist.
408
00:25:30,720 --> 00:25:32,720
"Hey, bro. I'll be right there."
409
00:25:32,800 --> 00:25:34,880
{\an8}Here's the music industry,
and here's Haftbefehl.
410
00:25:35,800 --> 00:25:38,680
No one can control him.
You never know what you're going to get.
411
00:25:39,560 --> 00:25:41,080
And we're sitting there,
412
00:25:41,640 --> 00:25:44,320
and we improvise some bullshit.
413
00:25:44,400 --> 00:25:47,480
Then he calls and says everything's fine.
He'll be there tomorrow.
414
00:25:48,360 --> 00:25:49,840
I'm like, "Okay, fine."
415
00:25:50,720 --> 00:25:52,360
"He'll hopefully come tomorrow."
416
00:25:53,280 --> 00:25:57,760
Depression in the ghetto
Forget SOS, no one's coming to save you
417
00:26:02,800 --> 00:26:05,120
What do you think of hoodies
418
00:26:05,200 --> 00:26:07,720
where you can zip up the hood
at the front?
419
00:26:07,800 --> 00:26:10,640
I think they had them in New York
five or ten years ago,
420
00:26:10,720 --> 00:26:12,280
but they were banned
421
00:26:12,360 --> 00:26:14,440
because they were used
to rob too many stores.
422
00:26:14,520 --> 00:26:17,760
{\an8}We wanted to present the brand,
the project, the cooperation
423
00:26:17,840 --> 00:26:21,160
{\an8}with Haftbefehl to a wider audience
at the OMR Festival.
424
00:26:23,200 --> 00:26:25,160
Thousands of visitors
in front of the stage,
425
00:26:25,240 --> 00:26:27,400
prime time for that kind of event.
426
00:26:28,680 --> 00:26:33,440
It's the most important event
in a marketing manager's calendar.
427
00:26:33,520 --> 00:26:34,360
What can I say?
428
00:26:34,440 --> 00:26:40,000
As moderator, I normally have
the great job of introducing people.
429
00:26:40,080 --> 00:26:43,200
Unfortunately, in this case,
things are a little different.
430
00:26:43,800 --> 00:26:47,840
Haftbefehl canceled with short notice
this morning.
431
00:26:54,560 --> 00:26:58,400
{\an8}In 2019, we extended Aykut's contract
432
00:26:59,360 --> 00:27:04,120
and organized a huge contract signing
here in Berlin.
433
00:27:04,200 --> 00:27:06,680
All the Universal big shots are there.
434
00:27:08,040 --> 00:27:09,960
Only Aykut is missing.
435
00:27:12,960 --> 00:27:15,680
Just like in the movies.
A bright red Ferrari.
436
00:27:15,760 --> 00:27:19,200
Steps out, shades on, cap on backwards.
437
00:27:19,280 --> 00:27:20,880
"Ah, Max!"
438
00:27:20,960 --> 00:27:23,200
I look down, he's not wearing shoes.
439
00:27:25,960 --> 00:27:27,840
He's wearing hotel slippers.
440
00:27:27,920 --> 00:27:30,480
He says, "Here I am."
I say, "Great you're here."
441
00:27:30,560 --> 00:27:31,880
He says, "Yeah, all good."
442
00:27:33,840 --> 00:27:37,400
And I can tell he hasn't slept much.
443
00:27:38,560 --> 00:27:43,080
Aykut comes in. Whirlwind. Loud, yelling.
444
00:27:43,160 --> 00:27:46,200
At one point,
he had our CEO in a headlock, like…
445
00:27:47,160 --> 00:27:50,240
And I'm thinking,
"Oh God, please let it end."
446
00:27:50,320 --> 00:27:52,200
Forever rich…
447
00:27:52,280 --> 00:27:55,200
He takes the contract,
holds it against the wall,
448
00:27:55,280 --> 00:27:58,280
puts the pen in his mouth,
and writes like this.
449
00:27:58,360 --> 00:28:02,320
You know, you know Forever rich
450
00:28:06,560 --> 00:28:07,920
I mean, we talk about it now.
451
00:28:08,000 --> 00:28:11,000
Yeah, that's how it is, of course.
That's Haftbefehl.
452
00:28:11,080 --> 00:28:14,600
But at some point,
there was a realization.
453
00:28:17,120 --> 00:28:20,000
It's funny up until it's no longer funny.
454
00:28:26,520 --> 00:28:29,120
Raise your hands, Mannheim!
Hands in the air!
455
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
Mannheim.
456
00:28:35,320 --> 00:28:37,640
{\an8}That was the first day it went public.
457
00:28:41,320 --> 00:28:45,600
I want to thank everyone for taking part,
for being here from the start.
458
00:28:45,680 --> 00:28:48,200
I remember it well.
I'd also been booked that day.
459
00:28:48,280 --> 00:28:50,120
I came on before him, right before him.
460
00:28:50,200 --> 00:28:53,880
I hope you have a lot of fun.
My brother will come on stage now.
461
00:28:56,520 --> 00:29:00,080
I came off stage after my set,
and he came out, and he was…
462
00:29:03,640 --> 00:29:05,520
I'd never seen him like that before.
463
00:29:14,200 --> 00:29:15,280
Hello.
464
00:29:29,920 --> 00:29:31,400
Mannheim!
465
00:30:07,960 --> 00:30:11,280
And then he and I had
a really, really bad fight.
466
00:30:11,800 --> 00:30:15,880
He treated me like I didn't exist,
and he didn't listen to me at all.
467
00:30:15,960 --> 00:30:17,960
I didn't recognize my own brother.
468
00:30:22,200 --> 00:30:24,040
I didn't look good, that's for sure.
469
00:30:24,560 --> 00:30:26,480
Hafti can barely manage to hold on.
470
00:30:26,560 --> 00:30:29,400
- A scandalous showing.
- Wasn't able to speak straight.
471
00:30:29,480 --> 00:30:32,680
- The incident goes viral.
- The Haftbefehl performance was a washout.
472
00:30:32,760 --> 00:30:35,440
- The concert was a disaster.
- …stumbles around high…
473
00:30:35,520 --> 00:30:36,760
TOTALLY HIGH, FALLS OVER, DRUGS
474
00:30:36,800 --> 00:30:38,560
…a massive disappointment…
475
00:30:46,280 --> 00:30:49,880
{\an8}When that happened, we were in the process
of releasing the album Mainpark.
476
00:30:51,240 --> 00:30:53,400
Aykut was about to go on tour.
477
00:30:55,920 --> 00:30:57,800
And we had to cancel it all.
478
00:30:59,760 --> 00:31:01,000
CANCELED
479
00:31:03,720 --> 00:31:06,640
UNFORTUNATELY, I HAVE TO CANCEL THE TOUR
FOR HEALTH REASONS.
480
00:31:06,720 --> 00:31:09,720
MY BODY NEEDS A BREAK.
481
00:31:18,120 --> 00:31:19,120
I…
482
00:31:20,560 --> 00:31:22,720
Started taking cocaine at the age of 13.
483
00:31:23,600 --> 00:31:26,680
I started smoking weed at 13
but lost interest after six months.
484
00:31:26,760 --> 00:31:28,280
That's when I started doing coke.
485
00:31:30,000 --> 00:31:31,040
Twenty-five years.
486
00:31:36,760 --> 00:31:39,200
I didn't even know what it was back then.
487
00:31:40,240 --> 00:31:43,480
I kept sinking further into a drug pit.
488
00:31:45,160 --> 00:31:49,080
At first, it was every three, four days.
Then I'd take coke every two days.
489
00:31:49,160 --> 00:31:50,640
With more money comes more coke.
490
00:32:00,280 --> 00:32:01,520
I called Neffi.
491
00:32:02,120 --> 00:32:05,440
"Neffi, he really likes you.
Please talk to him."
492
00:32:07,520 --> 00:32:09,560
And he did that for me.
493
00:32:12,440 --> 00:32:14,120
Yeah, Mannheim…
494
00:32:15,040 --> 00:32:17,560
It just made me deeply sad.
495
00:32:17,640 --> 00:32:19,840
And, for the first time,
496
00:32:19,920 --> 00:32:23,200
I got the feeling
that I shouldn't meet up with him
497
00:32:23,280 --> 00:32:26,600
as a Universal employee to talk to him
and find out how things were going,
498
00:32:26,680 --> 00:32:28,920
but as Neffi.
499
00:32:32,160 --> 00:32:34,480
And so I went to Aykut's hotel
500
00:32:35,680 --> 00:32:39,960
{\an8}because he'd shut himself in
and hadn't come out for a few days.
501
00:32:43,240 --> 00:32:45,000
It was so absurd.
502
00:32:45,080 --> 00:32:49,480
He was three floors up,
I was three floors below him,
503
00:32:49,560 --> 00:32:52,200
and we communicated by text.
504
00:33:01,520 --> 00:33:03,480
In the end, the core message was,
505
00:33:03,560 --> 00:33:07,040
"I'm not leaving until you come out,
and we go to a clinic."
506
00:33:32,440 --> 00:33:34,840
I slept for eight days.
507
00:33:35,360 --> 00:33:36,840
Eight days!
508
00:33:38,040 --> 00:33:40,040
I was wiped out.
509
00:33:42,360 --> 00:33:45,560
I woke up, took pills,
and went back to sleep.
510
00:33:46,760 --> 00:33:49,240
Woke up, took pills, went back to sleep.
511
00:33:50,720 --> 00:33:54,560
I didn't know what pills I was taking.
I just took whatever they gave me.
512
00:33:57,320 --> 00:33:58,480
After eight days,
513
00:33:58,560 --> 00:34:01,880
I went to therapy downstairs
for the first time.
514
00:34:01,960 --> 00:34:03,920
I felt like a ghost.
515
00:34:10,000 --> 00:34:11,960
I suddenly start to see shadows
and all that.
516
00:34:17,160 --> 00:34:19,080
Do you know what the therapist said to me?
517
00:34:19,600 --> 00:34:21,640
Do you know what she said?
518
00:34:21,720 --> 00:34:23,800
She said, "You're going to die."
519
00:34:24,320 --> 00:34:26,120
I was like, "Why would I die?"
520
00:34:26,920 --> 00:34:28,760
I've been taking coke for 23 years.
521
00:34:28,840 --> 00:34:31,040
People mess me up way more than coke does.
522
00:34:35,360 --> 00:34:38,200
I'm outta here.
523
00:34:39,040 --> 00:34:40,400
"I'm outta here."
524
00:34:41,480 --> 00:34:42,480
"Fuck it."
525
00:34:43,160 --> 00:34:46,480
I got my things and left.
526
00:34:46,560 --> 00:34:48,040
Cloak and dagger operation.
527
00:34:52,080 --> 00:34:54,920
Aykut didn't want therapy.
528
00:34:55,440 --> 00:34:58,040
In the end, you're faced with
a force of nature.
529
00:34:58,120 --> 00:35:02,480
If he doesn't want to,
then he doesn't want to.
530
00:35:03,200 --> 00:35:07,160
I would have felt bad
if I'd had a say in it.
531
00:35:07,240 --> 00:35:09,440
If it had been something
that I'd had a say in.
532
00:35:09,520 --> 00:35:12,040
But only people
who've been through it themselves
533
00:35:12,120 --> 00:35:13,480
can understand drugs.
534
00:35:13,560 --> 00:35:18,280
I started taking coke at 13. I'm 38.
535
00:35:23,400 --> 00:35:26,720
You always pay a high price.
536
00:35:27,240 --> 00:35:28,640
A very, very high price.
537
00:35:29,880 --> 00:35:32,280
That's show business.
It's a fucking stage.
538
00:35:32,360 --> 00:35:36,440
And you always have to be able
to put on a smile.
539
00:35:37,560 --> 00:35:39,760
I don't think there's any other job
540
00:35:39,840 --> 00:35:42,760
in which not being able to put on a smile
541
00:35:42,840 --> 00:35:47,280
has so many negatives consequences,
you know?
542
00:35:50,160 --> 00:35:52,560
But you can't always smile.
543
00:35:54,320 --> 00:35:57,280
And so you might get a smile
by other means, you know?
544
00:36:04,520 --> 00:36:06,360
It's not easy.
545
00:36:07,680 --> 00:36:09,760
I take care of everyone.
546
00:36:10,400 --> 00:36:12,440
And when I've made sure
that everyone's okay,
547
00:36:12,520 --> 00:36:15,120
I withdraw and want to get high.
548
00:36:16,400 --> 00:36:19,320
Then I crawl into my hole and get high.
549
00:36:19,400 --> 00:36:23,880
I come back out after five days,
and by then the mood has tanked again.
550
00:36:24,400 --> 00:36:26,520
Then I have to make sure
everyone's okay again.
551
00:36:26,600 --> 00:36:29,760
Haha, hehe, Gucci here, Gucci there.
552
00:36:29,840 --> 00:36:32,000
Mercedes here, Mercedes there.
553
00:36:32,080 --> 00:36:36,480
Baba, baba. Handle business for two days,
and then back in the hole.
554
00:36:38,480 --> 00:36:39,480
Back in the hole.
555
00:36:43,200 --> 00:36:44,360
Over there.
556
00:36:45,920 --> 00:36:48,000
I have to wake up Daddy.
557
00:36:55,920 --> 00:36:57,720
Tell me, is everything okay?
558
00:37:05,560 --> 00:37:08,200
This is your first vacation, right?
559
00:37:10,120 --> 00:37:11,400
Here, look.
560
00:37:12,760 --> 00:37:14,000
Yes.
561
00:37:14,080 --> 00:37:15,920
You thought I wasn't coming, right?
562
00:37:16,000 --> 00:37:17,840
Yeah, I never know with you.
563
00:37:19,720 --> 00:37:20,760
Yeah, well…
564
00:37:42,520 --> 00:37:47,280
Babe, how are we getting to the airport?
In a cab? Then I should call one now.
565
00:37:47,360 --> 00:37:49,280
- Call one.
- Yeah? Okay.
566
00:37:50,760 --> 00:37:53,440
How long are we staying? One or two weeks?
567
00:37:55,000 --> 00:37:56,240
Careful, angel.
568
00:37:56,320 --> 00:37:59,000
Our connection isn't as strong as it was.
569
00:38:00,560 --> 00:38:02,800
It really went downhill.
570
00:38:05,200 --> 00:38:08,200
Because we've really been getting
in each other's hair lately.
571
00:38:16,560 --> 00:38:19,120
You go to the airport.
I'll follow in first class.
572
00:38:22,200 --> 00:38:26,200
Kids, can you go ahead?
I'll get things in order and then…
573
00:38:40,280 --> 00:38:43,560
Haftbefehl has caused a lot of damage.
574
00:38:55,280 --> 00:38:58,880
Sometimes I wish
I could have my old life back.
575
00:39:00,080 --> 00:39:04,320
Just completely normal again.
But that's not possible.
576
00:39:09,200 --> 00:39:11,120
How many roses did you get?
577
00:39:11,200 --> 00:39:12,640
Two hundred.
578
00:39:12,720 --> 00:39:14,120
Yeah, from who?
579
00:39:16,080 --> 00:39:17,080
From you!
580
00:39:17,600 --> 00:39:19,040
From your secret admirer.
581
00:39:22,280 --> 00:39:24,360
That time period was so lovely.
582
00:39:26,520 --> 00:39:27,560
Look, look!
583
00:39:28,920 --> 00:39:33,440
We messed around so much,
did so much dumb stuff.
584
00:39:35,040 --> 00:39:36,720
We were like kids.
585
00:39:45,360 --> 00:39:48,640
When he says,
"I'll come on vacation with you,"
586
00:39:50,320 --> 00:39:52,120
I'm already expecting him
587
00:39:53,920 --> 00:39:55,200
not to.
588
00:39:57,960 --> 00:39:59,600
He can't leave it behind.
589
00:39:59,680 --> 00:40:04,200
I don't think he wants any of it.
But he can't. He just can't.
590
00:40:30,760 --> 00:40:34,440
That's not how it's supposed to be.
That isn't my life.
591
00:40:36,080 --> 00:40:37,440
Unfortunately.
592
00:40:37,520 --> 00:40:38,880
It's not me.
593
00:40:40,360 --> 00:40:42,600
My life isn't a Kellogg's commercial, man.
594
00:40:42,680 --> 00:40:43,760
Know what I mean?
595
00:40:43,840 --> 00:40:47,800
I can never be the father
in the Kellogg's commercial.
596
00:40:47,880 --> 00:40:48,880
You know?
597
00:40:49,760 --> 00:40:53,840
I'm Haft. I'm Aykut. I'm Celal's son.
Do you know what I mean?
598
00:41:19,400 --> 00:41:24,000
What's the best way
to explain my father's aura?
599
00:41:24,760 --> 00:41:28,680
My father was the kind of guy who,
when he walked down the street,
600
00:41:28,760 --> 00:41:32,240
regardless of who was there,
someone would always turn their head.
601
00:41:33,160 --> 00:41:37,880
It was an aura that he carried with him.
Like, that energy.
602
00:41:39,040 --> 00:41:42,160
But it was also the style he had
as a person.
603
00:41:43,160 --> 00:41:45,400
My father only wore Versace, Armani.
604
00:41:45,480 --> 00:41:48,400
His clothes must have been worth
half a million marks back then.
605
00:41:49,240 --> 00:41:52,840
He'd wear a suit maybe three, four times
and then just throw it in the trash.
606
00:41:54,720 --> 00:41:59,480
My father was one of the first people
who had a live music casino in Frankfurt.
607
00:41:59,560 --> 00:42:01,840
He had the best casino
in southern Germany.
608
00:42:01,920 --> 00:42:03,720
The biggest Turkish artists came to him.
609
00:42:06,480 --> 00:42:08,880
People who made money came to him.
610
00:42:08,960 --> 00:42:12,160
Gamblers, mafia guys,
drug dealers, all sorts.
611
00:42:12,240 --> 00:42:15,520
People who'd made a name for themselves.
And they threw a lot of money around.
612
00:42:15,600 --> 00:42:17,480
On a big scale. On a grand scale.
613
00:42:25,640 --> 00:42:27,720
I remember him as…
614
00:42:28,320 --> 00:42:31,400
He only ever came home to sleep
for a couple of hours.
615
00:42:31,480 --> 00:42:33,440
Then he'd change,
616
00:42:33,520 --> 00:42:36,160
take some suits with him,
and be gone for another few days.
617
00:42:36,240 --> 00:42:39,280
That's how it was all the time,
for as long as I can remember.
618
00:42:44,360 --> 00:42:46,560
Pay attention, Aykut.
619
00:42:48,200 --> 00:42:51,480
I played with the Kickers for eight years.
He never came once, for example.
620
00:42:51,560 --> 00:42:54,840
He never once came to training!
He never once came to a game, nothing!
621
00:42:56,080 --> 00:42:57,560
I'd lie to myself and think,
622
00:42:57,640 --> 00:42:59,640
"Maybe he was there
but didn't say anything."
623
00:42:59,720 --> 00:43:01,480
But I don't think it was like that.
624
00:43:03,360 --> 00:43:06,880
I did pretty well with the Kickers.
And you know, the fact he never once came?
625
00:43:08,840 --> 00:43:10,760
I thought it was strange, anyway.
626
00:43:17,160 --> 00:43:19,040
None of us knew what he did.
627
00:43:19,560 --> 00:43:22,920
Aytac didn't know, Aykut didn't know,
and I didn't know either.
628
00:43:27,200 --> 00:43:29,440
We were told
that he was a real estate broker.
629
00:43:29,960 --> 00:43:32,120
To this day,
I don't really know what he did.
630
00:43:33,840 --> 00:43:35,440
We know one thing though.
631
00:43:36,480 --> 00:43:38,280
He was very, very, very rich.
632
00:43:38,800 --> 00:43:40,480
He earned a whole lot of money.
633
00:43:41,280 --> 00:43:44,800
But somehow, we still lived
on the seventh floor of a high-rise
634
00:43:45,640 --> 00:43:48,640
in what may have been one of
the most fucked-up areas of Frankfurt.
635
00:43:51,080 --> 00:43:52,720
He was a professional gambler.
636
00:43:54,200 --> 00:43:55,440
He used to gamble.
637
00:43:58,840 --> 00:44:02,480
One roll of the dice, 200,000 marks.
Two rolls, 400,000 marks.
638
00:44:03,160 --> 00:44:06,640
Third roll, 600,000 marks. And so on.
639
00:44:06,720 --> 00:44:09,720
A hardcore gambler.
He couldn't live without gambling.
640
00:44:11,360 --> 00:44:13,320
He got wiped out every night.
641
00:44:14,120 --> 00:44:17,320
It was nothing to him.
He had it back the next day.
642
00:44:19,440 --> 00:44:21,560
People said,
"He got money from somewhere."
643
00:44:21,640 --> 00:44:24,640
Until today, no one knows
where he got that money from.
644
00:44:24,720 --> 00:44:28,040
But I know that there used to be
a lot of money hidden at home.
645
00:44:33,760 --> 00:44:35,520
A white carpet.
646
00:44:35,600 --> 00:44:38,720
The whole bedroom was covered
in that carpet.
647
00:44:42,360 --> 00:44:44,600
There were two million marks
under the carpet.
648
00:44:44,680 --> 00:44:48,560
One day he had it. A week later,
he had nothing, he was in debt, you know?
649
00:44:52,640 --> 00:44:55,240
My father was always
a very unique character.
650
00:44:57,240 --> 00:45:03,760
And at some point,
the moment came where it all changed.
651
00:45:05,600 --> 00:45:09,400
Things really changed… over time.
652
00:45:22,880 --> 00:45:26,800
Make some noise
for the living rap legend, Haftbefehl!
653
00:45:31,520 --> 00:45:33,240
- Yes, brother.
- Hey, brother.
654
00:45:33,320 --> 00:45:34,160
Yes, brother.
655
00:45:34,240 --> 00:45:37,040
- Only the dead are legends.
- What? No, brother.
656
00:45:37,120 --> 00:45:39,200
You call someone a legend
when they're dead.
657
00:45:39,280 --> 00:45:42,880
- You're the living rap legend, brother.
- A living rap legend, is that possible?
658
00:45:43,600 --> 00:45:45,880
You call someone a legend
when they're dead, right?
659
00:45:46,840 --> 00:45:47,920
I'm still alive.
660
00:45:48,600 --> 00:45:49,680
I'm still alive.
661
00:45:49,760 --> 00:45:51,600
Let's all sing together!
662
00:45:52,120 --> 00:45:55,320
06-069, cho
663
00:45:56,120 --> 00:45:58,200
Rothschild theory
Gonna commit murder now
664
00:45:59,280 --> 00:46:02,040
Azzlack, open the gates to hell
665
00:46:03,400 --> 00:46:06,040
Guns are fired
While you rap over headphones
666
00:46:06,120 --> 00:46:10,080
I'm… I'm the pimp
German rap is my brothel
667
00:46:10,760 --> 00:46:14,000
Welcome to 06-069, cho
668
00:46:15,200 --> 00:46:16,680
06-069
669
00:46:22,280 --> 00:46:24,400
06-069, cho
670
00:46:24,480 --> 00:46:27,040
Aykut is the loveliest guy in the world.
671
00:46:28,960 --> 00:46:31,520
But Haftbefehl is dangerous.
672
00:46:31,600 --> 00:46:35,200
{\an8}He's a danger to himself too.
Because Haftbefehl has no fear.
673
00:46:40,960 --> 00:46:45,080
I think it's easier for him
to be Haftbefehl than Aykut Anhan
674
00:46:45,160 --> 00:46:49,240
because Aykut Anhan
has to take care of his family.
675
00:46:49,880 --> 00:46:54,240
And I think that's a huge battle
that he's always fighting with himself.
676
00:46:59,240 --> 00:47:01,360
06-069
677
00:47:04,040 --> 00:47:06,040
Thank you, Zurich! Thank you!
678
00:47:06,120 --> 00:47:08,000
Thank you!
679
00:47:16,960 --> 00:47:17,960
Come through.
680
00:47:25,280 --> 00:47:26,560
Close the door, honey.
681
00:47:30,400 --> 00:47:31,960
I love Aykut, yeah.
682
00:47:32,920 --> 00:47:34,240
But not Haftbefehl.
683
00:47:42,240 --> 00:47:43,920
I'll take this off.
684
00:47:44,000 --> 00:47:46,000
Hmm, yes. You can take that off, honey.
685
00:47:49,600 --> 00:47:52,320
He talked about his dad a lot.
686
00:47:54,080 --> 00:47:56,240
He was never able to work through it.
687
00:48:07,640 --> 00:48:11,200
My father was strange, for sure.
688
00:48:11,280 --> 00:48:13,000
He was strange. He was like…
689
00:48:18,120 --> 00:48:19,560
He would always sit by himself.
690
00:48:23,440 --> 00:48:25,120
Then he'd get up.
691
00:48:25,960 --> 00:48:29,960
He'd yell at me and my brother for a bit
because we played too loudly.
692
00:48:31,440 --> 00:48:33,080
{\an8}My father was an
693
00:48:34,800 --> 00:48:36,680
{\an8}extremely authoritarian man.
694
00:48:37,560 --> 00:48:41,440
As safe as he made me feel,
that's how scared he made me feel too.
695
00:48:47,280 --> 00:48:49,440
When he became ill, he started to hit us.
696
00:48:49,520 --> 00:48:54,960
When he had depression,
he couldn't control his temper. You know?
697
00:48:57,200 --> 00:49:00,480
And that's when things got real.
698
00:49:06,520 --> 00:49:07,680
Seventh floor.
699
00:49:08,240 --> 00:49:09,320
I went up.
700
00:49:10,680 --> 00:49:12,200
I opened the door.
701
00:49:12,960 --> 00:49:15,040
- I was like, "Hello?"
- Hello?
702
00:49:16,680 --> 00:49:19,880
I hear someone fighting for their life.
Unable to breathe.
703
00:49:27,200 --> 00:49:28,680
And I go in…
704
00:49:30,800 --> 00:49:33,160
I open the door, and I see my father.
705
00:49:37,120 --> 00:49:40,640
He has a towel around his neck
and is strangling himself like this.
706
00:49:40,720 --> 00:49:42,280
His eyes were popping out.
707
00:49:46,360 --> 00:49:47,840
He was close…
708
00:49:50,080 --> 00:49:51,960
And he slapped me. "Pow."
709
00:49:54,240 --> 00:49:57,760
I got scared.
He looked at me and started to laugh.
710
00:49:59,120 --> 00:50:00,920
"Are you trying to save your dad?"
711
00:50:11,120 --> 00:50:14,000
I was awake the whole night.
I didn't sleep.
712
00:50:14,080 --> 00:50:15,720
Went to school the next day.
713
00:50:16,400 --> 00:50:19,960
I sat in the hallway until 6:00 a.m.
because I was scared he'd die.
714
00:50:45,920 --> 00:50:49,640
What we went through wasn't easy.
It really wasn't easy.
715
00:50:50,640 --> 00:50:55,640
And you can't hold it against Aykut
when he says,
716
00:50:55,720 --> 00:51:01,200
"I couldn't really cope with it all,"
or, "I haven't processed it all."
717
00:51:01,920 --> 00:51:04,120
You really can't hold it against him
718
00:51:04,200 --> 00:51:06,960
once you know exactly
what he went through and how.
719
00:51:07,960 --> 00:51:09,400
This is junk.
720
00:51:34,720 --> 00:51:40,400
OFFENBACH
JULY 2, 1999
721
00:51:44,040 --> 00:51:48,640
I still remember. It was raining hard,
and it was July 2nd.
722
00:51:56,120 --> 00:51:57,960
I came in. My little brother was there.
723
00:52:00,560 --> 00:52:02,560
My mother started crying when she saw me.
724
00:52:07,320 --> 00:52:09,040
I said, "Okay, it's over."
725
00:52:18,320 --> 00:52:20,360
Aykut smashed his head against the wall.
726
00:52:20,880 --> 00:52:24,440
Everyone tried to stop him. I said,
"Let him. He should let his hatred out."
727
00:52:27,480 --> 00:52:28,760
I was angry, yeah.
728
00:52:29,520 --> 00:52:31,640
I was fucking angry, yeah.
729
00:52:33,200 --> 00:52:35,280
I think the first time
I ran out of the house,
730
00:52:35,360 --> 00:52:37,920
I gave my neighbor a shove.
731
00:52:38,000 --> 00:52:39,200
For no reason.
732
00:52:39,280 --> 00:52:42,440
"Bam, you son of a bitch!
Why didn't your father die?"
733
00:52:50,120 --> 00:52:55,120
At that time, I was already
psychologically messed up, I think.
734
00:52:57,200 --> 00:52:59,240
I didn't even realize, you know.
735
00:53:00,840 --> 00:53:04,320
I didn't realize.
I only cried when I saw the little one.
736
00:53:07,600 --> 00:53:11,280
Yeah, whenever I saw the little one,
I'd cry.
737
00:53:11,880 --> 00:53:13,840
He was so young. He was so sweet.
738
00:53:13,920 --> 00:53:17,360
I was like, "He's my little one, man.
I have to be there for him now."
739
00:53:21,520 --> 00:53:23,160
Aykut was like a father to me.
740
00:53:24,240 --> 00:53:25,440
100%.
741
00:53:28,000 --> 00:53:29,000
Yeah.
742
00:53:54,720 --> 00:53:56,800
I mean, when you think about
how you write songs
743
00:53:56,880 --> 00:54:00,360
as a way to work through your trauma,
744
00:54:00,440 --> 00:54:03,000
{\an8}and that's the most important thing
when it comes to trauma,
745
00:54:03,080 --> 00:54:06,240
{\an8}that you talk about it
and kind of get it out and let it go.
746
00:54:10,560 --> 00:54:15,280
If it hadn't bothered him or affected him
since he was 13,
747
00:54:15,360 --> 00:54:17,640
he wouldn't talk about it in his songs.
748
00:54:19,680 --> 00:54:22,560
I don't even want to think about
what he'd be like
749
00:54:22,640 --> 00:54:24,360
if he didn't have these songs.
750
00:54:26,160 --> 00:54:28,280
The street is my teacher
751
00:54:28,360 --> 00:54:30,080
School sucked
752
00:54:30,600 --> 00:54:32,280
Dad leaving was real hard
753
00:54:32,360 --> 00:54:33,760
I curse that day
754
00:54:33,840 --> 00:54:35,480
My youth shattered like a glass
755
00:54:35,560 --> 00:54:37,120
I was 14 years old at the time
756
00:54:37,200 --> 00:54:39,760
The street took me in its arms
And never let go
757
00:54:39,840 --> 00:54:42,280
Why was I born?
Say "Yallah"
758
00:54:42,800 --> 00:54:46,200
Leben, life, hayat
759
00:54:47,240 --> 00:54:49,720
Leben, life, hayat
760
00:54:51,360 --> 00:54:54,640
Leben, life, hayat
761
00:54:55,560 --> 00:54:56,680
Life
762
00:55:01,080 --> 00:55:04,040
{\an8}There's a series of tracks
on Haftbefehl's albums called "1999."
763
00:55:04,120 --> 00:55:07,000
{\an8}It has a total of six parts
over three different albums.
764
00:55:07,080 --> 00:55:10,880
{\an8}And that's probably
the most honest journal
765
00:55:10,960 --> 00:55:13,200
that's ever existed in German rap albums.
766
00:55:13,280 --> 00:55:20,160
Because those voice message skits
between him and Bazzazian, the producer,
767
00:55:20,240 --> 00:55:25,320
they're therapy sessions
recorded on an album.
768
00:55:27,400 --> 00:55:30,120
Brother, I've been writing nonstop
up to now.
769
00:55:32,520 --> 00:55:34,360
I need some time out.
770
00:55:35,240 --> 00:55:37,680
Do you know how much went
into this album, brother?
771
00:55:37,760 --> 00:55:41,280
These lyrics that you're listening to,
that I'm sending you, brother.
772
00:55:41,360 --> 00:55:46,240
Every word, every line is true, brother.
773
00:55:46,320 --> 00:55:49,720
These lines break walls
Like Pink Floyd
774
00:55:49,800 --> 00:55:52,800
Deep messages in your face
Bro, enjoy
775
00:55:52,880 --> 00:55:56,400
Three grams of coke in my blood
Liters of Blue Label when I booze
776
00:55:56,480 --> 00:56:00,400
Twenty years of drugs
Why I act schizophrenic
777
00:56:01,040 --> 00:56:02,800
Most people love Haftbefehl
778
00:56:02,880 --> 00:56:07,720
because he's the one screaming at you
and creating these anthems.
779
00:56:08,400 --> 00:56:15,240
I'd probably say
it's the disarming honesty of the lyrics.
780
00:56:15,320 --> 00:56:18,840
Such honest words that,
let me put it this way,
781
00:56:18,920 --> 00:56:22,000
if I was part of his family,
they would scare me.
782
00:56:26,400 --> 00:56:28,360
Do I worry about my brother?
783
00:56:29,440 --> 00:56:32,720
I think that I wouldn't be his brother
if I didn't worry about him.
784
00:56:47,920 --> 00:56:48,920
Abi!
785
00:57:07,120 --> 00:57:09,080
Could you turn the cameras off briefly?
786
00:57:09,160 --> 00:57:10,160
Yes.
787
00:57:10,560 --> 00:57:11,560
Babo.
788
00:57:18,840 --> 00:57:21,840
I mean, it's not something that happened
from one day to the next.
789
00:57:21,920 --> 00:57:26,240
It's something that's developed over time.
And you're fighting a battle.
790
00:57:26,320 --> 00:57:28,480
Because that stuff really is the devil.
791
00:57:28,560 --> 00:57:31,280
And that stuff changes people
in a particular way.
792
00:57:31,360 --> 00:57:33,000
First, you don't want to believe it
793
00:57:33,080 --> 00:57:35,560
because you've known that person
that way for 25 years.
794
00:57:36,160 --> 00:57:38,320
Suddenly, he's doing things
he never used to do.
795
00:57:38,400 --> 00:57:41,360
And you think, "That's not possible.
That's not him."
796
00:57:41,440 --> 00:57:44,440
To come to that realization,
especially as his brother,
797
00:57:44,520 --> 00:57:46,360
that's a completely different story.
798
00:57:47,200 --> 00:57:48,960
That's a completely different thing.
799
00:58:00,600 --> 00:58:05,720
{\an8}I think Aykut is the most
unpredictable artist that we work with,
800
00:58:05,800 --> 00:58:07,720
{\an8}and we really do a lot of shows.
801
00:58:08,800 --> 00:58:11,920
But you just can't plan anything.
802
00:58:12,000 --> 00:58:15,000
I mean, it's impossible to plan things
with Aykut.
803
00:58:17,120 --> 00:58:22,800
The idea was to organize
a big birthday concert for Aykut
804
00:58:22,880 --> 00:58:24,640
at the Jahrhunderthalle in Frankfurt.
805
00:58:26,560 --> 00:58:30,640
The whole venue sold out in no time.
806
00:58:32,320 --> 00:58:37,440
The problem, as ever,
was that we hadn't heard from Aykut.
807
00:59:07,600 --> 00:59:08,880
It's okay like that.
808
00:59:11,400 --> 00:59:13,200
Come in.
809
00:59:13,280 --> 00:59:16,480
Hey! Come in.
810
00:59:17,000 --> 00:59:19,200
He's peeing.
811
00:59:20,480 --> 00:59:22,040
Oh shit.
812
00:59:29,760 --> 00:59:31,760
{\an8}Did Aykut already get the stuff?
813
00:59:32,320 --> 00:59:35,160
{\an8}- Things are getting tight, time-wise.
- Yeah, for sure, brother.
814
00:59:35,240 --> 00:59:38,320
- But you know, doors open at 8:00 p.m.
- Yeah, brother.
815
00:59:38,400 --> 00:59:41,000
We need to get out of here
by 7:30 p.m. at the latest.
816
00:59:41,080 --> 00:59:42,120
Yeah, bro.
817
00:59:42,200 --> 00:59:44,920
{\an8}Farid's DJ only gets here at 5:00 p.m.
He's stuck in traffic.
818
00:59:45,000 --> 00:59:46,720
{\an8}- We can finish up then.
- Great.
819
00:59:46,800 --> 00:59:49,120
{\an8}Sabri and the others
are already there too.
820
00:59:50,440 --> 00:59:53,560
You work on it for eight months.
821
00:59:53,640 --> 00:59:58,000
No one knows
whether it's going to happen or not.
822
00:59:58,080 --> 01:00:02,440
You don't know what's going to happen.
823
01:00:41,240 --> 01:00:42,240
Great.
824
01:00:43,760 --> 01:00:45,080
Take your time.
825
01:00:46,360 --> 01:00:47,600
- You okay?
- Yeah.
826
01:00:49,240 --> 01:00:51,400
- Do you need a drink?
- All good.
827
01:00:52,040 --> 01:00:53,840
Thanks, brother.
828
01:00:54,680 --> 01:00:56,880
He always says he's fine.
829
01:00:57,520 --> 01:00:59,400
He's fine.
830
01:00:59,480 --> 01:01:01,440
He doesn't look that bad.
831
01:01:03,080 --> 01:01:06,880
I've realized that a person has to reach
that understanding themselves.
832
01:01:07,480 --> 01:01:09,000
There's no other way.
833
01:01:09,080 --> 01:01:10,840
I've tried everything.
834
01:01:11,360 --> 01:01:14,920
From separating, to taking the children,
835
01:01:15,000 --> 01:01:18,640
to moving here for good.
836
01:01:18,720 --> 01:01:20,240
So, away from him.
837
01:01:21,880 --> 01:01:23,960
Nothing worked. Nothing.
838
01:01:26,160 --> 01:01:29,080
Every now and then, I'd think,
"Okay, it's getting better,"
839
01:01:29,160 --> 01:01:32,400
but… no chance.
840
01:01:35,480 --> 01:01:36,480
It's fine.
841
01:01:50,000 --> 01:01:53,280
Kids had been standing
in front of the venue from 2:00 p.m.,
842
01:01:53,360 --> 01:01:54,480
wanting to get in.
843
01:01:57,840 --> 01:02:02,200
We hire a concert hall
for a six-figure sum,
844
01:02:02,280 --> 01:02:05,800
plus everything else,
and he probably won't even show up.
845
01:02:08,520 --> 01:02:10,240
I can't rehearse, wallah.
846
01:02:10,840 --> 01:02:13,280
I missed the rehearsals. I'm fucked.
847
01:02:13,360 --> 01:02:16,120
I just wanted to say,
the dog's staying here. Can we leave?
848
01:02:18,560 --> 01:02:20,320
Dude, what are we even talking about?
849
01:02:20,400 --> 01:02:22,600
I have a concert in front of 7,000 people.
I have to go!
850
01:02:33,680 --> 01:02:35,800
- He wants to drive.
- Come on, I'll just drive.
851
01:02:36,800 --> 01:02:39,200
- Are you for real right now?
- Like this?
852
01:02:39,280 --> 01:02:41,520
No. You have to put it into D, Nina.
853
01:02:41,600 --> 01:02:43,360
- Move the gear again.
- Not yet.
854
01:02:43,440 --> 01:02:45,400
Slowly, honey. Please stop!
855
01:02:45,480 --> 01:02:49,000
Yeah, dude. Man, dude. Crazy, dude!
856
01:02:56,320 --> 01:02:57,520
Hafti!
857
01:02:57,600 --> 01:02:59,800
Hey, how do we get to VIP?
858
01:02:59,880 --> 01:03:03,160
Haft walks into the room
You know you're big
859
01:03:03,240 --> 01:03:06,240
I have the aura All eyes on me
860
01:03:06,320 --> 01:03:09,080
Because it's your dream, you envy me
861
01:03:09,160 --> 01:03:12,680
You think you're the shit?
I don't think so!
862
01:03:36,240 --> 01:03:37,840
Good to see you, my bro.
863
01:03:47,960 --> 01:03:50,840
Regardless of what it is,
you can't stop him.
864
01:03:51,920 --> 01:03:54,080
He says yes to everything,
865
01:03:54,160 --> 01:03:57,320
even when he's doing so badly
and is lying on the floor.
866
01:03:57,400 --> 01:04:00,240
How often have I said,
"Please just cancel."
867
01:04:00,320 --> 01:04:01,760
No, he's going.
868
01:04:02,800 --> 01:04:05,400
- When do we start?
- You're already seven minutes late.
869
01:04:05,480 --> 01:04:06,920
Because my nose is bleeding.
870
01:04:07,000 --> 01:04:09,560
Whoever's talking into the mic
should let me know.
871
01:04:09,640 --> 01:04:11,960
- Check if my nose is bleeding.
- I'll tell them.
872
01:04:12,040 --> 01:04:13,040
I can't tell.
873
01:04:14,720 --> 01:04:15,800
Shit.
874
01:04:15,880 --> 01:04:21,000
With Haftbefehl, or with me,
everyone's like, "He doesn't give a fuck."
875
01:04:21,600 --> 01:04:23,920
That's what they used to say.
"He doesn't give a fuck."
876
01:04:24,000 --> 01:04:27,000
"He doesn't care about anything."
And I don't care about anything.
877
01:04:27,080 --> 01:04:29,600
When it comes to art,
I stop caring about anything else.
878
01:04:30,120 --> 01:04:32,560
When it comes to art,
I stop caring about anything else.
879
01:04:33,840 --> 01:04:35,440
Aykut, we have to go.
880
01:04:37,960 --> 01:04:41,840
I've seen him before and thought,
"This won't work."
881
01:04:41,920 --> 01:04:46,680
And you think, "There's no way
something's going to happen out there."
882
01:04:46,760 --> 01:04:49,160
Hafti!
883
01:04:49,240 --> 01:04:53,840
And he steps out, and the crowd goes wild.
884
01:05:02,480 --> 01:05:06,120
Okay, 069, the area code
Now things get brutal
885
01:05:06,200 --> 01:05:10,000
Hit you bad No reason, no morals
886
01:05:10,080 --> 01:05:12,560
I'm young, I'm wild, I'm antisocial
887
01:05:12,640 --> 01:05:15,920
Fuck Arnold
I'm Conan the Barbarian
888
01:05:17,800 --> 01:05:20,080
When he stepped out, somehow he delivered.
889
01:05:20,160 --> 01:05:22,600
He was there and was like, "Hey, today…"
890
01:05:22,680 --> 01:05:23,840
He was really there.
891
01:05:25,600 --> 01:05:28,840
But still, in myself, I was thinking,
892
01:05:28,920 --> 01:05:31,480
"We're not going to make it
to his birthday."
893
01:05:43,120 --> 01:05:45,880
No matter what he does, no matter what,
894
01:05:45,960 --> 01:05:51,040
it always looks like
he's about to mess everything up.
895
01:05:54,280 --> 01:05:58,600
The thing is though, that he,
that's what makes a rock star,
896
01:05:58,680 --> 01:06:01,280
the fact that he does
a fucking amazing job.
897
01:06:02,680 --> 01:06:04,400
I was born for this shit.
898
01:06:06,560 --> 01:06:08,160
I just need a mic and a beat.
899
01:06:15,200 --> 01:06:18,440
In the end,
Aykut was on stage for three hours.
900
01:06:19,400 --> 01:06:23,480
And he put everything he had
into making it happen.
901
01:06:28,120 --> 01:06:30,240
Hands up, everyone. All the way up!
902
01:06:31,520 --> 01:06:35,960
He just called all his rap friends,
and everyone came.
903
01:06:41,360 --> 01:06:45,240
We want more!
904
01:06:45,320 --> 01:06:51,360
More! Double the check!
More! Double the check! More!
905
01:06:51,440 --> 01:06:55,960
We want more!
906
01:06:56,040 --> 01:06:57,160
I love music.
907
01:06:59,320 --> 01:07:00,600
That's not gonna change.
908
01:07:02,040 --> 01:07:03,960
I'll make music until the day I die.
909
01:07:13,240 --> 01:07:17,120
{\an8}I think it was
like a week after the concert.
910
01:07:19,400 --> 01:07:20,720
Cem calls me.
911
01:07:22,800 --> 01:07:23,800
I answer.
912
01:07:25,320 --> 01:07:27,120
"Yussef, Aykut is in the hospital."
913
01:07:28,080 --> 01:07:29,080
"What?"
914
01:07:30,160 --> 01:07:32,520
"Aykut is in the hospital. He's dying."
915
01:07:38,000 --> 01:07:41,800
I get to the hospital
and go straight to the ER.
916
01:07:43,800 --> 01:07:45,400
"I'm looking for Aykut Anhan."
917
01:07:46,520 --> 01:07:48,200
"He's not here," she says.
918
01:07:49,360 --> 01:07:51,600
I'm confused.
I go out the front, out the back.
919
01:07:51,680 --> 01:07:54,520
And I turn around
and see an ambulance arrive.
920
01:07:54,600 --> 01:07:56,240
EMERGENCY ROOM
921
01:07:57,920 --> 01:08:00,040
They open the door,
and all I see are his feet.
922
01:08:05,320 --> 01:08:06,720
I thought he was dead.
923
01:08:13,600 --> 01:08:15,480
I swear, my eyes welled up.
924
01:08:17,440 --> 01:08:20,240
It got to the point
where they had to resuscitate Aykut.
925
01:08:34,560 --> 01:08:36,640
They said it was a cocaine overdose.
926
01:08:42,120 --> 01:08:43,920
Look, I'll tell you what happened.
927
01:08:47,240 --> 01:08:49,120
I got into a fight with my little brother.
928
01:08:50,520 --> 01:08:52,480
I wasn't in my right mind, you know.
929
01:08:53,640 --> 01:08:55,520
I said, "I'm going to kill myself."
930
01:08:56,520 --> 01:08:58,560
I went to the hotel, alone.
931
01:08:58,640 --> 01:09:00,680
I booked myself a suite.
932
01:09:00,760 --> 01:09:03,160
One gram here, one gram there.
933
01:09:03,720 --> 01:09:04,920
Every 20 minutes.
934
01:09:05,680 --> 01:09:08,160
The baggie was empty.
I couldn't believe it.
935
01:09:11,320 --> 01:09:12,920
My nose was bleeding.
936
01:09:13,440 --> 01:09:14,800
My eyes were tearing up
937
01:09:14,880 --> 01:09:18,760
because it burned my nose so badly,
you know. It was too much.
938
01:09:28,920 --> 01:09:32,840
Then I fell asleep
and woke up in intensive care.
939
01:09:44,720 --> 01:09:47,080
At some point, he opened his eyes.
940
01:09:49,000 --> 01:09:51,560
"Hey, am I dead?"
941
01:09:53,280 --> 01:09:56,120
"Abi, no, you're not dead. You're here."
942
01:09:59,760 --> 01:10:01,320
He flipped out.
943
01:10:04,000 --> 01:10:05,600
He was really angry.
944
01:10:11,360 --> 01:10:13,920
How is it that you escape death
945
01:10:14,000 --> 01:10:17,040
and then the first thing you do is
946
01:10:17,840 --> 01:10:20,040
get mad because you didn't die?
947
01:10:27,920 --> 01:10:29,720
It wasn't a good feeling.
948
01:10:31,160 --> 01:10:33,640
I was scared when I came back.
949
01:10:35,120 --> 01:10:36,520
All I saw was black, dude.
950
01:10:36,600 --> 01:10:42,720
All I remember is that I was shouting
and pulling all the wires off myself.
951
01:10:43,440 --> 01:10:46,320
I wanted to get back out and keep going.
952
01:10:48,160 --> 01:10:51,920
They all wanted me to stop.
They were upset to see me like that.
953
01:10:52,000 --> 01:10:54,240
"Mr. Anhan, pull yourself together."
954
01:11:01,680 --> 01:11:03,200
Then I got out and kept going.
955
01:11:05,000 --> 01:11:06,680
Right away. Ten grams.
956
01:11:34,880 --> 01:11:40,760
"MAN IN THE MIRROR"
2013 SONG
957
01:11:42,720 --> 01:11:44,960
Mirror, mirror on the wall
958
01:11:45,040 --> 01:11:48,040
I look at you, but who is that man?
Dammit
959
01:11:48,560 --> 01:11:49,880
Am I losing my mind?
960
01:11:49,960 --> 01:11:52,800
You're a mirror
But who is that man?
961
01:11:53,840 --> 01:11:55,480
I didn't recognize him
962
01:11:56,240 --> 01:11:58,120
And I'm starting to get scared
963
01:11:58,840 --> 01:12:00,200
How many years have gone by?
964
01:12:00,280 --> 01:12:03,240
I don't just ask the watch on my arm
But the clock on the wall
965
01:12:03,320 --> 01:12:05,560
First the street, then a star
Then the fall
966
01:12:05,640 --> 01:12:08,480
Like your father
Who no one helped back then
967
01:12:08,560 --> 01:12:11,480
I'm done with all your games
And yell, "Fuck you all"
968
01:12:11,560 --> 01:12:13,760
And shoot myself with the pump gun
In the nut
969
01:12:13,840 --> 01:12:15,160
Man in the mirror
970
01:12:24,200 --> 01:12:25,360
Man in the mirror
971
01:12:28,880 --> 01:12:30,760
"Man in the Mirror" was crazy.
972
01:12:31,440 --> 01:12:34,360
As though he already knew in 2013
how he'd turn out.
973
01:13:00,440 --> 01:13:03,560
That shapes you for your whole life,
whether you like it or not.
974
01:13:06,720 --> 01:13:12,280
A person has to come to terms with that,
deal with it, at that age.
975
01:13:12,360 --> 01:13:14,520
You can't do that on your own.
976
01:13:24,080 --> 01:13:25,360
It's depression.
977
01:13:26,880 --> 01:13:28,160
My grandmother,
978
01:13:29,280 --> 01:13:31,000
her brother took his own life.
979
01:13:31,720 --> 01:13:34,520
My father's youngest brother
took his own life.
980
01:13:35,040 --> 01:13:39,240
My father's father,
his brother took his own life.
981
01:13:41,400 --> 01:13:43,280
My father took his own life.
982
01:13:43,800 --> 01:13:45,600
Eventually, you ask yourself,
983
01:13:46,120 --> 01:13:48,480
"Okay, he did it, my father did it,
why shouldn't I?"
984
01:13:59,480 --> 01:14:01,440
I can tell you one thing about my brother.
985
01:14:02,600 --> 01:14:04,240
He's not scared of anything.
986
01:14:06,000 --> 01:14:10,400
The only thing that holds him back
is the people he loves.
987
01:14:41,600 --> 01:14:42,600
Are you in pain?
988
01:14:49,160 --> 01:14:50,920
Okay, let's go see the doctor.
989
01:15:12,280 --> 01:15:13,280
Come.
990
01:15:20,240 --> 01:15:22,000
Come, I want to show you something.
991
01:15:24,480 --> 01:15:26,520
First, I want to show you those two.
992
01:15:27,600 --> 01:15:29,000
That's my son Noah.
993
01:15:30,080 --> 01:15:33,240
That's my baby Aliyah.
It's her birthday today. My baby.
994
01:15:33,800 --> 01:15:35,560
And that's the piece of dirt.
995
01:15:36,720 --> 01:15:39,360
The piece of dirt on the left.
I'm the piece of dirt.
996
01:15:39,440 --> 01:15:42,480
But he loves his kids.
I love my kids more than anything.
997
01:15:45,960 --> 01:15:47,560
What's it called again?
998
01:15:48,440 --> 01:15:52,800
"In my garden, in my garden.
In my garden…"
999
01:15:53,920 --> 01:15:55,880
"A raven builds its nest."
1000
01:15:55,960 --> 01:15:58,840
What's it called? Here, Reinhard Mey.
Do you know Reinhard Mey?
1001
01:16:05,960 --> 01:16:10,080
In my garden, in my garden
1002
01:16:10,160 --> 01:16:14,680
The delphinium bloomed blue
Amongst the weeds
1003
01:16:14,760 --> 01:16:20,480
In my garden
Among the weeds in my garden
1004
01:16:20,560 --> 01:16:23,640
Where the other flowers wither
1005
01:16:24,160 --> 01:16:27,120
Flowers wither
1006
01:16:27,960 --> 01:16:31,840
In my roof, in my roof
1007
01:16:31,920 --> 01:16:35,000
A raven builds its nest
1008
01:16:35,520 --> 01:16:38,920
And under my crumbling roof
1009
01:16:39,000 --> 01:16:42,480
Under my crumbling roof
1010
01:16:42,560 --> 01:16:45,880
Where the wind blows through the beams
1011
01:16:45,960 --> 01:16:49,480
Where the wind blows through the beams
1012
01:16:49,560 --> 01:16:51,680
Brutal song, dude. Whoa.
1013
01:16:51,760 --> 01:16:53,120
Heavy.
1014
01:16:55,320 --> 01:16:59,000
In my life, in my life
1015
01:16:59,080 --> 01:17:02,440
She lost her way and found me
1016
01:17:02,520 --> 01:17:06,520
And she took up space in my life
1017
01:17:06,600 --> 01:17:10,000
Space in my narrow life
1018
01:17:10,080 --> 01:17:12,480
And created confusion in my mind
1019
01:17:13,640 --> 01:17:16,760
Created confusion in my mind
1020
01:17:17,560 --> 01:17:21,480
I gave her what I had
1021
01:17:21,560 --> 01:17:24,840
Of reason and understanding
1022
01:17:24,920 --> 01:17:28,400
I gave her my soul
1023
01:17:28,480 --> 01:17:32,080
May the good Lord forgive me
1024
01:17:32,160 --> 01:17:35,240
Because I had nothing else to give her
1025
01:17:35,920 --> 01:17:38,840
Because I had nothing else to give her
1026
01:17:53,680 --> 01:17:58,800
{\an8}SHORTLY AFTER THE CONCERT
1027
01:18:07,720 --> 01:18:08,720
Sit down.
1028
01:18:09,200 --> 01:18:11,000
Why didn't you cancel the performance?
1029
01:18:11,080 --> 01:18:12,520
Why should I have?
1030
01:18:13,080 --> 01:18:15,280
Your doctor said
that your life is at risk.
1031
01:18:15,360 --> 01:18:16,720
What am I supposed to do?
1032
01:18:17,840 --> 01:18:19,280
Go to the hospital.
1033
01:18:19,360 --> 01:18:20,360
And then?
1034
01:18:22,000 --> 01:18:24,880
Get treatment so that your life
is no longer at risk.
1035
01:18:24,960 --> 01:18:25,960
And then?
1036
01:18:26,560 --> 01:18:27,560
You'll feel better.
1037
01:18:27,640 --> 01:18:28,640
And then?
1038
01:18:29,360 --> 01:18:30,920
Then you'll feel even better.
1039
01:18:31,000 --> 01:18:32,000
And then?
1040
01:18:32,040 --> 01:18:33,240
And then really good.
1041
01:18:33,320 --> 01:18:34,320
And then?
1042
01:18:42,120 --> 01:18:43,280
Let's take a short break.
1043
01:18:43,360 --> 01:18:45,360
- Keep it rolling.
- Just for a bit.
1044
01:18:45,440 --> 01:18:47,000
No, keep it rolling.
1045
01:18:48,360 --> 01:18:51,680
I don't give a shit. You want to see me?
Here. Here I am.
1046
01:18:52,520 --> 01:18:54,200
- I have to leave.
- Go, then.
1047
01:18:54,280 --> 01:18:56,360
- I have to leave now, unfortunately.
- So go.
1048
01:18:58,240 --> 01:19:01,000
- But then I'll quit.
- Will you call me tomorrow?
1049
01:19:01,080 --> 01:19:02,800
I'll pull out of the documentary.
1050
01:19:15,880 --> 01:19:17,200
I need the mic.
1051
01:19:24,640 --> 01:19:26,000
- Give me the camera.
- Hmm?
1052
01:19:26,080 --> 01:19:27,200
Give me the camera.
1053
01:19:27,880 --> 01:19:29,120
Give me the camera.
1054
01:19:32,680 --> 01:19:33,920
Give it here.
1055
01:19:35,080 --> 01:19:36,080
Bye.
1056
01:19:36,720 --> 01:19:39,160
Okay. Let's go.
1057
01:20:19,480 --> 01:20:22,360
You sons of bitches! Get out!
1058
01:20:22,440 --> 01:20:24,120
Get out, you sons of bitches!
1059
01:20:24,200 --> 01:20:26,800
Allah will help me destroy these demons!
1060
01:20:26,880 --> 01:20:29,080
Allah, destroy these sons of bitches.
1061
01:20:29,160 --> 01:20:31,440
I'll fuck your mothers,
you sons of bitches.
1062
01:20:31,520 --> 01:20:34,680
You sons of bitches.
1063
01:20:34,760 --> 01:20:35,880
Get out!
1064
01:20:36,400 --> 01:20:37,600
Get out!
1065
01:20:38,840 --> 01:20:41,240
Get out, you sons of bitches. Out!
1066
01:20:41,320 --> 01:20:43,880
Those sons of bitches, that scum. Get out!
1067
01:20:51,080 --> 01:20:54,800
I sit on the edge of the log roof
And let the classics float
1068
01:20:54,880 --> 01:20:58,640
And I think while I count the stars
1069
01:20:59,360 --> 01:21:02,240
How much longer
Will the Earth keep turning?
1070
01:21:02,320 --> 01:21:05,960
Not much longer, as long as
It carries the devil on its shoulders
1071
01:21:06,040 --> 01:21:10,120
Blow the scars out of my soul
My childhood was cursed
1072
01:21:10,200 --> 01:21:13,920
Chisel the lines onto the walls
And blood is my ink
1073
01:21:14,000 --> 01:21:17,920
I yell as loud as I can
Into the Earth's atmosphere
1074
01:21:18,000 --> 01:21:21,960
"Dear God, will this be the night
That I die?"
1075
01:21:22,560 --> 01:21:24,000
If I were to die,
1076
01:21:25,280 --> 01:21:26,720
what remains?
1077
01:21:28,920 --> 01:21:31,000
Haftbefehl the junkie?
1078
01:21:32,920 --> 01:21:35,040
Or Haftbefehl the musician?
1079
01:21:37,720 --> 01:21:41,480
Looking for God
'Cause they give me hell
1080
01:21:45,320 --> 01:21:49,280
Looking for God
'Cause they give me hell
1081
01:22:18,120 --> 01:22:21,520
We got to the point where we realized
that if we didn't do something,
1082
01:22:21,600 --> 01:22:26,200
he'd either die or be damaged
for the rest of his life.
1083
01:22:27,120 --> 01:22:29,520
We have to do something.
1084
01:22:32,560 --> 01:22:35,640
A person in this situation,
doesn't matter who it is,
1085
01:22:35,720 --> 01:22:38,360
you can only help them
by taking the choice away from them.
1086
01:22:40,720 --> 01:22:42,360
He clearly said, "Forget it."
1087
01:22:43,280 --> 01:22:47,200
He said it to my face. "Forget it.
I'm not coming to TĂĽrkiye with you."
1088
01:22:47,280 --> 01:22:50,720
He just wasn't having it.
He wanted nothing to do with this clinic.
1089
01:22:52,040 --> 01:22:55,760
He's my brother,
and I'll see this through to the end.
1090
01:22:56,520 --> 01:22:58,080
If I give up, then I'll have lost.
1091
01:22:59,640 --> 01:23:00,840
I didn't give up.
1092
01:23:03,200 --> 01:23:05,480
It took me six months to persuade him
1093
01:23:05,560 --> 01:23:08,040
that he had to come to the clinic with me.
1094
01:23:08,120 --> 01:23:11,280
And he'd noticed it too.
"What are you planning?"
1095
01:23:11,360 --> 01:23:14,480
"I've got nothing planned.
I just want you to be well. Nothing more."
1096
01:23:15,600 --> 01:23:17,280
Just talk to the doctor.
1097
01:23:20,760 --> 01:23:22,400
They ask him a lot of questions.
1098
01:23:22,480 --> 01:23:26,800
He answers the questions,
but kind of like, "Nah…"
1099
01:23:26,880 --> 01:23:29,000
He's playing them,
not taking it seriously.
1100
01:23:31,680 --> 01:23:35,920
Then the psychologist says to him,
"But we have to take your phone."
1101
01:23:36,880 --> 01:23:38,200
He kicked off right away.
1102
01:23:38,280 --> 01:23:41,440
"Are you joking? You think I'm a child?
Do I look like a child?"
1103
01:23:41,520 --> 01:23:43,640
I think, "No, the whole plan is screwed."
1104
01:23:45,280 --> 01:23:47,520
I look at the doctor, and he says,
1105
01:23:48,040 --> 01:23:49,760
"Know what? We'll make an exception."
1106
01:23:53,720 --> 01:23:57,320
He signs. My brother starts to stress.
1107
01:23:57,840 --> 01:23:59,680
I say, "They just want to check you."
1108
01:24:05,200 --> 01:24:06,680
What he didn't notice,
1109
01:24:08,520 --> 01:24:09,920
the papers he signed
1110
01:24:12,440 --> 01:24:16,000
were a power of attorney in my favor.
1111
01:24:16,880 --> 01:24:18,800
They get into the elevator.
1112
01:24:19,440 --> 01:24:23,200
At the other side of this elevator
is a locked institution.
1113
01:24:26,080 --> 01:24:29,840
While I'm still talking
to the psychologist, my phone rings.
1114
01:24:29,920 --> 01:24:31,280
Because he kept his phone.
1115
01:24:31,800 --> 01:24:33,520
I answer at some point, and he says,
1116
01:24:33,600 --> 01:24:35,920
"If you don't get me out now,
you'll see what happens."
1117
01:24:36,000 --> 01:24:38,160
"From now on, you're my biggest enemy."
1118
01:24:38,240 --> 01:24:40,960
I say, "Okay, hold on. I'll get you out."
1119
01:24:41,040 --> 01:24:42,640
"I promise, I'll get you out."
1120
01:24:43,720 --> 01:24:46,680
I turn on airplane mode,
put my phone down.
1121
01:24:46,760 --> 01:24:48,160
He's staying here for now.
1122
01:24:48,240 --> 01:24:51,600
My whole body felt like someone
had poured boiling water over my head.
1123
01:24:51,680 --> 01:24:53,400
I was totally beside myself.
1124
01:24:54,440 --> 01:24:58,760
Locking up your own brother,
that's like locking a part of yourself up.
1125
01:25:14,840 --> 01:25:19,280
Look, to be honest,
I'd be dead if I hadn't gone in there.
1126
01:25:20,600 --> 01:25:23,840
I was already practically dead.
I wasn't aware of anything.
1127
01:25:40,200 --> 01:25:42,160
I don't know how to describe it.
1128
01:25:46,280 --> 01:25:48,360
Those drugs just change everything.
1129
01:25:56,160 --> 01:25:57,480
Ice cream!
1130
01:25:58,000 --> 01:26:00,080
- Ice cream?
- Yes.
1131
01:26:03,560 --> 01:26:04,560
Aliyah.
1132
01:26:13,320 --> 01:26:15,880
The soul suffers most with cocaine.
1133
01:26:16,640 --> 01:26:19,880
Look, life is like a candle, you know?
1134
01:26:20,840 --> 01:26:25,520
You take that stuff,
and it burns down slowly, you know?
1135
01:26:26,240 --> 01:26:30,760
At some point, you get to the end,
and the candle is gone.
1136
01:26:32,600 --> 01:26:35,400
Kids! Come, we're going to buy some toys.
1137
01:26:45,760 --> 01:26:47,720
What's up with you? When are you back?
1138
01:26:48,360 --> 01:26:49,840
- Tomorrow.
- How are the kids?
1139
01:26:49,920 --> 01:26:51,200
Good. They're right here.
1140
01:26:51,720 --> 01:26:53,360
Tell them a big hi from me.
1141
01:26:53,880 --> 01:26:55,280
Okay. Talk tomorrow, hadi.
1142
01:26:55,360 --> 01:26:57,280
Okay, hadi, brother. Bye.
1143
01:26:57,360 --> 01:26:58,400
Hadi, brother.
1144
01:27:15,800 --> 01:27:19,360
Sometimes you win, sometimes you lose.
But giving up isn't an option.
1145
01:28:01,960 --> 01:28:05,160
You haven't once said to me,
1146
01:28:05,680 --> 01:28:08,080
"You can't show that.
I'm not having that."
1147
01:28:08,600 --> 01:28:10,520
- Why not?
- Why not?
1148
01:28:11,760 --> 01:28:13,520
So, lie?
1149
01:28:15,200 --> 01:28:16,880
No, I don't want that.
1150
01:28:21,360 --> 01:28:22,440
What's the truth, man?
1151
01:28:22,520 --> 01:28:25,600
That I'm surrounded by ten naked women
the whole time?
1152
01:28:25,680 --> 01:28:29,040
This is a hip-hop video, bro.
Don't forget reality. You understand?
1153
01:28:29,120 --> 01:28:31,040
This is reality.
1154
01:28:47,200 --> 01:28:48,400
No, man.
1155
01:28:49,120 --> 01:28:50,840
It has to be honest, bro.
1156
01:28:56,640 --> 01:29:03,080
{\an8}BABO
KURDISH FOR FATHER
1157
01:32:12,160 --> 01:32:17,160
Subtitle translation by: John Turner
91004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.