All language subtitles for A Perfect Ending.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,395 --> 00:00:33,366 ♪ 2 00:01:58,418 --> 00:01:59,519 Thank you so much. 3 00:02:14,701 --> 00:02:17,770 [music intensifies] 4 00:02:17,770 --> 00:02:20,573 ♪ 5 00:02:36,856 --> 00:02:37,857 Aaaaah! 6 00:02:48,434 --> 00:02:50,470 What do you say? 7 00:02:50,470 --> 00:02:52,205 I want you to fuck me... 8 00:02:52,205 --> 00:02:53,473 Harder. 9 00:03:08,321 --> 00:03:10,223 I'm begging you! 10 00:03:10,223 --> 00:03:11,424 A simple please 11 00:03:11,424 --> 00:03:13,793 is more than acceptable. 12 00:03:15,862 --> 00:03:19,899 ♪ 13 00:03:45,658 --> 00:03:47,427 I'm not sure how, 14 00:03:47,427 --> 00:03:48,895 or why these things happen, 15 00:03:48,895 --> 00:03:51,497 but they do. 16 00:03:51,497 --> 00:03:52,932 And to be frank with you, 17 00:03:52,932 --> 00:03:55,268 we have very few options. 18 00:03:55,268 --> 00:03:56,402 Sadly this is one 19 00:03:56,402 --> 00:03:57,437 of the times where medicine 20 00:03:57,437 --> 00:03:59,005 lies sorely behind. 21 00:04:03,409 --> 00:04:04,744 Since I'm not your first 22 00:04:04,744 --> 00:04:06,012 consultation, you know it's 23 00:04:06,012 --> 00:04:07,413 my professional duty to 24 00:04:07,413 --> 00:04:09,349 advise you regarding surgery. 25 00:04:09,349 --> 00:04:11,384 But you probably also know, 26 00:04:11,384 --> 00:04:13,286 that it can yield very little 27 00:04:13,286 --> 00:04:14,687 in prolonging your life. 28 00:04:21,494 --> 00:04:22,595 I'm sorry. 29 00:04:48,788 --> 00:04:49,889 Really, Mason... 30 00:04:49,889 --> 00:04:51,424 Is it too much to ask 31 00:04:51,424 --> 00:04:52,458 your secretary to call me 32 00:04:52,458 --> 00:04:54,327 to tell me you cancelled lunch? 33 00:04:54,327 --> 00:04:55,862 I'm sorry, I flew right-- 34 00:04:55,862 --> 00:04:57,430 You said I had to be 35 00:04:57,430 --> 00:04:59,332 there to sign papers. 36 00:04:59,332 --> 00:05:00,900 Hey, you know that girl, 37 00:05:00,900 --> 00:05:02,101 that woman, Susie Clyde, 38 00:05:02,101 --> 00:05:03,069 you play bridge with? 39 00:05:03,069 --> 00:05:03,970 Listen to me. 40 00:05:03,970 --> 00:05:04,804 You know why 41 00:05:04,804 --> 00:05:06,339 her husband married her? 42 00:05:06,339 --> 00:05:08,341 Her father owns half of Korea. 43 00:05:08,341 --> 00:05:09,075 And her father's got 44 00:05:09,075 --> 00:05:10,610 my balls on a silver platter, 45 00:05:10,610 --> 00:05:11,577 the fuckin' chink. 46 00:05:11,577 --> 00:05:13,713 Stop it. 47 00:05:13,713 --> 00:05:15,014 First of all, you're talking 48 00:05:15,014 --> 00:05:16,015 about two entirely 49 00:05:16,015 --> 00:05:16,449 different countries. 50 00:05:16,449 --> 00:05:18,685 Second, you know I can't 51 00:05:18,685 --> 00:05:19,952 stand it when you speak 52 00:05:19,952 --> 00:05:21,354 about people like that. 53 00:05:21,354 --> 00:05:22,388 Oh, yeah? 54 00:05:22,388 --> 00:05:23,623 I asked you to come down 55 00:05:23,623 --> 00:05:24,624 here so that I can sign 56 00:05:24,624 --> 00:05:25,558 some of these stocks over 57 00:05:25,558 --> 00:05:26,726 and put them in your name. 58 00:05:26,726 --> 00:05:27,760 So I can get out from 59 00:05:27,760 --> 00:05:28,761 underneath this goddamn audit! 60 00:05:28,761 --> 00:05:29,595 You're not in some 61 00:05:29,595 --> 00:05:30,930 kind of trouble, are you? 62 00:05:30,930 --> 00:05:32,398 We're gonna have to do 63 00:05:32,398 --> 00:05:33,900 some creative accounting, honey. 64 00:05:33,900 --> 00:05:35,868 And you're gonna have to help. 65 00:05:35,868 --> 00:05:38,538 So, sign the papers... 66 00:05:38,538 --> 00:05:39,772 I don't know if I'm gonna 67 00:05:39,772 --> 00:05:41,140 be home for dinner. 68 00:05:41,140 --> 00:05:42,108 It's important that we 69 00:05:42,108 --> 00:05:45,778 eat dinner as a family. 70 00:05:45,778 --> 00:05:47,947 It sure as hell is. 71 00:05:51,751 --> 00:05:54,654 ♪ 72 00:05:58,658 --> 00:06:00,393 [moaning] 73 00:06:25,718 --> 00:06:27,086 I've been with 74 00:06:27,086 --> 00:06:30,189 a lot of you girls. 75 00:06:30,189 --> 00:06:31,824 I don't know why it is 76 00:06:31,824 --> 00:06:34,827 so much better with you. 77 00:06:37,563 --> 00:06:38,831 Same time next week? 78 00:06:52,111 --> 00:06:53,112 Ahh! 79 00:07:01,954 --> 00:07:03,456 Jeans and sneakers. 80 00:07:03,456 --> 00:07:04,557 Thanks a lot, Hank. 81 00:07:04,557 --> 00:07:05,725 Someone's a little bitter 82 00:07:05,725 --> 00:07:06,492 they lost. 83 00:07:06,492 --> 00:07:10,129 Grow up. 84 00:07:10,129 --> 00:07:11,130 Loser. 85 00:07:11,130 --> 00:07:14,600 - Grow up. - Bitter loser. 86 00:07:14,600 --> 00:07:15,735 I told you you'd be late 87 00:07:15,735 --> 00:07:17,003 if you played tennis. 88 00:07:17,003 --> 00:07:17,837 There's some things 89 00:07:17,837 --> 00:07:18,938 you just can't squeeze in. 90 00:07:18,938 --> 00:07:19,972 I had to get back the 91 00:07:19,972 --> 00:07:21,073 money I lost last night. 92 00:07:21,073 --> 00:07:24,477 Oh, look at you. 93 00:07:24,477 --> 00:07:25,678 I told you... 94 00:07:25,678 --> 00:07:27,747 No more Vegas weekends. 95 00:07:29,015 --> 00:07:30,483 How much? 96 00:07:30,483 --> 00:07:31,684 Would it help if I told you 97 00:07:31,684 --> 00:07:32,885 I fell in love over 98 00:07:32,885 --> 00:07:33,753 the whole thing? 99 00:07:33,753 --> 00:07:35,121 You alway tell us 100 00:07:35,121 --> 00:07:36,722 money can't buy you love. 101 00:07:36,722 --> 00:07:38,624 Well, except for 102 00:07:38,624 --> 00:07:39,926 in Ace's case here. 103 00:07:39,926 --> 00:07:41,861 Leave Janice out of this. 104 00:07:41,861 --> 00:07:42,762 I think you should leave 105 00:07:42,762 --> 00:07:43,629 Janice out of this, 106 00:07:43,629 --> 00:07:44,764 but then what the hell kind 107 00:07:44,764 --> 00:07:45,932 of a merger would this be? 108 00:07:45,932 --> 00:07:47,500 Stop it, Hank! 109 00:07:47,500 --> 00:07:48,835 Marissa, have you 110 00:07:48,835 --> 00:07:50,069 seen my calendar? 111 00:07:50,069 --> 00:07:51,571 You know, I believe 112 00:07:51,571 --> 00:07:52,905 I saw it this morning 113 00:07:52,905 --> 00:07:54,006 in Mr. Mason's office. 114 00:07:54,006 --> 00:07:55,274 Do you want me to get it? 115 00:07:55,274 --> 00:07:56,642 Would you mind? 116 00:07:56,642 --> 00:07:58,511 Aaron! 117 00:07:58,511 --> 00:08:01,047 Aaron! 118 00:08:01,047 --> 00:08:02,615 Do you plan on being 119 00:08:02,615 --> 00:08:03,649 late for everything 120 00:08:03,649 --> 00:08:04,817 or only unimportant events, 121 00:08:04,817 --> 00:08:06,519 like our engagement party, 122 00:08:06,519 --> 00:08:07,653 that my mother has spent 123 00:08:07,653 --> 00:08:09,522 the last six months planning? 124 00:08:09,522 --> 00:08:10,790 You'll be very 125 00:08:10,790 --> 00:08:11,924 pleased to know, Mom, 126 00:08:11,924 --> 00:08:13,125 that I purposefully let all that 127 00:08:13,125 --> 00:08:14,627 money slip through my fingers, 128 00:08:14,627 --> 00:08:16,229 figuring if she still loves me 129 00:08:16,229 --> 00:08:17,930 by the time it's all gone, 130 00:08:17,930 --> 00:08:23,035 then maybe she's the One! 131 00:08:23,035 --> 00:08:25,705 No jeans. Go change. 132 00:08:25,705 --> 00:08:26,806 I found it. 133 00:08:26,806 --> 00:08:29,609 Thank you very much. 134 00:08:29,609 --> 00:08:31,544 Do you need some help there? 135 00:08:31,544 --> 00:08:32,645 I've got it. 136 00:08:32,645 --> 00:08:35,181 Thank you, Jess. 137 00:08:35,181 --> 00:08:37,083 - You look pretty. - Thank you. 138 00:08:37,083 --> 00:08:38,184 Oh, my God, 139 00:08:38,184 --> 00:08:42,154 we are so late! 140 00:08:42,154 --> 00:08:43,789 Don't forget to breathe! 141 00:08:54,800 --> 00:08:56,669 It's one of Valentina's girls. 142 00:08:58,204 --> 00:08:59,038 I'm telling you... 143 00:08:59,038 --> 00:09:00,239 She's trying to convince me 144 00:09:00,239 --> 00:09:01,240 to get a nipple ring. 145 00:09:01,240 --> 00:09:02,575 It's gonna make everything 146 00:09:02,575 --> 00:09:03,643 a bit more exciting... 147 00:09:03,643 --> 00:09:06,078 What is she talking about? 148 00:09:06,078 --> 00:09:09,715 She is just...fantastic. 149 00:09:10,149 --> 00:09:11,684 Don't worry. 150 00:09:11,684 --> 00:09:13,319 I'll get you a drink. 151 00:09:20,026 --> 00:09:21,294 I need a drink. 152 00:09:21,294 --> 00:09:22,295 OK. 153 00:09:25,665 --> 00:09:27,199 Oh, my God. 154 00:09:27,199 --> 00:09:30,269 She is just fantastic. 155 00:09:30,269 --> 00:09:31,137 Mmmmm... 156 00:09:31,137 --> 00:09:32,972 She tied us together, 157 00:09:32,972 --> 00:09:34,173 and then she strapped 158 00:09:34,173 --> 00:09:38,144 a dual butterfly between us. 159 00:09:38,144 --> 00:09:39,612 Butterfly? 160 00:09:39,612 --> 00:09:40,780 Oh, a vibrator. 161 00:09:40,780 --> 00:09:41,981 She's amazing, OK? 162 00:09:41,981 --> 00:09:43,616 I came three times. 163 00:09:43,616 --> 00:09:44,817 And she had to pull me 164 00:09:44,817 --> 00:09:47,019 down from the ceiling. 165 00:09:47,019 --> 00:09:49,789 I'm not kidding. 166 00:09:49,789 --> 00:09:51,157 Uh, so, you're having 167 00:09:51,157 --> 00:09:52,358 your ceiling repainted... 168 00:09:52,358 --> 00:09:54,193 Yeah, yeah... 169 00:09:59,098 --> 00:10:00,766 Well, we've heard a lot 170 00:10:00,766 --> 00:10:02,001 of stories here tonight, 171 00:10:02,001 --> 00:10:03,903 and I want to hear... 172 00:10:03,903 --> 00:10:04,937 your story. 173 00:10:04,937 --> 00:10:06,639 - Story? - Yeah. 174 00:10:06,639 --> 00:10:07,406 Believe me, 175 00:10:07,406 --> 00:10:10,309 I have no story. 176 00:10:10,309 --> 00:10:11,644 Well, you've gotta 177 00:10:11,644 --> 00:10:13,212 have some story. 178 00:10:13,212 --> 00:10:14,780 I mean... 179 00:10:14,780 --> 00:10:15,781 What's your pleasure? 180 00:10:15,781 --> 00:10:16,882 What do you like? 181 00:10:16,882 --> 00:10:18,084 What gets you hot? 182 00:10:18,084 --> 00:10:21,187 You know, your fantasy. 183 00:10:21,187 --> 00:10:22,188 You don't have 184 00:10:22,188 --> 00:10:23,389 an answer to that? 185 00:10:23,389 --> 00:10:25,925 No, I'm married. 186 00:10:25,925 --> 00:10:28,394 Oh, Becks. 187 00:10:28,394 --> 00:10:30,129 Is she playin' coy with me? 188 00:10:30,129 --> 00:10:36,202 What is it that you simply... 189 00:10:36,202 --> 00:10:38,104 can't resist? 190 00:10:38,104 --> 00:10:41,173 You, evidently. 191 00:10:41,173 --> 00:10:43,175 It's late, and I would like to 192 00:10:43,175 --> 00:10:45,077 take advantage of this buzz. 193 00:10:45,077 --> 00:10:46,178 All right, ladies. 194 00:10:46,178 --> 00:10:47,680 That's it for me. 195 00:10:47,680 --> 00:10:50,349 Oh, I like your pants. 196 00:10:50,349 --> 00:10:52,418 Oh, thank you. 197 00:10:56,022 --> 00:10:58,224 - Girl... - She's very subtle. 198 00:10:58,224 --> 00:11:02,261 A double or like a triple? 199 00:11:02,261 --> 00:11:04,330 Well, hang in there. 200 00:11:04,330 --> 00:11:05,798 Uh, I know in your 201 00:11:05,798 --> 00:11:07,900 line of work time is money. 202 00:11:07,900 --> 00:11:09,068 But I thought 203 00:11:09,068 --> 00:11:10,036 I'd compensate you 204 00:11:10,036 --> 00:11:11,771 for my... 205 00:11:11,771 --> 00:11:15,341 senior moments 206 00:11:15,341 --> 00:11:16,709 No worries. 207 00:11:23,783 --> 00:11:28,721 ♪ 208 00:11:37,730 --> 00:11:38,864 What is it? 209 00:11:38,864 --> 00:11:40,499 I know it when I see it, 210 00:11:40,499 --> 00:11:41,734 when you guys 211 00:11:41,734 --> 00:11:43,402 look at each other. 212 00:11:43,402 --> 00:11:45,771 Even them, tonight. 213 00:11:45,771 --> 00:11:47,306 I felt it. 214 00:11:47,306 --> 00:11:48,407 Oh, God, you could 215 00:11:48,407 --> 00:11:49,442 feel them in New Jersey. 216 00:11:49,442 --> 00:11:50,876 Right? 217 00:11:50,876 --> 00:11:53,245 The truth is we just... 218 00:11:53,245 --> 00:11:54,313 are lucky. 219 00:11:54,313 --> 00:11:56,482 But we work like hell. 220 00:11:56,482 --> 00:11:58,117 Don't we? 221 00:11:58,117 --> 00:11:59,485 We give it a try. 222 00:11:59,485 --> 00:12:02,021 Work I can do. 223 00:12:02,021 --> 00:12:03,422 It's the other part 224 00:12:03,422 --> 00:12:10,429 that's missing. 225 00:12:10,429 --> 00:12:12,498 OK, um... 226 00:12:12,498 --> 00:12:14,200 I'm gonna tell you something 227 00:12:14,200 --> 00:12:18,237 that I've never told anybody. 228 00:12:18,237 --> 00:12:21,040 OK. 229 00:12:21,040 --> 00:12:23,843 You...know everything there 230 00:12:23,843 --> 00:12:27,146 is to know about me, right? 231 00:12:27,146 --> 00:12:31,050 Well... 232 00:12:31,050 --> 00:12:36,055 I've never, ever... 233 00:12:36,055 --> 00:12:37,823 Baby, we know it's not good 234 00:12:37,823 --> 00:12:40,826 between you and asshole. 235 00:12:40,826 --> 00:12:44,330 It's not that. 236 00:12:44,330 --> 00:12:46,398 What? 237 00:12:46,398 --> 00:12:47,800 Oh, for God's sakes. 238 00:12:47,800 --> 00:12:50,836 Come on, out with it. 239 00:12:50,836 --> 00:12:55,941 I've never... 240 00:12:55,941 --> 00:13:03,816 You've never come? 241 00:13:03,816 --> 00:13:06,085 Oh! 242 00:13:06,085 --> 00:13:10,356 Ooohhh... 243 00:13:10,356 --> 00:13:11,590 Exactly. 244 00:13:22,334 --> 00:13:25,971 ♪ 245 00:14:18,490 --> 00:14:20,926 Mason? 246 00:14:20,926 --> 00:14:23,229 He's such a man's man. 247 00:14:23,229 --> 00:14:26,165 We just do it twice a year. 248 00:14:26,165 --> 00:14:28,167 We are both fine with that. 249 00:14:28,167 --> 00:14:29,935 Oh, Becks! 250 00:14:29,935 --> 00:14:31,103 Well, you must 251 00:14:31,103 --> 00:14:32,204 have to masturbate. 252 00:14:32,204 --> 00:14:34,039 Don't say that word. 253 00:14:34,039 --> 00:14:37,209 What? Masturbate? 254 00:14:37,209 --> 00:14:40,145 I've seen a bunch of doctors, 255 00:14:40,145 --> 00:14:43,315 a bunch of therapists. 256 00:14:43,315 --> 00:14:45,918 Something's wrong with me. 257 00:14:45,918 --> 00:14:47,553 What's going on, Rebecca? 258 00:14:47,553 --> 00:14:48,921 I've never once 259 00:14:48,921 --> 00:14:54,326 had that passion... 260 00:14:54,326 --> 00:14:57,930 Is it so wrong for me to want... 261 00:14:57,930 --> 00:14:59,965 Come over tonight. 262 00:14:59,965 --> 00:15:02,201 Have dinner with us... 263 00:15:02,201 --> 00:15:03,669 We'll come up with something, 264 00:15:03,669 --> 00:15:05,938 I promise. 265 00:15:05,938 --> 00:15:09,475 I'm like your project now? 266 00:15:09,475 --> 00:15:11,110 Forget your frickin' schedule. 267 00:15:11,110 --> 00:15:16,982 Just be there at eight. 268 00:15:16,982 --> 00:15:18,050 [sighs] 269 00:15:20,986 --> 00:15:22,621 You know what? 270 00:15:22,621 --> 00:15:25,190 What you need is a vibrator. 271 00:15:25,190 --> 00:15:26,392 No. 272 00:15:26,392 --> 00:15:28,093 That gives me the willies. 273 00:15:28,093 --> 00:15:29,094 I know. Weed. 274 00:15:29,094 --> 00:15:30,429 Let's get her stoned. 275 00:15:30,429 --> 00:15:32,564 No, I don't do drugs. 276 00:15:32,564 --> 00:15:34,566 No, I don't know. 277 00:15:34,566 --> 00:15:35,668 I think you should seriously 278 00:15:35,668 --> 00:15:38,270 consider taking a lover. 279 00:15:38,270 --> 00:15:39,438 That is if you don't mind 280 00:15:39,438 --> 00:15:41,040 breaking your vows. 281 00:15:41,040 --> 00:15:42,474 No moral quandary there, 282 00:15:42,474 --> 00:15:43,042 believe me. 283 00:15:43,042 --> 00:15:44,410 But what am I supposed to do? 284 00:15:44,410 --> 00:15:46,078 Just go up to some guy 285 00:15:46,078 --> 00:15:46,679 on the street? 286 00:15:46,679 --> 00:15:47,646 No, no... 287 00:15:47,646 --> 00:15:49,415 I mean a woman. 288 00:15:49,415 --> 00:15:51,150 What? 289 00:15:51,150 --> 00:15:52,551 A woman lover. 290 00:15:52,551 --> 00:15:54,286 Oh, come on. 291 00:15:54,286 --> 00:15:55,988 Just hear me out 292 00:15:55,988 --> 00:15:58,324 and do not listen to her, OK? 293 00:15:58,324 --> 00:15:59,758 A woman is so much more 294 00:15:59,758 --> 00:16:01,126 familiar with the manual. 295 00:16:01,126 --> 00:16:02,394 Who? 296 00:16:02,394 --> 00:16:03,529 Wait... 297 00:16:03,529 --> 00:16:04,697 I'm talking about a woman 298 00:16:04,697 --> 00:16:05,564 who's got all kinds 299 00:16:05,564 --> 00:16:06,632 of tricks up her sleeves, 300 00:16:06,632 --> 00:16:07,666 who's used to 301 00:16:07,666 --> 00:16:09,268 particular situations. 302 00:16:09,268 --> 00:16:10,736 And as it happens, 303 00:16:10,736 --> 00:16:12,137 I happen to have a second cousin 304 00:16:12,137 --> 00:16:13,372 who runs a service business, 305 00:16:13,372 --> 00:16:14,239 and she could 306 00:16:14,239 --> 00:16:16,675 get you hooked up. 307 00:16:16,675 --> 00:16:18,010 Service business? 308 00:16:20,679 --> 00:16:21,547 Kind of the 309 00:16:21,547 --> 00:16:22,715 dark sheep of the family. 310 00:16:22,715 --> 00:16:24,416 Valentina has got the 311 00:16:24,416 --> 00:16:28,721 finest women I have ever seen. 312 00:16:28,721 --> 00:16:30,556 - Hey, hey... - Smokin'! 313 00:16:30,556 --> 00:16:32,624 Hey, hey, hey... 314 00:16:32,624 --> 00:16:34,026 Oh, my God. 315 00:16:34,026 --> 00:16:35,060 No one, but no one, 316 00:16:35,060 --> 00:16:37,730 would ever find out. 317 00:16:37,730 --> 00:16:39,398 I thought it was just for men. 318 00:16:39,398 --> 00:16:41,300 Are you kidding me? 319 00:16:41,300 --> 00:16:43,769 I mean, woman actually do that? 320 00:16:43,769 --> 00:16:45,170 Naturally. 321 00:16:45,170 --> 00:16:46,438 You have to think of this 322 00:16:46,438 --> 00:16:47,740 as an experiment. 323 00:16:47,740 --> 00:16:48,741 OK? 324 00:16:48,741 --> 00:16:50,042 It hasn't happened 325 00:16:50,042 --> 00:16:50,709 with a schlong. 326 00:16:50,709 --> 00:16:51,610 You are hiring 327 00:16:51,610 --> 00:16:53,112 her for a service - 328 00:16:53,112 --> 00:16:56,115 a very, specific service. 329 00:16:57,616 --> 00:16:58,684 No, no, that's fine. 330 00:16:58,684 --> 00:17:00,319 Nothing is too odd for us. 331 00:17:00,319 --> 00:17:03,188 What have you got to lose? 332 00:17:03,188 --> 00:17:05,057 Not a lot at this point. 333 00:17:14,133 --> 00:17:15,601 [phone rings] 334 00:17:15,601 --> 00:17:18,303 Better To Serve You. 335 00:17:18,303 --> 00:17:19,671 Oh, hi, Shari. 336 00:17:20,839 --> 00:17:22,107 No, no, I'm sure 337 00:17:22,107 --> 00:17:25,611 we can find someone for her. 338 00:17:25,611 --> 00:17:27,312 Fine, consider it taken care of. 339 00:17:35,554 --> 00:17:38,657 OK. This one should be fun. 340 00:17:38,657 --> 00:17:40,359 Feel like educating? 341 00:17:40,359 --> 00:17:41,627 Yeah! What do you got? 342 00:17:41,627 --> 00:17:42,361 Virgin boy? 343 00:17:42,361 --> 00:17:43,595 Calm down, Cougar. 344 00:17:43,595 --> 00:17:45,130 No, this is a housewife 345 00:17:45,130 --> 00:17:46,165 from the 'burbs, 346 00:17:46,165 --> 00:17:46,765 looking for 347 00:17:46,765 --> 00:17:47,633 a new adventure. 348 00:17:47,633 --> 00:17:49,835 ♪ Just a little laughter now 349 00:17:49,835 --> 00:17:51,236 ♪ Just a little singin' 350 00:17:51,236 --> 00:17:52,337 we don't like-- ♪ 351 00:17:52,337 --> 00:17:53,772 Shut the fuck up! 352 00:17:53,772 --> 00:17:56,442 I am speaking to an employee. 353 00:17:56,442 --> 00:17:57,609 Sylvie, look. 354 00:17:57,609 --> 00:17:58,510 This is a friend 355 00:17:58,510 --> 00:17:59,845 of my cousin's, OK? 356 00:17:59,845 --> 00:18:00,846 She's never been 357 00:18:00,846 --> 00:18:01,780 with a woman before, 358 00:18:01,780 --> 00:18:02,781 but my lesbian cousin 359 00:18:02,781 --> 00:18:04,116 has explained to her 360 00:18:04,116 --> 00:18:05,451 that women make better lovers. 361 00:18:05,451 --> 00:18:06,418 Yeah, tell me somethin' 362 00:18:06,418 --> 00:18:07,553 I don't know. 363 00:18:07,553 --> 00:18:09,388 And she's from money. 364 00:18:09,388 --> 00:18:10,255 So I want this 365 00:18:10,255 --> 00:18:11,390 to go really well. 366 00:18:11,390 --> 00:18:12,191 Just think of the all 367 00:18:12,191 --> 00:18:13,258 the referrals I could get 368 00:18:13,258 --> 00:18:14,426 from that upper-crust, stuffy 369 00:18:14,426 --> 00:18:16,161 country-club set of hers. 370 00:18:16,161 --> 00:18:16,795 So I want you 371 00:18:16,795 --> 00:18:18,363 to do right by her. 372 00:18:18,363 --> 00:18:19,531 All right? 373 00:18:19,531 --> 00:18:20,699 And besides, she wanted, 374 00:18:20,699 --> 00:18:23,368 someone closer to her own age. 375 00:18:23,368 --> 00:18:24,803 Sorry. 376 00:18:24,803 --> 00:18:26,371 Now sing. 377 00:18:26,371 --> 00:18:28,740 ♪ I wanna feel this moment 378 00:18:28,740 --> 00:18:31,143 ♪ Though I can't control it 379 00:18:31,143 --> 00:18:34,413 ♪ If it's all I ever do 380 00:18:35,147 --> 00:18:35,714 That's what I'm going 381 00:18:35,714 --> 00:18:36,815 in with for my all audition. 382 00:18:36,815 --> 00:18:38,217 Then when I cut my single, 383 00:18:38,217 --> 00:18:40,385 I am done with all of this. 384 00:18:40,385 --> 00:18:41,153 What happened 385 00:18:41,153 --> 00:18:41,887 to your other hit? 386 00:18:41,887 --> 00:18:43,355 Sylvie, play nice. 387 00:18:43,355 --> 00:18:45,290 Now I handpicked you for this, 388 00:18:45,290 --> 00:18:46,325 and I don't want you 389 00:18:46,325 --> 00:18:47,693 to disappoint me. 390 00:18:47,693 --> 00:18:49,695 Sylvie, don't be late. 391 00:18:49,695 --> 00:18:50,462 I hear she's 392 00:18:50,462 --> 00:18:51,463 a stickler for time. 393 00:18:51,463 --> 00:18:52,464 You know how much 394 00:18:52,464 --> 00:18:53,432 I hate to ask you 395 00:18:53,432 --> 00:18:54,266 to take a call, 396 00:18:54,266 --> 00:18:55,200 but it's Molly. 397 00:18:55,200 --> 00:18:56,368 She's inviting me to her 398 00:18:56,368 --> 00:18:57,703 fiancé's parents' house? 399 00:18:57,703 --> 00:18:59,771 So, it's a big fuck deal. 400 00:18:59,771 --> 00:19:02,341 I gotta go, K? 401 00:19:02,341 --> 00:19:04,877 Um, client is fully vetted, 402 00:19:04,877 --> 00:19:06,311 hand-picked by Valentina, 403 00:19:06,311 --> 00:19:07,412 so creme-de-la-creme, 404 00:19:07,412 --> 00:19:09,181 all that good stuff. 405 00:19:09,181 --> 00:19:11,750 Oh, sweetheart, I love ya, 406 00:19:11,750 --> 00:19:13,418 Christ! I love ya. 407 00:19:13,418 --> 00:19:14,620 Oh fuck, I almost forgot. 408 00:19:14,620 --> 00:19:15,854 Um, client is a real 409 00:19:15,854 --> 00:19:16,889 stickler for time. 410 00:19:16,889 --> 00:19:18,624 So don't be late. All right? 411 00:19:34,873 --> 00:19:38,577 Oh, shit. 412 00:19:38,577 --> 00:19:43,315 This is insane. 413 00:19:43,315 --> 00:19:45,217 What am I doing? 414 00:19:45,217 --> 00:19:46,351 [knocking] 415 00:20:01,900 --> 00:20:03,635 May I help you? 416 00:20:03,635 --> 00:20:04,903 Ms. White? 417 00:20:04,903 --> 00:20:08,507 Yes? 418 00:20:08,507 --> 00:20:09,641 I believe we have 419 00:20:09,641 --> 00:20:10,709 an appointment. 420 00:20:10,709 --> 00:20:12,511 I think you're mistaken. 421 00:20:14,713 --> 00:20:18,684 Four o'clock? 422 00:20:18,684 --> 00:20:19,885 I think there's been 423 00:20:19,885 --> 00:20:22,788 some kind of a mixup. 424 00:20:22,788 --> 00:20:24,656 Well, you answered the door, 425 00:20:24,656 --> 00:20:25,524 as though you were 426 00:20:25,524 --> 00:20:26,658 expecting someone. 427 00:20:26,658 --> 00:20:28,327 And I presume 428 00:20:28,327 --> 00:20:29,261 you don't live here, 429 00:20:29,261 --> 00:20:30,629 because I was just here 430 00:20:30,629 --> 00:20:32,631 two days ago. 431 00:20:32,631 --> 00:20:36,301 So again, I believe 432 00:20:36,301 --> 00:20:37,703 we have an appointment. 433 00:20:37,703 --> 00:20:40,839 I had an appointment, yes. 434 00:20:40,839 --> 00:20:43,475 But with someone my own... 435 00:20:43,475 --> 00:20:44,810 You were expecting Sylvie? 436 00:20:44,810 --> 00:20:46,678 Your usual? 437 00:20:46,678 --> 00:20:49,815 Will you come in? 438 00:20:49,815 --> 00:20:51,950 Come in. 439 00:20:51,950 --> 00:20:52,951 Come in. 440 00:21:16,642 --> 00:21:19,911 Are you from the service? 441 00:21:19,911 --> 00:21:24,383 Oh, Sylvie. 442 00:21:24,383 --> 00:21:27,819 So, this is your first time... 443 00:21:27,819 --> 00:21:29,888 You're nervous. 444 00:21:29,888 --> 00:21:32,057 It's perfectly natural. 445 00:21:32,057 --> 00:21:36,361 But...you don't have to worry. 446 00:21:36,361 --> 00:21:40,899 We will go as slow, 447 00:21:40,899 --> 00:21:46,338 and easy, as you like. 448 00:21:46,338 --> 00:21:48,874 Look, Miss, um... 449 00:21:48,874 --> 00:21:50,676 Paris. 450 00:21:50,676 --> 00:21:52,611 Miss Paris. 451 00:21:52,611 --> 00:21:56,114 I asked for someone my own age. 452 00:21:56,114 --> 00:21:58,750 Age is a state of mind, no? 453 00:21:58,750 --> 00:22:00,352 Maybe for you. 454 00:22:00,352 --> 00:22:03,622 What are you, like, 23? 455 00:22:03,622 --> 00:22:06,491 I'm 29. 456 00:22:06,491 --> 00:22:07,859 See what I mean? 457 00:22:07,859 --> 00:22:09,528 You're not what I asked for. 458 00:22:09,528 --> 00:22:12,998 And I'm not paying you. 459 00:22:12,998 --> 00:22:14,700 So don't be starting your, 460 00:22:14,700 --> 00:22:15,500 your clock, 461 00:22:15,500 --> 00:22:16,802 or whatever it is-- 462 00:22:16,802 --> 00:22:17,936 I'm sorry for 463 00:22:17,936 --> 00:22:19,604 the misunderstanding. 464 00:22:19,604 --> 00:22:20,772 The woman who was supposed 465 00:22:20,772 --> 00:22:23,375 to be here had an emergency, 466 00:22:23,375 --> 00:22:25,377 and she asked me to fill in. 467 00:22:32,684 --> 00:22:34,820 I'm not paying you. 468 00:22:34,820 --> 00:22:37,689 I'm not asking you to. 469 00:22:37,689 --> 00:22:40,392 I am just, politely, 470 00:22:40,392 --> 00:22:42,060 taking my leave. 471 00:22:42,060 --> 00:22:43,862 No hard feelings. 472 00:22:53,605 --> 00:22:56,608 I hope that next time you 473 00:22:56,608 --> 00:22:58,677 get what you're looking for. 474 00:23:51,863 --> 00:23:56,134 Mom? 475 00:23:56,134 --> 00:23:59,037 What's going on? 476 00:23:59,037 --> 00:24:00,605 Come sit with me. 477 00:24:00,605 --> 00:24:03,008 [sighs] 478 00:24:03,008 --> 00:24:04,810 Just come sit with me 479 00:24:04,810 --> 00:24:19,591 for a minute, will you? 480 00:24:19,591 --> 00:24:21,493 I'm so sorry that I haven't 481 00:24:21,493 --> 00:24:26,631 been a better mother to you. 482 00:24:26,631 --> 00:24:28,500 What's going on with you, Mom? 483 00:24:28,500 --> 00:24:29,234 Are you going through 484 00:24:29,234 --> 00:24:31,736 a mid-life crisis or something? 485 00:24:31,736 --> 00:24:33,004 Or something. 486 00:24:41,646 --> 00:24:44,516 You OK? 487 00:24:44,516 --> 00:24:46,284 You have any idea 488 00:24:46,284 --> 00:24:50,622 how much I love you? 489 00:24:50,622 --> 00:24:56,795 If only I had been...stronger. 490 00:24:56,795 --> 00:24:58,296 If only I had been 491 00:24:58,296 --> 00:24:59,965 there all the way 492 00:24:59,965 --> 00:25:01,967 as I should have... 493 00:25:01,967 --> 00:25:04,803 I am so sorry. 494 00:25:04,803 --> 00:25:08,073 I should have... 495 00:25:08,073 --> 00:25:09,541 We agreed not 496 00:25:09,541 --> 00:25:10,775 to talk about it. 497 00:25:10,775 --> 00:25:13,678 If we don't talk about it... 498 00:25:13,678 --> 00:25:16,047 we'll never get past it. 499 00:25:16,047 --> 00:25:17,782 Please? 500 00:25:17,782 --> 00:25:19,551 Some thing's we don't 501 00:25:19,551 --> 00:25:21,086 need to get past, Mom. 502 00:25:21,086 --> 00:25:21,953 So just-- 503 00:25:21,953 --> 00:25:23,255 There must be something 504 00:25:23,255 --> 00:25:24,089 I can do. 505 00:25:24,089 --> 00:25:25,724 Not talk about it. 506 00:25:25,724 --> 00:25:26,825 How about that? 507 00:25:26,825 --> 00:25:28,226 I just want 508 00:25:28,226 --> 00:25:30,095 to make it better, baby... 509 00:25:30,095 --> 00:25:32,564 How can I make it better? 510 00:25:32,564 --> 00:25:33,265 There's some things 511 00:25:33,265 --> 00:25:36,001 you can't fix... 512 00:25:36,001 --> 00:25:37,836 So don't. 513 00:26:05,263 --> 00:26:08,266 Oh, I see. 514 00:26:08,266 --> 00:26:10,869 Oh, that's pretty cute. 515 00:26:10,869 --> 00:26:18,143 I like it. 516 00:26:18,143 --> 00:26:19,044 Yeah, I would never-- 517 00:26:19,044 --> 00:26:20,612 I was there for the art. 518 00:26:20,612 --> 00:26:21,713 I would never be there 519 00:26:21,713 --> 00:26:22,614 just for the champagne. 520 00:26:22,614 --> 00:26:23,048 I admit it. 521 00:26:23,048 --> 00:26:24,149 I was there for the champagne. 522 00:26:24,149 --> 00:26:25,016 You were there 523 00:26:25,016 --> 00:26:25,951 for the champagne? 524 00:26:25,951 --> 00:26:26,985 And the art. 525 00:26:26,985 --> 00:26:28,620 How was the art? 526 00:26:28,620 --> 00:26:29,955 There were pictures, 527 00:26:29,955 --> 00:26:31,656 and a spotlight. 528 00:26:31,656 --> 00:26:32,390 I was gonna try 529 00:26:32,390 --> 00:26:33,692 and make a little tune 530 00:26:33,692 --> 00:26:35,093 to get you in the mood. 531 00:26:35,093 --> 00:26:37,195 Oooh, yes, I'm in love... 532 00:26:43,134 --> 00:26:46,805 ♪ 533 00:27:01,653 --> 00:27:02,887 I'm gifting you these stocks 534 00:27:02,887 --> 00:27:04,723 as part of some estate planning. 535 00:27:04,723 --> 00:27:05,790 Are we clear on that? 536 00:27:05,790 --> 00:27:08,760 You understand that? 537 00:27:08,760 --> 00:27:10,929 What? 538 00:27:10,929 --> 00:27:13,331 I am so sick of your greed 539 00:27:13,331 --> 00:27:15,066 and your self-righteous ego. 540 00:27:15,066 --> 00:27:16,167 What?! 541 00:27:18,770 --> 00:27:20,071 It was one thing for you 542 00:27:20,071 --> 00:27:21,940 to send the boys to Harvard. 543 00:27:21,940 --> 00:27:22,807 I understand you 544 00:27:22,807 --> 00:27:24,075 want them to take over 545 00:27:24,075 --> 00:27:25,310 your family business. 546 00:27:25,310 --> 00:27:26,945 And I even let you 547 00:27:26,945 --> 00:27:29,147 give 100,000 shares 548 00:27:29,147 --> 00:27:30,081 of Westridge United 549 00:27:30,081 --> 00:27:31,016 to the boys. 550 00:27:31,016 --> 00:27:31,983 Mmm hmmm. 551 00:27:31,983 --> 00:27:33,284 We're not gonna have this 552 00:27:33,284 --> 00:27:34,853 conversation now, Rebecca. 553 00:27:34,853 --> 00:27:36,287 You're just gonna get upset, 554 00:27:36,287 --> 00:27:37,355 and I'm not gonna 555 00:27:37,355 --> 00:27:38,323 change my mind. 556 00:27:38,323 --> 00:27:39,958 Look, I'm... 557 00:27:39,958 --> 00:27:41,226 I'm just a man, OK? 558 00:27:41,226 --> 00:27:42,427 I'm just the man that 559 00:27:42,427 --> 00:27:43,695 you happened to marry. 560 00:27:43,695 --> 00:27:44,863 I think on the whole, 561 00:27:44,863 --> 00:27:46,231 I've been good to Jessica. 562 00:27:46,231 --> 00:27:47,098 I mean, she's led 563 00:27:47,098 --> 00:27:50,969 a pretty charmed life. 564 00:27:50,969 --> 00:27:53,705 You owe her, Mason. 565 00:27:53,705 --> 00:27:56,107 What? 566 00:27:56,107 --> 00:27:57,709 Not that shit again. 567 00:27:57,709 --> 00:27:58,810 You hear that?! 568 00:27:58,810 --> 00:28:02,013 You start that again?! 569 00:28:02,013 --> 00:28:03,415 God damn it! 570 00:28:03,415 --> 00:28:06,051 That was one fuckin' night! 571 00:28:06,051 --> 00:28:10,121 One night! 572 00:28:10,121 --> 00:28:11,322 I'm not giving her 573 00:28:11,322 --> 00:28:12,757 stocks in this business. 574 00:28:12,757 --> 00:28:13,958 You get it? 575 00:28:13,958 --> 00:28:15,727 This business has been 576 00:28:15,727 --> 00:28:18,129 in my family for 100 years. 577 00:28:18,129 --> 00:28:19,364 And that was the deal 578 00:28:19,364 --> 00:28:20,098 between you and me, 579 00:28:20,098 --> 00:28:22,467 right from the start. 580 00:28:22,467 --> 00:28:24,035 I love her... 581 00:28:24,035 --> 00:28:25,403 She's not my blood. 582 00:28:25,403 --> 00:28:27,272 The boys are. 583 00:28:27,272 --> 00:28:29,174 You can say I'm cold-hearted, 584 00:28:29,174 --> 00:28:32,143 but she's not mine! 585 00:28:32,143 --> 00:28:33,244 For God's sake, 586 00:28:33,244 --> 00:28:34,345 will you wake up? 587 00:28:34,345 --> 00:28:35,246 This isn't some kind 588 00:28:35,246 --> 00:28:36,881 of a monarchy. 589 00:28:36,881 --> 00:28:38,249 You're the only father 590 00:28:38,249 --> 00:28:39,984 she has ever known! 591 00:28:39,984 --> 00:28:40,885 What do you think 592 00:28:40,885 --> 00:28:42,020 this will do to her? 593 00:28:42,020 --> 00:28:42,921 She already feels like 594 00:28:42,921 --> 00:28:45,023 a second-class citizen. 595 00:28:45,023 --> 00:28:45,957 You say whatever 596 00:28:45,957 --> 00:28:47,192 you wanna say, Beck. 597 00:28:47,192 --> 00:28:48,159 You're not gonna 598 00:28:48,159 --> 00:28:50,295 change my mind. 599 00:28:50,295 --> 00:28:52,330 I'm going to bed now. 600 00:28:52,330 --> 00:28:54,532 Don't bother joining me. 601 00:29:03,141 --> 00:29:04,976 [sighs] 602 00:29:07,312 --> 00:29:11,316 ♪ 603 00:29:41,079 --> 00:29:42,981 What? 604 00:29:42,981 --> 00:29:44,382 Hey. 605 00:29:49,087 --> 00:29:51,422 - Hey, Daddy. - Jess. 606 00:29:51,422 --> 00:29:53,992 - Get off of me! - Come on. 607 00:29:53,992 --> 00:29:55,460 - Stop it! - God damn it! 608 00:29:55,460 --> 00:29:57,228 Get off me! 609 00:30:21,085 --> 00:30:22,253 We just came 610 00:30:22,253 --> 00:30:24,589 from this place, right? 611 00:30:24,589 --> 00:30:25,590 Are you crazy? 612 00:30:25,590 --> 00:30:27,058 Don't make me mad. 613 00:30:27,058 --> 00:30:28,393 Oh, yeah... You're totally 614 00:30:28,393 --> 00:30:30,094 gonna get us lost. 615 00:31:02,560 --> 00:31:03,928 So we're freakin' 616 00:31:03,928 --> 00:31:05,296 dying here, God. 617 00:31:05,296 --> 00:31:06,898 Come on! 618 00:31:06,898 --> 00:31:11,135 Spill everything. 619 00:31:11,135 --> 00:31:14,939 Nothing. 620 00:31:14,939 --> 00:31:16,541 Nothing happened. 621 00:31:16,541 --> 00:31:18,977 I was just so thrown for a loop. 622 00:31:18,977 --> 00:31:20,311 The whole master plan. 623 00:31:20,311 --> 00:31:21,512 That's been my problem 624 00:31:21,512 --> 00:31:23,181 all along though, hasn't it? 625 00:31:23,181 --> 00:31:25,049 The whole planning thing? 626 00:31:25,049 --> 00:31:26,150 Certainly can't prepare 627 00:31:26,150 --> 00:31:29,120 you for anything, can it? 628 00:31:29,120 --> 00:31:31,990 Unforeseen obstacles, 629 00:31:31,990 --> 00:31:34,125 like some she-devil coming 630 00:31:34,125 --> 00:31:36,160 through the door instead of... 631 00:31:36,160 --> 00:31:40,565 someone like...me. 632 00:31:40,565 --> 00:31:42,600 What is the big deal? 633 00:31:42,600 --> 00:31:44,602 Just try again. 634 00:31:46,337 --> 00:31:49,974 ♪ 635 00:32:34,652 --> 00:32:39,657 [phone rings] 636 00:32:39,657 --> 00:32:42,560 Better To Serve You. 637 00:32:42,560 --> 00:32:45,330 Oh, yes, Ms. White... 638 00:32:45,330 --> 00:32:46,664 Ah. 639 00:32:46,664 --> 00:32:48,700 So let me get this straight. 640 00:32:48,700 --> 00:32:50,134 You want the same person 641 00:32:50,134 --> 00:32:51,336 you had last time. 642 00:32:51,336 --> 00:32:53,004 Yes. 643 00:32:53,004 --> 00:32:54,138 And you want exactly 644 00:32:54,138 --> 00:32:56,274 the same location? 645 00:32:56,274 --> 00:32:57,508 Yes. 646 00:32:57,508 --> 00:32:59,344 Consider it done. 647 00:33:02,513 --> 00:33:05,550 ♪ 648 00:33:05,550 --> 00:33:07,318 OK, Sylvie. 649 00:33:18,796 --> 00:33:21,032 [knock on door] 650 00:33:33,578 --> 00:33:35,113 Oh... Well, that's enough 651 00:33:35,113 --> 00:33:36,647 to hurt a girl's ego, 652 00:33:36,647 --> 00:33:38,716 if she gave a shit. 653 00:33:48,626 --> 00:33:52,096 I... 654 00:33:52,096 --> 00:33:53,464 I don't know 655 00:33:53,464 --> 00:33:54,565 what I was expecting. 656 00:33:54,565 --> 00:33:56,501 It's OK. 657 00:33:56,501 --> 00:33:58,336 Valentina knows that there's 658 00:33:58,336 --> 00:34:00,505 not a filly that I can't break. 659 00:34:00,505 --> 00:34:02,206 So let's get down to business. 660 00:34:02,206 --> 00:34:02,774 Shall we? 661 00:34:02,774 --> 00:34:05,476 I have dildos you can strap on, 662 00:34:05,476 --> 00:34:06,611 we can swap, 663 00:34:06,611 --> 00:34:08,746 we can double sixty-nine. 664 00:34:08,746 --> 00:34:10,782 Um, fingers are fine, 665 00:34:10,782 --> 00:34:11,749 if you prefer, 666 00:34:11,749 --> 00:34:13,351 but just two or three. 667 00:34:13,351 --> 00:34:14,285 No fisting 668 00:34:14,285 --> 00:34:15,753 because I have a cyst. 669 00:34:15,753 --> 00:34:16,854 But if you want 670 00:34:16,854 --> 00:34:18,723 the best bang for your buck, 671 00:34:18,723 --> 00:34:20,758 we could ecstra-bang. 672 00:34:20,758 --> 00:34:23,461 Ecstra-what? 673 00:34:23,461 --> 00:34:25,096 Ecstra-bang... 674 00:34:25,096 --> 00:34:26,697 We do some ecstasy, 675 00:34:26,697 --> 00:34:28,232 then each other. 676 00:34:28,232 --> 00:34:30,234 So fucking sweet. 677 00:34:30,234 --> 00:34:32,503 I, I, that's not gonna happen. 678 00:34:42,380 --> 00:34:44,282 I know who you are. 679 00:34:44,282 --> 00:34:45,750 It's you, you were the one 680 00:34:45,750 --> 00:34:47,251 who was with Paris... 681 00:34:47,251 --> 00:34:48,252 The one with 682 00:34:48,252 --> 00:34:49,620 the big old redwood stick 683 00:34:49,620 --> 00:34:52,123 up your Doris Day ass. 684 00:34:52,123 --> 00:34:55,126 Wow. 685 00:34:55,126 --> 00:34:57,862 So, um, what did 686 00:34:57,862 --> 00:34:59,397 the two of you do, 687 00:34:59,397 --> 00:35:03,134 if you don't mind me asking? 688 00:35:03,134 --> 00:35:04,602 Look... 689 00:35:04,602 --> 00:35:05,703 I don't know 690 00:35:05,703 --> 00:35:06,804 what she told you, 691 00:35:06,804 --> 00:35:08,506 but nothing happened 692 00:35:08,506 --> 00:35:10,541 with that other girl. 693 00:35:10,541 --> 00:35:11,909 Paris is a woman. 694 00:35:11,909 --> 00:35:13,811 Don't be underestimating her. 695 00:35:13,811 --> 00:35:15,546 I wasn't doing any such thing. 696 00:35:15,546 --> 00:35:16,614 I don't know her. 697 00:35:16,614 --> 00:35:18,583 I don't want to know her. 698 00:35:18,583 --> 00:35:20,818 Look, I'm sure you all 699 00:35:20,818 --> 00:35:22,253 watch out for each other, 700 00:35:22,253 --> 00:35:25,556 and that's just great. 701 00:35:25,556 --> 00:35:27,158 But as a paying customer, 702 00:35:27,158 --> 00:35:28,292 I'm used to getting 703 00:35:28,292 --> 00:35:29,560 exactly what I order. 704 00:35:29,560 --> 00:35:33,431 Gosh, she was right about you. 705 00:35:33,431 --> 00:35:35,466 Really. 706 00:35:35,466 --> 00:35:37,301 Mm hmm. 707 00:35:41,772 --> 00:35:43,641 What'd she say? 708 00:35:43,641 --> 00:35:47,178 She's rather poetic, Paris. 709 00:35:47,178 --> 00:35:48,713 She said that you 710 00:35:48,713 --> 00:35:51,282 were bitter... 711 00:35:51,282 --> 00:35:55,653 Sweet. 712 00:35:55,653 --> 00:35:57,455 Well, this obviously 713 00:35:57,455 --> 00:35:58,623 isn't working. 714 00:35:58,623 --> 00:36:00,658 So I think it's time 715 00:36:00,658 --> 00:36:03,294 for you to go now. 716 00:36:03,294 --> 00:36:05,830 You Junior League, 717 00:36:05,830 --> 00:36:07,765 little Stepford wives 718 00:36:07,765 --> 00:36:09,934 are all exactly the same. 719 00:36:09,934 --> 00:36:11,569 Toughest part of your day 720 00:36:11,569 --> 00:36:12,637 is trying to figure out 721 00:36:12,637 --> 00:36:14,472 where to seat Mrs. Weatherby 722 00:36:14,472 --> 00:36:16,307 at the Schmuckety-Fuck 723 00:36:16,307 --> 00:36:17,909 Fundraiser, right? 724 00:36:28,219 --> 00:36:29,487 You're really 725 00:36:29,487 --> 00:36:32,456 in it deep, aren't you? 726 00:36:32,456 --> 00:36:34,992 Big 'What if' every morning 727 00:36:34,992 --> 00:36:38,629 with your bran muffin? 728 00:36:38,629 --> 00:36:42,233 Tick tock... 729 00:36:42,233 --> 00:36:44,669 Wrong side of the clock. 730 00:36:44,669 --> 00:36:46,704 I bet there's a half-empty 731 00:36:46,704 --> 00:36:48,606 bottle of booze 732 00:36:48,606 --> 00:36:51,242 in your panty drawer, 733 00:36:51,242 --> 00:36:53,511 right next to that worn-out 45 734 00:36:53,511 --> 00:36:58,249 of Que Sera Sera. 735 00:36:58,249 --> 00:37:01,419 Will I be pretty? 736 00:37:01,419 --> 00:37:04,889 Or will I just...be? 737 00:37:08,259 --> 00:37:10,528 This is such a huge mistake. 738 00:37:10,528 --> 00:37:12,363 What the hell do you think 739 00:37:12,363 --> 00:37:14,265 actually separates us anyway? 740 00:37:14,265 --> 00:37:15,533 Paris and I 741 00:37:15,533 --> 00:37:18,402 don't answer to anyone. 742 00:37:18,402 --> 00:37:21,272 Fucking no one. 743 00:37:21,272 --> 00:37:25,676 How 'bout you? 744 00:37:25,676 --> 00:37:26,744 Get out. 745 00:37:26,744 --> 00:37:28,045 Sorry, didn't mean to 746 00:37:28,045 --> 00:37:29,313 make you wet your pants-- 747 00:37:29,313 --> 00:37:32,283 I said get out! 748 00:37:32,283 --> 00:37:33,618 You know, you are obviously 749 00:37:33,618 --> 00:37:34,819 looking for something. 750 00:37:34,819 --> 00:37:37,955 I hope you fucking find it. 751 00:37:37,955 --> 00:37:40,691 And when you do... 752 00:37:40,691 --> 00:37:42,393 Commit. 753 00:37:51,435 --> 00:37:53,504 Think about it. 754 00:38:04,949 --> 00:38:07,551 ♪ 755 00:38:43,054 --> 00:38:45,990 ♪ 756 00:39:06,377 --> 00:39:07,378 Why now? 757 00:39:07,378 --> 00:39:08,479 Not that we could 758 00:39:08,479 --> 00:39:09,480 remotely understand 759 00:39:09,480 --> 00:39:10,915 what you saw in Mason. 760 00:39:10,915 --> 00:39:11,816 I mean, we thought 761 00:39:11,816 --> 00:39:12,917 you loved him, right? 762 00:39:12,917 --> 00:39:14,118 As a secretary with a 763 00:39:14,118 --> 00:39:15,786 two-year-old strapped to my hip, 764 00:39:15,786 --> 00:39:17,588 Mason looked pretty good. 765 00:39:17,588 --> 00:39:19,023 OK, I get it... 766 00:39:19,023 --> 00:39:20,725 Security counts for a lot 767 00:39:20,725 --> 00:39:21,826 when you have a baby. 768 00:39:21,826 --> 00:39:23,527 It's not like owning a dog. 769 00:39:23,527 --> 00:39:24,895 No, that's what I'm saying. 770 00:39:24,895 --> 00:39:26,497 You'll make such a good mommy. 771 00:39:26,497 --> 00:39:27,398 You just want to 772 00:39:27,398 --> 00:39:28,065 get me knocked up. 773 00:39:28,065 --> 00:39:29,100 You think it will 774 00:39:29,100 --> 00:39:30,167 stop me cursing, right? 775 00:39:30,167 --> 00:39:31,769 It'll stop your drinking. 776 00:39:31,769 --> 00:39:33,671 Yeah, yeah, I was told that. 777 00:39:33,671 --> 00:39:37,641 You two are so lucky. 778 00:39:37,641 --> 00:39:39,009 What's it like? 779 00:39:39,009 --> 00:39:42,813 On the level? 780 00:39:42,813 --> 00:39:47,051 Being in love with Kelly... 781 00:39:47,051 --> 00:39:53,657 is...sanguine. 782 00:39:53,657 --> 00:39:56,560 Erotic. 783 00:39:56,560 --> 00:39:59,463 Delicious. 784 00:39:59,463 --> 00:40:02,833 Magical. 785 00:40:02,833 --> 00:40:03,968 Down right mystical. 786 00:40:03,968 --> 00:40:05,169 But you know, 787 00:40:05,169 --> 00:40:06,470 these are just words. 788 00:40:06,470 --> 00:40:07,705 You know, I mean them. 789 00:40:07,705 --> 00:40:08,839 But I really 790 00:40:08,839 --> 00:40:11,075 want you to feel it. 791 00:40:11,075 --> 00:40:13,577 That was the plan. 792 00:40:13,577 --> 00:40:15,045 You asked for this, 793 00:40:15,045 --> 00:40:15,980 this thing. 794 00:40:15,980 --> 00:40:18,015 Don't let this bitch stop you. 795 00:40:18,015 --> 00:40:18,983 You ask for this 796 00:40:18,983 --> 00:40:21,452 Paris by name next time. 797 00:40:21,452 --> 00:40:22,686 But I'm serious, Becks. 798 00:40:22,686 --> 00:40:23,721 Don't spend 799 00:40:23,721 --> 00:40:25,189 the rest of your life settling. 800 00:40:25,189 --> 00:40:26,991 Don't do it. 801 00:40:34,999 --> 00:40:39,003 ♪ 802 00:40:53,884 --> 00:40:55,619 [sighs] 803 00:41:00,891 --> 00:41:02,660 [knock on door] 804 00:41:17,274 --> 00:41:19,076 Come on in. 805 00:41:30,187 --> 00:41:32,690 I'd like to thank you 806 00:41:32,690 --> 00:41:34,525 for coming. 807 00:41:34,525 --> 00:41:37,528 Third time a charm? 808 00:41:37,528 --> 00:41:39,163 I'm a little out of 809 00:41:39,163 --> 00:41:42,933 my comfort zone here. 810 00:41:42,933 --> 00:41:44,902 You do that a lot. 811 00:41:44,902 --> 00:41:46,670 What? 812 00:41:46,670 --> 00:41:48,806 Check the time. 813 00:41:48,806 --> 00:41:49,907 Oh. 814 00:41:49,907 --> 00:41:51,275 Don't worry... 815 00:41:51,275 --> 00:41:53,110 You'll get your money's worth. 816 00:41:53,110 --> 00:41:56,814 That's, the... 817 00:41:56,814 --> 00:41:59,617 Good one. 818 00:41:59,617 --> 00:42:03,554 Funny, um... 819 00:42:03,554 --> 00:42:05,990 Would you like a drink? 820 00:42:05,990 --> 00:42:07,558 No... 821 00:42:07,558 --> 00:42:10,094 But go ahead. 822 00:42:10,094 --> 00:42:11,962 You don't drink? 823 00:42:17,234 --> 00:42:18,335 Thought it sort of 824 00:42:18,335 --> 00:42:20,604 came with the territory. 825 00:42:20,604 --> 00:42:22,106 I like to concentrate 826 00:42:22,106 --> 00:42:24,008 on the details. 827 00:42:24,008 --> 00:42:26,777 Try not to get too...fuzzy. 828 00:42:26,777 --> 00:42:27,978 You take your work 829 00:42:27,978 --> 00:42:28,812 very seriously. 830 00:42:28,812 --> 00:42:30,848 Yes... I do. 831 00:42:39,623 --> 00:42:43,627 So... 832 00:42:43,627 --> 00:42:45,829 What can I do for you? 833 00:43:10,287 --> 00:43:12,823 Have you done this with men? 834 00:43:12,823 --> 00:43:17,661 This? No. 835 00:43:17,661 --> 00:43:19,797 Are you a lesbian? 836 00:43:19,797 --> 00:43:24,001 Oh, God no. I, uh... 837 00:43:24,001 --> 00:43:25,169 For some reason 838 00:43:25,169 --> 00:43:27,404 I just thought that, um, 839 00:43:27,404 --> 00:43:29,039 somehow this might 840 00:43:29,039 --> 00:43:31,342 be easier with a woman. 841 00:43:38,649 --> 00:43:42,186 I want to know what passion is. 842 00:43:42,186 --> 00:43:43,354 I want to know 843 00:43:43,354 --> 00:43:46,190 what an orgasm feels like. 844 00:43:46,190 --> 00:43:49,293 Well, they are two 845 00:43:49,293 --> 00:43:52,129 distinctly different goals. 846 00:43:57,668 --> 00:44:00,671 It'll be whatever 847 00:44:00,671 --> 00:44:06,176 you want...or need. 848 00:44:06,176 --> 00:44:10,047 But I think you should be clear. 849 00:44:12,049 --> 00:44:14,852 An orgasm is 850 00:44:14,852 --> 00:44:18,422 a physical phenomenon. 851 00:44:18,422 --> 00:44:22,393 And that, I can help you with. 852 00:44:25,696 --> 00:44:27,698 Passion... 853 00:44:27,698 --> 00:44:31,201 It's another thing entirely. 854 00:44:38,375 --> 00:44:42,312 No stop watches... 855 00:44:42,312 --> 00:44:46,483 No latches... 856 00:44:46,483 --> 00:44:48,819 No shirts. 857 00:45:03,233 --> 00:45:09,139 Just... 858 00:45:09,139 --> 00:45:12,743 Lean back... 859 00:45:12,743 --> 00:45:14,344 Relax. 860 00:45:15,112 --> 00:45:16,513 Dad, can I have the Corvette? 861 00:45:16,513 --> 00:45:17,748 Yeah, but you know, 862 00:45:17,748 --> 00:45:18,782 you might actually have to 863 00:45:18,782 --> 00:45:21,151 show up to work to get it. 864 00:45:31,895 --> 00:45:37,301 Mom, what's up with you? 865 00:45:37,301 --> 00:45:38,435 Hmmm? 866 00:45:38,435 --> 00:45:41,138 Somethin' you wanna tell us? 867 00:45:41,138 --> 00:45:42,539 No. 868 00:45:42,539 --> 00:45:46,043 Your wedding ring? 869 00:45:46,043 --> 00:45:48,011 Oh, that... 870 00:45:48,011 --> 00:45:50,414 I, uh, left it 871 00:45:50,414 --> 00:45:53,183 at the gym today. 872 00:45:53,183 --> 00:45:54,418 I already called. 873 00:45:54,418 --> 00:45:55,252 They've already 874 00:45:55,252 --> 00:45:56,820 locked it in their safe. 875 00:45:56,820 --> 00:45:58,322 They better, babe, because 876 00:45:58,322 --> 00:46:00,290 that thing is worth a fortune. 877 00:46:00,290 --> 00:46:01,925 Those things are 878 00:46:01,925 --> 00:46:03,961 definitely NOT cheap... 879 00:46:03,961 --> 00:46:07,164 Just wondering... 880 00:46:07,164 --> 00:46:08,065 if it's worth it. 881 00:46:08,065 --> 00:46:09,066 The family you're 882 00:46:09,066 --> 00:46:10,400 marrying into? Are you kiddin'? 883 00:46:10,400 --> 00:46:11,335 And that girl? 884 00:46:11,335 --> 00:46:12,369 Couldn't be better 885 00:46:12,369 --> 00:46:14,938 if I picked her myself. 886 00:46:14,938 --> 00:46:16,440 But you did... 887 00:46:16,440 --> 00:46:23,814 pick her yourself. 888 00:46:23,814 --> 00:46:26,016 More, uh, chicken, Mason? 889 00:46:26,016 --> 00:46:33,824 No, thank you. 890 00:46:33,824 --> 00:46:35,893 OK, there's this Jewish guy, 891 00:46:35,893 --> 00:46:38,061 and, uh, German guy, 892 00:46:38,061 --> 00:46:39,163 and a French guy... 893 00:46:45,202 --> 00:46:46,503 I can't. 894 00:46:46,503 --> 00:46:47,471 I'm so sorry 895 00:46:47,471 --> 00:46:49,339 I wasted your time. 896 00:46:49,339 --> 00:46:51,508 There is a reason 897 00:46:51,508 --> 00:46:55,546 why you are here. 898 00:46:55,546 --> 00:46:57,281 I can't. 899 00:47:23,073 --> 00:47:25,442 ♪ 900 00:47:29,913 --> 00:47:31,281 So you wanted me to get you 901 00:47:31,281 --> 00:47:32,182 something really special, 902 00:47:32,182 --> 00:47:33,483 he wouldn't make up his mind, 903 00:47:33,483 --> 00:47:34,551 it took forever, 904 00:47:34,551 --> 00:47:36,887 and ever, right? 905 00:47:36,887 --> 00:47:37,621 Yeah, I know 906 00:47:37,621 --> 00:47:39,590 I'm gonna show him... 907 00:47:39,590 --> 00:47:41,158 I don't really know if it's 908 00:47:41,158 --> 00:47:43,126 your fault or Papa's fault? 909 00:47:43,126 --> 00:47:46,430 But I'm angry. 910 00:47:46,430 --> 00:47:47,464 He wanted me 911 00:47:47,464 --> 00:47:49,666 to get you this. 912 00:48:18,195 --> 00:48:20,230 [phone rings] 913 00:48:22,499 --> 00:48:24,434 OK... 914 00:48:24,434 --> 00:48:26,069 [phone rings] 915 00:48:26,069 --> 00:48:29,206 Need that. 916 00:48:29,206 --> 00:48:32,342 Better To Serve You. 917 00:48:32,342 --> 00:48:34,478 Oh, yes. 918 00:48:34,478 --> 00:48:36,013 Oh, yeah, absolutely. 919 00:48:36,013 --> 00:48:37,214 I'll have her wearing 920 00:48:37,214 --> 00:48:39,349 the Daree glasses, and... 921 00:48:39,349 --> 00:48:41,184 And she needs to bring 922 00:48:41,184 --> 00:48:42,686 the blow-up elephant, 923 00:48:42,686 --> 00:48:44,421 and the gorilla. 924 00:48:46,023 --> 00:48:47,557 Certainly wouldn't want 925 00:48:47,557 --> 00:48:52,629 to bring the wrong animal. 926 00:48:52,629 --> 00:48:53,630 Great. 927 00:48:53,630 --> 00:48:54,965 Oh, excuse me, may I put 928 00:48:54,965 --> 00:48:56,300 you on hold for a moment? 929 00:48:58,001 --> 00:48:59,369 Better To Serve You. 930 00:48:59,369 --> 00:49:00,971 Yes, this is Mrs.-- 931 00:49:00,971 --> 00:49:03,073 Ms. White. 932 00:49:03,073 --> 00:49:04,241 Yes, yes. 933 00:49:04,241 --> 00:49:05,642 Do you have my ring? 934 00:49:05,642 --> 00:49:07,244 I left it at the hotel. 935 00:49:07,244 --> 00:49:08,345 Yes. 936 00:49:08,345 --> 00:49:10,047 She said you left that behind. 937 00:49:10,047 --> 00:49:11,648 Oh, good. 938 00:49:11,648 --> 00:49:12,649 No, don't worry. 939 00:49:12,649 --> 00:49:13,650 These things happen. 940 00:49:13,650 --> 00:49:15,719 Can I swing by now and-- 941 00:49:15,719 --> 00:49:16,653 Well, actually... 942 00:49:16,653 --> 00:49:18,488 it's not at the office. 943 00:49:18,488 --> 00:49:19,990 She said you wanted 944 00:49:19,990 --> 00:49:21,491 to make another appointment, 945 00:49:21,491 --> 00:49:23,327 same place, 946 00:49:23,327 --> 00:49:25,195 but at 7 PM, 947 00:49:25,195 --> 00:49:26,563 and she would bring it then. 948 00:49:26,563 --> 00:49:27,564 What? 949 00:49:27,564 --> 00:49:28,999 Are you happy 950 00:49:28,999 --> 00:49:30,734 with that arrangement? 951 00:49:30,734 --> 00:49:33,003 Mrs. White? 952 00:49:33,003 --> 00:49:34,438 Are you confirming? 953 00:49:34,438 --> 00:49:37,040 That little...bitch. 954 00:50:14,044 --> 00:50:15,579 [knock on door] 955 00:50:25,722 --> 00:50:28,058 Do you have my ring? 956 00:50:32,229 --> 00:50:34,398 Well, may I have it? 957 00:50:42,205 --> 00:50:44,074 Pretty. 958 00:50:44,074 --> 00:50:46,109 It's pretty damn expensive. 959 00:50:46,109 --> 00:50:47,244 If you think I didn't 960 00:50:47,244 --> 00:50:48,311 know you had it and you 961 00:50:48,311 --> 00:50:49,212 were just gonna pawn it, 962 00:50:49,212 --> 00:50:50,147 then you must think 963 00:50:50,147 --> 00:50:51,515 I was born yesterday. 964 00:50:51,515 --> 00:50:55,752 You are simply too much. 965 00:50:55,752 --> 00:50:58,388 What's that supposed to mean? 966 00:50:58,388 --> 00:51:00,323 Nothing at all. 967 00:51:06,096 --> 00:51:06,863 Wait! 968 00:51:06,863 --> 00:51:10,667 Wait a minute. 969 00:51:10,667 --> 00:51:12,669 Will you come back here? 970 00:51:31,388 --> 00:51:33,123 I'm sorry. 971 00:51:33,123 --> 00:51:36,293 That was unforgivable. 972 00:51:36,293 --> 00:51:38,261 I don't know why I said that. 973 00:51:38,261 --> 00:51:40,430 I had to get my ring back. 974 00:51:40,430 --> 00:51:43,266 You have it...back. 975 00:51:43,266 --> 00:51:44,267 You don't understand. 976 00:51:44,267 --> 00:51:45,669 My husband would kill me! 977 00:51:45,669 --> 00:51:46,670 He'd never understand 978 00:51:46,670 --> 00:51:48,238 how I could lose something 979 00:51:48,238 --> 00:51:49,139 so precious. 980 00:51:49,139 --> 00:51:51,408 Precious value-wise? 981 00:51:51,408 --> 00:51:54,411 Precious meaningful? 982 00:51:54,411 --> 00:51:57,514 It's very valuable. 983 00:51:57,514 --> 00:51:59,282 Meaningful? 984 00:52:01,585 --> 00:52:03,420 Not so much. 985 00:52:18,168 --> 00:52:18,835 I'm sorry... 986 00:52:18,835 --> 00:52:20,270 Would you like one? 987 00:52:20,270 --> 00:52:21,538 Sure... 988 00:52:21,538 --> 00:52:23,673 It's been a long day. 989 00:52:25,709 --> 00:52:28,445 Like...how many? 990 00:52:28,445 --> 00:52:31,882 No shop talk allowed... 991 00:52:31,882 --> 00:52:33,850 Ms. White. 992 00:52:33,850 --> 00:52:36,720 I, um... 993 00:52:36,720 --> 00:52:41,725 It's Rebecca. 994 00:52:41,725 --> 00:52:43,760 And I'll pay you, of course, 995 00:52:43,760 --> 00:52:45,495 but I just came back 996 00:52:45,495 --> 00:52:49,766 to get my ring. 997 00:52:49,766 --> 00:52:52,202 No... 998 00:52:52,202 --> 00:52:53,336 You didn't. 999 00:52:53,336 --> 00:52:58,475 Oh, yes, I did, actually. 1000 00:52:58,475 --> 00:53:00,977 Do you ever... 1001 00:53:00,977 --> 00:53:03,947 just stop and let things 1002 00:53:03,947 --> 00:53:07,884 play themselves out? 1003 00:53:07,884 --> 00:53:10,220 No, I don't. 1004 00:53:19,763 --> 00:53:26,269 Why do you think I'm here? 1005 00:53:26,269 --> 00:53:30,840 Nothing is going to happen 1006 00:53:30,840 --> 00:53:35,712 that you don't want. 1007 00:53:35,712 --> 00:53:39,616 But, unless you 1008 00:53:39,616 --> 00:53:41,952 tell me otherwise, 1009 00:53:41,952 --> 00:53:47,691 I'm going to kiss you, Rebecca. 1010 00:53:47,691 --> 00:53:51,394 That's... 1011 00:53:51,394 --> 00:53:52,929 All. 1012 00:54:28,798 --> 00:54:33,603 I'm sorry... 1013 00:54:33,603 --> 00:54:35,305 I can't. 1014 00:54:50,854 --> 00:54:51,755 You said he signed 1015 00:54:51,755 --> 00:54:52,989 this all over to you 1016 00:54:52,989 --> 00:54:53,990 because of the 1017 00:54:53,990 --> 00:54:55,592 internal investigation. 1018 00:54:55,592 --> 00:54:56,726 He's trying to make sure 1019 00:54:56,726 --> 00:54:58,662 that if Westridge Amalgamated 1020 00:54:58,662 --> 00:55:00,363 has to file bankruptcy, 1021 00:55:00,363 --> 00:55:02,699 that Westridge United 1022 00:55:02,699 --> 00:55:04,868 won't be affected. 1023 00:55:04,868 --> 00:55:07,637 If we proceed with this plan, 1024 00:55:07,637 --> 00:55:08,738 you do understand 1025 00:55:08,738 --> 00:55:09,939 what you're about to do? 1026 00:55:09,939 --> 00:55:10,874 Yes. 1027 00:55:10,874 --> 00:55:12,809 You will own the voting stock 1028 00:55:12,809 --> 00:55:14,711 with monetary value 1029 00:55:14,711 --> 00:55:16,880 from Westridge United. 1030 00:55:16,880 --> 00:55:18,415 He must trust 1031 00:55:18,415 --> 00:55:19,816 the shit out of you. 1032 00:55:19,816 --> 00:55:21,618 Yes... 1033 00:55:21,618 --> 00:55:25,488 He does. 1034 00:55:25,488 --> 00:55:26,623 But he"ll still 1035 00:55:26,623 --> 00:55:27,957 be able to be CEO, 1036 00:55:27,957 --> 00:55:28,892 and maintain 1037 00:55:28,892 --> 00:55:30,460 his current lifestyle, right? 1038 00:55:30,460 --> 00:55:31,728 For the most part. 1039 00:55:31,728 --> 00:55:33,029 But as for 1040 00:55:33,029 --> 00:55:34,931 the rest of the estate, 1041 00:55:34,931 --> 00:55:36,566 a lion's share 1042 00:55:36,566 --> 00:55:38,635 of it will be yours. 1043 00:55:38,635 --> 00:55:40,670 And it will render him, 1044 00:55:40,670 --> 00:55:43,773 well...impotent. 1045 00:55:47,377 --> 00:55:48,511 Since we have exhausted 1046 00:55:48,511 --> 00:55:50,046 all avenues of treatment, 1047 00:55:50,046 --> 00:55:52,382 I think it's time you tell your 1048 00:55:52,382 --> 00:55:54,584 family and your loved ones. 1049 00:55:54,584 --> 00:55:55,652 Once you reach 1050 00:55:55,652 --> 00:55:57,387 a certain progression, 1051 00:55:57,387 --> 00:55:58,054 the symptoms 1052 00:55:58,054 --> 00:55:59,989 are gonna come on faster. 1053 00:55:59,989 --> 00:56:02,559 They'll need to be prepared, 1054 00:56:02,559 --> 00:56:04,928 and as the end grows nearer, 1055 00:56:04,928 --> 00:56:06,496 you'll need help. 1056 00:56:06,496 --> 00:56:07,797 I will do everything I can 1057 00:56:07,797 --> 00:56:09,599 to keep you as pain-free, 1058 00:56:09,599 --> 00:56:11,534 and to make this as tolerable 1059 00:56:11,534 --> 00:56:14,003 as something like this can be. 1060 00:56:19,509 --> 00:56:22,946 ♪ 1061 00:58:09,686 --> 00:58:10,920 I guess Dad didn't really 1062 00:58:10,920 --> 00:58:13,056 answer the question, did he? 1063 00:58:13,056 --> 00:58:14,090 But the only one 1064 00:58:14,090 --> 00:58:15,792 who can answer it is you. 1065 00:58:15,792 --> 00:58:17,794 Is it worth it to you? 1066 00:58:17,794 --> 00:58:20,797 Yeah, of course it is. 1067 00:58:20,797 --> 00:58:22,665 What about Emily? 1068 00:58:22,665 --> 00:58:24,267 You're not in love with Janice - 1069 00:58:24,267 --> 00:58:25,535 not like that. 1070 00:58:25,535 --> 00:58:26,236 With Emily, you two 1071 00:58:26,236 --> 00:58:27,871 are made for each other. 1072 00:58:27,871 --> 00:58:30,807 And Janice, she's... 1073 00:58:30,807 --> 00:58:33,610 Hey. We have... 1074 00:58:33,610 --> 00:58:36,212 a lot in common. 1075 00:58:36,212 --> 00:58:37,647 The only thing 1076 00:58:37,647 --> 00:58:38,982 you two have in common, 1077 00:58:38,982 --> 00:58:40,550 is third-generation, 1078 00:58:40,550 --> 00:58:42,819 overindulged wealth. 1079 00:58:42,819 --> 00:58:45,822 Ouch. 1080 00:58:45,822 --> 00:58:46,923 You don't belong 1081 00:58:46,923 --> 00:58:48,858 in suits and ties, Ace. 1082 00:58:48,858 --> 00:58:50,193 You belong in flip flops, 1083 00:58:50,193 --> 00:58:51,828 in raggedy-ass t-shirts 1084 00:58:51,828 --> 00:58:53,963 with really dorky slogans. 1085 00:58:53,963 --> 00:58:55,698 [both chuckling] 1086 00:58:59,569 --> 00:59:01,204 So don't do it unless 1087 00:59:01,204 --> 00:59:04,240 you're absolutely sure. 1088 00:59:04,240 --> 00:59:08,278 It is for the rest of your life. 1089 00:59:08,278 --> 00:59:09,979 I just want you to be happy, 1090 00:59:09,979 --> 00:59:14,584 that's all. 1091 00:59:14,584 --> 00:59:16,052 Just remember... 1092 00:59:16,052 --> 00:59:18,588 It's not too late. 1093 00:59:22,859 --> 00:59:25,595 [chuckling] 1094 00:59:25,595 --> 00:59:27,297 I gotta say, Rebecca, 1095 00:59:27,297 --> 00:59:30,333 you've got some balls. 1096 00:59:30,333 --> 00:59:33,102 And I mean some cast-iron, 1097 00:59:33,102 --> 00:59:37,607 rock-solid balls, lady. 1098 00:59:43,146 --> 00:59:45,615 ♪ 1099 01:01:06,229 --> 01:01:08,431 I... 1100 01:01:08,431 --> 01:01:10,967 ...am at your disposal. 1101 01:02:01,751 --> 01:02:04,754 [gentle moans] 1102 01:02:19,936 --> 01:02:28,911 ♪ 1103 01:07:31,080 --> 01:07:33,182 Where is she already? 1104 01:07:33,182 --> 01:07:34,483 Right? 1105 01:07:34,483 --> 01:07:35,618 I know. 1106 01:07:35,618 --> 01:07:37,453 For Mom to miss dinner? 1107 01:07:37,453 --> 01:07:39,255 Especially this one. 1108 01:07:39,255 --> 01:07:43,459 Did I hear my name? 1109 01:07:43,459 --> 01:07:44,627 Oh. 1110 01:07:44,627 --> 01:07:46,595 You're not ready. 1111 01:07:51,767 --> 01:07:54,136 Janice, I'm so sorry, honey. 1112 01:07:54,136 --> 01:07:56,672 Um, something came up. 1113 01:08:03,779 --> 01:08:06,482 Order pizza, and I'll see 1114 01:08:06,482 --> 01:08:09,885 you all in a couple hours. 1115 01:08:09,885 --> 01:08:13,656 And Janice, tomorrow night, uh, 1116 01:08:13,656 --> 01:08:15,324 seating arrangements... 1117 01:08:15,324 --> 01:08:17,159 I'm sorry. 1118 01:08:17,159 --> 01:08:19,261 Promise. 1119 01:08:19,261 --> 01:08:21,530 Tomorrow, um, have fun. 1120 01:08:23,132 --> 01:08:24,600 Seriously? 1121 01:08:24,600 --> 01:08:26,368 Uh, yeah, she knows 1122 01:08:26,368 --> 01:08:29,405 I don't do fake food. 1123 01:08:29,405 --> 01:08:30,406 Whatever. 1124 01:08:30,406 --> 01:08:31,740 I'm gonna need you to 1125 01:08:31,740 --> 01:08:33,476 call Chez Sous Les Mielle Orves. 1126 01:08:33,476 --> 01:08:34,777 OK? 1127 01:08:34,777 --> 01:08:36,579 Maybe we could just get pizza? 1128 01:08:36,579 --> 01:08:38,547 I'm all for pizza. 1129 01:08:38,547 --> 01:08:40,149 No. 1130 01:08:40,149 --> 01:08:41,884 Um, and order me epinards 1131 01:08:41,884 --> 01:08:45,454 et concombre' allan grieg 1132 01:08:45,454 --> 01:08:48,457 with a side of focaccia. OK? 1133 01:08:48,457 --> 01:08:49,725 'Cause I need my protein, 1134 01:08:49,725 --> 01:08:51,193 and I would still like to 1135 01:08:51,193 --> 01:08:52,294 fit into my Vera Wang. 1136 01:08:52,294 --> 01:08:53,696 I have to go make a call. 1137 01:08:53,696 --> 01:08:54,830 OK, sweetheart. 1138 01:08:54,830 --> 01:08:55,865 Aaron, I'd like some of that 1139 01:08:55,865 --> 01:08:58,200 fuckachia bread, too, please. 1140 01:08:58,200 --> 01:08:59,768 Fuck you. 1141 01:08:59,768 --> 01:09:03,472 Wow, Aaron. 1142 01:09:03,472 --> 01:09:05,674 So what was that? 1143 01:09:05,674 --> 01:09:07,276 Spinach salad. 1144 01:09:07,276 --> 01:09:08,777 I'm not talking about Crazy. 1145 01:09:08,777 --> 01:09:09,712 I'm talking about Mom. 1146 01:09:09,712 --> 01:09:11,780 That was weird. 1147 01:09:11,780 --> 01:09:15,351 She was frazzled. 1148 01:09:15,351 --> 01:09:17,553 Well, you and the Diva are 1149 01:09:17,553 --> 01:09:23,859 gonna be sooo happy together. 1150 01:09:23,859 --> 01:09:25,227 Pizza!!! 1151 01:09:25,227 --> 01:09:26,862 Ha, ha, ha, ha, ha.... 1152 01:09:35,604 --> 01:09:38,574 No. I hate my stomach. 1153 01:09:38,574 --> 01:09:39,742 I haven't been to the gym 1154 01:09:39,742 --> 01:09:44,246 in way too long. 1155 01:09:44,246 --> 01:09:45,347 I used to have a 1156 01:09:45,347 --> 01:09:46,916 pretty good body before kids. 1157 01:09:46,916 --> 01:09:49,251 I'm menopause. 1158 01:09:52,221 --> 01:09:55,357 I'd never look like you, though. 1159 01:09:55,357 --> 01:09:56,458 Wow. 1160 01:09:56,458 --> 01:09:58,227 This, this... 1161 01:09:58,227 --> 01:10:01,597 doesn't mean anything. 1162 01:10:01,597 --> 01:10:02,965 Rebecca... 1163 01:10:07,603 --> 01:10:12,908 I hate that I did this. 1164 01:10:12,908 --> 01:10:17,379 Why did you? 1165 01:10:17,379 --> 01:10:20,649 It was a birthday present, 1166 01:10:20,649 --> 01:10:25,321 from Mason. 1167 01:10:25,321 --> 01:10:29,458 He loves perfection. 1168 01:10:29,458 --> 01:10:30,659 Sort of the one thing 1169 01:10:30,659 --> 01:10:33,796 we have in common. 1170 01:10:33,796 --> 01:10:35,264 I've spent my whole life 1171 01:10:35,264 --> 01:10:42,404 trying to be perfect. 1172 01:10:42,404 --> 01:10:44,807 I never felt... 1173 01:10:44,807 --> 01:10:50,813 good enough or thin enough, 1174 01:10:50,813 --> 01:10:55,951 pretty enough, smart enough. 1175 01:11:00,923 --> 01:11:05,561 All of the things 1176 01:11:05,561 --> 01:11:09,765 that make us not perfect, 1177 01:11:09,765 --> 01:11:12,801 are what make us 1178 01:11:12,801 --> 01:11:18,741 so perfectly who we are. 1179 01:11:18,741 --> 01:11:22,578 That's who you are, Rebecca. 1180 01:11:26,448 --> 01:11:31,387 Per - fec - tion. 1181 01:11:35,624 --> 01:11:38,927 You make me feel that way... 1182 01:11:38,927 --> 01:11:42,331 my beautiful girl. 1183 01:11:49,872 --> 01:11:52,608 It's official... 1184 01:11:52,608 --> 01:11:55,344 She popped. 1185 01:11:55,344 --> 01:11:57,613 She looks like she's 26. 1186 01:11:57,613 --> 01:12:00,482 I tell you! 1187 01:12:00,482 --> 01:12:02,818 So exquisite. 1188 01:12:10,659 --> 01:12:16,131 Well, I am sextonished. 1189 01:12:16,131 --> 01:12:18,600 I'm so glad that's gone. 1190 01:12:18,600 --> 01:12:21,637 I was not a fan. 1191 01:12:21,637 --> 01:12:23,472 You've totally corrupted me. 1192 01:12:23,472 --> 01:12:24,840 I hope you're proud of yourself. 1193 01:12:24,840 --> 01:12:25,841 I feel like 1194 01:12:25,841 --> 01:12:27,543 I deserve a gloat! 1195 01:12:27,543 --> 01:12:28,577 It's so bad. 1196 01:12:28,577 --> 01:12:29,945 I took a girl to school, 1197 01:12:29,945 --> 01:12:31,513 and she got an A -- 1198 01:12:31,513 --> 01:12:33,816 in muff diving. Awesome! 1199 01:12:55,037 --> 01:12:57,406 You know, we totally love you. 1200 01:12:57,406 --> 01:12:58,574 But you always... 1201 01:12:58,574 --> 01:13:00,609 had a redwood up your ass. 1202 01:13:00,609 --> 01:13:02,144 I think what Miss Humble 1203 01:13:02,144 --> 01:13:03,812 is trying to say, Becks, 1204 01:13:03,812 --> 01:13:06,115 is that...we just couldn't 1205 01:13:06,115 --> 01:13:08,417 be more thrilled. 1206 01:13:08,417 --> 01:13:09,418 Thank you. 1207 01:13:09,551 --> 01:13:11,420 I think you'd like my kids. 1208 01:13:11,420 --> 01:13:15,624 Jessica, is my first love. 1209 01:13:15,624 --> 01:13:18,560 I have Hank and Aaron. 1210 01:13:18,560 --> 01:13:19,628 Obviously, Mason was 1211 01:13:19,628 --> 01:13:21,196 a Hank Aaron baseball fan. 1212 01:13:21,196 --> 01:13:22,197 Byron is one 1213 01:13:22,197 --> 01:13:23,766 of my favorite poets. 1214 01:13:23,766 --> 01:13:27,202 Read to me, please? 1215 01:13:27,202 --> 01:13:28,670 "Do go and ask Maude 1216 01:13:28,670 --> 01:13:29,872 to come up here. 1217 01:13:29,872 --> 01:13:31,173 "It probably never 1218 01:13:31,173 --> 01:13:32,174 occurred to her... 1219 01:13:32,174 --> 01:13:34,710 "Dear Me, this act is over... 1220 01:13:34,710 --> 01:13:36,712 ...our little secret, Maude." 1221 01:13:40,949 --> 01:13:42,818 Oooh... 1222 01:13:42,818 --> 01:13:44,453 Oh, really? 1223 01:13:44,453 --> 01:13:48,991 Mmm hmmm. 1224 01:13:48,991 --> 01:13:50,559 Where does this possibly 1225 01:13:50,559 --> 01:13:51,994 go from here? 1226 01:13:51,994 --> 01:13:54,463 I don't care. 1227 01:13:54,463 --> 01:13:56,031 Really. 1228 01:13:56,031 --> 01:13:57,633 For the first time ever, 1229 01:13:57,633 --> 01:13:58,834 I am not trying to, 1230 01:13:58,834 --> 01:14:00,602 cram it in for a reason, 1231 01:14:00,602 --> 01:14:01,804 or squeeze it in 1232 01:14:01,804 --> 01:14:03,472 because I have to. 1233 01:14:03,472 --> 01:14:05,174 I'm just gonna enjoy 1234 01:14:05,174 --> 01:14:08,610 every last moment. 1235 01:14:15,017 --> 01:14:18,987 ♪ 1236 01:14:40,509 --> 01:14:43,178 Oh, my God. 1237 01:14:43,178 --> 01:14:44,513 What? 1238 01:14:44,513 --> 01:14:45,647 I missed dinner. 1239 01:14:45,647 --> 01:14:50,018 I didn't even call. 1240 01:14:50,018 --> 01:14:51,253 Just stop. 1241 01:14:51,253 --> 01:14:52,721 I'm sorry. 1242 01:15:02,564 --> 01:15:06,635 That was so amazing. 1243 01:15:06,635 --> 01:15:08,937 I am in love with your mouth. 1244 01:15:12,908 --> 01:15:13,809 They're gonna 1245 01:15:13,809 --> 01:15:14,910 be worried sick. 1246 01:15:14,910 --> 01:15:16,845 Thank you, Paris. 1247 01:15:16,845 --> 01:15:18,013 Thank you. 1248 01:15:32,995 --> 01:15:35,097 It's not like Mom not to call. 1249 01:15:35,097 --> 01:15:36,632 I'm starting to worry. 1250 01:15:36,632 --> 01:15:37,733 Yeah, she never 1251 01:15:37,733 --> 01:15:41,770 misses family dinner. 1252 01:15:41,770 --> 01:15:45,140 Maybe...they're together. 1253 01:15:45,140 --> 01:15:47,209 No, figuring out how to tell us, 1254 01:15:47,209 --> 01:15:48,143 and what to do.... 1255 01:15:48,143 --> 01:15:49,244 Are we supposed to act 1256 01:15:49,244 --> 01:15:50,212 like we don't know? 1257 01:15:50,212 --> 01:15:51,713 Yes, I think we should. 1258 01:15:51,713 --> 01:15:53,615 So don't say anything to Mom, 1259 01:15:53,615 --> 01:15:56,852 or Dad, until they tell us. 1260 01:15:56,852 --> 01:15:58,253 All right. 1261 01:15:58,787 --> 01:16:00,789 [door creaks open] 1262 01:16:04,326 --> 01:16:07,996 Um, sorry. I, um... 1263 01:16:07,996 --> 01:16:09,998 I got stuck in the worst 1264 01:16:09,998 --> 01:16:11,300 freeway accident, 1265 01:16:11,300 --> 01:16:12,067 and my... 1266 01:16:12,067 --> 01:16:13,235 cellphone went dead. 1267 01:16:13,235 --> 01:16:16,271 I, uh... 1268 01:16:16,271 --> 01:16:19,107 Dad's not with you? 1269 01:16:19,107 --> 01:16:22,744 No. 1270 01:16:22,744 --> 01:16:24,880 Why? He's not here? 1271 01:16:24,880 --> 01:16:26,949 No, and we all know why. 1272 01:16:31,887 --> 01:16:33,889 You all know what? 1273 01:16:36,191 --> 01:16:38,727 Wait. 1274 01:16:38,727 --> 01:16:41,296 Give it to me... 1275 01:16:41,296 --> 01:16:43,065 What? 1276 01:17:02,918 --> 01:17:05,253 Let's not jump to conclusions. 1277 01:17:05,253 --> 01:17:08,090 This isn't jumping, Mom. 1278 01:17:08,090 --> 01:17:09,758 I was in Dad's office 1279 01:17:09,758 --> 01:17:10,659 before I left, 1280 01:17:10,659 --> 01:17:11,226 trying to find 1281 01:17:11,226 --> 01:17:12,327 a document for tomorrow. 1282 01:17:12,327 --> 01:17:13,362 I went through his desk, 1283 01:17:13,362 --> 01:17:14,830 I found this. 1284 01:17:14,830 --> 01:17:16,064 I know I shouldn't have, 1285 01:17:16,064 --> 01:17:17,966 but he's been having 1286 01:17:17,966 --> 01:17:19,067 all this trouble working. 1287 01:17:19,067 --> 01:17:20,435 Whoever's trying to turn 1288 01:17:20,435 --> 01:17:21,403 his company upside down 1289 01:17:21,403 --> 01:17:22,704 is succeeding, and that's what 1290 01:17:22,704 --> 01:17:23,739 I thought it was... 1291 01:17:23,739 --> 01:17:25,407 I thought all the late nights-- 1292 01:17:25,407 --> 01:17:26,975 Yeah, his temper, 1293 01:17:26,975 --> 01:17:28,043 all the drinking... 1294 01:17:28,043 --> 01:17:30,112 Mom, you know. 1295 01:17:30,112 --> 01:17:33,348 Everybody just remain calm. 1296 01:17:33,348 --> 01:17:34,449 I need you to listen 1297 01:17:34,449 --> 01:17:37,219 to me very carefully. 1298 01:17:37,219 --> 01:17:39,054 You are not to say a word. 1299 01:17:39,054 --> 01:17:41,089 - What?! - Did you know? 1300 01:17:41,089 --> 01:17:42,457 You're not to say a word, 1301 01:17:42,457 --> 01:17:43,825 and I mean it! 1302 01:17:43,825 --> 01:17:45,694 I will talk to your father-- 1303 01:17:45,694 --> 01:17:46,695 Right, 'cause you 1304 01:17:46,695 --> 01:17:47,396 talk about everything. 1305 01:17:47,396 --> 01:17:48,697 You will not breathe a word 1306 01:17:48,697 --> 01:17:49,931 until I've spoken with him. 1307 01:17:49,931 --> 01:17:51,133 Is that clear? 1308 01:17:51,133 --> 01:17:52,701 Sure. 1309 01:17:55,237 --> 01:17:56,838 This is gonna 1310 01:17:56,838 --> 01:17:59,708 change everything! 1311 01:17:59,708 --> 01:18:03,311 You're right... 1312 01:18:03,311 --> 01:18:04,913 It will. 1313 01:18:07,416 --> 01:18:11,319 ♪ 1314 01:18:55,897 --> 01:18:58,200 How long have you known? 1315 01:18:58,200 --> 01:19:00,202 What? 1316 01:19:09,044 --> 01:19:12,414 What are you talkin' about? 1317 01:19:12,414 --> 01:19:16,952 How long have you known? 1318 01:19:16,952 --> 01:19:19,287 Well, what are you.... 1319 01:19:19,287 --> 01:19:20,021 I've known 1320 01:19:20,021 --> 01:19:24,292 for the past few weeks. 1321 01:19:24,292 --> 01:19:26,561 I went to see Dr. Weller. 1322 01:19:29,798 --> 01:19:32,100 Rebecca, you know 1323 01:19:32,100 --> 01:19:33,535 what this means. 1324 01:19:33,535 --> 01:19:34,870 I mean, for us, 1325 01:19:34,870 --> 01:19:37,072 for the family, for the kids... 1326 01:19:37,072 --> 01:19:40,942 The company, for Christ sake. 1327 01:19:40,942 --> 01:19:43,078 I think I do. 1328 01:19:43,078 --> 01:19:45,814 So, yeah, then. 1329 01:19:45,814 --> 01:19:48,850 Well... 1330 01:19:48,850 --> 01:19:52,087 We're gonna fix it then, right? 1331 01:19:52,087 --> 01:19:54,456 We're gonna fix it. 1332 01:19:54,456 --> 01:19:55,557 We'll fix it 1333 01:19:55,557 --> 01:19:58,093 before it's too late. 1334 01:20:10,071 --> 01:20:12,474 I hope you believe me, 1335 01:20:12,474 --> 01:20:18,113 and understand when I say, 1336 01:20:18,113 --> 01:20:20,248 I am so sorry. 1337 01:20:25,854 --> 01:20:29,157 I am truly sorry, Mason. 1338 01:20:31,193 --> 01:20:35,263 But I think we both know - 1339 01:20:35,263 --> 01:20:38,600 it's already too late. 1340 01:20:56,284 --> 01:20:59,020 He said it's cancer, 1341 01:20:59,020 --> 01:21:01,289 and it's metastasized. 1342 01:21:01,289 --> 01:21:03,258 I can't believe this. 1343 01:21:03,258 --> 01:21:05,227 Are you...sure? 1344 01:21:05,227 --> 01:21:07,229 Yeah. 1345 01:21:07,229 --> 01:21:09,231 What do you need from us? 1346 01:21:09,231 --> 01:21:10,932 To help me keep it together 1347 01:21:10,932 --> 01:21:12,934 for them - right now. 1348 01:21:12,934 --> 01:21:14,302 OK. 1349 01:21:20,909 --> 01:21:22,277 How do you do this 1350 01:21:22,277 --> 01:21:24,613 with so many people? 1351 01:21:24,613 --> 01:21:27,582 Strangers. 1352 01:21:27,582 --> 01:21:29,551 I don't 'do' this. 1353 01:21:33,922 --> 01:21:35,056 I know. 1354 01:21:35,056 --> 01:21:37,559 You don't like me digging... 1355 01:21:37,559 --> 01:21:39,027 But can't you make 1356 01:21:39,027 --> 01:21:40,462 a living another way? 1357 01:21:40,462 --> 01:21:42,163 I mean, look at you. 1358 01:21:42,163 --> 01:21:44,165 Seriously. You are gorgeous. 1359 01:21:44,165 --> 01:21:45,634 You are smart. 1360 01:21:45,634 --> 01:21:47,435 You're assured. 1361 01:21:47,435 --> 01:21:49,337 Why this? 1362 01:21:49,337 --> 01:21:52,941 I clear over $200,000 a year. 1363 01:21:52,941 --> 01:21:55,543 I make my own schedule... 1364 01:21:55,543 --> 01:21:58,546 And I get to give back. 1365 01:21:58,546 --> 01:22:00,615 Give back? 1366 01:22:00,615 --> 01:22:02,617 Give back? 1367 01:22:02,617 --> 01:22:04,352 I'm a little bit lost here. 1368 01:22:04,352 --> 01:22:05,320 Nothing. 1369 01:22:05,320 --> 01:22:07,355 No. What do you mean? 1370 01:22:07,355 --> 01:22:10,058 I want to know why you do this. 1371 01:22:10,058 --> 01:22:12,527 Why are you here? 1372 01:22:12,527 --> 01:22:14,362 I wanna know you. 1373 01:22:19,601 --> 01:22:20,969 Please don't take this 1374 01:22:20,969 --> 01:22:21,636 the wrong way, 1375 01:22:21,636 --> 01:22:22,971 and I don't expect 1376 01:22:22,971 --> 01:22:25,407 anything back, really. 1377 01:22:25,407 --> 01:22:28,543 I just want to say it... 1378 01:22:28,543 --> 01:22:32,681 one time in my life... 1379 01:22:32,681 --> 01:22:34,983 and really mean it. 1380 01:22:36,251 --> 01:22:38,119 I... 1381 01:22:38,119 --> 01:22:42,524 Love... 1382 01:22:42,524 --> 01:22:44,359 You. 1383 01:22:57,706 --> 01:22:59,674 Honey, it's time. 1384 01:23:04,779 --> 01:23:06,247 You need to tell me 1385 01:23:06,247 --> 01:23:07,482 what happened. 1386 01:23:07,482 --> 01:23:09,084 'Cause when I'm with you, 1387 01:23:09,084 --> 01:23:10,151 I'm like, really lost. 1388 01:23:10,151 --> 01:23:11,453 Aww... 1389 01:23:15,290 --> 01:23:16,591 In fact, look at that 1390 01:23:16,591 --> 01:23:19,027 last group of trees over there - 1391 01:23:19,027 --> 01:23:20,261 we should go investigate them, 1392 01:23:20,261 --> 01:23:22,364 don't you think? 1393 01:23:25,200 --> 01:23:26,701 You had your chance. 1394 01:23:31,206 --> 01:23:33,308 You had your chance... 1395 01:23:38,146 --> 01:23:39,714 [car tires squealing] 1396 01:23:39,714 --> 01:23:42,684 [crash] 1397 01:23:42,684 --> 01:23:44,619 [screams] 1398 01:23:56,531 --> 01:23:58,066 Stop! 1399 01:24:40,341 --> 01:24:45,380 ♪ 1400 01:25:54,482 --> 01:25:56,684 This is not 1401 01:25:56,684 --> 01:25:59,554 about me, Rebecca. 1402 01:26:14,369 --> 01:26:16,404 I want to taste you. 1403 01:26:18,206 --> 01:26:19,574 Oh... 1404 01:26:26,214 --> 01:26:28,349 I love the way you smell. 1405 01:28:16,057 --> 01:28:18,326 [crying] 1406 01:28:32,006 --> 01:28:33,675 You know, you've been working 1407 01:28:33,675 --> 01:28:35,877 for me for what, five years now? 1408 01:28:35,877 --> 01:28:37,645 I've never seen you like this. 1409 01:28:37,645 --> 01:28:39,013 You haven't taken a new client, 1410 01:28:39,013 --> 01:28:40,515 in what, six weeks? 1411 01:28:40,515 --> 01:28:41,616 And don't even try to tell me 1412 01:28:41,616 --> 01:28:42,817 that you've been busy, 1413 01:28:42,817 --> 01:28:43,685 because I know exactly 1414 01:28:43,685 --> 01:28:45,653 what you've been busy doing. 1415 01:28:45,653 --> 01:28:48,089 It needs to stop. 1416 01:28:48,089 --> 01:28:50,758 It needs to stop now, 1417 01:28:50,758 --> 01:28:51,893 for your own good. 1418 01:28:51,893 --> 01:28:53,394 I don't want it to stop. 1419 01:28:53,394 --> 01:28:56,464 I know you don't. 1420 01:28:56,464 --> 01:28:58,566 But I have seen so many girls 1421 01:28:58,566 --> 01:28:59,834 go down this track... 1422 01:28:59,834 --> 01:29:01,502 Fall for Johns. 1423 01:29:01,502 --> 01:29:03,037 It's not like that. 1424 01:29:03,037 --> 01:29:05,640 It's never like that. 1425 01:29:05,640 --> 01:29:09,510 But it never ends well. 1426 01:29:09,510 --> 01:29:13,748 I had to, I'm sorry. 1427 01:29:13,748 --> 01:29:17,418 I'm sorry. 1428 01:29:17,418 --> 01:29:19,520 Got your back, kid. 1429 01:29:27,662 --> 01:29:31,632 ♪ 1430 01:29:45,880 --> 01:29:47,882 Bloody hell, girls. 1431 01:30:23,851 --> 01:30:25,987 This artwork you do, Paris, 1432 01:30:25,987 --> 01:30:28,990 seriously, it's amazing! 1433 01:30:28,990 --> 01:30:31,459 Was this what you used to do? 1434 01:30:31,459 --> 01:30:33,461 It's a hobby. 1435 01:30:33,461 --> 01:30:36,464 I love this. It's cute. 1436 01:30:36,464 --> 01:30:39,233 Honey, this is not a hobby. 1437 01:30:39,233 --> 01:30:41,002 You're extremely talented. 1438 01:30:41,002 --> 01:30:43,471 I'm not kidding. 1439 01:30:43,471 --> 01:30:46,808 Tell me. 1440 01:30:46,808 --> 01:30:51,145 Well, the point is, 1441 01:30:51,145 --> 01:30:56,751 sort of besides the point. 1442 01:30:56,751 --> 01:30:59,587 In and of itself... 1443 01:30:59,587 --> 01:31:01,489 what does any of it 1444 01:31:01,489 --> 01:31:03,024 really mean? 1445 01:31:03,024 --> 01:31:07,161 Nothing. 1446 01:31:07,161 --> 01:31:11,632 But when you put one here, 1447 01:31:11,632 --> 01:31:17,805 and here, and here, 1448 01:31:17,805 --> 01:31:23,010 all of these funny, random, 1449 01:31:23,010 --> 01:31:28,115 seemingly disjointed pieces, 1450 01:31:28,115 --> 01:31:30,651 somehow they all 1451 01:31:30,651 --> 01:31:35,923 magically come together. 1452 01:31:35,923 --> 01:31:46,734 Every speck, every part... 1453 01:31:46,734 --> 01:31:52,139 It all comes together... 1454 01:31:52,139 --> 01:31:55,109 to create the whole picture. 1455 01:31:57,311 --> 01:32:00,615 ♪ 1456 01:33:19,293 --> 01:33:20,928 I was instructed 1457 01:33:20,928 --> 01:33:22,263 to give you this, 1458 01:33:22,263 --> 01:33:24,932 after the funeral. 1459 01:33:24,932 --> 01:33:27,068 I am so sorry. 1460 01:33:27,068 --> 01:33:28,803 Who are you? 1461 01:33:39,013 --> 01:33:40,281 I have to tell you - 1462 01:33:40,281 --> 01:33:41,983 In all of my years, 1463 01:33:41,983 --> 01:33:42,917 I have never 1464 01:33:42,917 --> 01:33:44,919 been stumped by a client. 1465 01:33:44,919 --> 01:33:49,890 Not once...until now. 1466 01:33:49,890 --> 01:33:51,726 OK, so here's the truth. 1467 01:33:51,726 --> 01:33:55,196 I watch a lot of soap operas. 1468 01:33:55,196 --> 01:33:56,998 So when I got your call, 1469 01:33:56,998 --> 01:33:59,000 at first I thought, 1470 01:33:59,000 --> 01:34:01,202 oh, that had to be 1471 01:34:01,202 --> 01:34:03,204 Ms. White's evil twin. 1472 01:34:03,204 --> 01:34:04,105 Or you were 1473 01:34:04,105 --> 01:34:05,673 going to blackmail Valentina, 1474 01:34:05,673 --> 01:34:07,174 which I do not recommend, 1475 01:34:07,174 --> 01:34:07,875 because that gal 1476 01:34:07,875 --> 01:34:11,078 is one crazy bitch. 1477 01:34:11,078 --> 01:34:12,713 My favorite - you're actually 1478 01:34:12,713 --> 01:34:14,215 looking for a ticket 1479 01:34:14,215 --> 01:34:15,349 on Valentina's 1480 01:34:15,349 --> 01:34:19,286 gravy train yourself. 1481 01:34:19,286 --> 01:34:22,957 No. 1482 01:34:22,957 --> 01:34:24,759 [both laughing] 1483 01:34:33,868 --> 01:34:35,870 Thank you... 1484 01:34:35,870 --> 01:34:41,242 I needed that. 1485 01:34:41,242 --> 01:34:42,877 And thank you 1486 01:34:42,877 --> 01:34:45,279 for meeting with me. 1487 01:34:45,279 --> 01:34:47,348 What can I do for you? 1488 01:34:47,348 --> 01:34:48,749 When the time comes, I'd like 1489 01:34:48,749 --> 01:34:53,154 you to give this to Paris. 1490 01:34:53,154 --> 01:34:53,888 It's a gift. 1491 01:34:53,888 --> 01:34:56,123 She'll know what it means. 1492 01:34:56,123 --> 01:34:57,892 You see her almost every day. 1493 01:34:57,892 --> 01:34:59,727 Why don't you give it to her? 1494 01:34:59,727 --> 01:35:02,263 No, I, um... 1495 01:35:02,263 --> 01:35:03,330 I haven't been able 1496 01:35:03,330 --> 01:35:06,867 to see Paris the last few days. 1497 01:35:06,867 --> 01:35:10,404 Ohhh, lover's quarrel. 1498 01:35:10,404 --> 01:35:12,006 Sorry. 1499 01:35:12,006 --> 01:35:14,141 Well, would you mind 1500 01:35:14,141 --> 01:35:15,009 losing the shades? 1501 01:35:15,009 --> 01:35:17,311 I can't see you. 1502 01:35:17,311 --> 01:35:19,113 It drives me nuts. 1503 01:35:27,888 --> 01:35:31,092 Ohh... 1504 01:35:31,092 --> 01:35:31,959 You really 1505 01:35:31,959 --> 01:35:33,761 tied one on last night. 1506 01:35:33,761 --> 01:35:35,496 This is important... 1507 01:35:35,496 --> 01:35:38,265 I want her to get out. 1508 01:35:38,265 --> 01:35:41,102 Did it ever occur to you 1509 01:35:41,102 --> 01:35:42,303 that we do this 1510 01:35:42,303 --> 01:35:44,105 because we like it? 1511 01:35:44,105 --> 01:35:45,306 That we're proud 1512 01:35:45,306 --> 01:35:47,208 of our trade? 1513 01:35:47,208 --> 01:35:49,210 That we've had opportunities? 1514 01:35:49,210 --> 01:35:53,447 You, yes. 1515 01:35:53,447 --> 01:35:58,052 But not Paris. 1516 01:35:58,052 --> 01:35:59,320 You really care about her, 1517 01:35:59,320 --> 01:36:13,300 don't you? 1518 01:36:13,300 --> 01:36:16,904 I'm in love with her. 1519 01:36:16,904 --> 01:36:18,506 Yes, you are. 1520 01:36:20,474 --> 01:36:22,076 But I hate to tell you, 1521 01:36:22,076 --> 01:36:28,048 you're not gonna be the last. 1522 01:36:28,048 --> 01:36:30,484 I need to be her last... 1523 01:36:30,484 --> 01:36:33,087 ...client. 1524 01:36:33,087 --> 01:36:35,422 She trusts you, Sylvie. 1525 01:36:35,422 --> 01:36:37,024 She relies on you, 1526 01:36:37,024 --> 01:36:40,494 I know that. 1527 01:36:40,494 --> 01:36:41,896 I'm not gonna be 1528 01:36:41,896 --> 01:36:44,098 seeing Paris again. 1529 01:36:44,098 --> 01:36:46,233 Your husband found out? 1530 01:36:46,233 --> 01:36:48,068 No... 1531 01:36:48,068 --> 01:36:50,237 You want soap opera? 1532 01:36:58,245 --> 01:37:02,249 I'm dying... 1533 01:37:02,249 --> 01:37:05,986 Cancer. 1534 01:37:05,986 --> 01:37:06,954 I don't have 1535 01:37:06,954 --> 01:37:08,355 a lot of time left, 1536 01:37:08,355 --> 01:37:10,457 and I'm... 1537 01:37:10,457 --> 01:37:12,326 I'm beginning to have some 1538 01:37:12,326 --> 01:37:15,362 severe physical symptoms. 1539 01:37:15,362 --> 01:37:16,130 I don't want Paris 1540 01:37:16,130 --> 01:37:20,434 to see me like this. 1541 01:37:20,434 --> 01:37:23,137 I want her to remember me... 1542 01:37:23,137 --> 01:37:24,538 Of course you do. 1543 01:37:24,538 --> 01:37:27,908 Remember the good stuff. 1544 01:37:27,908 --> 01:37:30,377 Listen to me... 1545 01:37:30,377 --> 01:37:31,478 You have got 1546 01:37:31,478 --> 01:37:34,114 to say goodbye to her. 1547 01:37:34,114 --> 01:37:35,983 You have to. 1548 01:37:35,983 --> 01:37:37,885 You know that. 1549 01:37:37,885 --> 01:37:39,920 Look, you're scared. 1550 01:37:43,524 --> 01:37:46,026 You can't just disappear. 1551 01:37:46,026 --> 01:37:46,961 And I don't want you 1552 01:37:46,961 --> 01:37:48,295 to worry about Paris, 1553 01:37:48,295 --> 01:37:49,563 because I will 1554 01:37:49,563 --> 01:37:51,432 pick her back up. 1555 01:37:51,432 --> 01:37:52,900 I'm gonna put her 1556 01:37:52,900 --> 01:37:54,902 in my back pocket. 1557 01:37:54,902 --> 01:37:56,036 OK? 1558 01:37:56,036 --> 01:37:57,571 I'm gonna take care of Paris, 1559 01:37:57,571 --> 01:37:59,640 but you have to tell her - 1560 01:37:59,640 --> 01:38:01,508 and not just for her, 1561 01:38:01,508 --> 01:38:06,914 but for you. 1562 01:38:06,914 --> 01:38:08,282 For you. 1563 01:38:10,918 --> 01:38:14,121 So as we say in the trade... 1564 01:38:14,121 --> 01:38:16,056 Woman up! 1565 01:38:28,335 --> 01:38:32,373 ♪ 1566 01:40:28,322 --> 01:40:30,724 I need to say goodbye. 1567 01:40:34,294 --> 01:40:35,596 What's going on? 1568 01:40:35,596 --> 01:40:37,731 I love you so much. 1569 01:40:37,731 --> 01:40:41,335 You don't really want this? 1570 01:40:41,335 --> 01:40:43,604 I want this. 1571 01:40:43,604 --> 01:40:45,839 I've wanted this my whole life. 1572 01:40:45,839 --> 01:40:47,741 And you gave it to me. 1573 01:40:50,210 --> 01:40:56,316 ♪ 1574 01:41:46,600 --> 01:41:48,368 Hey, sweetie. 1575 01:41:52,673 --> 01:41:54,775 You OK? 1576 01:41:54,775 --> 01:41:56,643 We'll see you at the house. 1577 01:41:59,813 --> 01:42:01,582 Your mother retained me 1578 01:42:01,582 --> 01:42:03,417 to work for you 1579 01:42:03,417 --> 01:42:06,553 as long as you need me. 1580 01:42:06,553 --> 01:42:07,821 What's this? 1581 01:42:07,821 --> 01:42:10,524 Your mother revised her will. 1582 01:42:10,524 --> 01:42:13,694 She was...very busy 1583 01:42:13,694 --> 01:42:16,296 her last few months. 1584 01:42:16,296 --> 01:42:17,297 This will all 1585 01:42:17,297 --> 01:42:18,398 become clear to you 1586 01:42:18,398 --> 01:42:19,433 when you're able 1587 01:42:19,433 --> 01:42:22,202 to read through it. 1588 01:42:22,202 --> 01:42:24,471 - You guys all right? - Yeah. 1589 01:42:24,471 --> 01:42:26,373 She wanted to make sure 1590 01:42:26,373 --> 01:42:27,941 that there wasn't 1591 01:42:27,941 --> 01:42:31,612 anything that you needed. 1592 01:42:31,612 --> 01:42:33,580 She was pretty certain 1593 01:42:33,580 --> 01:42:35,516 there would be some... 1594 01:42:35,516 --> 01:42:36,917 harsh feelings 1595 01:42:36,917 --> 01:42:40,687 among the ranks. 1596 01:42:40,687 --> 01:42:42,589 So she retained me 1597 01:42:42,589 --> 01:42:45,826 to protect your interests. 1598 01:42:45,826 --> 01:42:47,828 If it makes any difference, 1599 01:42:47,828 --> 01:42:50,597 I have never met a woman 1600 01:42:50,597 --> 01:42:53,333 with more character 1601 01:42:53,333 --> 01:42:55,569 than your mother. 1602 01:42:55,569 --> 01:42:58,438 My sincerest condolences. 1603 01:43:11,752 --> 01:43:13,587 Are you OK? 1604 01:43:20,761 --> 01:43:22,829 I'll see you at home, OK? 1605 01:43:35,976 --> 01:43:40,414 ♪ 1606 01:43:41,248 --> 01:43:43,517 My dear Jessica, 1607 01:43:43,517 --> 01:43:44,651 I know this 1608 01:43:44,651 --> 01:43:45,852 can't erase the past, 1609 01:43:45,852 --> 01:43:48,288 but it will protect your future. 1610 01:43:48,288 --> 01:43:49,389 When your dad signed 1611 01:43:49,389 --> 01:43:50,824 his assets over to me, 1612 01:43:50,824 --> 01:43:51,825 I decided to 1613 01:43:51,825 --> 01:43:52,926 reconstruct my will, 1614 01:43:52,926 --> 01:43:54,595 so that all three of 1615 01:43:54,595 --> 01:43:56,563 my children will be equal, 1616 01:43:56,563 --> 01:43:58,865 and all share in your futures 1617 01:43:58,865 --> 01:44:01,969 as true brothers and sisters. 1618 01:44:01,969 --> 01:44:03,570 So what I couldn't do 1619 01:44:03,570 --> 01:44:06,573 in my lifetime, I've done now - 1620 01:44:06,573 --> 01:44:08,575 protected you. 1621 01:44:10,911 --> 01:44:14,548 Just know, I am with you. 1622 01:44:15,816 --> 01:44:18,385 I love you... 1623 01:44:18,385 --> 01:44:19,953 Mom. 1624 01:44:23,757 --> 01:44:27,027 ♪ 1625 01:44:41,074 --> 01:44:43,510 [people chattering] 1626 01:44:46,446 --> 01:44:48,815 Oh, my God. 1627 01:44:54,888 --> 01:44:56,623 Excuse me. 1628 01:45:01,862 --> 01:45:06,566 Excuse me, Miss Scofield? 1629 01:45:06,566 --> 01:45:07,901 You're the artist, right? 1630 01:45:07,901 --> 01:45:10,404 Hi. 1631 01:45:10,404 --> 01:45:12,839 Yes. 1632 01:45:12,839 --> 01:45:14,741 Do I know you? 1633 01:45:14,741 --> 01:45:16,443 No... 1634 01:45:16,443 --> 01:45:18,645 But you knew my mother. 1635 01:45:25,719 --> 01:45:29,022 And... 1636 01:45:29,022 --> 01:45:31,625 I want to know.... 1637 01:45:31,625 --> 01:45:36,496 I want to know about my mom. 1638 01:45:36,496 --> 01:45:40,367 OK. 1639 01:45:40,367 --> 01:45:42,035 I feel like I've known her 1640 01:45:42,035 --> 01:45:44,404 in a very black and white way, 1641 01:45:44,404 --> 01:45:45,539 and I want to know 1642 01:45:45,539 --> 01:45:47,641 who she became... 1643 01:45:47,641 --> 01:45:49,509 in the end. 1644 01:45:53,647 --> 01:45:54,781 And now for 1645 01:45:54,781 --> 01:45:56,049 Ms. Scofield's centerpiece. 1646 01:45:56,049 --> 01:45:57,918 What would you like to know? 1647 01:46:00,921 --> 01:46:03,490 Un Petite Morde. 1648 01:46:05,158 --> 01:46:08,528 ♪ 97490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.