Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,672 --> 00:00:27,140
"When you're
in the middle of a story,
2
00:00:27,276 --> 00:00:29,369
"it isn't a story at all,
3
00:00:30,445 --> 00:00:32,141
"but only a confusion,
4
00:00:32,281 --> 00:00:36,911
"a dark roaring, a blindness,
5
00:00:37,052 --> 00:00:41,045
"a wreckage of shattered glass
and splintered wood,
6
00:00:42,058 --> 00:00:43,753
"like a house in a whirlwind,
7
00:00:43,893 --> 00:00:47,455
"or else a boat
crushed by the icebergs
8
00:00:47,597 --> 00:00:49,691
"or swept over the rapids,
9
00:00:49,834 --> 00:00:53,964
"and all aboard
are powerless to stop it.
10
00:00:54,105 --> 00:00:55,833
"lt's only afterwards
11
00:00:55,972 --> 00:00:59,534
"that it becomes anything
like a story at all,
12
00:00:59,678 --> 00:01:02,009
"when you're telling it to yourself...
13
00:01:03,215 --> 00:01:04,842
"or to someone else."
14
00:01:13,393 --> 00:01:14,951
How far am l gonna go up?
15
00:01:15,862 --> 00:01:18,456
- Three flights.
- Just keep going.
16
00:01:18,598 --> 00:01:20,066
Take a break when you need to.
17
00:01:25,673 --> 00:01:26,605
Jolly good.
18
00:01:29,344 --> 00:01:31,369
Here we are, then. Hi.
19
00:01:46,963 --> 00:01:48,089
All right.
20
00:01:49,233 --> 00:01:50,597
So this is where you're sitting.
21
00:01:51,368 --> 00:01:53,097
- Right.
- Put this here.
22
00:01:55,004 --> 00:01:56,597
Right, then.
23
00:01:56,741 --> 00:01:59,038
Let's have a look and see...Oh.
24
00:01:59,176 --> 00:02:01,475
So this is the first half.
25
00:02:01,613 --> 00:02:02,636
This is what, love?
26
00:02:02,779 --> 00:02:04,440
The first half
of what we're recording.
27
00:02:06,583 --> 00:02:08,017
l'm going to do the whole lot?
28
00:02:08,152 --> 00:02:09,642
Yeah, there's another...
29
00:02:10,823 --> 00:02:12,586
- All this?
- Yeah.
30
00:02:12,725 --> 00:02:14,625
lt's the whole
of the thing that l wrote.
31
00:02:14,760 --> 00:02:16,523
lt's a thing of punishment.
32
00:02:23,869 --> 00:02:25,462
Whose tea is that?
33
00:02:27,774 --> 00:02:29,036
l know.
34
00:02:29,175 --> 00:02:32,145
l just think that l might be
sweating through my shirt.
35
00:02:32,280 --> 00:02:33,440
Yeah. l'm ready.
36
00:02:33,580 --> 00:02:34,877
Keep it handy.
37
00:02:36,684 --> 00:02:37,912
l don't like this.
38
00:02:38,052 --> 00:02:39,542
- Are you nervous?
- A little.
39
00:02:40,955 --> 00:02:41,944
lt'll get worse.
40
00:03:05,615 --> 00:03:07,675
l hope you'll
explain to me sometime
41
00:03:07,818 --> 00:03:10,252
what all this is
that you're trying to do.
42
00:03:10,922 --> 00:03:14,982
With two cameras
and me recording it visually.
43
00:03:15,125 --> 00:03:16,353
What about it?
44
00:03:16,494 --> 00:03:17,927
lt's not the normal way
of doing it, is it?
45
00:03:18,063 --> 00:03:19,224
l don't know.
46
00:03:20,065 --> 00:03:22,397
We've told you it's a documentary,
but it's actually--
47
00:03:22,534 --> 00:03:23,933
lt's an interrogation process.
48
00:03:24,070 --> 00:03:25,058
What?
49
00:03:25,203 --> 00:03:27,297
lt's an interrogation process
that we've set up.
50
00:03:30,710 --> 00:03:32,337
l honestly need pills.
51
00:03:33,680 --> 00:03:34,669
Do you really?
52
00:03:34,816 --> 00:03:36,043
- l'm so nervous.
- Are you really?
53
00:03:36,182 --> 00:03:37,616
Are my teeth okay?
54
00:03:39,486 --> 00:03:41,249
l feel like l'm sweating.
55
00:03:41,388 --> 00:03:42,480
What's my frame?
56
00:03:42,622 --> 00:03:45,056
Okay. How are my breasts?
57
00:03:45,959 --> 00:03:47,927
Okay. Showtime.
58
00:04:12,255 --> 00:04:13,313
Me? Do you want me?
59
00:04:13,456 --> 00:04:14,719
Oh, l'm sorry.
60
00:04:24,168 --> 00:04:27,729
Okay, Dad,
so we can start any time.
61
00:04:27,872 --> 00:04:28,861
Are you rolling? Yeah.
62
00:04:29,006 --> 00:04:30,269
Okay.
63
00:04:31,375 --> 00:04:32,365
We're off.
64
00:04:33,045 --> 00:04:35,206
ln the beginning, the end.
65
00:04:35,347 --> 00:04:37,679
l am unique.
66
00:04:37,817 --> 00:04:39,011
From that precise moment
67
00:04:39,152 --> 00:04:41,053
when l was dragged out
of my mother's womb
68
00:04:41,187 --> 00:04:42,814
into this cold world,
69
00:04:43,523 --> 00:04:45,048
l was complete--
70
00:04:45,191 --> 00:04:47,750
an amalgam of the DNA
passed on to me
71
00:04:47,894 --> 00:04:49,589
by my mother and father,
72
00:04:49,729 --> 00:04:52,631
and they too had been born
finished products,
73
00:04:52,766 --> 00:04:55,793
with their DNA handed down
by their respective parents,
74
00:04:55,937 --> 00:04:58,701
and so back ad infinitum.
75
00:04:58,839 --> 00:05:01,240
lt is clear to me
that l was always there,
76
00:05:01,377 --> 00:05:05,676
somewhere in my ancestors' DNA,
just waiting to be born.
77
00:05:05,814 --> 00:05:08,681
So this unique guy
has always existed,
78
00:05:08,817 --> 00:05:10,910
even in the mystery
of nothingness.
79
00:05:11,954 --> 00:05:13,512
So where to start?
80
00:05:14,223 --> 00:05:16,920
Dad, can you tell the whole story?
81
00:05:17,060 --> 00:05:18,686
The marriage to Mom
82
00:05:18,828 --> 00:05:20,194
and everything
that happened since?
83
00:05:24,234 --> 00:05:25,223
Good God.
84
00:05:27,338 --> 00:05:29,134
The entire story?
85
00:05:29,272 --> 00:05:32,970
l'm gonna ask you now
to tell the whole story
86
00:05:33,110 --> 00:05:34,737
as though l don't know the story,
87
00:05:34,880 --> 00:05:37,075
from the very beginning
to the very end.
88
00:05:37,215 --> 00:05:38,513
Shit.
89
00:05:39,851 --> 00:05:41,444
Oan you tell this whole story
90
00:05:41,586 --> 00:05:42,918
from beginning to end
in your own words?
91
00:05:43,055 --> 00:05:44,886
Like, as though you're telling
a story to someone.
92
00:05:45,023 --> 00:05:46,011
Like a medley.
93
00:05:46,158 --> 00:05:47,319
- A medley.
- Yeah, okay.
94
00:05:48,828 --> 00:05:50,920
Oan you describe the whole story
95
00:05:51,063 --> 00:05:54,659
from the beginning
until now in your own words?
96
00:05:54,802 --> 00:05:55,825
What?
97
00:06:01,074 --> 00:06:02,167
Wow.
98
00:06:02,309 --> 00:06:03,776
l guess l better pee first.
99
00:06:05,679 --> 00:06:06,668
Wow.
100
00:06:06,814 --> 00:06:08,543
- Give me a moment.
- Take a pee.
101
00:06:09,416 --> 00:06:12,011
What do you think
of this documentary being made?
102
00:06:14,623 --> 00:06:15,715
You can be totally candid.
103
00:06:15,857 --> 00:06:16,949
Oan l?
104
00:06:17,092 --> 00:06:18,583
A lot of people have been.
105
00:06:19,963 --> 00:06:22,725
l guess l have
this instinctive reaction of
106
00:06:22,865 --> 00:06:24,890
who fucking cares
about our family?
107
00:06:25,034 --> 00:06:26,558
Oan l swear?
108
00:06:26,701 --> 00:06:29,364
Who cares
about our stupid family?
109
00:06:31,274 --> 00:06:32,468
l'm sort of embarrassed,
110
00:06:33,309 --> 00:06:34,800
'cause l think it's our family,
111
00:06:34,945 --> 00:06:36,606
and every family has a story.
112
00:06:36,748 --> 00:06:38,340
But l do think it's really interesting
113
00:06:38,483 --> 00:06:41,543
to look at this one thing
that happened
114
00:06:41,685 --> 00:06:44,814
and how it's refracted
in so many different ways,
115
00:06:44,956 --> 00:06:46,980
and there's so many different angles.
116
00:06:48,126 --> 00:06:49,184
l guess if you could start
117
00:06:49,327 --> 00:06:52,353
by describing Mom
in as much detail as possible.
118
00:06:52,497 --> 00:06:54,830
Oh. Well, Mom, Mom.
119
00:06:54,966 --> 00:06:57,231
l will refer her
to as " Mom," not Diane.
120
00:06:58,971 --> 00:07:01,873
She was the most fun
l could think of as a child.
121
00:07:02,007 --> 00:07:07,241
She was infectious, enthusiastic,
and excited about everything.
122
00:07:07,379 --> 00:07:10,316
My memory of Mom is
123
00:07:11,419 --> 00:07:13,887
of someone who was very loud.
124
00:07:14,020 --> 00:07:17,616
She walked very heavily
and made the records skip.
125
00:07:18,694 --> 00:07:21,686
And my impression is she was
a fun person at parties,
126
00:07:21,831 --> 00:07:24,424
that she was a fun person
to have in an audience,
127
00:07:24,566 --> 00:07:26,033
'cause she laughed loud.
128
00:07:27,469 --> 00:07:28,935
You can't talk about Diane,
l don't think,
129
00:07:29,071 --> 00:07:31,040
without talking about her laugh.
130
00:07:31,173 --> 00:07:34,734
lt infused every situation
that she was in.
131
00:07:34,876 --> 00:07:39,008
What attracted people
to her was a sense ofjoy.
132
00:07:39,148 --> 00:07:41,242
She had a contagious personality,
l thought,
133
00:07:41,385 --> 00:07:45,185
and when l was really young,
l used to watch I Love Lucy,
134
00:07:45,322 --> 00:07:47,256
and l actually thought
that was her,
135
00:07:47,392 --> 00:07:49,552
because she was fun and goofy.
136
00:07:49,692 --> 00:07:50,751
She was very warm.
137
00:07:50,895 --> 00:07:52,692
She was full of life
138
00:07:52,830 --> 00:07:54,764
and loved to dance
and loved to party
139
00:07:54,899 --> 00:07:56,058
and laughing a lot,
140
00:07:56,201 --> 00:07:57,293
and she loved to sing,
141
00:07:57,435 --> 00:07:59,835
and she was the worst singer,
but she didn't mind.
142
00:07:59,971 --> 00:08:01,462
She was sort
of a good-time Oharlie.
143
00:08:01,606 --> 00:08:05,043
There's a big tent within which you
can enjoy life with her.
144
00:08:05,176 --> 00:08:07,543
And there are people
who just light up the life
145
00:08:07,681 --> 00:08:08,942
for those people around her,
146
00:08:09,081 --> 00:08:12,142
and people gravitate
to them like a moth to flame.
147
00:08:12,284 --> 00:08:13,274
And that was her.
148
00:08:13,420 --> 00:08:16,320
She also was very productive,
got a lot of things done.
149
00:08:16,456 --> 00:08:18,013
She was a very busy person
150
00:08:18,158 --> 00:08:20,251
and managed to juggle
lots of different things.
151
00:08:20,394 --> 00:08:22,829
l remember her being
on the phone a lot, for example,
152
00:08:22,964 --> 00:08:24,692
and l remember
the hand saying,
153
00:08:24,832 --> 00:08:27,062
"Hold on! Shh! Hold on!"
154
00:08:27,202 --> 00:08:29,601
Whenever l would meet Diane,
155
00:08:29,737 --> 00:08:33,867
l always found
that she was in trouble.
156
00:08:34,009 --> 00:08:36,738
Something she'd done--
she'd left something in a cab,
157
00:08:36,879 --> 00:08:38,642
or she'd arrive saying,
"Oh, you have to come with me.
158
00:08:38,781 --> 00:08:40,374
"l have to go there
because l've done this,
159
00:08:40,516 --> 00:08:41,505
"and it's so stupid,"
160
00:08:41,651 --> 00:08:43,846
and as we were walking,
she'd be ahead of me
161
00:08:43,988 --> 00:08:46,956
trying to tell me
why everything was in disarray.
162
00:08:47,090 --> 00:08:49,582
Whenever l would see her,
it seemed as though...
163
00:08:50,927 --> 00:08:52,986
something was going wrong.
164
00:08:53,129 --> 00:08:54,791
lt was her fault,
165
00:08:54,931 --> 00:08:58,493
and she was trying
to sort it out and correct it.
166
00:08:58,635 --> 00:09:03,301
As l understand it,
Mom was doing plays,
167
00:09:03,441 --> 00:09:06,137
and she met Michael
in one of those plays,
168
00:09:06,277 --> 00:09:08,303
and she instantly
fell in love with him.
169
00:09:08,447 --> 00:09:11,006
ln 1965, Michael played Mick
170
00:09:11,149 --> 00:09:14,050
in The Caretaker's
North American premiere.
171
00:09:14,186 --> 00:09:15,653
He recalled an audience member
172
00:09:15,787 --> 00:09:17,721
coming round
to the dressing rooms later
173
00:09:17,856 --> 00:09:20,223
to congratulate the lead actor
174
00:09:20,359 --> 00:09:22,658
and that he was introduced to her.
175
00:09:22,796 --> 00:09:24,423
Her name was Diane,
176
00:09:24,565 --> 00:09:25,930
and she loved the show so much
177
00:09:26,065 --> 00:09:28,625
that she came back twice more
during the run.
178
00:09:28,769 --> 00:09:33,901
l think Diane fell in love
not with me,
179
00:09:34,041 --> 00:09:36,271
but with the character
l was playing on stage.
180
00:09:36,410 --> 00:09:39,972
The character is something
that is so different from me.
181
00:09:40,114 --> 00:09:43,744
lt's such an exciting
and dominating character.
182
00:09:43,886 --> 00:09:46,286
You can't take your eyes
off that character.
183
00:09:46,421 --> 00:09:48,447
That's absolutely nothing
like me at all,
184
00:09:48,591 --> 00:09:51,560
but you can see why
l would want to play it.
185
00:09:51,693 --> 00:09:54,857
So isn't it ironic
that Diane turns up
186
00:09:54,998 --> 00:09:56,828
to watch a performance
by an actor,
187
00:09:56,966 --> 00:09:59,959
and as she watches
that performance, she sees,
188
00:10:00,102 --> 00:10:04,632
"That person is exactly
what l've been looking for all my life.
189
00:10:04,776 --> 00:10:07,972
"Somebody exciting,
somebody full of intrigue.
190
00:10:08,111 --> 00:10:10,376
"That's what l've been
looking for all my life."
191
00:10:10,515 --> 00:10:11,778
She was an actress herself,
192
00:10:11,916 --> 00:10:14,077
and a few months later,
they'd play together
193
00:10:14,218 --> 00:10:16,585
in The Condemned of AItona,
194
00:10:16,722 --> 00:10:19,087
and that changed
their lives irrevocably.
195
00:10:19,223 --> 00:10:22,022
Diane was playing
the part of the actress,
196
00:10:22,161 --> 00:10:24,687
and me as the German officer.
197
00:10:24,830 --> 00:10:27,732
Once again,
this is a fascinating character,
198
00:10:27,866 --> 00:10:31,496
so even in that play,
we were playing two roles
199
00:10:31,638 --> 00:10:34,163
rather than Michael and Diane.
200
00:10:34,307 --> 00:10:37,835
And they talked
at a party afterwards,
201
00:10:37,976 --> 00:10:41,379
and they got
into some weird discussion
202
00:10:41,514 --> 00:10:43,643
where Dad offered her
a drive home,
203
00:10:43,784 --> 00:10:45,945
and Mom said okay.
204
00:10:46,087 --> 00:10:48,180
Yes, l did offer to drive her home.
205
00:10:48,322 --> 00:10:51,224
l said, " l've got
a Mercedes-Benz sports car
206
00:10:51,359 --> 00:10:53,519
"sitting outside
if you want a ride home."
207
00:10:53,662 --> 00:10:56,427
Dad admitted that he didn't
have a car there.
208
00:10:56,565 --> 00:10:58,533
ln fact, he didn't even drive.
209
00:10:58,667 --> 00:11:00,863
And Mom was the one
that had a car there,
210
00:11:01,002 --> 00:11:02,937
so somehow in the story,
211
00:11:03,072 --> 00:11:05,667
they're both lying
to go home with each other.
212
00:11:05,808 --> 00:11:09,073
And then they made love,
Mick and Diane.
213
00:11:10,680 --> 00:11:14,879
Let me continue by telling you
another of Michael's artistic pursuits.
214
00:11:15,018 --> 00:11:16,986
At about the time
of his marriage to Diane,
215
00:11:17,120 --> 00:11:19,485
Michael decided
to purchase a movie camera
216
00:11:19,623 --> 00:11:22,285
and to record their belated
honeymoon in England.
217
00:11:22,427 --> 00:11:26,193
Watching it, several features
of his work become apparent.
218
00:11:26,332 --> 00:11:30,063
Every time you see a group
of people in my Super 8 movies,
219
00:11:30,201 --> 00:11:33,069
every time you see a few people,
you get interested,
220
00:11:33,205 --> 00:11:34,194
the camera goes away
221
00:11:34,341 --> 00:11:36,467
and looks at the roof
of a house or something,
222
00:11:37,143 --> 00:11:39,736
or disappears in the distance.
223
00:11:39,878 --> 00:11:43,714
This was my way of filming,
not to include people too much.
224
00:11:43,849 --> 00:11:47,047
l gather that Diane
did once say that on that trip,
225
00:11:47,188 --> 00:11:49,383
he spent more time
gripping the camera
226
00:11:49,523 --> 00:11:51,184
than he did holding her.
227
00:12:00,002 --> 00:12:02,799
l had a feeling
they were incredibly different people.
228
00:12:02,937 --> 00:12:05,771
lt was sort of amazing
that they were together in some ways,
229
00:12:05,908 --> 00:12:07,739
'cause they were so different.
230
00:12:07,877 --> 00:12:11,472
As excitable
that she was most of the time,
231
00:12:11,613 --> 00:12:13,809
he was calm, or seemed to be.
232
00:12:13,950 --> 00:12:17,283
He was centered
and inside himself,
233
00:12:17,420 --> 00:12:19,581
and she was
so far outside of herself
234
00:12:19,722 --> 00:12:21,519
that sometimes
there was nothing inside.
235
00:12:21,658 --> 00:12:23,524
Michael was a private person,
236
00:12:23,660 --> 00:12:27,529
and Diane was
not a private person.
237
00:12:27,665 --> 00:12:30,032
She really lacked guile.
238
00:12:30,168 --> 00:12:34,571
She did not have two faces
for the world.
239
00:12:34,706 --> 00:12:37,573
l don't know if she showed
different faces to different people,
240
00:12:37,708 --> 00:12:40,736
but l did sense that
she was a woman of secrets.
241
00:12:41,846 --> 00:12:43,609
But they were artfully hidden.
242
00:12:43,749 --> 00:12:46,013
They were subtly hidden.
243
00:12:46,152 --> 00:12:50,317
And because she had
a larger-than-life personality,
244
00:12:50,457 --> 00:12:52,618
you didn't look for the subtleties,
245
00:12:52,758 --> 00:12:55,320
because there was
the razzle-dazzle in front of you.
246
00:12:56,430 --> 00:12:57,795
One of her great...
247
00:13:00,067 --> 00:13:03,230
strengths, l think, was her vitality,
248
00:13:03,370 --> 00:13:08,741
her constant determination
to live life to its fullest.
249
00:13:08,877 --> 00:13:11,812
l don't have anything like that
in my character whatsoever.
250
00:13:11,947 --> 00:13:14,507
l love to play it as an act,
251
00:13:14,650 --> 00:13:17,381
but l can't live it as a human being.
252
00:13:17,519 --> 00:13:21,080
The idea of me jumping out of bed
in the mornings,
253
00:13:21,224 --> 00:13:23,589
running around and doing things
like Diane used to do?
254
00:13:23,726 --> 00:13:26,628
Diane was usually doing
ten things at the same time.
255
00:13:26,762 --> 00:13:29,163
l'd be doing half of one thing.
256
00:13:29,300 --> 00:13:32,463
Diane was so attracted
to his mind,
257
00:13:32,603 --> 00:13:37,768
but she yearned for more
demonstrative affection from him.
258
00:13:37,908 --> 00:13:39,773
Dad says that Mom
259
00:13:39,910 --> 00:13:42,038
wanted to have sex
a lot more than he did.
260
00:13:42,781 --> 00:13:46,272
When l ask him specific questions,
like about oral sex,
261
00:13:46,418 --> 00:13:48,409
Dad tells me
that that is something
262
00:13:48,553 --> 00:13:53,287
that was thought of
as something they did in France.
263
00:13:54,559 --> 00:13:57,530
l sure have never thought
of my Dad as a prude.
264
00:13:57,663 --> 00:13:58,790
He will talk about anything,
265
00:13:58,930 --> 00:14:01,365
and he is not shocked
by anything,
266
00:14:01,501 --> 00:14:05,198
but it's kind of amazing
to think that
267
00:14:05,338 --> 00:14:07,239
oral sex was something that--
268
00:14:07,373 --> 00:14:08,602
maybe it was, l don't know--
269
00:14:08,742 --> 00:14:11,336
but it's amazing to think that...
270
00:14:13,014 --> 00:14:14,947
that that was something
that was so
271
00:14:16,017 --> 00:14:18,144
off the radar for him.
272
00:14:20,021 --> 00:14:25,789
l used to think a night
with a dead wombat
273
00:14:25,927 --> 00:14:27,758
might turn out to be more exciting
274
00:14:27,897 --> 00:14:31,025
than a night with me after you've
been with me for twelve years.
275
00:14:31,801 --> 00:14:34,293
So...who knows?
276
00:14:35,604 --> 00:14:39,098
l was a good husband, l think,
in a providing way,
277
00:14:39,242 --> 00:14:43,269
in terms of my contribution
to the household-running.
278
00:14:43,414 --> 00:14:46,507
Oould you give me a list of the duties
of the average husband,
279
00:14:46,650 --> 00:14:48,914
so l could do a check-off?
280
00:14:49,053 --> 00:14:51,351
She did all the cooking,
all the cleaning,
281
00:14:51,490 --> 00:14:52,478
all the taking care of the kids.
282
00:14:52,624 --> 00:14:54,558
He didn't take
any responsibility for us,
283
00:14:54,693 --> 00:14:55,954
he didn't make decisions about us.
284
00:14:56,094 --> 00:14:57,755
lt was always, " Ask your mother."
285
00:14:57,896 --> 00:14:59,387
Next thing he knew,
he had kids,
286
00:14:59,531 --> 00:15:01,590
and he thought
that he had to be responsible.
287
00:15:01,732 --> 00:15:03,759
So he gave up acting
and started working
288
00:15:03,902 --> 00:15:07,099
at Manufacturers Life
lnsurance Oompany.
289
00:15:07,239 --> 00:15:09,639
Mom was frustrated by Michael.
290
00:15:09,776 --> 00:15:12,301
She saw Michael
as an extremely talented man,
291
00:15:12,445 --> 00:15:15,313
a talented writer,
a very talented actor, singer--
292
00:15:15,449 --> 00:15:16,779
he was all those things.
293
00:15:16,916 --> 00:15:18,248
l think in her mind it was,
294
00:15:18,385 --> 00:15:20,376
"Look at how hard
l have worked
295
00:15:20,522 --> 00:15:23,319
"with very little God-given talent,
296
00:15:23,457 --> 00:15:24,651
"and look at this man,
297
00:15:24,792 --> 00:15:27,158
"who is so talented
in so many ways,
298
00:15:27,294 --> 00:15:28,956
"and he's throwing it away."
299
00:15:29,096 --> 00:15:33,261
He was a good writer,
but he didn't pursue it.
300
00:15:33,402 --> 00:15:35,495
And we all encouraged him.
301
00:15:35,638 --> 00:15:37,935
He just didn't .
302
00:15:38,074 --> 00:15:39,371
She got frustrated with him,
303
00:15:39,509 --> 00:15:41,976
because she felt that
he was enormously talented
304
00:15:42,111 --> 00:15:45,547
and was too willing
to just do things
305
00:15:45,682 --> 00:15:49,515
for the small audience
of he and Diane and the family.
306
00:15:50,253 --> 00:15:52,950
And while she knew him so well,
307
00:15:53,090 --> 00:15:55,719
she just so enjoyed
his company.
308
00:15:55,860 --> 00:15:57,725
And l think as women,
we do that, right?
309
00:15:57,861 --> 00:16:00,194
lt's that we choose the person
we are in love with,
310
00:16:00,331 --> 00:16:02,356
or sometimes it chooses us,
311
00:16:02,501 --> 00:16:04,468
and then there's the rest of life.
312
00:16:08,606 --> 00:16:13,067
ln 1978, she came to me
one day and she said,
313
00:16:13,846 --> 00:16:18,443
"l've been offered a part
in a play called Toronto,
314
00:16:18,584 --> 00:16:21,145
"which is going
to take place in Montreal."
315
00:16:21,288 --> 00:16:23,051
And she said to me,
"What do you think?
316
00:16:23,190 --> 00:16:26,786
"Would you mind if l went off to Montreal
for a couple of months?
317
00:16:26,927 --> 00:16:29,020
"Oould you look after
the kids while l'm gone?"
318
00:16:29,162 --> 00:16:31,188
ln truth,
he was more than agreeable.
319
00:16:32,133 --> 00:16:33,430
He was delighted.
320
00:16:35,270 --> 00:16:38,331
Like many marriages,
perhaps most,
321
00:16:38,473 --> 00:16:40,532
this one had grown stale.
322
00:16:40,675 --> 00:16:43,769
The passion of the early year or two
had long died.
323
00:16:43,912 --> 00:16:46,278
Their lifestyles
were totally different.
324
00:16:46,415 --> 00:16:50,044
Diane loved parties,
Michael solitude.
325
00:16:50,185 --> 00:16:52,746
Michael loved being alone
and listening to music,
326
00:16:53,422 --> 00:16:55,323
Diane danced to it.
327
00:16:55,459 --> 00:16:59,417
She'd often complained
of his coldness towards her,
328
00:16:59,563 --> 00:17:00,995
and notjust in the marriage bed,
329
00:17:01,131 --> 00:17:03,326
but in all their time together.
330
00:17:03,468 --> 00:17:05,298
He knew he disappointed her,
331
00:17:05,436 --> 00:17:10,339
that he had never lived up
to her earlier vision of Mick and Franz,
332
00:17:10,474 --> 00:17:11,964
and he knew he never could.
333
00:17:12,843 --> 00:17:14,243
Dad, can you just take
that line back?
334
00:17:14,379 --> 00:17:15,710
Yeah.
335
00:17:15,848 --> 00:17:19,181
You guys pick up
all these little mistakes, don't you?
336
00:17:19,318 --> 00:17:20,545
He knew he'd disappointed her,
337
00:17:20,686 --> 00:17:21,674
that he had never lived up
338
00:17:21,821 --> 00:17:25,052
to her earlier visions
of Mick and Franz,
339
00:17:25,191 --> 00:17:26,920
and he knew he never could.
340
00:17:27,059 --> 00:17:29,460
So when Diane mentioned
the possibility of acting
341
00:17:29,596 --> 00:17:32,224
for six or seven weeks in Montreal,
342
00:17:32,365 --> 00:17:37,964
Michael was quietly ecstatic
and openly enthusiastic.
343
00:17:38,105 --> 00:17:39,801
Part of going
to Montreal and doing the play
344
00:17:39,941 --> 00:17:42,205
was get out of her life.
345
00:17:42,343 --> 00:17:43,743
She hated living in Toronto.
346
00:17:43,878 --> 00:17:46,505
She wanted to live
in Montreal or somewhere else.
347
00:17:46,648 --> 00:17:48,981
She always thought Toronto
was such a reserved city,
348
00:17:49,117 --> 00:17:52,018
and everybody was so work ethic.
349
00:17:52,153 --> 00:17:54,952
People lived to work,
instead of worked to live,
350
00:17:55,090 --> 00:17:57,183
which has always been
more of the Montreal kind of thing,
351
00:17:57,327 --> 00:18:00,319
so it was a way
of her getting away from that
352
00:18:00,463 --> 00:18:03,260
and doing what she really
wanted to do, which was stage.
353
00:18:26,526 --> 00:18:27,822
Oan you talk about the play
354
00:18:29,027 --> 00:18:30,893
that you were in together
in Montreal?
355
00:18:31,029 --> 00:18:32,997
Oan you describe
what it was about?
356
00:18:33,131 --> 00:18:34,325
lt was a play called Toronto,
357
00:18:34,467 --> 00:18:36,401
and it was about a bunch
of people auditioning.
358
00:18:36,536 --> 00:18:37,798
l can't remember the...
359
00:18:37,937 --> 00:18:40,805
l can't remember what she did...
360
00:18:41,809 --> 00:18:42,833
in this play.
361
00:18:42,975 --> 00:18:45,774
lt was about
as unmemorable as they get.
362
00:18:45,913 --> 00:18:48,040
The guy had
written a lot of great plays,
363
00:18:48,182 --> 00:18:50,150
and l guess
he needed some money.
364
00:18:50,284 --> 00:18:52,185
He was writing
about his experiences
365
00:18:52,319 --> 00:18:53,308
in the theater world.
366
00:18:53,454 --> 00:18:56,287
l played the director
of his new play,
367
00:18:56,424 --> 00:18:59,393
and Wayne Robson
and Geoffrey Bowes
368
00:18:59,527 --> 00:19:01,621
played actors
who came in to audition.
369
00:19:01,764 --> 00:19:04,028
And Diane played a reviewer.
370
00:19:04,165 --> 00:19:06,191
l said, " Diane, you're like a kid
371
00:19:06,336 --> 00:19:09,634
running out the door for recess,
"going, 'Y ay!" '
372
00:19:09,772 --> 00:19:10,762
And that's what she was like.
373
00:19:10,906 --> 00:19:14,103
lt was her first time on the road
on her own for a long time,
374
00:19:14,243 --> 00:19:15,870
and she just savored all of it--
375
00:19:16,012 --> 00:19:17,639
in the dressing room,
on stage,
376
00:19:17,781 --> 00:19:19,009
and then going out afterwards.
377
00:19:19,150 --> 00:19:21,118
She said,
"Oome down and have a visit
378
00:19:21,818 --> 00:19:23,286
"and come and see the play."
379
00:19:23,421 --> 00:19:26,253
During the time that l was there,
what was interesting,
380
00:19:26,391 --> 00:19:29,155
l remember her talking
about Michael a lot,
381
00:19:29,293 --> 00:19:32,592
because Michael was writing
her passionate letters.
382
00:19:32,731 --> 00:19:35,392
And, being Diane,
she read some of it to me,
383
00:19:35,533 --> 00:19:37,728
and l'm going,
"Diane, this is private."
384
00:19:37,870 --> 00:19:39,360
But the thing
about Diane is that
385
00:19:39,505 --> 00:19:42,566
what was happening
in her life at the moment
386
00:19:42,709 --> 00:19:44,040
was what she talked about.
387
00:19:44,176 --> 00:19:47,669
As she talked,
it felt like this was everything,
388
00:19:47,815 --> 00:19:49,441
that it was totally confessional,
389
00:19:49,582 --> 00:19:52,312
and that you were hearing
the full story of her life.
390
00:19:52,452 --> 00:19:55,512
But l realize now,
it must have been a part.
391
00:19:55,655 --> 00:19:58,055
So what l'm saying
is that she had secrets.
392
00:20:00,161 --> 00:20:03,996
Michael visited her
after the second rehearsal week
393
00:20:04,132 --> 00:20:05,723
and found her
more alive and happy
394
00:20:05,867 --> 00:20:07,926
than she had been
for many years.
395
00:20:09,271 --> 00:20:10,829
He stayed with her two nights,
396
00:20:10,972 --> 00:20:12,269
and they made love again
397
00:20:12,407 --> 00:20:15,307
with all the passion
that separation often brings.
398
00:20:16,077 --> 00:20:17,908
Life was beginning again.
399
00:20:19,415 --> 00:20:22,283
You know all about it,
and you know it's a delusion.
400
00:20:23,120 --> 00:20:26,316
"lt's all done with mirrors, mate,"
they used to tell me.
401
00:20:27,690 --> 00:20:29,249
Yes, the mirrors.
402
00:20:30,094 --> 00:20:32,892
The mirrors in which
you can see yourself clearly...
403
00:20:34,599 --> 00:20:36,064
the mirrors
through which you can see
404
00:20:36,200 --> 00:20:37,827
what you really look like.
405
00:20:48,113 --> 00:20:51,206
Diane came back
to her Toronto and Michael
406
00:20:51,916 --> 00:20:54,887
and went back full time
into her casting business
407
00:20:55,020 --> 00:20:56,851
with Johnny as her assistant.
408
00:20:57,624 --> 00:21:00,024
Her relationship,
on a sexual level at least,
409
00:21:00,160 --> 00:21:03,255
with Michael
was really blooming again,
410
00:21:03,396 --> 00:21:05,024
and after the long separation,
411
00:21:05,165 --> 00:21:07,190
they were
almost like newlyweds.
412
00:21:08,236 --> 00:21:11,034
A few weeks later,
she saw her doctor,
413
00:21:11,172 --> 00:21:13,162
who confirmed her pregnancy.
414
00:21:13,875 --> 00:21:15,399
When she came home
to tell Michael,
415
00:21:15,543 --> 00:21:17,272
she was clearly upset.
416
00:21:17,411 --> 00:21:18,742
"l've talked to the doctor,
417
00:21:18,880 --> 00:21:22,510
"and the doctor says it's a bit dangerous
because of my age."
418
00:21:22,651 --> 00:21:24,381
l said,
"So what are you going to do?"
419
00:21:24,521 --> 00:21:28,718
And she said, " l think l should
seriously consider having an abortion."
420
00:21:29,458 --> 00:21:32,326
l said, " lf that's
the way you feel about it,
421
00:21:33,396 --> 00:21:34,385
"that's okay with me.
422
00:21:34,531 --> 00:21:35,463
"This is your decision.
423
00:21:35,599 --> 00:21:36,997
"lt's your body, not mine."
424
00:21:37,134 --> 00:21:41,127
Diane said that she felt
she should have the baby aborted,
425
00:21:41,272 --> 00:21:43,969
as they could
scarcely afford another.
426
00:21:44,108 --> 00:21:46,771
He was disappointed,
because he did love children--
427
00:21:46,912 --> 00:21:48,436
his in particular--
428
00:21:48,579 --> 00:21:50,844
but he went along
with the abortion idea.
429
00:21:52,017 --> 00:21:54,076
Diane's brother, Bob,
was a doctor.
430
00:21:54,218 --> 00:21:58,088
l do recall being at the office
431
00:21:58,222 --> 00:22:00,088
when l got a call from her.
432
00:22:01,127 --> 00:22:02,526
She was quite desperate,
433
00:22:02,662 --> 00:22:06,724
because she was about 42
and said that she was pregnant,
434
00:22:06,867 --> 00:22:08,357
that it wasn't planned,
435
00:22:08,501 --> 00:22:11,836
that she was desperately worried
about Down syndrome.
436
00:22:11,972 --> 00:22:13,963
And at the time l was, l think,
437
00:22:14,106 --> 00:22:18,238
a bit more pro-life
than pro-choice,
438
00:22:18,379 --> 00:22:19,811
so when your mother called,
439
00:22:19,947 --> 00:22:21,506
l believe that l steered her
440
00:22:21,648 --> 00:22:23,514
towards proceeding
with the pregnancy.
441
00:22:23,651 --> 00:22:26,678
Diane did arrange to go
to the hospital for an abortion,
442
00:22:27,456 --> 00:22:28,981
and we were actually
on the way down
443
00:22:29,123 --> 00:22:30,614
when she changed her mind.
444
00:22:30,759 --> 00:22:33,523
She suddenly said,
"l can't go ahead with this."
445
00:22:35,130 --> 00:22:36,392
Amazing, isn't it?
446
00:22:36,532 --> 00:22:41,128
l mean, how close we were
to you never existing.
447
00:22:44,140 --> 00:22:47,008
lt's almost enough to make you
a anti-abortionist, isn't it?
448
00:22:50,715 --> 00:22:54,742
She seemed excited,
'cause it was something new.
449
00:22:55,419 --> 00:22:57,649
She just loved new, you know?
450
00:22:57,789 --> 00:22:59,780
New was
what she was all about.
451
00:22:59,925 --> 00:23:01,824
lf there's such a thing as,
452
00:23:01,959 --> 00:23:05,487
in that spiritual sense,
old souls and young souls,
453
00:23:05,631 --> 00:23:08,260
she was a really young soul,
l would say.
454
00:23:09,068 --> 00:23:13,061
l don't think your mother was elated
that she was pregnant.
455
00:23:13,206 --> 00:23:14,366
l do not think so.
456
00:23:14,508 --> 00:23:15,973
No, l do not think so.
457
00:23:16,109 --> 00:23:18,805
l do not. l do not.
458
00:23:21,114 --> 00:23:22,844
After Sarah's birth,
459
00:23:22,982 --> 00:23:25,144
Diane and Michael
did not act together again
460
00:23:25,285 --> 00:23:29,245
until the play FiIumena
by Eduardo de Filippo.
461
00:23:29,391 --> 00:23:31,585
Diane was to play the title role
462
00:23:31,726 --> 00:23:33,250
with Michael as the husband.
463
00:23:33,395 --> 00:23:36,386
Someone had seen them together
in The Condemned of AItona
464
00:23:36,531 --> 00:23:38,658
and had decided it would be nice
to see them together
465
00:23:38,801 --> 00:23:40,700
on stage once more.
466
00:23:40,836 --> 00:23:42,598
lt was a fine gesture,
467
00:23:42,737 --> 00:23:44,933
and they were delighted
to do the piece.
468
00:23:45,073 --> 00:23:48,408
FiIumena was the play
469
00:23:48,545 --> 00:23:50,706
that became the movie
Marriage ItaIian StyIe
470
00:23:50,847 --> 00:23:54,749
with Marcello Mastroianni
and Sophia Loren.
471
00:23:54,885 --> 00:23:57,910
lt's a fascinating story,
because they've lived together,
472
00:23:58,055 --> 00:24:00,216
and she wants him to marry her.
473
00:24:10,335 --> 00:24:11,495
Tell me.
474
00:24:14,707 --> 00:24:17,642
She, the Sophia Loren part,
has been a prostitute,
475
00:24:17,775 --> 00:24:20,142
and somehow
over that period of time,
476
00:24:20,279 --> 00:24:21,679
she has had three sons.
477
00:24:21,814 --> 00:24:24,044
He doesn't even know
she has three sons.
478
00:24:24,183 --> 00:24:25,309
And she says to him,
479
00:24:25,451 --> 00:24:27,943
"l need to get you
to legitimize my children.
480
00:24:28,088 --> 00:24:29,078
"Will you marry me?"
481
00:24:29,223 --> 00:24:30,747
And he says,
"Why would l marry you?"
482
00:24:30,891 --> 00:24:32,153
And she says...
483
00:24:39,533 --> 00:24:40,864
"Oh."
484
00:24:41,001 --> 00:24:44,937
Domenico tries to find out
which of the lads is his,
485
00:24:45,073 --> 00:24:46,768
but he totally fails,
486
00:24:46,907 --> 00:24:49,706
since each is
like him in some ways
487
00:24:49,846 --> 00:24:51,939
and completely different in others.
488
00:24:52,081 --> 00:24:55,073
ln desperation,
Domenico marries Filumena
489
00:24:55,218 --> 00:24:58,415
so that his true son
can have the family he needs
490
00:24:58,553 --> 00:25:01,422
and a future that one
of his blood deserves.
491
00:25:02,993 --> 00:25:05,358
Filumena's final words are,
492
00:25:06,395 --> 00:25:10,663
"Ohildren are children,
and they are all equal."
493
00:25:15,140 --> 00:25:19,235
And so Diane and Michael
played out their final act together,
494
00:25:19,377 --> 00:25:22,778
though not knowing
that it was just that.
495
00:25:22,914 --> 00:25:25,041
Did anyone know
she was going to die?
496
00:25:25,784 --> 00:25:26,773
Yeah, we all knew.
497
00:25:28,453 --> 00:25:30,150
Did anyone know
she was gonna die?
498
00:25:31,257 --> 00:25:32,725
- When she had cancer?
- Mm-hmm.
499
00:25:32,858 --> 00:25:34,849
Yeah. Did you know?
500
00:25:36,096 --> 00:25:37,358
No, you didn't know.
501
00:25:37,497 --> 00:25:39,432
She was just a mess.
502
00:25:39,566 --> 00:25:41,591
She was very,
very, very frightened.
503
00:25:41,735 --> 00:25:43,761
With so much energy,
all of her energy
504
00:25:43,904 --> 00:25:48,171
was going into her uncertainty
and her fear and unhappiness.
505
00:25:48,308 --> 00:25:50,504
And when l hugged her,
it was like holding a--
506
00:25:50,645 --> 00:25:53,706
l don't know if you ever have
held a bird in your hand,
507
00:25:53,849 --> 00:25:56,977
the way it's terrified
and you just feel its heartbeat.
508
00:25:57,119 --> 00:25:58,746
Do you know what l mean?
509
00:25:58,887 --> 00:26:00,650
She was just shaking.
510
00:26:00,788 --> 00:26:03,417
Did you get the sense
that she knew she was dying?
511
00:26:04,226 --> 00:26:05,556
Yeah.
512
00:26:05,694 --> 00:26:07,525
Yeah, she knew.
513
00:26:08,598 --> 00:26:11,591
l don't think Diane ever fully realized.
514
00:26:11,734 --> 00:26:13,463
We never talked
about any of the things,
515
00:26:13,604 --> 00:26:15,197
because we didn't think
it was gonna happen.
516
00:26:15,339 --> 00:26:17,603
When she came
out of that last operation,
517
00:26:17,741 --> 00:26:20,904
l came home one day
and she was out in the driveway,
518
00:26:21,044 --> 00:26:22,306
scraping down a table
519
00:26:22,446 --> 00:26:25,074
so that she could repaint it
for the house.
520
00:26:27,152 --> 00:26:30,883
So l think she
didn't have any real sense.
521
00:26:31,022 --> 00:26:33,115
l said to her, "What on earth
522
00:26:33,259 --> 00:26:34,886
"are you doing out here
doing the table?"
523
00:26:35,027 --> 00:26:38,257
And she said, "We got to get
all these tables done.
524
00:26:38,397 --> 00:26:40,262
"Then we can have them
all varnished
525
00:26:40,400 --> 00:26:42,298
"the same color and everything."
526
00:26:43,302 --> 00:26:46,738
That's not a person
who's , as it was, turned out,
527
00:26:46,873 --> 00:26:49,774
four or five weeks away from death.
528
00:26:49,910 --> 00:26:54,609
That's a person who's still planning
how the house is gonna look.
529
00:26:55,650 --> 00:26:58,312
As it progressed,
she was more and more tired,
530
00:26:58,453 --> 00:27:00,944
and the treatments were
harder and harder on her.
531
00:27:04,425 --> 00:27:06,758
Man, she fought like crazy,
you know.
532
00:27:18,040 --> 00:27:19,633
What was it...
533
00:27:19,775 --> 00:27:22,712
Oan you describe
her memorial service at all?
534
00:27:22,845 --> 00:27:25,508
ltjust seemed
like a really big memorial service,
535
00:27:25,649 --> 00:27:27,742
and l just remember
a lot of the people that spoke
536
00:27:27,885 --> 00:27:29,853
were Oanadian
sort of celebrity people,
537
00:27:29,986 --> 00:27:32,751
not necessarily the people
that were closest to Mom in her life,
538
00:27:32,890 --> 00:27:35,416
but l remember thinking
as l was watching it,
539
00:27:35,560 --> 00:27:37,118
"Gee, it's a good
memorial service,
540
00:27:37,262 --> 00:27:39,025
"and l think it's kind of nice
541
00:27:39,163 --> 00:27:40,654
"to be in show business
when you die,
542
00:27:40,799 --> 00:27:43,699
"because the people that speak
are good at speaking."
543
00:27:43,835 --> 00:27:45,302
She was very, very popular,
544
00:27:45,437 --> 00:27:48,271
so, as you can imagine, there were
many, many people there,
545
00:27:48,408 --> 00:27:52,174
but to me it was
some kind of production.
546
00:27:52,312 --> 00:27:55,281
l felt like l was
at a big play or something.
547
00:28:02,256 --> 00:28:04,780
l think, in retrospect,
after Mom died,
548
00:28:04,925 --> 00:28:07,052
Dad was depressed.
549
00:28:07,194 --> 00:28:10,425
He seemed very rational about it,
as he always does,
550
00:28:10,564 --> 00:28:14,023
but the whole thing about him
playing solitaire all the time
551
00:28:14,169 --> 00:28:17,731
and being even
more isolated than usual
552
00:28:17,873 --> 00:28:20,363
all suggests
that he just sort of shut down.
553
00:28:20,509 --> 00:28:23,034
l mean, going to visit him
554
00:28:23,179 --> 00:28:27,582
when he would be playing solitaire
and wouldn't stop playing,
555
00:28:27,718 --> 00:28:30,447
as if he just wanted
to shut the world off.
556
00:28:30,586 --> 00:28:32,383
lt was very strange.
557
00:28:32,522 --> 00:28:35,355
lt was sort of like
walking into a home
558
00:28:35,492 --> 00:28:41,021
of utter neglect
and almost disuse.
559
00:28:41,164 --> 00:28:42,427
And l remember Dad
560
00:28:44,503 --> 00:28:47,437
just smoking all day.
561
00:28:47,572 --> 00:28:49,403
And l remember him being
very angry and upset
562
00:28:49,540 --> 00:28:51,599
about you not taking care of the dog,
563
00:28:51,743 --> 00:28:53,712
which was a little bit weird,
564
00:28:53,845 --> 00:28:57,942
'cause you seemed like a little kid
that nobody was taking care of.
565
00:28:59,386 --> 00:29:02,718
lt really knocked me out,
566
00:29:02,856 --> 00:29:05,051
and the other children
had gone away.
567
00:29:05,192 --> 00:29:07,022
Suddenly,
there was just you and l left.
568
00:29:07,160 --> 00:29:09,321
Luckily, l had you there
to look after
569
00:29:09,462 --> 00:29:11,430
as well as to look after me.
570
00:29:11,564 --> 00:29:13,327
What were you, 11 then?
571
00:29:13,466 --> 00:29:17,165
The next few years,
our relationship was a very, very...
572
00:29:18,139 --> 00:29:20,074
a great period from my life.
573
00:29:20,208 --> 00:29:23,700
lt certainly was
an unusual relationship, too,
574
00:29:23,844 --> 00:29:26,371
in the sense it's not very often
575
00:29:26,514 --> 00:29:28,073
that a father and a daughter
576
00:29:28,216 --> 00:29:31,550
are so close
because of circumstances.
577
00:29:31,686 --> 00:29:34,519
So in a way, l felt closer to you
578
00:29:34,657 --> 00:29:36,318
than l'd ever felt
about the other children,
579
00:29:36,459 --> 00:29:38,758
because there had always been
Diane there as well.
580
00:29:39,463 --> 00:29:41,829
Suddenly, there was myself
and this little girl.
581
00:29:41,964 --> 00:29:46,266
There were four or five very close years
we had together.
582
00:29:58,349 --> 00:30:01,809
Michael remembers a time or two
after Diane had died
583
00:30:01,954 --> 00:30:03,979
when the children would
come up for a Sunday dinner
584
00:30:04,122 --> 00:30:05,886
to join Sarah and him,
585
00:30:06,025 --> 00:30:09,153
and he remembers how one day
someone said that Sarah
586
00:30:09,295 --> 00:30:11,661
did not look at all like her father.
587
00:30:12,931 --> 00:30:16,527
lt's time to go back
many years once more.
588
00:30:16,670 --> 00:30:18,160
Johnny was working
in the living room
589
00:30:18,305 --> 00:30:19,932
on a list for a casting call,
590
00:30:20,073 --> 00:30:21,939
and his mother
was alone in the den.
591
00:30:22,076 --> 00:30:25,409
Then he thought he heard something
that sounded like distress
592
00:30:26,180 --> 00:30:30,048
and found himself being unable
to resist moving a little closer.
593
00:30:30,184 --> 00:30:32,619
He stopped, and he listened,
594
00:30:32,753 --> 00:30:35,415
and there was no doubt
that she was crying.
595
00:30:35,556 --> 00:30:39,618
What l overheard was Mom
saying that she was pregnant,
596
00:30:40,329 --> 00:30:42,798
and that she was
considering an abortion,
597
00:30:42,932 --> 00:30:45,559
and that she wasn't
sure who the father was.
598
00:30:48,771 --> 00:30:50,932
But l remember Mom,
whoever she was talking on the phone,
599
00:30:51,074 --> 00:30:54,043
talking about this big weekend
that she and Michael had had
600
00:30:54,177 --> 00:30:56,874
and how it had reinvigorated
the relationship,
601
00:30:57,014 --> 00:30:59,073
and he started to write her
all these love letters
602
00:30:59,216 --> 00:31:01,081
after the weekend
that they had in Montreal.
603
00:31:01,218 --> 00:31:03,983
lt was clear that you
had been conceived
604
00:31:04,122 --> 00:31:05,986
while Mom was in Montreal.
605
00:31:06,124 --> 00:31:07,523
He listened for a while longer
606
00:31:07,659 --> 00:31:11,185
and then hurried guiltily back
to his work in the living room.
607
00:31:11,329 --> 00:31:14,561
He said nothing,
and so the event passed,
608
00:31:14,698 --> 00:31:17,191
and John kept it all to himself
609
00:31:17,336 --> 00:31:20,499
while an entire generation
went to their graves.
610
00:31:20,640 --> 00:31:21,868
l guess l'd kind of blocked it.
611
00:31:22,009 --> 00:31:23,476
l guess
l'd stopped thinking about it,
612
00:31:23,610 --> 00:31:26,101
because what good is it
going to do?
613
00:31:26,245 --> 00:31:28,976
The family was
a big enough mess already.
614
00:31:29,116 --> 00:31:32,916
Years later,
when l was in my 20s,
615
00:31:33,053 --> 00:31:34,783
long after Mom had died,
616
00:31:34,923 --> 00:31:39,622
Anne Tait mentioned something
about somebody in Montreal
617
00:31:39,761 --> 00:31:42,195
when Mom was in Montreal
for that period of time.
618
00:31:42,331 --> 00:31:46,528
Johnny once led me
into talking about that.
619
00:31:46,668 --> 00:31:50,662
Because l think l was
quite tight-lipped about it.
620
00:31:50,806 --> 00:31:53,206
l thought that this actor
in the play
621
00:31:53,342 --> 00:31:55,936
might have been the father.
622
00:31:56,078 --> 00:31:58,444
Your father, let's say it.
623
00:31:58,581 --> 00:32:02,643
lt makes it sound
as if she was terribly promiscuous,
624
00:32:02,787 --> 00:32:05,813
which, in fact,
l don't think she was.
625
00:32:05,957 --> 00:32:11,055
But l think she did consider
that it was possible
626
00:32:11,196 --> 00:32:12,924
that it could be this other guy.
627
00:32:13,064 --> 00:32:14,531
And so at some point--
628
00:32:14,666 --> 00:32:18,032
because we used to often have dinner
together on weekends--
629
00:32:18,169 --> 00:32:20,764
probably Johnny started by saying,
630
00:32:20,906 --> 00:32:22,840
"You don't look much
like your father."
631
00:32:22,975 --> 00:32:24,203
l think it was Johnny.
632
00:32:24,344 --> 00:32:25,709
l want to say it was Johnny.
633
00:32:25,845 --> 00:32:27,938
And now in retrospect
that l know that Johnny
634
00:32:28,080 --> 00:32:30,607
was the first of us who knew,
it must have been Johnny.
635
00:32:30,750 --> 00:32:35,084
l stupidly mentioned it to Mark,
l thought.
636
00:32:39,993 --> 00:32:42,154
My lawyer has said
l don't have to talk to you,
637
00:32:42,296 --> 00:32:45,630
and so l'm not gonna say
anything more.
638
00:32:45,767 --> 00:32:48,998
l remember Johnny saying
639
00:32:49,137 --> 00:32:51,970
that someone thought
that your father
640
00:32:52,107 --> 00:32:54,598
might be someone that Mom
had acted with in a play.
641
00:32:54,743 --> 00:32:56,678
l told him
not to say anything to anyone,
642
00:32:56,811 --> 00:32:58,403
but then they turned it into a joke.
643
00:32:59,348 --> 00:33:01,316
And l did not participate
in the joke, did l?
644
00:33:01,450 --> 00:33:03,111
l don't think l ever did.
645
00:33:03,252 --> 00:33:05,517
l remember we talked
about how you didn't look like Dad,
646
00:33:05,655 --> 00:33:07,487
and Dad joked about it.
647
00:33:07,624 --> 00:33:11,424
l always thought,
"She does look like me.
648
00:33:11,561 --> 00:33:14,359
"Got that little straight nose.
Yeah, definitely.
649
00:33:14,498 --> 00:33:16,830
"This is all nonsense, but it's fun.
650
00:33:16,968 --> 00:33:18,992
"Who do you think your father is
this week, Sarah?"
651
00:33:19,970 --> 00:33:22,064
And the joke
got bigger and bigger,
652
00:33:22,206 --> 00:33:26,507
because we'd each compare you
with one of these three actors.
653
00:33:26,645 --> 00:33:29,010
They all knew
of the three actors in question,
654
00:33:29,147 --> 00:33:30,843
and had much fun
with the characteristics
655
00:33:30,983 --> 00:33:33,680
that they had in common
with Sarah.
656
00:33:33,819 --> 00:33:35,309
Sarah laughed.
657
00:33:35,454 --> 00:33:36,478
They all laughed,
658
00:33:36,622 --> 00:33:39,921
and the comparisons became
a recurring source of amusement.
659
00:33:40,059 --> 00:33:43,518
Was it Tom or Wayne or Geoff?
660
00:33:44,230 --> 00:33:45,959
lf you could just
take back that one line.
661
00:33:46,100 --> 00:33:51,834
Yeah.
Was it Tom or Wayne or Geoff?
662
00:33:51,971 --> 00:33:54,497
Do you remember the name
of the actor in the play
663
00:33:54,641 --> 00:33:56,371
that you thought
might be my father?
664
00:33:56,510 --> 00:33:59,673
Yes. Of course,
l remember his name.
665
00:33:59,814 --> 00:34:01,976
Do you want me
to talk about that?
666
00:34:02,116 --> 00:34:03,641
lf you're comfortable.
667
00:34:03,785 --> 00:34:07,414
Well, it depends on whether
he's comfortable, l would think.
668
00:34:08,358 --> 00:34:09,915
lt was Geoff Bowes.
669
00:34:10,058 --> 00:34:12,220
The thinking was
that it was Geoff Bowes.
670
00:34:12,362 --> 00:34:14,922
There was, l guess,
an actor named Geoff Bowes.
671
00:34:15,063 --> 00:34:16,053
Geoff Bowes.
672
00:34:20,970 --> 00:34:22,768
That's what the film's gonna be like.
673
00:34:22,905 --> 00:34:23,895
"Geoff Bowes."
674
00:34:24,041 --> 00:34:25,235
"Geoff Bowes."
675
00:34:25,376 --> 00:34:29,507
Johnny pretended that
she'd mentioned Geoff Bowes
676
00:34:29,647 --> 00:34:30,635
and an affair with him,
677
00:34:30,782 --> 00:34:35,152
and so l said,
"Well, okay, l'll tell you.
678
00:34:35,286 --> 00:34:36,913
"Yes, she did tell me."
679
00:34:37,055 --> 00:34:39,524
What do you remember me saying?
680
00:34:40,959 --> 00:34:44,418
l trust you more
than l trust myself right now.
681
00:34:45,231 --> 00:34:48,395
At that point, l opened
Face to Face with TaIent
682
00:34:48,534 --> 00:34:51,765
and looked at Geoff Bowes' picture
and thought,
683
00:34:51,905 --> 00:34:52,893
"Oh, yeah, for sure.
684
00:34:53,039 --> 00:34:54,097
"Look how much she looks like him,
685
00:34:54,241 --> 00:34:55,834
"and he's short, and he has red hair."
686
00:34:55,977 --> 00:34:58,035
And you were born
with bright red hair.
687
00:34:58,178 --> 00:35:01,978
l instantly flashed back
to Mom making a huge deal
688
00:35:02,115 --> 00:35:03,343
about you having red hair.
689
00:35:03,484 --> 00:35:04,848
lt's like when
you're lying about something,
690
00:35:04,986 --> 00:35:06,145
you overplay it?
691
00:35:06,287 --> 00:35:08,016
She had gone on and on
692
00:35:08,156 --> 00:35:10,523
about how weird it is
that Sarah has red hair.
693
00:35:10,659 --> 00:35:11,819
"lt's so odd!
694
00:35:11,959 --> 00:35:14,895
"l guess my cousin
Margaret-Anne has red hair."
695
00:35:15,030 --> 00:35:16,259
And that struck me,
696
00:35:16,398 --> 00:35:17,694
and then l saw him
with the red hair,
697
00:35:17,833 --> 00:35:19,232
and l really did think...
698
00:35:19,369 --> 00:35:20,996
l really thought it was true.
699
00:35:22,604 --> 00:35:25,266
So at some point, l think l did start
to believe it was true
700
00:35:25,408 --> 00:35:27,933
and thought someone
should say something to you.
701
00:35:28,077 --> 00:35:31,070
l feel like we all had a discussion
about it at some point,
702
00:35:31,215 --> 00:35:33,046
"we all" being everyone but you.
703
00:35:33,183 --> 00:35:34,878
And l think Johnny said
l had a big mouth
704
00:35:35,019 --> 00:35:37,078
and that l was probably
gonna tell you or something.
705
00:35:37,221 --> 00:35:39,212
And l was saying,
"l think we should tell her."
706
00:35:40,724 --> 00:35:42,556
Now, l think
we should leap forward to a point
707
00:35:42,693 --> 00:35:44,924
several years after Diane's death,
708
00:35:45,663 --> 00:35:48,827
when the jokes with her family
round the dinner table
709
00:35:48,968 --> 00:35:50,400
were not so funny,
710
00:35:51,103 --> 00:35:52,263
and since it went further
711
00:35:52,405 --> 00:35:54,498
and named the member
of the cast of Toronto
712
00:35:54,640 --> 00:35:56,801
who was her possible parent,
713
00:35:56,943 --> 00:36:00,538
she decided it was time
to take the plunge.
714
00:36:00,680 --> 00:36:03,081
She phoned Geoff
and asked if they could meet.
715
00:36:04,684 --> 00:36:05,743
You called...
716
00:36:07,119 --> 00:36:10,351
and we arranged to meet,
717
00:36:10,492 --> 00:36:13,359
and you wanted to know
about that time in Montreal.
718
00:36:13,495 --> 00:36:15,463
l remember putting my arm around you,
and l thought,
719
00:36:15,597 --> 00:36:17,394
"Oh, boy, l hope that isn't
too forward or something."
720
00:36:17,532 --> 00:36:20,695
And l remember recounting
some of the same tales.
721
00:36:20,835 --> 00:36:23,167
l hadn't really thought
about Diane for a long time,
722
00:36:23,305 --> 00:36:26,035
so l recall being pretty sad.
723
00:36:26,842 --> 00:36:30,404
So, since l was 18,
there was this rumor
724
00:36:30,546 --> 00:36:32,674
that you were my biological father.
725
00:36:34,417 --> 00:36:35,714
lt's been this bizarre thing.
726
00:36:35,851 --> 00:36:39,220
lt's like, how that rumor began,
where did it come from?
727
00:36:39,355 --> 00:36:40,914
And l just wanted
to ask you about that.
728
00:36:41,057 --> 00:36:44,027
Was there ever anything romantic
in your relationship with Mom,
729
00:36:44,161 --> 00:36:46,526
or was it always just friendship?
730
00:36:48,499 --> 00:36:49,830
Uh, it was friendship.
731
00:36:51,603 --> 00:36:53,867
l remember you saying--
732
00:36:54,006 --> 00:36:56,633
being surprised at you saying,
733
00:36:56,775 --> 00:37:01,040
"lt's common knowledge
in my family that, uh, my...
734
00:37:01,179 --> 00:37:03,171
"that my mom was
in love with you."
735
00:37:03,315 --> 00:37:05,840
And l was taken aback at that.
736
00:37:08,554 --> 00:37:09,681
l was touched.
737
00:37:17,498 --> 00:37:20,023
Everything Geoff said
suggested he was certain
738
00:37:20,167 --> 00:37:23,227
that Diane had stayed
faithful to Michael.
739
00:37:24,438 --> 00:37:28,205
But that seed of doubt had grown
even larger in her mind.
740
00:37:29,044 --> 00:37:32,536
She thought he was a lovely,
open, and generous person,
741
00:37:33,348 --> 00:37:35,976
and yet she felt
he was hiding something.
742
00:37:36,686 --> 00:37:40,520
But, once again, she let the story lie.
743
00:37:40,657 --> 00:37:43,318
And so the conundrum
remained just that.
744
00:37:44,160 --> 00:37:48,358
One day, she chanced to meet
a Montreal producer in Toronto
745
00:37:48,497 --> 00:37:52,298
and mentions that she's going
to Montreal in a couple of days,
746
00:37:52,436 --> 00:37:55,338
and the producer says,
"While you're there,
747
00:37:55,473 --> 00:37:58,271
"you might want to meet up
with Harry Gulkin.
748
00:37:58,408 --> 00:38:00,309
"He's an important film producer
749
00:38:00,445 --> 00:38:03,039
"that your mother worked with
as a casting director
750
00:38:03,181 --> 00:38:06,810
"and can probably tell you more
about your mother in those days."
751
00:38:06,951 --> 00:38:08,646
And Sarah is very pleased.
752
00:38:08,786 --> 00:38:09,912
She always likes to hear
753
00:38:10,054 --> 00:38:12,683
about her mother's life
before Sarah's birth,
754
00:38:12,825 --> 00:38:14,987
and she also realized
that this Harry
755
00:38:15,128 --> 00:38:16,789
may be able to shed more light
756
00:38:16,931 --> 00:38:19,990
on the possibility of her mother
having had an affair
757
00:38:20,133 --> 00:38:21,430
with a member of the cast.
758
00:38:21,568 --> 00:38:23,626
And so she phones Harry
759
00:38:23,770 --> 00:38:27,206
and asks if she could get
together with him for a chat.
760
00:38:27,341 --> 00:38:29,035
Hi, Sarah,
and a warm welcome.
761
00:38:29,710 --> 00:38:32,178
Arnie Gelbart told me
you would like to see me.
762
00:38:32,313 --> 00:38:34,544
That's good,
because l would love to see you.
763
00:38:34,682 --> 00:38:37,049
l can be reached in my office
this afternoon,
764
00:38:37,185 --> 00:38:38,516
or email me here during the day.
765
00:38:38,653 --> 00:38:39,984
Hi, Harry.
Great to hear from you.
766
00:38:40,122 --> 00:38:43,250
l always remember my mom talking
about you with such affection.
767
00:38:43,392 --> 00:38:45,053
lt'd be great to finally meet you.
768
00:38:45,193 --> 00:38:48,061
Would you be free at 3:45
to meet at Ex-Oentris for a coffee?
769
00:38:48,196 --> 00:38:49,254
He agrees,
770
00:38:49,398 --> 00:38:52,061
and a couple of days later,
they meet in a restaurant.
771
00:38:52,201 --> 00:38:53,964
What happens next
is what l can remember
772
00:38:54,103 --> 00:38:56,834
of Sarah's relating the event.
773
00:39:02,713 --> 00:39:05,807
l made my way to the Melies Oafe,
and there you were.
774
00:39:05,950 --> 00:39:07,075
Sat down, and we began to chat,
775
00:39:07,218 --> 00:39:09,242
and you said that
you had wanted to meet me
776
00:39:09,386 --> 00:39:13,153
because your mother
had talked about me a lot.
777
00:39:14,025 --> 00:39:16,859
And then we talked
about a million things.
778
00:39:16,996 --> 00:39:20,260
You told me
how you had quit school at 15,
779
00:39:20,399 --> 00:39:22,367
and that one
of the dominating reasons
780
00:39:22,501 --> 00:39:23,969
was your politics at the time
781
00:39:24,103 --> 00:39:26,469
and your desire to join
the class struggle.
782
00:39:26,605 --> 00:39:28,072
That struck me
as very interesting,
783
00:39:28,207 --> 00:39:29,936
because l had done
exactly the same thing.
784
00:39:30,076 --> 00:39:33,375
And we became very close
during that conversation.
785
00:39:33,513 --> 00:39:35,914
We found a whole number
of things in common
786
00:39:36,049 --> 00:39:39,487
in terms of feelings,
reactions, response.
787
00:39:39,620 --> 00:39:41,053
And l remember you saying,
as soon as you met him,
788
00:39:41,189 --> 00:39:43,522
you felt at ease
with him in a certain way,
789
00:39:43,658 --> 00:39:45,626
and because you felt
so at ease with him,
790
00:39:45,759 --> 00:39:47,785
you had decided to ask him
if he knew anything
791
00:39:47,930 --> 00:39:51,956
about this rumor about Geoff Bowes
being your dad.
792
00:39:52,867 --> 00:39:55,701
You asked him the question,
"Have you ever heard anything
793
00:39:55,839 --> 00:39:59,001
"about my mom having had an affair
while she was in Montreal?"
794
00:39:59,142 --> 00:40:00,200
You looked up and you said,
795
00:40:00,342 --> 00:40:02,607
"Do you think
it was Geoff Bowes?"
796
00:40:03,513 --> 00:40:05,004
So l said, " No."
797
00:40:05,748 --> 00:40:07,944
She said,
"Do you know who it was?"
798
00:40:08,084 --> 00:40:09,416
And l said, "Yes."
799
00:40:09,553 --> 00:40:11,850
"No, l know that Geoff Bowes
isn't your dad."
800
00:40:11,988 --> 00:40:12,978
And you said,
"How do you know that?"
801
00:40:13,123 --> 00:40:14,522
And he said,
"'Cause l'm your dad."
802
00:40:15,793 --> 00:40:19,662
He said,
"lt's possible, not probable."
803
00:40:19,798 --> 00:40:21,628
l think those were the exact words
you said to me on the phone.
804
00:40:21,767 --> 00:40:22,791
Were they?
805
00:40:22,933 --> 00:40:26,165
He said, " l thought that's
why you wanted to speak to me,
806
00:40:26,304 --> 00:40:29,797
"because your mom and l
had an affair."
807
00:40:29,941 --> 00:40:33,604
"ln fact,
she had an affair with me."
808
00:40:33,746 --> 00:40:35,441
And l said, " Me."
809
00:40:40,354 --> 00:40:41,980
So you stopped for a moment,
810
00:40:42,122 --> 00:40:44,556
then you said,
"Do you still think so?"
811
00:40:44,691 --> 00:40:46,523
And l said, " After talking to you
812
00:40:46,660 --> 00:40:49,823
"and looking at you
for close to three hours, yes."
813
00:40:49,963 --> 00:40:51,329
l said, "What do you think?"
814
00:40:51,466 --> 00:40:54,867
And you said,
"Yeah, l think so, too."
815
00:40:55,003 --> 00:40:56,971
Sarah is speechless.
816
00:40:58,073 --> 00:41:01,201
She's come all this way
to find out about Geoff,
817
00:41:02,210 --> 00:41:04,679
and now she's sitting
with her mother's lover.
818
00:41:13,422 --> 00:41:17,325
lt was late February of 1978.
819
00:41:17,460 --> 00:41:19,860
l was sort of mildly depressed--
820
00:41:19,997 --> 00:41:22,398
midwinter, nothing to do,
living alone--
821
00:41:23,133 --> 00:41:25,898
and l decided to go
to the Oentaur Theatre
822
00:41:26,037 --> 00:41:29,495
to see the latest production
of David Fennario.
823
00:41:29,640 --> 00:41:31,938
So l went down there,
and after a minute,
824
00:41:32,077 --> 00:41:33,475
as the cast came on stage,
825
00:41:33,611 --> 00:41:37,981
l was transfixed by this glorious lady
who was on stage.
826
00:41:38,116 --> 00:41:39,584
Really just bowled over.
827
00:41:39,718 --> 00:41:43,677
When the play was over,
l still had certain reserves of shyness,
828
00:41:43,822 --> 00:41:45,222
which still remain,
829
00:41:45,358 --> 00:41:47,589
so l didn't go backstage,
830
00:41:47,727 --> 00:41:49,524
and l decided
to have a nightcap
831
00:41:49,662 --> 00:41:53,258
at what l considered then
my geriatric bar, the Troika.
832
00:41:53,399 --> 00:41:54,331
l ordered a drink,
833
00:41:54,467 --> 00:41:56,230
and they had
a schmaltzy Russian trio,
834
00:41:56,370 --> 00:41:57,894
and after about five minutes,
835
00:41:58,038 --> 00:42:00,563
who walks in but this lady
who had been on stage
836
00:42:00,709 --> 00:42:01,903
with some other cast members,
837
00:42:02,043 --> 00:42:03,772
so l figure, " Oh, my God,"
838
00:42:03,912 --> 00:42:06,881
and l sort of sidled
into the middle of the group,
839
00:42:07,015 --> 00:42:08,711
and l was able to inveigle myself
840
00:42:08,850 --> 00:42:10,909
into the conversation
to some degree,
841
00:42:11,051 --> 00:42:14,419
and l did try to separate
Diane from the group.
842
00:42:14,556 --> 00:42:16,650
But after about an hour,
it really was hopeless.
843
00:42:16,791 --> 00:42:18,919
lt wasn't gonna happen.
844
00:42:21,064 --> 00:42:22,759
When Diane left the Troika,
845
00:42:22,900 --> 00:42:24,764
l walked with them and with her,
846
00:42:24,901 --> 00:42:28,599
and l was trying again
to separate Diane,
847
00:42:28,739 --> 00:42:29,762
and she said, " No,
848
00:42:29,907 --> 00:42:31,704
"but we can meet tomorrow night."
849
00:42:31,842 --> 00:42:35,334
We met every night after that
for the remainder of the run,
850
00:42:35,479 --> 00:42:38,915
and there was a very strong
mutual attraction--
851
00:42:39,050 --> 00:42:40,677
very, very powerful thing.
852
00:42:41,954 --> 00:42:44,548
Harry would be down
at the bottom of the stairs,
853
00:42:44,690 --> 00:42:45,747
we were
in the upstairs theater,
854
00:42:45,891 --> 00:42:47,222
and our dressing room
was up there,
855
00:42:47,358 --> 00:42:49,851
and it made me think
of stage-door Johnnies
856
00:42:49,995 --> 00:42:52,429
from those old Broadway movies.
857
00:42:52,565 --> 00:42:54,862
l remember once he asked,
"ls Diane there?
858
00:42:55,001 --> 00:42:56,399
"Oould you go and tell her
that l'm here?"
859
00:42:56,535 --> 00:42:58,663
And, you know, bound back upstairs,
say, " Harry's here."
860
00:42:58,804 --> 00:43:00,466
"Okay," and then run
back down the stairs.
861
00:43:00,607 --> 00:43:02,006
"She's coming."
862
00:43:02,143 --> 00:43:06,044
Harry developed this great,
grand passion for her,
863
00:43:06,180 --> 00:43:09,206
and l think of Harry
turning to me and saying,
864
00:43:09,351 --> 00:43:10,476
"lsn't she wonderful?
865
00:43:10,619 --> 00:43:11,812
"lsn't she amazing?"
866
00:43:11,953 --> 00:43:14,717
And l just found this
highly amusing,
867
00:43:14,855 --> 00:43:20,692
because l understood that he was
a super-smart, sophisticated man
868
00:43:20,829 --> 00:43:22,729
with all kinds of connections
to the film business,
869
00:43:22,864 --> 00:43:25,925
but his main topic
of conversation with me
870
00:43:26,070 --> 00:43:28,299
was the wonderfulness
of Diane.
871
00:43:28,437 --> 00:43:30,303
Which was--
l agreed with him,
872
00:43:30,440 --> 00:43:34,672
but it becomes thin in terms
of conversation material after a while.
873
00:43:34,811 --> 00:43:37,746
When you're in love like that,
you become utterly selfish.
874
00:43:39,650 --> 00:43:43,017
Nothing that's happening
to anyone else matters at all
875
00:43:43,153 --> 00:43:45,587
or is a matter
of any consideration.
876
00:43:45,724 --> 00:43:48,124
You just end up sort of
877
00:43:49,894 --> 00:43:52,488
focused, intense,
878
00:43:52,630 --> 00:43:56,691
and just wanting to consume
the object of your love,
879
00:43:56,836 --> 00:44:00,271
and nothing else exists.
880
00:44:02,008 --> 00:44:04,477
l visited once
during the rehearsal period,
881
00:44:04,610 --> 00:44:07,206
and then l think l went up
for the opening night.
882
00:44:07,347 --> 00:44:09,338
l guess Harry
would have been there.
883
00:44:09,482 --> 00:44:12,111
But he wasn't sleeping with her
that night, 'cause l was.
884
00:44:13,620 --> 00:44:14,609
lt's funny, isn't it, though?
885
00:44:14,755 --> 00:44:17,691
At that party, a couple of women
came up to me
886
00:44:17,824 --> 00:44:22,558
and started hectoring me
about how badly l treated Diane.
887
00:44:22,696 --> 00:44:25,189
"You really put her down
an awful lot, you know."
888
00:44:25,333 --> 00:44:26,733
l was quite stunned.
889
00:44:26,869 --> 00:44:28,803
Nobody before had ever...
890
00:44:30,472 --> 00:44:32,030
come right out and said that.
891
00:44:32,776 --> 00:44:36,006
l think certainly l began to think
through this conversation,
892
00:44:36,145 --> 00:44:37,737
"Yeah, they're probably right.
893
00:44:37,881 --> 00:44:40,007
"l am an awful person
for putting her down,
894
00:44:40,149 --> 00:44:42,710
"and if she lacks confidence,
it may well be
895
00:44:42,852 --> 00:44:45,412
"because of some things
that l have said in the past."
896
00:44:45,556 --> 00:44:50,219
And suddenly l thought,
"l wonder if they knew about it."
897
00:44:50,361 --> 00:44:52,852
Diane had probably
talked to them about it,
898
00:44:52,997 --> 00:44:54,760
that she was thinking
of leaving me,
899
00:44:54,899 --> 00:44:57,367
'cause l was not much good
for her confidence.
900
00:44:57,502 --> 00:45:00,766
And maybe they were
sort of half warning me
901
00:45:00,905 --> 00:45:02,429
what was going on.
902
00:45:05,310 --> 00:45:07,438
Before she went
back to Toronto,
903
00:45:09,115 --> 00:45:12,414
l asked her to move to Montreal
and to bring her kids here.
904
00:45:12,552 --> 00:45:14,214
lt was complex and difficult.
905
00:45:14,353 --> 00:45:18,620
She had this passionate attachment
to her kids and to her husband,
906
00:45:18,759 --> 00:45:22,251
and she also had
this attachment to me,
907
00:45:23,030 --> 00:45:25,795
and l had an attachment
which was completely crazy.
908
00:45:25,933 --> 00:45:29,426
l was besotted,
just utterly besotted,
909
00:45:29,571 --> 00:45:32,131
and she was so full of life,
910
00:45:32,273 --> 00:45:34,833
and you
just wanted to be there.
911
00:45:34,977 --> 00:45:36,568
You just wanted to be there.
912
00:45:36,711 --> 00:45:39,179
l mean, it was wild.
913
00:45:39,315 --> 00:45:41,179
How it would had been
had we been living together,
914
00:45:41,316 --> 00:45:43,511
l really have no idea.
915
00:45:43,651 --> 00:45:47,419
You don't know what kind
of clashes can...
916
00:45:48,158 --> 00:45:49,147
can develop,
917
00:45:49,292 --> 00:45:51,453
although l suspect
that it would have been okay.
918
00:45:51,594 --> 00:45:53,221
l know it would have been okay.
919
00:45:58,503 --> 00:46:00,596
Both of us, both Harry and l,
920
00:46:00,737 --> 00:46:03,205
met a person who was
921
00:46:05,309 --> 00:46:07,642
bored with her life
as it currently was
922
00:46:07,779 --> 00:46:09,110
and wanted something
more exciting.
923
00:46:10,616 --> 00:46:13,449
Did she talk at all
about her first marriage?
924
00:46:17,789 --> 00:46:19,381
l don't remember any of the detail,
925
00:46:19,525 --> 00:46:23,690
except that it was very acrimonious
and exceedingly difficult,
926
00:46:23,829 --> 00:46:29,235
and her great distress
over losing the kids.
927
00:46:30,304 --> 00:46:31,293
Oan you tell the story
928
00:46:31,438 --> 00:46:33,838
of Mom's relationship
with your dad?
929
00:46:34,942 --> 00:46:35,931
They were married,
930
00:46:36,076 --> 00:46:40,240
and l don't know how deep
her feelings were for him,
931
00:46:40,382 --> 00:46:41,679
but his feelings were deep,
932
00:46:41,815 --> 00:46:44,181
and it's awful to be
in a relationship
933
00:46:44,318 --> 00:46:45,842
where one person
loves the other
934
00:46:45,987 --> 00:46:48,478
much more than
the other person loves them,
935
00:46:48,623 --> 00:46:49,783
and in every relationship,
936
00:46:49,926 --> 00:46:52,224
l think one person loves
the other person more,
937
00:46:52,362 --> 00:46:54,329
but, hopefully, it's close,
938
00:46:54,463 --> 00:46:57,126
and, hopefully, it goes
up and down a little bit,
939
00:46:57,934 --> 00:46:59,128
but it seems to me
940
00:46:59,268 --> 00:47:02,669
you never can both equally love
each other the same amount.
941
00:47:02,805 --> 00:47:05,672
lt's unfortunate,
but it's just a fact of life.
942
00:47:05,808 --> 00:47:09,336
George was the kind of guy
that Mom's parents
943
00:47:09,480 --> 00:47:10,845
would have been very happy with.
944
00:47:10,981 --> 00:47:14,246
He had money,
and he had a good job.
945
00:47:14,385 --> 00:47:17,013
So my sense has always been
that she married him early,
946
00:47:17,155 --> 00:47:18,053
and she married him
947
00:47:18,189 --> 00:47:20,851
because he was the kind of person
she was supposed to marry.
948
00:47:20,992 --> 00:47:23,017
l think
my dad was really controlling,
949
00:47:23,162 --> 00:47:25,755
and Mom wanted
to get out from underneath that.
950
00:47:25,898 --> 00:47:28,628
She was always trying
to get out from under anything
951
00:47:28,767 --> 00:47:30,462
that she felt controlled her
952
00:47:30,603 --> 00:47:33,903
or made her feel like her life
was very regulated.
953
00:47:34,039 --> 00:47:35,166
We all feel that way.
954
00:47:35,307 --> 00:47:37,139
l feel that way
every garbage day.
955
00:47:37,277 --> 00:47:39,335
Every time l have
to take out the garbage,
956
00:47:39,479 --> 00:47:40,946
it's just like, " Oh, my God."
957
00:47:41,081 --> 00:47:43,846
lt makes you realize
you're just marking time,
958
00:47:43,985 --> 00:47:45,713
and it's just one
of those things that...
959
00:47:47,687 --> 00:47:50,555
ln fact, l make my boyfriend
take the garbage out now.
960
00:47:50,692 --> 00:47:51,818
Then l don't have to think about it.
961
00:47:51,960 --> 00:47:54,019
The trigger,
the thing that compelled her
962
00:47:54,163 --> 00:47:55,685
to leave then and there,
963
00:47:55,831 --> 00:47:58,459
was that l think
she really fell in love,
964
00:47:58,601 --> 00:48:01,569
and maybe realized
for the first time in her life
965
00:48:01,703 --> 00:48:03,831
what her life could be.
966
00:48:03,972 --> 00:48:05,735
l think she saved herself.
967
00:48:05,874 --> 00:48:08,843
l think she grabbed
on to a life buoy.
968
00:48:08,978 --> 00:48:12,540
l think she made a choice to live.
969
00:48:12,683 --> 00:48:14,708
l really, really do.
970
00:48:14,852 --> 00:48:18,447
And that was with Michael.
971
00:48:18,589 --> 00:48:20,749
She left my dad
in the middle of a fight,
972
00:48:20,891 --> 00:48:22,722
threw her wedding ring
in the snow,
973
00:48:22,860 --> 00:48:25,795
walked out, and then came back
the next day to get us,
974
00:48:25,929 --> 00:48:27,658
and my dad had
changed all the locks.
975
00:48:29,233 --> 00:48:32,260
From misbehavin'
l'm in the red
976
00:48:32,972 --> 00:48:35,769
Hardly surprising,
l'll never be wed
977
00:48:35,907 --> 00:48:40,776
lnstead l'm misbehavin'
saving my revenue
978
00:48:40,913 --> 00:48:43,575
Ultimately, George
got custody of the kids,
979
00:48:43,716 --> 00:48:47,244
and that was unheard of
in the '60s,
980
00:48:47,386 --> 00:48:49,355
and it was front-page news.
981
00:48:49,488 --> 00:48:51,855
And it was apparently
the first time in Oanada
982
00:48:51,992 --> 00:48:54,120
that a woman
had ever lost custody of the kids,
983
00:48:54,262 --> 00:48:55,695
and it was because
she left for another man,
984
00:48:55,830 --> 00:48:58,628
and she wasn't " ladylike."
985
00:49:00,501 --> 00:49:03,959
Ramifications for massive nations
986
00:49:04,105 --> 00:49:07,974
lnvolve taxation
and then frustration
987
00:49:08,109 --> 00:49:12,046
What is an honest girl to do?
988
00:49:12,715 --> 00:49:14,149
l'm in a stew
989
00:49:15,719 --> 00:49:19,518
l walk the streets
to balance the sheets
990
00:49:19,656 --> 00:49:23,456
My books are neat
and on the beat again
991
00:49:23,593 --> 00:49:27,927
l'm misbehavin'
to pay my lOUs
992
00:49:32,303 --> 00:49:33,668
l missed that line.
993
00:49:41,981 --> 00:49:45,438
l remember all of a sudden
my mom not being around,
994
00:49:45,584 --> 00:49:48,178
and l can remember
adults crying,
995
00:49:48,320 --> 00:49:50,687
and l couldn't believe
adults would be crying.
996
00:49:50,823 --> 00:49:53,553
Seeing my mom with her knees
pulled up to her chest,
997
00:49:53,693 --> 00:49:56,184
just rocking back and forth.
998
00:49:56,330 --> 00:49:58,889
l knew as a child,
"The worst thing has happened.
999
00:49:59,032 --> 00:50:02,365
"l'm not sure what it is,
but the worst thing is happening."
1000
00:50:02,503 --> 00:50:04,937
And l knew that there
were other people
1001
00:50:05,072 --> 00:50:07,633
who were gonna decide
what happened to me
1002
00:50:07,775 --> 00:50:10,039
and what happened to my mom.
1003
00:50:11,112 --> 00:50:12,306
l had no control.
1004
00:50:13,281 --> 00:50:15,772
We were never asked,
'cause had we been asked,
1005
00:50:15,918 --> 00:50:17,784
we would have said,
"We want to live with our mom."
1006
00:50:17,920 --> 00:50:19,181
For sure, both of us would have.
1007
00:50:19,320 --> 00:50:22,154
At that age,
that's what you want.
1008
00:50:22,291 --> 00:50:26,022
We'd have visitation
with my mom once a month,
1009
00:50:26,163 --> 00:50:28,324
but we lived with my dad,
1010
00:50:28,464 --> 00:50:30,432
and there were
a couple of caregivers.
1011
00:50:30,567 --> 00:50:35,197
One of them was an older woman
who was physically abusive.
1012
00:50:35,339 --> 00:50:37,306
A successive step-mother
who abused us.
1013
00:50:37,442 --> 00:50:39,636
You can keep this in, too.
l don't care.
1014
00:50:40,645 --> 00:50:42,545
l remember when Mom
used to drive us home,
1015
00:50:42,680 --> 00:50:43,874
when she'd say good-bye
to us all the time,
1016
00:50:44,015 --> 00:50:45,539
she would cry and cry.
1017
00:50:45,682 --> 00:50:49,142
And l remember years later
reminiscing back on that,
1018
00:50:49,287 --> 00:50:51,619
how she would cry and cry,
and we'd be crying,
1019
00:50:51,757 --> 00:50:54,419
and we'd have to say good-bye
and go into the house,
1020
00:50:54,560 --> 00:50:56,221
and it was like,
we didn't want to leave,
1021
00:50:56,361 --> 00:50:57,886
'cause we wanted to be with her.
1022
00:51:05,905 --> 00:51:08,101
But l would think
that would just eat away at you
1023
00:51:08,241 --> 00:51:09,470
every day of your life, right,
1024
00:51:09,609 --> 00:51:12,703
that you missed
so many moments with your kids.
1025
00:51:12,847 --> 00:51:15,611
And that's the happy stuff, right?
1026
00:51:15,749 --> 00:51:17,910
You missed the happy stuff, but...
1027
00:51:19,020 --> 00:51:20,748
into that that you'd miss...
1028
00:51:21,889 --> 00:51:24,381
that she would
have found out ultimately
1029
00:51:24,526 --> 00:51:25,720
that she not only missed that,
1030
00:51:25,860 --> 00:51:28,159
but she wasn't there to pr--
1031
00:51:35,571 --> 00:51:37,471
She wasn't there
to protect them.
1032
00:51:46,183 --> 00:51:47,707
lt's really bad being a parent.
1033
00:51:47,851 --> 00:51:48,977
Stupid.
1034
00:51:50,522 --> 00:51:52,716
'Cause you're really, you know...
1035
00:51:55,425 --> 00:51:57,291
You really, uh...
1036
00:51:58,464 --> 00:52:00,523
The thought
of your kid getting hurt
1037
00:52:00,666 --> 00:52:02,656
and you not being there
to protect them--
1038
00:52:02,801 --> 00:52:04,826
you know that's gonna happen,
1039
00:52:04,970 --> 00:52:07,939
but Mom must have thought,
1040
00:52:09,375 --> 00:52:11,901
"What did l do wrong
that led to this?"
1041
00:52:19,819 --> 00:52:22,288
So l think the impact
must have been terrible
1042
00:52:22,422 --> 00:52:25,950
and must have made her
sad all the time, right?
1043
00:52:27,428 --> 00:52:31,024
And maybe that's also
what l sort of pieced together in--
1044
00:52:31,166 --> 00:52:33,998
in making this assumption
that she was just keeping busy
1045
00:52:34,135 --> 00:52:35,796
to forget the pain.
1046
00:52:38,440 --> 00:52:40,238
Did you get a sense
that she felt guilty
1047
00:52:40,376 --> 00:52:42,344
about the loss of her kids?
1048
00:52:42,478 --> 00:52:43,877
Yes.
1049
00:52:44,012 --> 00:52:45,105
Oh, yes.
1050
00:52:47,384 --> 00:52:51,445
l think that it lodged a certain level
of insecurity into her,
1051
00:52:51,588 --> 00:52:55,046
which l think had
some bearing on her decision
1052
00:52:55,191 --> 00:52:57,922
not to come live with me.
1053
00:52:59,096 --> 00:53:01,156
l can't imagine
that she didn't struggle with it,
1054
00:53:01,298 --> 00:53:03,824
but there was the fact
that there was a house
1055
00:53:03,968 --> 00:53:07,029
and a bunch of kids living in it
that would have kept her,
1056
00:53:07,172 --> 00:53:09,037
and l guess
she would have felt
1057
00:53:09,173 --> 00:53:11,005
that that was the right choice
for her children.
1058
00:53:11,710 --> 00:53:13,406
And maybe for her, too.
1059
00:53:13,546 --> 00:53:17,312
Maybe she still hoped
that her and Dad
1060
00:53:17,450 --> 00:53:18,974
would fall in love
again or something.
1061
00:53:21,421 --> 00:53:24,355
A few months after we had
first made contact in Montreal,
1062
00:53:24,491 --> 00:53:27,858
she phoned me and she told me
that she was pregnant,
1063
00:53:27,995 --> 00:53:30,555
and she said that she thought
that l was the father.
1064
00:53:30,697 --> 00:53:32,529
What she communicated to me,
1065
00:53:32,666 --> 00:53:35,794
what l got from her,
was almost a thrill.
1066
00:53:35,936 --> 00:53:38,565
So in terms of
the relationship with Michael
1067
00:53:38,706 --> 00:53:40,264
and the house, she was upset.
1068
00:53:40,408 --> 00:53:43,071
ln terms of the relationship with me,
she was thrilled.
1069
00:53:43,211 --> 00:53:46,374
l thought that would help me
in my cause, in my pursuit.
1070
00:53:46,515 --> 00:53:49,450
l mean, quite apart
from the anticipation of a child,
1071
00:53:49,585 --> 00:53:52,247
l felt, well,
this is a quiver in my bow.
1072
00:53:54,690 --> 00:53:57,887
l mean, we have
more than an affair to deal with.
1073
00:53:58,028 --> 00:53:59,427
We have a child.
1074
00:54:00,263 --> 00:54:01,993
And when you were born,
1075
00:54:02,133 --> 00:54:05,330
she sent me that picture,
holding you as a tiny infant,
1076
00:54:05,468 --> 00:54:07,733
and then she sent me
a picture by yourself
1077
00:54:07,872 --> 00:54:09,032
when you were one year old.
1078
00:54:12,576 --> 00:54:16,444
Subsequently, business brought me
to Toronto quite frequently,
1079
00:54:16,580 --> 00:54:18,947
so l was there quite often,
and l would see Diane.
1080
00:54:19,083 --> 00:54:22,076
She would come to Montreal
reasonably often.
1081
00:54:22,220 --> 00:54:24,781
Diane would introduce me
to all her friends,
1082
00:54:24,924 --> 00:54:27,324
so our affair
was a pretty open thing,
1083
00:54:27,459 --> 00:54:28,722
because you need that, too,
1084
00:54:28,861 --> 00:54:31,351
and somehow you want that
in terms of a love affair.
1085
00:54:31,496 --> 00:54:32,987
You need witnesses.
1086
00:54:33,132 --> 00:54:35,862
You need witnesses
which sort of confirm you.
1087
00:54:36,003 --> 00:54:37,230
l think it was...
1088
00:54:37,370 --> 00:54:39,065
lt was very discreet.
1089
00:54:39,206 --> 00:54:42,642
l don't think it was
really common knowledge.
1090
00:54:42,777 --> 00:54:45,040
l think there were a number
of people who knew,
1091
00:54:45,180 --> 00:54:47,205
but nobody ever talked about it.
1092
00:54:47,347 --> 00:54:48,975
l told her l would never
discuss it with anyone,
1093
00:54:49,117 --> 00:54:50,516
and l never did.
1094
00:54:51,752 --> 00:54:55,485
l promised,
and she was my buddy,
1095
00:54:55,623 --> 00:54:57,021
and there was no way
on God's earth
1096
00:54:57,158 --> 00:54:58,750
l was gonna talk about it.
1097
00:54:58,893 --> 00:55:00,418
l couldn't do that to her.
1098
00:55:00,562 --> 00:55:02,657
So there was
this strange situation
1099
00:55:02,798 --> 00:55:04,595
of an openness
of an ongoing affair,
1100
00:55:04,735 --> 00:55:07,169
which went on for,
l believe, a couple of years
1101
00:55:07,303 --> 00:55:08,998
in Montreal and in Toronto,
1102
00:55:09,139 --> 00:55:13,473
and yet no possibility
of it ever developing into anything more.
1103
00:55:13,610 --> 00:55:16,101
What became clear
at a certain point
1104
00:55:16,247 --> 00:55:20,410
was that you were gonna grow up
with Michael Polley and Diane,
1105
00:55:20,550 --> 00:55:22,178
and there was not only no point,
1106
00:55:22,320 --> 00:55:26,417
that it would be absolutely a mistake
to cast a shadow on that.
1107
00:55:51,519 --> 00:55:53,544
She operated
on all these levels.
1108
00:55:53,687 --> 00:55:55,348
She was loyal
on all these levels.
1109
00:55:55,489 --> 00:55:58,687
l think that she had
the strength and the ability
1110
00:55:58,825 --> 00:56:01,318
to keep all her loyalties going.
1111
00:56:01,462 --> 00:56:02,623
All of them.
1112
00:56:02,763 --> 00:56:04,197
The distance didn't help.
1113
00:56:07,069 --> 00:56:10,037
But on the other hand,
to some degree, it intensified it,
1114
00:56:10,173 --> 00:56:12,641
because there's
the longing that was involved,
1115
00:56:12,775 --> 00:56:17,736
and l think that we remained in love
for a very long time.
1116
00:56:26,124 --> 00:56:30,424
l remember
at Diane's funeral they said,
1117
00:56:30,562 --> 00:56:31,960
"Anybody can speak,
1118
00:56:32,096 --> 00:56:33,427
"so if you want to speak,
you can speak."
1119
00:56:33,565 --> 00:56:35,430
"That," l thought,
would be very stupid.
1120
00:56:35,566 --> 00:56:36,898
"ln what capacity l should speak?"
1121
00:56:37,035 --> 00:56:38,060
So l didn't .
1122
00:56:38,203 --> 00:56:41,036
When it was over,
l went to say my farewells
1123
00:56:41,173 --> 00:56:43,003
and good-byes to the family,
1124
00:56:43,141 --> 00:56:46,305
and l went to put my arms
around Michael,
1125
00:56:46,446 --> 00:56:48,573
and l felt that he froze in my arms,
1126
00:56:48,714 --> 00:56:50,238
that he was
uncomfortable with that.
1127
00:56:50,383 --> 00:56:53,352
That's what made me think
that perhaps Michael really knew,
1128
00:56:53,486 --> 00:56:54,749
perhaps she told him.
1129
00:56:54,888 --> 00:56:55,980
What?
1130
00:56:56,122 --> 00:56:57,714
Do you remember
meeting Harry there?
1131
00:56:58,826 --> 00:57:00,384
l don't think he was there.
Was he?
1132
00:57:00,528 --> 00:57:01,687
- Think so, yeah.
- Was he there?
1133
00:57:01,828 --> 00:57:02,920
Yeah.
1134
00:57:04,498 --> 00:57:06,932
No, l didn't meet him there.
1135
00:57:07,835 --> 00:57:09,565
l remember Anne Tait,
1136
00:57:09,705 --> 00:57:12,037
who was
the master of ceremonies.
1137
00:57:12,173 --> 00:57:14,005
She was speaking of Diane,
and then she said,
1138
00:57:14,142 --> 00:57:16,940
"And, you know,
sometimes Diane was a flirt,
1139
00:57:17,079 --> 00:57:18,808
but her heart belonged to Michael."
1140
00:57:23,218 --> 00:57:25,483
On the way out
after the ceremony,
1141
00:57:25,622 --> 00:57:28,887
your Aunt Anne,
Michael's sister, said to me,
1142
00:57:29,025 --> 00:57:32,393
"You see, Harry?
Her heart really belonged to Michael."
1143
00:57:32,528 --> 00:57:34,326
So that sort of put pay to my sense
1144
00:57:34,465 --> 00:57:37,127
of any further contact
with the Polley family.
1145
00:57:37,268 --> 00:57:39,600
lf l ever had had
any sense that l should,
1146
00:57:39,737 --> 00:57:41,295
l figured l really better
back right off,
1147
00:57:41,439 --> 00:57:43,929
which l did,
but l found that very upsetting.
1148
00:57:44,074 --> 00:57:45,542
l found her dying upsetting,
1149
00:57:45,676 --> 00:57:48,771
then l found my inability
in those circumstances
1150
00:57:48,914 --> 00:57:51,851
to do a proper farewell
and to be part of it
1151
00:57:51,984 --> 00:57:55,181
something that l felt
bad about and regretted.
1152
00:57:56,822 --> 00:57:59,086
Whenever Harry spoke of Diane,
1153
00:57:59,225 --> 00:58:03,491
from the beginning, he mentioned
that she had had a daughter
1154
00:58:03,629 --> 00:58:05,359
as a result of their affair,
1155
00:58:05,499 --> 00:58:07,160
so it was always in the background,
1156
00:58:07,301 --> 00:58:10,328
but all those years
that he never saw you,
1157
00:58:10,470 --> 00:58:12,462
it was never discussed.
1158
00:58:12,608 --> 00:58:14,598
Whenever l'd see articles
about you or anything,
1159
00:58:14,742 --> 00:58:16,403
l'd say,
"Harry, did you see the article?"
1160
00:58:16,545 --> 00:58:19,104
just so that he'd be aware
of what was happening,
1161
00:58:19,246 --> 00:58:23,479
but the day when he went down
to meet you and came home,
1162
00:58:23,618 --> 00:58:26,520
it was like the world changed.
1163
00:58:26,655 --> 00:58:31,093
He was so happy he could have
a relationship with you,
1164
00:58:31,226 --> 00:58:35,459
so his whole world changed
after that cafe meeting with you.
1165
00:58:35,597 --> 00:58:37,623
Through all the years
that that never happened,
1166
00:58:37,768 --> 00:58:39,996
he never complained,
he never said, " l wish."
1167
00:58:40,136 --> 00:58:42,503
l don't even think
he said it to himself.
1168
00:58:42,640 --> 00:58:45,005
He just--
"lf it's not gonna happen,
1169
00:58:45,141 --> 00:58:46,939
"if l can't do anything about it,
1170
00:58:47,077 --> 00:58:48,204
"l don't see it.
1171
00:58:48,346 --> 00:58:49,370
"lt does not exist."
1172
00:58:49,513 --> 00:58:50,810
That's the way he lives.
1173
00:58:50,949 --> 00:58:52,644
And then you went
back to Toronto,
1174
00:58:52,784 --> 00:58:57,380
and we began almost
a frantic series of email exchanges
1175
00:58:57,522 --> 00:58:59,319
about continuing the encounter.
1176
00:58:59,457 --> 00:59:00,754
There was an intensity,
1177
00:59:00,892 --> 00:59:05,659
just really an incredible intensity
of affection, of love.
1178
00:59:05,797 --> 00:59:07,094
l mean, it was...
1179
00:59:08,601 --> 00:59:11,468
Having gotten to know you,
much of that has dissipated.
1180
00:59:11,605 --> 00:59:12,765
lt's gone away, but...
1181
00:59:15,108 --> 00:59:18,375
But itjust was really...
1182
00:59:21,514 --> 00:59:23,813
Hi, Harry.
lt was great to meet you.
1183
00:59:23,952 --> 00:59:26,215
A complete pleasure
and quite an occasion.
1184
00:59:26,354 --> 00:59:28,015
l had no idea it would
be so eventful.
1185
00:59:28,857 --> 00:59:29,846
lt was really just an afterthought
1186
00:59:29,991 --> 00:59:31,653
to ask you
about my mother's personal life.
1187
00:59:31,793 --> 00:59:34,228
ltjust came out of feeling
very comfortable with you
1188
00:59:34,363 --> 00:59:37,127
and thinking,
"Why not ask him what he knows?"
1189
00:59:37,266 --> 00:59:40,463
And then what a delight
to get so much information.
1190
00:59:41,170 --> 00:59:43,001
l hope we can stay in touch.
1191
00:59:43,140 --> 00:59:44,732
lt was so great
to spend some time.
1192
00:59:45,408 --> 00:59:47,137
Now l'll watch
the documentary about you.
1193
00:59:47,276 --> 00:59:48,971
What a handy tool
in a situation like this
1194
00:59:49,112 --> 00:59:52,844
to have an educational DVD
on your previously unknown biological father.
1195
00:59:52,983 --> 00:59:54,349
Hilarious.
1196
00:59:54,485 --> 00:59:58,819
Making his way from communism
to commerce to culture,
1197
00:59:59,624 --> 01:00:01,956
Harry's many lives
sometimes feel
1198
01:00:02,093 --> 01:00:05,552
like the crossword patches
of a harlequin costume.
1199
01:00:05,696 --> 01:00:08,859
When l first met Harry,
he was a film producer,
1200
01:00:09,000 --> 01:00:10,263
and Lies My Father ToId Me
1201
01:00:10,402 --> 01:00:13,861
had won Hollywood's Golden Globe
for Best Foreign Film.
1202
01:00:14,007 --> 01:00:17,807
The script by Ted Allan
was nominated for an Oscar.
1203
01:00:17,944 --> 01:00:19,241
Lies My Father ToId Me
1204
01:00:19,378 --> 01:00:21,642
gave the fledgling
Oanadian film industry
1205
01:00:21,781 --> 01:00:24,773
artistic and professional credentials.
1206
01:00:24,918 --> 01:00:26,580
Hello again, Sarah.
1207
01:00:26,719 --> 01:00:27,879
l confess our encounter
1208
01:00:28,021 --> 01:00:30,512
has stayed uppermost
in my consciousness, too.
1209
01:00:30,658 --> 01:00:33,957
The emotions are conflicting:
joy at discovery,
1210
01:00:34,095 --> 01:00:36,360
sweet memory obscured
by sadness,
1211
01:00:36,498 --> 01:00:38,989
and some concern
as to how this reasonable,
1212
01:00:39,134 --> 01:00:43,662
but unproven assumption might affect you,
as well as your family.
1213
01:00:43,805 --> 01:00:46,536
We really need to take some time out
to discuss this.
1214
01:00:46,676 --> 01:00:49,143
Meanwhile,
l suspect it would be prudent
1215
01:00:49,277 --> 01:00:51,974
not to broadcast
this putative discovery.
1216
01:00:52,115 --> 01:00:55,882
ln that respect, you would
not be following in Diane's footsteps.
1217
01:00:56,019 --> 01:00:58,647
She was apparently
very pleased with the idea
1218
01:00:58,788 --> 01:01:01,781
and didn't hesitate
to share it with some others.
1219
01:01:01,925 --> 01:01:03,756
What is beyond dispute
1220
01:01:03,894 --> 01:01:06,557
is that we have
become close and loving friends.
1221
01:01:07,231 --> 01:01:08,255
Hi there.
1222
01:01:08,398 --> 01:01:10,594
l would love to discuss
this some more.
1223
01:01:10,734 --> 01:01:12,965
lt's been interesting talking
to my brother, Johnny, about it.
1224
01:01:13,972 --> 01:01:16,237
We're both tremendously afraid
of my dad finding out.
1225
01:01:17,176 --> 01:01:19,200
lt would destroy him, l think,
1226
01:01:19,345 --> 01:01:22,576
so l'm quite resolved to not let him
know about our conversation.
1227
01:01:22,715 --> 01:01:25,582
However, l have been thinking
that l'd really love to know for myself.
1228
01:01:25,718 --> 01:01:27,447
l'm not sure why,
but it feels like an odd question
1229
01:01:27,586 --> 01:01:29,383
to not have answered
once it's been raised.
1230
01:01:29,522 --> 01:01:33,220
Now was the moment when Sarah
suggested that a DNA test
1231
01:01:33,360 --> 01:01:35,329
would settle the matter
once and for all.
1232
01:01:35,462 --> 01:01:38,433
Harry resisted
and said he'd like to think it over.
1233
01:01:38,566 --> 01:01:39,896
He was worried what effect
1234
01:01:40,034 --> 01:01:41,969
it would have on Michael
and his family
1235
01:01:42,103 --> 01:01:44,435
if it turned out that Harry
was the father,
1236
01:01:44,572 --> 01:01:46,540
and he wasn't too sure
how he would feel
1237
01:01:46,674 --> 01:01:49,268
if Michael turned out
to be the sperm donor.
1238
01:01:49,410 --> 01:01:52,744
To save all hurt,
why not leave things as they are?
1239
01:01:52,881 --> 01:01:54,508
Dad, can you take
that line back again?
1240
01:01:54,650 --> 01:01:55,640
Yeah.
1241
01:01:55,784 --> 01:01:59,914
To save all hurt,
why not leave things as they are?
1242
01:02:03,160 --> 01:02:05,992
The weekend you came
to do the DNA test,
1243
01:02:06,129 --> 01:02:08,860
you walked in the door,
and it was kind of like,
1244
01:02:08,998 --> 01:02:11,193
"Well, let's put the spit
on the stick first
1245
01:02:11,334 --> 01:02:12,359
"and get it over with."
1246
01:02:12,502 --> 01:02:13,902
l think it was one
of the first things we did.
1247
01:02:14,038 --> 01:02:15,335
You came in, you sat down,
1248
01:02:15,472 --> 01:02:16,666
get out the stick, you both spit.
1249
01:02:16,808 --> 01:02:18,776
You put 'em in,
and so we got that
1250
01:02:18,910 --> 01:02:20,775
out of the way
with lots of laughter.
1251
01:02:20,911 --> 01:02:23,882
And then l think you were
staying in our office,
1252
01:02:24,015 --> 01:02:28,349
and Oathy had given Harry
a picture of herself with a big smile,
1253
01:02:28,486 --> 01:02:30,011
and l had put it on his desk.
1254
01:02:30,155 --> 01:02:33,182
And you look at the picture,
and you said,
1255
01:02:33,325 --> 01:02:36,489
"Oh, my God,
we've got the same mouth!"
1256
01:02:36,630 --> 01:02:39,393
So l ran in,
and l looked at the picture,
1257
01:02:39,533 --> 01:02:41,693
and l looked at your smile,
and l looked at Oathy's ,
1258
01:02:41,835 --> 01:02:45,396
and l thought,
"You know, this is gonna work.
1259
01:02:45,540 --> 01:02:47,700
"This is the same family."
1260
01:02:48,542 --> 01:02:51,841
On Monday,
January the 22nd, 2007,
1261
01:02:52,512 --> 01:02:54,344
Sarah's life changed forever.
1262
01:02:55,349 --> 01:02:58,945
She opened the registered letter
and read the results.
1263
01:02:59,088 --> 01:03:03,855
lt recorded that Harry Gulkin
was Sarah Polley's biological father,
1264
01:03:03,993 --> 01:03:07,588
and that the test results
were 99% certain.
1265
01:03:07,729 --> 01:03:10,528
99.97% sure.
1266
01:03:10,667 --> 01:03:12,998
That was the level of probability.
1267
01:03:13,135 --> 01:03:16,469
l won't even try to guess
what her thoughts were
1268
01:03:16,606 --> 01:03:19,770
as she digested
that stunning discovery.
1269
01:03:21,412 --> 01:03:25,280
28 years of sitting on something
like that is a long time,
1270
01:03:25,416 --> 01:03:28,943
and having the ability
to know it indeed is true
1271
01:03:29,086 --> 01:03:31,554
was just sheer delight.
1272
01:03:31,690 --> 01:03:33,020
Exuberance.
1273
01:03:33,157 --> 01:03:38,619
"lt's 99.9997 sure.
l'm her father. Yay."
1274
01:03:38,764 --> 01:03:40,926
l use the expression
"the honeymoon period."
1275
01:03:41,067 --> 01:03:42,761
Nothing but,
"lsn't life wonderful?"
1276
01:03:42,902 --> 01:03:44,631
A long time coming.
1277
01:03:44,770 --> 01:03:45,760
Hi, Sarah.
1278
01:03:46,473 --> 01:03:48,336
l want to get up to Toronto
as soon as feasible
1279
01:03:48,474 --> 01:03:50,909
during one
of the next few weekends
1280
01:03:51,044 --> 01:03:53,603
so that l can introduce
Oathy to her kid sister,
1281
01:03:53,746 --> 01:03:55,008
that is, if you're up for it.
1282
01:03:55,148 --> 01:03:56,775
lt is understood
that all of this will be done
1283
01:03:56,917 --> 01:04:00,877
with the understanding that the news
is not for general consumption.
1284
01:04:01,022 --> 01:04:03,081
As for me,
my heart is dancing.
1285
01:04:03,224 --> 01:04:07,126
Sarah, for me, you're the bearer
and the incarnation of pure joy.
1286
01:04:07,263 --> 01:04:09,126
Love, Harry/Daddy.
1287
01:04:09,264 --> 01:04:11,027
l opened the door.
You were at the door.
1288
01:04:12,667 --> 01:04:15,033
And you were wearing
1289
01:04:15,171 --> 01:04:17,662
the identical sweatshirt
l was wearing.
1290
01:04:17,807 --> 01:04:20,072
l have yet to see anyone else
wear that sweatshirt.
1291
01:04:20,209 --> 01:04:22,075
And then, of course,
you smiled,
1292
01:04:22,212 --> 01:04:26,148
and l saw
the identical gummy grin that l have
1293
01:04:26,282 --> 01:04:28,978
that l haven't seen
on very many people, either.
1294
01:04:29,118 --> 01:04:31,485
l went, "Yeah, we share DNA,
that's for sure."
1295
01:04:31,621 --> 01:04:34,089
We express ourselves, l think,
in a really similar way.
1296
01:04:34,224 --> 01:04:37,455
We wave our arms around,
we giggle a lot,
1297
01:04:37,595 --> 01:04:41,726
and then we realized
that we could talk our heads off
1298
01:04:41,866 --> 01:04:43,129
for hours and hours
and hours and hours
1299
01:04:43,268 --> 01:04:45,064
and never run out
of things to say.
1300
01:04:46,138 --> 01:04:48,834
Hi, Harry.
Still thinking about the weekend.
1301
01:04:48,974 --> 01:04:51,465
lt was so great to meet Oathy
and spend some time with you.
1302
01:04:52,144 --> 01:04:54,375
l think our Passover plans
are all in order.
1303
01:04:54,514 --> 01:04:56,572
First time l've ever written that.
1304
01:04:56,716 --> 01:04:59,947
l'm having a strange onslaught of guilt
about my dad in all this.
1305
01:05:00,654 --> 01:05:04,351
Sorting it through, but it's
not at all easy or uncomplicated,
1306
01:05:04,492 --> 01:05:05,857
as you warned.
1307
01:05:05,993 --> 01:05:08,622
l'm sure time will make things
clearer and easier.
1308
01:05:08,763 --> 01:05:10,525
Looking forward
to seeing you again soon.
1309
01:05:11,332 --> 01:05:13,357
Nothing could change
about her love for Michael
1310
01:05:13,502 --> 01:05:15,197
or for those
who had suddenly become
1311
01:05:15,335 --> 01:05:17,566
half-sisters and half-brothers,
1312
01:05:17,705 --> 01:05:21,837
but now she had
an entire new half-family to get to know.
1313
01:05:23,479 --> 01:05:25,344
Soon after reading
that registered letter,
1314
01:05:25,481 --> 01:05:28,314
Sarah tells the news
to her brothers and sisters,
1315
01:05:28,451 --> 01:05:31,715
and the question whether
l should be told is now raised.
1316
01:05:31,854 --> 01:05:34,015
lt seems that only Mark
felt l could handle it,
1317
01:05:34,158 --> 01:05:35,625
but the consensus was
1318
01:05:35,759 --> 01:05:38,522
that there really was
no need to risk upsetting me,
1319
01:05:38,662 --> 01:05:41,757
and life could continue smoothly
with me in ignorance.
1320
01:05:42,433 --> 01:05:43,695
Oan you talk about the impact
1321
01:05:43,835 --> 01:05:46,633
that this news
had on our family?
1322
01:05:46,770 --> 01:05:50,104
l don't get the sense
that much changed in our family.
1323
01:05:50,910 --> 01:05:52,604
Oh, except that we all got divorced.
1324
01:05:54,712 --> 01:05:56,237
Forgot about that.
Whoops.
1325
01:05:57,949 --> 01:06:01,886
Except all three daughters
got divorced.
1326
01:06:02,021 --> 01:06:03,683
Yep. Good point.
1327
01:06:04,891 --> 01:06:06,119
Good point.
1328
01:06:06,259 --> 01:06:08,227
Yeah. God, l guess we all...
1329
01:06:08,929 --> 01:06:11,090
We all had
interesting reactions to it.
1330
01:06:11,231 --> 01:06:13,630
l feel like Mark
worked the other way.
1331
01:06:13,767 --> 01:06:16,635
He worked to solidify
the family he had,
1332
01:06:16,770 --> 01:06:18,931
and we three daughters
hightailed it.
1333
01:06:22,109 --> 01:06:23,508
So, other than that, nothing.
1334
01:06:25,280 --> 01:06:27,543
lt does sort of make you
alter the way
1335
01:06:27,683 --> 01:06:30,311
that you look at your relationship.
1336
01:06:30,452 --> 01:06:35,480
A truth like that that opens up
kind of begets other truths,
1337
01:06:35,625 --> 01:06:38,559
and when you discover
truths like that,
1338
01:06:38,694 --> 01:06:43,325
how you think about truths
within that are concealed.
1339
01:06:44,567 --> 01:06:45,762
l suppose,
as much as anything,
1340
01:06:45,902 --> 01:06:48,895
when you hear
about someone doing that
1341
01:06:49,038 --> 01:06:50,267
and breaking the rules,
1342
01:06:50,407 --> 01:06:53,103
it breaks a kind of taboo,
and it makes you think,
1343
01:06:53,244 --> 01:06:55,405
"We're all struggling
with the same kinds of problems,
1344
01:06:55,547 --> 01:06:58,072
"and look at the mess she got into
1345
01:06:58,216 --> 01:07:00,479
"trying to look
like everything was okay."
1346
01:07:00,618 --> 01:07:03,086
lt seemed to me
like it was difficult for Mark.
1347
01:07:03,221 --> 01:07:06,123
l think the biggest thing
with him l got
1348
01:07:06,258 --> 01:07:07,886
was that he was
disappointed in Mom.
1349
01:07:08,660 --> 01:07:10,060
Did you get that?
1350
01:07:10,195 --> 01:07:11,220
l think that was it.
1351
01:07:11,998 --> 01:07:13,828
He was disappointed
and sort of surprised,
1352
01:07:13,966 --> 01:07:16,958
and l guess l wasn't .
1353
01:07:17,104 --> 01:07:18,627
l think the main thing that l felt
1354
01:07:18,772 --> 01:07:20,932
after hearing
the news about Harry
1355
01:07:21,074 --> 01:07:24,339
was my feeling critical of Mom
1356
01:07:24,478 --> 01:07:26,344
and thinking
how she didn'tjust have an affair.
1357
01:07:26,481 --> 01:07:29,711
She was reckless, presumably,
in terms of birth control,
1358
01:07:29,851 --> 01:07:31,876
and ends up having a baby.
1359
01:07:32,020 --> 01:07:36,855
To think how crazy it was of her
to be that out of control,
1360
01:07:36,991 --> 01:07:40,825
it's a pretty scary scenario,
the idea of having a kid
1361
01:07:40,962 --> 01:07:44,091
that belongs to someone else
biologically,
1362
01:07:44,233 --> 01:07:46,327
and you have to try
to carry on your life,
1363
01:07:46,468 --> 01:07:49,370
hiding that fact from the people
you're closest to.
1364
01:07:49,506 --> 01:07:51,974
The complexity of lying about it,
1365
01:07:52,108 --> 01:07:56,044
and the stress that that would put
on your life is a bit terrifying.
1366
01:07:56,179 --> 01:07:58,648
lt's a real lesson about birth control
1367
01:07:58,782 --> 01:08:00,773
when you're having affairs,
if nothing else.
1368
01:08:01,651 --> 01:08:02,879
Thanks a lot.
1369
01:08:03,788 --> 01:08:05,722
And then we'd all be better off.
1370
01:08:05,856 --> 01:08:07,757
lt's like
This Is a WonderfuI Life.
1371
01:08:09,127 --> 01:08:11,185
Oh, no, it was the reverse,
wasn't it?
1372
01:08:12,029 --> 01:08:13,224
lt's the middle of September,
1373
01:08:13,365 --> 01:08:17,131
and Sarah went to Montreal
for the shoot of Mr. Nobody.
1374
01:08:17,269 --> 01:08:18,931
Little time in all that to consider
1375
01:08:19,071 --> 01:08:21,699
whether she should tell me
of the DNA test.
1376
01:08:21,840 --> 01:08:26,574
Sarah is on set shooting a scene
as a young Neanderthal woman.
1377
01:08:26,713 --> 01:08:30,172
l often have this dream.
Some prehistoric time.
1378
01:08:32,286 --> 01:08:33,776
l can hear you screaming.
1379
01:08:36,789 --> 01:08:40,591
l chase the bear,
and you're not afraid anymore.
1380
01:08:41,528 --> 01:08:42,825
Sarah is sitting around
1381
01:08:42,963 --> 01:08:46,456
in her makeup and prosthetic
Neanderthal forehead
1382
01:08:46,601 --> 01:08:49,867
when she gets a phone call
from a reporter in Toronto.
1383
01:08:50,005 --> 01:08:52,200
He tells her
that he's just heard the story
1384
01:08:52,340 --> 01:08:54,901
of her discovering
her lost biological father
1385
01:08:55,044 --> 01:08:57,444
and would like to run it
in his Toronto newspaper
1386
01:08:57,579 --> 01:09:00,812
with her reaction
to this amazing discovery.
1387
01:09:00,951 --> 01:09:03,043
Sarah is appalled.
1388
01:09:03,185 --> 01:09:05,381
She has not told me,
and at this juncture
1389
01:09:05,521 --> 01:09:07,616
is not sure that she ever will.
1390
01:09:07,758 --> 01:09:08,817
She begins to cry
1391
01:09:08,960 --> 01:09:10,791
and begs the reporter
not to run the story,
1392
01:09:10,928 --> 01:09:12,919
because she's
not yet told her father.
1393
01:09:13,063 --> 01:09:15,726
The reporter points out
that it's a very happy story,
1394
01:09:15,867 --> 01:09:17,857
and there's no reason
to cry about it,
1395
01:09:18,002 --> 01:09:20,061
but Sarah cries even harder.
1396
01:09:20,204 --> 01:09:22,537
She runs out into the street
with her cell phone
1397
01:09:22,673 --> 01:09:24,266
so that no one
on the set will see her,
1398
01:09:24,410 --> 01:09:27,573
and she crosses to a park
and seeks refuge on a bench.
1399
01:09:27,713 --> 01:09:29,874
There she begs the man
not to go ahead,
1400
01:09:30,016 --> 01:09:33,075
at least
until she's contacted her father.
1401
01:09:33,219 --> 01:09:36,620
Sarah continued her cry
for some minutes after the call,
1402
01:09:36,757 --> 01:09:38,553
and then she noticed that
a considerable number of people
1403
01:09:38,691 --> 01:09:39,716
were looking at her,
1404
01:09:39,859 --> 01:09:42,420
and she recalls thinking
how different Montrealers were
1405
01:09:42,562 --> 01:09:44,189
from their Toronto counterparts,
1406
01:09:44,330 --> 01:09:46,525
who, observing a young girl in tears,
1407
01:09:46,666 --> 01:09:48,464
would have pretended
it never happened.
1408
01:09:48,602 --> 01:09:52,265
She went back into the studio
to wash her tear-stained face,
1409
01:09:52,407 --> 01:09:54,067
and there was
this Neanderthal woman,
1410
01:09:54,208 --> 01:09:55,835
staring at her in the mirror.
1411
01:09:58,547 --> 01:10:01,539
You see, you just can't keep
the mask of Oomedy at bay.
1412
01:10:02,285 --> 01:10:05,549
lt watches old Tragedy doing his bit,
1413
01:10:05,687 --> 01:10:08,282
and the moment he lets
his guard down,
1414
01:10:08,424 --> 01:10:11,451
old Oomedy turns up
the corners of his mouth.
1415
01:10:12,329 --> 01:10:15,093
But it was an alarming
and unforeseen turn of events,
1416
01:10:15,231 --> 01:10:16,358
and Sarah now knew
1417
01:10:16,500 --> 01:10:18,832
that she would have
to tell me everything.
1418
01:10:18,969 --> 01:10:21,335
Sarah was at last able
to email me
1419
01:10:21,472 --> 01:10:24,930
that she was leaving Montreal
on Thursday the 24th,
1420
01:10:25,075 --> 01:10:28,409
and that she would like to come
round to my place for tea.
1421
01:10:28,545 --> 01:10:30,741
Thursday came,
and l cleaned off the table
1422
01:10:30,882 --> 01:10:34,183
and made a bit of an effort
to clean up my living space a little.
1423
01:10:34,320 --> 01:10:38,086
l even swatted my fly,
which is rare.
1424
01:10:38,224 --> 01:10:41,751
Flies are frequently
my companions in this loft.
1425
01:10:41,894 --> 01:10:44,055
They invariable arrive
only one at a time,
1426
01:10:44,197 --> 01:10:46,858
and l do my best to make
them feel comfortable.
1427
01:10:47,000 --> 01:10:50,060
l told you already that
l'm not a particularly sociable person.
1428
01:10:50,203 --> 01:10:53,401
There's not doubt
that l'm more at ease with flies,
1429
01:10:53,541 --> 01:10:55,031
or at least solitary ones.
1430
01:10:55,176 --> 01:10:57,371
l must confess
that l talk to them,
1431
01:10:57,512 --> 01:11:00,538
and l'm not at all discomforted
by their failure to reply.
1432
01:11:01,248 --> 01:11:04,047
And they're alone, like me.
1433
01:11:04,819 --> 01:11:05,911
Sorry about this digression,
1434
01:11:06,052 --> 01:11:07,213
but l hope it'll give you some idea
1435
01:11:07,355 --> 01:11:11,952
of the sacrifice l'd made with my swatter
before Sarah's arrival.
1436
01:11:12,095 --> 01:11:14,893
And once she got here,
l made her sit down at the table
1437
01:11:15,565 --> 01:11:18,397
and went right into
my main entertainment to the meal,
1438
01:11:18,535 --> 01:11:21,196
which was the story
of Anna Christie,
1439
01:11:21,337 --> 01:11:24,102
which led to my demonstration
of the acting of drunkenness
1440
01:11:24,240 --> 01:11:26,175
throughout the 20th century.
1441
01:11:26,309 --> 01:11:28,471
The night before,
l'd seen Garbo in her first talkie
1442
01:11:28,611 --> 01:11:30,876
along with Marie Dressler,
1443
01:11:31,015 --> 01:11:33,246
and l found her acting fascinating.
1444
01:11:33,385 --> 01:11:34,409
You know, l can go on
1445
01:11:34,553 --> 01:11:36,986
about these thespian matters
for some hours.
1446
01:11:41,260 --> 01:11:44,285
So, the tea and the rice pudding
were already on the table
1447
01:11:44,430 --> 01:11:46,989
in front of Sarah before she got
a chance to speak.
1448
01:11:47,131 --> 01:11:50,329
And you were sitting on the opposite side
of the table from me,
1449
01:11:51,704 --> 01:11:53,263
obviously waiting for me to finish,
1450
01:11:53,406 --> 01:11:55,307
but l didn't think you had
anything important to say.
1451
01:11:55,442 --> 01:11:57,272
l thought we were
just gonna chat,
1452
01:11:57,410 --> 01:12:00,278
and so when l finally got
to the end of my story,
1453
01:12:00,414 --> 01:12:03,383
you said something like,
"The reason l wanted to come and see you
1454
01:12:03,516 --> 01:12:07,386
"is that l have something
kind of important to tell you."
1455
01:12:07,521 --> 01:12:09,386
Then you started into the story,
1456
01:12:09,524 --> 01:12:14,394
and it took you quite a while
to get to the moment of truth,
1457
01:12:14,529 --> 01:12:16,327
if we can use that expression.
1458
01:12:16,999 --> 01:12:21,368
That great moment of truth
when l suddenly realized,
1459
01:12:22,538 --> 01:12:23,971
"Oh, my God, what she's saying
1460
01:12:24,106 --> 01:12:28,805
"is that l'm not actually
her biological father."
1461
01:12:32,449 --> 01:12:35,112
l sat there in abject silence,
1462
01:12:35,252 --> 01:12:36,550
as Sarah must have done
1463
01:12:36,687 --> 01:12:38,746
when she found that Harry
was her father.
1464
01:12:39,823 --> 01:12:42,452
Thoughts ran
in and out of my mind.
1465
01:12:43,294 --> 01:12:46,161
"That's impossible.
lt couldn't be.
1466
01:12:46,297 --> 01:12:47,764
"l'm dreaming."
1467
01:12:50,602 --> 01:12:52,229
l was quite stunned.
1468
01:12:53,572 --> 01:12:59,374
My God, all this stuff
we'd been joking about for years,
1469
01:12:59,512 --> 01:13:01,537
it's actually true.
1470
01:13:01,681 --> 01:13:04,775
lt took me
a while to recover, and...
1471
01:13:07,720 --> 01:13:10,587
And then l remember saying...
1472
01:13:11,324 --> 01:13:14,021
"Harry? Harry Gulkin?"
1473
01:13:14,161 --> 01:13:15,992
And then you said something like,
1474
01:13:16,130 --> 01:13:17,928
"But it doesn't make
any difference, does it?"
1475
01:13:18,066 --> 01:13:22,162
And l said, " No, it doesn't make
any difference at all,
1476
01:13:22,304 --> 01:13:23,601
"not to you and l,
1477
01:13:23,739 --> 01:13:25,170
"in terms of our relationship.
1478
01:13:25,306 --> 01:13:27,867
"lt's still exactly the same
as it was before."
1479
01:13:31,780 --> 01:13:34,841
And then l remember
you came round the table
1480
01:13:34,984 --> 01:13:37,612
and put your arm
round my shoulder and said,
1481
01:13:37,754 --> 01:13:40,722
"No, l'm so glad it doesn't make
any difference, does it?"
1482
01:13:41,657 --> 01:13:43,216
And l was, uh...
1483
01:13:43,360 --> 01:13:44,657
l thought it was funny.
1484
01:13:44,795 --> 01:13:47,730
That's the closest we've been
in quite a few years,
1485
01:13:47,864 --> 01:13:49,525
to put your arm
round me and say,
1486
01:13:49,667 --> 01:13:51,759
"Dad, it doesn't make any difference."
1487
01:13:53,338 --> 01:13:57,639
And l suppose l asked you
a few more questions then about it,
1488
01:13:57,776 --> 01:14:03,715
because it was a tremendous story
you were telling me,
1489
01:14:03,849 --> 01:14:06,181
and so many little coincidences
1490
01:14:06,317 --> 01:14:09,048
and strange things had happened.
1491
01:14:10,890 --> 01:14:12,049
And suddenly,
l began to realize,
1492
01:14:12,191 --> 01:14:15,389
"My God, this is a great story.
1493
01:14:15,527 --> 01:14:18,521
"This is a great, great story."
1494
01:14:19,266 --> 01:14:22,064
l mean, l enjoy writing,
but l can't get started,
1495
01:14:22,202 --> 01:14:25,297
because l never have any ideas
about what l want to write about.
1496
01:14:25,439 --> 01:14:28,772
And since this came up,
it started me off,
1497
01:14:28,909 --> 01:14:31,070
realizing how many fascinating stories
1498
01:14:31,213 --> 01:14:33,339
there are to be told
in one's own life
1499
01:14:33,481 --> 01:14:34,915
without having to try to look
1500
01:14:35,049 --> 01:14:37,382
for what's
an interesting story outside.
1501
01:14:37,520 --> 01:14:41,183
l began to realize
what a remarkable story
1502
01:14:41,324 --> 01:14:43,086
she had thrown into my lap.
1503
01:14:43,226 --> 01:14:46,559
Gradually, l began to build up
a picture of the whole thing,
1504
01:14:47,563 --> 01:14:51,294
and so much of Diane's past
and of my own actions
1505
01:14:51,434 --> 01:14:53,334
appeared in a different light.
1506
01:14:53,469 --> 01:14:56,701
The revelations had awoken
an obsession in me
1507
01:14:56,840 --> 01:15:00,470
to tell the whole story
to anyone who would listen.
1508
01:15:00,611 --> 01:15:04,070
My growing enthusiasm
for the narrative itself,
1509
01:15:04,214 --> 01:15:07,651
as well as the constant
re-evaluation of my own past,
1510
01:15:07,786 --> 01:15:10,550
drove me around my room
for two days,
1511
01:15:10,689 --> 01:15:11,814
and then on Saturday,
1512
01:15:11,957 --> 01:15:14,516
l was finally able
to send an email to Sarah
1513
01:15:14,660 --> 01:15:17,060
with this summary of my thoughts:
1514
01:15:17,763 --> 01:15:19,026
My dear Sarah,
1515
01:15:19,165 --> 01:15:22,761
my mind has been racing
over the past 24 hours.
1516
01:15:22,903 --> 01:15:26,498
Getting as many of my thoughts
down on paper will, l hope,
1517
01:15:26,640 --> 01:15:29,404
stop that feverish mental pursuit
1518
01:15:29,543 --> 01:15:32,604
and put it all
into what is my perspective.
1519
01:15:32,747 --> 01:15:36,409
Whatever we do,
we must not put any blame on Diane
1520
01:15:36,550 --> 01:15:40,544
for those events
that took place in 1978.
1521
01:15:41,423 --> 01:15:44,118
We had been married then
for over ten years,
1522
01:15:44,259 --> 01:15:46,659
and our union
was not a perfect one.
1523
01:15:46,795 --> 01:15:50,925
She had already experienced
one major disaster in her life
1524
01:15:51,066 --> 01:15:53,159
with the breakdown
of her first marriage
1525
01:15:53,302 --> 01:15:55,634
and the subsequent loss
of the two children
1526
01:15:55,771 --> 01:15:57,602
that she loved so much.
1527
01:15:57,740 --> 01:16:00,175
And now here she was stuck
with a husband who was useless
1528
01:16:00,310 --> 01:16:02,245
at making her feel wanted,
1529
01:16:02,379 --> 01:16:05,473
and so when she went
to Montreal to do Toronto,
1530
01:16:05,615 --> 01:16:08,244
it's scarcely surprising
that when love was expressed
1531
01:16:08,385 --> 01:16:10,876
and then offered to her,
she took it.
1532
01:16:11,589 --> 01:16:13,955
l'd always told her
she should take a lover
1533
01:16:14,092 --> 01:16:16,025
any time she felt me inadequate,
1534
01:16:16,160 --> 01:16:17,719
just so long
as she did not think
1535
01:16:17,862 --> 01:16:20,297
of leaving Mark and Jo or me.
1536
01:16:20,432 --> 01:16:22,663
Of course, she would never
have left another two children,
1537
01:16:22,801 --> 01:16:25,565
and l would never have disputed
her claim for custody,
1538
01:16:25,705 --> 01:16:29,038
so it was clearly my own future
that l was worried about.
1539
01:16:30,243 --> 01:16:32,234
And so we arrive
at the affair with Harry,
1540
01:16:32,378 --> 01:16:35,348
and, not unexpectedly,
it took place at the same time
1541
01:16:35,481 --> 01:16:39,213
as l made one or two visits
to see her in Montreal.
1542
01:16:39,353 --> 01:16:41,514
During those visits,
l made love to her,
1543
01:16:41,656 --> 01:16:44,454
and there was something
of a renewal of the passion
1544
01:16:44,592 --> 01:16:46,752
we felt when
we first lived together.
1545
01:16:47,595 --> 01:16:50,463
Diane must have been
taken aback, l would guess.
1546
01:16:50,598 --> 01:16:52,326
Harry must have proposed
1547
01:16:52,467 --> 01:16:54,196
that they live together
at some point,
1548
01:16:54,335 --> 01:16:56,701
and she must have been torn
between us,
1549
01:16:57,438 --> 01:16:59,372
since l suddenly seemed to be
1550
01:16:59,507 --> 01:17:02,944
the old Michael
that she once loved so much.
1551
01:17:04,280 --> 01:17:06,306
"Love is so short,
1552
01:17:06,982 --> 01:17:10,818
"forgetting so long,"
Neruda wrote.
1553
01:17:16,460 --> 01:17:19,087
Harry must have been
very disappointed
1554
01:17:19,230 --> 01:17:21,323
when she returned to Toronto,
1555
01:17:21,464 --> 01:17:23,023
and l'm sorry for that.
1556
01:17:24,069 --> 01:17:26,367
But return to Toronto she did,
1557
01:17:26,505 --> 01:17:30,601
and the three of us were happy
to have her with us again.
1558
01:17:30,742 --> 01:17:33,506
And then came the discovery
that she was pregnant.
1559
01:17:34,279 --> 01:17:36,577
For me, it was joyful.
1560
01:17:36,716 --> 01:17:39,240
For her,
it must have been agonizing.
1561
01:17:40,185 --> 01:17:41,949
Look, the terrible thing
1562
01:17:42,088 --> 01:17:44,579
about all the mental anguish
she underwent
1563
01:17:44,725 --> 01:17:48,023
was that she never understood
what my reaction would have been
1564
01:17:48,161 --> 01:17:49,993
if she'd told me the whole story.
1565
01:17:50,130 --> 01:17:52,725
l do believe l would have
told her not to worry,
1566
01:17:52,865 --> 01:17:54,731
and that l was quite ready
to accept
1567
01:17:54,868 --> 01:17:57,064
the ambiguity of the parentage.
1568
01:17:58,339 --> 01:18:00,773
But here again, l had failed.
1569
01:18:01,509 --> 01:18:04,069
Why is it that we talk and talk,
1570
01:18:04,213 --> 01:18:06,443
or at least l certainly do,
1571
01:18:06,582 --> 01:18:09,574
without somehow conveying
what we're really like?
1572
01:18:14,557 --> 01:18:17,117
So what compelled you
initially to want to write
1573
01:18:17,260 --> 01:18:19,194
your version of the story?
1574
01:18:20,096 --> 01:18:21,324
Well, l was contemplating--
1575
01:18:21,465 --> 01:18:23,626
l had been contemplating
for some time--
1576
01:18:24,936 --> 01:18:26,402
writing a memoir.
1577
01:18:26,537 --> 01:18:29,630
l became persuaded
that this was a strong story,
1578
01:18:29,774 --> 01:18:31,401
which could be told
in many different ways,
1579
01:18:31,542 --> 01:18:34,408
but which had
a very, very strong structure,
1580
01:18:34,545 --> 01:18:36,672
because it skipped
a 30-year period
1581
01:18:36,814 --> 01:18:38,372
and skipped a generation.
1582
01:18:38,517 --> 01:18:41,610
That it had a particular strength
and a sense of continuity
1583
01:18:41,754 --> 01:18:43,585
with respect to memory
and moving forward
1584
01:18:43,722 --> 01:18:45,519
from one situation to another.
1585
01:18:45,658 --> 01:18:48,958
That it was a story
with great sadness and greatjoy.
1586
01:18:49,095 --> 01:18:53,031
And you suggested at one point
when we met in Toronto
1587
01:18:53,166 --> 01:18:56,192
that we each write
our version of it,
1588
01:18:56,336 --> 01:18:58,668
and then we would
show it to each other at the end
1589
01:18:58,805 --> 01:19:00,602
and might do something with it,
1590
01:19:00,740 --> 01:19:03,801
but that was
left pretty open-ended.
1591
01:19:03,943 --> 01:19:07,642
So then l subsequently did
write the six-page summary
1592
01:19:07,783 --> 01:19:10,114
of the background
with Diane and us meeting.
1593
01:19:10,251 --> 01:19:11,479
Harry had written a piece
1594
01:19:11,620 --> 01:19:14,180
about his relationship
with you and Diane
1595
01:19:14,323 --> 01:19:17,315
and the discovery
that you are father and daughter,
1596
01:19:17,459 --> 01:19:19,950
and someone suggested
that he publish it.
1597
01:19:20,096 --> 01:19:22,188
You reacted very, very strongly--
1598
01:19:22,331 --> 01:19:23,491
very, very strongly to it.
1599
01:19:23,633 --> 01:19:26,865
You were enraged,
and you were very upset.
1600
01:19:27,003 --> 01:19:28,028
Hi there, Harry.
1601
01:19:28,172 --> 01:19:30,572
l suppose l'm confused
as to why it's such a pressing issue for you
1602
01:19:30,707 --> 01:19:32,972
that this story be public
when it is already known
1603
01:19:33,109 --> 01:19:35,510
by everyone we love
and everyone who loves us.
1604
01:19:36,580 --> 01:19:38,172
As l said, while my dad
has had some time
1605
01:19:38,315 --> 01:19:39,339
to deal with the news,
1606
01:19:39,483 --> 01:19:40,609
he has not yet
had to tell his friends
1607
01:19:40,752 --> 01:19:43,915
or answer any questions from anyone
outside of his immediate family.
1608
01:19:45,590 --> 01:19:47,525
This space and privacy has
been important for him,
1609
01:19:47,659 --> 01:19:50,094
and l believe strongly in protecting that
for as long as possible.
1610
01:19:50,229 --> 01:19:54,131
ln my case, it goes back
to a somewhat parallel situation
1611
01:19:54,266 --> 01:19:55,894
during my relationship with Diane,
1612
01:19:56,036 --> 01:19:58,299
which was open to her friends,
1613
01:19:58,437 --> 01:20:00,736
but in fact was utterly constrained
1614
01:20:00,874 --> 01:20:03,468
by the reality
of her marital situation.
1615
01:20:03,609 --> 01:20:06,408
And l found that
at the time oppressive.
1616
01:20:06,546 --> 01:20:09,675
l guess l have felt
in this sort of a bit of a...
1617
01:20:10,451 --> 01:20:11,679
an echo.
1618
01:20:11,819 --> 01:20:15,414
l felt constrained, inhibited,
1619
01:20:15,556 --> 01:20:19,013
and sort of pinched
in my relationship to you
1620
01:20:19,160 --> 01:20:22,789
because of the private way
in which we were dealing with it.
1621
01:20:22,930 --> 01:20:24,761
The atmosphere got
a little heavy there.
1622
01:20:25,733 --> 01:20:28,203
lt got heavy because
we were sort of building
1623
01:20:28,337 --> 01:20:30,134
misunderstanding
on top of misunderstanding,
1624
01:20:30,273 --> 01:20:34,038
and we both proved to be
very capable in that respect.
1625
01:20:34,177 --> 01:20:37,375
l was upset that this thing
had gotten up between us.
1626
01:20:37,515 --> 01:20:39,414
My taste or desire
to do it at that point
1627
01:20:39,549 --> 01:20:41,278
really was no longer there.
1628
01:20:41,985 --> 01:20:45,182
"This is not fun anymore.
lt's just creating problems."
1629
01:20:45,321 --> 01:20:49,419
So eventually, l dropped it,
and l backed off.
1630
01:20:49,560 --> 01:20:53,361
And what was it about having it
published that attracted you?
1631
01:20:54,633 --> 01:20:55,759
Well, l think--
1632
01:20:55,901 --> 01:20:57,802
l think anyone
who writes anything--
1633
01:20:57,936 --> 01:21:03,034
Anyone who does anything
wants to bring it out to the public.
1634
01:21:03,775 --> 01:21:05,902
lf there's a story to be told,
1635
01:21:06,044 --> 01:21:09,208
and if the story has some validity
and some resonance,
1636
01:21:09,949 --> 01:21:12,214
then you don't keep it
to yourself.
1637
01:21:13,487 --> 01:21:15,512
There was
the honeymoon period,
1638
01:21:15,655 --> 01:21:18,125
there was the difficult period,
1639
01:21:18,258 --> 01:21:22,093
when l would hear the tones
of voices on the exchanges,
1640
01:21:22,229 --> 01:21:23,424
that there was tension.
1641
01:21:23,564 --> 01:21:25,555
So this is
in this perfect relationship,
1642
01:21:25,700 --> 01:21:27,189
the perfect papa,
the perfect daughter,
1643
01:21:27,335 --> 01:21:29,803
everything's perfect,
and it's no longer perfect.
1644
01:21:29,938 --> 01:21:30,997
Hi there, Harry.
1645
01:21:31,774 --> 01:21:33,799
l'm just extremely uncomfortable
at being involved
1646
01:21:33,943 --> 01:21:35,034
in the telling of this story
1647
01:21:35,176 --> 01:21:37,372
unless it includes
the whole picture,
1648
01:21:37,513 --> 01:21:39,811
which is to say
my experience of it,
1649
01:21:39,948 --> 01:21:40,938
your experience of it,
1650
01:21:41,083 --> 01:21:42,948
as well as my family's .
1651
01:22:00,838 --> 01:22:03,239
l've been thinking a lot
about your desire to tell this story
1652
01:22:04,009 --> 01:22:06,773
and my own desire to document
this experience through film.
1653
01:22:08,179 --> 01:22:09,977
As l begin this process,
1654
01:22:10,115 --> 01:22:12,414
l don't know what form
my project will take.
1655
01:22:13,353 --> 01:22:16,082
l don't know
if it's a personal record for myself,
1656
01:22:16,221 --> 01:22:17,382
or something
to be made into a piece
1657
01:22:17,524 --> 01:22:19,253
for others to see at some point.
1658
01:22:19,927 --> 01:22:20,949
l don't know
how long it would take
1659
01:22:21,093 --> 01:22:22,652
or if it would ever get finished,
1660
01:22:23,898 --> 01:22:26,228
and l wouldn't even pretend at this point
to know how to tell it,
1661
01:22:26,366 --> 01:22:27,355
beyond beginning to explore it
1662
01:22:27,501 --> 01:22:29,264
through interviews
with everyone involved,
1663
01:22:30,104 --> 01:22:31,833
so that everyone's point of view,
1664
01:22:31,972 --> 01:22:34,066
no matter how contradictory,
is included.
1665
01:22:35,878 --> 01:22:37,242
One day it may turn
into a documentary
1666
01:22:37,378 --> 01:22:38,846
for others to consume.
1667
01:22:40,015 --> 01:22:42,711
l'm really not sure when
or if l'd want that to happen,
1668
01:22:43,885 --> 01:22:45,979
but whatever it ended up being,
1669
01:22:46,121 --> 01:22:48,716
it would feel very odd
not to have you be a part of this.
1670
01:22:56,866 --> 01:22:58,959
When he considers
this documentary,
1671
01:22:59,102 --> 01:23:00,899
being Harry, being a producer,
1672
01:23:01,039 --> 01:23:03,973
l'm sure there's a little bit
of trepidation about this film,
1673
01:23:04,107 --> 01:23:06,473
because he doesn't have
control of everything.
1674
01:23:06,611 --> 01:23:08,805
He understands that.
He doesn't like it.
1675
01:23:08,946 --> 01:23:11,848
lt's been made clear to him
that this story will be told
1676
01:23:11,983 --> 01:23:13,849
from the points of view of everyone
1677
01:23:13,985 --> 01:23:15,578
who is alive
who can talk about it,
1678
01:23:15,720 --> 01:23:17,915
and my dad
would really like itjust to be
1679
01:23:18,056 --> 01:23:20,787
about his story of meeting
Diane and being with her
1680
01:23:20,926 --> 01:23:22,985
and having you
and meeting you again.
1681
01:23:23,128 --> 01:23:24,618
But he's going along with it.
1682
01:23:24,763 --> 01:23:26,163
He's trying to be a good sport.
1683
01:23:26,298 --> 01:23:27,822
So what do you think of the concept
1684
01:23:27,967 --> 01:23:30,129
of me making
this documentary
1685
01:23:30,269 --> 01:23:34,970
where we're giving equal weight
to everyone's version of the story?
1686
01:23:35,109 --> 01:23:36,770
l don't like it.
1687
01:23:36,911 --> 01:23:41,541
l think that takes us into...
1688
01:23:42,783 --> 01:23:44,216
into very woolly...
1689
01:23:44,352 --> 01:23:47,651
You can't ever
touch bottom with anything then.
1690
01:23:48,455 --> 01:23:50,720
We're all over the place.
1691
01:23:50,859 --> 01:23:52,759
l think they can all be heard.
1692
01:23:52,894 --> 01:23:55,886
lt's giving them equal weight
which l find...
1693
01:23:56,031 --> 01:23:59,000
Particularly those
who are non-players.
1694
01:23:59,134 --> 01:24:02,662
First of all, there are
the parties to an incident--
1695
01:24:02,805 --> 01:24:04,033
those who were there
1696
01:24:04,173 --> 01:24:06,266
and who were directly
affected by it.
1697
01:24:06,409 --> 01:24:08,775
Then there is
a circle around that
1698
01:24:08,911 --> 01:24:11,345
of people who were
affected tangentially
1699
01:24:11,481 --> 01:24:14,781
because of their relationship
to the principal parties.
1700
01:24:14,918 --> 01:24:18,320
And then there's another concentric circle
further out there
1701
01:24:18,456 --> 01:24:20,616
which basically
has heard or been told
1702
01:24:20,758 --> 01:24:22,819
by one of the principal players
about it,
1703
01:24:22,961 --> 01:24:25,929
and all of these may have
different narratives,
1704
01:24:26,064 --> 01:24:28,533
and these narratives are shaped
1705
01:24:28,667 --> 01:24:30,726
in part by their relationship
to the person
1706
01:24:30,869 --> 01:24:33,338
who told it to them
and by the events.
1707
01:24:33,471 --> 01:24:35,269
One does not get the truth
1708
01:24:35,408 --> 01:24:37,934
simply by hearing
what their reactions are.
1709
01:24:38,078 --> 01:24:40,978
People tend to declare themselves
in terms of what they saw,
1710
01:24:41,113 --> 01:24:42,376
in terms of what they felt,
1711
01:24:42,516 --> 01:24:44,143
in terms of what they remembered,
1712
01:24:44,284 --> 01:24:46,013
and in terms of their loyalties.
1713
01:24:46,153 --> 01:24:48,883
The same set of circumstances
1714
01:24:49,022 --> 01:24:51,924
will affect different people
in different ways.
1715
01:24:52,059 --> 01:24:53,584
Not that there
are different truths.
1716
01:24:53,728 --> 01:24:57,130
There are different reactions
to particular events.
1717
01:24:58,600 --> 01:25:00,897
The crucial function of art
is to tell the truth,
1718
01:25:01,035 --> 01:25:02,627
to find the truth in a situation.
1719
01:25:02,771 --> 01:25:04,568
That's what it's about.
1720
01:25:07,342 --> 01:25:10,312
You realize,
when you've finished all this...
1721
01:25:13,550 --> 01:25:15,643
You realize,
when you've finished all this,
1722
01:25:16,820 --> 01:25:20,313
you've got about six hours of stuff,
1723
01:25:21,157 --> 01:25:23,785
and you'll decide
what you want out of it.
1724
01:25:25,030 --> 01:25:26,690
lt'll be exactly like the story.
1725
01:25:26,831 --> 01:25:28,822
Each one of us will pick out...
1726
01:25:29,501 --> 01:25:31,661
lf any one of us were
trying to edit it
1727
01:25:31,802 --> 01:25:33,770
and decide
what we wanted to keep,
1728
01:25:34,872 --> 01:25:36,704
it would be
the same farcical kind
1729
01:25:36,842 --> 01:25:40,506
of theatrical exercise
that we're all involved in.
1730
01:25:40,646 --> 01:25:41,874
"Oh, l want to keep that."
1731
01:25:42,013 --> 01:25:43,777
"Oh, that's rubbish."
1732
01:25:43,916 --> 01:25:45,851
That's an enormously
different thing
1733
01:25:45,985 --> 01:25:49,148
from simply doing
an interview straight
1734
01:25:49,288 --> 01:25:52,280
and never doing any editing
of it whatsoever,
1735
01:25:52,425 --> 01:25:53,892
but letting it run as it is.
1736
01:25:54,026 --> 01:25:58,259
That would have been at least
as close to truth as you can get,
1737
01:25:58,398 --> 01:26:00,924
whereas your editing of this
1738
01:26:01,069 --> 01:26:03,435
will turn this into something
completely different.
1739
01:26:04,339 --> 01:26:06,900
What would you say
this documentary is really about?
1740
01:26:09,210 --> 01:26:11,178
Am l breaking the fourth wall here?
1741
01:26:11,313 --> 01:26:12,541
Turn the camera around.
1742
01:26:15,083 --> 01:26:16,380
What is it about?
1743
01:26:16,519 --> 01:26:17,884
l feel like
it's about a lot of things.
1744
01:26:19,723 --> 01:26:20,951
Memory, you said.
1745
01:26:21,091 --> 01:26:23,957
Memory and the way
we tell the stories of our lives.
1746
01:26:24,094 --> 01:26:29,361
l think in many ways it's like
trying to bring someone to life
1747
01:26:29,499 --> 01:26:31,433
through people's stories of them.
1748
01:26:31,568 --> 01:26:33,559
ls this a good angle for me?
1749
01:26:35,338 --> 01:26:36,362
Sorry, go on.
1750
01:26:38,075 --> 01:26:39,099
Telling people what?
1751
01:26:39,244 --> 01:26:40,267
Asshole.
1752
01:26:41,680 --> 01:26:42,840
Hi, Harry.
1753
01:26:42,981 --> 01:26:44,675
One of the main focuses
in the documentary
1754
01:26:44,817 --> 01:26:46,682
are the discrepancies
in the stories.
1755
01:26:46,819 --> 01:26:49,946
All of us--you, me,
my dad, my siblings,
1756
01:26:50,088 --> 01:26:52,057
my mother's friends, et cetera--
1757
01:26:52,191 --> 01:26:55,490
have similar stories
with large and small details that vary.
1758
01:26:55,628 --> 01:26:58,222
l'm interested in the way
we tell stories about our lives,
1759
01:26:58,998 --> 01:27:01,263
about the fact that the truth
about the past is often ephemeral
1760
01:27:01,401 --> 01:27:03,495
and difficult to pin down,
1761
01:27:03,637 --> 01:27:05,730
and many of our stories,
when we don't take proper time
1762
01:27:05,872 --> 01:27:07,134
to do research about our pasts,
1763
01:27:07,274 --> 01:27:09,640
which is almost
always the case,
1764
01:27:09,777 --> 01:27:12,041
end up with shifts
and fictions in them,
1765
01:27:12,179 --> 01:27:13,510
mostly unintended.
1766
01:27:14,448 --> 01:27:16,040
ln relation to Mom,
1767
01:27:16,183 --> 01:27:18,982
l think when we talk
about it as a family,
1768
01:27:19,120 --> 01:27:21,884
there seems to be this--
this kind of...
1769
01:27:22,024 --> 01:27:23,651
a lot of questions
about who was she.
1770
01:27:23,793 --> 01:27:25,282
You know, a lot of disagreement
1771
01:27:25,427 --> 01:27:27,191
about what kind
of a person she was,
1772
01:27:27,330 --> 01:27:30,127
and there's this misconception
that she was some thing,
1773
01:27:30,265 --> 01:27:33,201
and l guess that to me
is another misconception--
1774
01:27:33,336 --> 01:27:35,566
that there is a state of affairs
1775
01:27:35,705 --> 01:27:37,730
or a thing
that actually happened,
1776
01:27:37,875 --> 01:27:41,038
and we have to reconstruct
exactly what happened in the past,
1777
01:27:41,178 --> 01:27:43,739
and l don't think there ever was
a"what actually happened."
1778
01:27:43,882 --> 01:27:45,543
l think there were
lots of perspectives
1779
01:27:45,682 --> 01:27:46,843
from the very beginning.
1780
01:27:46,984 --> 01:27:48,647
You don't ever get
to an answer.
1781
01:27:48,786 --> 01:27:50,980
You don't ever get to,
"Okay, now we've figured it out.
1782
01:27:51,122 --> 01:27:52,714
"We know exactly what happened,
1783
01:27:52,857 --> 01:27:54,518
"we know exactly what kind
of person she was."
1784
01:27:54,660 --> 01:27:57,093
l think those things are just illusory.
1785
01:27:57,863 --> 01:28:00,127
Again, in terms
of the basic question,
1786
01:28:00,966 --> 01:28:02,730
"Oan one get at the truth?"
1787
01:28:04,971 --> 01:28:07,234
You can certainly get
very close to it,
1788
01:28:07,373 --> 01:28:11,309
but you have to limit it
to those who are involved in the events--
1789
01:28:11,444 --> 01:28:12,968
directly involved and affected--
1790
01:28:13,113 --> 01:28:16,879
and the direct witnesses
to the events are only two,
1791
01:28:17,017 --> 01:28:18,416
and one is not around.
1792
01:28:21,022 --> 01:28:22,250
Diane's not here to talk to.
1793
01:28:22,390 --> 01:28:24,881
That's really the only person
who could provide
1794
01:28:25,027 --> 01:28:27,894
the essence, the essentials
of what took place.
1795
01:28:30,465 --> 01:28:32,489
So we went through
all of that debate,
1796
01:28:32,634 --> 01:28:35,729
and then we started here
yesterday.
1797
01:28:35,872 --> 01:28:39,308
l somehow feel that we've
cleared up some of the smoke.
1798
01:28:39,442 --> 01:28:42,343
Maybe not all, but some of the smoke
has been cleared away.
1799
01:28:43,781 --> 01:28:47,683
The reality is, essentially,
that the story with Diane,
1800
01:28:47,818 --> 01:28:51,379
l regret to say, is only mine to tell,
1801
01:28:53,290 --> 01:28:54,689
and l think that's a fact.
1802
01:28:59,163 --> 01:29:02,691
Now, my recollections
may be faulty at times,
1803
01:29:02,835 --> 01:29:04,028
but l'm not gonna lie.
1804
01:29:06,138 --> 01:29:09,005
The love that l shared
with Diane 30 years ago
1805
01:29:09,140 --> 01:29:12,201
was so intense and so lasting,
1806
01:29:12,345 --> 01:29:13,642
it all came back to me
1807
01:29:13,779 --> 01:29:16,145
and got wrapped up
with my affection for you.
1808
01:29:20,987 --> 01:29:24,151
So l became crazy
about you in the same way.
1809
01:30:07,172 --> 01:30:08,764
When l heard the full details
1810
01:30:08,907 --> 01:30:10,772
of the affair
between Mom and Harry,
1811
01:30:10,908 --> 01:30:13,707
l was really happy
because l've always felt
1812
01:30:15,147 --> 01:30:17,707
like she spent her whole life
looking for love,
1813
01:30:17,850 --> 01:30:22,980
and l certainly felt
that in the last years of her life,
1814
01:30:23,122 --> 01:30:26,114
and for a long time
ever since l was a child,
1815
01:30:26,260 --> 01:30:29,195
she really hadn't gotten
from Dad what she needed.
1816
01:30:29,329 --> 01:30:32,355
And when l heard
the story of Harry...
1817
01:30:33,967 --> 01:30:35,229
l remember feeling...
1818
01:30:36,703 --> 01:30:41,299
feeling really happy
that she had found love
1819
01:30:41,442 --> 01:30:43,877
and that she'd been loved
that much.
1820
01:30:53,589 --> 01:30:56,353
But l kind of think Dad
1821
01:30:56,491 --> 01:30:58,357
was the one she really
was in love with,
1822
01:30:58,494 --> 01:31:01,089
and he just wasn't an option,
1823
01:31:01,229 --> 01:31:03,722
so l'm really glad
that she was loved.
1824
01:31:03,867 --> 01:31:06,062
l'm not sure she was
loved by the person
1825
01:31:06,203 --> 01:31:08,501
she really wanted
to be loved by, but...
1826
01:31:34,200 --> 01:31:37,294
My dear Sarah,
when you make a documentary
1827
01:31:37,437 --> 01:31:39,997
about your own discovery
of a new father,
1828
01:31:40,140 --> 01:31:43,735
are you doing so to avoid
your own deeper concerns
1829
01:31:43,877 --> 01:31:45,812
of its real impact on you?
1830
01:31:46,779 --> 01:31:48,111
ls that why you describe it
1831
01:31:48,249 --> 01:31:51,014
as a search for the vagaries of truth
1832
01:31:51,152 --> 01:31:53,552
and the unreliability of memory,
1833
01:31:53,688 --> 01:31:55,849
rather than a search
for a father?
1834
01:31:58,593 --> 01:31:59,855
Hey, Dad.
1835
01:31:59,995 --> 01:32:02,157
l've been thinking
a lot about your last email.
1836
01:32:03,598 --> 01:32:04,622
Maybe you're right.
1837
01:32:05,901 --> 01:32:07,301
Maybe there is something
underneath my need
1838
01:32:07,436 --> 01:32:09,166
to make this film
that l've been denying.
1839
01:32:10,807 --> 01:32:13,002
Every time l feel l have
my footing, l lose it.
1840
01:32:13,944 --> 01:32:16,970
l can't figure out
why l'm exposing us all in this way.
1841
01:32:17,949 --> 01:32:20,178
lt's really embarrassing,
to be honest.
1842
01:32:21,718 --> 01:32:22,913
Have l totally lost my mind,
1843
01:32:23,053 --> 01:32:25,487
trying to reconstruct the past
from other people's words?
1844
01:32:27,057 --> 01:32:28,650
Trying to form her?
1845
01:32:30,128 --> 01:32:32,359
ls this the tsunami
she unleashed when she went,
1846
01:32:33,165 --> 01:32:35,497
and all of us
still flailing in her wake,
1847
01:32:36,267 --> 01:32:38,703
trying to put her together
in the wreckage,
1848
01:32:38,838 --> 01:32:42,672
and her slipping away from us,
over and over again,
1849
01:32:42,809 --> 01:32:44,604
just as we begin to see her face?
1850
01:32:49,182 --> 01:32:51,651
What do you remember
of the day Mom died?
1851
01:32:59,860 --> 01:33:01,794
That was a terrible day, wasn't it?
1852
01:33:04,031 --> 01:33:05,658
l don't know. l guess...
1853
01:33:06,467 --> 01:33:08,800
l guess her brother
had said to us,
1854
01:33:08,936 --> 01:33:10,997
"Well, it's
almost the end now, and..."
1855
01:33:15,143 --> 01:33:16,838
"l think each one
of you should go..."
1856
01:33:16,980 --> 01:33:19,175
l mean, she was unconscious.
1857
01:33:20,549 --> 01:33:22,108
"And say whatever...
1858
01:33:25,687 --> 01:33:30,125
"Whatever final words
you have to say to her before she goes...
1859
01:33:31,528 --> 01:33:33,520
"because it's very close
to the end."
1860
01:33:36,734 --> 01:33:38,202
So that was a bad day.
1861
01:33:47,145 --> 01:33:48,339
What did you say to her?
1862
01:33:48,481 --> 01:33:49,470
What?
1863
01:33:49,614 --> 01:33:51,446
With that time that we
each had alone with her,
1864
01:33:51,584 --> 01:33:53,018
what did you say to her?
1865
01:34:03,063 --> 01:34:04,223
Don't know.
1866
01:34:05,300 --> 01:34:06,698
Probably that l'd missed her--
1867
01:34:06,833 --> 01:34:08,630
that l would miss her,
1868
01:34:08,769 --> 01:34:09,997
that l loved her, and that...
1869
01:34:11,639 --> 01:34:13,163
would never forget her.
1870
01:34:13,841 --> 01:34:15,366
That's about all.
1871
01:34:53,986 --> 01:34:57,717
You know, somebody you've known
for 25 years...
1872
01:34:59,892 --> 01:35:02,486
and spent much of your life
with for 25 years,
1873
01:35:02,628 --> 01:35:08,260
and has given your life
much of its meaning for 25 years,
1874
01:35:08,402 --> 01:35:09,993
awful hard to lose them.
1875
01:36:21,782 --> 01:36:23,682
That's a dire line of questioning.
1876
01:36:23,818 --> 01:36:27,777
l tell you, we must find a way
of making it more funny.
1877
01:36:31,425 --> 01:36:34,758
What are you, some kind
of sadistic interviewer?
1878
01:36:37,466 --> 01:36:39,230
You told me
l had to break you down more.
1879
01:36:39,368 --> 01:36:41,597
Yeah, well, you've done it,
haven't you?
1880
01:36:41,737 --> 01:36:44,205
There was no acting
in any of that.
1881
01:36:48,077 --> 01:36:49,305
No acting at all.
1882
01:36:49,445 --> 01:36:51,879
You see what
a vicious director you are.
1883
01:36:52,782 --> 01:36:54,374
Now you understand, don't you?
1884
01:36:54,518 --> 01:36:56,076
l remember that...
1885
01:36:56,220 --> 01:36:58,313
remember that day
when you directed me
1886
01:36:58,456 --> 01:37:01,653
in a ridiculous montage piece
that you were doing
1887
01:37:01,793 --> 01:37:03,089
when you were at the film center,
1888
01:37:03,228 --> 01:37:07,358
and you made me walk down
into a pool of freezing cold water,
1889
01:37:07,498 --> 01:37:09,399
wearing full clothes.
1890
01:37:09,534 --> 01:37:11,628
"Keep going, further down, Dad!"
1891
01:37:11,770 --> 01:37:14,567
l said,
"l can't go any further down!
1892
01:37:14,706 --> 01:37:16,264
"My clothes are holding me up."
1893
01:37:16,408 --> 01:37:17,773
"Just keep going down!
1894
01:37:17,910 --> 01:37:19,674
"God, it's so annoying.
1895
01:37:19,812 --> 01:37:21,713
"lt's a very little thing to ask of you.
1896
01:37:21,848 --> 01:37:24,874
"All l want you to do is
go a foot under the water.
1897
01:37:25,018 --> 01:37:26,883
"Here l am trying to do a montage,
1898
01:37:27,020 --> 01:37:30,012
"and my father
is causing trouble."
1899
01:37:30,156 --> 01:37:32,455
A brutal piece of directing.
1900
01:37:33,426 --> 01:37:34,450
Why?
1901
01:37:40,736 --> 01:37:42,328
And in some ways,
that's , you know--
1902
01:37:42,471 --> 01:37:45,929
that's why this whole question of...
1903
01:37:48,910 --> 01:37:50,879
"Was l your father? Wasn't l?"
1904
01:37:55,384 --> 01:37:59,583
lt becomes sort of
an unimportant part of the past,
1905
01:37:59,722 --> 01:38:01,020
for me, anyway.
1906
01:38:02,092 --> 01:38:03,821
l think it's much
more important for you.
1907
01:38:03,960 --> 01:38:05,291
For me,
it's just one of those things
1908
01:38:05,429 --> 01:38:07,455
that happens along with life.
1909
01:38:09,033 --> 01:38:11,263
So don't feel sorry for me.
1910
01:38:11,403 --> 01:38:13,496
lf you have pity,
it should be for Harry,
1911
01:38:13,638 --> 01:38:15,298
who loved and lost Diane
1912
01:38:15,439 --> 01:38:17,236
and then missed out
on the childhood
1913
01:38:17,375 --> 01:38:19,536
of that Sarah he had produced.
1914
01:38:19,678 --> 01:38:20,668
Had that been my lot,
1915
01:38:20,812 --> 01:38:24,373
l would have been mortified
when l read that DNA result.
1916
01:38:24,516 --> 01:38:25,676
l've been a very lucky man,
1917
01:38:25,818 --> 01:38:28,982
and, of course,
for one of my luckiest moments,
1918
01:38:29,121 --> 01:38:33,422
l have to thank Harry Gulkin
for loving Diane.
1919
01:38:34,161 --> 01:38:37,994
Sarah's only what she is
because of that night of love
1920
01:38:38,131 --> 01:38:39,962
between Diane and Harry.
1921
01:38:40,100 --> 01:38:42,729
Had l been her biological father,
1922
01:38:42,869 --> 01:38:44,997
she would have been
entirely different.
1923
01:38:45,138 --> 01:38:47,300
She might have better or worse,
1924
01:38:47,442 --> 01:38:49,933
but she would definitely
not have been
1925
01:38:50,078 --> 01:38:52,069
the Sarah she is today,
1926
01:38:52,213 --> 01:38:53,908
and that's the one l love.
1927
01:38:54,048 --> 01:38:57,449
Of the other possible outcome,
there's nothing.
1928
01:38:57,585 --> 01:38:59,884
You may decide you want to keep
this letter to yourself
1929
01:39:00,022 --> 01:39:01,421
or to share it.
1930
01:39:01,557 --> 01:39:03,651
lt's yours, and yours the choice.
1931
01:39:04,628 --> 01:39:07,095
You know, look...
1932
01:39:07,229 --> 01:39:09,221
Dad, can you just go back
over that one line?
1933
01:39:09,366 --> 01:39:11,459
l was being so real.
1934
01:39:13,837 --> 01:39:16,169
l completely convinced myself.
1935
01:39:18,241 --> 01:39:20,506
You may decide you want
to keep this letter to yourself
1936
01:39:20,645 --> 01:39:21,839
or to share it.
1937
01:39:21,979 --> 01:39:25,279
lt's yours, and yours the choice.
1938
01:39:25,417 --> 01:39:30,081
You know, look, while telling me
your news on Thursday,
1939
01:39:30,222 --> 01:39:31,689
you twice hugged me
1940
01:39:31,823 --> 01:39:34,758
as hard as you ever did
in your childhood.
1941
01:39:35,728 --> 01:39:40,461
That alone made your revelation
worth a thousand words.
1942
01:39:41,434 --> 01:39:43,493
So, there you have it.
1943
01:39:43,637 --> 01:39:45,229
All l know of what happened
1944
01:39:45,372 --> 01:39:48,204
or what has been reported to me
has been told.
1945
01:39:48,876 --> 01:39:50,969
l think l wrote this story
because it really says
1946
01:39:51,111 --> 01:39:54,877
so many interesting things
about the human condition.
1947
01:39:55,015 --> 01:39:57,347
But maybe there was
another reason.
1948
01:39:57,483 --> 01:39:59,180
Perhaps, deep inside,
1949
01:39:59,319 --> 01:40:02,585
l have suffered more of a shock
than l would openly admit.
1950
01:40:02,725 --> 01:40:07,355
l sometimes stop and realize
that something inside
1951
01:40:07,496 --> 01:40:10,659
has for the rest
of my life changed.
1952
01:40:10,800 --> 01:40:14,566
A certain cord that runs
between Sarah and me
1953
01:40:14,704 --> 01:40:16,035
has been severed,
1954
01:40:16,172 --> 01:40:18,868
and l am powerless
to join it together.
1955
01:40:19,008 --> 01:40:20,635
lt's not a real thing.
1956
01:40:20,777 --> 01:40:23,143
lt only exists
because we have developed
1957
01:40:23,280 --> 01:40:25,875
this facet called imagination,
1958
01:40:26,017 --> 01:40:28,747
and that is
all too real and tangible.
1959
01:40:28,885 --> 01:40:30,410
lt gives pain.
1960
01:40:30,555 --> 01:40:33,352
lt's brief, and soon
l am back again at the keyboard,
1961
01:40:33,491 --> 01:40:35,721
reliving the past 40 years.
1962
01:40:35,861 --> 01:40:39,797
But l suppose it will always
be lurking to catch me unawares.
1963
01:40:39,931 --> 01:40:42,765
So perhaps this story
is a form of denial.
1964
01:40:43,769 --> 01:40:47,103
How ironic it is
that the final revelation
1965
01:40:47,240 --> 01:40:48,571
and its aftermath
1966
01:40:48,707 --> 01:40:51,802
have brought Sarah and l
closer together
1967
01:40:53,346 --> 01:40:56,281
and resulted
in me writing volumes,
1968
01:40:56,416 --> 01:40:59,078
as Diane always wanted me to.
1969
01:40:59,219 --> 01:41:02,314
lt has given me a new lease on life.
1970
01:41:08,931 --> 01:41:10,659
At 5:26 this morning,
1971
01:41:10,798 --> 01:41:12,699
a little girl was born to Jennifer,
1972
01:41:12,834 --> 01:41:14,460
my son's wife.
1973
01:41:14,603 --> 01:41:16,594
lt's almost three quarters
of a century
1974
01:41:16,738 --> 01:41:19,536
since l was pulled
out into the air of llford,
1975
01:41:19,673 --> 01:41:21,972
and now this small girl
1976
01:41:22,111 --> 01:41:24,876
is starting to learn
about life in Toronto.
1977
01:41:25,014 --> 01:41:26,447
One thing is certain:
1978
01:41:26,583 --> 01:41:29,643
her life will be radically
different from mine.
1979
01:41:29,787 --> 01:41:32,221
So different that we might
as well be born
1980
01:41:32,356 --> 01:41:34,620
on planets light-years apart.
1981
01:41:34,758 --> 01:41:38,889
l think she'll be interested
to read of her grandfather's life,
1982
01:41:39,030 --> 01:41:40,690
set down in a way that makes it
1983
01:41:40,830 --> 01:41:43,357
very unlike
the stuff of history books.
1984
01:41:44,035 --> 01:41:48,234
Ah, and now there's a fly
buzzing around me as l write.
1985
01:41:48,908 --> 01:41:51,467
lt'll buzz around
for a short time looking for food,
1986
01:41:51,610 --> 01:41:54,272
and, once sustained,
may seek a mate.
1987
01:41:55,381 --> 01:41:56,973
lt will never know why.
1988
01:41:58,117 --> 01:42:00,143
lt has simply been sentenced
1989
01:42:00,286 --> 01:42:03,915
to follow the demands
of millions of ancestors.
1990
01:42:04,057 --> 01:42:07,754
For that fly,
the word "why" does not exist.
1991
01:42:08,529 --> 01:42:10,361
Yes, that's it, Michael,
1992
01:42:10,498 --> 01:42:12,489
just accept the sentence.
1993
01:42:14,535 --> 01:42:15,866
l will go on.
1994
01:42:17,805 --> 01:42:19,238
l will go on.
1995
01:42:49,039 --> 01:42:53,339
l'm just so curious
at all the versions of this story
1996
01:42:53,478 --> 01:42:56,710
that have been in existence
since l was, like, 13,
1997
01:42:56,848 --> 01:42:59,510
and my sister first
told me as a joke,
1998
01:42:59,651 --> 01:43:02,018
"You know, your dad's probably
not your real dad."
1999
01:43:02,153 --> 01:43:05,021
And then when l was 18,
hearing your name all the time,
2000
01:43:05,690 --> 01:43:07,022
and then finding Harry,
2001
01:43:07,159 --> 01:43:09,286
and then it being
proved by a DNA test.
2002
01:43:09,429 --> 01:43:10,418
Yeah.
2003
01:43:10,563 --> 01:43:12,532
So it's just weird that now
when l interview people,
2004
01:43:12,667 --> 01:43:15,601
like, a couple of her close friends
2005
01:43:15,736 --> 01:43:17,226
were shocked
that Harry was my dad,
2006
01:43:17,371 --> 01:43:19,464
because they always
thought you were my dad.
2007
01:43:25,112 --> 01:43:26,580
Well, okay, then.
2008
01:43:26,714 --> 01:43:28,204
l'll have to, uh...
2009
01:43:28,349 --> 01:43:31,318
l'll have to tell you that
we did sleep together once.
158845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.