All language subtitles for stories.we.tell.2012.1080p.bluray.x264-geckos

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,672 --> 00:00:27,140 "When you're in the middle of a story, 2 00:00:27,276 --> 00:00:29,369 "it isn't a story at all, 3 00:00:30,445 --> 00:00:32,141 "but only a confusion, 4 00:00:32,281 --> 00:00:36,911 "a dark roaring, a blindness, 5 00:00:37,052 --> 00:00:41,045 "a wreckage of shattered glass and splintered wood, 6 00:00:42,058 --> 00:00:43,753 "like a house in a whirlwind, 7 00:00:43,893 --> 00:00:47,455 "or else a boat crushed by the icebergs 8 00:00:47,597 --> 00:00:49,691 "or swept over the rapids, 9 00:00:49,834 --> 00:00:53,964 "and all aboard are powerless to stop it. 10 00:00:54,105 --> 00:00:55,833 "lt's only afterwards 11 00:00:55,972 --> 00:00:59,534 "that it becomes anything like a story at all, 12 00:00:59,678 --> 00:01:02,009 "when you're telling it to yourself... 13 00:01:03,215 --> 00:01:04,842 "or to someone else." 14 00:01:13,393 --> 00:01:14,951 How far am l gonna go up? 15 00:01:15,862 --> 00:01:18,456 - Three flights. - Just keep going. 16 00:01:18,598 --> 00:01:20,066 Take a break when you need to. 17 00:01:25,673 --> 00:01:26,605 Jolly good. 18 00:01:29,344 --> 00:01:31,369 Here we are, then. Hi. 19 00:01:46,963 --> 00:01:48,089 All right. 20 00:01:49,233 --> 00:01:50,597 So this is where you're sitting. 21 00:01:51,368 --> 00:01:53,097 - Right. - Put this here. 22 00:01:55,004 --> 00:01:56,597 Right, then. 23 00:01:56,741 --> 00:01:59,038 Let's have a look and see...Oh. 24 00:01:59,176 --> 00:02:01,475 So this is the first half. 25 00:02:01,613 --> 00:02:02,636 This is what, love? 26 00:02:02,779 --> 00:02:04,440 The first half of what we're recording. 27 00:02:06,583 --> 00:02:08,017 l'm going to do the whole lot? 28 00:02:08,152 --> 00:02:09,642 Yeah, there's another... 29 00:02:10,823 --> 00:02:12,586 - All this? - Yeah. 30 00:02:12,725 --> 00:02:14,625 lt's the whole of the thing that l wrote. 31 00:02:14,760 --> 00:02:16,523 lt's a thing of punishment. 32 00:02:23,869 --> 00:02:25,462 Whose tea is that? 33 00:02:27,774 --> 00:02:29,036 l know. 34 00:02:29,175 --> 00:02:32,145 l just think that l might be sweating through my shirt. 35 00:02:32,280 --> 00:02:33,440 Yeah. l'm ready. 36 00:02:33,580 --> 00:02:34,877 Keep it handy. 37 00:02:36,684 --> 00:02:37,912 l don't like this. 38 00:02:38,052 --> 00:02:39,542 - Are you nervous? - A little. 39 00:02:40,955 --> 00:02:41,944 lt'll get worse. 40 00:03:05,615 --> 00:03:07,675 l hope you'll explain to me sometime 41 00:03:07,818 --> 00:03:10,252 what all this is that you're trying to do. 42 00:03:10,922 --> 00:03:14,982 With two cameras and me recording it visually. 43 00:03:15,125 --> 00:03:16,353 What about it? 44 00:03:16,494 --> 00:03:17,927 lt's not the normal way of doing it, is it? 45 00:03:18,063 --> 00:03:19,224 l don't know. 46 00:03:20,065 --> 00:03:22,397 We've told you it's a documentary, but it's actually-- 47 00:03:22,534 --> 00:03:23,933 lt's an interrogation process. 48 00:03:24,070 --> 00:03:25,058 What? 49 00:03:25,203 --> 00:03:27,297 lt's an interrogation process that we've set up. 50 00:03:30,710 --> 00:03:32,337 l honestly need pills. 51 00:03:33,680 --> 00:03:34,669 Do you really? 52 00:03:34,816 --> 00:03:36,043 - l'm so nervous. - Are you really? 53 00:03:36,182 --> 00:03:37,616 Are my teeth okay? 54 00:03:39,486 --> 00:03:41,249 l feel like l'm sweating. 55 00:03:41,388 --> 00:03:42,480 What's my frame? 56 00:03:42,622 --> 00:03:45,056 Okay. How are my breasts? 57 00:03:45,959 --> 00:03:47,927 Okay. Showtime. 58 00:04:12,255 --> 00:04:13,313 Me? Do you want me? 59 00:04:13,456 --> 00:04:14,719 Oh, l'm sorry. 60 00:04:24,168 --> 00:04:27,729 Okay, Dad, so we can start any time. 61 00:04:27,872 --> 00:04:28,861 Are you rolling? Yeah. 62 00:04:29,006 --> 00:04:30,269 Okay. 63 00:04:31,375 --> 00:04:32,365 We're off. 64 00:04:33,045 --> 00:04:35,206 ln the beginning, the end. 65 00:04:35,347 --> 00:04:37,679 l am unique. 66 00:04:37,817 --> 00:04:39,011 From that precise moment 67 00:04:39,152 --> 00:04:41,053 when l was dragged out of my mother's womb 68 00:04:41,187 --> 00:04:42,814 into this cold world, 69 00:04:43,523 --> 00:04:45,048 l was complete-- 70 00:04:45,191 --> 00:04:47,750 an amalgam of the DNA passed on to me 71 00:04:47,894 --> 00:04:49,589 by my mother and father, 72 00:04:49,729 --> 00:04:52,631 and they too had been born finished products, 73 00:04:52,766 --> 00:04:55,793 with their DNA handed down by their respective parents, 74 00:04:55,937 --> 00:04:58,701 and so back ad infinitum. 75 00:04:58,839 --> 00:05:01,240 lt is clear to me that l was always there, 76 00:05:01,377 --> 00:05:05,676 somewhere in my ancestors' DNA, just waiting to be born. 77 00:05:05,814 --> 00:05:08,681 So this unique guy has always existed, 78 00:05:08,817 --> 00:05:10,910 even in the mystery of nothingness. 79 00:05:11,954 --> 00:05:13,512 So where to start? 80 00:05:14,223 --> 00:05:16,920 Dad, can you tell the whole story? 81 00:05:17,060 --> 00:05:18,686 The marriage to Mom 82 00:05:18,828 --> 00:05:20,194 and everything that happened since? 83 00:05:24,234 --> 00:05:25,223 Good God. 84 00:05:27,338 --> 00:05:29,134 The entire story? 85 00:05:29,272 --> 00:05:32,970 l'm gonna ask you now to tell the whole story 86 00:05:33,110 --> 00:05:34,737 as though l don't know the story, 87 00:05:34,880 --> 00:05:37,075 from the very beginning to the very end. 88 00:05:37,215 --> 00:05:38,513 Shit. 89 00:05:39,851 --> 00:05:41,444 Oan you tell this whole story 90 00:05:41,586 --> 00:05:42,918 from beginning to end in your own words? 91 00:05:43,055 --> 00:05:44,886 Like, as though you're telling a story to someone. 92 00:05:45,023 --> 00:05:46,011 Like a medley. 93 00:05:46,158 --> 00:05:47,319 - A medley. - Yeah, okay. 94 00:05:48,828 --> 00:05:50,920 Oan you describe the whole story 95 00:05:51,063 --> 00:05:54,659 from the beginning until now in your own words? 96 00:05:54,802 --> 00:05:55,825 What? 97 00:06:01,074 --> 00:06:02,167 Wow. 98 00:06:02,309 --> 00:06:03,776 l guess l better pee first. 99 00:06:05,679 --> 00:06:06,668 Wow. 100 00:06:06,814 --> 00:06:08,543 - Give me a moment. - Take a pee. 101 00:06:09,416 --> 00:06:12,011 What do you think of this documentary being made? 102 00:06:14,623 --> 00:06:15,715 You can be totally candid. 103 00:06:15,857 --> 00:06:16,949 Oan l? 104 00:06:17,092 --> 00:06:18,583 A lot of people have been. 105 00:06:19,963 --> 00:06:22,725 l guess l have this instinctive reaction of 106 00:06:22,865 --> 00:06:24,890 who fucking cares about our family? 107 00:06:25,034 --> 00:06:26,558 Oan l swear? 108 00:06:26,701 --> 00:06:29,364 Who cares about our stupid family? 109 00:06:31,274 --> 00:06:32,468 l'm sort of embarrassed, 110 00:06:33,309 --> 00:06:34,800 'cause l think it's our family, 111 00:06:34,945 --> 00:06:36,606 and every family has a story. 112 00:06:36,748 --> 00:06:38,340 But l do think it's really interesting 113 00:06:38,483 --> 00:06:41,543 to look at this one thing that happened 114 00:06:41,685 --> 00:06:44,814 and how it's refracted in so many different ways, 115 00:06:44,956 --> 00:06:46,980 and there's so many different angles. 116 00:06:48,126 --> 00:06:49,184 l guess if you could start 117 00:06:49,327 --> 00:06:52,353 by describing Mom in as much detail as possible. 118 00:06:52,497 --> 00:06:54,830 Oh. Well, Mom, Mom. 119 00:06:54,966 --> 00:06:57,231 l will refer her to as " Mom," not Diane. 120 00:06:58,971 --> 00:07:01,873 She was the most fun l could think of as a child. 121 00:07:02,007 --> 00:07:07,241 She was infectious, enthusiastic, and excited about everything. 122 00:07:07,379 --> 00:07:10,316 My memory of Mom is 123 00:07:11,419 --> 00:07:13,887 of someone who was very loud. 124 00:07:14,020 --> 00:07:17,616 She walked very heavily and made the records skip. 125 00:07:18,694 --> 00:07:21,686 And my impression is she was a fun person at parties, 126 00:07:21,831 --> 00:07:24,424 that she was a fun person to have in an audience, 127 00:07:24,566 --> 00:07:26,033 'cause she laughed loud. 128 00:07:27,469 --> 00:07:28,935 You can't talk about Diane, l don't think, 129 00:07:29,071 --> 00:07:31,040 without talking about her laugh. 130 00:07:31,173 --> 00:07:34,734 lt infused every situation that she was in. 131 00:07:34,876 --> 00:07:39,008 What attracted people to her was a sense ofjoy. 132 00:07:39,148 --> 00:07:41,242 She had a contagious personality, l thought, 133 00:07:41,385 --> 00:07:45,185 and when l was really young, l used to watch I Love Lucy, 134 00:07:45,322 --> 00:07:47,256 and l actually thought that was her, 135 00:07:47,392 --> 00:07:49,552 because she was fun and goofy. 136 00:07:49,692 --> 00:07:50,751 She was very warm. 137 00:07:50,895 --> 00:07:52,692 She was full of life 138 00:07:52,830 --> 00:07:54,764 and loved to dance and loved to party 139 00:07:54,899 --> 00:07:56,058 and laughing a lot, 140 00:07:56,201 --> 00:07:57,293 and she loved to sing, 141 00:07:57,435 --> 00:07:59,835 and she was the worst singer, but she didn't mind. 142 00:07:59,971 --> 00:08:01,462 She was sort of a good-time Oharlie. 143 00:08:01,606 --> 00:08:05,043 There's a big tent within which you can enjoy life with her. 144 00:08:05,176 --> 00:08:07,543 And there are people who just light up the life 145 00:08:07,681 --> 00:08:08,942 for those people around her, 146 00:08:09,081 --> 00:08:12,142 and people gravitate to them like a moth to flame. 147 00:08:12,284 --> 00:08:13,274 And that was her. 148 00:08:13,420 --> 00:08:16,320 She also was very productive, got a lot of things done. 149 00:08:16,456 --> 00:08:18,013 She was a very busy person 150 00:08:18,158 --> 00:08:20,251 and managed to juggle lots of different things. 151 00:08:20,394 --> 00:08:22,829 l remember her being on the phone a lot, for example, 152 00:08:22,964 --> 00:08:24,692 and l remember the hand saying, 153 00:08:24,832 --> 00:08:27,062 "Hold on! Shh! Hold on!" 154 00:08:27,202 --> 00:08:29,601 Whenever l would meet Diane, 155 00:08:29,737 --> 00:08:33,867 l always found that she was in trouble. 156 00:08:34,009 --> 00:08:36,738 Something she'd done-- she'd left something in a cab, 157 00:08:36,879 --> 00:08:38,642 or she'd arrive saying, "Oh, you have to come with me. 158 00:08:38,781 --> 00:08:40,374 "l have to go there because l've done this, 159 00:08:40,516 --> 00:08:41,505 "and it's so stupid," 160 00:08:41,651 --> 00:08:43,846 and as we were walking, she'd be ahead of me 161 00:08:43,988 --> 00:08:46,956 trying to tell me why everything was in disarray. 162 00:08:47,090 --> 00:08:49,582 Whenever l would see her, it seemed as though... 163 00:08:50,927 --> 00:08:52,986 something was going wrong. 164 00:08:53,129 --> 00:08:54,791 lt was her fault, 165 00:08:54,931 --> 00:08:58,493 and she was trying to sort it out and correct it. 166 00:08:58,635 --> 00:09:03,301 As l understand it, Mom was doing plays, 167 00:09:03,441 --> 00:09:06,137 and she met Michael in one of those plays, 168 00:09:06,277 --> 00:09:08,303 and she instantly fell in love with him. 169 00:09:08,447 --> 00:09:11,006 ln 1965, Michael played Mick 170 00:09:11,149 --> 00:09:14,050 in The Caretaker's North American premiere. 171 00:09:14,186 --> 00:09:15,653 He recalled an audience member 172 00:09:15,787 --> 00:09:17,721 coming round to the dressing rooms later 173 00:09:17,856 --> 00:09:20,223 to congratulate the lead actor 174 00:09:20,359 --> 00:09:22,658 and that he was introduced to her. 175 00:09:22,796 --> 00:09:24,423 Her name was Diane, 176 00:09:24,565 --> 00:09:25,930 and she loved the show so much 177 00:09:26,065 --> 00:09:28,625 that she came back twice more during the run. 178 00:09:28,769 --> 00:09:33,901 l think Diane fell in love not with me, 179 00:09:34,041 --> 00:09:36,271 but with the character l was playing on stage. 180 00:09:36,410 --> 00:09:39,972 The character is something that is so different from me. 181 00:09:40,114 --> 00:09:43,744 lt's such an exciting and dominating character. 182 00:09:43,886 --> 00:09:46,286 You can't take your eyes off that character. 183 00:09:46,421 --> 00:09:48,447 That's absolutely nothing like me at all, 184 00:09:48,591 --> 00:09:51,560 but you can see why l would want to play it. 185 00:09:51,693 --> 00:09:54,857 So isn't it ironic that Diane turns up 186 00:09:54,998 --> 00:09:56,828 to watch a performance by an actor, 187 00:09:56,966 --> 00:09:59,959 and as she watches that performance, she sees, 188 00:10:00,102 --> 00:10:04,632 "That person is exactly what l've been looking for all my life. 189 00:10:04,776 --> 00:10:07,972 "Somebody exciting, somebody full of intrigue. 190 00:10:08,111 --> 00:10:10,376 "That's what l've been looking for all my life." 191 00:10:10,515 --> 00:10:11,778 She was an actress herself, 192 00:10:11,916 --> 00:10:14,077 and a few months later, they'd play together 193 00:10:14,218 --> 00:10:16,585 in The Condemned of AItona, 194 00:10:16,722 --> 00:10:19,087 and that changed their lives irrevocably. 195 00:10:19,223 --> 00:10:22,022 Diane was playing the part of the actress, 196 00:10:22,161 --> 00:10:24,687 and me as the German officer. 197 00:10:24,830 --> 00:10:27,732 Once again, this is a fascinating character, 198 00:10:27,866 --> 00:10:31,496 so even in that play, we were playing two roles 199 00:10:31,638 --> 00:10:34,163 rather than Michael and Diane. 200 00:10:34,307 --> 00:10:37,835 And they talked at a party afterwards, 201 00:10:37,976 --> 00:10:41,379 and they got into some weird discussion 202 00:10:41,514 --> 00:10:43,643 where Dad offered her a drive home, 203 00:10:43,784 --> 00:10:45,945 and Mom said okay. 204 00:10:46,087 --> 00:10:48,180 Yes, l did offer to drive her home. 205 00:10:48,322 --> 00:10:51,224 l said, " l've got a Mercedes-Benz sports car 206 00:10:51,359 --> 00:10:53,519 "sitting outside if you want a ride home." 207 00:10:53,662 --> 00:10:56,427 Dad admitted that he didn't have a car there. 208 00:10:56,565 --> 00:10:58,533 ln fact, he didn't even drive. 209 00:10:58,667 --> 00:11:00,863 And Mom was the one that had a car there, 210 00:11:01,002 --> 00:11:02,937 so somehow in the story, 211 00:11:03,072 --> 00:11:05,667 they're both lying to go home with each other. 212 00:11:05,808 --> 00:11:09,073 And then they made love, Mick and Diane. 213 00:11:10,680 --> 00:11:14,879 Let me continue by telling you another of Michael's artistic pursuits. 214 00:11:15,018 --> 00:11:16,986 At about the time of his marriage to Diane, 215 00:11:17,120 --> 00:11:19,485 Michael decided to purchase a movie camera 216 00:11:19,623 --> 00:11:22,285 and to record their belated honeymoon in England. 217 00:11:22,427 --> 00:11:26,193 Watching it, several features of his work become apparent. 218 00:11:26,332 --> 00:11:30,063 Every time you see a group of people in my Super 8 movies, 219 00:11:30,201 --> 00:11:33,069 every time you see a few people, you get interested, 220 00:11:33,205 --> 00:11:34,194 the camera goes away 221 00:11:34,341 --> 00:11:36,467 and looks at the roof of a house or something, 222 00:11:37,143 --> 00:11:39,736 or disappears in the distance. 223 00:11:39,878 --> 00:11:43,714 This was my way of filming, not to include people too much. 224 00:11:43,849 --> 00:11:47,047 l gather that Diane did once say that on that trip, 225 00:11:47,188 --> 00:11:49,383 he spent more time gripping the camera 226 00:11:49,523 --> 00:11:51,184 than he did holding her. 227 00:12:00,002 --> 00:12:02,799 l had a feeling they were incredibly different people. 228 00:12:02,937 --> 00:12:05,771 lt was sort of amazing that they were together in some ways, 229 00:12:05,908 --> 00:12:07,739 'cause they were so different. 230 00:12:07,877 --> 00:12:11,472 As excitable that she was most of the time, 231 00:12:11,613 --> 00:12:13,809 he was calm, or seemed to be. 232 00:12:13,950 --> 00:12:17,283 He was centered and inside himself, 233 00:12:17,420 --> 00:12:19,581 and she was so far outside of herself 234 00:12:19,722 --> 00:12:21,519 that sometimes there was nothing inside. 235 00:12:21,658 --> 00:12:23,524 Michael was a private person, 236 00:12:23,660 --> 00:12:27,529 and Diane was not a private person. 237 00:12:27,665 --> 00:12:30,032 She really lacked guile. 238 00:12:30,168 --> 00:12:34,571 She did not have two faces for the world. 239 00:12:34,706 --> 00:12:37,573 l don't know if she showed different faces to different people, 240 00:12:37,708 --> 00:12:40,736 but l did sense that she was a woman of secrets. 241 00:12:41,846 --> 00:12:43,609 But they were artfully hidden. 242 00:12:43,749 --> 00:12:46,013 They were subtly hidden. 243 00:12:46,152 --> 00:12:50,317 And because she had a larger-than-life personality, 244 00:12:50,457 --> 00:12:52,618 you didn't look for the subtleties, 245 00:12:52,758 --> 00:12:55,320 because there was the razzle-dazzle in front of you. 246 00:12:56,430 --> 00:12:57,795 One of her great... 247 00:13:00,067 --> 00:13:03,230 strengths, l think, was her vitality, 248 00:13:03,370 --> 00:13:08,741 her constant determination to live life to its fullest. 249 00:13:08,877 --> 00:13:11,812 l don't have anything like that in my character whatsoever. 250 00:13:11,947 --> 00:13:14,507 l love to play it as an act, 251 00:13:14,650 --> 00:13:17,381 but l can't live it as a human being. 252 00:13:17,519 --> 00:13:21,080 The idea of me jumping out of bed in the mornings, 253 00:13:21,224 --> 00:13:23,589 running around and doing things like Diane used to do? 254 00:13:23,726 --> 00:13:26,628 Diane was usually doing ten things at the same time. 255 00:13:26,762 --> 00:13:29,163 l'd be doing half of one thing. 256 00:13:29,300 --> 00:13:32,463 Diane was so attracted to his mind, 257 00:13:32,603 --> 00:13:37,768 but she yearned for more demonstrative affection from him. 258 00:13:37,908 --> 00:13:39,773 Dad says that Mom 259 00:13:39,910 --> 00:13:42,038 wanted to have sex a lot more than he did. 260 00:13:42,781 --> 00:13:46,272 When l ask him specific questions, like about oral sex, 261 00:13:46,418 --> 00:13:48,409 Dad tells me that that is something 262 00:13:48,553 --> 00:13:53,287 that was thought of as something they did in France. 263 00:13:54,559 --> 00:13:57,530 l sure have never thought of my Dad as a prude. 264 00:13:57,663 --> 00:13:58,790 He will talk about anything, 265 00:13:58,930 --> 00:14:01,365 and he is not shocked by anything, 266 00:14:01,501 --> 00:14:05,198 but it's kind of amazing to think that 267 00:14:05,338 --> 00:14:07,239 oral sex was something that-- 268 00:14:07,373 --> 00:14:08,602 maybe it was, l don't know-- 269 00:14:08,742 --> 00:14:11,336 but it's amazing to think that... 270 00:14:13,014 --> 00:14:14,947 that that was something that was so 271 00:14:16,017 --> 00:14:18,144 off the radar for him. 272 00:14:20,021 --> 00:14:25,789 l used to think a night with a dead wombat 273 00:14:25,927 --> 00:14:27,758 might turn out to be more exciting 274 00:14:27,897 --> 00:14:31,025 than a night with me after you've been with me for twelve years. 275 00:14:31,801 --> 00:14:34,293 So...who knows? 276 00:14:35,604 --> 00:14:39,098 l was a good husband, l think, in a providing way, 277 00:14:39,242 --> 00:14:43,269 in terms of my contribution to the household-running. 278 00:14:43,414 --> 00:14:46,507 Oould you give me a list of the duties of the average husband, 279 00:14:46,650 --> 00:14:48,914 so l could do a check-off? 280 00:14:49,053 --> 00:14:51,351 She did all the cooking, all the cleaning, 281 00:14:51,490 --> 00:14:52,478 all the taking care of the kids. 282 00:14:52,624 --> 00:14:54,558 He didn't take any responsibility for us, 283 00:14:54,693 --> 00:14:55,954 he didn't make decisions about us. 284 00:14:56,094 --> 00:14:57,755 lt was always, " Ask your mother." 285 00:14:57,896 --> 00:14:59,387 Next thing he knew, he had kids, 286 00:14:59,531 --> 00:15:01,590 and he thought that he had to be responsible. 287 00:15:01,732 --> 00:15:03,759 So he gave up acting and started working 288 00:15:03,902 --> 00:15:07,099 at Manufacturers Life lnsurance Oompany. 289 00:15:07,239 --> 00:15:09,639 Mom was frustrated by Michael. 290 00:15:09,776 --> 00:15:12,301 She saw Michael as an extremely talented man, 291 00:15:12,445 --> 00:15:15,313 a talented writer, a very talented actor, singer-- 292 00:15:15,449 --> 00:15:16,779 he was all those things. 293 00:15:16,916 --> 00:15:18,248 l think in her mind it was, 294 00:15:18,385 --> 00:15:20,376 "Look at how hard l have worked 295 00:15:20,522 --> 00:15:23,319 "with very little God-given talent, 296 00:15:23,457 --> 00:15:24,651 "and look at this man, 297 00:15:24,792 --> 00:15:27,158 "who is so talented in so many ways, 298 00:15:27,294 --> 00:15:28,956 "and he's throwing it away." 299 00:15:29,096 --> 00:15:33,261 He was a good writer, but he didn't pursue it. 300 00:15:33,402 --> 00:15:35,495 And we all encouraged him. 301 00:15:35,638 --> 00:15:37,935 He just didn't . 302 00:15:38,074 --> 00:15:39,371 She got frustrated with him, 303 00:15:39,509 --> 00:15:41,976 because she felt that he was enormously talented 304 00:15:42,111 --> 00:15:45,547 and was too willing to just do things 305 00:15:45,682 --> 00:15:49,515 for the small audience of he and Diane and the family. 306 00:15:50,253 --> 00:15:52,950 And while she knew him so well, 307 00:15:53,090 --> 00:15:55,719 she just so enjoyed his company. 308 00:15:55,860 --> 00:15:57,725 And l think as women, we do that, right? 309 00:15:57,861 --> 00:16:00,194 lt's that we choose the person we are in love with, 310 00:16:00,331 --> 00:16:02,356 or sometimes it chooses us, 311 00:16:02,501 --> 00:16:04,468 and then there's the rest of life. 312 00:16:08,606 --> 00:16:13,067 ln 1978, she came to me one day and she said, 313 00:16:13,846 --> 00:16:18,443 "l've been offered a part in a play called Toronto, 314 00:16:18,584 --> 00:16:21,145 "which is going to take place in Montreal." 315 00:16:21,288 --> 00:16:23,051 And she said to me, "What do you think? 316 00:16:23,190 --> 00:16:26,786 "Would you mind if l went off to Montreal for a couple of months? 317 00:16:26,927 --> 00:16:29,020 "Oould you look after the kids while l'm gone?" 318 00:16:29,162 --> 00:16:31,188 ln truth, he was more than agreeable. 319 00:16:32,133 --> 00:16:33,430 He was delighted. 320 00:16:35,270 --> 00:16:38,331 Like many marriages, perhaps most, 321 00:16:38,473 --> 00:16:40,532 this one had grown stale. 322 00:16:40,675 --> 00:16:43,769 The passion of the early year or two had long died. 323 00:16:43,912 --> 00:16:46,278 Their lifestyles were totally different. 324 00:16:46,415 --> 00:16:50,044 Diane loved parties, Michael solitude. 325 00:16:50,185 --> 00:16:52,746 Michael loved being alone and listening to music, 326 00:16:53,422 --> 00:16:55,323 Diane danced to it. 327 00:16:55,459 --> 00:16:59,417 She'd often complained of his coldness towards her, 328 00:16:59,563 --> 00:17:00,995 and notjust in the marriage bed, 329 00:17:01,131 --> 00:17:03,326 but in all their time together. 330 00:17:03,468 --> 00:17:05,298 He knew he disappointed her, 331 00:17:05,436 --> 00:17:10,339 that he had never lived up to her earlier vision of Mick and Franz, 332 00:17:10,474 --> 00:17:11,964 and he knew he never could. 333 00:17:12,843 --> 00:17:14,243 Dad, can you just take that line back? 334 00:17:14,379 --> 00:17:15,710 Yeah. 335 00:17:15,848 --> 00:17:19,181 You guys pick up all these little mistakes, don't you? 336 00:17:19,318 --> 00:17:20,545 He knew he'd disappointed her, 337 00:17:20,686 --> 00:17:21,674 that he had never lived up 338 00:17:21,821 --> 00:17:25,052 to her earlier visions of Mick and Franz, 339 00:17:25,191 --> 00:17:26,920 and he knew he never could. 340 00:17:27,059 --> 00:17:29,460 So when Diane mentioned the possibility of acting 341 00:17:29,596 --> 00:17:32,224 for six or seven weeks in Montreal, 342 00:17:32,365 --> 00:17:37,964 Michael was quietly ecstatic and openly enthusiastic. 343 00:17:38,105 --> 00:17:39,801 Part of going to Montreal and doing the play 344 00:17:39,941 --> 00:17:42,205 was get out of her life. 345 00:17:42,343 --> 00:17:43,743 She hated living in Toronto. 346 00:17:43,878 --> 00:17:46,505 She wanted to live in Montreal or somewhere else. 347 00:17:46,648 --> 00:17:48,981 She always thought Toronto was such a reserved city, 348 00:17:49,117 --> 00:17:52,018 and everybody was so work ethic. 349 00:17:52,153 --> 00:17:54,952 People lived to work, instead of worked to live, 350 00:17:55,090 --> 00:17:57,183 which has always been more of the Montreal kind of thing, 351 00:17:57,327 --> 00:18:00,319 so it was a way of her getting away from that 352 00:18:00,463 --> 00:18:03,260 and doing what she really wanted to do, which was stage. 353 00:18:26,526 --> 00:18:27,822 Oan you talk about the play 354 00:18:29,027 --> 00:18:30,893 that you were in together in Montreal? 355 00:18:31,029 --> 00:18:32,997 Oan you describe what it was about? 356 00:18:33,131 --> 00:18:34,325 lt was a play called Toronto, 357 00:18:34,467 --> 00:18:36,401 and it was about a bunch of people auditioning. 358 00:18:36,536 --> 00:18:37,798 l can't remember the... 359 00:18:37,937 --> 00:18:40,805 l can't remember what she did... 360 00:18:41,809 --> 00:18:42,833 in this play. 361 00:18:42,975 --> 00:18:45,774 lt was about as unmemorable as they get. 362 00:18:45,913 --> 00:18:48,040 The guy had written a lot of great plays, 363 00:18:48,182 --> 00:18:50,150 and l guess he needed some money. 364 00:18:50,284 --> 00:18:52,185 He was writing about his experiences 365 00:18:52,319 --> 00:18:53,308 in the theater world. 366 00:18:53,454 --> 00:18:56,287 l played the director of his new play, 367 00:18:56,424 --> 00:18:59,393 and Wayne Robson and Geoffrey Bowes 368 00:18:59,527 --> 00:19:01,621 played actors who came in to audition. 369 00:19:01,764 --> 00:19:04,028 And Diane played a reviewer. 370 00:19:04,165 --> 00:19:06,191 l said, " Diane, you're like a kid 371 00:19:06,336 --> 00:19:09,634 running out the door for recess, "going, 'Y ay!" ' 372 00:19:09,772 --> 00:19:10,762 And that's what she was like. 373 00:19:10,906 --> 00:19:14,103 lt was her first time on the road on her own for a long time, 374 00:19:14,243 --> 00:19:15,870 and she just savored all of it-- 375 00:19:16,012 --> 00:19:17,639 in the dressing room, on stage, 376 00:19:17,781 --> 00:19:19,009 and then going out afterwards. 377 00:19:19,150 --> 00:19:21,118 She said, "Oome down and have a visit 378 00:19:21,818 --> 00:19:23,286 "and come and see the play." 379 00:19:23,421 --> 00:19:26,253 During the time that l was there, what was interesting, 380 00:19:26,391 --> 00:19:29,155 l remember her talking about Michael a lot, 381 00:19:29,293 --> 00:19:32,592 because Michael was writing her passionate letters. 382 00:19:32,731 --> 00:19:35,392 And, being Diane, she read some of it to me, 383 00:19:35,533 --> 00:19:37,728 and l'm going, "Diane, this is private." 384 00:19:37,870 --> 00:19:39,360 But the thing about Diane is that 385 00:19:39,505 --> 00:19:42,566 what was happening in her life at the moment 386 00:19:42,709 --> 00:19:44,040 was what she talked about. 387 00:19:44,176 --> 00:19:47,669 As she talked, it felt like this was everything, 388 00:19:47,815 --> 00:19:49,441 that it was totally confessional, 389 00:19:49,582 --> 00:19:52,312 and that you were hearing the full story of her life. 390 00:19:52,452 --> 00:19:55,512 But l realize now, it must have been a part. 391 00:19:55,655 --> 00:19:58,055 So what l'm saying is that she had secrets. 392 00:20:00,161 --> 00:20:03,996 Michael visited her after the second rehearsal week 393 00:20:04,132 --> 00:20:05,723 and found her more alive and happy 394 00:20:05,867 --> 00:20:07,926 than she had been for many years. 395 00:20:09,271 --> 00:20:10,829 He stayed with her two nights, 396 00:20:10,972 --> 00:20:12,269 and they made love again 397 00:20:12,407 --> 00:20:15,307 with all the passion that separation often brings. 398 00:20:16,077 --> 00:20:17,908 Life was beginning again. 399 00:20:19,415 --> 00:20:22,283 You know all about it, and you know it's a delusion. 400 00:20:23,120 --> 00:20:26,316 "lt's all done with mirrors, mate," they used to tell me. 401 00:20:27,690 --> 00:20:29,249 Yes, the mirrors. 402 00:20:30,094 --> 00:20:32,892 The mirrors in which you can see yourself clearly... 403 00:20:34,599 --> 00:20:36,064 the mirrors through which you can see 404 00:20:36,200 --> 00:20:37,827 what you really look like. 405 00:20:48,113 --> 00:20:51,206 Diane came back to her Toronto and Michael 406 00:20:51,916 --> 00:20:54,887 and went back full time into her casting business 407 00:20:55,020 --> 00:20:56,851 with Johnny as her assistant. 408 00:20:57,624 --> 00:21:00,024 Her relationship, on a sexual level at least, 409 00:21:00,160 --> 00:21:03,255 with Michael was really blooming again, 410 00:21:03,396 --> 00:21:05,024 and after the long separation, 411 00:21:05,165 --> 00:21:07,190 they were almost like newlyweds. 412 00:21:08,236 --> 00:21:11,034 A few weeks later, she saw her doctor, 413 00:21:11,172 --> 00:21:13,162 who confirmed her pregnancy. 414 00:21:13,875 --> 00:21:15,399 When she came home to tell Michael, 415 00:21:15,543 --> 00:21:17,272 she was clearly upset. 416 00:21:17,411 --> 00:21:18,742 "l've talked to the doctor, 417 00:21:18,880 --> 00:21:22,510 "and the doctor says it's a bit dangerous because of my age." 418 00:21:22,651 --> 00:21:24,381 l said, "So what are you going to do?" 419 00:21:24,521 --> 00:21:28,718 And she said, " l think l should seriously consider having an abortion." 420 00:21:29,458 --> 00:21:32,326 l said, " lf that's the way you feel about it, 421 00:21:33,396 --> 00:21:34,385 "that's okay with me. 422 00:21:34,531 --> 00:21:35,463 "This is your decision. 423 00:21:35,599 --> 00:21:36,997 "lt's your body, not mine." 424 00:21:37,134 --> 00:21:41,127 Diane said that she felt she should have the baby aborted, 425 00:21:41,272 --> 00:21:43,969 as they could scarcely afford another. 426 00:21:44,108 --> 00:21:46,771 He was disappointed, because he did love children-- 427 00:21:46,912 --> 00:21:48,436 his in particular-- 428 00:21:48,579 --> 00:21:50,844 but he went along with the abortion idea. 429 00:21:52,017 --> 00:21:54,076 Diane's brother, Bob, was a doctor. 430 00:21:54,218 --> 00:21:58,088 l do recall being at the office 431 00:21:58,222 --> 00:22:00,088 when l got a call from her. 432 00:22:01,127 --> 00:22:02,526 She was quite desperate, 433 00:22:02,662 --> 00:22:06,724 because she was about 42 and said that she was pregnant, 434 00:22:06,867 --> 00:22:08,357 that it wasn't planned, 435 00:22:08,501 --> 00:22:11,836 that she was desperately worried about Down syndrome. 436 00:22:11,972 --> 00:22:13,963 And at the time l was, l think, 437 00:22:14,106 --> 00:22:18,238 a bit more pro-life than pro-choice, 438 00:22:18,379 --> 00:22:19,811 so when your mother called, 439 00:22:19,947 --> 00:22:21,506 l believe that l steered her 440 00:22:21,648 --> 00:22:23,514 towards proceeding with the pregnancy. 441 00:22:23,651 --> 00:22:26,678 Diane did arrange to go to the hospital for an abortion, 442 00:22:27,456 --> 00:22:28,981 and we were actually on the way down 443 00:22:29,123 --> 00:22:30,614 when she changed her mind. 444 00:22:30,759 --> 00:22:33,523 She suddenly said, "l can't go ahead with this." 445 00:22:35,130 --> 00:22:36,392 Amazing, isn't it? 446 00:22:36,532 --> 00:22:41,128 l mean, how close we were to you never existing. 447 00:22:44,140 --> 00:22:47,008 lt's almost enough to make you a anti-abortionist, isn't it? 448 00:22:50,715 --> 00:22:54,742 She seemed excited, 'cause it was something new. 449 00:22:55,419 --> 00:22:57,649 She just loved new, you know? 450 00:22:57,789 --> 00:22:59,780 New was what she was all about. 451 00:22:59,925 --> 00:23:01,824 lf there's such a thing as, 452 00:23:01,959 --> 00:23:05,487 in that spiritual sense, old souls and young souls, 453 00:23:05,631 --> 00:23:08,260 she was a really young soul, l would say. 454 00:23:09,068 --> 00:23:13,061 l don't think your mother was elated that she was pregnant. 455 00:23:13,206 --> 00:23:14,366 l do not think so. 456 00:23:14,508 --> 00:23:15,973 No, l do not think so. 457 00:23:16,109 --> 00:23:18,805 l do not. l do not. 458 00:23:21,114 --> 00:23:22,844 After Sarah's birth, 459 00:23:22,982 --> 00:23:25,144 Diane and Michael did not act together again 460 00:23:25,285 --> 00:23:29,245 until the play FiIumena by Eduardo de Filippo. 461 00:23:29,391 --> 00:23:31,585 Diane was to play the title role 462 00:23:31,726 --> 00:23:33,250 with Michael as the husband. 463 00:23:33,395 --> 00:23:36,386 Someone had seen them together in The Condemned of AItona 464 00:23:36,531 --> 00:23:38,658 and had decided it would be nice to see them together 465 00:23:38,801 --> 00:23:40,700 on stage once more. 466 00:23:40,836 --> 00:23:42,598 lt was a fine gesture, 467 00:23:42,737 --> 00:23:44,933 and they were delighted to do the piece. 468 00:23:45,073 --> 00:23:48,408 FiIumena was the play 469 00:23:48,545 --> 00:23:50,706 that became the movie Marriage ItaIian StyIe 470 00:23:50,847 --> 00:23:54,749 with Marcello Mastroianni and Sophia Loren. 471 00:23:54,885 --> 00:23:57,910 lt's a fascinating story, because they've lived together, 472 00:23:58,055 --> 00:24:00,216 and she wants him to marry her. 473 00:24:10,335 --> 00:24:11,495 Tell me. 474 00:24:14,707 --> 00:24:17,642 She, the Sophia Loren part, has been a prostitute, 475 00:24:17,775 --> 00:24:20,142 and somehow over that period of time, 476 00:24:20,279 --> 00:24:21,679 she has had three sons. 477 00:24:21,814 --> 00:24:24,044 He doesn't even know she has three sons. 478 00:24:24,183 --> 00:24:25,309 And she says to him, 479 00:24:25,451 --> 00:24:27,943 "l need to get you to legitimize my children. 480 00:24:28,088 --> 00:24:29,078 "Will you marry me?" 481 00:24:29,223 --> 00:24:30,747 And he says, "Why would l marry you?" 482 00:24:30,891 --> 00:24:32,153 And she says... 483 00:24:39,533 --> 00:24:40,864 "Oh." 484 00:24:41,001 --> 00:24:44,937 Domenico tries to find out which of the lads is his, 485 00:24:45,073 --> 00:24:46,768 but he totally fails, 486 00:24:46,907 --> 00:24:49,706 since each is like him in some ways 487 00:24:49,846 --> 00:24:51,939 and completely different in others. 488 00:24:52,081 --> 00:24:55,073 ln desperation, Domenico marries Filumena 489 00:24:55,218 --> 00:24:58,415 so that his true son can have the family he needs 490 00:24:58,553 --> 00:25:01,422 and a future that one of his blood deserves. 491 00:25:02,993 --> 00:25:05,358 Filumena's final words are, 492 00:25:06,395 --> 00:25:10,663 "Ohildren are children, and they are all equal." 493 00:25:15,140 --> 00:25:19,235 And so Diane and Michael played out their final act together, 494 00:25:19,377 --> 00:25:22,778 though not knowing that it was just that. 495 00:25:22,914 --> 00:25:25,041 Did anyone know she was going to die? 496 00:25:25,784 --> 00:25:26,773 Yeah, we all knew. 497 00:25:28,453 --> 00:25:30,150 Did anyone know she was gonna die? 498 00:25:31,257 --> 00:25:32,725 - When she had cancer? - Mm-hmm. 499 00:25:32,858 --> 00:25:34,849 Yeah. Did you know? 500 00:25:36,096 --> 00:25:37,358 No, you didn't know. 501 00:25:37,497 --> 00:25:39,432 She was just a mess. 502 00:25:39,566 --> 00:25:41,591 She was very, very, very frightened. 503 00:25:41,735 --> 00:25:43,761 With so much energy, all of her energy 504 00:25:43,904 --> 00:25:48,171 was going into her uncertainty and her fear and unhappiness. 505 00:25:48,308 --> 00:25:50,504 And when l hugged her, it was like holding a-- 506 00:25:50,645 --> 00:25:53,706 l don't know if you ever have held a bird in your hand, 507 00:25:53,849 --> 00:25:56,977 the way it's terrified and you just feel its heartbeat. 508 00:25:57,119 --> 00:25:58,746 Do you know what l mean? 509 00:25:58,887 --> 00:26:00,650 She was just shaking. 510 00:26:00,788 --> 00:26:03,417 Did you get the sense that she knew she was dying? 511 00:26:04,226 --> 00:26:05,556 Yeah. 512 00:26:05,694 --> 00:26:07,525 Yeah, she knew. 513 00:26:08,598 --> 00:26:11,591 l don't think Diane ever fully realized. 514 00:26:11,734 --> 00:26:13,463 We never talked about any of the things, 515 00:26:13,604 --> 00:26:15,197 because we didn't think it was gonna happen. 516 00:26:15,339 --> 00:26:17,603 When she came out of that last operation, 517 00:26:17,741 --> 00:26:20,904 l came home one day and she was out in the driveway, 518 00:26:21,044 --> 00:26:22,306 scraping down a table 519 00:26:22,446 --> 00:26:25,074 so that she could repaint it for the house. 520 00:26:27,152 --> 00:26:30,883 So l think she didn't have any real sense. 521 00:26:31,022 --> 00:26:33,115 l said to her, "What on earth 522 00:26:33,259 --> 00:26:34,886 "are you doing out here doing the table?" 523 00:26:35,027 --> 00:26:38,257 And she said, "We got to get all these tables done. 524 00:26:38,397 --> 00:26:40,262 "Then we can have them all varnished 525 00:26:40,400 --> 00:26:42,298 "the same color and everything." 526 00:26:43,302 --> 00:26:46,738 That's not a person who's , as it was, turned out, 527 00:26:46,873 --> 00:26:49,774 four or five weeks away from death. 528 00:26:49,910 --> 00:26:54,609 That's a person who's still planning how the house is gonna look. 529 00:26:55,650 --> 00:26:58,312 As it progressed, she was more and more tired, 530 00:26:58,453 --> 00:27:00,944 and the treatments were harder and harder on her. 531 00:27:04,425 --> 00:27:06,758 Man, she fought like crazy, you know. 532 00:27:18,040 --> 00:27:19,633 What was it... 533 00:27:19,775 --> 00:27:22,712 Oan you describe her memorial service at all? 534 00:27:22,845 --> 00:27:25,508 ltjust seemed like a really big memorial service, 535 00:27:25,649 --> 00:27:27,742 and l just remember a lot of the people that spoke 536 00:27:27,885 --> 00:27:29,853 were Oanadian sort of celebrity people, 537 00:27:29,986 --> 00:27:32,751 not necessarily the people that were closest to Mom in her life, 538 00:27:32,890 --> 00:27:35,416 but l remember thinking as l was watching it, 539 00:27:35,560 --> 00:27:37,118 "Gee, it's a good memorial service, 540 00:27:37,262 --> 00:27:39,025 "and l think it's kind of nice 541 00:27:39,163 --> 00:27:40,654 "to be in show business when you die, 542 00:27:40,799 --> 00:27:43,699 "because the people that speak are good at speaking." 543 00:27:43,835 --> 00:27:45,302 She was very, very popular, 544 00:27:45,437 --> 00:27:48,271 so, as you can imagine, there were many, many people there, 545 00:27:48,408 --> 00:27:52,174 but to me it was some kind of production. 546 00:27:52,312 --> 00:27:55,281 l felt like l was at a big play or something. 547 00:28:02,256 --> 00:28:04,780 l think, in retrospect, after Mom died, 548 00:28:04,925 --> 00:28:07,052 Dad was depressed. 549 00:28:07,194 --> 00:28:10,425 He seemed very rational about it, as he always does, 550 00:28:10,564 --> 00:28:14,023 but the whole thing about him playing solitaire all the time 551 00:28:14,169 --> 00:28:17,731 and being even more isolated than usual 552 00:28:17,873 --> 00:28:20,363 all suggests that he just sort of shut down. 553 00:28:20,509 --> 00:28:23,034 l mean, going to visit him 554 00:28:23,179 --> 00:28:27,582 when he would be playing solitaire and wouldn't stop playing, 555 00:28:27,718 --> 00:28:30,447 as if he just wanted to shut the world off. 556 00:28:30,586 --> 00:28:32,383 lt was very strange. 557 00:28:32,522 --> 00:28:35,355 lt was sort of like walking into a home 558 00:28:35,492 --> 00:28:41,021 of utter neglect and almost disuse. 559 00:28:41,164 --> 00:28:42,427 And l remember Dad 560 00:28:44,503 --> 00:28:47,437 just smoking all day. 561 00:28:47,572 --> 00:28:49,403 And l remember him being very angry and upset 562 00:28:49,540 --> 00:28:51,599 about you not taking care of the dog, 563 00:28:51,743 --> 00:28:53,712 which was a little bit weird, 564 00:28:53,845 --> 00:28:57,942 'cause you seemed like a little kid that nobody was taking care of. 565 00:28:59,386 --> 00:29:02,718 lt really knocked me out, 566 00:29:02,856 --> 00:29:05,051 and the other children had gone away. 567 00:29:05,192 --> 00:29:07,022 Suddenly, there was just you and l left. 568 00:29:07,160 --> 00:29:09,321 Luckily, l had you there to look after 569 00:29:09,462 --> 00:29:11,430 as well as to look after me. 570 00:29:11,564 --> 00:29:13,327 What were you, 11 then? 571 00:29:13,466 --> 00:29:17,165 The next few years, our relationship was a very, very... 572 00:29:18,139 --> 00:29:20,074 a great period from my life. 573 00:29:20,208 --> 00:29:23,700 lt certainly was an unusual relationship, too, 574 00:29:23,844 --> 00:29:26,371 in the sense it's not very often 575 00:29:26,514 --> 00:29:28,073 that a father and a daughter 576 00:29:28,216 --> 00:29:31,550 are so close because of circumstances. 577 00:29:31,686 --> 00:29:34,519 So in a way, l felt closer to you 578 00:29:34,657 --> 00:29:36,318 than l'd ever felt about the other children, 579 00:29:36,459 --> 00:29:38,758 because there had always been Diane there as well. 580 00:29:39,463 --> 00:29:41,829 Suddenly, there was myself and this little girl. 581 00:29:41,964 --> 00:29:46,266 There were four or five very close years we had together. 582 00:29:58,349 --> 00:30:01,809 Michael remembers a time or two after Diane had died 583 00:30:01,954 --> 00:30:03,979 when the children would come up for a Sunday dinner 584 00:30:04,122 --> 00:30:05,886 to join Sarah and him, 585 00:30:06,025 --> 00:30:09,153 and he remembers how one day someone said that Sarah 586 00:30:09,295 --> 00:30:11,661 did not look at all like her father. 587 00:30:12,931 --> 00:30:16,527 lt's time to go back many years once more. 588 00:30:16,670 --> 00:30:18,160 Johnny was working in the living room 589 00:30:18,305 --> 00:30:19,932 on a list for a casting call, 590 00:30:20,073 --> 00:30:21,939 and his mother was alone in the den. 591 00:30:22,076 --> 00:30:25,409 Then he thought he heard something that sounded like distress 592 00:30:26,180 --> 00:30:30,048 and found himself being unable to resist moving a little closer. 593 00:30:30,184 --> 00:30:32,619 He stopped, and he listened, 594 00:30:32,753 --> 00:30:35,415 and there was no doubt that she was crying. 595 00:30:35,556 --> 00:30:39,618 What l overheard was Mom saying that she was pregnant, 596 00:30:40,329 --> 00:30:42,798 and that she was considering an abortion, 597 00:30:42,932 --> 00:30:45,559 and that she wasn't sure who the father was. 598 00:30:48,771 --> 00:30:50,932 But l remember Mom, whoever she was talking on the phone, 599 00:30:51,074 --> 00:30:54,043 talking about this big weekend that she and Michael had had 600 00:30:54,177 --> 00:30:56,874 and how it had reinvigorated the relationship, 601 00:30:57,014 --> 00:30:59,073 and he started to write her all these love letters 602 00:30:59,216 --> 00:31:01,081 after the weekend that they had in Montreal. 603 00:31:01,218 --> 00:31:03,983 lt was clear that you had been conceived 604 00:31:04,122 --> 00:31:05,986 while Mom was in Montreal. 605 00:31:06,124 --> 00:31:07,523 He listened for a while longer 606 00:31:07,659 --> 00:31:11,185 and then hurried guiltily back to his work in the living room. 607 00:31:11,329 --> 00:31:14,561 He said nothing, and so the event passed, 608 00:31:14,698 --> 00:31:17,191 and John kept it all to himself 609 00:31:17,336 --> 00:31:20,499 while an entire generation went to their graves. 610 00:31:20,640 --> 00:31:21,868 l guess l'd kind of blocked it. 611 00:31:22,009 --> 00:31:23,476 l guess l'd stopped thinking about it, 612 00:31:23,610 --> 00:31:26,101 because what good is it going to do? 613 00:31:26,245 --> 00:31:28,976 The family was a big enough mess already. 614 00:31:29,116 --> 00:31:32,916 Years later, when l was in my 20s, 615 00:31:33,053 --> 00:31:34,783 long after Mom had died, 616 00:31:34,923 --> 00:31:39,622 Anne Tait mentioned something about somebody in Montreal 617 00:31:39,761 --> 00:31:42,195 when Mom was in Montreal for that period of time. 618 00:31:42,331 --> 00:31:46,528 Johnny once led me into talking about that. 619 00:31:46,668 --> 00:31:50,662 Because l think l was quite tight-lipped about it. 620 00:31:50,806 --> 00:31:53,206 l thought that this actor in the play 621 00:31:53,342 --> 00:31:55,936 might have been the father. 622 00:31:56,078 --> 00:31:58,444 Your father, let's say it. 623 00:31:58,581 --> 00:32:02,643 lt makes it sound as if she was terribly promiscuous, 624 00:32:02,787 --> 00:32:05,813 which, in fact, l don't think she was. 625 00:32:05,957 --> 00:32:11,055 But l think she did consider that it was possible 626 00:32:11,196 --> 00:32:12,924 that it could be this other guy. 627 00:32:13,064 --> 00:32:14,531 And so at some point-- 628 00:32:14,666 --> 00:32:18,032 because we used to often have dinner together on weekends-- 629 00:32:18,169 --> 00:32:20,764 probably Johnny started by saying, 630 00:32:20,906 --> 00:32:22,840 "You don't look much like your father." 631 00:32:22,975 --> 00:32:24,203 l think it was Johnny. 632 00:32:24,344 --> 00:32:25,709 l want to say it was Johnny. 633 00:32:25,845 --> 00:32:27,938 And now in retrospect that l know that Johnny 634 00:32:28,080 --> 00:32:30,607 was the first of us who knew, it must have been Johnny. 635 00:32:30,750 --> 00:32:35,084 l stupidly mentioned it to Mark, l thought. 636 00:32:39,993 --> 00:32:42,154 My lawyer has said l don't have to talk to you, 637 00:32:42,296 --> 00:32:45,630 and so l'm not gonna say anything more. 638 00:32:45,767 --> 00:32:48,998 l remember Johnny saying 639 00:32:49,137 --> 00:32:51,970 that someone thought that your father 640 00:32:52,107 --> 00:32:54,598 might be someone that Mom had acted with in a play. 641 00:32:54,743 --> 00:32:56,678 l told him not to say anything to anyone, 642 00:32:56,811 --> 00:32:58,403 but then they turned it into a joke. 643 00:32:59,348 --> 00:33:01,316 And l did not participate in the joke, did l? 644 00:33:01,450 --> 00:33:03,111 l don't think l ever did. 645 00:33:03,252 --> 00:33:05,517 l remember we talked about how you didn't look like Dad, 646 00:33:05,655 --> 00:33:07,487 and Dad joked about it. 647 00:33:07,624 --> 00:33:11,424 l always thought, "She does look like me. 648 00:33:11,561 --> 00:33:14,359 "Got that little straight nose. Yeah, definitely. 649 00:33:14,498 --> 00:33:16,830 "This is all nonsense, but it's fun. 650 00:33:16,968 --> 00:33:18,992 "Who do you think your father is this week, Sarah?" 651 00:33:19,970 --> 00:33:22,064 And the joke got bigger and bigger, 652 00:33:22,206 --> 00:33:26,507 because we'd each compare you with one of these three actors. 653 00:33:26,645 --> 00:33:29,010 They all knew of the three actors in question, 654 00:33:29,147 --> 00:33:30,843 and had much fun with the characteristics 655 00:33:30,983 --> 00:33:33,680 that they had in common with Sarah. 656 00:33:33,819 --> 00:33:35,309 Sarah laughed. 657 00:33:35,454 --> 00:33:36,478 They all laughed, 658 00:33:36,622 --> 00:33:39,921 and the comparisons became a recurring source of amusement. 659 00:33:40,059 --> 00:33:43,518 Was it Tom or Wayne or Geoff? 660 00:33:44,230 --> 00:33:45,959 lf you could just take back that one line. 661 00:33:46,100 --> 00:33:51,834 Yeah. Was it Tom or Wayne or Geoff? 662 00:33:51,971 --> 00:33:54,497 Do you remember the name of the actor in the play 663 00:33:54,641 --> 00:33:56,371 that you thought might be my father? 664 00:33:56,510 --> 00:33:59,673 Yes. Of course, l remember his name. 665 00:33:59,814 --> 00:34:01,976 Do you want me to talk about that? 666 00:34:02,116 --> 00:34:03,641 lf you're comfortable. 667 00:34:03,785 --> 00:34:07,414 Well, it depends on whether he's comfortable, l would think. 668 00:34:08,358 --> 00:34:09,915 lt was Geoff Bowes. 669 00:34:10,058 --> 00:34:12,220 The thinking was that it was Geoff Bowes. 670 00:34:12,362 --> 00:34:14,922 There was, l guess, an actor named Geoff Bowes. 671 00:34:15,063 --> 00:34:16,053 Geoff Bowes. 672 00:34:20,970 --> 00:34:22,768 That's what the film's gonna be like. 673 00:34:22,905 --> 00:34:23,895 "Geoff Bowes." 674 00:34:24,041 --> 00:34:25,235 "Geoff Bowes." 675 00:34:25,376 --> 00:34:29,507 Johnny pretended that she'd mentioned Geoff Bowes 676 00:34:29,647 --> 00:34:30,635 and an affair with him, 677 00:34:30,782 --> 00:34:35,152 and so l said, "Well, okay, l'll tell you. 678 00:34:35,286 --> 00:34:36,913 "Yes, she did tell me." 679 00:34:37,055 --> 00:34:39,524 What do you remember me saying? 680 00:34:40,959 --> 00:34:44,418 l trust you more than l trust myself right now. 681 00:34:45,231 --> 00:34:48,395 At that point, l opened Face to Face with TaIent 682 00:34:48,534 --> 00:34:51,765 and looked at Geoff Bowes' picture and thought, 683 00:34:51,905 --> 00:34:52,893 "Oh, yeah, for sure. 684 00:34:53,039 --> 00:34:54,097 "Look how much she looks like him, 685 00:34:54,241 --> 00:34:55,834 "and he's short, and he has red hair." 686 00:34:55,977 --> 00:34:58,035 And you were born with bright red hair. 687 00:34:58,178 --> 00:35:01,978 l instantly flashed back to Mom making a huge deal 688 00:35:02,115 --> 00:35:03,343 about you having red hair. 689 00:35:03,484 --> 00:35:04,848 lt's like when you're lying about something, 690 00:35:04,986 --> 00:35:06,145 you overplay it? 691 00:35:06,287 --> 00:35:08,016 She had gone on and on 692 00:35:08,156 --> 00:35:10,523 about how weird it is that Sarah has red hair. 693 00:35:10,659 --> 00:35:11,819 "lt's so odd! 694 00:35:11,959 --> 00:35:14,895 "l guess my cousin Margaret-Anne has red hair." 695 00:35:15,030 --> 00:35:16,259 And that struck me, 696 00:35:16,398 --> 00:35:17,694 and then l saw him with the red hair, 697 00:35:17,833 --> 00:35:19,232 and l really did think... 698 00:35:19,369 --> 00:35:20,996 l really thought it was true. 699 00:35:22,604 --> 00:35:25,266 So at some point, l think l did start to believe it was true 700 00:35:25,408 --> 00:35:27,933 and thought someone should say something to you. 701 00:35:28,077 --> 00:35:31,070 l feel like we all had a discussion about it at some point, 702 00:35:31,215 --> 00:35:33,046 "we all" being everyone but you. 703 00:35:33,183 --> 00:35:34,878 And l think Johnny said l had a big mouth 704 00:35:35,019 --> 00:35:37,078 and that l was probably gonna tell you or something. 705 00:35:37,221 --> 00:35:39,212 And l was saying, "l think we should tell her." 706 00:35:40,724 --> 00:35:42,556 Now, l think we should leap forward to a point 707 00:35:42,693 --> 00:35:44,924 several years after Diane's death, 708 00:35:45,663 --> 00:35:48,827 when the jokes with her family round the dinner table 709 00:35:48,968 --> 00:35:50,400 were not so funny, 710 00:35:51,103 --> 00:35:52,263 and since it went further 711 00:35:52,405 --> 00:35:54,498 and named the member of the cast of Toronto 712 00:35:54,640 --> 00:35:56,801 who was her possible parent, 713 00:35:56,943 --> 00:36:00,538 she decided it was time to take the plunge. 714 00:36:00,680 --> 00:36:03,081 She phoned Geoff and asked if they could meet. 715 00:36:04,684 --> 00:36:05,743 You called... 716 00:36:07,119 --> 00:36:10,351 and we arranged to meet, 717 00:36:10,492 --> 00:36:13,359 and you wanted to know about that time in Montreal. 718 00:36:13,495 --> 00:36:15,463 l remember putting my arm around you, and l thought, 719 00:36:15,597 --> 00:36:17,394 "Oh, boy, l hope that isn't too forward or something." 720 00:36:17,532 --> 00:36:20,695 And l remember recounting some of the same tales. 721 00:36:20,835 --> 00:36:23,167 l hadn't really thought about Diane for a long time, 722 00:36:23,305 --> 00:36:26,035 so l recall being pretty sad. 723 00:36:26,842 --> 00:36:30,404 So, since l was 18, there was this rumor 724 00:36:30,546 --> 00:36:32,674 that you were my biological father. 725 00:36:34,417 --> 00:36:35,714 lt's been this bizarre thing. 726 00:36:35,851 --> 00:36:39,220 lt's like, how that rumor began, where did it come from? 727 00:36:39,355 --> 00:36:40,914 And l just wanted to ask you about that. 728 00:36:41,057 --> 00:36:44,027 Was there ever anything romantic in your relationship with Mom, 729 00:36:44,161 --> 00:36:46,526 or was it always just friendship? 730 00:36:48,499 --> 00:36:49,830 Uh, it was friendship. 731 00:36:51,603 --> 00:36:53,867 l remember you saying-- 732 00:36:54,006 --> 00:36:56,633 being surprised at you saying, 733 00:36:56,775 --> 00:37:01,040 "lt's common knowledge in my family that, uh, my... 734 00:37:01,179 --> 00:37:03,171 "that my mom was in love with you." 735 00:37:03,315 --> 00:37:05,840 And l was taken aback at that. 736 00:37:08,554 --> 00:37:09,681 l was touched. 737 00:37:17,498 --> 00:37:20,023 Everything Geoff said suggested he was certain 738 00:37:20,167 --> 00:37:23,227 that Diane had stayed faithful to Michael. 739 00:37:24,438 --> 00:37:28,205 But that seed of doubt had grown even larger in her mind. 740 00:37:29,044 --> 00:37:32,536 She thought he was a lovely, open, and generous person, 741 00:37:33,348 --> 00:37:35,976 and yet she felt he was hiding something. 742 00:37:36,686 --> 00:37:40,520 But, once again, she let the story lie. 743 00:37:40,657 --> 00:37:43,318 And so the conundrum remained just that. 744 00:37:44,160 --> 00:37:48,358 One day, she chanced to meet a Montreal producer in Toronto 745 00:37:48,497 --> 00:37:52,298 and mentions that she's going to Montreal in a couple of days, 746 00:37:52,436 --> 00:37:55,338 and the producer says, "While you're there, 747 00:37:55,473 --> 00:37:58,271 "you might want to meet up with Harry Gulkin. 748 00:37:58,408 --> 00:38:00,309 "He's an important film producer 749 00:38:00,445 --> 00:38:03,039 "that your mother worked with as a casting director 750 00:38:03,181 --> 00:38:06,810 "and can probably tell you more about your mother in those days." 751 00:38:06,951 --> 00:38:08,646 And Sarah is very pleased. 752 00:38:08,786 --> 00:38:09,912 She always likes to hear 753 00:38:10,054 --> 00:38:12,683 about her mother's life before Sarah's birth, 754 00:38:12,825 --> 00:38:14,987 and she also realized that this Harry 755 00:38:15,128 --> 00:38:16,789 may be able to shed more light 756 00:38:16,931 --> 00:38:19,990 on the possibility of her mother having had an affair 757 00:38:20,133 --> 00:38:21,430 with a member of the cast. 758 00:38:21,568 --> 00:38:23,626 And so she phones Harry 759 00:38:23,770 --> 00:38:27,206 and asks if she could get together with him for a chat. 760 00:38:27,341 --> 00:38:29,035 Hi, Sarah, and a warm welcome. 761 00:38:29,710 --> 00:38:32,178 Arnie Gelbart told me you would like to see me. 762 00:38:32,313 --> 00:38:34,544 That's good, because l would love to see you. 763 00:38:34,682 --> 00:38:37,049 l can be reached in my office this afternoon, 764 00:38:37,185 --> 00:38:38,516 or email me here during the day. 765 00:38:38,653 --> 00:38:39,984 Hi, Harry. Great to hear from you. 766 00:38:40,122 --> 00:38:43,250 l always remember my mom talking about you with such affection. 767 00:38:43,392 --> 00:38:45,053 lt'd be great to finally meet you. 768 00:38:45,193 --> 00:38:48,061 Would you be free at 3:45 to meet at Ex-Oentris for a coffee? 769 00:38:48,196 --> 00:38:49,254 He agrees, 770 00:38:49,398 --> 00:38:52,061 and a couple of days later, they meet in a restaurant. 771 00:38:52,201 --> 00:38:53,964 What happens next is what l can remember 772 00:38:54,103 --> 00:38:56,834 of Sarah's relating the event. 773 00:39:02,713 --> 00:39:05,807 l made my way to the Melies Oafe, and there you were. 774 00:39:05,950 --> 00:39:07,075 Sat down, and we began to chat, 775 00:39:07,218 --> 00:39:09,242 and you said that you had wanted to meet me 776 00:39:09,386 --> 00:39:13,153 because your mother had talked about me a lot. 777 00:39:14,025 --> 00:39:16,859 And then we talked about a million things. 778 00:39:16,996 --> 00:39:20,260 You told me how you had quit school at 15, 779 00:39:20,399 --> 00:39:22,367 and that one of the dominating reasons 780 00:39:22,501 --> 00:39:23,969 was your politics at the time 781 00:39:24,103 --> 00:39:26,469 and your desire to join the class struggle. 782 00:39:26,605 --> 00:39:28,072 That struck me as very interesting, 783 00:39:28,207 --> 00:39:29,936 because l had done exactly the same thing. 784 00:39:30,076 --> 00:39:33,375 And we became very close during that conversation. 785 00:39:33,513 --> 00:39:35,914 We found a whole number of things in common 786 00:39:36,049 --> 00:39:39,487 in terms of feelings, reactions, response. 787 00:39:39,620 --> 00:39:41,053 And l remember you saying, as soon as you met him, 788 00:39:41,189 --> 00:39:43,522 you felt at ease with him in a certain way, 789 00:39:43,658 --> 00:39:45,626 and because you felt so at ease with him, 790 00:39:45,759 --> 00:39:47,785 you had decided to ask him if he knew anything 791 00:39:47,930 --> 00:39:51,956 about this rumor about Geoff Bowes being your dad. 792 00:39:52,867 --> 00:39:55,701 You asked him the question, "Have you ever heard anything 793 00:39:55,839 --> 00:39:59,001 "about my mom having had an affair while she was in Montreal?" 794 00:39:59,142 --> 00:40:00,200 You looked up and you said, 795 00:40:00,342 --> 00:40:02,607 "Do you think it was Geoff Bowes?" 796 00:40:03,513 --> 00:40:05,004 So l said, " No." 797 00:40:05,748 --> 00:40:07,944 She said, "Do you know who it was?" 798 00:40:08,084 --> 00:40:09,416 And l said, "Yes." 799 00:40:09,553 --> 00:40:11,850 "No, l know that Geoff Bowes isn't your dad." 800 00:40:11,988 --> 00:40:12,978 And you said, "How do you know that?" 801 00:40:13,123 --> 00:40:14,522 And he said, "'Cause l'm your dad." 802 00:40:15,793 --> 00:40:19,662 He said, "lt's possible, not probable." 803 00:40:19,798 --> 00:40:21,628 l think those were the exact words you said to me on the phone. 804 00:40:21,767 --> 00:40:22,791 Were they? 805 00:40:22,933 --> 00:40:26,165 He said, " l thought that's why you wanted to speak to me, 806 00:40:26,304 --> 00:40:29,797 "because your mom and l had an affair." 807 00:40:29,941 --> 00:40:33,604 "ln fact, she had an affair with me." 808 00:40:33,746 --> 00:40:35,441 And l said, " Me." 809 00:40:40,354 --> 00:40:41,980 So you stopped for a moment, 810 00:40:42,122 --> 00:40:44,556 then you said, "Do you still think so?" 811 00:40:44,691 --> 00:40:46,523 And l said, " After talking to you 812 00:40:46,660 --> 00:40:49,823 "and looking at you for close to three hours, yes." 813 00:40:49,963 --> 00:40:51,329 l said, "What do you think?" 814 00:40:51,466 --> 00:40:54,867 And you said, "Yeah, l think so, too." 815 00:40:55,003 --> 00:40:56,971 Sarah is speechless. 816 00:40:58,073 --> 00:41:01,201 She's come all this way to find out about Geoff, 817 00:41:02,210 --> 00:41:04,679 and now she's sitting with her mother's lover. 818 00:41:13,422 --> 00:41:17,325 lt was late February of 1978. 819 00:41:17,460 --> 00:41:19,860 l was sort of mildly depressed-- 820 00:41:19,997 --> 00:41:22,398 midwinter, nothing to do, living alone-- 821 00:41:23,133 --> 00:41:25,898 and l decided to go to the Oentaur Theatre 822 00:41:26,037 --> 00:41:29,495 to see the latest production of David Fennario. 823 00:41:29,640 --> 00:41:31,938 So l went down there, and after a minute, 824 00:41:32,077 --> 00:41:33,475 as the cast came on stage, 825 00:41:33,611 --> 00:41:37,981 l was transfixed by this glorious lady who was on stage. 826 00:41:38,116 --> 00:41:39,584 Really just bowled over. 827 00:41:39,718 --> 00:41:43,677 When the play was over, l still had certain reserves of shyness, 828 00:41:43,822 --> 00:41:45,222 which still remain, 829 00:41:45,358 --> 00:41:47,589 so l didn't go backstage, 830 00:41:47,727 --> 00:41:49,524 and l decided to have a nightcap 831 00:41:49,662 --> 00:41:53,258 at what l considered then my geriatric bar, the Troika. 832 00:41:53,399 --> 00:41:54,331 l ordered a drink, 833 00:41:54,467 --> 00:41:56,230 and they had a schmaltzy Russian trio, 834 00:41:56,370 --> 00:41:57,894 and after about five minutes, 835 00:41:58,038 --> 00:42:00,563 who walks in but this lady who had been on stage 836 00:42:00,709 --> 00:42:01,903 with some other cast members, 837 00:42:02,043 --> 00:42:03,772 so l figure, " Oh, my God," 838 00:42:03,912 --> 00:42:06,881 and l sort of sidled into the middle of the group, 839 00:42:07,015 --> 00:42:08,711 and l was able to inveigle myself 840 00:42:08,850 --> 00:42:10,909 into the conversation to some degree, 841 00:42:11,051 --> 00:42:14,419 and l did try to separate Diane from the group. 842 00:42:14,556 --> 00:42:16,650 But after about an hour, it really was hopeless. 843 00:42:16,791 --> 00:42:18,919 lt wasn't gonna happen. 844 00:42:21,064 --> 00:42:22,759 When Diane left the Troika, 845 00:42:22,900 --> 00:42:24,764 l walked with them and with her, 846 00:42:24,901 --> 00:42:28,599 and l was trying again to separate Diane, 847 00:42:28,739 --> 00:42:29,762 and she said, " No, 848 00:42:29,907 --> 00:42:31,704 "but we can meet tomorrow night." 849 00:42:31,842 --> 00:42:35,334 We met every night after that for the remainder of the run, 850 00:42:35,479 --> 00:42:38,915 and there was a very strong mutual attraction-- 851 00:42:39,050 --> 00:42:40,677 very, very powerful thing. 852 00:42:41,954 --> 00:42:44,548 Harry would be down at the bottom of the stairs, 853 00:42:44,690 --> 00:42:45,747 we were in the upstairs theater, 854 00:42:45,891 --> 00:42:47,222 and our dressing room was up there, 855 00:42:47,358 --> 00:42:49,851 and it made me think of stage-door Johnnies 856 00:42:49,995 --> 00:42:52,429 from those old Broadway movies. 857 00:42:52,565 --> 00:42:54,862 l remember once he asked, "ls Diane there? 858 00:42:55,001 --> 00:42:56,399 "Oould you go and tell her that l'm here?" 859 00:42:56,535 --> 00:42:58,663 And, you know, bound back upstairs, say, " Harry's here." 860 00:42:58,804 --> 00:43:00,466 "Okay," and then run back down the stairs. 861 00:43:00,607 --> 00:43:02,006 "She's coming." 862 00:43:02,143 --> 00:43:06,044 Harry developed this great, grand passion for her, 863 00:43:06,180 --> 00:43:09,206 and l think of Harry turning to me and saying, 864 00:43:09,351 --> 00:43:10,476 "lsn't she wonderful? 865 00:43:10,619 --> 00:43:11,812 "lsn't she amazing?" 866 00:43:11,953 --> 00:43:14,717 And l just found this highly amusing, 867 00:43:14,855 --> 00:43:20,692 because l understood that he was a super-smart, sophisticated man 868 00:43:20,829 --> 00:43:22,729 with all kinds of connections to the film business, 869 00:43:22,864 --> 00:43:25,925 but his main topic of conversation with me 870 00:43:26,070 --> 00:43:28,299 was the wonderfulness of Diane. 871 00:43:28,437 --> 00:43:30,303 Which was-- l agreed with him, 872 00:43:30,440 --> 00:43:34,672 but it becomes thin in terms of conversation material after a while. 873 00:43:34,811 --> 00:43:37,746 When you're in love like that, you become utterly selfish. 874 00:43:39,650 --> 00:43:43,017 Nothing that's happening to anyone else matters at all 875 00:43:43,153 --> 00:43:45,587 or is a matter of any consideration. 876 00:43:45,724 --> 00:43:48,124 You just end up sort of 877 00:43:49,894 --> 00:43:52,488 focused, intense, 878 00:43:52,630 --> 00:43:56,691 and just wanting to consume the object of your love, 879 00:43:56,836 --> 00:44:00,271 and nothing else exists. 880 00:44:02,008 --> 00:44:04,477 l visited once during the rehearsal period, 881 00:44:04,610 --> 00:44:07,206 and then l think l went up for the opening night. 882 00:44:07,347 --> 00:44:09,338 l guess Harry would have been there. 883 00:44:09,482 --> 00:44:12,111 But he wasn't sleeping with her that night, 'cause l was. 884 00:44:13,620 --> 00:44:14,609 lt's funny, isn't it, though? 885 00:44:14,755 --> 00:44:17,691 At that party, a couple of women came up to me 886 00:44:17,824 --> 00:44:22,558 and started hectoring me about how badly l treated Diane. 887 00:44:22,696 --> 00:44:25,189 "You really put her down an awful lot, you know." 888 00:44:25,333 --> 00:44:26,733 l was quite stunned. 889 00:44:26,869 --> 00:44:28,803 Nobody before had ever... 890 00:44:30,472 --> 00:44:32,030 come right out and said that. 891 00:44:32,776 --> 00:44:36,006 l think certainly l began to think through this conversation, 892 00:44:36,145 --> 00:44:37,737 "Yeah, they're probably right. 893 00:44:37,881 --> 00:44:40,007 "l am an awful person for putting her down, 894 00:44:40,149 --> 00:44:42,710 "and if she lacks confidence, it may well be 895 00:44:42,852 --> 00:44:45,412 "because of some things that l have said in the past." 896 00:44:45,556 --> 00:44:50,219 And suddenly l thought, "l wonder if they knew about it." 897 00:44:50,361 --> 00:44:52,852 Diane had probably talked to them about it, 898 00:44:52,997 --> 00:44:54,760 that she was thinking of leaving me, 899 00:44:54,899 --> 00:44:57,367 'cause l was not much good for her confidence. 900 00:44:57,502 --> 00:45:00,766 And maybe they were sort of half warning me 901 00:45:00,905 --> 00:45:02,429 what was going on. 902 00:45:05,310 --> 00:45:07,438 Before she went back to Toronto, 903 00:45:09,115 --> 00:45:12,414 l asked her to move to Montreal and to bring her kids here. 904 00:45:12,552 --> 00:45:14,214 lt was complex and difficult. 905 00:45:14,353 --> 00:45:18,620 She had this passionate attachment to her kids and to her husband, 906 00:45:18,759 --> 00:45:22,251 and she also had this attachment to me, 907 00:45:23,030 --> 00:45:25,795 and l had an attachment which was completely crazy. 908 00:45:25,933 --> 00:45:29,426 l was besotted, just utterly besotted, 909 00:45:29,571 --> 00:45:32,131 and she was so full of life, 910 00:45:32,273 --> 00:45:34,833 and you just wanted to be there. 911 00:45:34,977 --> 00:45:36,568 You just wanted to be there. 912 00:45:36,711 --> 00:45:39,179 l mean, it was wild. 913 00:45:39,315 --> 00:45:41,179 How it would had been had we been living together, 914 00:45:41,316 --> 00:45:43,511 l really have no idea. 915 00:45:43,651 --> 00:45:47,419 You don't know what kind of clashes can... 916 00:45:48,158 --> 00:45:49,147 can develop, 917 00:45:49,292 --> 00:45:51,453 although l suspect that it would have been okay. 918 00:45:51,594 --> 00:45:53,221 l know it would have been okay. 919 00:45:58,503 --> 00:46:00,596 Both of us, both Harry and l, 920 00:46:00,737 --> 00:46:03,205 met a person who was 921 00:46:05,309 --> 00:46:07,642 bored with her life as it currently was 922 00:46:07,779 --> 00:46:09,110 and wanted something more exciting. 923 00:46:10,616 --> 00:46:13,449 Did she talk at all about her first marriage? 924 00:46:17,789 --> 00:46:19,381 l don't remember any of the detail, 925 00:46:19,525 --> 00:46:23,690 except that it was very acrimonious and exceedingly difficult, 926 00:46:23,829 --> 00:46:29,235 and her great distress over losing the kids. 927 00:46:30,304 --> 00:46:31,293 Oan you tell the story 928 00:46:31,438 --> 00:46:33,838 of Mom's relationship with your dad? 929 00:46:34,942 --> 00:46:35,931 They were married, 930 00:46:36,076 --> 00:46:40,240 and l don't know how deep her feelings were for him, 931 00:46:40,382 --> 00:46:41,679 but his feelings were deep, 932 00:46:41,815 --> 00:46:44,181 and it's awful to be in a relationship 933 00:46:44,318 --> 00:46:45,842 where one person loves the other 934 00:46:45,987 --> 00:46:48,478 much more than the other person loves them, 935 00:46:48,623 --> 00:46:49,783 and in every relationship, 936 00:46:49,926 --> 00:46:52,224 l think one person loves the other person more, 937 00:46:52,362 --> 00:46:54,329 but, hopefully, it's close, 938 00:46:54,463 --> 00:46:57,126 and, hopefully, it goes up and down a little bit, 939 00:46:57,934 --> 00:46:59,128 but it seems to me 940 00:46:59,268 --> 00:47:02,669 you never can both equally love each other the same amount. 941 00:47:02,805 --> 00:47:05,672 lt's unfortunate, but it's just a fact of life. 942 00:47:05,808 --> 00:47:09,336 George was the kind of guy that Mom's parents 943 00:47:09,480 --> 00:47:10,845 would have been very happy with. 944 00:47:10,981 --> 00:47:14,246 He had money, and he had a good job. 945 00:47:14,385 --> 00:47:17,013 So my sense has always been that she married him early, 946 00:47:17,155 --> 00:47:18,053 and she married him 947 00:47:18,189 --> 00:47:20,851 because he was the kind of person she was supposed to marry. 948 00:47:20,992 --> 00:47:23,017 l think my dad was really controlling, 949 00:47:23,162 --> 00:47:25,755 and Mom wanted to get out from underneath that. 950 00:47:25,898 --> 00:47:28,628 She was always trying to get out from under anything 951 00:47:28,767 --> 00:47:30,462 that she felt controlled her 952 00:47:30,603 --> 00:47:33,903 or made her feel like her life was very regulated. 953 00:47:34,039 --> 00:47:35,166 We all feel that way. 954 00:47:35,307 --> 00:47:37,139 l feel that way every garbage day. 955 00:47:37,277 --> 00:47:39,335 Every time l have to take out the garbage, 956 00:47:39,479 --> 00:47:40,946 it's just like, " Oh, my God." 957 00:47:41,081 --> 00:47:43,846 lt makes you realize you're just marking time, 958 00:47:43,985 --> 00:47:45,713 and it's just one of those things that... 959 00:47:47,687 --> 00:47:50,555 ln fact, l make my boyfriend take the garbage out now. 960 00:47:50,692 --> 00:47:51,818 Then l don't have to think about it. 961 00:47:51,960 --> 00:47:54,019 The trigger, the thing that compelled her 962 00:47:54,163 --> 00:47:55,685 to leave then and there, 963 00:47:55,831 --> 00:47:58,459 was that l think she really fell in love, 964 00:47:58,601 --> 00:48:01,569 and maybe realized for the first time in her life 965 00:48:01,703 --> 00:48:03,831 what her life could be. 966 00:48:03,972 --> 00:48:05,735 l think she saved herself. 967 00:48:05,874 --> 00:48:08,843 l think she grabbed on to a life buoy. 968 00:48:08,978 --> 00:48:12,540 l think she made a choice to live. 969 00:48:12,683 --> 00:48:14,708 l really, really do. 970 00:48:14,852 --> 00:48:18,447 And that was with Michael. 971 00:48:18,589 --> 00:48:20,749 She left my dad in the middle of a fight, 972 00:48:20,891 --> 00:48:22,722 threw her wedding ring in the snow, 973 00:48:22,860 --> 00:48:25,795 walked out, and then came back the next day to get us, 974 00:48:25,929 --> 00:48:27,658 and my dad had changed all the locks. 975 00:48:29,233 --> 00:48:32,260 From misbehavin' l'm in the red 976 00:48:32,972 --> 00:48:35,769 Hardly surprising, l'll never be wed 977 00:48:35,907 --> 00:48:40,776 lnstead l'm misbehavin' saving my revenue 978 00:48:40,913 --> 00:48:43,575 Ultimately, George got custody of the kids, 979 00:48:43,716 --> 00:48:47,244 and that was unheard of in the '60s, 980 00:48:47,386 --> 00:48:49,355 and it was front-page news. 981 00:48:49,488 --> 00:48:51,855 And it was apparently the first time in Oanada 982 00:48:51,992 --> 00:48:54,120 that a woman had ever lost custody of the kids, 983 00:48:54,262 --> 00:48:55,695 and it was because she left for another man, 984 00:48:55,830 --> 00:48:58,628 and she wasn't " ladylike." 985 00:49:00,501 --> 00:49:03,959 Ramifications for massive nations 986 00:49:04,105 --> 00:49:07,974 lnvolve taxation and then frustration 987 00:49:08,109 --> 00:49:12,046 What is an honest girl to do? 988 00:49:12,715 --> 00:49:14,149 l'm in a stew 989 00:49:15,719 --> 00:49:19,518 l walk the streets to balance the sheets 990 00:49:19,656 --> 00:49:23,456 My books are neat and on the beat again 991 00:49:23,593 --> 00:49:27,927 l'm misbehavin' to pay my lOUs 992 00:49:32,303 --> 00:49:33,668 l missed that line. 993 00:49:41,981 --> 00:49:45,438 l remember all of a sudden my mom not being around, 994 00:49:45,584 --> 00:49:48,178 and l can remember adults crying, 995 00:49:48,320 --> 00:49:50,687 and l couldn't believe adults would be crying. 996 00:49:50,823 --> 00:49:53,553 Seeing my mom with her knees pulled up to her chest, 997 00:49:53,693 --> 00:49:56,184 just rocking back and forth. 998 00:49:56,330 --> 00:49:58,889 l knew as a child, "The worst thing has happened. 999 00:49:59,032 --> 00:50:02,365 "l'm not sure what it is, but the worst thing is happening." 1000 00:50:02,503 --> 00:50:04,937 And l knew that there were other people 1001 00:50:05,072 --> 00:50:07,633 who were gonna decide what happened to me 1002 00:50:07,775 --> 00:50:10,039 and what happened to my mom. 1003 00:50:11,112 --> 00:50:12,306 l had no control. 1004 00:50:13,281 --> 00:50:15,772 We were never asked, 'cause had we been asked, 1005 00:50:15,918 --> 00:50:17,784 we would have said, "We want to live with our mom." 1006 00:50:17,920 --> 00:50:19,181 For sure, both of us would have. 1007 00:50:19,320 --> 00:50:22,154 At that age, that's what you want. 1008 00:50:22,291 --> 00:50:26,022 We'd have visitation with my mom once a month, 1009 00:50:26,163 --> 00:50:28,324 but we lived with my dad, 1010 00:50:28,464 --> 00:50:30,432 and there were a couple of caregivers. 1011 00:50:30,567 --> 00:50:35,197 One of them was an older woman who was physically abusive. 1012 00:50:35,339 --> 00:50:37,306 A successive step-mother who abused us. 1013 00:50:37,442 --> 00:50:39,636 You can keep this in, too. l don't care. 1014 00:50:40,645 --> 00:50:42,545 l remember when Mom used to drive us home, 1015 00:50:42,680 --> 00:50:43,874 when she'd say good-bye to us all the time, 1016 00:50:44,015 --> 00:50:45,539 she would cry and cry. 1017 00:50:45,682 --> 00:50:49,142 And l remember years later reminiscing back on that, 1018 00:50:49,287 --> 00:50:51,619 how she would cry and cry, and we'd be crying, 1019 00:50:51,757 --> 00:50:54,419 and we'd have to say good-bye and go into the house, 1020 00:50:54,560 --> 00:50:56,221 and it was like, we didn't want to leave, 1021 00:50:56,361 --> 00:50:57,886 'cause we wanted to be with her. 1022 00:51:05,905 --> 00:51:08,101 But l would think that would just eat away at you 1023 00:51:08,241 --> 00:51:09,470 every day of your life, right, 1024 00:51:09,609 --> 00:51:12,703 that you missed so many moments with your kids. 1025 00:51:12,847 --> 00:51:15,611 And that's the happy stuff, right? 1026 00:51:15,749 --> 00:51:17,910 You missed the happy stuff, but... 1027 00:51:19,020 --> 00:51:20,748 into that that you'd miss... 1028 00:51:21,889 --> 00:51:24,381 that she would have found out ultimately 1029 00:51:24,526 --> 00:51:25,720 that she not only missed that, 1030 00:51:25,860 --> 00:51:28,159 but she wasn't there to pr-- 1031 00:51:35,571 --> 00:51:37,471 She wasn't there to protect them. 1032 00:51:46,183 --> 00:51:47,707 lt's really bad being a parent. 1033 00:51:47,851 --> 00:51:48,977 Stupid. 1034 00:51:50,522 --> 00:51:52,716 'Cause you're really, you know... 1035 00:51:55,425 --> 00:51:57,291 You really, uh... 1036 00:51:58,464 --> 00:52:00,523 The thought of your kid getting hurt 1037 00:52:00,666 --> 00:52:02,656 and you not being there to protect them-- 1038 00:52:02,801 --> 00:52:04,826 you know that's gonna happen, 1039 00:52:04,970 --> 00:52:07,939 but Mom must have thought, 1040 00:52:09,375 --> 00:52:11,901 "What did l do wrong that led to this?" 1041 00:52:19,819 --> 00:52:22,288 So l think the impact must have been terrible 1042 00:52:22,422 --> 00:52:25,950 and must have made her sad all the time, right? 1043 00:52:27,428 --> 00:52:31,024 And maybe that's also what l sort of pieced together in-- 1044 00:52:31,166 --> 00:52:33,998 in making this assumption that she was just keeping busy 1045 00:52:34,135 --> 00:52:35,796 to forget the pain. 1046 00:52:38,440 --> 00:52:40,238 Did you get a sense that she felt guilty 1047 00:52:40,376 --> 00:52:42,344 about the loss of her kids? 1048 00:52:42,478 --> 00:52:43,877 Yes. 1049 00:52:44,012 --> 00:52:45,105 Oh, yes. 1050 00:52:47,384 --> 00:52:51,445 l think that it lodged a certain level of insecurity into her, 1051 00:52:51,588 --> 00:52:55,046 which l think had some bearing on her decision 1052 00:52:55,191 --> 00:52:57,922 not to come live with me. 1053 00:52:59,096 --> 00:53:01,156 l can't imagine that she didn't struggle with it, 1054 00:53:01,298 --> 00:53:03,824 but there was the fact that there was a house 1055 00:53:03,968 --> 00:53:07,029 and a bunch of kids living in it that would have kept her, 1056 00:53:07,172 --> 00:53:09,037 and l guess she would have felt 1057 00:53:09,173 --> 00:53:11,005 that that was the right choice for her children. 1058 00:53:11,710 --> 00:53:13,406 And maybe for her, too. 1059 00:53:13,546 --> 00:53:17,312 Maybe she still hoped that her and Dad 1060 00:53:17,450 --> 00:53:18,974 would fall in love again or something. 1061 00:53:21,421 --> 00:53:24,355 A few months after we had first made contact in Montreal, 1062 00:53:24,491 --> 00:53:27,858 she phoned me and she told me that she was pregnant, 1063 00:53:27,995 --> 00:53:30,555 and she said that she thought that l was the father. 1064 00:53:30,697 --> 00:53:32,529 What she communicated to me, 1065 00:53:32,666 --> 00:53:35,794 what l got from her, was almost a thrill. 1066 00:53:35,936 --> 00:53:38,565 So in terms of the relationship with Michael 1067 00:53:38,706 --> 00:53:40,264 and the house, she was upset. 1068 00:53:40,408 --> 00:53:43,071 ln terms of the relationship with me, she was thrilled. 1069 00:53:43,211 --> 00:53:46,374 l thought that would help me in my cause, in my pursuit. 1070 00:53:46,515 --> 00:53:49,450 l mean, quite apart from the anticipation of a child, 1071 00:53:49,585 --> 00:53:52,247 l felt, well, this is a quiver in my bow. 1072 00:53:54,690 --> 00:53:57,887 l mean, we have more than an affair to deal with. 1073 00:53:58,028 --> 00:53:59,427 We have a child. 1074 00:54:00,263 --> 00:54:01,993 And when you were born, 1075 00:54:02,133 --> 00:54:05,330 she sent me that picture, holding you as a tiny infant, 1076 00:54:05,468 --> 00:54:07,733 and then she sent me a picture by yourself 1077 00:54:07,872 --> 00:54:09,032 when you were one year old. 1078 00:54:12,576 --> 00:54:16,444 Subsequently, business brought me to Toronto quite frequently, 1079 00:54:16,580 --> 00:54:18,947 so l was there quite often, and l would see Diane. 1080 00:54:19,083 --> 00:54:22,076 She would come to Montreal reasonably often. 1081 00:54:22,220 --> 00:54:24,781 Diane would introduce me to all her friends, 1082 00:54:24,924 --> 00:54:27,324 so our affair was a pretty open thing, 1083 00:54:27,459 --> 00:54:28,722 because you need that, too, 1084 00:54:28,861 --> 00:54:31,351 and somehow you want that in terms of a love affair. 1085 00:54:31,496 --> 00:54:32,987 You need witnesses. 1086 00:54:33,132 --> 00:54:35,862 You need witnesses which sort of confirm you. 1087 00:54:36,003 --> 00:54:37,230 l think it was... 1088 00:54:37,370 --> 00:54:39,065 lt was very discreet. 1089 00:54:39,206 --> 00:54:42,642 l don't think it was really common knowledge. 1090 00:54:42,777 --> 00:54:45,040 l think there were a number of people who knew, 1091 00:54:45,180 --> 00:54:47,205 but nobody ever talked about it. 1092 00:54:47,347 --> 00:54:48,975 l told her l would never discuss it with anyone, 1093 00:54:49,117 --> 00:54:50,516 and l never did. 1094 00:54:51,752 --> 00:54:55,485 l promised, and she was my buddy, 1095 00:54:55,623 --> 00:54:57,021 and there was no way on God's earth 1096 00:54:57,158 --> 00:54:58,750 l was gonna talk about it. 1097 00:54:58,893 --> 00:55:00,418 l couldn't do that to her. 1098 00:55:00,562 --> 00:55:02,657 So there was this strange situation 1099 00:55:02,798 --> 00:55:04,595 of an openness of an ongoing affair, 1100 00:55:04,735 --> 00:55:07,169 which went on for, l believe, a couple of years 1101 00:55:07,303 --> 00:55:08,998 in Montreal and in Toronto, 1102 00:55:09,139 --> 00:55:13,473 and yet no possibility of it ever developing into anything more. 1103 00:55:13,610 --> 00:55:16,101 What became clear at a certain point 1104 00:55:16,247 --> 00:55:20,410 was that you were gonna grow up with Michael Polley and Diane, 1105 00:55:20,550 --> 00:55:22,178 and there was not only no point, 1106 00:55:22,320 --> 00:55:26,417 that it would be absolutely a mistake to cast a shadow on that. 1107 00:55:51,519 --> 00:55:53,544 She operated on all these levels. 1108 00:55:53,687 --> 00:55:55,348 She was loyal on all these levels. 1109 00:55:55,489 --> 00:55:58,687 l think that she had the strength and the ability 1110 00:55:58,825 --> 00:56:01,318 to keep all her loyalties going. 1111 00:56:01,462 --> 00:56:02,623 All of them. 1112 00:56:02,763 --> 00:56:04,197 The distance didn't help. 1113 00:56:07,069 --> 00:56:10,037 But on the other hand, to some degree, it intensified it, 1114 00:56:10,173 --> 00:56:12,641 because there's the longing that was involved, 1115 00:56:12,775 --> 00:56:17,736 and l think that we remained in love for a very long time. 1116 00:56:26,124 --> 00:56:30,424 l remember at Diane's funeral they said, 1117 00:56:30,562 --> 00:56:31,960 "Anybody can speak, 1118 00:56:32,096 --> 00:56:33,427 "so if you want to speak, you can speak." 1119 00:56:33,565 --> 00:56:35,430 "That," l thought, would be very stupid. 1120 00:56:35,566 --> 00:56:36,898 "ln what capacity l should speak?" 1121 00:56:37,035 --> 00:56:38,060 So l didn't . 1122 00:56:38,203 --> 00:56:41,036 When it was over, l went to say my farewells 1123 00:56:41,173 --> 00:56:43,003 and good-byes to the family, 1124 00:56:43,141 --> 00:56:46,305 and l went to put my arms around Michael, 1125 00:56:46,446 --> 00:56:48,573 and l felt that he froze in my arms, 1126 00:56:48,714 --> 00:56:50,238 that he was uncomfortable with that. 1127 00:56:50,383 --> 00:56:53,352 That's what made me think that perhaps Michael really knew, 1128 00:56:53,486 --> 00:56:54,749 perhaps she told him. 1129 00:56:54,888 --> 00:56:55,980 What? 1130 00:56:56,122 --> 00:56:57,714 Do you remember meeting Harry there? 1131 00:56:58,826 --> 00:57:00,384 l don't think he was there. Was he? 1132 00:57:00,528 --> 00:57:01,687 - Think so, yeah. - Was he there? 1133 00:57:01,828 --> 00:57:02,920 Yeah. 1134 00:57:04,498 --> 00:57:06,932 No, l didn't meet him there. 1135 00:57:07,835 --> 00:57:09,565 l remember Anne Tait, 1136 00:57:09,705 --> 00:57:12,037 who was the master of ceremonies. 1137 00:57:12,173 --> 00:57:14,005 She was speaking of Diane, and then she said, 1138 00:57:14,142 --> 00:57:16,940 "And, you know, sometimes Diane was a flirt, 1139 00:57:17,079 --> 00:57:18,808 but her heart belonged to Michael." 1140 00:57:23,218 --> 00:57:25,483 On the way out after the ceremony, 1141 00:57:25,622 --> 00:57:28,887 your Aunt Anne, Michael's sister, said to me, 1142 00:57:29,025 --> 00:57:32,393 "You see, Harry? Her heart really belonged to Michael." 1143 00:57:32,528 --> 00:57:34,326 So that sort of put pay to my sense 1144 00:57:34,465 --> 00:57:37,127 of any further contact with the Polley family. 1145 00:57:37,268 --> 00:57:39,600 lf l ever had had any sense that l should, 1146 00:57:39,737 --> 00:57:41,295 l figured l really better back right off, 1147 00:57:41,439 --> 00:57:43,929 which l did, but l found that very upsetting. 1148 00:57:44,074 --> 00:57:45,542 l found her dying upsetting, 1149 00:57:45,676 --> 00:57:48,771 then l found my inability in those circumstances 1150 00:57:48,914 --> 00:57:51,851 to do a proper farewell and to be part of it 1151 00:57:51,984 --> 00:57:55,181 something that l felt bad about and regretted. 1152 00:57:56,822 --> 00:57:59,086 Whenever Harry spoke of Diane, 1153 00:57:59,225 --> 00:58:03,491 from the beginning, he mentioned that she had had a daughter 1154 00:58:03,629 --> 00:58:05,359 as a result of their affair, 1155 00:58:05,499 --> 00:58:07,160 so it was always in the background, 1156 00:58:07,301 --> 00:58:10,328 but all those years that he never saw you, 1157 00:58:10,470 --> 00:58:12,462 it was never discussed. 1158 00:58:12,608 --> 00:58:14,598 Whenever l'd see articles about you or anything, 1159 00:58:14,742 --> 00:58:16,403 l'd say, "Harry, did you see the article?" 1160 00:58:16,545 --> 00:58:19,104 just so that he'd be aware of what was happening, 1161 00:58:19,246 --> 00:58:23,479 but the day when he went down to meet you and came home, 1162 00:58:23,618 --> 00:58:26,520 it was like the world changed. 1163 00:58:26,655 --> 00:58:31,093 He was so happy he could have a relationship with you, 1164 00:58:31,226 --> 00:58:35,459 so his whole world changed after that cafe meeting with you. 1165 00:58:35,597 --> 00:58:37,623 Through all the years that that never happened, 1166 00:58:37,768 --> 00:58:39,996 he never complained, he never said, " l wish." 1167 00:58:40,136 --> 00:58:42,503 l don't even think he said it to himself. 1168 00:58:42,640 --> 00:58:45,005 He just-- "lf it's not gonna happen, 1169 00:58:45,141 --> 00:58:46,939 "if l can't do anything about it, 1170 00:58:47,077 --> 00:58:48,204 "l don't see it. 1171 00:58:48,346 --> 00:58:49,370 "lt does not exist." 1172 00:58:49,513 --> 00:58:50,810 That's the way he lives. 1173 00:58:50,949 --> 00:58:52,644 And then you went back to Toronto, 1174 00:58:52,784 --> 00:58:57,380 and we began almost a frantic series of email exchanges 1175 00:58:57,522 --> 00:58:59,319 about continuing the encounter. 1176 00:58:59,457 --> 00:59:00,754 There was an intensity, 1177 00:59:00,892 --> 00:59:05,659 just really an incredible intensity of affection, of love. 1178 00:59:05,797 --> 00:59:07,094 l mean, it was... 1179 00:59:08,601 --> 00:59:11,468 Having gotten to know you, much of that has dissipated. 1180 00:59:11,605 --> 00:59:12,765 lt's gone away, but... 1181 00:59:15,108 --> 00:59:18,375 But itjust was really... 1182 00:59:21,514 --> 00:59:23,813 Hi, Harry. lt was great to meet you. 1183 00:59:23,952 --> 00:59:26,215 A complete pleasure and quite an occasion. 1184 00:59:26,354 --> 00:59:28,015 l had no idea it would be so eventful. 1185 00:59:28,857 --> 00:59:29,846 lt was really just an afterthought 1186 00:59:29,991 --> 00:59:31,653 to ask you about my mother's personal life. 1187 00:59:31,793 --> 00:59:34,228 ltjust came out of feeling very comfortable with you 1188 00:59:34,363 --> 00:59:37,127 and thinking, "Why not ask him what he knows?" 1189 00:59:37,266 --> 00:59:40,463 And then what a delight to get so much information. 1190 00:59:41,170 --> 00:59:43,001 l hope we can stay in touch. 1191 00:59:43,140 --> 00:59:44,732 lt was so great to spend some time. 1192 00:59:45,408 --> 00:59:47,137 Now l'll watch the documentary about you. 1193 00:59:47,276 --> 00:59:48,971 What a handy tool in a situation like this 1194 00:59:49,112 --> 00:59:52,844 to have an educational DVD on your previously unknown biological father. 1195 00:59:52,983 --> 00:59:54,349 Hilarious. 1196 00:59:54,485 --> 00:59:58,819 Making his way from communism to commerce to culture, 1197 00:59:59,624 --> 01:00:01,956 Harry's many lives sometimes feel 1198 01:00:02,093 --> 01:00:05,552 like the crossword patches of a harlequin costume. 1199 01:00:05,696 --> 01:00:08,859 When l first met Harry, he was a film producer, 1200 01:00:09,000 --> 01:00:10,263 and Lies My Father ToId Me 1201 01:00:10,402 --> 01:00:13,861 had won Hollywood's Golden Globe for Best Foreign Film. 1202 01:00:14,007 --> 01:00:17,807 The script by Ted Allan was nominated for an Oscar. 1203 01:00:17,944 --> 01:00:19,241 Lies My Father ToId Me 1204 01:00:19,378 --> 01:00:21,642 gave the fledgling Oanadian film industry 1205 01:00:21,781 --> 01:00:24,773 artistic and professional credentials. 1206 01:00:24,918 --> 01:00:26,580 Hello again, Sarah. 1207 01:00:26,719 --> 01:00:27,879 l confess our encounter 1208 01:00:28,021 --> 01:00:30,512 has stayed uppermost in my consciousness, too. 1209 01:00:30,658 --> 01:00:33,957 The emotions are conflicting: joy at discovery, 1210 01:00:34,095 --> 01:00:36,360 sweet memory obscured by sadness, 1211 01:00:36,498 --> 01:00:38,989 and some concern as to how this reasonable, 1212 01:00:39,134 --> 01:00:43,662 but unproven assumption might affect you, as well as your family. 1213 01:00:43,805 --> 01:00:46,536 We really need to take some time out to discuss this. 1214 01:00:46,676 --> 01:00:49,143 Meanwhile, l suspect it would be prudent 1215 01:00:49,277 --> 01:00:51,974 not to broadcast this putative discovery. 1216 01:00:52,115 --> 01:00:55,882 ln that respect, you would not be following in Diane's footsteps. 1217 01:00:56,019 --> 01:00:58,647 She was apparently very pleased with the idea 1218 01:00:58,788 --> 01:01:01,781 and didn't hesitate to share it with some others. 1219 01:01:01,925 --> 01:01:03,756 What is beyond dispute 1220 01:01:03,894 --> 01:01:06,557 is that we have become close and loving friends. 1221 01:01:07,231 --> 01:01:08,255 Hi there. 1222 01:01:08,398 --> 01:01:10,594 l would love to discuss this some more. 1223 01:01:10,734 --> 01:01:12,965 lt's been interesting talking to my brother, Johnny, about it. 1224 01:01:13,972 --> 01:01:16,237 We're both tremendously afraid of my dad finding out. 1225 01:01:17,176 --> 01:01:19,200 lt would destroy him, l think, 1226 01:01:19,345 --> 01:01:22,576 so l'm quite resolved to not let him know about our conversation. 1227 01:01:22,715 --> 01:01:25,582 However, l have been thinking that l'd really love to know for myself. 1228 01:01:25,718 --> 01:01:27,447 l'm not sure why, but it feels like an odd question 1229 01:01:27,586 --> 01:01:29,383 to not have answered once it's been raised. 1230 01:01:29,522 --> 01:01:33,220 Now was the moment when Sarah suggested that a DNA test 1231 01:01:33,360 --> 01:01:35,329 would settle the matter once and for all. 1232 01:01:35,462 --> 01:01:38,433 Harry resisted and said he'd like to think it over. 1233 01:01:38,566 --> 01:01:39,896 He was worried what effect 1234 01:01:40,034 --> 01:01:41,969 it would have on Michael and his family 1235 01:01:42,103 --> 01:01:44,435 if it turned out that Harry was the father, 1236 01:01:44,572 --> 01:01:46,540 and he wasn't too sure how he would feel 1237 01:01:46,674 --> 01:01:49,268 if Michael turned out to be the sperm donor. 1238 01:01:49,410 --> 01:01:52,744 To save all hurt, why not leave things as they are? 1239 01:01:52,881 --> 01:01:54,508 Dad, can you take that line back again? 1240 01:01:54,650 --> 01:01:55,640 Yeah. 1241 01:01:55,784 --> 01:01:59,914 To save all hurt, why not leave things as they are? 1242 01:02:03,160 --> 01:02:05,992 The weekend you came to do the DNA test, 1243 01:02:06,129 --> 01:02:08,860 you walked in the door, and it was kind of like, 1244 01:02:08,998 --> 01:02:11,193 "Well, let's put the spit on the stick first 1245 01:02:11,334 --> 01:02:12,359 "and get it over with." 1246 01:02:12,502 --> 01:02:13,902 l think it was one of the first things we did. 1247 01:02:14,038 --> 01:02:15,335 You came in, you sat down, 1248 01:02:15,472 --> 01:02:16,666 get out the stick, you both spit. 1249 01:02:16,808 --> 01:02:18,776 You put 'em in, and so we got that 1250 01:02:18,910 --> 01:02:20,775 out of the way with lots of laughter. 1251 01:02:20,911 --> 01:02:23,882 And then l think you were staying in our office, 1252 01:02:24,015 --> 01:02:28,349 and Oathy had given Harry a picture of herself with a big smile, 1253 01:02:28,486 --> 01:02:30,011 and l had put it on his desk. 1254 01:02:30,155 --> 01:02:33,182 And you look at the picture, and you said, 1255 01:02:33,325 --> 01:02:36,489 "Oh, my God, we've got the same mouth!" 1256 01:02:36,630 --> 01:02:39,393 So l ran in, and l looked at the picture, 1257 01:02:39,533 --> 01:02:41,693 and l looked at your smile, and l looked at Oathy's , 1258 01:02:41,835 --> 01:02:45,396 and l thought, "You know, this is gonna work. 1259 01:02:45,540 --> 01:02:47,700 "This is the same family." 1260 01:02:48,542 --> 01:02:51,841 On Monday, January the 22nd, 2007, 1261 01:02:52,512 --> 01:02:54,344 Sarah's life changed forever. 1262 01:02:55,349 --> 01:02:58,945 She opened the registered letter and read the results. 1263 01:02:59,088 --> 01:03:03,855 lt recorded that Harry Gulkin was Sarah Polley's biological father, 1264 01:03:03,993 --> 01:03:07,588 and that the test results were 99% certain. 1265 01:03:07,729 --> 01:03:10,528 99.97% sure. 1266 01:03:10,667 --> 01:03:12,998 That was the level of probability. 1267 01:03:13,135 --> 01:03:16,469 l won't even try to guess what her thoughts were 1268 01:03:16,606 --> 01:03:19,770 as she digested that stunning discovery. 1269 01:03:21,412 --> 01:03:25,280 28 years of sitting on something like that is a long time, 1270 01:03:25,416 --> 01:03:28,943 and having the ability to know it indeed is true 1271 01:03:29,086 --> 01:03:31,554 was just sheer delight. 1272 01:03:31,690 --> 01:03:33,020 Exuberance. 1273 01:03:33,157 --> 01:03:38,619 "lt's 99.9997 sure. l'm her father. Yay." 1274 01:03:38,764 --> 01:03:40,926 l use the expression "the honeymoon period." 1275 01:03:41,067 --> 01:03:42,761 Nothing but, "lsn't life wonderful?" 1276 01:03:42,902 --> 01:03:44,631 A long time coming. 1277 01:03:44,770 --> 01:03:45,760 Hi, Sarah. 1278 01:03:46,473 --> 01:03:48,336 l want to get up to Toronto as soon as feasible 1279 01:03:48,474 --> 01:03:50,909 during one of the next few weekends 1280 01:03:51,044 --> 01:03:53,603 so that l can introduce Oathy to her kid sister, 1281 01:03:53,746 --> 01:03:55,008 that is, if you're up for it. 1282 01:03:55,148 --> 01:03:56,775 lt is understood that all of this will be done 1283 01:03:56,917 --> 01:04:00,877 with the understanding that the news is not for general consumption. 1284 01:04:01,022 --> 01:04:03,081 As for me, my heart is dancing. 1285 01:04:03,224 --> 01:04:07,126 Sarah, for me, you're the bearer and the incarnation of pure joy. 1286 01:04:07,263 --> 01:04:09,126 Love, Harry/Daddy. 1287 01:04:09,264 --> 01:04:11,027 l opened the door. You were at the door. 1288 01:04:12,667 --> 01:04:15,033 And you were wearing 1289 01:04:15,171 --> 01:04:17,662 the identical sweatshirt l was wearing. 1290 01:04:17,807 --> 01:04:20,072 l have yet to see anyone else wear that sweatshirt. 1291 01:04:20,209 --> 01:04:22,075 And then, of course, you smiled, 1292 01:04:22,212 --> 01:04:26,148 and l saw the identical gummy grin that l have 1293 01:04:26,282 --> 01:04:28,978 that l haven't seen on very many people, either. 1294 01:04:29,118 --> 01:04:31,485 l went, "Yeah, we share DNA, that's for sure." 1295 01:04:31,621 --> 01:04:34,089 We express ourselves, l think, in a really similar way. 1296 01:04:34,224 --> 01:04:37,455 We wave our arms around, we giggle a lot, 1297 01:04:37,595 --> 01:04:41,726 and then we realized that we could talk our heads off 1298 01:04:41,866 --> 01:04:43,129 for hours and hours and hours and hours 1299 01:04:43,268 --> 01:04:45,064 and never run out of things to say. 1300 01:04:46,138 --> 01:04:48,834 Hi, Harry. Still thinking about the weekend. 1301 01:04:48,974 --> 01:04:51,465 lt was so great to meet Oathy and spend some time with you. 1302 01:04:52,144 --> 01:04:54,375 l think our Passover plans are all in order. 1303 01:04:54,514 --> 01:04:56,572 First time l've ever written that. 1304 01:04:56,716 --> 01:04:59,947 l'm having a strange onslaught of guilt about my dad in all this. 1305 01:05:00,654 --> 01:05:04,351 Sorting it through, but it's not at all easy or uncomplicated, 1306 01:05:04,492 --> 01:05:05,857 as you warned. 1307 01:05:05,993 --> 01:05:08,622 l'm sure time will make things clearer and easier. 1308 01:05:08,763 --> 01:05:10,525 Looking forward to seeing you again soon. 1309 01:05:11,332 --> 01:05:13,357 Nothing could change about her love for Michael 1310 01:05:13,502 --> 01:05:15,197 or for those who had suddenly become 1311 01:05:15,335 --> 01:05:17,566 half-sisters and half-brothers, 1312 01:05:17,705 --> 01:05:21,837 but now she had an entire new half-family to get to know. 1313 01:05:23,479 --> 01:05:25,344 Soon after reading that registered letter, 1314 01:05:25,481 --> 01:05:28,314 Sarah tells the news to her brothers and sisters, 1315 01:05:28,451 --> 01:05:31,715 and the question whether l should be told is now raised. 1316 01:05:31,854 --> 01:05:34,015 lt seems that only Mark felt l could handle it, 1317 01:05:34,158 --> 01:05:35,625 but the consensus was 1318 01:05:35,759 --> 01:05:38,522 that there really was no need to risk upsetting me, 1319 01:05:38,662 --> 01:05:41,757 and life could continue smoothly with me in ignorance. 1320 01:05:42,433 --> 01:05:43,695 Oan you talk about the impact 1321 01:05:43,835 --> 01:05:46,633 that this news had on our family? 1322 01:05:46,770 --> 01:05:50,104 l don't get the sense that much changed in our family. 1323 01:05:50,910 --> 01:05:52,604 Oh, except that we all got divorced. 1324 01:05:54,712 --> 01:05:56,237 Forgot about that. Whoops. 1325 01:05:57,949 --> 01:06:01,886 Except all three daughters got divorced. 1326 01:06:02,021 --> 01:06:03,683 Yep. Good point. 1327 01:06:04,891 --> 01:06:06,119 Good point. 1328 01:06:06,259 --> 01:06:08,227 Yeah. God, l guess we all... 1329 01:06:08,929 --> 01:06:11,090 We all had interesting reactions to it. 1330 01:06:11,231 --> 01:06:13,630 l feel like Mark worked the other way. 1331 01:06:13,767 --> 01:06:16,635 He worked to solidify the family he had, 1332 01:06:16,770 --> 01:06:18,931 and we three daughters hightailed it. 1333 01:06:22,109 --> 01:06:23,508 So, other than that, nothing. 1334 01:06:25,280 --> 01:06:27,543 lt does sort of make you alter the way 1335 01:06:27,683 --> 01:06:30,311 that you look at your relationship. 1336 01:06:30,452 --> 01:06:35,480 A truth like that that opens up kind of begets other truths, 1337 01:06:35,625 --> 01:06:38,559 and when you discover truths like that, 1338 01:06:38,694 --> 01:06:43,325 how you think about truths within that are concealed. 1339 01:06:44,567 --> 01:06:45,762 l suppose, as much as anything, 1340 01:06:45,902 --> 01:06:48,895 when you hear about someone doing that 1341 01:06:49,038 --> 01:06:50,267 and breaking the rules, 1342 01:06:50,407 --> 01:06:53,103 it breaks a kind of taboo, and it makes you think, 1343 01:06:53,244 --> 01:06:55,405 "We're all struggling with the same kinds of problems, 1344 01:06:55,547 --> 01:06:58,072 "and look at the mess she got into 1345 01:06:58,216 --> 01:07:00,479 "trying to look like everything was okay." 1346 01:07:00,618 --> 01:07:03,086 lt seemed to me like it was difficult for Mark. 1347 01:07:03,221 --> 01:07:06,123 l think the biggest thing with him l got 1348 01:07:06,258 --> 01:07:07,886 was that he was disappointed in Mom. 1349 01:07:08,660 --> 01:07:10,060 Did you get that? 1350 01:07:10,195 --> 01:07:11,220 l think that was it. 1351 01:07:11,998 --> 01:07:13,828 He was disappointed and sort of surprised, 1352 01:07:13,966 --> 01:07:16,958 and l guess l wasn't . 1353 01:07:17,104 --> 01:07:18,627 l think the main thing that l felt 1354 01:07:18,772 --> 01:07:20,932 after hearing the news about Harry 1355 01:07:21,074 --> 01:07:24,339 was my feeling critical of Mom 1356 01:07:24,478 --> 01:07:26,344 and thinking how she didn'tjust have an affair. 1357 01:07:26,481 --> 01:07:29,711 She was reckless, presumably, in terms of birth control, 1358 01:07:29,851 --> 01:07:31,876 and ends up having a baby. 1359 01:07:32,020 --> 01:07:36,855 To think how crazy it was of her to be that out of control, 1360 01:07:36,991 --> 01:07:40,825 it's a pretty scary scenario, the idea of having a kid 1361 01:07:40,962 --> 01:07:44,091 that belongs to someone else biologically, 1362 01:07:44,233 --> 01:07:46,327 and you have to try to carry on your life, 1363 01:07:46,468 --> 01:07:49,370 hiding that fact from the people you're closest to. 1364 01:07:49,506 --> 01:07:51,974 The complexity of lying about it, 1365 01:07:52,108 --> 01:07:56,044 and the stress that that would put on your life is a bit terrifying. 1366 01:07:56,179 --> 01:07:58,648 lt's a real lesson about birth control 1367 01:07:58,782 --> 01:08:00,773 when you're having affairs, if nothing else. 1368 01:08:01,651 --> 01:08:02,879 Thanks a lot. 1369 01:08:03,788 --> 01:08:05,722 And then we'd all be better off. 1370 01:08:05,856 --> 01:08:07,757 lt's like This Is a WonderfuI Life. 1371 01:08:09,127 --> 01:08:11,185 Oh, no, it was the reverse, wasn't it? 1372 01:08:12,029 --> 01:08:13,224 lt's the middle of September, 1373 01:08:13,365 --> 01:08:17,131 and Sarah went to Montreal for the shoot of Mr. Nobody. 1374 01:08:17,269 --> 01:08:18,931 Little time in all that to consider 1375 01:08:19,071 --> 01:08:21,699 whether she should tell me of the DNA test. 1376 01:08:21,840 --> 01:08:26,574 Sarah is on set shooting a scene as a young Neanderthal woman. 1377 01:08:26,713 --> 01:08:30,172 l often have this dream. Some prehistoric time. 1378 01:08:32,286 --> 01:08:33,776 l can hear you screaming. 1379 01:08:36,789 --> 01:08:40,591 l chase the bear, and you're not afraid anymore. 1380 01:08:41,528 --> 01:08:42,825 Sarah is sitting around 1381 01:08:42,963 --> 01:08:46,456 in her makeup and prosthetic Neanderthal forehead 1382 01:08:46,601 --> 01:08:49,867 when she gets a phone call from a reporter in Toronto. 1383 01:08:50,005 --> 01:08:52,200 He tells her that he's just heard the story 1384 01:08:52,340 --> 01:08:54,901 of her discovering her lost biological father 1385 01:08:55,044 --> 01:08:57,444 and would like to run it in his Toronto newspaper 1386 01:08:57,579 --> 01:09:00,812 with her reaction to this amazing discovery. 1387 01:09:00,951 --> 01:09:03,043 Sarah is appalled. 1388 01:09:03,185 --> 01:09:05,381 She has not told me, and at this juncture 1389 01:09:05,521 --> 01:09:07,616 is not sure that she ever will. 1390 01:09:07,758 --> 01:09:08,817 She begins to cry 1391 01:09:08,960 --> 01:09:10,791 and begs the reporter not to run the story, 1392 01:09:10,928 --> 01:09:12,919 because she's not yet told her father. 1393 01:09:13,063 --> 01:09:15,726 The reporter points out that it's a very happy story, 1394 01:09:15,867 --> 01:09:17,857 and there's no reason to cry about it, 1395 01:09:18,002 --> 01:09:20,061 but Sarah cries even harder. 1396 01:09:20,204 --> 01:09:22,537 She runs out into the street with her cell phone 1397 01:09:22,673 --> 01:09:24,266 so that no one on the set will see her, 1398 01:09:24,410 --> 01:09:27,573 and she crosses to a park and seeks refuge on a bench. 1399 01:09:27,713 --> 01:09:29,874 There she begs the man not to go ahead, 1400 01:09:30,016 --> 01:09:33,075 at least until she's contacted her father. 1401 01:09:33,219 --> 01:09:36,620 Sarah continued her cry for some minutes after the call, 1402 01:09:36,757 --> 01:09:38,553 and then she noticed that a considerable number of people 1403 01:09:38,691 --> 01:09:39,716 were looking at her, 1404 01:09:39,859 --> 01:09:42,420 and she recalls thinking how different Montrealers were 1405 01:09:42,562 --> 01:09:44,189 from their Toronto counterparts, 1406 01:09:44,330 --> 01:09:46,525 who, observing a young girl in tears, 1407 01:09:46,666 --> 01:09:48,464 would have pretended it never happened. 1408 01:09:48,602 --> 01:09:52,265 She went back into the studio to wash her tear-stained face, 1409 01:09:52,407 --> 01:09:54,067 and there was this Neanderthal woman, 1410 01:09:54,208 --> 01:09:55,835 staring at her in the mirror. 1411 01:09:58,547 --> 01:10:01,539 You see, you just can't keep the mask of Oomedy at bay. 1412 01:10:02,285 --> 01:10:05,549 lt watches old Tragedy doing his bit, 1413 01:10:05,687 --> 01:10:08,282 and the moment he lets his guard down, 1414 01:10:08,424 --> 01:10:11,451 old Oomedy turns up the corners of his mouth. 1415 01:10:12,329 --> 01:10:15,093 But it was an alarming and unforeseen turn of events, 1416 01:10:15,231 --> 01:10:16,358 and Sarah now knew 1417 01:10:16,500 --> 01:10:18,832 that she would have to tell me everything. 1418 01:10:18,969 --> 01:10:21,335 Sarah was at last able to email me 1419 01:10:21,472 --> 01:10:24,930 that she was leaving Montreal on Thursday the 24th, 1420 01:10:25,075 --> 01:10:28,409 and that she would like to come round to my place for tea. 1421 01:10:28,545 --> 01:10:30,741 Thursday came, and l cleaned off the table 1422 01:10:30,882 --> 01:10:34,183 and made a bit of an effort to clean up my living space a little. 1423 01:10:34,320 --> 01:10:38,086 l even swatted my fly, which is rare. 1424 01:10:38,224 --> 01:10:41,751 Flies are frequently my companions in this loft. 1425 01:10:41,894 --> 01:10:44,055 They invariable arrive only one at a time, 1426 01:10:44,197 --> 01:10:46,858 and l do my best to make them feel comfortable. 1427 01:10:47,000 --> 01:10:50,060 l told you already that l'm not a particularly sociable person. 1428 01:10:50,203 --> 01:10:53,401 There's not doubt that l'm more at ease with flies, 1429 01:10:53,541 --> 01:10:55,031 or at least solitary ones. 1430 01:10:55,176 --> 01:10:57,371 l must confess that l talk to them, 1431 01:10:57,512 --> 01:11:00,538 and l'm not at all discomforted by their failure to reply. 1432 01:11:01,248 --> 01:11:04,047 And they're alone, like me. 1433 01:11:04,819 --> 01:11:05,911 Sorry about this digression, 1434 01:11:06,052 --> 01:11:07,213 but l hope it'll give you some idea 1435 01:11:07,355 --> 01:11:11,952 of the sacrifice l'd made with my swatter before Sarah's arrival. 1436 01:11:12,095 --> 01:11:14,893 And once she got here, l made her sit down at the table 1437 01:11:15,565 --> 01:11:18,397 and went right into my main entertainment to the meal, 1438 01:11:18,535 --> 01:11:21,196 which was the story of Anna Christie, 1439 01:11:21,337 --> 01:11:24,102 which led to my demonstration of the acting of drunkenness 1440 01:11:24,240 --> 01:11:26,175 throughout the 20th century. 1441 01:11:26,309 --> 01:11:28,471 The night before, l'd seen Garbo in her first talkie 1442 01:11:28,611 --> 01:11:30,876 along with Marie Dressler, 1443 01:11:31,015 --> 01:11:33,246 and l found her acting fascinating. 1444 01:11:33,385 --> 01:11:34,409 You know, l can go on 1445 01:11:34,553 --> 01:11:36,986 about these thespian matters for some hours. 1446 01:11:41,260 --> 01:11:44,285 So, the tea and the rice pudding were already on the table 1447 01:11:44,430 --> 01:11:46,989 in front of Sarah before she got a chance to speak. 1448 01:11:47,131 --> 01:11:50,329 And you were sitting on the opposite side of the table from me, 1449 01:11:51,704 --> 01:11:53,263 obviously waiting for me to finish, 1450 01:11:53,406 --> 01:11:55,307 but l didn't think you had anything important to say. 1451 01:11:55,442 --> 01:11:57,272 l thought we were just gonna chat, 1452 01:11:57,410 --> 01:12:00,278 and so when l finally got to the end of my story, 1453 01:12:00,414 --> 01:12:03,383 you said something like, "The reason l wanted to come and see you 1454 01:12:03,516 --> 01:12:07,386 "is that l have something kind of important to tell you." 1455 01:12:07,521 --> 01:12:09,386 Then you started into the story, 1456 01:12:09,524 --> 01:12:14,394 and it took you quite a while to get to the moment of truth, 1457 01:12:14,529 --> 01:12:16,327 if we can use that expression. 1458 01:12:16,999 --> 01:12:21,368 That great moment of truth when l suddenly realized, 1459 01:12:22,538 --> 01:12:23,971 "Oh, my God, what she's saying 1460 01:12:24,106 --> 01:12:28,805 "is that l'm not actually her biological father." 1461 01:12:32,449 --> 01:12:35,112 l sat there in abject silence, 1462 01:12:35,252 --> 01:12:36,550 as Sarah must have done 1463 01:12:36,687 --> 01:12:38,746 when she found that Harry was her father. 1464 01:12:39,823 --> 01:12:42,452 Thoughts ran in and out of my mind. 1465 01:12:43,294 --> 01:12:46,161 "That's impossible. lt couldn't be. 1466 01:12:46,297 --> 01:12:47,764 "l'm dreaming." 1467 01:12:50,602 --> 01:12:52,229 l was quite stunned. 1468 01:12:53,572 --> 01:12:59,374 My God, all this stuff we'd been joking about for years, 1469 01:12:59,512 --> 01:13:01,537 it's actually true. 1470 01:13:01,681 --> 01:13:04,775 lt took me a while to recover, and... 1471 01:13:07,720 --> 01:13:10,587 And then l remember saying... 1472 01:13:11,324 --> 01:13:14,021 "Harry? Harry Gulkin?" 1473 01:13:14,161 --> 01:13:15,992 And then you said something like, 1474 01:13:16,130 --> 01:13:17,928 "But it doesn't make any difference, does it?" 1475 01:13:18,066 --> 01:13:22,162 And l said, " No, it doesn't make any difference at all, 1476 01:13:22,304 --> 01:13:23,601 "not to you and l, 1477 01:13:23,739 --> 01:13:25,170 "in terms of our relationship. 1478 01:13:25,306 --> 01:13:27,867 "lt's still exactly the same as it was before." 1479 01:13:31,780 --> 01:13:34,841 And then l remember you came round the table 1480 01:13:34,984 --> 01:13:37,612 and put your arm round my shoulder and said, 1481 01:13:37,754 --> 01:13:40,722 "No, l'm so glad it doesn't make any difference, does it?" 1482 01:13:41,657 --> 01:13:43,216 And l was, uh... 1483 01:13:43,360 --> 01:13:44,657 l thought it was funny. 1484 01:13:44,795 --> 01:13:47,730 That's the closest we've been in quite a few years, 1485 01:13:47,864 --> 01:13:49,525 to put your arm round me and say, 1486 01:13:49,667 --> 01:13:51,759 "Dad, it doesn't make any difference." 1487 01:13:53,338 --> 01:13:57,639 And l suppose l asked you a few more questions then about it, 1488 01:13:57,776 --> 01:14:03,715 because it was a tremendous story you were telling me, 1489 01:14:03,849 --> 01:14:06,181 and so many little coincidences 1490 01:14:06,317 --> 01:14:09,048 and strange things had happened. 1491 01:14:10,890 --> 01:14:12,049 And suddenly, l began to realize, 1492 01:14:12,191 --> 01:14:15,389 "My God, this is a great story. 1493 01:14:15,527 --> 01:14:18,521 "This is a great, great story." 1494 01:14:19,266 --> 01:14:22,064 l mean, l enjoy writing, but l can't get started, 1495 01:14:22,202 --> 01:14:25,297 because l never have any ideas about what l want to write about. 1496 01:14:25,439 --> 01:14:28,772 And since this came up, it started me off, 1497 01:14:28,909 --> 01:14:31,070 realizing how many fascinating stories 1498 01:14:31,213 --> 01:14:33,339 there are to be told in one's own life 1499 01:14:33,481 --> 01:14:34,915 without having to try to look 1500 01:14:35,049 --> 01:14:37,382 for what's an interesting story outside. 1501 01:14:37,520 --> 01:14:41,183 l began to realize what a remarkable story 1502 01:14:41,324 --> 01:14:43,086 she had thrown into my lap. 1503 01:14:43,226 --> 01:14:46,559 Gradually, l began to build up a picture of the whole thing, 1504 01:14:47,563 --> 01:14:51,294 and so much of Diane's past and of my own actions 1505 01:14:51,434 --> 01:14:53,334 appeared in a different light. 1506 01:14:53,469 --> 01:14:56,701 The revelations had awoken an obsession in me 1507 01:14:56,840 --> 01:15:00,470 to tell the whole story to anyone who would listen. 1508 01:15:00,611 --> 01:15:04,070 My growing enthusiasm for the narrative itself, 1509 01:15:04,214 --> 01:15:07,651 as well as the constant re-evaluation of my own past, 1510 01:15:07,786 --> 01:15:10,550 drove me around my room for two days, 1511 01:15:10,689 --> 01:15:11,814 and then on Saturday, 1512 01:15:11,957 --> 01:15:14,516 l was finally able to send an email to Sarah 1513 01:15:14,660 --> 01:15:17,060 with this summary of my thoughts: 1514 01:15:17,763 --> 01:15:19,026 My dear Sarah, 1515 01:15:19,165 --> 01:15:22,761 my mind has been racing over the past 24 hours. 1516 01:15:22,903 --> 01:15:26,498 Getting as many of my thoughts down on paper will, l hope, 1517 01:15:26,640 --> 01:15:29,404 stop that feverish mental pursuit 1518 01:15:29,543 --> 01:15:32,604 and put it all into what is my perspective. 1519 01:15:32,747 --> 01:15:36,409 Whatever we do, we must not put any blame on Diane 1520 01:15:36,550 --> 01:15:40,544 for those events that took place in 1978. 1521 01:15:41,423 --> 01:15:44,118 We had been married then for over ten years, 1522 01:15:44,259 --> 01:15:46,659 and our union was not a perfect one. 1523 01:15:46,795 --> 01:15:50,925 She had already experienced one major disaster in her life 1524 01:15:51,066 --> 01:15:53,159 with the breakdown of her first marriage 1525 01:15:53,302 --> 01:15:55,634 and the subsequent loss of the two children 1526 01:15:55,771 --> 01:15:57,602 that she loved so much. 1527 01:15:57,740 --> 01:16:00,175 And now here she was stuck with a husband who was useless 1528 01:16:00,310 --> 01:16:02,245 at making her feel wanted, 1529 01:16:02,379 --> 01:16:05,473 and so when she went to Montreal to do Toronto, 1530 01:16:05,615 --> 01:16:08,244 it's scarcely surprising that when love was expressed 1531 01:16:08,385 --> 01:16:10,876 and then offered to her, she took it. 1532 01:16:11,589 --> 01:16:13,955 l'd always told her she should take a lover 1533 01:16:14,092 --> 01:16:16,025 any time she felt me inadequate, 1534 01:16:16,160 --> 01:16:17,719 just so long as she did not think 1535 01:16:17,862 --> 01:16:20,297 of leaving Mark and Jo or me. 1536 01:16:20,432 --> 01:16:22,663 Of course, she would never have left another two children, 1537 01:16:22,801 --> 01:16:25,565 and l would never have disputed her claim for custody, 1538 01:16:25,705 --> 01:16:29,038 so it was clearly my own future that l was worried about. 1539 01:16:30,243 --> 01:16:32,234 And so we arrive at the affair with Harry, 1540 01:16:32,378 --> 01:16:35,348 and, not unexpectedly, it took place at the same time 1541 01:16:35,481 --> 01:16:39,213 as l made one or two visits to see her in Montreal. 1542 01:16:39,353 --> 01:16:41,514 During those visits, l made love to her, 1543 01:16:41,656 --> 01:16:44,454 and there was something of a renewal of the passion 1544 01:16:44,592 --> 01:16:46,752 we felt when we first lived together. 1545 01:16:47,595 --> 01:16:50,463 Diane must have been taken aback, l would guess. 1546 01:16:50,598 --> 01:16:52,326 Harry must have proposed 1547 01:16:52,467 --> 01:16:54,196 that they live together at some point, 1548 01:16:54,335 --> 01:16:56,701 and she must have been torn between us, 1549 01:16:57,438 --> 01:16:59,372 since l suddenly seemed to be 1550 01:16:59,507 --> 01:17:02,944 the old Michael that she once loved so much. 1551 01:17:04,280 --> 01:17:06,306 "Love is so short, 1552 01:17:06,982 --> 01:17:10,818 "forgetting so long," Neruda wrote. 1553 01:17:16,460 --> 01:17:19,087 Harry must have been very disappointed 1554 01:17:19,230 --> 01:17:21,323 when she returned to Toronto, 1555 01:17:21,464 --> 01:17:23,023 and l'm sorry for that. 1556 01:17:24,069 --> 01:17:26,367 But return to Toronto she did, 1557 01:17:26,505 --> 01:17:30,601 and the three of us were happy to have her with us again. 1558 01:17:30,742 --> 01:17:33,506 And then came the discovery that she was pregnant. 1559 01:17:34,279 --> 01:17:36,577 For me, it was joyful. 1560 01:17:36,716 --> 01:17:39,240 For her, it must have been agonizing. 1561 01:17:40,185 --> 01:17:41,949 Look, the terrible thing 1562 01:17:42,088 --> 01:17:44,579 about all the mental anguish she underwent 1563 01:17:44,725 --> 01:17:48,023 was that she never understood what my reaction would have been 1564 01:17:48,161 --> 01:17:49,993 if she'd told me the whole story. 1565 01:17:50,130 --> 01:17:52,725 l do believe l would have told her not to worry, 1566 01:17:52,865 --> 01:17:54,731 and that l was quite ready to accept 1567 01:17:54,868 --> 01:17:57,064 the ambiguity of the parentage. 1568 01:17:58,339 --> 01:18:00,773 But here again, l had failed. 1569 01:18:01,509 --> 01:18:04,069 Why is it that we talk and talk, 1570 01:18:04,213 --> 01:18:06,443 or at least l certainly do, 1571 01:18:06,582 --> 01:18:09,574 without somehow conveying what we're really like? 1572 01:18:14,557 --> 01:18:17,117 So what compelled you initially to want to write 1573 01:18:17,260 --> 01:18:19,194 your version of the story? 1574 01:18:20,096 --> 01:18:21,324 Well, l was contemplating-- 1575 01:18:21,465 --> 01:18:23,626 l had been contemplating for some time-- 1576 01:18:24,936 --> 01:18:26,402 writing a memoir. 1577 01:18:26,537 --> 01:18:29,630 l became persuaded that this was a strong story, 1578 01:18:29,774 --> 01:18:31,401 which could be told in many different ways, 1579 01:18:31,542 --> 01:18:34,408 but which had a very, very strong structure, 1580 01:18:34,545 --> 01:18:36,672 because it skipped a 30-year period 1581 01:18:36,814 --> 01:18:38,372 and skipped a generation. 1582 01:18:38,517 --> 01:18:41,610 That it had a particular strength and a sense of continuity 1583 01:18:41,754 --> 01:18:43,585 with respect to memory and moving forward 1584 01:18:43,722 --> 01:18:45,519 from one situation to another. 1585 01:18:45,658 --> 01:18:48,958 That it was a story with great sadness and greatjoy. 1586 01:18:49,095 --> 01:18:53,031 And you suggested at one point when we met in Toronto 1587 01:18:53,166 --> 01:18:56,192 that we each write our version of it, 1588 01:18:56,336 --> 01:18:58,668 and then we would show it to each other at the end 1589 01:18:58,805 --> 01:19:00,602 and might do something with it, 1590 01:19:00,740 --> 01:19:03,801 but that was left pretty open-ended. 1591 01:19:03,943 --> 01:19:07,642 So then l subsequently did write the six-page summary 1592 01:19:07,783 --> 01:19:10,114 of the background with Diane and us meeting. 1593 01:19:10,251 --> 01:19:11,479 Harry had written a piece 1594 01:19:11,620 --> 01:19:14,180 about his relationship with you and Diane 1595 01:19:14,323 --> 01:19:17,315 and the discovery that you are father and daughter, 1596 01:19:17,459 --> 01:19:19,950 and someone suggested that he publish it. 1597 01:19:20,096 --> 01:19:22,188 You reacted very, very strongly-- 1598 01:19:22,331 --> 01:19:23,491 very, very strongly to it. 1599 01:19:23,633 --> 01:19:26,865 You were enraged, and you were very upset. 1600 01:19:27,003 --> 01:19:28,028 Hi there, Harry. 1601 01:19:28,172 --> 01:19:30,572 l suppose l'm confused as to why it's such a pressing issue for you 1602 01:19:30,707 --> 01:19:32,972 that this story be public when it is already known 1603 01:19:33,109 --> 01:19:35,510 by everyone we love and everyone who loves us. 1604 01:19:36,580 --> 01:19:38,172 As l said, while my dad has had some time 1605 01:19:38,315 --> 01:19:39,339 to deal with the news, 1606 01:19:39,483 --> 01:19:40,609 he has not yet had to tell his friends 1607 01:19:40,752 --> 01:19:43,915 or answer any questions from anyone outside of his immediate family. 1608 01:19:45,590 --> 01:19:47,525 This space and privacy has been important for him, 1609 01:19:47,659 --> 01:19:50,094 and l believe strongly in protecting that for as long as possible. 1610 01:19:50,229 --> 01:19:54,131 ln my case, it goes back to a somewhat parallel situation 1611 01:19:54,266 --> 01:19:55,894 during my relationship with Diane, 1612 01:19:56,036 --> 01:19:58,299 which was open to her friends, 1613 01:19:58,437 --> 01:20:00,736 but in fact was utterly constrained 1614 01:20:00,874 --> 01:20:03,468 by the reality of her marital situation. 1615 01:20:03,609 --> 01:20:06,408 And l found that at the time oppressive. 1616 01:20:06,546 --> 01:20:09,675 l guess l have felt in this sort of a bit of a... 1617 01:20:10,451 --> 01:20:11,679 an echo. 1618 01:20:11,819 --> 01:20:15,414 l felt constrained, inhibited, 1619 01:20:15,556 --> 01:20:19,013 and sort of pinched in my relationship to you 1620 01:20:19,160 --> 01:20:22,789 because of the private way in which we were dealing with it. 1621 01:20:22,930 --> 01:20:24,761 The atmosphere got a little heavy there. 1622 01:20:25,733 --> 01:20:28,203 lt got heavy because we were sort of building 1623 01:20:28,337 --> 01:20:30,134 misunderstanding on top of misunderstanding, 1624 01:20:30,273 --> 01:20:34,038 and we both proved to be very capable in that respect. 1625 01:20:34,177 --> 01:20:37,375 l was upset that this thing had gotten up between us. 1626 01:20:37,515 --> 01:20:39,414 My taste or desire to do it at that point 1627 01:20:39,549 --> 01:20:41,278 really was no longer there. 1628 01:20:41,985 --> 01:20:45,182 "This is not fun anymore. lt's just creating problems." 1629 01:20:45,321 --> 01:20:49,419 So eventually, l dropped it, and l backed off. 1630 01:20:49,560 --> 01:20:53,361 And what was it about having it published that attracted you? 1631 01:20:54,633 --> 01:20:55,759 Well, l think-- 1632 01:20:55,901 --> 01:20:57,802 l think anyone who writes anything-- 1633 01:20:57,936 --> 01:21:03,034 Anyone who does anything wants to bring it out to the public. 1634 01:21:03,775 --> 01:21:05,902 lf there's a story to be told, 1635 01:21:06,044 --> 01:21:09,208 and if the story has some validity and some resonance, 1636 01:21:09,949 --> 01:21:12,214 then you don't keep it to yourself. 1637 01:21:13,487 --> 01:21:15,512 There was the honeymoon period, 1638 01:21:15,655 --> 01:21:18,125 there was the difficult period, 1639 01:21:18,258 --> 01:21:22,093 when l would hear the tones of voices on the exchanges, 1640 01:21:22,229 --> 01:21:23,424 that there was tension. 1641 01:21:23,564 --> 01:21:25,555 So this is in this perfect relationship, 1642 01:21:25,700 --> 01:21:27,189 the perfect papa, the perfect daughter, 1643 01:21:27,335 --> 01:21:29,803 everything's perfect, and it's no longer perfect. 1644 01:21:29,938 --> 01:21:30,997 Hi there, Harry. 1645 01:21:31,774 --> 01:21:33,799 l'm just extremely uncomfortable at being involved 1646 01:21:33,943 --> 01:21:35,034 in the telling of this story 1647 01:21:35,176 --> 01:21:37,372 unless it includes the whole picture, 1648 01:21:37,513 --> 01:21:39,811 which is to say my experience of it, 1649 01:21:39,948 --> 01:21:40,938 your experience of it, 1650 01:21:41,083 --> 01:21:42,948 as well as my family's . 1651 01:22:00,838 --> 01:22:03,239 l've been thinking a lot about your desire to tell this story 1652 01:22:04,009 --> 01:22:06,773 and my own desire to document this experience through film. 1653 01:22:08,179 --> 01:22:09,977 As l begin this process, 1654 01:22:10,115 --> 01:22:12,414 l don't know what form my project will take. 1655 01:22:13,353 --> 01:22:16,082 l don't know if it's a personal record for myself, 1656 01:22:16,221 --> 01:22:17,382 or something to be made into a piece 1657 01:22:17,524 --> 01:22:19,253 for others to see at some point. 1658 01:22:19,927 --> 01:22:20,949 l don't know how long it would take 1659 01:22:21,093 --> 01:22:22,652 or if it would ever get finished, 1660 01:22:23,898 --> 01:22:26,228 and l wouldn't even pretend at this point to know how to tell it, 1661 01:22:26,366 --> 01:22:27,355 beyond beginning to explore it 1662 01:22:27,501 --> 01:22:29,264 through interviews with everyone involved, 1663 01:22:30,104 --> 01:22:31,833 so that everyone's point of view, 1664 01:22:31,972 --> 01:22:34,066 no matter how contradictory, is included. 1665 01:22:35,878 --> 01:22:37,242 One day it may turn into a documentary 1666 01:22:37,378 --> 01:22:38,846 for others to consume. 1667 01:22:40,015 --> 01:22:42,711 l'm really not sure when or if l'd want that to happen, 1668 01:22:43,885 --> 01:22:45,979 but whatever it ended up being, 1669 01:22:46,121 --> 01:22:48,716 it would feel very odd not to have you be a part of this. 1670 01:22:56,866 --> 01:22:58,959 When he considers this documentary, 1671 01:22:59,102 --> 01:23:00,899 being Harry, being a producer, 1672 01:23:01,039 --> 01:23:03,973 l'm sure there's a little bit of trepidation about this film, 1673 01:23:04,107 --> 01:23:06,473 because he doesn't have control of everything. 1674 01:23:06,611 --> 01:23:08,805 He understands that. He doesn't like it. 1675 01:23:08,946 --> 01:23:11,848 lt's been made clear to him that this story will be told 1676 01:23:11,983 --> 01:23:13,849 from the points of view of everyone 1677 01:23:13,985 --> 01:23:15,578 who is alive who can talk about it, 1678 01:23:15,720 --> 01:23:17,915 and my dad would really like itjust to be 1679 01:23:18,056 --> 01:23:20,787 about his story of meeting Diane and being with her 1680 01:23:20,926 --> 01:23:22,985 and having you and meeting you again. 1681 01:23:23,128 --> 01:23:24,618 But he's going along with it. 1682 01:23:24,763 --> 01:23:26,163 He's trying to be a good sport. 1683 01:23:26,298 --> 01:23:27,822 So what do you think of the concept 1684 01:23:27,967 --> 01:23:30,129 of me making this documentary 1685 01:23:30,269 --> 01:23:34,970 where we're giving equal weight to everyone's version of the story? 1686 01:23:35,109 --> 01:23:36,770 l don't like it. 1687 01:23:36,911 --> 01:23:41,541 l think that takes us into... 1688 01:23:42,783 --> 01:23:44,216 into very woolly... 1689 01:23:44,352 --> 01:23:47,651 You can't ever touch bottom with anything then. 1690 01:23:48,455 --> 01:23:50,720 We're all over the place. 1691 01:23:50,859 --> 01:23:52,759 l think they can all be heard. 1692 01:23:52,894 --> 01:23:55,886 lt's giving them equal weight which l find... 1693 01:23:56,031 --> 01:23:59,000 Particularly those who are non-players. 1694 01:23:59,134 --> 01:24:02,662 First of all, there are the parties to an incident-- 1695 01:24:02,805 --> 01:24:04,033 those who were there 1696 01:24:04,173 --> 01:24:06,266 and who were directly affected by it. 1697 01:24:06,409 --> 01:24:08,775 Then there is a circle around that 1698 01:24:08,911 --> 01:24:11,345 of people who were affected tangentially 1699 01:24:11,481 --> 01:24:14,781 because of their relationship to the principal parties. 1700 01:24:14,918 --> 01:24:18,320 And then there's another concentric circle further out there 1701 01:24:18,456 --> 01:24:20,616 which basically has heard or been told 1702 01:24:20,758 --> 01:24:22,819 by one of the principal players about it, 1703 01:24:22,961 --> 01:24:25,929 and all of these may have different narratives, 1704 01:24:26,064 --> 01:24:28,533 and these narratives are shaped 1705 01:24:28,667 --> 01:24:30,726 in part by their relationship to the person 1706 01:24:30,869 --> 01:24:33,338 who told it to them and by the events. 1707 01:24:33,471 --> 01:24:35,269 One does not get the truth 1708 01:24:35,408 --> 01:24:37,934 simply by hearing what their reactions are. 1709 01:24:38,078 --> 01:24:40,978 People tend to declare themselves in terms of what they saw, 1710 01:24:41,113 --> 01:24:42,376 in terms of what they felt, 1711 01:24:42,516 --> 01:24:44,143 in terms of what they remembered, 1712 01:24:44,284 --> 01:24:46,013 and in terms of their loyalties. 1713 01:24:46,153 --> 01:24:48,883 The same set of circumstances 1714 01:24:49,022 --> 01:24:51,924 will affect different people in different ways. 1715 01:24:52,059 --> 01:24:53,584 Not that there are different truths. 1716 01:24:53,728 --> 01:24:57,130 There are different reactions to particular events. 1717 01:24:58,600 --> 01:25:00,897 The crucial function of art is to tell the truth, 1718 01:25:01,035 --> 01:25:02,627 to find the truth in a situation. 1719 01:25:02,771 --> 01:25:04,568 That's what it's about. 1720 01:25:07,342 --> 01:25:10,312 You realize, when you've finished all this... 1721 01:25:13,550 --> 01:25:15,643 You realize, when you've finished all this, 1722 01:25:16,820 --> 01:25:20,313 you've got about six hours of stuff, 1723 01:25:21,157 --> 01:25:23,785 and you'll decide what you want out of it. 1724 01:25:25,030 --> 01:25:26,690 lt'll be exactly like the story. 1725 01:25:26,831 --> 01:25:28,822 Each one of us will pick out... 1726 01:25:29,501 --> 01:25:31,661 lf any one of us were trying to edit it 1727 01:25:31,802 --> 01:25:33,770 and decide what we wanted to keep, 1728 01:25:34,872 --> 01:25:36,704 it would be the same farcical kind 1729 01:25:36,842 --> 01:25:40,506 of theatrical exercise that we're all involved in. 1730 01:25:40,646 --> 01:25:41,874 "Oh, l want to keep that." 1731 01:25:42,013 --> 01:25:43,777 "Oh, that's rubbish." 1732 01:25:43,916 --> 01:25:45,851 That's an enormously different thing 1733 01:25:45,985 --> 01:25:49,148 from simply doing an interview straight 1734 01:25:49,288 --> 01:25:52,280 and never doing any editing of it whatsoever, 1735 01:25:52,425 --> 01:25:53,892 but letting it run as it is. 1736 01:25:54,026 --> 01:25:58,259 That would have been at least as close to truth as you can get, 1737 01:25:58,398 --> 01:26:00,924 whereas your editing of this 1738 01:26:01,069 --> 01:26:03,435 will turn this into something completely different. 1739 01:26:04,339 --> 01:26:06,900 What would you say this documentary is really about? 1740 01:26:09,210 --> 01:26:11,178 Am l breaking the fourth wall here? 1741 01:26:11,313 --> 01:26:12,541 Turn the camera around. 1742 01:26:15,083 --> 01:26:16,380 What is it about? 1743 01:26:16,519 --> 01:26:17,884 l feel like it's about a lot of things. 1744 01:26:19,723 --> 01:26:20,951 Memory, you said. 1745 01:26:21,091 --> 01:26:23,957 Memory and the way we tell the stories of our lives. 1746 01:26:24,094 --> 01:26:29,361 l think in many ways it's like trying to bring someone to life 1747 01:26:29,499 --> 01:26:31,433 through people's stories of them. 1748 01:26:31,568 --> 01:26:33,559 ls this a good angle for me? 1749 01:26:35,338 --> 01:26:36,362 Sorry, go on. 1750 01:26:38,075 --> 01:26:39,099 Telling people what? 1751 01:26:39,244 --> 01:26:40,267 Asshole. 1752 01:26:41,680 --> 01:26:42,840 Hi, Harry. 1753 01:26:42,981 --> 01:26:44,675 One of the main focuses in the documentary 1754 01:26:44,817 --> 01:26:46,682 are the discrepancies in the stories. 1755 01:26:46,819 --> 01:26:49,946 All of us--you, me, my dad, my siblings, 1756 01:26:50,088 --> 01:26:52,057 my mother's friends, et cetera-- 1757 01:26:52,191 --> 01:26:55,490 have similar stories with large and small details that vary. 1758 01:26:55,628 --> 01:26:58,222 l'm interested in the way we tell stories about our lives, 1759 01:26:58,998 --> 01:27:01,263 about the fact that the truth about the past is often ephemeral 1760 01:27:01,401 --> 01:27:03,495 and difficult to pin down, 1761 01:27:03,637 --> 01:27:05,730 and many of our stories, when we don't take proper time 1762 01:27:05,872 --> 01:27:07,134 to do research about our pasts, 1763 01:27:07,274 --> 01:27:09,640 which is almost always the case, 1764 01:27:09,777 --> 01:27:12,041 end up with shifts and fictions in them, 1765 01:27:12,179 --> 01:27:13,510 mostly unintended. 1766 01:27:14,448 --> 01:27:16,040 ln relation to Mom, 1767 01:27:16,183 --> 01:27:18,982 l think when we talk about it as a family, 1768 01:27:19,120 --> 01:27:21,884 there seems to be this-- this kind of... 1769 01:27:22,024 --> 01:27:23,651 a lot of questions about who was she. 1770 01:27:23,793 --> 01:27:25,282 You know, a lot of disagreement 1771 01:27:25,427 --> 01:27:27,191 about what kind of a person she was, 1772 01:27:27,330 --> 01:27:30,127 and there's this misconception that she was some thing, 1773 01:27:30,265 --> 01:27:33,201 and l guess that to me is another misconception-- 1774 01:27:33,336 --> 01:27:35,566 that there is a state of affairs 1775 01:27:35,705 --> 01:27:37,730 or a thing that actually happened, 1776 01:27:37,875 --> 01:27:41,038 and we have to reconstruct exactly what happened in the past, 1777 01:27:41,178 --> 01:27:43,739 and l don't think there ever was a"what actually happened." 1778 01:27:43,882 --> 01:27:45,543 l think there were lots of perspectives 1779 01:27:45,682 --> 01:27:46,843 from the very beginning. 1780 01:27:46,984 --> 01:27:48,647 You don't ever get to an answer. 1781 01:27:48,786 --> 01:27:50,980 You don't ever get to, "Okay, now we've figured it out. 1782 01:27:51,122 --> 01:27:52,714 "We know exactly what happened, 1783 01:27:52,857 --> 01:27:54,518 "we know exactly what kind of person she was." 1784 01:27:54,660 --> 01:27:57,093 l think those things are just illusory. 1785 01:27:57,863 --> 01:28:00,127 Again, in terms of the basic question, 1786 01:28:00,966 --> 01:28:02,730 "Oan one get at the truth?" 1787 01:28:04,971 --> 01:28:07,234 You can certainly get very close to it, 1788 01:28:07,373 --> 01:28:11,309 but you have to limit it to those who are involved in the events-- 1789 01:28:11,444 --> 01:28:12,968 directly involved and affected-- 1790 01:28:13,113 --> 01:28:16,879 and the direct witnesses to the events are only two, 1791 01:28:17,017 --> 01:28:18,416 and one is not around. 1792 01:28:21,022 --> 01:28:22,250 Diane's not here to talk to. 1793 01:28:22,390 --> 01:28:24,881 That's really the only person who could provide 1794 01:28:25,027 --> 01:28:27,894 the essence, the essentials of what took place. 1795 01:28:30,465 --> 01:28:32,489 So we went through all of that debate, 1796 01:28:32,634 --> 01:28:35,729 and then we started here yesterday. 1797 01:28:35,872 --> 01:28:39,308 l somehow feel that we've cleared up some of the smoke. 1798 01:28:39,442 --> 01:28:42,343 Maybe not all, but some of the smoke has been cleared away. 1799 01:28:43,781 --> 01:28:47,683 The reality is, essentially, that the story with Diane, 1800 01:28:47,818 --> 01:28:51,379 l regret to say, is only mine to tell, 1801 01:28:53,290 --> 01:28:54,689 and l think that's a fact. 1802 01:28:59,163 --> 01:29:02,691 Now, my recollections may be faulty at times, 1803 01:29:02,835 --> 01:29:04,028 but l'm not gonna lie. 1804 01:29:06,138 --> 01:29:09,005 The love that l shared with Diane 30 years ago 1805 01:29:09,140 --> 01:29:12,201 was so intense and so lasting, 1806 01:29:12,345 --> 01:29:13,642 it all came back to me 1807 01:29:13,779 --> 01:29:16,145 and got wrapped up with my affection for you. 1808 01:29:20,987 --> 01:29:24,151 So l became crazy about you in the same way. 1809 01:30:07,172 --> 01:30:08,764 When l heard the full details 1810 01:30:08,907 --> 01:30:10,772 of the affair between Mom and Harry, 1811 01:30:10,908 --> 01:30:13,707 l was really happy because l've always felt 1812 01:30:15,147 --> 01:30:17,707 like she spent her whole life looking for love, 1813 01:30:17,850 --> 01:30:22,980 and l certainly felt that in the last years of her life, 1814 01:30:23,122 --> 01:30:26,114 and for a long time ever since l was a child, 1815 01:30:26,260 --> 01:30:29,195 she really hadn't gotten from Dad what she needed. 1816 01:30:29,329 --> 01:30:32,355 And when l heard the story of Harry... 1817 01:30:33,967 --> 01:30:35,229 l remember feeling... 1818 01:30:36,703 --> 01:30:41,299 feeling really happy that she had found love 1819 01:30:41,442 --> 01:30:43,877 and that she'd been loved that much. 1820 01:30:53,589 --> 01:30:56,353 But l kind of think Dad 1821 01:30:56,491 --> 01:30:58,357 was the one she really was in love with, 1822 01:30:58,494 --> 01:31:01,089 and he just wasn't an option, 1823 01:31:01,229 --> 01:31:03,722 so l'm really glad that she was loved. 1824 01:31:03,867 --> 01:31:06,062 l'm not sure she was loved by the person 1825 01:31:06,203 --> 01:31:08,501 she really wanted to be loved by, but... 1826 01:31:34,200 --> 01:31:37,294 My dear Sarah, when you make a documentary 1827 01:31:37,437 --> 01:31:39,997 about your own discovery of a new father, 1828 01:31:40,140 --> 01:31:43,735 are you doing so to avoid your own deeper concerns 1829 01:31:43,877 --> 01:31:45,812 of its real impact on you? 1830 01:31:46,779 --> 01:31:48,111 ls that why you describe it 1831 01:31:48,249 --> 01:31:51,014 as a search for the vagaries of truth 1832 01:31:51,152 --> 01:31:53,552 and the unreliability of memory, 1833 01:31:53,688 --> 01:31:55,849 rather than a search for a father? 1834 01:31:58,593 --> 01:31:59,855 Hey, Dad. 1835 01:31:59,995 --> 01:32:02,157 l've been thinking a lot about your last email. 1836 01:32:03,598 --> 01:32:04,622 Maybe you're right. 1837 01:32:05,901 --> 01:32:07,301 Maybe there is something underneath my need 1838 01:32:07,436 --> 01:32:09,166 to make this film that l've been denying. 1839 01:32:10,807 --> 01:32:13,002 Every time l feel l have my footing, l lose it. 1840 01:32:13,944 --> 01:32:16,970 l can't figure out why l'm exposing us all in this way. 1841 01:32:17,949 --> 01:32:20,178 lt's really embarrassing, to be honest. 1842 01:32:21,718 --> 01:32:22,913 Have l totally lost my mind, 1843 01:32:23,053 --> 01:32:25,487 trying to reconstruct the past from other people's words? 1844 01:32:27,057 --> 01:32:28,650 Trying to form her? 1845 01:32:30,128 --> 01:32:32,359 ls this the tsunami she unleashed when she went, 1846 01:32:33,165 --> 01:32:35,497 and all of us still flailing in her wake, 1847 01:32:36,267 --> 01:32:38,703 trying to put her together in the wreckage, 1848 01:32:38,838 --> 01:32:42,672 and her slipping away from us, over and over again, 1849 01:32:42,809 --> 01:32:44,604 just as we begin to see her face? 1850 01:32:49,182 --> 01:32:51,651 What do you remember of the day Mom died? 1851 01:32:59,860 --> 01:33:01,794 That was a terrible day, wasn't it? 1852 01:33:04,031 --> 01:33:05,658 l don't know. l guess... 1853 01:33:06,467 --> 01:33:08,800 l guess her brother had said to us, 1854 01:33:08,936 --> 01:33:10,997 "Well, it's almost the end now, and..." 1855 01:33:15,143 --> 01:33:16,838 "l think each one of you should go..." 1856 01:33:16,980 --> 01:33:19,175 l mean, she was unconscious. 1857 01:33:20,549 --> 01:33:22,108 "And say whatever... 1858 01:33:25,687 --> 01:33:30,125 "Whatever final words you have to say to her before she goes... 1859 01:33:31,528 --> 01:33:33,520 "because it's very close to the end." 1860 01:33:36,734 --> 01:33:38,202 So that was a bad day. 1861 01:33:47,145 --> 01:33:48,339 What did you say to her? 1862 01:33:48,481 --> 01:33:49,470 What? 1863 01:33:49,614 --> 01:33:51,446 With that time that we each had alone with her, 1864 01:33:51,584 --> 01:33:53,018 what did you say to her? 1865 01:34:03,063 --> 01:34:04,223 Don't know. 1866 01:34:05,300 --> 01:34:06,698 Probably that l'd missed her-- 1867 01:34:06,833 --> 01:34:08,630 that l would miss her, 1868 01:34:08,769 --> 01:34:09,997 that l loved her, and that... 1869 01:34:11,639 --> 01:34:13,163 would never forget her. 1870 01:34:13,841 --> 01:34:15,366 That's about all. 1871 01:34:53,986 --> 01:34:57,717 You know, somebody you've known for 25 years... 1872 01:34:59,892 --> 01:35:02,486 and spent much of your life with for 25 years, 1873 01:35:02,628 --> 01:35:08,260 and has given your life much of its meaning for 25 years, 1874 01:35:08,402 --> 01:35:09,993 awful hard to lose them. 1875 01:36:21,782 --> 01:36:23,682 That's a dire line of questioning. 1876 01:36:23,818 --> 01:36:27,777 l tell you, we must find a way of making it more funny. 1877 01:36:31,425 --> 01:36:34,758 What are you, some kind of sadistic interviewer? 1878 01:36:37,466 --> 01:36:39,230 You told me l had to break you down more. 1879 01:36:39,368 --> 01:36:41,597 Yeah, well, you've done it, haven't you? 1880 01:36:41,737 --> 01:36:44,205 There was no acting in any of that. 1881 01:36:48,077 --> 01:36:49,305 No acting at all. 1882 01:36:49,445 --> 01:36:51,879 You see what a vicious director you are. 1883 01:36:52,782 --> 01:36:54,374 Now you understand, don't you? 1884 01:36:54,518 --> 01:36:56,076 l remember that... 1885 01:36:56,220 --> 01:36:58,313 remember that day when you directed me 1886 01:36:58,456 --> 01:37:01,653 in a ridiculous montage piece that you were doing 1887 01:37:01,793 --> 01:37:03,089 when you were at the film center, 1888 01:37:03,228 --> 01:37:07,358 and you made me walk down into a pool of freezing cold water, 1889 01:37:07,498 --> 01:37:09,399 wearing full clothes. 1890 01:37:09,534 --> 01:37:11,628 "Keep going, further down, Dad!" 1891 01:37:11,770 --> 01:37:14,567 l said, "l can't go any further down! 1892 01:37:14,706 --> 01:37:16,264 "My clothes are holding me up." 1893 01:37:16,408 --> 01:37:17,773 "Just keep going down! 1894 01:37:17,910 --> 01:37:19,674 "God, it's so annoying. 1895 01:37:19,812 --> 01:37:21,713 "lt's a very little thing to ask of you. 1896 01:37:21,848 --> 01:37:24,874 "All l want you to do is go a foot under the water. 1897 01:37:25,018 --> 01:37:26,883 "Here l am trying to do a montage, 1898 01:37:27,020 --> 01:37:30,012 "and my father is causing trouble." 1899 01:37:30,156 --> 01:37:32,455 A brutal piece of directing. 1900 01:37:33,426 --> 01:37:34,450 Why? 1901 01:37:40,736 --> 01:37:42,328 And in some ways, that's , you know-- 1902 01:37:42,471 --> 01:37:45,929 that's why this whole question of... 1903 01:37:48,910 --> 01:37:50,879 "Was l your father? Wasn't l?" 1904 01:37:55,384 --> 01:37:59,583 lt becomes sort of an unimportant part of the past, 1905 01:37:59,722 --> 01:38:01,020 for me, anyway. 1906 01:38:02,092 --> 01:38:03,821 l think it's much more important for you. 1907 01:38:03,960 --> 01:38:05,291 For me, it's just one of those things 1908 01:38:05,429 --> 01:38:07,455 that happens along with life. 1909 01:38:09,033 --> 01:38:11,263 So don't feel sorry for me. 1910 01:38:11,403 --> 01:38:13,496 lf you have pity, it should be for Harry, 1911 01:38:13,638 --> 01:38:15,298 who loved and lost Diane 1912 01:38:15,439 --> 01:38:17,236 and then missed out on the childhood 1913 01:38:17,375 --> 01:38:19,536 of that Sarah he had produced. 1914 01:38:19,678 --> 01:38:20,668 Had that been my lot, 1915 01:38:20,812 --> 01:38:24,373 l would have been mortified when l read that DNA result. 1916 01:38:24,516 --> 01:38:25,676 l've been a very lucky man, 1917 01:38:25,818 --> 01:38:28,982 and, of course, for one of my luckiest moments, 1918 01:38:29,121 --> 01:38:33,422 l have to thank Harry Gulkin for loving Diane. 1919 01:38:34,161 --> 01:38:37,994 Sarah's only what she is because of that night of love 1920 01:38:38,131 --> 01:38:39,962 between Diane and Harry. 1921 01:38:40,100 --> 01:38:42,729 Had l been her biological father, 1922 01:38:42,869 --> 01:38:44,997 she would have been entirely different. 1923 01:38:45,138 --> 01:38:47,300 She might have better or worse, 1924 01:38:47,442 --> 01:38:49,933 but she would definitely not have been 1925 01:38:50,078 --> 01:38:52,069 the Sarah she is today, 1926 01:38:52,213 --> 01:38:53,908 and that's the one l love. 1927 01:38:54,048 --> 01:38:57,449 Of the other possible outcome, there's nothing. 1928 01:38:57,585 --> 01:38:59,884 You may decide you want to keep this letter to yourself 1929 01:39:00,022 --> 01:39:01,421 or to share it. 1930 01:39:01,557 --> 01:39:03,651 lt's yours, and yours the choice. 1931 01:39:04,628 --> 01:39:07,095 You know, look... 1932 01:39:07,229 --> 01:39:09,221 Dad, can you just go back over that one line? 1933 01:39:09,366 --> 01:39:11,459 l was being so real. 1934 01:39:13,837 --> 01:39:16,169 l completely convinced myself. 1935 01:39:18,241 --> 01:39:20,506 You may decide you want to keep this letter to yourself 1936 01:39:20,645 --> 01:39:21,839 or to share it. 1937 01:39:21,979 --> 01:39:25,279 lt's yours, and yours the choice. 1938 01:39:25,417 --> 01:39:30,081 You know, look, while telling me your news on Thursday, 1939 01:39:30,222 --> 01:39:31,689 you twice hugged me 1940 01:39:31,823 --> 01:39:34,758 as hard as you ever did in your childhood. 1941 01:39:35,728 --> 01:39:40,461 That alone made your revelation worth a thousand words. 1942 01:39:41,434 --> 01:39:43,493 So, there you have it. 1943 01:39:43,637 --> 01:39:45,229 All l know of what happened 1944 01:39:45,372 --> 01:39:48,204 or what has been reported to me has been told. 1945 01:39:48,876 --> 01:39:50,969 l think l wrote this story because it really says 1946 01:39:51,111 --> 01:39:54,877 so many interesting things about the human condition. 1947 01:39:55,015 --> 01:39:57,347 But maybe there was another reason. 1948 01:39:57,483 --> 01:39:59,180 Perhaps, deep inside, 1949 01:39:59,319 --> 01:40:02,585 l have suffered more of a shock than l would openly admit. 1950 01:40:02,725 --> 01:40:07,355 l sometimes stop and realize that something inside 1951 01:40:07,496 --> 01:40:10,659 has for the rest of my life changed. 1952 01:40:10,800 --> 01:40:14,566 A certain cord that runs between Sarah and me 1953 01:40:14,704 --> 01:40:16,035 has been severed, 1954 01:40:16,172 --> 01:40:18,868 and l am powerless to join it together. 1955 01:40:19,008 --> 01:40:20,635 lt's not a real thing. 1956 01:40:20,777 --> 01:40:23,143 lt only exists because we have developed 1957 01:40:23,280 --> 01:40:25,875 this facet called imagination, 1958 01:40:26,017 --> 01:40:28,747 and that is all too real and tangible. 1959 01:40:28,885 --> 01:40:30,410 lt gives pain. 1960 01:40:30,555 --> 01:40:33,352 lt's brief, and soon l am back again at the keyboard, 1961 01:40:33,491 --> 01:40:35,721 reliving the past 40 years. 1962 01:40:35,861 --> 01:40:39,797 But l suppose it will always be lurking to catch me unawares. 1963 01:40:39,931 --> 01:40:42,765 So perhaps this story is a form of denial. 1964 01:40:43,769 --> 01:40:47,103 How ironic it is that the final revelation 1965 01:40:47,240 --> 01:40:48,571 and its aftermath 1966 01:40:48,707 --> 01:40:51,802 have brought Sarah and l closer together 1967 01:40:53,346 --> 01:40:56,281 and resulted in me writing volumes, 1968 01:40:56,416 --> 01:40:59,078 as Diane always wanted me to. 1969 01:40:59,219 --> 01:41:02,314 lt has given me a new lease on life. 1970 01:41:08,931 --> 01:41:10,659 At 5:26 this morning, 1971 01:41:10,798 --> 01:41:12,699 a little girl was born to Jennifer, 1972 01:41:12,834 --> 01:41:14,460 my son's wife. 1973 01:41:14,603 --> 01:41:16,594 lt's almost three quarters of a century 1974 01:41:16,738 --> 01:41:19,536 since l was pulled out into the air of llford, 1975 01:41:19,673 --> 01:41:21,972 and now this small girl 1976 01:41:22,111 --> 01:41:24,876 is starting to learn about life in Toronto. 1977 01:41:25,014 --> 01:41:26,447 One thing is certain: 1978 01:41:26,583 --> 01:41:29,643 her life will be radically different from mine. 1979 01:41:29,787 --> 01:41:32,221 So different that we might as well be born 1980 01:41:32,356 --> 01:41:34,620 on planets light-years apart. 1981 01:41:34,758 --> 01:41:38,889 l think she'll be interested to read of her grandfather's life, 1982 01:41:39,030 --> 01:41:40,690 set down in a way that makes it 1983 01:41:40,830 --> 01:41:43,357 very unlike the stuff of history books. 1984 01:41:44,035 --> 01:41:48,234 Ah, and now there's a fly buzzing around me as l write. 1985 01:41:48,908 --> 01:41:51,467 lt'll buzz around for a short time looking for food, 1986 01:41:51,610 --> 01:41:54,272 and, once sustained, may seek a mate. 1987 01:41:55,381 --> 01:41:56,973 lt will never know why. 1988 01:41:58,117 --> 01:42:00,143 lt has simply been sentenced 1989 01:42:00,286 --> 01:42:03,915 to follow the demands of millions of ancestors. 1990 01:42:04,057 --> 01:42:07,754 For that fly, the word "why" does not exist. 1991 01:42:08,529 --> 01:42:10,361 Yes, that's it, Michael, 1992 01:42:10,498 --> 01:42:12,489 just accept the sentence. 1993 01:42:14,535 --> 01:42:15,866 l will go on. 1994 01:42:17,805 --> 01:42:19,238 l will go on. 1995 01:42:49,039 --> 01:42:53,339 l'm just so curious at all the versions of this story 1996 01:42:53,478 --> 01:42:56,710 that have been in existence since l was, like, 13, 1997 01:42:56,848 --> 01:42:59,510 and my sister first told me as a joke, 1998 01:42:59,651 --> 01:43:02,018 "You know, your dad's probably not your real dad." 1999 01:43:02,153 --> 01:43:05,021 And then when l was 18, hearing your name all the time, 2000 01:43:05,690 --> 01:43:07,022 and then finding Harry, 2001 01:43:07,159 --> 01:43:09,286 and then it being proved by a DNA test. 2002 01:43:09,429 --> 01:43:10,418 Yeah. 2003 01:43:10,563 --> 01:43:12,532 So it's just weird that now when l interview people, 2004 01:43:12,667 --> 01:43:15,601 like, a couple of her close friends 2005 01:43:15,736 --> 01:43:17,226 were shocked that Harry was my dad, 2006 01:43:17,371 --> 01:43:19,464 because they always thought you were my dad. 2007 01:43:25,112 --> 01:43:26,580 Well, okay, then. 2008 01:43:26,714 --> 01:43:28,204 l'll have to, uh... 2009 01:43:28,349 --> 01:43:31,318 l'll have to tell you that we did sleep together once. 158845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.