Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,170 --> 00:00:08,440
حلّ الصباح
2
00:00:09,480 --> 00:00:12,820
...صباح التلال العالية المنعش
3
00:00:15,940 --> 00:00:17,320
الصباح الأخير
4
00:00:24,730 --> 00:00:25,990
آسفة يا آيا
5
00:00:25,990 --> 00:00:27,540
هل أغلقت المنبّه؟
6
00:00:32,510 --> 00:00:34,910
حان الوقت يا آيا
7
00:00:34,910 --> 00:00:38,020
أدرك هذا. سأستيقظ
8
00:00:38,020 --> 00:00:40,040
ولكن ثلاث دقائق أولًا
9
00:00:40,040 --> 00:00:41,140
كلا
10
00:00:42,820 --> 00:00:44,640
إنها بطولة الثانويات الثانية لهم
11
00:00:45,140 --> 00:00:48,070
تدرب الجميع قدر المستطاع
12
00:00:48,770 --> 00:00:51,650
ولم يضيعوا ثانية واحدة
13
00:00:52,950 --> 00:00:56,520
انضم للنادي طلاب جدد. أصبحوا طلاب سنة ثانية
14
00:00:56,520 --> 00:00:59,910
حلّ الصيف. واجهوا العديد من المصاعب
15
00:01:00,470 --> 00:01:03,060
أصبحوا أقوى بكثير
16
00:01:03,490 --> 00:01:05,160
كانوا أقوياء خلال السباق
17
00:01:06,260 --> 00:01:11,420
ولكن في بطولة هذا العام، لم يفوزوا بأي بطاقة أرقام ملونة
18
00:01:12,770 --> 00:01:14,740
وسباق اليوم هو الأخير
19
00:01:14,740 --> 00:01:17,910
يوم البطولة الأخير كطلاب سنة ثانية
20
00:01:18,680 --> 00:01:21,410
آمل أن تتحقق أمنيتهم الأخيرة
21
00:01:21,410 --> 00:01:24,680
...لا يسعني سوى تشجيعهم، ولكن
22
00:01:27,860 --> 00:01:30,600
!بالتوفيق يا سوهوكو
23
00:03:03,510 --> 00:03:08,020
خطوط البداية تباعًا
24
00:03:12,960 --> 00:03:14,020
!وصلوا
25
00:03:14,020 --> 00:03:15,210
!قد جاؤوا
26
00:03:15,210 --> 00:03:16,630
!هاكوني الأبطال
27
00:03:17,080 --> 00:03:18,880
!هاكوني
28
00:03:18,880 --> 00:03:20,890
!فلتفوزوا اليوم أيضًا
29
00:03:20,890 --> 00:03:22,690
!هاكوني
30
00:03:22,690 --> 00:03:25,610
إيزوميدا، كان سباق الأمس متقاربًا
31
00:03:25,610 --> 00:03:29,290
ولكن كانت هاكوني الوحيدة التي أرسلت متسابقَين لخط النهاية
32
00:03:29,290 --> 00:03:31,300
كنتم في أفضل حال
33
00:03:31,300 --> 00:03:32,090
نعم
34
00:03:32,090 --> 00:03:35,230
لسوء الحظ أنكم لم تحصلوا على بطاقات الأرقام الثلاث
35
00:03:35,230 --> 00:03:36,410
هل ستفعلونها اليوم؟
36
00:03:36,870 --> 00:03:40,370
سيتحدد الفائز في كامل البطولة عند خط نهاية اليوم
37
00:03:40,970 --> 00:03:45,370
...إن كان أي فريق يرغب بالفوز بخطي السرعة والجبل، فليعلموا
38
00:03:45,960 --> 00:03:47,160
أن بإمكانهم فعل ذلك
39
00:03:48,050 --> 00:03:53,000
ستنافس هاكوني على خط النهاية فقط وبطاقة الأرقام الصفراء
40
00:03:58,290 --> 00:03:59,640
خط النهاية فقط؟
41
00:04:00,390 --> 00:04:04,210
ستبذل هاكوني جهودها للفوز منذ البداية
42
00:04:04,210 --> 00:04:07,970
الفوز بخط النهاية واستعادة العرش
43
00:04:08,490 --> 00:04:11,300
سنقدم كل ما لدينا اليوم يا يوكي
44
00:04:12,820 --> 00:04:14,460
كل ما لدينا؟
45
00:04:14,460 --> 00:04:16,850
...تويتشيرو، هل يعني هذا أنك
46
00:04:17,530 --> 00:04:20,730
إنها مهمتي الأخيرة كقائد يا يوكي
47
00:04:21,410 --> 00:04:22,610
...تويتشيرو
48
00:04:23,410 --> 00:04:24,530
...نحن
49
00:04:24,530 --> 00:04:25,530
أجل
50
00:04:26,520 --> 00:04:27,300
!أقوياء
51
00:04:27,300 --> 00:04:28,410
!بالتأكيد
52
00:04:29,270 --> 00:04:31,870
علينا الفوز
53
00:04:37,860 --> 00:04:41,450
تأخر مانامي
54
00:04:44,710 --> 00:04:47,670
أطلت النوم
55
00:04:51,720 --> 00:04:53,230
!هيا بنا يا سوهوكو
56
00:04:58,130 --> 00:05:01,000
هذه النهاية. بلغنا اليوم الأخير
57
00:05:01,000 --> 00:05:03,840
نحن الستة معًا. وصلنا معًا جميعًا
58
00:05:03,840 --> 00:05:04,660
!ناروكو
59
00:05:04,660 --> 00:05:05,560
!أجل
60
00:05:05,560 --> 00:05:06,250
!إيمايزومي
61
00:05:06,250 --> 00:05:07,090
!أجل
62
00:05:07,090 --> 00:05:07,740
!أونودا
63
00:05:07,740 --> 00:05:08,510
!أجل
64
00:05:08,510 --> 00:05:09,290
!كابوراغي
65
00:05:09,290 --> 00:05:09,870
!أجل
66
00:05:10,180 --> 00:05:11,460
!آوياغي
67
00:05:13,490 --> 00:05:15,320
هل تؤمنون بالمعجزات؟
68
00:05:17,800 --> 00:05:23,050
اليوم فرصتنا الأخيرة لإطلاق كل ما بنيناه
69
00:05:23,530 --> 00:05:26,190
،حتى لو قدمنا كل ما لدينا وانهرنا عند خط النهاية
70
00:05:26,190 --> 00:05:28,530
فإن إيماننا بالمعجزات سيوصلنا إلى هناك
71
00:05:28,990 --> 00:05:32,180
سيعيش الأمل بداخلنا
72
00:05:32,180 --> 00:05:35,310
...إن انتهى المطاف بأحدنا في سباق قبل خط النهاية
73
00:05:35,910 --> 00:05:38,190
!فذلك الأمل سيدفعه لتجاوزه
74
00:05:39,880 --> 00:05:40,810
!جونتا
75
00:05:40,810 --> 00:05:42,070
!تيشيما
76
00:05:42,970 --> 00:05:44,100
بالطبع
77
00:05:44,100 --> 00:05:45,220
!تيشيما
78
00:05:46,520 --> 00:05:49,160
!هيا بنا! هذا سباقنا الأخير
79
00:05:49,480 --> 00:05:50,570
!سوهوكو
80
00:05:50,570 --> 00:05:51,660
!كفاح
81
00:05:51,660 --> 00:05:53,330
!أجل
82
00:05:57,590 --> 00:06:00,600
قدموا كل ما لديكم مجددًا هذا العام
83
00:06:03,830 --> 00:06:04,510
أجل
84
00:06:04,950 --> 00:06:06,370
!نعتمد على دعمك
85
00:06:06,370 --> 00:06:07,010
!أجل
86
00:06:07,640 --> 00:06:08,680
!شكرًا
87
00:06:10,130 --> 00:06:11,050
سنعود
88
00:06:11,600 --> 00:06:12,580
!شكرًا
89
00:06:13,300 --> 00:06:14,410
...آوياغي
90
00:06:15,460 --> 00:06:18,450
هل ساقاك بخير؟
91
00:06:19,690 --> 00:06:21,480
لاحظتِ الأمر إذن
92
00:06:22,170 --> 00:06:23,650
أنا مديرة الفريق
93
00:06:24,500 --> 00:06:27,290
لا تجهد نفسك أثناء السباق
94
00:06:27,290 --> 00:06:29,480
رغم شكي بأنك ستطيعني
95
00:06:30,050 --> 00:06:34,370
اختفت مسكنات الآلام والمشابك كلها من صندوق الإسعافات
96
00:06:34,370 --> 00:06:35,800
لم تكن بيدي حيلة
97
00:06:36,210 --> 00:06:38,870
ما زال لدي عمل أتمّه
98
00:06:42,280 --> 00:06:44,400
لا داعي للقلق
99
00:06:44,400 --> 00:06:47,800
بلغتُ المرحلة الأخيرة من بطولة الثانويات مرتديًا هذا الزي
100
00:06:47,800 --> 00:06:49,680
أُعجبت بها طوال 3 أعوام
101
00:06:50,130 --> 00:06:51,130
هذا يكفيني
102
00:06:53,050 --> 00:06:55,290
تحققت جميع أمنياتي
103
00:06:56,270 --> 00:07:03,440
اليوم الثالث والأخيرة لبطولة ثانويات توتشيغي سيبدأ بعد 10 دقائق
104
00:07:03,440 --> 00:07:05,030
!هاكوني
105
00:07:05,030 --> 00:07:06,410
!هيا أيها الأبطال
106
00:07:06,410 --> 00:07:07,860
!كاناغاوا هو الأفضل
107
00:07:08,290 --> 00:07:09,560
!سوهوكو
108
00:07:09,560 --> 00:07:10,840
!بالتوفيق يا تشيبا
109
00:07:10,840 --> 00:07:12,360
!سنشجعكم هذا العام أيضًا
110
00:07:12,360 --> 00:07:16,100
!لم يسبق أن رأيت طالب سنة أولى ينطلق أولًا مع هاكوني
111
00:07:16,100 --> 00:07:19,850
يبدؤون الانطلاق بالترتيب الذي انتهوا عليه في اليوم السابق في بطولة الثانويات
112
00:07:19,850 --> 00:07:23,560
أليس ذاك الأخ الأصغر للرقم 4 شينكاي من العام الماضي؟
113
00:07:23,560 --> 00:07:25,040
!تبًا! يبدو قويًا
114
00:07:25,520 --> 00:07:26,420
...استعداد
115
00:07:26,780 --> 00:07:29,210
!أونودا، بالتوفيق
116
00:07:29,210 --> 00:07:31,370
!نأمل أن تفوز بالمركز الأول هذا العام مجددًا
117
00:07:31,370 --> 00:07:32,010
ماذا؟
118
00:07:32,010 --> 00:07:33,000
ماذا؟
119
00:07:33,450 --> 00:07:35,430
ماذا؟ ماااااذا؟
120
00:07:35,770 --> 00:07:36,990
...استعداد
121
00:07:36,990 --> 00:07:38,810
!أونودا، بالتوفيق
122
00:07:39,130 --> 00:07:42,640
...لا يمكن، لا يمكن، لا يمكن، لا يمكن
123
00:07:40,020 --> 00:07:41,530
!كم هو ظريف
124
00:07:41,530 --> 00:07:42,640
!إنه خجول
125
00:07:42,640 --> 00:07:44,980
لا ترفعن توقعاتكن كثيرًا
126
00:07:44,980 --> 00:07:46,400
لا يمكنك؟ ما خطبك؟
127
00:07:46,400 --> 00:07:47,770
...لا يمكن، لا يمكن، لا يمكن
128
00:07:49,480 --> 00:07:50,870
!سقط
129
00:07:50,870 --> 00:07:52,700
!انظروا! متسابق سوهوكو سقط
130
00:07:52,700 --> 00:07:54,660
!سقط قبل بدء السباق
131
00:07:54,660 --> 00:07:57,600
يبدو أنك تفعل الشيء نفسه كل عام
132
00:07:57,600 --> 00:07:58,660
آسف
133
00:07:58,660 --> 00:08:00,990
!طريقته في النهوض ظريفة
134
00:08:00,990 --> 00:08:03,290
لا يمكن تجنبهن
135
00:08:03,290 --> 00:08:04,540
تجاهلن فقط
136
00:08:04,540 --> 00:08:06,670
ماذا؟ لكنني أشعر بالسوء
137
00:08:14,500 --> 00:08:16,720
قلبي لا يتوقف عن الخفقان
138
00:08:16,720 --> 00:08:19,470
-هذا جنون. إنه اليوم الثالث والأخير لي
139
00:08:19,470 --> 00:08:20,310
...كلا
140
00:08:20,900 --> 00:08:23,890
هذا لأنها بطولة الثانويات الأولى والأخيرة لي
141
00:08:24,980 --> 00:08:28,690
تطلعت للمشاركة في بطولة الثانويات
142
00:08:30,490 --> 00:08:32,930
كافحتُ وفشلت في المشاركة في عامي الثاني
143
00:08:33,610 --> 00:08:35,690
،حتى بعد أن صرت قائدًا في عامي الثالث
144
00:08:35,690 --> 00:08:41,000
حصلت أخيرًا على بطاقة أرقام بعد تماسكي بيأس
145
00:08:43,540 --> 00:08:46,660
أشعر برعشة في ساقي وذراعي
146
00:08:46,660 --> 00:08:49,130
قلبي صغير للغاية
147
00:08:49,700 --> 00:08:51,850
ستنتهي بطولة الثانويات
148
00:08:52,280 --> 00:08:56,500
مصيري ومصير سوهوكو سيتحددان اليوم
149
00:08:58,360 --> 00:08:59,540
إنه اليوم الأخير
150
00:09:01,400 --> 00:09:05,330
كل ما فعلتُه وبنيته خلال هذه الأعوام الثلاثة
151
00:09:05,990 --> 00:09:07,380
السماء لامعة
152
00:09:07,990 --> 00:09:10,570
تلك السماء متصلة بخط نهاية اليوم
153
00:09:11,030 --> 00:09:12,960
يقع خط النهاية خلفها
154
00:09:12,960 --> 00:09:14,320
...لكن
155
00:09:15,370 --> 00:09:19,070
قد لا أتمكن من إنهاء السباق اليوم
156
00:09:19,880 --> 00:09:21,080
لكن لا بأس بذلك
157
00:09:22,020 --> 00:09:25,640
...طالما ينجح أحد الذين أؤتمنوا على الزي
158
00:09:25,640 --> 00:09:29,170
طالما أرى خط النهاية عبر أعينهم، فلا بأس
159
00:09:29,990 --> 00:09:32,170
هيا بنا يا تيشيما جونتا
160
00:09:32,610 --> 00:09:34,000
أنا شخص عادي
161
00:09:34,000 --> 00:09:37,180
...لا أملك مهارات خارقة، ولكن
162
00:09:37,930 --> 00:09:40,180
!عملتُ بجد
163
00:09:40,600 --> 00:09:43,100
،مع زملائي الخمسة
164
00:09:44,550 --> 00:09:48,650
!سنهزمك أنت وهاكوني يا آشيكيبا
165
00:09:52,970 --> 00:09:54,360
...آشيكيبا
166
00:09:55,160 --> 00:09:56,320
جون
167
00:09:57,380 --> 00:09:58,700
أقبل تحديك
168
00:10:00,650 --> 00:10:01,740
ماذا؟
169
00:10:01,740 --> 00:10:02,660
ماذا؟
170
00:10:04,980 --> 00:10:05,910
ما الأمر؟
171
00:10:05,910 --> 00:10:08,880
مع من تتحدث يا توكتو؟ الجن؟
172
00:10:08,880 --> 00:10:13,870
ظننت أن جون قال شيئًا، ولذا أجبته
173
00:10:13,870 --> 00:10:15,560
لم يقل شيئًا
174
00:10:15,560 --> 00:10:16,210
فهمت
175
00:10:16,730 --> 00:10:18,470
آشيكيبا مذهل
176
00:10:19,070 --> 00:10:21,880
حسّه قوي
177
00:10:21,880 --> 00:10:23,350
،يدعوه الجميع بالغبي
178
00:10:23,750 --> 00:10:27,350
ولكن تصبح قوته خارقة أثناء السباق
179
00:10:27,720 --> 00:10:29,850
سيبدأ السباق خلال 5 دقائق
180
00:10:29,850 --> 00:10:32,630
!بدأتُ أتوتر
181
00:10:32,630 --> 00:10:35,650
!لماذا؟ أنت لا تتسابق
182
00:10:35,650 --> 00:10:36,900
...صحيح، ولكن رغم ذلك
183
00:10:36,900 --> 00:10:40,920
بأي حال، هذا يزعجني، ولكن ألا يوجد شيء ناقص؟
184
00:10:40,920 --> 00:10:42,020
ماذا؟
185
00:10:42,020 --> 00:10:43,810
إحدى الفرق
186
00:10:43,810 --> 00:10:46,910
الفائزون يوم أمس. الفريق الفائز بالمركز الأول في اليوم الثاني
187
00:10:46,910 --> 00:10:48,660
كيوتو فوشيمي
188
00:10:50,050 --> 00:10:51,500
!مع تبقي 5 دقائق فقط
189
00:10:51,500 --> 00:10:55,450
!الفريق الفائز يوم أمس، كيوتو فوشيمي وصل
190
00:10:57,380 --> 00:10:59,380
أرجو المعذرة
191
00:10:59,750 --> 00:11:00,490
ما هذا؟
192
00:11:00,490 --> 00:11:01,620
!انظروا
193
00:11:03,300 --> 00:11:05,690
لا داعي لأن تتفاجؤوا
194
00:11:06,520 --> 00:11:08,810
قللنا من وزننا فحسب
195
00:11:09,940 --> 00:11:13,230
!قص جميع متسابقي كيوتو فوشيمي شعورهم
196
00:11:13,230 --> 00:11:15,480
...ارموها، ارموها
197
00:11:15,480 --> 00:11:21,370
فخركم المشين ومزاجكم الاحتفالي واستعراضكم السخيف
198
00:11:21,370 --> 00:11:24,890
...مع وجود النصر أمام أعيننا
199
00:11:25,880 --> 00:11:28,500
!علي رمي كل شيء
200
00:11:28,500 --> 00:11:31,490
!فازوا يوم أمس وسيبدؤون أولًا
201
00:11:31,490 --> 00:11:33,000
لكن ما زالوا سيفعلون كل هذا؟
202
00:11:36,970 --> 00:11:38,960
سنفوز اليوم أيضًا
203
00:11:39,440 --> 00:11:40,970
...ميدوسوجي
204
00:11:45,410 --> 00:11:48,130
!سيبدأ السباق خلال دقيقة
205
00:12:03,970 --> 00:12:09,610
حالما نتجاوز خط البداية، فسيبدأ اليوم الأخير من بطولة الثانويات
206
00:12:11,130 --> 00:12:15,250
اليوم الثالث والأخير من بطولة الثانويات
207
00:12:15,590 --> 00:12:16,970
!انطلاق
208
00:12:19,880 --> 00:12:21,800
!هيا يا كيوتو فوشيمي
209
00:12:21,800 --> 00:12:22,760
!هاكوني
210
00:12:22,760 --> 00:12:25,000
!لا تسمحوا لهم بالفوز يا سوهوكو
211
00:12:25,000 --> 00:12:27,600
المتسابقون ينطلقون الواحد تلو الآخر
212
00:12:30,930 --> 00:12:33,880
سيبدؤون بهذه السرعة؟
213
00:12:33,880 --> 00:12:35,370
هذا سيئ
214
00:12:35,370 --> 00:12:38,270
تأخرت كثيرًا
215
00:12:38,740 --> 00:12:43,160
،الفائز بالمركز الرابع في اليوم الثاني، الرقم 11 ونجم هاكوني
216
00:12:43,160 --> 00:12:45,590
سينطلق آشيكيبا
217
00:12:46,760 --> 00:12:50,620
وخلفه صاحب المركز الخامس، ميزوتا من كيوتو فوشيمي
218
00:12:47,240 --> 00:12:50,620
!أنا قائد كيوتو فوشيمي، ميزوتا نوبويوكي
219
00:12:50,620 --> 00:12:54,710
والفائز بالمركز الأول العام الماضي، أونودا من سوهوكو
220
00:12:51,450 --> 00:12:52,920
!شكرًا
221
00:12:53,450 --> 00:12:54,710
!سأبذل جهدي
222
00:12:54,710 --> 00:12:56,090
أربعون ثانية للانطلاق
223
00:12:55,030 --> 00:12:56,080
!شكرًا
224
00:12:56,500 --> 00:12:57,750
سأنطلق
225
00:12:57,750 --> 00:12:59,890
فهمت. الظريف في المقدمة
226
00:12:59,890 --> 00:13:00,960
ثلاثون ثانية
227
00:13:01,310 --> 00:13:04,360
ستنطلق قبلنا
228
00:13:04,360 --> 00:13:06,800
قابل الظريف في أقرب فرصة ممكنة
229
00:13:06,800 --> 00:13:11,260
قد يبكي من الوحدة إن كان الوحيد
230
00:13:12,190 --> 00:13:13,130
فهمت
231
00:13:14,950 --> 00:13:16,730
ناروكو، رجاءً
232
00:13:19,050 --> 00:13:19,980
!أونودا
233
00:13:20,470 --> 00:13:22,570
!خذ آمالي معك
234
00:13:22,570 --> 00:13:24,310
!عزيمتي ملك لك
235
00:13:24,310 --> 00:13:26,200
!واهتم بالظريف
236
00:13:26,200 --> 00:13:28,070
!أجل! شكرًا
237
00:13:29,300 --> 00:13:30,890
نعتمد عليك يا أونودا
238
00:13:30,890 --> 00:13:31,370
!أجل
239
00:13:31,680 --> 00:13:33,870
سنلتقيكم قريبًا. انتظرانا
240
00:13:33,870 --> 00:13:35,870
!أونودا، أنت لها
241
00:13:37,870 --> 00:13:39,160
!انطلاق
242
00:13:39,160 --> 00:13:39,880
!أجل
243
00:13:40,420 --> 00:13:43,340
ميزوتا وأونودا انطلقا
244
00:13:46,280 --> 00:13:48,300
قطعت خط البداية
245
00:13:48,300 --> 00:13:50,000
بدأ السباق
246
00:13:50,000 --> 00:13:52,100
اليوم الثالث والأخير
247
00:13:52,870 --> 00:13:57,020
أسابق باتجاه خط النهاية نهاية هذا الطريق
248
00:13:57,720 --> 00:13:59,220
قلبي يخفق
249
00:13:59,220 --> 00:14:02,600
لدي جسد وساقين فقط لدفعي إلى الأمام
250
00:14:03,080 --> 00:14:05,700
لا شيء يضمن وصولي سالمًا
251
00:14:06,120 --> 00:14:06,820
...لذا
252
00:14:07,480 --> 00:14:09,700
!سأقود بأقصى قوة
253
00:14:15,190 --> 00:14:16,410
!مانامي
254
00:14:16,890 --> 00:14:18,580
سألحق بك قريبًا
255
00:14:18,580 --> 00:14:21,540
لنتقابل في الطريق يا ساكاميتشي
256
00:14:21,920 --> 00:14:26,880
جيد. كنتُ قلقًا لأنني لم أرك يا مانامي
257
00:14:26,880 --> 00:14:28,090
هل كنت في الحمام؟
258
00:14:28,500 --> 00:14:29,840
كلا، أطلت النوم
259
00:14:30,460 --> 00:14:33,650
أطال النوم؟ هذا طبعه
260
00:14:34,420 --> 00:14:37,350
واثق أننا سنلتقي في مكان ما اليوم مجددًا
261
00:14:37,350 --> 00:14:40,930
!لنقد معًا إذن مثل العام الماضي
262
00:14:44,660 --> 00:14:46,230
رقم 13، بسرعة
263
00:14:46,540 --> 00:14:47,790
آسف
264
00:14:47,790 --> 00:14:50,110
ماذا تفعل يا مانامي؟
265
00:14:50,110 --> 00:14:52,530
لحسن حظك أننا نبدأ من حيث انتهينا
266
00:14:52,530 --> 00:14:55,410
اصطف. لا تخفنا هكذا
267
00:14:56,250 --> 00:14:58,420
هل زاد تركيزك أخيرًا؟
268
00:14:58,420 --> 00:15:00,420
أجل، تمامًا
269
00:15:01,640 --> 00:15:03,250
جيد
270
00:15:03,860 --> 00:15:05,160
هيا بنا يا هاكوني
271
00:15:07,030 --> 00:15:08,090
هيا بنا
272
00:15:10,180 --> 00:15:13,380
!إنها الخطوة الأولى لنا لاستعادة عرشنا
273
00:15:13,380 --> 00:15:15,970
ستبدأ المجموعة الثانية الآن بالترتيب
274
00:15:15,970 --> 00:15:17,890
!هيا بنا يا سوهوكو
275
00:15:17,890 --> 00:15:22,890
!لن ندع هاكوني والظريف يتقدمان علينا
276
00:15:22,890 --> 00:15:26,360
!لنشعل لهيبًا في اليوم الأخير يا رفاق
277
00:15:27,620 --> 00:15:30,150
!سيبدأ اليوم الأخير من بطولة الثانويات أخيرًا
278
00:15:30,150 --> 00:15:32,480
!حان الوقت لأتألق
279
00:15:32,480 --> 00:15:35,200
!أنا مستعد في أي وقت! أخبروني فحسب
280
00:15:35,650 --> 00:15:36,700
لا تذهب
281
00:15:36,700 --> 00:15:37,570
!حاضر
282
00:15:38,660 --> 00:15:40,290
ماذا؟ ماذا؟
283
00:15:40,290 --> 00:15:42,100
طلبتَ مني أن أذهب للتو
284
00:15:42,100 --> 00:15:43,720
قلتُ لك لا تذهب
285
00:15:43,720 --> 00:15:45,190
"أي "لا
286
00:15:45,190 --> 00:15:47,460
لا تذهب" إذن"
287
00:15:47,460 --> 00:15:48,670
إنه غبي
288
00:15:50,670 --> 00:15:53,090
!شكل، شكل، شكل
289
00:15:53,410 --> 00:15:55,610
!"مجموعة المقدمة وصلت! إنه يقول "شكل
290
00:15:55,610 --> 00:15:56,680
!شكل
291
00:15:56,680 --> 00:15:58,560
!الفائزون يوم أمس، كيوتو فوشيمي
292
00:15:58,960 --> 00:16:04,230
!ميدوسوجي من كيوتو فوشيمي يرتدي بطاقة الأرقام الصفراء من يوم أمس
293
00:16:04,230 --> 00:16:07,410
!ذلك التتويج الغريب كان رائعًا
294
00:16:07,410 --> 00:16:09,000
!بالتوفيق يا كيوتو فوشيمي
295
00:16:09,000 --> 00:16:10,110
!كيوتو
296
00:16:12,440 --> 00:16:13,930
...ميدوسوجي
297
00:16:13,930 --> 00:16:18,210
كسب حب الجماهير بنصره في اليوم الثاني وأدائه
298
00:16:18,210 --> 00:16:20,790
تغيرت الأجواء تمامًا منذ يوم أمس
299
00:16:21,120 --> 00:16:22,770
!نأمل أن تفوز اليوم أيضًا
300
00:16:22,770 --> 00:16:24,530
!أنتم لها يا كيوتو فوشيمي
301
00:16:24,530 --> 00:16:26,210
الوضع أصعب بالنسبة لنا الآن
302
00:16:29,290 --> 00:16:31,210
انتظرني يا إيمايزومي
303
00:16:31,810 --> 00:16:34,870
يبدأ مسار اليوم بالدوران حول البحيرة
304
00:16:35,290 --> 00:16:39,470
المسار ليس طويلًا جدًا، بل طويل باعتدال والطريق مسطح
305
00:16:39,880 --> 00:16:42,290
علي اللحاق به هنا
306
00:16:42,770 --> 00:16:44,230
...الآن، في المقدمة
307
00:16:57,620 --> 00:16:59,640
لحقت بك يا يوتو
308
00:16:59,640 --> 00:17:01,750
كان ذلك سريعًا يا آشيكيبا
309
00:17:01,750 --> 00:17:05,830
طالب السنة الثالثة والنجم آشيكيبا وطالب السنة الأولى شينكاي
310
00:17:06,650 --> 00:17:11,840
لسوهوكو إيمايزومي فقط مقارنة باثنين من هاكوني
311
00:17:13,690 --> 00:17:15,470
كيف حالك؟
312
00:17:17,170 --> 00:17:18,680
ليس سيئًا
313
00:17:19,880 --> 00:17:21,350
تبًا
314
00:17:21,350 --> 00:17:25,100
لا أصدق أن نتائج يوم أمس صنعت هذا الموقف
315
00:17:25,810 --> 00:17:26,910
هل وصل بعد؟
316
00:17:26,910 --> 00:17:29,610
!أسرع يا أونودا
317
00:17:30,770 --> 00:17:32,690
!أراه. إنه إيمايزومي
318
00:17:33,210 --> 00:17:35,110
ما زال بعيدًا
319
00:17:36,580 --> 00:17:38,110
!لكنني سأصل إليه
320
00:17:40,920 --> 00:17:42,370
!ماذا؟
321
00:17:45,910 --> 00:17:47,870
سألحق به بكل تأكيد
322
00:17:48,760 --> 00:17:49,970
!إيمايزومي
323
00:17:55,240 --> 00:18:00,770
تغيرتُ منذ التقيتك وتعلمي عن عالم سباقات الدراجات
324
00:18:04,970 --> 00:18:07,600
لم أمارس أي رياضة من قبل
325
00:18:08,210 --> 00:18:12,440
التقيت العديد من الأشخاص بعد انضمامي للنادي
326
00:18:14,570 --> 00:18:21,070
علمني كينجو كيف أن سوهوكو لا تستسلم أبدًا ويدعم الواحد فيه الآخرين
327
00:18:23,000 --> 00:18:25,140
لا داعي لأن تجهد نفسك وحدك
328
00:18:25,720 --> 00:18:28,040
إن فشلتَ فسأدعمك
329
00:18:30,040 --> 00:18:33,450
ولكن إن فشل أحدهم، فعليك دعمه
330
00:18:34,390 --> 00:18:36,290
هذا هو فريق سوهوكو
331
00:18:36,290 --> 00:18:37,810
هكذا نقود
332
00:18:40,170 --> 00:18:46,580
قوة الإرادة والعزيمة كما علمني تادوكورو بالقيادة لهدف واحد
333
00:18:48,760 --> 00:18:53,270
أنا ممتن للغاية لك
334
00:18:53,910 --> 00:18:54,930
...أونودا
335
00:18:56,180 --> 00:18:57,400
شكرًا
336
00:18:58,820 --> 00:19:07,930
لم أتوقع رؤية هذه الأزياء بعيني مجددًا
337
00:19:08,920 --> 00:19:10,080
!لقد عدت
338
00:19:10,080 --> 00:19:12,790
!يا فريق سوهوكو
339
00:19:13,860 --> 00:19:19,420
علمني ماكيشيما صعوبة ومتعة وروعة التسلق
340
00:19:21,590 --> 00:19:22,470
...أدرك ذلك
341
00:19:23,830 --> 00:19:25,930
فأنا متسلق أيضًا
342
00:19:25,930 --> 00:19:27,410
ماذا؟
343
00:19:27,410 --> 00:19:29,850
عليك أن تقود فحسب
344
00:19:30,280 --> 00:19:34,230
كلما أدرست دواسة الدراجة أكثر، فإنك تصبح أقوى
345
00:19:35,830 --> 00:19:40,250
...سوغيموتو، كوغا، كانزاكي، تاتشيبانا
346
00:19:41,110 --> 00:19:44,070
جميعهم أعضاء مهمون بفريق سوهوكو
347
00:19:44,710 --> 00:19:47,620
هذا ليس كل شيء
348
00:19:50,020 --> 00:19:53,320
...مانامي وأعضاء هاكوني الآخرين
349
00:19:55,850 --> 00:19:58,310
...ميدوسوجي وبقية أعضاء فريق كيوتو فوشيمي
350
00:20:00,230 --> 00:20:06,440
،يقودون على هذا المسار الآن بسرعة وقوة
351
00:20:07,010 --> 00:20:11,170
ولكنهم جميعهم أصدقاء التقيتهم لأنني بدأتُ القيادة
352
00:20:22,600 --> 00:20:26,280
!ولذا سأقود بأقصى قوتي
353
00:20:27,370 --> 00:20:34,080
أنهك تيشيما نفسه أثناء منافسته مانامي وأرسل لنا اهتزازه الشغوف
354
00:20:37,500 --> 00:20:41,630
طارد ناروكو هاكوني وكيوتو فوشيمي
355
00:20:41,630 --> 00:20:44,380
والتصق بمجموعة المقدمة وحده حتى استطعنا اللحاق به
356
00:20:48,760 --> 00:20:54,560
قدم كابوراغي كل ما لديه في سباق السرعة لليوم الأول
357
00:20:54,560 --> 00:20:57,060
وانهار بعد انتهائه
358
00:21:00,310 --> 00:21:04,990
،وعندما توقف كابوراغي عن القيادة في اليوم الثاني
359
00:21:05,460 --> 00:21:08,560
!عاد آوياغي لإحضاره للفريق
360
00:21:16,600 --> 00:21:18,880
!من أجلهم جميعًا
361
00:21:18,880 --> 00:21:22,730
!لأجل فريق سوهوكو أقود
362
00:21:31,250 --> 00:21:33,680
!انتظرني فقط يا إيمايزومي
363
00:21:39,060 --> 00:21:40,480
!أونودا
364
00:21:41,010 --> 00:21:44,180
!لننطلق لخط النهاية يا إيمايزومي
365
00:21:50,790 --> 00:21:54,170
!أنا أقود بأقصى قوتي
29277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.