All language subtitles for Your.Pretty.Face.is.Going.to.Hell.S01E02_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,442 >> HELP! HELP! 2 00:00:02,436 --> 00:00:03,596 THIS SUCKS! 3 00:00:03,604 --> 00:00:05,574 AH! OH-HO! OH! 4 00:00:05,573 --> 00:00:06,743 >> SO, WHAT I'M GONNA NEED YOU 5 00:00:06,740 --> 00:00:09,180 TO DO IS... 6 00:00:09,177 --> 00:00:11,677 ALPHABETIZE ALL THESE BONES. 7 00:00:11,679 --> 00:00:12,279 ALL RIGHT? 8 00:00:12,280 --> 00:00:13,350 SO, YOU TAKE A BONE WHEN IT'S 9 00:00:13,347 --> 00:00:14,577 AWAY FROM ITS HOME -- 'CAUSE YOU 10 00:00:14,582 --> 00:00:15,522 SEE THAT BONE OVER BY MY 11 00:00:15,516 --> 00:00:16,446 KEYBOARD OVER THERE... 12 00:00:16,450 --> 00:00:16,780 >> YEAH. 13 00:00:16,784 --> 00:00:17,624 >> THAT'S NOT HOME. 14 00:00:17,618 --> 00:00:18,248 THAT BONE... 15 00:00:18,252 --> 00:00:19,252 >> THIS IS THE HOME. YEP. 16 00:00:19,253 --> 00:00:19,793 >> ...FEELS LOST. 17 00:00:19,787 --> 00:00:20,817 IT NEEDS TO GO IN ITS HOME, 18 00:00:20,821 --> 00:00:22,191 WHICH IS ONE OF THESE DIFFERENT, 19 00:00:22,190 --> 00:00:23,760 DISTINCT CARTONS. 20 00:00:23,757 --> 00:00:25,787 ONE IS AN "N-T" CARTON. 21 00:00:25,793 --> 00:00:27,303 ONE IS A "U-Z" CARTON. 22 00:00:27,295 --> 00:00:29,195 I HAVE AN "A-M" ONE THAT'S MORE 23 00:00:29,197 --> 00:00:30,527 IN THE WORKS RIGHT NOW. 24 00:00:30,531 --> 00:00:32,471 IF YOU COULD GO AHEAD AND GRAB A 25 00:00:32,466 --> 00:00:34,296 CARTON AND JUST WRITE "A-M" ON 26 00:00:34,302 --> 00:00:35,272 THE CARTON... 27 00:00:35,269 --> 00:00:35,799 >> RIGHT. 28 00:00:35,803 --> 00:00:37,773 >> AND THEN GO THROUGH THE "N-T" 29 00:00:37,771 --> 00:00:39,941 AND THE "U-Z" CARTONS. 30 00:00:39,940 --> 00:00:41,280 >> LOOK FOR THE BONES THAT 31 00:00:41,275 --> 00:00:42,335 SHOULD BE IN THE "A-M." 32 00:00:42,343 --> 00:00:42,943 >> I -- YEAH. 33 00:00:42,943 --> 00:00:44,313 >> EVERY BONE HAS ITS HOME. 34 00:00:44,312 --> 00:00:45,452 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 35 00:00:45,446 --> 00:00:46,346 >> YOU DON'T NEED A PNEUMONIC 36 00:00:46,347 --> 00:00:47,277 DEVICE TO REMEMBER TO PUT THE 37 00:00:47,281 --> 00:00:47,621 BONES... 38 00:00:47,615 --> 00:00:50,615 >> PUT THE BONE...IN ITS HOME. 39 00:00:50,618 --> 00:00:52,448 SO, FOR EXAMPLE, LIKE, WHY IS 40 00:00:52,453 --> 00:00:54,463 THAT BONE IN THIS BOX? 41 00:00:54,455 --> 00:00:55,285 >> IT'S THE TIBIA. 42 00:00:55,289 --> 00:00:56,859 >> IT'S A THIGHBONE. 43 00:00:56,857 --> 00:00:58,287 >> EITHER WAY, IT STARTS WITH 44 00:00:58,292 --> 00:00:59,392 "T." 45 00:00:59,393 --> 00:01:00,493 >> I'M JUST TRYING TO STRESS 46 00:01:00,494 --> 00:01:01,564 THIS 'CAUSE I KNOW, LIKE, IT 47 00:01:01,562 --> 00:01:02,532 SEEMS SIMPLE. 48 00:01:02,530 --> 00:01:04,330 IF YOU SEE A BONE OUT THAT'S 49 00:01:04,332 --> 00:01:05,972 NOT IN ONE OF THE BONE CARTONS, 50 00:01:05,966 --> 00:01:07,636 PUT IT IN THE APPROPRIATE 51 00:01:07,635 --> 00:01:08,535 BONE CARTON. 52 00:01:08,536 --> 00:01:09,696 OKAY? 53 00:01:09,703 --> 00:01:11,473 OH, GOOD. SHANE'S HERE. 54 00:01:11,472 --> 00:01:12,912 >> HERE THEY ARE. 55 00:01:12,906 --> 00:01:14,736 [ LITE JAZZ PLAYS ] 56 00:01:20,981 --> 00:01:21,981 >> HOO! 57 00:01:21,982 --> 00:01:23,582 [ BOTH LAUGH ] 58 00:01:23,584 --> 00:01:24,494 >> THAT IS FUN. 59 00:01:24,485 --> 00:01:24,885 >> OHH. 60 00:01:24,885 --> 00:01:25,845 >> WHERE ARE WE? 61 00:01:25,853 --> 00:01:26,693 >> [ GROANS ] 62 00:01:26,687 --> 00:01:28,257 THIS IS WHERE MY GIRLFRIEND 63 00:01:28,256 --> 00:01:28,656 WORKS. 64 00:01:28,656 --> 00:01:30,356 >> OH, SO YOU'RE DATING AN EARTH 65 00:01:30,358 --> 00:01:30,888 GIRL, HUH? 66 00:01:30,891 --> 00:01:31,491 NICE! 67 00:01:31,492 --> 00:01:33,392 >> YEAH, GARY. I "DATE" HER. 68 00:01:33,394 --> 00:01:35,504 RIGHT HERE EVERY TUESDAY, I DATE 69 00:01:35,496 --> 00:01:37,326 HER LIKE A BIG BASS DRUM. 70 00:01:37,331 --> 00:01:39,931 I DATE HER OVER AND OVER AGAIN. 71 00:01:39,933 --> 00:01:41,373 >> SLAM IT DOWN! 72 00:01:41,369 --> 00:01:41,999 SLAM IT DOWN! 73 00:01:42,002 --> 00:01:43,742 [ Chuckling ] I KNOW WHAT THAT'S 74 00:01:43,737 --> 00:01:44,337 LIKE. 75 00:01:44,338 --> 00:01:44,668 YEAH. 76 00:01:44,672 --> 00:01:46,372 "DATING" HER. 77 00:01:46,374 --> 00:01:48,514 SO, WHO'S THE LUCKY LADY? 78 00:01:48,509 --> 00:01:49,779 >> YO TELL ME. 79 00:01:51,545 --> 00:01:52,705 >> IS THAT DENISE? 80 00:01:52,713 --> 00:01:54,783 [ Echoing ] DENISE? 81 00:01:54,782 --> 00:01:56,582 AND THEN IT TURNS OUT IT WASN'T 82 00:01:56,584 --> 00:01:56,954 HIM. 83 00:01:56,950 --> 00:01:59,350 IT WASN'T DAVE MATTHEWS. 84 00:01:59,353 --> 00:02:01,393 YEAH, IT WAS JUST... 85 00:02:01,389 --> 00:02:02,519 A MEXICAN. 86 00:02:02,523 --> 00:02:03,693 >> HUH. NICE. 87 00:02:03,691 --> 00:02:05,031 >> HOW'S YOUR PANINI? 88 00:02:05,025 --> 00:02:06,585 >> IT'S, UH...IT'S GROSS. 89 00:02:06,594 --> 00:02:07,734 I'M ACTUALLY GONNA DUMP IT. 90 00:02:07,728 --> 00:02:08,528 >> NO, NO. NO, NO. 91 00:02:08,529 --> 00:02:10,359 DON'T -- DON'T, UH, DON'T THROW 92 00:02:10,364 --> 00:02:10,864 IT OUT. 93 00:02:10,864 --> 00:02:12,574 YOU SHOULD... 94 00:02:12,566 --> 00:02:14,736 YOU SHOULD OPEN THE BUN. 95 00:02:14,735 --> 00:02:16,535 >> UM...OKAY. 96 00:02:16,537 --> 00:02:17,707 >> JUST CHECK UNDER THE BUN. 97 00:02:17,705 --> 00:02:18,565 LOOK UNDER THE BUN. 98 00:02:18,572 --> 00:02:19,712 >> OKAY. OKAY. THERE WE GO. 99 00:02:19,707 --> 00:02:20,037 OKAY. 100 00:02:20,040 --> 00:02:20,870 >> MAYBE, SEE... 101 00:02:20,874 --> 00:02:21,384 >> WHAT? 102 00:02:21,375 --> 00:02:22,535 >> JUST DIG AROUND IN THE CRAB 103 00:02:22,543 --> 00:02:23,543 MEAT, LIKE, A LITTLE BIT. 104 00:02:23,544 --> 00:02:24,554 JUST DIG AROUND IN THE CRAB 105 00:02:24,545 --> 00:02:24,875 MEAT. 106 00:02:24,878 --> 00:02:26,608 DO YOU SEE IT? 107 00:02:26,614 --> 00:02:28,784 >> OH, NO. 108 00:02:28,782 --> 00:02:29,452 >> OHH... 109 00:02:29,450 --> 00:02:30,050 >> DENISE... 110 00:02:30,050 --> 00:02:31,320 >> GARY, DON'T DO IT. 111 00:02:31,319 --> 00:02:32,649 >> ...WILL YOU MAKE ME THE -- 112 00:02:32,653 --> 00:02:34,423 I'M SORRY. 113 00:02:37,558 --> 00:02:39,928 WILL YOU MAKE ME THE WORLD'S 114 00:02:39,927 --> 00:02:40,957 HAPPIEST MAN? 115 00:02:40,961 --> 00:02:42,661 [ Echoing ] MAN? 116 00:02:42,663 --> 00:02:44,063 [ Sobbing ] I'M SO HAPPY THAT 117 00:02:44,064 --> 00:02:45,574 YOU'RE HAPPY THAT YOU FOUND 118 00:02:45,566 --> 00:02:46,896 SOMEONE WHO MAKES YOU HAPPY. 119 00:02:46,900 --> 00:02:47,900 >> WHO? CRAB MEAT? 120 00:02:47,901 --> 00:02:49,571 NAH, SHE'S JUST A PIECE OF ASS. 121 00:02:49,570 --> 00:02:50,900 >> YEAH, CRAB MEAT'S JUST A 122 00:02:50,904 --> 00:02:51,744 PIECE OF ASS. 123 00:02:51,739 --> 00:02:53,609 >> BUT YOU KNOW WHAT I LOVE? 124 00:02:53,607 --> 00:02:54,577 THIS HOUSE. 125 00:02:54,575 --> 00:02:56,075 THE SEX IS INCREDIBLE! 126 00:02:56,076 --> 00:02:57,406 I'M TELLIN' YA. 127 00:02:57,411 --> 00:02:57,811 OH! 128 00:02:57,811 --> 00:02:59,811 >> WELL, MAYBE YOU SHOULD BUY -- 129 00:02:59,813 --> 00:03:01,583 SEEMS TO HAVE, UM, A REALLY 130 00:03:01,582 --> 00:03:03,452 SOLID FLOW FOR ENTERTAINING. 131 00:03:03,451 --> 00:03:04,521 >> YEAH, WELL, I'M NOT PAYING 132 00:03:04,518 --> 00:03:05,488 $265,000 FOR THIS DUMP. 133 00:03:05,486 --> 00:03:06,646 THAT'S WHY YOU'RE GONNA HAUNT IT 134 00:03:06,654 --> 00:03:06,994 FOR ME. 135 00:03:06,987 --> 00:03:08,787 NO ONE IS ALLOWED TO LIVE HERE. 136 00:03:08,789 --> 00:03:10,589 NO ONE -- YOU UNDERSTAND ME? -- 137 00:03:10,591 --> 00:03:11,761 CAN BUY THIS PLACE. 138 00:03:11,759 --> 00:03:13,329 'CAUSE I'M GONNA KEEP BANGING 139 00:03:13,327 --> 00:03:14,827 YOUR EX-GIRLFRIEND HERE ON THIS 140 00:03:14,828 --> 00:03:15,798 POLISHED GRANITE. 141 00:03:15,796 --> 00:03:17,026 >> SHE'S HERE. OH. 142 00:03:17,030 --> 00:03:19,030 UM, HOW DO I -- HOW DO I LOOK? 143 00:03:19,032 --> 00:03:21,102 DO I LOOK GOOD? 144 00:03:21,101 --> 00:03:22,841 >> YOU LOOK INVISIBLE, DUMB ASS. 145 00:03:22,836 --> 00:03:23,766 LISTEN TO ME. 146 00:03:23,771 --> 00:03:25,441 I FORBID YOU TO EVER, FOREVER 147 00:03:25,439 --> 00:03:26,939 APPEAR TO HER IN ANY DIMENSION. 148 00:03:26,940 --> 00:03:28,010 YOU UNDERSTAND ME? 149 00:03:28,008 --> 00:03:29,338 >> WHAT IF I JUST EXPLAIN TO 150 00:03:29,343 --> 00:03:30,513 HER, LIKE, WHAT YOUR PLAN IS? 151 00:03:30,511 --> 00:03:30,941 WHAT YOUR -- 152 00:03:30,944 --> 00:03:31,454 >> NO. 153 00:03:31,445 --> 00:03:32,345 NO, HERE'S WHAT YOU'RE GONNA DO. 154 00:03:32,346 --> 00:03:33,046 YOU'RE GONNA HAUNT THIS PLACE 155 00:03:33,046 --> 00:03:33,676 FOR ME, OKAY? 156 00:03:33,681 --> 00:03:34,721 I WANT TO DO THE WHOLE NINE 157 00:03:34,715 --> 00:03:35,345 YARDS HERE. 158 00:03:35,349 --> 00:03:36,119 I WANT A RIVER OF BILE. 159 00:03:36,116 --> 00:03:37,116 I WANT BLOOD ON THE WALLS. 160 00:03:37,117 --> 00:03:38,447 I NEED A GHOST IN THIS CABINET. 161 00:03:38,452 --> 00:03:39,452 PEOPLE GOING IN AND OUT OF THE 162 00:03:39,453 --> 00:03:39,853 TELEVISION. 163 00:03:39,853 --> 00:03:41,323 CLICHé, BUT IT WORKS. 164 00:03:41,622 --> 00:03:42,622 >> BAM! BOOM! 165 00:03:42,623 --> 00:03:44,533 AND JUST LIKE THAT, HE'S INSIDE 166 00:03:44,525 --> 00:03:45,455 THE TV. 167 00:03:45,793 --> 00:03:47,963 SO EASY, A CHILD COULD DO IT. 168 00:03:47,961 --> 00:03:49,701 JUST MAKE SURE YOU DON'T PUT 169 00:03:49,697 --> 00:03:51,127 HIM INSIDE THE TV YOU'RE 170 00:03:51,131 --> 00:03:52,471 WATCHING RIGHT NOW. 171 00:03:52,466 --> 00:03:53,396 [ CHUCKLES ] 172 00:03:53,401 --> 00:03:56,971 THAT WOULD BE STUPID. 173 00:03:56,970 --> 00:04:00,070 >> JUST A COUPLE OF KIDS. 174 00:04:00,073 --> 00:04:01,913 [ SMOOCHES ] 175 00:04:04,412 --> 00:04:05,552 >> [ MOANING ] 176 00:04:05,546 --> 00:04:08,076 [ LAUGHING ] 177 00:04:08,081 --> 00:04:09,921 >> [ LAUGHING ] 178 00:04:13,521 --> 00:04:16,161 >> [ SOBBING ] 179 00:04:16,156 --> 00:04:17,926 >> OH, SATAN! 180 00:04:17,925 --> 00:04:18,855 OH, YEAH! 181 00:04:18,859 --> 00:04:19,689 >> NO! 182 00:04:19,693 --> 00:04:21,033 >> NO, NO! 183 00:04:21,028 --> 00:04:23,158 [ ECHOING LAUGHTER ] 184 00:04:23,163 --> 00:04:23,903 [ TAP ON WALL ] 185 00:04:23,897 --> 00:04:24,727 >> GARY? 186 00:04:24,732 --> 00:04:25,702 >> UNH! AAH! 187 00:04:25,699 --> 00:04:26,999 OH, JESUS CHRIST! 188 00:04:27,000 --> 00:04:28,600 >> HOW'S THAT, UH... 189 00:04:28,602 --> 00:04:30,672 HOW'S THAT CONDO THING GOING, 190 00:04:30,671 --> 00:04:31,101 MAN? 191 00:04:31,104 --> 00:04:32,174 >> IT'S GOOD. 192 00:04:32,172 --> 00:04:34,072 IT'S GOING GOOD. YEAH. 193 00:04:34,074 --> 00:04:36,514 YEAH, I'M GONNA GO, UH, HAUNT IT 194 00:04:36,510 --> 00:04:37,110 AT NOON. 195 00:04:37,110 --> 00:04:40,050 >> DUDE, IT'S 2:30. 196 00:04:40,047 --> 00:04:42,117 >> WHAT? 197 00:04:42,115 --> 00:04:44,685 >> SMOOTH, POLISHED GRANITE. 198 00:04:44,685 --> 00:04:46,415 >> I LOVE THE UPDATED KITCHEN. 199 00:04:46,420 --> 00:04:47,460 >> BOOGADY BANG! 200 00:04:47,455 --> 00:04:48,685 >> SO, IN MY OPINION, THE DINING 201 00:04:48,689 --> 00:04:49,059 ROOM... 202 00:04:49,056 --> 00:04:49,956 >> LOOK! IT'S BLOOD! 203 00:04:49,957 --> 00:04:51,017 IT'S BLOOD! IT'S BLOOD! 204 00:04:51,024 --> 00:04:51,864 IT'S DRIPPY BLOOD. 205 00:04:51,859 --> 00:04:52,789 WHY AREN'T YOU BLOOD? 206 00:04:52,793 --> 00:04:53,893 >> ...TRACK LIGHTING, PARQUET 207 00:04:53,894 --> 00:04:55,034 FLOORS. 208 00:04:55,028 --> 00:04:56,598 >> OH, IS -- IS THIS STANDARD, 209 00:04:56,597 --> 00:04:57,697 OR IS THIS AN UPGRADE? 210 00:04:57,698 --> 00:04:58,098 >> THIS? 211 00:04:58,098 --> 00:04:59,468 NO, THIS IS THE UPGRADE. 212 00:04:59,467 --> 00:05:00,797 >> YOU GOT FLOATING REFRIGERATOR 213 00:05:00,801 --> 00:05:01,741 MAGNETS! 214 00:05:01,735 --> 00:05:02,865 >> WOULD YOU MIND IF WE TALK 215 00:05:02,870 --> 00:05:03,540 PRIVATELY? 216 00:05:03,537 --> 00:05:04,137 JUST FOR A MOMENT. 217 00:05:04,137 --> 00:05:05,537 >> WE JUST WANT TO LOOK AT THE 218 00:05:05,539 --> 00:05:06,539 UPSTAIRS ONE MORE TIME. 219 00:05:06,540 --> 00:05:07,070 >> GO FOR IT. 220 00:05:07,074 --> 00:05:08,084 I'M HERE IF YOU HAVE ANY 221 00:05:08,075 --> 00:05:08,705 QUESTIONS. 222 00:05:08,709 --> 00:05:09,779 >> NO, NO, NO, NO, NO, NO. 223 00:05:09,777 --> 00:05:10,937 THE UPSTAIRS IS VERY BAD FOR 224 00:05:10,944 --> 00:05:11,654 ENTERTAINING. 225 00:05:11,645 --> 00:05:12,605 FOUR LITTLE GIRLS WERE 226 00:05:12,613 --> 00:05:13,753 DISMEMBERED IN THAT UPSTAIRS 227 00:05:13,747 --> 00:05:15,517 ROOM! 228 00:05:19,920 --> 00:05:21,820 DENISE. 229 00:05:21,822 --> 00:05:23,162 HEY. 230 00:05:23,156 --> 00:05:25,126 LOOK, I KNOW YOU CAN'T SEE ME, 231 00:05:25,125 --> 00:05:27,155 BUT I'VE BEEN THINKING ABOUT US 232 00:05:27,160 --> 00:05:27,900 A LOT. 233 00:05:27,895 --> 00:05:29,655 AND I'VE BEEN WORKING OUT. 234 00:05:29,663 --> 00:05:31,603 AND I WANT US TO BE TOGETHER -- 235 00:05:31,599 --> 00:05:34,599 YOU AND ME FOREVER IN HELL. 236 00:05:34,602 --> 00:05:35,842 >> WE LOVE IT, AND WE'RE 237 00:05:35,836 --> 00:05:37,096 PREPARED TO MAKE AN OFFER. 238 00:05:37,104 --> 00:05:37,644 >> YES! 239 00:05:37,638 --> 00:05:38,838 THAT'S A GREAT CHOICE, YOU GUYS. 240 00:05:38,839 --> 00:05:39,139 >> NO! 241 00:05:39,139 --> 00:05:40,569 >> YOU GUYS ARE MAKING THE RIGHT 242 00:05:40,574 --> 00:05:40,914 CHOICE! 243 00:05:40,908 --> 00:05:41,508 I LOVE IT! 244 00:05:41,509 --> 00:05:41,909 >> NO! 245 00:05:41,909 --> 00:05:43,509 >> THEY PUT AN OFFER ON THE 246 00:05:43,511 --> 00:05:43,911 CONDO? 247 00:05:43,911 --> 00:05:45,511 >> BUT YOU CAN TELL, JUST BY 248 00:05:45,513 --> 00:05:46,983 LOOKING AT HER, THAT WE STILL 249 00:05:46,980 --> 00:05:48,250 HAVE, LIKE -- IT'S A HEAT. 250 00:05:48,248 --> 00:05:49,518 IT'S THE HOT FIRE! 251 00:05:49,517 --> 00:05:51,077 >> IF THAT COUPLE CLOSES ON THAT 252 00:05:51,084 --> 00:05:52,794 CONDO, SATAN IS GONNA LOSE HIS 253 00:05:52,786 --> 00:05:53,146 MIND! 254 00:05:53,153 --> 00:05:54,923 >> I JUST GOT TO SEE HER, LIKE, 255 00:05:54,922 --> 00:05:56,162 ONE MORE TIME, YOU KNOW? 256 00:05:56,156 --> 00:05:57,656 I KNOW THAT SHE MOVED ON. 257 00:05:57,658 --> 00:05:58,258 I GET THAT. 258 00:05:58,258 --> 00:05:59,128 I'M HAPPY FOR HER. 259 00:05:59,126 --> 00:05:59,926 AND THAT'S GOOD. 260 00:05:59,927 --> 00:06:01,187 BUT I JUST GOT TO SAY GOODBYE TO 261 00:06:01,194 --> 00:06:01,664 HER. 262 00:06:01,662 --> 00:06:02,932 IT'S FOR US. IT'S FOR CLOSURE. 263 00:06:02,930 --> 00:06:04,160 >> "GARY WILL BE UNABLE TO 264 00:06:04,164 --> 00:06:05,834 APPEAR BEFORE OR TALK TO DENISE 265 00:06:05,833 --> 00:06:08,973 EVER AGAIN FOR ALL TIME AND ALL 266 00:06:08,969 --> 00:06:09,639 DIMENSIONS." 267 00:06:09,637 --> 00:06:10,537 >> COME ON! 268 00:06:10,538 --> 00:06:11,168 ALL RIGHT? 269 00:06:11,171 --> 00:06:12,171 FIVE MINUTES. 270 00:06:12,172 --> 00:06:13,812 YOU ARE MY INTERN, SO YOU JUST 271 00:06:13,807 --> 00:06:15,107 NEED TO FIND A LOOPHOLE IN 272 00:06:15,108 --> 00:06:17,948 WHATEVER THESE SO-CALLED... 273 00:06:17,945 --> 00:06:19,975 PAPERS ARE. 274 00:06:19,980 --> 00:06:20,810 >> OKAY. 275 00:06:20,814 --> 00:06:22,554 YOU COU DEMONICALLY POSSESS 276 00:06:22,550 --> 00:06:23,780 ANOTHER PERSON AND TALK TO HER 277 00:06:23,784 --> 00:06:24,894 THAT WAY, BUT THAT'S SOME 278 00:06:24,885 --> 00:06:28,015 SERIOUS LEVEL-5 [BLEEP] 279 00:06:28,021 --> 00:06:29,861 >> There's levels? 280 00:06:29,857 --> 00:06:30,787 >> Yes. 281 00:06:30,791 --> 00:06:31,791 >> How many levels? 282 00:06:31,792 --> 00:06:33,162 >> Okay, listen. 283 00:06:33,160 --> 00:06:35,530 Here's some possession gel, 284 00:06:35,529 --> 00:06:36,059 okay? 285 00:06:36,063 --> 00:06:38,633 But you didn't get it from me. 286 00:06:38,632 --> 00:06:39,872 >> Where did you get it from? 287 00:06:39,867 --> 00:06:41,167 >> This was in your office. 288 00:06:41,168 --> 00:06:44,038 Just...watch the videos. 289 00:06:44,037 --> 00:06:45,307 >> COME ON, MAN. COME ON, MAN. 290 00:06:45,305 --> 00:06:46,635 JUST FOR AN HOUR. ALL RIGHT? 291 00:06:46,640 --> 00:06:47,710 I'LL BE IN. I'LL BE OUT. 292 00:06:47,708 --> 00:06:48,838 YOU'LL BARELY EVEN KNOW I'M 293 00:06:48,842 --> 00:06:50,312 THERE. 294 00:06:50,310 --> 00:06:52,580 >> I WANT A 3-FOOT DONG. 295 00:06:52,580 --> 00:06:53,310 >> [ SIGHS ] 296 00:06:53,313 --> 00:06:54,653 FINE. YEAH. OKAY. 297 00:06:54,648 --> 00:06:56,318 YEAH, I MEAN, YOU'LL DESTROY A 298 00:06:56,316 --> 00:06:58,646 WOMAN, BUT, UH, I'LL SEE WHAT I 299 00:06:58,652 --> 00:06:59,652 CAN DO. 300 00:06:59,653 --> 00:07:01,253 HERE -- POSSESSION GEL. 301 00:07:01,254 --> 00:07:01,864 EHHHHHH! 302 00:07:01,855 --> 00:07:02,715 [ CHUCKLES ] 303 00:07:02,723 --> 00:07:03,993 I JUST GOT TO RUB IT IN YOUR 304 00:07:03,991 --> 00:07:05,891 SCALP. 305 00:07:05,893 --> 00:07:07,933 >> MY MANAGER TOOK TODAY OFF, 306 00:07:07,928 --> 00:07:09,928 SO, UH, I GUESS THAT MAKES ME 307 00:07:09,930 --> 00:07:11,160 THE BOSS. 308 00:07:11,164 --> 00:07:12,174 [ THUD ] 309 00:07:12,165 --> 00:07:13,195 [ SCREAM IN DISTANCE ] 310 00:07:13,200 --> 00:07:14,700 >> UGHH! 311 00:07:24,111 --> 00:07:25,081 >> [ MOANS ] 312 00:07:25,078 --> 00:07:26,348 >> JUST KEEP IT CHILL. 313 00:07:26,346 --> 00:07:27,876 >> YEAH, THIS IS CHILL. 314 00:07:27,881 --> 00:07:29,881 I CAN'T EVEN WALK UP THE STEPS. 315 00:07:29,883 --> 00:07:30,853 GUAAAAH! 316 00:07:30,851 --> 00:07:32,621 >> LIFT YOUR KNEES. 317 00:07:32,620 --> 00:07:34,350 >> SO, THE PLAN IS, YOU'RE GONNA 318 00:07:34,354 --> 00:07:36,194 TELL DENISE THAT YOU POSSESSED 319 00:07:36,189 --> 00:07:38,029 MY BODY SO YOU CAN TAKE HER TO 320 00:07:38,025 --> 00:07:39,355 GO PLAY MINIATURE GOLF? 321 00:07:39,359 --> 00:07:40,629 >> I TOLD YOU -- I DON'T KNOW IF 322 00:07:40,628 --> 00:07:41,358 THE COURSE IS GONNA BE OPEN, 323 00:07:41,361 --> 00:07:42,031 ALL RIGHT? 324 00:07:42,029 --> 00:07:42,729 SO JUST BE COOL! 325 00:07:42,730 --> 00:07:43,700 JUST KNOCK NORMAL. 326 00:07:43,697 --> 00:07:44,297 KNOCK NORMAL! 327 00:07:44,297 --> 00:07:45,027 [ DOORBELL RINGS ] 328 00:07:45,032 --> 00:07:45,902 Shh! Shh! 329 00:07:45,899 --> 00:07:46,869 OKAY. OKAY. 330 00:07:46,867 --> 00:07:48,367 NOW, REPEAT AFTER ME. 331 00:07:48,368 --> 00:07:49,098 >> OHH. 332 00:07:49,102 --> 00:07:50,872 >> "DENISE, THIS IS GARY, 333 00:07:50,871 --> 00:07:52,911 POSSESSING THE BODY OF LUCAS, 334 00:07:52,906 --> 00:07:54,976 AND I THINK WE NEED TO GIVE US 335 00:07:54,975 --> 00:07:56,705 ANOTHER CHANCE." 336 00:07:56,710 --> 00:07:58,210 >> NAAH TACH ACH! GLAAAH! 337 00:07:58,211 --> 00:07:59,051 >> COME ON! 338 00:07:59,046 --> 00:07:59,946 >> GAAAAAAH! 339 00:07:59,947 --> 00:08:01,817 >> YOU'RE BLOWING THIS FOR ME! 340 00:08:01,815 --> 00:08:02,245 >> GAAAH! 341 00:08:02,249 --> 00:08:03,079 >> WAIT, WAIT, BABY. 342 00:08:03,083 --> 00:08:03,883 WAIT, WAIT, BABY! 343 00:08:03,884 --> 00:08:05,894 BABY, WE NEED TO TALK! 344 00:08:05,886 --> 00:08:06,946 HEY, WHY DIDN'T WE -- 345 00:08:06,954 --> 00:08:07,724 >> GAAAAAH! 346 00:08:07,721 --> 00:08:08,961 >> HAVE WE TRIED OPENING THE 347 00:08:08,956 --> 00:08:09,386 DOOR YET? 348 00:08:09,389 --> 00:08:10,219 >> HAAAH! 349 00:08:13,961 --> 00:08:17,671 >> SO... 350 00:08:17,665 --> 00:08:21,125 CLAUDE TELLS ME THAT, UH, YOU 351 00:08:21,134 --> 00:08:23,274 TOOK POSSESSION GEL SO THAT YOU 352 00:08:23,270 --> 00:08:26,640 COULD GO VISIT MY GIRLFRIEND. 353 00:08:26,640 --> 00:08:28,240 >> WELL, THAT... 354 00:08:28,241 --> 00:08:30,941 THAT IS A...LIE. 355 00:08:30,944 --> 00:08:32,684 >> GARY, I ASKED YOU TO DO ONE 356 00:08:32,680 --> 00:08:35,750 THING -- HAUNT MY BONE GARDEN. 357 00:08:35,749 --> 00:08:36,849 NOW, WHAT HAPPENED TO THE 358 00:08:36,850 --> 00:08:37,420 MAGGOTS, HUH? 359 00:08:37,417 --> 00:08:38,947 >> I JUST THINK THAT MAGGOTS ARE 360 00:08:38,952 --> 00:08:40,752 CLICHé. 361 00:08:40,754 --> 00:08:41,994 IS THAT YOUR VOICE? YOU KNOW? 362 00:08:41,989 --> 00:08:42,419 DO THEY -- 363 00:08:42,422 --> 00:08:43,922 >> LET ME SHOW YOU HOW TO MAKE 364 00:08:43,924 --> 00:08:44,324 MAGGOTS. 365 00:08:44,324 --> 00:08:45,164 PULL OUT YOUR DICK. 366 00:08:45,158 --> 00:08:46,088 >> NO, YOU WANT TO SEE 367 00:08:46,093 --> 00:08:46,693 SOMETHING? 368 00:08:46,694 --> 00:08:47,834 YOU WANT TO SEE WHAT I CAN DO? 369 00:08:47,828 --> 00:08:48,928 YEAH, I'LL MAKE SOME MAGGOTS. 370 00:08:48,929 --> 00:08:50,659 I'M-A MAKE IT RAIN SOME MAGGOTS 371 00:08:50,664 --> 00:08:52,274 ON A -- ON A LADY THAT I USED TO 372 00:08:52,265 --> 00:08:53,025 LOVE. 373 00:08:55,368 --> 00:08:57,368 >> MAGGOT DISGUSTING. 374 00:08:57,370 --> 00:08:59,210 MAGGOT TERRIFYING. 375 00:08:59,206 --> 00:09:00,436 ONE, TWO, THREE... 376 00:09:00,440 --> 00:09:01,210 [ DING ] 377 00:09:01,208 --> 00:09:02,138 MAGGOT HAPPEN! 378 00:09:02,442 --> 00:09:03,942 AN ARMY OF TERRIFYING... 379 00:09:03,944 --> 00:09:04,954 >> MAGGOT HAPPEN. 380 00:09:04,945 --> 00:09:06,105 >> MAGGOT HAPPEN. 381 00:09:06,113 --> 00:09:06,953 >> MAGGOT HAPPEN. 382 00:09:06,947 --> 00:09:08,117 >> HE'S DOING SOMETHING WEIRD 383 00:09:08,115 --> 00:09:08,815 WITH HIS WRIST. 384 00:09:08,816 --> 00:09:09,116 WAIT. 385 00:09:09,116 --> 00:09:10,276 >> HE'S, LIKE, FLIPPING HIS ARM 386 00:09:10,283 --> 00:09:10,953 OR SOMETHING. 387 00:09:10,951 --> 00:09:11,281 >> YEAH. 388 00:09:11,284 --> 00:09:11,954 >> WHOA! 389 00:09:11,952 --> 00:09:13,452 LOOK! I GOT A BUNCH OF MAGGOTS! 390 00:09:13,453 --> 00:09:14,123 >> WHAT? 391 00:09:14,121 --> 00:09:16,721 >> HOW'S YOURS COMING? 392 00:09:16,724 --> 00:09:17,694 >> GIMME THOSE MAGGOTS. 393 00:09:17,691 --> 00:09:18,031 >> WH-- 394 00:09:18,025 --> 00:09:19,025 >> I WANT TH-- I NEED THESE 395 00:09:19,026 --> 00:09:19,386 MAGGOTS! 396 00:09:19,392 --> 00:09:20,232 >> HOLD ON A MINUTE. 397 00:09:20,227 --> 00:09:21,957 WHERE'S MY DONG? 398 00:09:21,962 --> 00:09:24,032 >> OH, MY GOD. 399 00:09:24,031 --> 00:09:26,201 HERE. 400 00:09:26,199 --> 00:09:27,129 GIMME THE MAGGOTS. 401 00:09:27,134 --> 00:09:27,804 >> ALL RIGHT. 402 00:09:27,801 --> 00:09:28,871 IT'S SUPPOSED TO MAGICALLY 403 00:09:28,869 --> 00:09:29,799 ATTACH OR SOMETHING? 404 00:09:29,803 --> 00:09:30,473 >> I DON'T KNOW, MAN. 405 00:09:30,470 --> 00:09:31,470 WHY DON'T YOU READ THE 406 00:09:31,471 --> 00:09:32,141 INSTRUCTIONS? 407 00:09:32,139 --> 00:09:33,309 THEY'RE WRITTEN IN [BLEEP] ON 408 00:09:33,306 --> 00:09:33,866 THE SIDE. 409 00:09:33,874 --> 00:09:34,884 ALL RIGHT? I GOT TO GO. 410 00:09:34,875 --> 00:09:35,975 WE'LL TALK ABOUT THIS LATER. 411 00:09:35,976 --> 00:09:37,206 >> THESE ARE THE INSTRUCTIONS ON 412 00:09:37,210 --> 00:09:38,950 HOW TO MAKE THE BOX! 413 00:09:42,015 --> 00:09:44,985 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 414 00:09:44,985 --> 00:09:45,845 >> NO! 415 00:09:45,853 --> 00:09:47,053 NO, DENISE! 416 00:09:47,054 --> 00:09:47,994 DENISE! 417 00:09:47,988 --> 00:09:50,418 [ Sobbing ] NO! 418 00:09:50,423 --> 00:09:51,993 DENISE! 419 00:09:51,992 --> 00:09:53,092 >> THE SEX IS GOOD, BUT SHE 420 00:09:53,093 --> 00:09:53,993 TALKS AFTERWARDS. 421 00:09:53,994 --> 00:09:56,004 I'M SO BORED. SO BORED. 422 00:09:55,996 --> 00:09:57,356 SO I [BLEEP] BURNED THE HOUSE 423 00:09:57,364 --> 00:09:57,904 DOWN. 424 00:09:57,898 --> 00:09:59,228 >> [ Crying ] AH HA HA HA... 425 00:09:59,232 --> 00:10:02,442 HUH HUH HUH HUH HO HO HO HO... 426 00:10:02,435 --> 00:10:03,195 >> IT'S FUNNY, RIGHT? 427 00:10:03,203 --> 00:10:04,103 >> [ Laughing ] COOL, YEAH. 428 00:10:04,104 --> 00:10:04,774 >> THAT'S FUNNY. 429 00:10:04,772 --> 00:10:05,442 >> YEAH, THAT'S SO FUNNY. 430 00:10:05,438 --> 00:10:07,038 >> YOU KNOW, BROADS LIKE THAT, I 431 00:10:07,040 --> 00:10:08,440 TELL YOU, YOU JUST GOT TO CUT IT 432 00:10:08,441 --> 00:10:09,181 CLEAN, MAN. 433 00:10:09,176 --> 00:10:10,776 >> YEAH. YEAH. 434 00:10:10,778 --> 00:10:12,408 [ SOBBING QUIETLY ] 435 00:10:12,412 --> 00:10:13,282 >> I GOT TO GO. 436 00:10:13,280 --> 00:10:14,280 UM... 437 00:10:14,281 --> 00:10:18,051 HEY, GARY... 438 00:10:18,051 --> 00:10:21,021 TAKE A BREAK. 439 00:10:21,021 --> 00:10:21,861 >> I'M GOOD, ACTUALLY. 440 00:10:21,855 --> 00:10:22,515 I DON'T NEED TO TAKE ONE. 441 00:10:22,522 --> 00:10:24,762 >> GARY, LOOK AT ME. LOOK AT ME. 442 00:10:24,758 --> 00:10:25,528 YOU NEED A BREAK. 443 00:10:25,525 --> 00:10:26,185 COME ON. 444 00:10:26,193 --> 00:10:27,193 >> RIGHT ON. YEAH. 445 00:10:27,194 --> 00:10:28,064 LET'S DO THIS. 446 00:10:28,061 --> 00:10:29,361 >> YEAH, YEAH. LET'S DO IT. 447 00:10:29,362 --> 00:10:31,202 COME ON. 448 00:10:31,198 --> 00:10:32,368 [ SIGHS ] 449 00:10:32,365 --> 00:10:33,765 LONG DAY. 450 00:10:33,767 --> 00:10:34,867 >> YOU KNOW, I THINK I'M GOOD. 451 00:10:34,868 --> 00:10:36,038 I DON'T THINK I NEED TO GO FOR A 452 00:10:36,036 --> 00:10:36,296 BREAK. 453 00:10:36,303 --> 00:10:37,203 >> NO, NO, NO. NO, NO. 454 00:10:37,204 --> 00:10:38,374 GARY, GARY, THIS IS WHY WE HAVE 455 00:10:38,371 --> 00:10:40,041 A BREAK ROOM -- FOR MOMENTS LIKE 456 00:10:40,040 --> 00:10:41,070 THIS. 457 00:10:41,074 --> 00:10:42,284 >> I JUST FEEL THAT MY PASSION 458 00:10:42,275 --> 00:10:43,435 IS MY WORK AND THAT TAKING A 459 00:10:43,443 --> 00:10:44,783 BREAK IS LIKE TAKING A BREAK 460 00:10:44,778 --> 00:10:45,378 FROM MY PASSION. 461 00:10:45,378 --> 00:10:46,448 >> TOO MUCH WORK MAKES -- 462 00:10:46,446 --> 00:10:47,776 >> WAIT -- LET ME JUST SAY HELLO 463 00:10:47,781 --> 00:10:48,781 TO MY FRIEND JASON OVER IN 464 00:10:48,782 --> 00:10:49,082 RAPES. 465 00:10:49,082 --> 00:10:49,552 >> UH, GARY. 466 00:10:49,549 --> 00:10:51,549 GARY. 467 00:10:51,551 --> 00:10:53,091 I KNOW IT'S HARD TO MISS. 468 00:10:53,086 --> 00:10:55,286 >> OH! BREAK ROOM! 469 00:10:55,288 --> 00:10:58,788 I HAVEN'T SEEN YOU IN A WHILE. 470 00:10:58,792 --> 00:11:00,232 WHOA-HO-HO! WHOA! WHOA. 471 00:11:00,227 --> 00:11:02,097 THOSE ARE...REALLY WHIRRING, 472 00:11:02,095 --> 00:11:02,495 HUH? 473 00:11:02,495 --> 00:11:03,095 >> LET'S GO. 474 00:11:03,096 --> 00:11:04,126 I GOT TO GET UP TO A MEETING. 475 00:11:04,131 --> 00:11:04,901 MOVE IT ALONG HERE. 476 00:11:04,898 --> 00:11:07,298 >> ALL RIGHT. 477 00:11:07,300 --> 00:11:08,400 WHOA! 478 00:11:08,401 --> 00:11:09,971 OH, MAN. 479 00:11:09,970 --> 00:11:11,000 THAT ALMOST GOT ME THAT TIME. 480 00:11:11,004 --> 00:11:13,114 WHAAAAAAAAAH! 481 00:11:13,106 --> 00:11:14,666 AAAAAAH! 28583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.