Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,275 --> 00:00:17,482
- Funny.
2
00:00:17,551 --> 00:00:19,793
I don't remember
authorizing your release.
3
00:00:19,862 --> 00:00:23,068
- That's because I didn't ask.
4
00:00:23,137 --> 00:00:25,034
- You know, just because you
feel like ready to leave
5
00:00:25,103 --> 00:00:27,000
doesn't mean you are.
6
00:00:27,068 --> 00:00:29,586
- That's exactly what it means.
7
00:00:29,655 --> 00:00:32,448
- You know, I can
have you restrained.
8
00:00:32,517 --> 00:00:34,379
Just let me
look at the sutures.
9
00:00:36,517 --> 00:00:39,068
Come on.
10
00:00:39,137 --> 00:00:40,827
- Have a seat.
11
00:00:40,896 --> 00:00:43,448
You can put that on the bed.
12
00:00:43,517 --> 00:00:46,517
- No, I can't
13
00:00:58,379 --> 00:01:02,448
I did my best to
straighten the incision...
14
00:01:02,517 --> 00:01:06,448
Looks like your vet
used a bread knife.
15
00:01:06,517 --> 00:01:08,482
Well, it's healing ...
16
00:01:08,551 --> 00:01:10,344
Those should come out
in a few days
17
00:01:10,413 --> 00:01:12,034
and then you'll be free
18
00:01:12,103 --> 00:01:14,724
to terrify small children
at the rec center's pool.
19
00:01:14,793 --> 00:01:15,931
- Yeah. - Not a joke.
20
00:01:16,000 --> 00:01:17,758
I want you swimming
twice a week.
21
00:01:17,827 --> 00:01:19,758
With an instructor--
22
00:01:19,827 --> 00:01:21,275
- I know how to swim.
23
00:01:21,344 --> 00:01:23,379
- You don't know how
to swim to rehab this.
24
00:01:23,448 --> 00:01:27,241
My office will put you in touch
with a physical therapist.
25
00:01:27,310 --> 00:01:31,103
You're in this situation because
you ignored your doctor.
26
00:01:31,172 --> 00:01:33,551
He saw a mass on your CT scan,
27
00:01:33,620 --> 00:01:36,655
he said schedule an appointment,
and you didn't.
28
00:01:36,724 --> 00:01:38,379
And so now you've
had major surgery
29
00:01:38,448 --> 00:01:40,586
for what a pill
could've fixed.
30
00:01:40,655 --> 00:01:43,000
When's the last time
you saw a dermatologist--
31
00:01:43,068 --> 00:01:45,793
- For fuck's sake, Keith.
32
00:01:58,862 --> 00:02:00,448
Thank you.
33
00:02:23,724 --> 00:02:25,517
- You alright?
34
00:02:25,586 --> 00:02:28,724
- Yeah. Just hurts to sit.
35
00:02:33,103 --> 00:02:35,241
- Sorry.
36
00:02:35,310 --> 00:02:38,655
Didn't see that one.
37
00:02:38,724 --> 00:02:40,275
- Jesus, son.
38
00:02:40,344 --> 00:02:41,448
Are you aiming for them??
39
00:02:41,517 --> 00:02:42,551
- If you know
a smoother way back,
40
00:02:42,620 --> 00:02:44,758
you let me know
and I'll take it!
41
00:02:44,827 --> 00:02:48,137
- Just, pull over right here.
42
00:03:23,655 --> 00:03:25,482
- Maybe it's a little
soon to come home.
43
00:03:25,551 --> 00:03:28,827
- Yeah, well, I could
say the same to you.
44
00:03:28,896 --> 00:03:30,241
- What's that mean?
45
00:03:30,310 --> 00:03:32,068
- It means,
you don't fight, Kayce.
46
00:03:32,137 --> 00:03:33,620
Understand me?
47
00:03:33,689 --> 00:03:35,586
If wranglers get worked over,
then wranglers handle it.
48
00:03:35,655 --> 00:03:37,137
- How am I supposed
to sleep in the same room
49
00:03:37,206 --> 00:03:38,275
with men I won't defend?
50
00:03:38,344 --> 00:03:39,413
- You aren't.
51
00:03:39,482 --> 00:03:42,241
I'm gonna fix
that problem, too.
52
00:03:44,172 --> 00:03:47,172
- What, you walking home now?
53
00:03:47,241 --> 00:03:49,448
I don't even know
whose field this is.
54
00:03:49,517 --> 00:03:52,827
- Me neither.
55
00:03:52,896 --> 00:03:54,758
Ten years ago I did.
56
00:03:58,827 --> 00:04:03,000
I think I finally
understand you, son.
57
00:04:03,068 --> 00:04:04,896
- Yeah, well if you wanna
to explain me to me,
58
00:04:04,965 --> 00:04:08,862
I'm all ears.
59
00:04:08,931 --> 00:04:10,620
- You know, there's
being scared to die, son,
60
00:04:10,689 --> 00:04:14,827
and knowing it's coming.
61
00:04:14,896 --> 00:04:16,137
When you know it's coming,
62
00:04:16,206 --> 00:04:19,448
Tomorrow stops factoring
into your decisions,
63
00:04:19,517 --> 00:04:21,586
because you know you're
never gonna see it.
64
00:04:24,482 --> 00:04:27,448
Then you...
65
00:04:27,517 --> 00:04:29,793
Then you live.
66
00:04:29,862 --> 00:04:32,310
And you realize you ain't dead,
and you're not gonna die.
67
00:04:32,379 --> 00:04:35,862
And now you gotta face
all of them decisions you made.
68
00:04:37,689 --> 00:04:40,827
And out of all that,
you gotta figure out
69
00:04:40,896 --> 00:04:44,241
how to let yourself
living again.
70
00:04:48,965 --> 00:04:50,482
- I don't know how to do that.
71
00:04:52,379 --> 00:04:53,620
- Yeah.
72
00:04:57,241 --> 00:05:00,655
Shit, I don't know.
73
00:05:00,724 --> 00:05:04,172
I don't know.
74
00:05:04,241 --> 00:05:06,275
But we'll figure it out.
75
00:06:17,103 --> 00:06:18,551
- This is how many acres?
76
00:06:18,620 --> 00:06:19,724
- 324.
77
00:06:19,793 --> 00:06:22,379
Listing price is 4.9.
78
00:06:22,448 --> 00:06:24,517
- How motivated
are the sellers?
79
00:06:24,586 --> 00:06:28,000
- Well, they tried
to spend the winter here.
80
00:06:28,068 --> 00:06:30,034
- All right. Offer 3.5.
No escrow. Cash.
81
00:06:30,103 --> 00:06:32,379
Seven day close.
Don't you want to see it first?
82
00:06:32,448 --> 00:06:33,689
I'm seeing it now.
83
00:06:33,758 --> 00:06:35,896
- Okay...
84
00:06:35,965 --> 00:06:39,000
I'll head to the office
and write up the offer--
85
00:06:40,275 --> 00:06:43,793
Actually, let me
show you one more.
86
00:06:43,862 --> 00:06:45,758
- Now, this one isn't
on the market-
87
00:06:45,827 --> 00:06:47,137
But I know the property well,
and I think--
88
00:06:47,206 --> 00:06:48,862
- Then why are you
showing it to me?
89
00:06:48,931 --> 00:06:50,827
- You said every large
property in the county--
90
00:06:50,896 --> 00:06:53,655
- For sale.
91
00:06:53,724 --> 00:06:55,034
- It's called the Pelican Ranch
92
00:06:55,103 --> 00:06:56,482
- Why is it called
the Pelican Ranch?
93
00:06:56,551 --> 00:06:58,586
- Maybe they saw a goose
and thought it was a pelican,
94
00:06:58,655 --> 00:07:01,586
who the fuck knows.
It's 1,100 acres-
95
00:07:01,655 --> 00:07:03,586
- What's with the wit?
96
00:07:03,655 --> 00:07:05,379
Doing some fast math
on your commission
97
00:07:05,448 --> 00:07:08,103
make you a little cocky?
Feeling good?
98
00:07:08,172 --> 00:07:10,000
Showing us properties
that aren't for sale?
99
00:07:10,068 --> 00:07:11,551
Boy, you're on a tear.
100
00:07:11,620 --> 00:07:14,275
You might even go home and lay
some pipe to the old lady.
101
00:07:14,344 --> 00:07:17,344
Look at you, with your your
capped teeth and spray tan.
102
00:07:17,413 --> 00:07:18,413
Get out of my office.
103
00:07:18,482 --> 00:07:20,103
- I don't...
What--
104
00:07:20,172 --> 00:07:21,482
- Get the fuck out of my office.
105
00:07:21,551 --> 00:07:22,827
Go write up the offer.
106
00:07:22,896 --> 00:07:24,310
When it's done, email it,
107
00:07:24,379 --> 00:07:27,344
so I don't have
to look at you again.
108
00:07:27,413 --> 00:07:29,034
And when you get
your commission,
109
00:07:29,103 --> 00:07:30,586
I want you to shove it
up your waxed ass,
110
00:07:30,655 --> 00:07:32,344
you cheesy motherfucker.
111
00:07:32,413 --> 00:07:34,586
Fuck, I hate real estate agents.
112
00:07:34,655 --> 00:07:37,344
Got your checkbook handy, Bobby?
113
00:07:37,413 --> 00:07:38,758
Let's take this party
on the road.
114
00:07:46,655 --> 00:07:48,896
- You the teacher's aide?
115
00:07:48,965 --> 00:07:51,655
- No, I'm the teacher.
116
00:07:51,724 --> 00:07:53,413
- I saw this
video on Pornhub
117
00:07:53,482 --> 00:07:55,068
and this is exactly
how it starts.
118
00:07:57,344 --> 00:07:59,379
- Misogyny.
How refreshing.
119
00:07:59,448 --> 00:08:00,379
If you can work
in a Pocahontas joke
120
00:08:00,448 --> 00:08:02,310
you'll hit the trifecta.
121
00:08:02,379 --> 00:08:04,724
- Now that you mention it...
- What's your name?
122
00:08:04,793 --> 00:08:06,551
- Trent.
123
00:08:06,620 --> 00:08:09,068
- Can you tell me
the definition of power, Trent?
124
00:08:11,344 --> 00:08:14,517
It's the ability
to direct or influence
125
00:08:14,586 --> 00:08:17,758
another's behavior
or a course of events.
126
00:08:17,827 --> 00:08:19,758
That's what I have--
127
00:08:19,827 --> 00:08:22,586
I can remove you from
this class and fail you.
128
00:08:22,655 --> 00:08:25,034
I can send you before
the dean for violating
129
00:08:25,103 --> 00:08:27,241
the student code of conduct.
130
00:08:27,310 --> 00:08:30,586
These are all things that can
alter the course of your life.
131
00:08:30,655 --> 00:08:34,275
That's power.
And you don't have any.
132
00:08:39,137 --> 00:08:41,448
When Christopher Columbus
first came in contact
133
00:08:41,517 --> 00:08:43,103
with Native Americans,
134
00:08:43,172 --> 00:08:45,000
it was the Arawak
people in the Bahamas.
135
00:08:45,068 --> 00:08:47,931
I'll read to you
from Columbus's journal:
136
00:08:50,137 --> 00:08:54,551
"They willingly traded us
everything they owned...
137
00:08:54,620 --> 00:08:56,793
They do not bear arms,
and do not know them,
138
00:08:56,862 --> 00:08:59,241
for I showed them a sword,
they took it by the edge
139
00:08:59,310 --> 00:09:02,482
and cut themselves
out of ignorance.
140
00:09:02,551 --> 00:09:05,517
They will make fine slaves ...
141
00:09:05,586 --> 00:09:08,103
With fifty men we could
subjugate them all
142
00:09:08,172 --> 00:09:10,379
and make them do
whatever we want."
143
00:09:14,586 --> 00:09:18,482
You ever feel like that, Trent?
144
00:09:18,551 --> 00:09:23,448
Ever feel like making
someone do you want,
145
00:09:23,517 --> 00:09:25,517
whether they want to or not?
146
00:09:32,551 --> 00:09:34,241
It's a very European mentality,
147
00:09:34,310 --> 00:09:36,448
stemming from
the oppressive political
148
00:09:36,517 --> 00:09:39,413
and religious structures
of the Renaissance.
149
00:09:39,482 --> 00:09:42,344
Kings and priests
with absolute power
150
00:09:42,413 --> 00:09:46,689
ruling masses who have none.
151
00:09:46,758 --> 00:09:49,965
That was the mentality of the
men who discovered America.
152
00:09:50,034 --> 00:09:54,172
And it is the mentality our
society struggles with today...
153
00:09:54,241 --> 00:09:57,137
What you know of history
is a dominant culture's
154
00:09:57,206 --> 00:09:58,965
justification for its actions.
155
00:09:59,034 --> 00:10:02,655
And I don't teach that.
156
00:10:02,724 --> 00:10:06,517
I'll teach you what happened.
157
00:10:06,586 --> 00:10:09,793
To my people.
And to yours.
158
00:10:11,241 --> 00:10:13,379
Because we are all the
descendants of the subjugated.
159
00:10:13,448 --> 00:10:16,896
Every one of us.
160
00:10:25,586 --> 00:10:28,344
You did well.
161
00:10:28,413 --> 00:10:29,862
Were you nervous?
162
00:10:29,931 --> 00:10:31,137
- Terrified.
163
00:10:34,206 --> 00:10:37,689
So, um, that's new?
164
00:10:37,758 --> 00:10:39,724
What happened?
165
00:10:39,793 --> 00:10:42,034
- I fell down.
166
00:10:42,103 --> 00:10:44,413
- Excuse me, Miss, um ...
- Long.
167
00:10:44,482 --> 00:10:47,206
- Miss Long.
168
00:10:47,275 --> 00:10:48,620
I'm sorry. I wasn't--
169
00:10:48,689 --> 00:10:50,448
I didn't mean to...
I was just...
170
00:10:50,517 --> 00:10:52,965
- I know what you were doing.
171
00:10:53,034 --> 00:10:55,448
- I'm sorry.
172
00:10:55,517 --> 00:10:57,103
- Insult me or anyone else
in my class
173
00:10:57,172 --> 00:10:59,068
and you're out.
174
00:10:59,137 --> 00:11:01,931
Apology accepted.
175
00:11:02,000 --> 00:11:05,379
- Thank you.
176
00:11:05,448 --> 00:11:08,758
- Day one and you're already
winning hearts and minds.
177
00:11:08,827 --> 00:11:11,275
- That mind is far from won.
178
00:11:11,344 --> 00:11:13,724
- But it's not lost either.
179
00:11:17,758 --> 00:11:20,793
This opportunity is
what you make of it, Monica.
180
00:11:20,862 --> 00:11:22,344
Now, in the classroom
181
00:11:22,413 --> 00:11:24,689
I have every faith
you're gonna make it count.
182
00:11:24,758 --> 00:11:27,620
But there are plenty
of other resources
183
00:11:27,689 --> 00:11:29,551
that are available to you,
as well.
184
00:11:29,620 --> 00:11:33,103
Physical therapy,
if that's something you need.
185
00:11:33,172 --> 00:11:35,034
- It is.
186
00:11:35,103 --> 00:11:37,206
- It's covered under
your insurance policy.
187
00:11:37,275 --> 00:11:39,724
Just call and make
the appointment.
188
00:11:39,793 --> 00:11:42,517
And you should look
into faculty housing.
189
00:11:42,586 --> 00:11:45,620
- There's housing?
190
00:11:45,689 --> 00:11:48,551
- You need to read over
your welcome packet.
191
00:11:48,620 --> 00:11:53,034
See, a university is like
its own little world.
192
00:11:53,103 --> 00:11:56,137
And this whole world
is open to you now.
193
00:11:56,206 --> 00:11:59,758
So, go enjoy it.
194
00:12:37,551 --> 00:12:39,068
- Can I help you?
195
00:12:39,137 --> 00:12:41,413
- Why do you call
it the Pelican Ranch?
196
00:12:41,482 --> 00:12:43,241
- We moved from San Francisco.
197
00:12:43,310 --> 00:12:45,482
Always worried
we'd miss the ocean.
198
00:12:45,551 --> 00:12:49,482
When our agent
brought us here,
199
00:12:49,551 --> 00:12:51,586
there was a pelican
sitting in the pond.
200
00:12:51,655 --> 00:12:54,275
Like the ocean
followed us here.
201
00:12:54,344 --> 00:12:57,551
Our agent said he'd never
seen a pelican here before.
202
00:12:57,620 --> 00:13:00,551
- Sandy hair,
great tan, white teeth?
203
00:13:00,620 --> 00:13:01,724
- You know Mike?
204
00:13:01,793 --> 00:13:04,034
- It wasn't a pelican.
205
00:13:04,103 --> 00:13:05,344
- Sure looked like one.
206
00:13:05,413 --> 00:13:07,655
- Did it fly away
when you drove up?
207
00:13:07,724 --> 00:13:08,965
- No, it sat
in the center of the pond
208
00:13:09,034 --> 00:13:10,068
the whole time we were here.
209
00:13:10,137 --> 00:13:11,413
- Haven't seen it since, though.
210
00:13:14,862 --> 00:13:16,655
That's because it was a decoy.
211
00:13:16,724 --> 00:13:18,620
A big strange bird
in the middle of the pond
212
00:13:18,689 --> 00:13:21,275
scares away other birds.
213
00:13:21,344 --> 00:13:25,103
Birds that like to eat
the trout in the pond.
214
00:13:25,172 --> 00:13:26,689
Got any trout in the pond?
215
00:13:26,758 --> 00:13:29,758
Not like we used to.
216
00:13:33,172 --> 00:13:35,482
I'd like to buy your ranch.
217
00:13:35,551 --> 00:13:36,931
- It's not for sale.
218
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
- Everything's for sale, buddy.
How much?
219
00:13:40,068 --> 00:13:44,034
- I mean ...
- Name your price.
220
00:13:44,103 --> 00:13:46,827
- Nine million?
221
00:14:01,724 --> 00:14:03,896
- Now, get out of my house.
222
00:14:16,689 --> 00:14:18,379
- Whoa, whoa.
223
00:14:26,310 --> 00:14:30,379
- This is what you call
low-man work. Jimmy.
224
00:14:30,448 --> 00:14:32,689
- What do you think you are?
225
00:14:32,758 --> 00:14:34,655
- Why isn't Cowboy out here?
226
00:14:34,724 --> 00:14:35,655
- He's a day-worker, Jimmy.
227
00:14:35,724 --> 00:14:37,862
His ass stays in the saddle.
228
00:14:37,931 --> 00:14:39,689
- I've worked years on ranches
229
00:14:39,758 --> 00:14:41,137
where my ass never
left the saddle neither.
230
00:14:41,206 --> 00:14:43,448
- Maybe you should've
stayed there, Walker.
231
00:14:43,517 --> 00:14:45,793
- Don't I know it.
232
00:14:47,206 --> 00:14:49,000
- What's that?
233
00:14:50,689 --> 00:14:51,689
I didn't hear you.
234
00:14:55,068 --> 00:14:57,068
Won't fight.
Won't work.
235
00:14:57,137 --> 00:14:59,379
But you'll sure eat our food
won't ya?
236
00:14:59,448 --> 00:15:01,103
and sit in our field,
237
00:15:01,172 --> 00:15:03,689
and sing like a fucking tourist.
238
00:15:03,758 --> 00:15:05,482
- It's your field,
is it, Rip?
239
00:15:07,724 --> 00:15:12,896
- These are set.
240
00:15:12,965 --> 00:15:16,241
- Jimmy, get on the quad.
241
00:15:25,724 --> 00:15:27,655
It's grinding, square it off.
242
00:15:40,344 --> 00:15:41,862
Keep it tight boys.
243
00:15:41,931 --> 00:15:44,482
Bulls will walk through a loose
wire like it ain't even there.
244
00:15:53,241 --> 00:15:55,379
Hey. The fuck you doing
standing there
245
00:15:55,448 --> 00:15:56,379
Start wrapping wire.
246
00:15:56,448 --> 00:15:59,482
- Hell I'm leaving tonight.
247
00:15:59,551 --> 00:16:00,482
You can spend
my week's wages at the bar
248
00:16:00,551 --> 00:16:03,724
for all I give a shit.
249
00:16:03,793 --> 00:16:06,344
- All these great ranches
you worked at, Walker,
250
00:16:06,413 --> 00:16:08,241
why not go back
to one of them?
251
00:16:08,310 --> 00:16:09,896
How'd you get in my truck?
252
00:16:09,965 --> 00:16:12,517
- Because I can't
leave the state.
253
00:16:12,586 --> 00:16:15,551
- There's plenty
of ranches in Montana.
254
00:16:15,620 --> 00:16:18,137
No, you're here because
they wouldn't have you.
255
00:16:18,206 --> 00:16:21,586
Why is that, Walker?
256
00:16:21,655 --> 00:16:23,931
When I start making phone calls,
257
00:16:24,000 --> 00:16:26,068
what am I gonna find
out about you?
258
00:16:26,137 --> 00:16:29,551
- Well I reckon I got a fondness
for the farmer's daughter.
259
00:16:29,620 --> 00:16:31,000
I guess we got that
in common, don't we?
260
00:16:40,172 --> 00:16:41,241
- Come on.
261
00:16:44,034 --> 00:16:45,310
- I'm gonna take
your fucking heart out
262
00:16:45,379 --> 00:16:46,724
through your throat, Walker.
263
00:16:46,793 --> 00:16:48,413
And shove that little fuckin'
knife up your ass.
264
00:16:49,655 --> 00:16:51,517
- If this goes down,
we gotta pick sides.
265
00:16:51,586 --> 00:16:53,137
- I'm on whatever
side you're on.
266
00:16:53,206 --> 00:16:55,000
- You won't die today, Walker.
267
00:16:55,068 --> 00:16:57,103
But you've taken your last step.
268
00:16:57,172 --> 00:17:00,758
Let's see what kinda cowboy
you are in a wheelchair.
269
00:17:00,827 --> 00:17:02,344
- Here you go.
270
00:17:04,172 --> 00:17:07,068
- I'm done with this place.
271
00:17:07,137 --> 00:17:08,517
Want to shoot me
in the back, old fart?
272
00:17:08,586 --> 00:17:10,586
Go for it.
273
00:17:15,103 --> 00:17:18,827
- Wherever you go, Walker,
274
00:17:18,896 --> 00:17:20,137
I'll find you.
275
00:17:26,310 --> 00:17:28,620
- The whole bunkhouse
is watching.
276
00:17:28,689 --> 00:17:30,275
- Why do you think
I did it, Lloyd.
277
00:17:35,379 --> 00:17:37,620
We got two miles
of fence to build.
278
00:17:37,689 --> 00:17:38,931
Let's go to work.
279
00:17:59,482 --> 00:18:01,379
- Fence work don't suit you?
280
00:18:02,931 --> 00:18:06,310
- Nothing about
this place suits me.
281
00:18:06,379 --> 00:18:07,827
- Where you headed?
282
00:18:07,896 --> 00:18:09,793
- You know the deal--
283
00:18:09,862 --> 00:18:13,103
gonna wander around
'til the next job finds me.
284
00:18:13,172 --> 00:18:15,758
- Walker,
285
00:18:15,827 --> 00:18:19,310
You run into trouble,
walk the other way.
286
00:18:20,862 --> 00:18:22,172
- Nice seeing you, cowboy.
287
00:18:43,482 --> 00:18:45,068
- Where you headed?
288
00:18:45,137 --> 00:18:47,482
- I quit.
289
00:18:49,896 --> 00:18:51,275
- How come?
290
00:18:51,344 --> 00:18:53,241
- I'm a cowboy.
291
00:18:53,310 --> 00:18:55,275
And that's all.
292
00:18:55,344 --> 00:18:56,551
- You know what I mean?
- No.
293
00:18:56,620 --> 00:18:58,275
- You know, that's
all we need from you.
294
00:18:58,344 --> 00:19:00,068
- That's not all you needed
the other night.
295
00:19:02,586 --> 00:19:04,310
- The other night
won't happen again.
296
00:19:04,379 --> 00:19:05,827
- You say that.
297
00:19:05,896 --> 00:19:08,793
Then someone else says
something different.
298
00:19:08,862 --> 00:19:11,034
Can't figure out
who runs this deal.
299
00:19:11,103 --> 00:19:13,103
- I run it.
300
00:19:13,172 --> 00:19:16,758
And he runs it.
301
00:19:16,827 --> 00:19:19,275
You don't listen
to nobody else.
302
00:19:19,344 --> 00:19:20,931
Head on back
to the bunkhouse.
303
00:19:27,931 --> 00:19:29,000
Head on back.
304
00:19:35,068 --> 00:19:38,034
Take me to the house.
305
00:19:38,103 --> 00:19:40,000
We're making some changes.
306
00:19:53,068 --> 00:19:56,482
- All right, just...
307
00:19:56,551 --> 00:19:58,000
just sign these two
at the bottom,
308
00:19:58,068 --> 00:20:01,000
I'll have Beth
fill them out.
309
00:20:17,896 --> 00:20:20,344
Here.
310
00:20:23,206 --> 00:20:26,103
That was Lee's.
311
00:20:33,517 --> 00:20:35,482
- When do I start training?
- Soon.
312
00:20:35,551 --> 00:20:37,413
But let's...
313
00:20:37,482 --> 00:20:39,172
Let's get this bunkhouse
figured out first.
314
00:20:43,448 --> 00:20:45,034
You haven't mentioned her,
Kayce.
315
00:20:48,344 --> 00:20:50,000
Not once.
316
00:20:50,068 --> 00:20:52,137
Or Tate.
317
00:20:52,206 --> 00:20:53,620
Or why you're not with them.
318
00:20:53,689 --> 00:20:55,862
- What's talking
about it gonna do?
319
00:20:55,931 --> 00:20:58,551
- It'd help you form
a plan to get them back.
320
00:20:58,620 --> 00:21:00,517
- Plans are not change
the way someone feels.
321
00:21:02,103 --> 00:21:06,379
- When Lee ran this place, he--
322
00:21:06,448 --> 00:21:08,482
he was honest
323
00:21:08,551 --> 00:21:11,689
and he was fair.
With everyone.
324
00:21:11,758 --> 00:21:15,000
That's what I need from you.
325
00:21:15,068 --> 00:21:16,862
But you can't
be that way with others, son,
326
00:21:16,931 --> 00:21:20,689
until you're that way
with yourself.
327
00:21:26,620 --> 00:21:29,206
- I miss them.
328
00:21:29,275 --> 00:21:31,448
- What happened?
329
00:21:33,517 --> 00:21:36,413
- You happened, Dad.
330
00:21:36,482 --> 00:21:38,241
Then everything happened.
331
00:21:44,275 --> 00:21:47,379
- Kayce.
332
00:21:50,344 --> 00:21:51,931
Send Rip up to the house.
333
00:21:58,172 --> 00:22:00,448
- You enjoying
your fuckin' self?
334
00:22:00,517 --> 00:22:02,482
- Beautiful day.
Until now.
335
00:22:02,551 --> 00:22:04,310
- He in there?
336
00:22:04,379 --> 00:22:05,758
- He who?
337
00:22:11,275 --> 00:22:14,068
- Hey Rip.
338
00:22:14,137 --> 00:22:16,275
- Come here.
339
00:22:16,344 --> 00:22:18,793
- My father wants to see you.
340
00:22:18,862 --> 00:22:20,931
Hey, hey. Now.
341
00:22:40,620 --> 00:22:42,172
- You wanted to see me, sir?
342
00:22:43,758 --> 00:22:47,000
- Yeah, have a...
Have a seat.
343
00:22:54,758 --> 00:22:56,000
In a lot of ways,
344
00:22:56,068 --> 00:22:59,620
you're the only person
I can trust, Rip.
345
00:22:59,689 --> 00:23:01,034
Because you're the only person
346
00:23:01,103 --> 00:23:04,862
that doesn't benefit
when I'm gone.
347
00:23:04,931 --> 00:23:07,586
You do it for me.
348
00:23:07,655 --> 00:23:09,310
- Yes, sir.
349
00:23:09,379 --> 00:23:11,379
And I always will.
350
00:23:14,827 --> 00:23:15,931
- I hope so.
351
00:23:16,000 --> 00:23:19,862
'Cause what I'm asking next...
352
00:23:21,793 --> 00:23:22,862
it'll be the hardest.
353
00:23:26,206 --> 00:23:28,103
Kayce needs to learn
how to run this place.
354
00:23:31,724 --> 00:23:33,448
Needs to learn how
to lead these men.
355
00:23:33,517 --> 00:23:36,517
And he can't do that while
he's living with them.
356
00:23:39,620 --> 00:23:42,482
You understand
what I'm asking?
357
00:23:58,965 --> 00:24:02,551
- There's beer in the fridge.
358
00:24:02,620 --> 00:24:04,172
- I don't drink.
359
00:24:04,241 --> 00:24:05,482
- Figures.
360
00:24:15,655 --> 00:24:16,862
- That's not a penalty!
361
00:24:16,931 --> 00:24:18,344
- It is a penalty 'cuz he sucks.
362
00:24:18,413 --> 00:24:20,413
- You still want the bet?
- Yeah, I'll take 3 and 1.
363
00:24:20,482 --> 00:24:22,103
- Why do they both these teams
have the same fuckin' mascot?
364
00:24:22,172 --> 00:24:24,620
- Jimmy, you've literally lived
here for your entire life.
365
00:24:24,689 --> 00:24:26,137
- Be quiet. Be quiet.
- And don't know the difference?
366
00:24:26,206 --> 00:24:28,068
- So those are the Wildcats,
and those are the bobcats.
367
00:24:28,137 --> 00:24:29,103
- What's the fuckin' difference?
368
00:24:29,172 --> 00:24:30,517
- The difference is ...
369
00:24:30,586 --> 00:24:31,724
- Just stop, he doesn't know
what he's talking about.
370
00:24:31,793 --> 00:24:33,206
A bobcat is a specific breed.
371
00:24:33,275 --> 00:24:34,724
A wildcat is just a cat
that went wild. That's a run!
372
00:24:34,793 --> 00:24:37,344
- So they named their team
after a cat that just like,
373
00:24:37,413 --> 00:24:38,793
got out of the house?
374
00:24:38,862 --> 00:24:40,896
- It's not rocket science.
It's football.
375
00:24:40,965 --> 00:24:42,068
- Kid's got a point.
376
00:24:42,137 --> 00:24:43,517
- Y'all are ruining
this for me,
377
00:24:43,586 --> 00:24:45,137
shut the fuck up.
378
00:25:25,241 --> 00:25:27,827
- Bobcats look good.
379
00:25:27,896 --> 00:25:30,172
- I got my money on 'em.
380
00:25:30,241 --> 00:25:31,896
- Okay, so just to clarify,
381
00:25:31,965 --> 00:25:33,586
Colby's mom,
that's a cougar?
382
00:25:36,793 --> 00:25:38,000
- That'll be the last time
383
00:25:38,068 --> 00:25:39,172
you ever refer to
my mom as a cougar.
384
00:25:39,241 --> 00:25:40,551
- She prefers wildcat?
385
00:25:42,344 --> 00:25:43,827
- Rawr.
386
00:25:52,344 --> 00:25:54,448
- And you thought
you got out of prison.
387
00:26:03,310 --> 00:26:05,862
- Nope.
388
00:26:05,931 --> 00:26:09,275
Hell, I just stumbled
into another one.
389
00:26:40,068 --> 00:26:41,517
- Should we mount up?
390
00:26:41,586 --> 00:26:44,586
- Not up to me, Jimmy.
391
00:26:44,655 --> 00:26:46,862
- What's going on?
392
00:26:46,931 --> 00:26:49,620
- No clue.
393
00:26:55,758 --> 00:26:57,103
- The sooner you
push it to a head,
394
00:26:57,172 --> 00:27:02,862
the sooner it's behind you.
395
00:27:02,931 --> 00:27:06,379
- You know he's
not gonna follow me.
396
00:27:06,448 --> 00:27:08,241
Just you.
397
00:27:08,310 --> 00:27:10,931
- Ain't about his respect, son.
398
00:27:11,000 --> 00:27:12,931
It's about everyone else's.
399
00:27:39,931 --> 00:27:41,310
- We'll push 'em up
the valley
400
00:27:41,379 --> 00:27:43,344
then over the saddle
to East River Road.
401
00:27:43,413 --> 00:27:46,103
We'll take that
up the canyon.
402
00:27:46,172 --> 00:27:49,758
Ryan, you and Colby got point.
403
00:27:49,827 --> 00:27:52,482
Walker, Cowboy--
you're on swing.
404
00:27:52,551 --> 00:27:57,137
Avery and Jimmy
you got flank.
405
00:27:57,206 --> 00:28:01,206
Rip.
406
00:28:01,275 --> 00:28:04,103
You and Lloyd are riding drag.
407
00:28:04,172 --> 00:28:05,172
Let's go.
408
00:28:12,931 --> 00:28:14,896
- Hope you boys
got your wild rag.
409
00:28:14,965 --> 00:28:17,068
It's gonna be a bit dusty.
410
00:28:21,689 --> 00:28:23,482
- What the hell's going on?
411
00:28:23,551 --> 00:28:25,827
- Just a little reminder, Lloyd.
412
00:28:25,896 --> 00:28:28,448
They may let us stay here
and get old and rusted.
413
00:28:28,517 --> 00:28:29,793
But we're just tools.
414
00:28:29,862 --> 00:28:31,724
And that's all we'll ever be ...
415
00:29:08,379 --> 00:29:09,862
- Goddam it, Jimmy!
416
00:29:09,931 --> 00:29:11,551
- It's too big a gap!
417
00:29:11,620 --> 00:29:13,344
- Hold your spot
or the whole herd goes.
418
00:29:22,344 --> 00:29:24,241
- Here I'll give him a hand.
- I got him, goddammit.
419
00:30:18,551 --> 00:30:21,000
- I'll flip that horse right
on you, you son of a bitch.
420
00:30:33,758 --> 00:30:36,206
- Are you dead?
421
00:30:37,517 --> 00:30:39,413
You're about to be.
422
00:30:51,275 --> 00:30:53,241
- Hey!
423
00:30:56,172 --> 00:30:57,448
What the fuck are you doing?
424
00:30:59,551 --> 00:31:01,103
- You needed an excuse.
Now you've got one.
425
00:31:01,172 --> 00:31:03,827
Not here. I'll do it
in front of everybody Kayce.
426
00:31:03,896 --> 00:31:05,724
And I ain't gonna
it easy for you either.
427
00:31:16,448 --> 00:31:18,000
- You all right?
428
00:31:20,103 --> 00:31:25,517
- Funny how you can do something
you love your whole life...
429
00:31:25,586 --> 00:31:28,379
and it just takes one man to
ruin the whole fuckin' thing.
430
00:32:49,896 --> 00:32:51,896
- You want us to get in there?
431
00:32:51,965 --> 00:32:53,517
- No...
This needs to happen.
432
00:33:30,172 --> 00:33:33,241
- Go on.
Go on Kayce.
433
00:33:33,310 --> 00:33:34,931
Take it. Come on.
434
00:34:09,068 --> 00:34:13,482
- There ain't no fighting
on this ranch.
435
00:34:13,551 --> 00:34:16,689
If you want to fight...
436
00:34:16,758 --> 00:34:19,689
You come fight me.
437
00:35:04,275 --> 00:35:08,896
- We made him earn it.
Thank you.
438
00:35:08,965 --> 00:35:12,172
Now I need you two
to get along.
439
00:35:12,241 --> 00:35:16,655
He needs to be able
to depend on you, Rip.
440
00:35:16,724 --> 00:35:18,689
- Well. I hope you
can depend on him.
441
00:35:18,758 --> 00:35:21,862
'Cuz I've never seen a shred
of proof that you can...
442
00:35:21,931 --> 00:35:23,965
But I guess you see
something I don't.
443
00:35:24,034 --> 00:35:26,137
- He's my son.
444
00:35:26,206 --> 00:35:28,482
That's what I see.
445
00:35:28,551 --> 00:35:31,000
- Jamie's your son, too, sir.
446
00:35:31,068 --> 00:35:32,241
What did you see in him?
447
00:35:52,758 --> 00:35:53,862
- Sorry I'm late.
448
00:35:59,724 --> 00:36:01,655
- Hey.
449
00:36:01,724 --> 00:36:04,931
- Rough day at the office?
450
00:36:05,000 --> 00:36:06,586
- It was hard.
But good.
451
00:36:06,655 --> 00:36:08,068
- What happened?
452
00:36:08,137 --> 00:36:11,000
- Let's not talk about work
at the dinner table.
453
00:36:17,413 --> 00:36:18,655
- Did you meet
with the governor yet?
454
00:36:20,241 --> 00:36:21,482
- What did I just say?
455
00:36:21,551 --> 00:36:23,413
What would you like
to talk about, Daddy?
456
00:36:23,482 --> 00:36:25,620
What should we share?
457
00:36:25,689 --> 00:36:27,793
He's been up
since 4 A.M. working.
458
00:36:27,862 --> 00:36:29,620
You go to bed night
thinking about work
459
00:36:29,689 --> 00:36:31,068
and wake up doing the same.
460
00:36:31,137 --> 00:36:32,620
We don't talk about work,
461
00:36:32,689 --> 00:36:33,862
we have nothing to talk about.
462
00:36:33,931 --> 00:36:35,413
Are you suggesting
we eat in silence?
463
00:36:35,482 --> 00:36:37,655
I mean, Is that what you want--
464
00:36:37,724 --> 00:36:39,000
Are you 'shushing' me, Daddy?
465
00:36:42,689 --> 00:36:45,931
I'm a 35-year-old woman.
466
00:36:46,000 --> 00:36:47,344
When I sit at a table,
467
00:36:47,413 --> 00:36:50,862
I will talk about whatever
the fuck I want.
468
00:36:59,827 --> 00:37:01,413
- I see nothing's changed.
469
00:37:01,482 --> 00:37:03,551
- I don't think she's made
it through a whole meal
470
00:37:03,620 --> 00:37:06,965
since she was eleven.
471
00:37:17,206 --> 00:37:19,448
You got physical
therapy tomorrow.
472
00:37:21,275 --> 00:37:22,551
- I know.
473
00:37:22,620 --> 00:37:24,068
- You ain't missing it either.
474
00:37:27,275 --> 00:37:29,241
- I won't.
475
00:38:09,551 --> 00:38:11,896
- Things are becoming
a little clearer to me.
476
00:38:14,000 --> 00:38:16,931
Quite the sacrifice.
477
00:38:17,000 --> 00:38:19,965
- Yeah, well,
it's what your father want.
478
00:38:25,758 --> 00:38:28,241
- I remember the first
time I saw you.
479
00:38:29,965 --> 00:38:31,965
So wild.
480
00:38:32,034 --> 00:38:33,655
So angry...
481
00:38:33,724 --> 00:38:37,000
God, you were beautiful.
482
00:38:39,034 --> 00:38:42,241
I remember the way
you looked at him.
483
00:38:42,310 --> 00:38:45,655
Such devotion.
484
00:38:45,724 --> 00:38:47,482
Made me so jealous.
485
00:38:47,551 --> 00:38:51,000
And the way he looked at you.
486
00:38:53,862 --> 00:38:57,413
I always worried that
he'd love you more someday.
487
00:39:01,206 --> 00:39:02,862
But he doesn't.
488
00:39:05,517 --> 00:39:08,482
- That was never in doubt.
489
00:39:11,586 --> 00:39:13,103
- Don't leave.
490
00:39:17,068 --> 00:39:19,586
- This is my family.
491
00:39:19,655 --> 00:39:22,103
Whether any of you all
think of me that way or not.
492
00:39:28,586 --> 00:39:31,827
- Where are you going?
- Home.
493
00:39:45,482 --> 00:39:48,931
- What's that?
494
00:39:49,000 --> 00:39:51,137
- It's for this.
495
00:39:57,034 --> 00:39:58,517
- We're moving?!
496
00:39:58,586 --> 00:40:01,551
- You like it?
497
00:40:01,620 --> 00:40:02,965
- Where are you moving?
498
00:40:03,034 --> 00:40:05,241
- Run to bed, buddy.
I'll come tuck you in in a bit.
499
00:40:07,379 --> 00:40:09,862
The university offers
housing for faculty.
500
00:40:11,275 --> 00:40:12,931
- What about Kayce?
501
00:40:13,000 --> 00:40:15,241
- This is closer to Kayce.
502
00:40:15,310 --> 00:40:17,068
- That's not what I mean.
503
00:40:17,137 --> 00:40:20,379
You gotta really think about
the decisions you make, honey.
504
00:40:20,448 --> 00:40:22,620
- I have thought about it.
505
00:40:22,689 --> 00:40:24,724
Feels right.
506
00:40:24,793 --> 00:40:27,137
For Tate.
And for me.
507
00:40:27,206 --> 00:40:28,931
- Remember this.
508
00:40:29,000 --> 00:40:32,000
You two were married
in ceremony.
509
00:40:32,068 --> 00:40:34,172
Not in some courthouse.
510
00:40:34,241 --> 00:40:37,034
Ceremony.
511
00:40:37,103 --> 00:40:40,068
That means you're married
to him in the afterlife
512
00:40:40,137 --> 00:40:42,379
no matter what
you do in this life.
513
00:40:42,448 --> 00:40:45,482
You two are stuck together.
514
00:40:45,551 --> 00:40:47,517
Want to decide something?
515
00:40:47,586 --> 00:40:50,931
Decide how you two
are gonna work it out.
516
00:40:51,000 --> 00:40:55,862
Or you'll be miserable...
forever.
517
00:41:33,793 --> 00:41:36,275
- So, you're
the big man now?
518
00:41:38,551 --> 00:41:40,689
Couldn't run the bunkhouse
while I was living in it.
519
00:41:42,689 --> 00:41:44,000
- So, go live in the main house.
520
00:41:44,068 --> 00:41:46,758
- Grown men don't live
with their fathers.
521
00:41:46,827 --> 00:41:48,310
- Yeah they also
don't kick other men
522
00:41:48,379 --> 00:41:50,482
out of the only home
they've ever had.
523
00:41:50,551 --> 00:41:54,344
- Well he could
use some little humility.
524
00:41:54,413 --> 00:41:55,689
He ain't nothing but a bully.
525
00:41:55,758 --> 00:41:57,793
And that's all he's ever been.
526
00:41:57,862 --> 00:42:00,172
- No. He's not a bully, Kayce.
527
00:42:03,413 --> 00:42:06,241
He's exactly what our father
turned him into.
528
00:42:10,551 --> 00:42:13,068
What do you think
he's turning you into?
529
00:42:18,620 --> 00:42:21,413
Boy, it sure was easy
for you to walk away
530
00:42:21,482 --> 00:42:25,000
from a life that
you worked so hard to build.
531
00:42:25,068 --> 00:42:26,896
- Well, she doesn't want
that life anymore.
532
00:42:29,517 --> 00:42:31,793
- Let me guess.
533
00:42:31,862 --> 00:42:34,172
She left you because...
534
00:42:34,241 --> 00:42:37,241
she was afraid that
you would turn into him.
535
00:42:37,310 --> 00:42:39,206
Instead of proving her wrong,
you come here,
536
00:42:39,275 --> 00:42:42,241
and you take the crash course
in how to do it.
537
00:42:42,310 --> 00:42:45,758
- This place is all
I have to give them.
538
00:42:45,827 --> 00:42:47,344
I'm just trying to protect it.
539
00:42:47,413 --> 00:42:50,793
- I'm protecting it.
I'm protecting it.
540
00:42:50,862 --> 00:42:52,551
You're really going
to sit on boards
541
00:42:52,620 --> 00:42:54,413
and run for office
and navigate
542
00:42:54,482 --> 00:42:56,793
the filthy fights a place
like this requires?!
543
00:42:56,862 --> 00:42:59,000
No you're not.
544
00:42:59,068 --> 00:43:00,827
Kayce, you're gonna
lose your temper
545
00:43:00,896 --> 00:43:02,482
and put somebody
in the hospital
546
00:43:02,551 --> 00:43:04,413
or worse and go to prison
547
00:43:04,482 --> 00:43:07,137
and get sued
and lose this place...
548
00:43:07,206 --> 00:43:09,724
Just go home, Kayce.
549
00:43:09,793 --> 00:43:11,206
Go work on this--
550
00:43:15,275 --> 00:43:19,689
And you stay
far away from him.
551
00:43:19,758 --> 00:43:22,068
When he dies,
552
00:43:22,137 --> 00:43:25,137
you can have
this fucking place.
553
00:43:25,206 --> 00:43:27,137
I will give it to you.
554
00:43:56,724 --> 00:43:58,000
- All right.
555
00:43:58,068 --> 00:43:59,965
Meet me out front
in half an hour.
556
00:44:00,034 --> 00:44:02,965
- I'll meet you inside.
557
00:44:03,034 --> 00:44:04,551
- Out front in half an hour.
558
00:44:04,620 --> 00:44:06,034
- No.
559
00:44:06,103 --> 00:44:09,310
I wouldn't miss this
for the world.
560
00:44:09,379 --> 00:44:10,827
- Great.
561
00:44:23,931 --> 00:44:25,241
- My God.
562
00:44:38,482 --> 00:44:39,517
- Kick to me.
563
00:44:39,586 --> 00:44:42,103
- No.
- Come on.
564
00:44:42,172 --> 00:44:44,275
Kick to me.
565
00:44:47,586 --> 00:44:49,896
Kick to me.
566
00:44:49,965 --> 00:44:52,379
- Why can't I just swim to you?!
567
00:44:54,103 --> 00:44:58,137
Not a word.
Not a goddamm word.
568
00:44:58,206 --> 00:45:00,689
- We need to isolate the muscles
without overstressing them.
569
00:45:00,758 --> 00:45:02,310
- Fine.
570
00:45:05,758 --> 00:45:06,965
Stop moving back.
571
00:45:07,034 --> 00:45:08,724
- You're doing great.
572
00:45:08,793 --> 00:45:11,000
- Stop moving.
You're moving back.
573
00:45:11,068 --> 00:45:12,586
- Okay, let's
go back the other way.
574
00:45:12,655 --> 00:45:14,344
- I don't need the kickboard.
575
00:45:14,413 --> 00:45:15,965
- Need to use the kickboard.
576
00:45:16,034 --> 00:45:17,551
Come on.
One more time...
577
00:45:22,551 --> 00:45:24,379
Let's go.
578
00:45:32,517 --> 00:45:35,448
- Just kick your leg up
and back slowly.
579
00:45:35,517 --> 00:45:36,896
- Okay.
- Now that the leg is straight,
580
00:45:36,965 --> 00:45:39,137
I want you to wiggle
your toes, okay?
581
00:45:39,206 --> 00:45:40,655
There you go.
582
00:45:40,724 --> 00:45:43,172
Did they move?
583
00:45:43,241 --> 00:45:44,689
So weird, I can't feel it.
584
00:45:44,758 --> 00:45:46,241
- It not your nerves--
585
00:45:46,310 --> 00:45:47,689
it's your brain's ability
to process the information
586
00:45:47,758 --> 00:45:48,793
your nerves are transmitting...
587
00:45:50,896 --> 00:45:52,103
- Sorry 'bout that.
588
00:45:52,172 --> 00:45:54,379
- You need to swim your laps
two lanes over.
589
00:45:59,965 --> 00:46:02,206
- Daddy! Daddy!
590
00:46:11,068 --> 00:46:12,689
Daddy.
41293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.