Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,971 --> 00:00:11,137
- Funny.
2
00:00:11,206 --> 00:00:13,506
I don't remember
authorizing your release.
3
00:00:13,575 --> 00:00:16,709
- That's because I didn't ask.
4
00:00:16,778 --> 00:00:18,745
- You know, just because you
feel like ready to leave
5
00:00:18,814 --> 00:00:20,713
doesn't mean you are.
6
00:00:20,782 --> 00:00:23,283
- That's exactly what it means.
7
00:00:23,351 --> 00:00:26,119
- You know, I can
have you restrained.
8
00:00:26,188 --> 00:00:28,088
Just let me
look at the sutures.
9
00:00:30,225 --> 00:00:32,792
Come on.
10
00:00:32,861 --> 00:00:34,561
- Have a seat.
11
00:00:34,629 --> 00:00:37,163
You can put that on the bed.
12
00:00:37,232 --> 00:00:40,233
- No, I can't
13
00:00:52,080 --> 00:00:56,082
I did my best to
straighten the incision...
14
00:00:56,151 --> 00:01:00,120
Looks like your vet
used a bread knife.
15
00:01:00,188 --> 00:01:02,155
Well, it's healing ...
16
00:01:02,224 --> 00:01:03,990
Those should come out
in a few days
17
00:01:04,059 --> 00:01:05,658
and then you'll be free
18
00:01:05,727 --> 00:01:08,394
to terrify small children
at the rec center's pool.
19
00:01:08,463 --> 00:01:09,629
- Yeah.
- Not a joke.
20
00:01:09,698 --> 00:01:11,464
I want you swimming
twice a week.
21
00:01:11,533 --> 00:01:13,466
With an instructor--
22
00:01:13,535 --> 00:01:14,968
- I know how to swim.
23
00:01:15,036 --> 00:01:17,036
- You don't know how
to swim to rehab this.
24
00:01:17,105 --> 00:01:20,907
My office will put you in touch
with a physical therapist.
25
00:01:20,976 --> 00:01:24,811
You're in this situation because
you ignored your doctor.
26
00:01:24,880 --> 00:01:27,247
He saw a mass on your CT scan,
27
00:01:27,315 --> 00:01:30,350
he said schedule an appointment,
and you didn't.
28
00:01:30,418 --> 00:01:32,051
And so now you've
had major surgery
29
00:01:32,120 --> 00:01:34,254
for what a pill
could've fixed.
30
00:01:34,322 --> 00:01:36,689
When's the last time
you saw a dermatologist--
31
00:01:36,758 --> 00:01:39,492
- Oh, for fuck's sake, Keith.
32
00:01:52,607 --> 00:01:54,140
Thank you.
33
00:02:17,432 --> 00:02:19,165
- You alright?
34
00:02:19,234 --> 00:02:22,435
- Yeah. Just hurts to sit.
35
00:02:26,775 --> 00:02:28,908
- Sorry.
36
00:02:28,977 --> 00:02:32,378
Didn't see that one.
37
00:02:32,447 --> 00:02:33,980
- Jesus, son.
38
00:02:34,049 --> 00:02:35,014
Are you aiming for them??
39
00:02:35,083 --> 00:02:36,015
- If you know
a smoother way back,
40
00:02:36,084 --> 00:02:38,484
you let me know
and I'll take it!
41
00:02:38,553 --> 00:02:41,854
- Just, pull over right here.
42
00:03:17,325 --> 00:03:19,125
- Maybe it's a little
soon to come home.
43
00:03:19,194 --> 00:03:22,528
- Yeah, well, I could
say the same to you.
44
00:03:22,597 --> 00:03:23,930
- What's that mean?
45
00:03:23,999 --> 00:03:25,765
- It means,
you don't fight, Kayce.
46
00:03:25,834 --> 00:03:27,200
Understand me?
47
00:03:27,269 --> 00:03:29,269
If wranglers get worked over,
then wranglers handle it.
48
00:03:29,337 --> 00:03:30,803
- How am I supposed
to sleep in the same room
49
00:03:30,872 --> 00:03:31,971
with men I won't defend?
50
00:03:32,040 --> 00:03:33,072
- You aren't.
51
00:03:33,141 --> 00:03:35,942
I'm gonna fix
that problem, too.
52
00:03:37,879 --> 00:03:40,880
- What, you walking home now?
53
00:03:40,949 --> 00:03:43,182
I don't even know
whose field this is.
54
00:03:43,251 --> 00:03:46,552
- Me neither.
55
00:03:46,621 --> 00:03:48,454
Ten years ago I did.
56
00:03:52,527 --> 00:03:56,629
I think I finally
understand you, son.
57
00:03:56,698 --> 00:03:58,531
- Yeah, well if you wanna
to explain me to me,
58
00:03:58,600 --> 00:04:02,502
I'm all ears.
59
00:04:02,570 --> 00:04:04,304
- You know, there's
being scared to die, son,
60
00:04:04,372 --> 00:04:08,508
and knowing it's coming.
61
00:04:08,576 --> 00:04:09,776
When you know it's coming,
62
00:04:09,844 --> 00:04:13,112
Tomorrow stops factoring
into your decisions,
63
00:04:13,181 --> 00:04:15,281
because you know you're
never gonna see it.
64
00:04:18,186 --> 00:04:21,154
Then you...
65
00:04:21,222 --> 00:04:23,456
Then you live.
66
00:04:23,525 --> 00:04:25,958
And you realize you ain't dead,
and you're not gonna die.
67
00:04:26,027 --> 00:04:29,562
And now you gotta face
all of them decisions you made.
68
00:04:31,333 --> 00:04:34,500
And out of all that,
you gotta figure out
69
00:04:34,569 --> 00:04:37,970
how to let yourself
living again.
70
00:04:42,677 --> 00:04:44,177
- I don't know how to do that.
71
00:04:46,081 --> 00:04:47,313
- Yeah.
72
00:04:50,952 --> 00:04:54,287
Shit, I don't know.
73
00:04:54,356 --> 00:04:57,824
I don't know.
74
00:04:57,892 --> 00:04:59,959
But we'll figure it out.
75
00:06:10,732 --> 00:06:12,198
- This is how many acres?
76
00:06:12,267 --> 00:06:13,399
- 324.
77
00:06:13,468 --> 00:06:16,002
Listing price is 4.9.
78
00:06:16,070 --> 00:06:18,137
- How motivated
are the sellers?
79
00:06:18,206 --> 00:06:21,641
- Well, they tried
to spend the winter here.
80
00:06:21,709 --> 00:06:23,676
- All right. Offer 3.5.
No escrow. Cash.
81
00:06:23,745 --> 00:06:26,045
Seven day close.
Don't you want to see it first?
82
00:06:26,114 --> 00:06:27,380
I'm seeing it now.
83
00:06:27,449 --> 00:06:29,549
- Okay...
84
00:06:29,617 --> 00:06:32,685
I'll head to the office
and write up the offer--
85
00:06:33,922 --> 00:06:37,457
Actually, let me
show you one more.
86
00:06:37,525 --> 00:06:39,425
- Now, this one isn't
on the market-
87
00:06:39,494 --> 00:06:40,827
But I know the property well,
and I think--
88
00:06:40,895 --> 00:06:42,495
- Then why are you
showing it to me?
89
00:06:42,564 --> 00:06:44,497
- You said every large
property in the county--
90
00:06:44,566 --> 00:06:47,300
- For sale.
91
00:06:47,368 --> 00:06:48,701
- It's called the Pelican Ranch
92
00:06:48,770 --> 00:06:50,069
- Why is it called
the Pelican Ranch?
93
00:06:50,138 --> 00:06:52,238
- Maybe they saw a goose
and thought it was a pelican,
94
00:06:52,307 --> 00:06:55,174
who the fuck knows.
It's 1,100 acres-
95
00:06:55,243 --> 00:06:57,210
- What's with the wit?
96
00:06:57,278 --> 00:06:59,011
Doing some fast math
on your commission
97
00:06:59,080 --> 00:07:01,714
make you a little cocky?
Feeling good?
98
00:07:01,783 --> 00:07:03,649
Showing us properties
that aren't for sale?
99
00:07:03,718 --> 00:07:05,051
Boy, you're on a tear.
100
00:07:05,119 --> 00:07:07,887
You might even go home and lay
some pipe to the old lady.
101
00:07:07,956 --> 00:07:10,990
Look at you, with your your
capped teeth and spray tan.
102
00:07:11,059 --> 00:07:12,058
Get out of my office.
103
00:07:12,126 --> 00:07:13,759
- I don't...
What--
104
00:07:13,828 --> 00:07:15,127
- Get the fuck out of my office.
105
00:07:15,196 --> 00:07:16,462
Go write up the offer.
106
00:07:16,531 --> 00:07:17,964
When it's done, email it,
107
00:07:18,032 --> 00:07:21,000
so I don't have
to look at you again.
108
00:07:21,069 --> 00:07:22,635
And when you get
your commission,
109
00:07:22,704 --> 00:07:24,270
I want you to shove it
up your waxed ass,
110
00:07:24,339 --> 00:07:25,972
you cheesy motherfucker.
111
00:07:26,040 --> 00:07:28,241
Fuck, I hate real estate agents.
112
00:07:28,309 --> 00:07:31,010
Got your checkbook handy, Bobby?
113
00:07:31,079 --> 00:07:32,445
Let's take this party
on the road.
114
00:07:40,321 --> 00:07:42,555
- You the teacher's aide?
115
00:07:42,624 --> 00:07:45,324
- No, I'm the teacher.
116
00:07:45,393 --> 00:07:47,059
- I saw this
video on Pornhub
117
00:07:47,128 --> 00:07:48,728
and this is exactly
how it starts.
118
00:07:50,999 --> 00:07:53,032
- Misogyny.
How refreshing.
119
00:07:53,101 --> 00:07:54,033
If you can work
in a Pocahontas joke
120
00:07:54,102 --> 00:07:55,935
you'll hit the trifecta.
121
00:07:56,004 --> 00:07:58,371
- Now that you mention it...
- What's your name?
122
00:07:58,439 --> 00:08:00,139
- Trent.
123
00:08:00,208 --> 00:08:02,708
- Can you tell me
the definition of power, Trent?
124
00:08:02,777 --> 00:08:04,911
Hmm?
125
00:08:04,979 --> 00:08:08,147
It's the ability
to direct or influence
126
00:08:08,216 --> 00:08:11,384
another's behavior
or a course of events.
127
00:08:11,452 --> 00:08:13,386
That's what I have--
128
00:08:13,454 --> 00:08:16,222
I can remove you from
this class and fail you.
129
00:08:16,291 --> 00:08:18,691
I can send you before
the dean for violating
130
00:08:18,760 --> 00:08:20,860
the student code of conduct.
131
00:08:20,929 --> 00:08:24,230
These are all things that can
alter the course of your life.
132
00:08:24,299 --> 00:08:27,934
That's power.
And you don't have any.
133
00:08:32,774 --> 00:08:35,107
When Christopher Columbus
first came in contact
134
00:08:35,176 --> 00:08:36,742
with Native Americans,
135
00:08:36,811 --> 00:08:38,678
it was the Arawak
people in the Bahamas.
136
00:08:38,746 --> 00:08:41,581
I'll read to you
from Columbus's journal:
137
00:08:43,818 --> 00:08:48,220
"They willingly traded us
everything they owned...
138
00:08:48,289 --> 00:08:50,456
They do not bear arms,
and do not know them,
139
00:08:50,525 --> 00:08:52,925
for I showed them a sword,
they took it by the edge
140
00:08:52,994 --> 00:08:56,095
and cut themselves
out of ignorance.
141
00:08:56,164 --> 00:08:59,131
They will make fine slaves ...
142
00:08:59,200 --> 00:09:01,734
With fifty men we could
subjugate them all
143
00:09:01,803 --> 00:09:04,036
and make them do
whatever we want."
144
00:09:08,209 --> 00:09:12,111
You ever feel like that, Trent?
145
00:09:12,180 --> 00:09:17,083
Ever feel like making
someone do you want,
146
00:09:17,151 --> 00:09:19,185
whether they want to or not?
147
00:09:26,194 --> 00:09:27,860
It's a very European mentality,
148
00:09:27,929 --> 00:09:30,096
stemming from
the oppressive political
149
00:09:30,164 --> 00:09:33,065
and religious structures
of the Renaissance.
150
00:09:33,134 --> 00:09:35,968
Kings and priests
with absolute power
151
00:09:36,037 --> 00:09:40,339
ruling masses who have none.
152
00:09:40,408 --> 00:09:43,576
That was the mentality of the
men who discovered America.
153
00:09:43,645 --> 00:09:47,813
And it is the mentality our
society struggles with today...
154
00:09:47,882 --> 00:09:50,816
What you know of history
is a dominant culture's
155
00:09:50,885 --> 00:09:52,652
justification for its actions.
156
00:09:52,720 --> 00:09:56,322
And I don't teach that.
157
00:09:56,391 --> 00:10:00,192
I'll teach you what happened.
158
00:10:00,261 --> 00:10:03,462
To my people.
And to yours.
159
00:10:04,932 --> 00:10:07,033
Because we are all the
descendants of the subjugated.
160
00:10:07,101 --> 00:10:10,603
Every one of us.
161
00:10:19,280 --> 00:10:22,014
You did well.
162
00:10:22,083 --> 00:10:23,549
Were you nervous?
163
00:10:23,618 --> 00:10:24,850
- Terrified.
164
00:10:27,922 --> 00:10:31,424
So, um, that's new?
165
00:10:31,492 --> 00:10:33,426
What happened?
166
00:10:33,494 --> 00:10:35,761
- I fell down.
167
00:10:35,830 --> 00:10:38,097
- Excuse me, Miss, um ...
- Long.
168
00:10:38,166 --> 00:10:40,900
- Miss Long.
169
00:10:40,968 --> 00:10:42,334
I'm sorry. I wasn't--
170
00:10:42,403 --> 00:10:44,170
I didn't mean to...
I was just...
171
00:10:44,238 --> 00:10:46,706
- I know what you were doing.
172
00:10:46,774 --> 00:10:49,141
- I'm sorry.
173
00:10:49,210 --> 00:10:50,843
- Insult me or anyone else
in my class
174
00:10:50,912 --> 00:10:52,812
and you're out.
175
00:10:52,880 --> 00:10:55,581
Apology accepted.
176
00:10:55,650 --> 00:10:59,051
- Thank you.
177
00:10:59,120 --> 00:11:02,455
- Day one and you're already
winning hearts and minds.
178
00:11:02,523 --> 00:11:04,957
- That mind is far from won.
179
00:11:05,026 --> 00:11:07,393
- But it's not lost either.
180
00:11:11,432 --> 00:11:14,467
This opportunity is
what you make of it, Monica.
181
00:11:14,535 --> 00:11:16,001
Now, in the classroom
182
00:11:16,070 --> 00:11:18,337
I have every faith
you're gonna make it count.
183
00:11:18,406 --> 00:11:21,307
But there are plenty
of other resources
184
00:11:21,375 --> 00:11:23,209
that are available to you,
as well.
185
00:11:23,277 --> 00:11:26,812
Physical therapy,
if that's something you need.
186
00:11:26,881 --> 00:11:28,714
- It is.
187
00:11:28,783 --> 00:11:30,883
- It's covered under
your insurance policy.
188
00:11:30,952 --> 00:11:33,419
Just call and make
the appointment.
189
00:11:33,488 --> 00:11:36,222
And you should look
into faculty housing.
190
00:11:36,290 --> 00:11:39,325
- There's housing?
191
00:11:39,393 --> 00:11:42,228
- You need to read over
your welcome packet.
192
00:11:42,296 --> 00:11:46,732
See, a university is like
its own little world.
193
00:11:46,801 --> 00:11:49,835
And this whole world
is open to you now.
194
00:11:49,904 --> 00:11:53,506
So, go enjoy it.
195
00:12:30,244 --> 00:12:31,744
- Can I help you?
196
00:12:31,813 --> 00:12:34,080
- Why do you call
it the Pelican Ranch?
197
00:12:34,148 --> 00:12:35,881
- We moved from San Francisco.
198
00:12:35,950 --> 00:12:38,150
Always worried
we'd miss the ocean.
199
00:12:38,219 --> 00:12:42,154
When our agent
brought us here,
200
00:12:42,223 --> 00:12:44,256
there was a pelican
sitting in the pond.
201
00:12:44,325 --> 00:12:46,892
Like the ocean
followed us here.
202
00:12:46,961 --> 00:12:50,229
Our agent said he'd never
seen a pelican here before.
203
00:12:50,298 --> 00:12:53,199
- Sandy hair,
great tan, white teeth?
204
00:12:53,267 --> 00:12:54,367
- You know Mike?
205
00:12:54,435 --> 00:12:56,669
- It wasn't a pelican.
206
00:12:56,738 --> 00:12:57,937
- Sure looked like one.
207
00:12:58,006 --> 00:13:00,272
- Did it fly away
when you drove up?
208
00:13:00,341 --> 00:13:01,607
- No, it sat
in the center of the pond
209
00:13:01,676 --> 00:13:02,675
the whole time we were here.
210
00:13:02,744 --> 00:13:04,076
- Haven't seen it since, though.
211
00:13:07,515 --> 00:13:09,248
That's because it was a decoy.
212
00:13:09,317 --> 00:13:11,283
A big strange bird
in the middle of the pond
213
00:13:11,352 --> 00:13:13,919
scares away other birds.
214
00:13:13,988 --> 00:13:17,757
Birds that like to eat
the trout in the pond.
215
00:13:17,825 --> 00:13:19,325
Got any trout in the pond?
216
00:13:19,394 --> 00:13:22,428
- Not like we used to.
- Mm-hmm.
217
00:13:25,833 --> 00:13:28,134
I'd like to buy your ranch.
218
00:13:28,202 --> 00:13:29,568
- Oh, it's not for sale.
219
00:13:29,637 --> 00:13:32,671
- Everything's for sale, buddy.
How much?
220
00:13:32,740 --> 00:13:36,709
- I mean ...
- Name your price.
221
00:13:36,778 --> 00:13:39,512
- Nine million?
222
00:13:54,362 --> 00:13:56,529
- Now, get out of my house.
223
00:14:09,343 --> 00:14:11,043
- Whoa, whoa.
224
00:14:18,920 --> 00:14:23,022
- This is what you call
low-man work. Jimmy.
225
00:14:23,091 --> 00:14:25,357
- What do you think you are?
226
00:14:25,426 --> 00:14:27,259
- Why isn't Cowboy out here?
227
00:14:27,328 --> 00:14:28,260
- He's a day-worker, Jimmy.
228
00:14:28,329 --> 00:14:30,529
His ass stays in the saddle.
229
00:14:30,598 --> 00:14:32,331
- I've worked years on ranches
230
00:14:32,400 --> 00:14:33,799
where my ass never
left the saddle neither.
231
00:14:33,868 --> 00:14:36,102
- Maybe you should've
stayed there, Walker.
232
00:14:36,170 --> 00:14:38,437
- Don't I know it.
233
00:14:39,874 --> 00:14:41,674
- What's that?
234
00:14:43,377 --> 00:14:44,376
I didn't hear you.
235
00:14:47,748 --> 00:14:49,748
Won't fight.
Won't work.
236
00:14:49,817 --> 00:14:52,017
But you'll sure eat our food
won't ya?
237
00:14:52,086 --> 00:14:53,719
and sit in our field,
238
00:14:53,788 --> 00:14:56,288
and sing like a fucking tourist.
239
00:14:56,357 --> 00:14:58,124
- Oh, it's your field,
is it, Rip?
240
00:15:00,361 --> 00:15:05,531
- These are set.
241
00:15:05,600 --> 00:15:08,901
- Jimmy, get on the quad.
242
00:15:18,346 --> 00:15:20,312
It's grinding, square it off.
243
00:15:32,994 --> 00:15:34,460
Keep it tight boys.
244
00:15:34,529 --> 00:15:37,163
Bulls will walk through a loose
wire like it ain't even there.
245
00:15:45,907 --> 00:15:48,040
Hey. The fuck you doing
standing there
246
00:15:48,109 --> 00:15:49,008
Start wrapping wire.
247
00:15:49,076 --> 00:15:52,144
- Hell I'm leaving tonight.
248
00:15:52,213 --> 00:15:53,145
You can spend
my week's wages at the bar
249
00:15:53,214 --> 00:15:56,315
for all I give a shit.
250
00:15:56,384 --> 00:15:58,918
- All these great ranches
you worked at, Walker,
251
00:15:58,986 --> 00:16:00,819
why not go back
to one of them?
252
00:16:00,888 --> 00:16:02,521
How'd you get in my truck?
253
00:16:02,590 --> 00:16:05,090
- Because I can't
leave the state.
254
00:16:05,159 --> 00:16:08,160
- There's plenty
of ranches in Montana.
255
00:16:08,229 --> 00:16:10,729
No, you're here because
they wouldn't have you.
256
00:16:10,798 --> 00:16:14,200
Why is that, Walker?
257
00:16:14,268 --> 00:16:16,569
When I start making phone calls,
258
00:16:16,637 --> 00:16:18,671
what am I gonna find
out about you?
259
00:16:18,739 --> 00:16:22,174
- Well I reckon I got a fondness
for the farmer's daughter.
260
00:16:22,243 --> 00:16:23,642
I guess we got that
in common, don't we?
261
00:16:32,820 --> 00:16:33,886
- Come on.
262
00:16:36,691 --> 00:16:37,957
- I'm gonna take
your fucking heart out
263
00:16:38,025 --> 00:16:39,325
through your throat, Walker.
264
00:16:39,393 --> 00:16:41,060
And shove that little fuckin'
knife up your ass.
265
00:16:42,230 --> 00:16:44,163
- If this goes down,
we gotta pick sides.
266
00:16:44,232 --> 00:16:45,764
- I'm on whatever
side you're on.
267
00:16:45,833 --> 00:16:47,666
- You won't die today, Walker.
268
00:16:47,735 --> 00:16:49,702
But you've taken your last step.
269
00:16:49,770 --> 00:16:53,339
Let's see what kinda cowboy
you are in a wheelchair.
270
00:16:53,407 --> 00:16:54,974
- Here you go.
271
00:16:56,744 --> 00:16:59,645
- I'm done with this place.
272
00:16:59,714 --> 00:17:01,113
Want to shoot me
in the back, old fart?
273
00:17:01,182 --> 00:17:03,215
Go for it.
274
00:17:07,722 --> 00:17:11,457
- Wherever you go, Walker,
275
00:17:11,525 --> 00:17:12,758
I'll find you.
276
00:17:18,933 --> 00:17:21,233
- The whole bunkhouse
is watching.
277
00:17:21,302 --> 00:17:22,935
- Why do you think
I did it, Lloyd.
278
00:17:28,009 --> 00:17:30,276
We got two miles
of fence to build.
279
00:17:30,344 --> 00:17:31,577
Let's go to work.
280
00:17:51,096 --> 00:17:52,963
- Fence work don't suit you?
281
00:17:54,500 --> 00:17:57,868
- Nothing about
this place suits me.
282
00:17:57,936 --> 00:17:59,403
- Where you headed?
283
00:17:59,471 --> 00:18:01,304
- You know the deal--
284
00:18:01,373 --> 00:18:04,674
gonna wander around
'til the next job finds me.
285
00:18:04,743 --> 00:18:07,310
- Walker,
286
00:18:07,379 --> 00:18:10,881
You run into trouble,
walk the other way.
287
00:18:12,451 --> 00:18:13,784
- Nice seeing you, cowboy.
288
00:18:35,074 --> 00:18:36,673
- Where you headed?
289
00:18:36,742 --> 00:18:39,076
- I quit.
290
00:18:41,480 --> 00:18:42,879
- How come?
291
00:18:42,948 --> 00:18:44,815
- I'm a cowboy.
292
00:18:44,883 --> 00:18:46,850
And that's all.
293
00:18:46,919 --> 00:18:48,051
- You know what I mean?
- No.
294
00:18:48,120 --> 00:18:49,886
- You know, that's
all we need from you.
295
00:18:49,955 --> 00:18:51,655
- That's not all you needed
the other night.
296
00:18:54,126 --> 00:18:55,826
- The other night
won't happen again.
297
00:18:55,894 --> 00:18:57,360
- You say that.
298
00:18:57,429 --> 00:19:00,297
Then someone else says
something different.
299
00:19:00,365 --> 00:19:02,599
Can't figure out
who runs this deal.
300
00:19:02,668 --> 00:19:04,634
- I run it.
301
00:19:04,703 --> 00:19:08,305
And he runs it.
302
00:19:08,373 --> 00:19:10,841
You don't listen
to nobody else.
303
00:19:10,909 --> 00:19:12,509
Head on back
to the bunkhouse.
304
00:19:19,518 --> 00:19:20,584
Head on back.
305
00:19:26,658 --> 00:19:29,593
Take me to the house.
306
00:19:29,661 --> 00:19:31,595
We're making some changes.
307
00:19:44,643 --> 00:19:48,044
- All right, just, ah...
308
00:19:48,113 --> 00:19:49,579
just sign these two
at the bottom,
309
00:19:49,648 --> 00:19:52,616
I'll have Beth
fill them out.
310
00:20:09,535 --> 00:20:11,968
Here.
311
00:20:14,840 --> 00:20:17,774
That was Lee's.
312
00:20:25,150 --> 00:20:27,150
- When do I start training?
- Soon.
313
00:20:27,219 --> 00:20:29,052
But let's...
314
00:20:29,121 --> 00:20:30,820
Let's get this bunkhouse
figured out first.
315
00:20:35,060 --> 00:20:36,693
You haven't mentioned her,
Kayce.
316
00:20:39,998 --> 00:20:41,631
Not once.
317
00:20:41,700 --> 00:20:43,800
Or Tate.
318
00:20:43,869 --> 00:20:45,268
Or why you're not with them.
319
00:20:45,337 --> 00:20:47,504
- What's talking
about it gonna do?
320
00:20:47,573 --> 00:20:50,207
- It'd help you form
a plan to get them back.
321
00:20:50,275 --> 00:20:52,142
- Plans are not change
the way someone feels.
322
00:20:53,679 --> 00:20:57,948
- When Lee ran this place, he--
323
00:20:58,016 --> 00:21:00,083
he was honest
324
00:21:00,152 --> 00:21:03,286
and he was fair.
With everyone.
325
00:21:03,355 --> 00:21:06,590
That's what I need from you.
326
00:21:06,658 --> 00:21:08,458
But you can't
be that way with others, son,
327
00:21:08,527 --> 00:21:12,329
until you're that way
with yourself.
328
00:21:18,270 --> 00:21:20,804
- I miss them.
329
00:21:20,872 --> 00:21:23,073
- What happened?
330
00:21:25,110 --> 00:21:28,011
- You happened, Dad.
331
00:21:28,080 --> 00:21:29,879
Then everything happened.
332
00:21:35,954 --> 00:21:39,055
- Kayce.
333
00:21:41,994 --> 00:21:43,560
Send Rip up to the house.
334
00:21:49,801 --> 00:21:52,102
- You enjoying
your fuckin' self?
335
00:21:52,170 --> 00:21:54,104
- Beautiful day.
Until now.
336
00:21:54,172 --> 00:21:55,905
- He in there?
337
00:21:55,974 --> 00:21:57,374
- He who?
338
00:22:02,881 --> 00:22:05,649
- Hey Rip.
339
00:22:05,717 --> 00:22:07,884
- Come here.
340
00:22:07,953 --> 00:22:10,387
- My father wants to see you.
341
00:22:10,455 --> 00:22:12,555
Hey, hey. Now.
342
00:22:32,244 --> 00:22:33,810
- You wanted to see me, sir?
343
00:22:35,380 --> 00:22:38,615
- Yeah, have a...
Have a seat.
344
00:22:46,425 --> 00:22:47,557
In a lot of ways,
345
00:22:47,626 --> 00:22:51,261
you're the only person
I can trust, Rip.
346
00:22:51,330 --> 00:22:52,629
Because you're the only person
347
00:22:52,698 --> 00:22:56,466
that doesn't benefit
when I'm gone.
348
00:22:56,535 --> 00:22:59,202
You do it for me.
349
00:22:59,271 --> 00:23:00,904
- Yes, sir.
350
00:23:00,972 --> 00:23:02,972
And I always will.
351
00:23:06,411 --> 00:23:07,510
- I hope so.
352
00:23:07,579 --> 00:23:11,481
'Cause what I'm asking next...
353
00:23:13,385 --> 00:23:14,484
it'll be the hardest.
354
00:23:17,823 --> 00:23:19,756
Kayce needs to learn
how to run this place.
355
00:23:23,295 --> 00:23:25,061
Needs to learn how
to lead these men.
356
00:23:25,130 --> 00:23:28,164
And he can't do that while
he's living with them.
357
00:23:31,236 --> 00:23:34,137
You understand
what I'm asking?
358
00:23:50,589 --> 00:23:54,124
- There's beer in the fridge.
359
00:23:54,192 --> 00:23:55,725
- I don't drink.
360
00:23:55,794 --> 00:23:57,060
- Figures.
361
00:24:06,572 --> 00:24:07,370
- That's not a penalty!
362
00:24:07,439 --> 00:24:08,838
- It is a penalty 'cuz he sucks.
363
00:24:08,907 --> 00:24:10,907
- You still want the bet?
- Yeah, I'll take 3 and 1.
364
00:24:10,976 --> 00:24:12,609
- Why do they both these teams
have the same fuckin' mascot?
365
00:24:12,678 --> 00:24:15,145
- Jimmy, you've literally lived
here for your entire life.
366
00:24:15,213 --> 00:24:16,613
- Be quiet. Be quiet.
- And don't know the difference?
367
00:24:16,682 --> 00:24:18,582
- So those are the Wildcats,
and those are the bobcats.
368
00:24:18,650 --> 00:24:19,616
- What's the fuckin' difference?
369
00:24:20,852 --> 00:24:22,252
- Just stop, he doesn't know
what he's talking about.
370
00:24:22,321 --> 00:24:23,720
A bobcat is a specific breed.
371
00:24:23,789 --> 00:24:25,255
A wildcat is just a cat
that went wild. That's a run!
372
00:24:25,324 --> 00:24:27,891
- So they named their team
after a cat that just like,
373
00:24:27,960 --> 00:24:29,326
got out of the house?
374
00:24:29,394 --> 00:24:31,428
- It's not rocket science.
It's football.
375
00:24:31,496 --> 00:24:32,596
- Kid's got a point.
376
00:24:32,664 --> 00:24:34,064
- Y'all are ruining
this for me,
377
00:24:34,132 --> 00:24:35,732
shut the fuck up.
378
00:25:15,774 --> 00:25:18,341
- Bobcats look good.
379
00:25:18,410 --> 00:25:20,710
- I got my money on 'em.
380
00:25:20,779 --> 00:25:22,445
- Okay, so just to clarify,
381
00:25:22,514 --> 00:25:24,147
Colby's mom,
that's a cougar?
382
00:25:27,319 --> 00:25:28,418
- That'll be the last time
383
00:25:28,487 --> 00:25:29,686
you ever refer to
my mom as a cougar.
384
00:25:29,755 --> 00:25:31,121
- She prefers wildcat?
385
00:25:32,891 --> 00:25:34,391
- Rawr.
386
00:25:42,901 --> 00:25:45,001
- And you thought
you got out of prison.
387
00:25:53,845 --> 00:25:56,312
- Nope.
388
00:25:56,381 --> 00:25:59,816
Hell, I just stumbled
into another one.
389
00:26:30,582 --> 00:26:32,048
- Should we mount up?
390
00:26:32,117 --> 00:26:35,151
- Not up to me, Jimmy.
391
00:26:35,220 --> 00:26:37,387
- What's going on?
392
00:26:37,456 --> 00:26:40,190
- No clue.
393
00:26:46,298 --> 00:26:47,664
- The sooner you
push it to a head,
394
00:26:47,733 --> 00:26:53,336
the sooner it's behind you.
395
00:26:53,405 --> 00:26:56,873
- You know he's
not gonna follow me.
396
00:26:56,942 --> 00:26:58,708
Just you.
397
00:26:58,777 --> 00:27:01,411
- Ain't about his respect, son.
398
00:27:01,480 --> 00:27:03,413
It's about everyone else's.
399
00:27:30,442 --> 00:27:31,841
- We'll push 'em up
the valley
400
00:27:31,910 --> 00:27:33,843
then over the saddle
to East River Road.
401
00:27:33,912 --> 00:27:36,613
We'll take that
up the canyon.
402
00:27:36,681 --> 00:27:40,283
Ryan, you and Colby got point.
403
00:27:40,352 --> 00:27:43,019
Walker, Cowboy--
you're on swing.
404
00:27:43,088 --> 00:27:47,690
Avery and Jimmy
you got flank.
405
00:27:47,759 --> 00:27:51,661
Rip.
406
00:27:51,730 --> 00:27:54,597
You and Lloyd are riding drag.
407
00:27:54,666 --> 00:27:55,698
Let's go.
408
00:28:03,441 --> 00:28:05,408
- Hope you boys
got your wild rag.
409
00:28:05,477 --> 00:28:07,610
It's gonna be a bit dusty.
410
00:28:12,150 --> 00:28:13,950
- What the hell's going on?
411
00:28:14,019 --> 00:28:16,319
- Just a little reminder, Lloyd.
412
00:28:16,388 --> 00:28:18,955
They may let us stay here
and get old and rusted.
413
00:28:19,024 --> 00:28:20,290
But we're just tools.
414
00:28:20,358 --> 00:28:22,258
And that's all we'll ever be ...
415
00:28:40,378 --> 00:28:44,013
โช I've lived without bread and
I've lived without water โช
416
00:28:44,082 --> 00:28:48,117
โช Stuck outside the middle of
the desert wishin' I was home โช
417
00:28:48,186 --> 00:28:52,322
โช Long way from nowhere,
wishin' I was somewhere โช
418
00:28:52,390 --> 00:28:55,859
โช Sangre de Cristo
to the Devil's Backbone โช
419
00:28:58,864 --> 00:29:00,363
- Goddam it, Jimmy!
420
00:29:00,432 --> 00:29:02,031
- It's too big a gap!
421
00:29:02,100 --> 00:29:03,833
- Hold your spot
or the whole herd goes.
422
00:29:12,811 --> 00:29:14,777
- Here I'll give him a hand.
- I got him, goddammit.
423
00:30:09,100 --> 00:30:11,567
- I'll flip that horse right
on you, you son of a bitch.
424
00:30:24,349 --> 00:30:26,783
- Are you dead?
425
00:30:28,086 --> 00:30:30,019
You're about to be.
426
00:30:41,866 --> 00:30:43,866
- Hey!
427
00:30:46,771 --> 00:30:48,071
What the fuck are you doing?
428
00:30:50,108 --> 00:30:51,674
- You needed an excuse.
Now you've got one.
429
00:30:51,743 --> 00:30:54,344
Not here. I'll do it
in front of everybody Kayce.
430
00:30:54,412 --> 00:30:56,279
And I ain't gonna
it easy for you either.
431
00:31:07,025 --> 00:31:08,591
- You all right?
432
00:31:10,595 --> 00:31:16,065
- Funny how you can do something
you love your whole life...
433
00:31:16,134 --> 00:31:18,968
and it just takes one man to
ruin the whole fuckin' thing.
434
00:32:13,458 --> 00:32:15,024
- Ahhh!
435
00:32:40,452 --> 00:32:42,485
- You want us to get in there?
436
00:32:42,554 --> 00:32:44,087
- No...
This needs to happen.
437
00:32:54,299 --> 00:32:55,598
- Ahhh!
438
00:33:20,692 --> 00:33:23,759
- Go on.
Go on Kayce.
439
00:33:23,828 --> 00:33:25,461
Take it. Come on.
440
00:33:59,597 --> 00:34:04,000
- There ain't no fighting
on this ranch.
441
00:34:04,068 --> 00:34:07,236
If you want to fight...
442
00:34:07,305 --> 00:34:10,239
You come fight me.
443
00:34:54,752 --> 00:34:59,388
- We made him earn it.
Thank you.
444
00:34:59,457 --> 00:35:02,692
Now I need you two
to get along.
445
00:35:02,760 --> 00:35:07,129
He needs to be able
to depend on you, Rip.
446
00:35:07,198 --> 00:35:09,165
- Well. I hope you
can depend on him.
447
00:35:09,234 --> 00:35:12,335
'Cuz I've never seen a shred
of proof that you can...
448
00:35:12,403 --> 00:35:14,470
But I guess you see
something I don't.
449
00:35:14,539 --> 00:35:16,672
- He's my son.
450
00:35:16,741 --> 00:35:19,008
That's what I see.
451
00:35:19,077 --> 00:35:21,544
- Jamie's your son, too, sir.
452
00:35:21,613 --> 00:35:22,812
What did you see in him?
453
00:35:42,010 --> 00:35:43,143
- Sorry I'm late.
454
00:35:48,984 --> 00:35:50,884
- Hey.
455
00:35:50,953 --> 00:35:54,154
- Rough day at the office?
456
00:35:54,223 --> 00:35:55,822
- It was hard.
But good.
457
00:35:55,891 --> 00:35:57,257
- What happened?
458
00:35:57,326 --> 00:36:00,260
- Let's not talk about work
at the dinner table.
459
00:36:06,635 --> 00:36:07,868
- Did you meet
with the governor yet?
460
00:36:09,438 --> 00:36:10,670
- What did I just say?
461
00:36:10,739 --> 00:36:12,606
What would you like
to talk about, Daddy?
462
00:36:12,674 --> 00:36:14,841
What should we share?
463
00:36:14,910 --> 00:36:17,010
He's been up
since 4 A.M. working.
464
00:36:17,079 --> 00:36:18,845
You go to bed night
thinking about work
465
00:36:18,914 --> 00:36:20,313
and wake up doing the same.
466
00:36:20,382 --> 00:36:21,848
We don't talk about work,
467
00:36:21,917 --> 00:36:23,083
we have nothing to talk about.
468
00:36:23,151 --> 00:36:24,651
Are you suggesting
we eat in silence?
469
00:36:24,720 --> 00:36:26,887
I mean, Is that what you want--
470
00:36:26,955 --> 00:36:28,221
Are you 'shushing' me, Daddy?
471
00:36:31,927 --> 00:36:35,195
I'm a 35-year-old woman.
472
00:36:35,264 --> 00:36:36,596
When I sit at a table,
473
00:36:36,665 --> 00:36:40,133
I will talk about whatever
the fuck I want.
474
00:36:49,111 --> 00:36:50,610
- I see nothing's changed.
475
00:36:50,679 --> 00:36:52,746
- I don't think she's made
it through a whole meal
476
00:36:52,814 --> 00:36:56,149
since she was eleven.
477
00:37:04,893 --> 00:37:06,359
- Oh, uh...
478
00:37:06,428 --> 00:37:08,695
You got physical
therapy tomorrow.
479
00:37:10,465 --> 00:37:11,765
- I know.
480
00:37:11,833 --> 00:37:13,333
- You ain't missing it either.
481
00:37:16,471 --> 00:37:18,505
- I won't.
482
00:37:58,747 --> 00:38:01,114
- Things are becoming
a little clearer to me.
483
00:38:03,185 --> 00:38:06,119
Quite the sacrifice.
484
00:38:06,188 --> 00:38:09,155
- Yeah, well,
it's what your father want.
485
00:38:14,963 --> 00:38:17,497
- I remember the first
time I saw you.
486
00:38:19,201 --> 00:38:21,201
So wild.
487
00:38:21,269 --> 00:38:22,869
So angry...
488
00:38:22,938 --> 00:38:26,272
God, you were beautiful.
489
00:38:28,276 --> 00:38:31,444
I remember the way
you looked at him.
490
00:38:31,513 --> 00:38:34,881
Such devotion.
491
00:38:34,950 --> 00:38:36,716
Made me so jealous.
492
00:38:36,785 --> 00:38:40,253
And the way he looked at you.
493
00:38:43,091 --> 00:38:46,693
I always worried that
he'd love you more someday.
494
00:38:50,399 --> 00:38:52,032
But he doesn't.
495
00:38:54,669 --> 00:38:57,704
- That was never in doubt.
496
00:39:00,809 --> 00:39:02,342
- Don't leave.
497
00:39:06,248 --> 00:39:08,782
- This is my family.
498
00:39:08,850 --> 00:39:11,351
Whether any of you all
think of me that way or not.
499
00:39:17,793 --> 00:39:21,061
- Where are you going?
- Home.
500
00:39:34,743 --> 00:39:38,144
- What's that?
501
00:39:38,213 --> 00:39:40,413
- It's for this.
502
00:39:46,288 --> 00:39:47,787
- We're moving?!
503
00:39:47,856 --> 00:39:50,790
- You like it?
504
00:39:50,859 --> 00:39:52,192
- Where are you moving?
505
00:39:52,260 --> 00:39:54,527
- Run to bed, buddy.
I'll come tuck you in in a bit.
506
00:39:56,631 --> 00:39:59,099
The university offers
housing for faculty.
507
00:40:00,535 --> 00:40:02,202
- What about Kayce?
508
00:40:02,270 --> 00:40:04,504
- This is closer to Kayce.
509
00:40:04,573 --> 00:40:06,306
- That's not what I mean.
510
00:40:06,374 --> 00:40:09,642
You gotta really think about
the decisions you make, honey.
511
00:40:09,711 --> 00:40:11,911
- I have thought about it.
512
00:40:11,980 --> 00:40:13,980
Feels right.
513
00:40:14,049 --> 00:40:16,416
For Tate.
And for me.
514
00:40:16,485 --> 00:40:18,218
- Remember this.
515
00:40:18,286 --> 00:40:21,287
You two were married
in ceremony.
516
00:40:21,356 --> 00:40:23,456
Not in some courthouse.
517
00:40:23,525 --> 00:40:26,292
Ceremony.
518
00:40:26,361 --> 00:40:29,362
That means you're married
to him in the afterlife
519
00:40:29,431 --> 00:40:31,631
no matter what
you do in this life.
520
00:40:31,700 --> 00:40:34,767
You two are stuck together.
521
00:40:34,836 --> 00:40:36,803
Want to decide something?
522
00:40:36,872 --> 00:40:40,240
Decide how you two
are gonna work it out.
523
00:40:40,308 --> 00:40:45,145
Or you'll be miserable...
forever.
524
00:41:23,051 --> 00:41:25,552
- So, you're
the big man now, huh?
525
00:41:25,620 --> 00:41:27,720
- Uh...
526
00:41:27,789 --> 00:41:29,989
Couldn't run the bunkhouse
while I was living in it.
527
00:41:31,993 --> 00:41:33,226
- So, go live in the main house.
528
00:41:33,295 --> 00:41:36,029
- Grown men don't live
with their fathers.
529
00:41:36,097 --> 00:41:37,597
- Yeah they also
don't kick other men
530
00:41:37,666 --> 00:41:39,766
out of the only home
they've ever had.
531
00:41:39,834 --> 00:41:43,636
- Well he could
use some little humility.
532
00:41:43,705 --> 00:41:44,971
He ain't nothing but a bully.
533
00:41:45,040 --> 00:41:47,073
And that's all he's ever been.
534
00:41:47,142 --> 00:41:49,442
- No. He's not a bully, Kayce.
535
00:41:52,647 --> 00:41:55,515
He's exactly what our father
turned him into.
536
00:41:59,788 --> 00:42:02,355
What do you think
he's turning you into?
537
00:42:07,862 --> 00:42:10,663
Boy, it sure was easy
for you to walk away
538
00:42:10,732 --> 00:42:14,200
from a life that
you worked so hard to build.
539
00:42:14,269 --> 00:42:16,169
- Well, she doesn't want
that life anymore.
540
00:42:18,807 --> 00:42:21,074
- Let me guess.
541
00:42:21,142 --> 00:42:23,409
She left you because...
542
00:42:23,478 --> 00:42:26,479
she was afraid that
you would turn into him.
543
00:42:26,548 --> 00:42:28,448
Instead of proving her wrong,
you come here,
544
00:42:28,516 --> 00:42:31,517
and you take the crash course
in how to do it.
545
00:42:31,586 --> 00:42:35,054
- This place is all
I have to give them.
546
00:42:35,123 --> 00:42:36,623
I'm just trying to protect it.
547
00:42:36,691 --> 00:42:40,059
- I'm protecting it.
I'm protecting it.
548
00:42:40,128 --> 00:42:41,828
You're really going
to sit on boards
549
00:42:41,896 --> 00:42:43,696
and run for office
and navigate
550
00:42:43,765 --> 00:42:46,099
the filthy fights a place
like this requires?!
551
00:42:46,167 --> 00:42:48,301
No you're not.
552
00:42:48,370 --> 00:42:50,069
Kayce, you're gonna
lose your temper
553
00:42:50,138 --> 00:42:51,704
and put somebody
in the hospital
554
00:42:51,773 --> 00:42:53,640
or worse and go to prison
555
00:42:53,708 --> 00:42:56,376
and get sued
and lose this place...
556
00:42:56,444 --> 00:42:58,945
Just go home, Kayce.
557
00:42:59,014 --> 00:43:00,446
Go work on this--
558
00:43:04,519 --> 00:43:08,955
And you stay
far away from him.
559
00:43:09,024 --> 00:43:11,324
When he dies,
560
00:43:11,393 --> 00:43:14,360
you can have
this fucking place.
561
00:43:14,429 --> 00:43:16,429
I will give it to you.
562
00:43:46,027 --> 00:43:47,293
- All right.
563
00:43:47,362 --> 00:43:49,262
Meet me out front
in half an hour.
564
00:43:49,331 --> 00:43:52,165
- I'll meet you inside.
565
00:43:52,233 --> 00:43:53,800
- Out front in half an hour.
566
00:43:53,868 --> 00:43:55,234
- Oh, no.
567
00:43:55,303 --> 00:43:58,571
I wouldn't miss this
for the world.
568
00:43:58,640 --> 00:44:00,073
- Great.
569
00:44:13,188 --> 00:44:14,520
- Oh my God.
570
00:44:27,769 --> 00:44:28,768
- Kick to me.
571
00:44:28,837 --> 00:44:31,371
- No.
- Come on.
572
00:44:31,439 --> 00:44:33,539
Kick to me.
573
00:44:36,878 --> 00:44:39,178
Kick to me.
574
00:44:39,247 --> 00:44:41,681
- Why can't I just swim to you?!
575
00:44:43,385 --> 00:44:47,387
Not a word.
Not a goddamm word.
576
00:44:47,455 --> 00:44:49,922
- We need to isolate the muscles
without overstressing them.
577
00:44:49,991 --> 00:44:51,557
- Fine.
578
00:44:54,996 --> 00:44:56,195
Stop moving back.
579
00:44:56,264 --> 00:44:57,930
- You're doing great.
580
00:44:57,999 --> 00:45:00,233
- Stop moving.
You're moving back.
581
00:45:00,301 --> 00:45:01,768
- Okay, let's
go back the other way.
582
00:45:01,836 --> 00:45:03,569
- I don't need the kickboard.
583
00:45:03,638 --> 00:45:05,171
- Need to use the kickboard.
584
00:45:05,240 --> 00:45:06,806
Come on.
One more time...
585
00:45:11,780 --> 00:45:13,646
Let's go.
586
00:45:21,756 --> 00:45:24,690
- Just kick your leg up
and back slowly.
587
00:45:24,759 --> 00:45:26,125
- Okay.
- Now that the leg is straight,
588
00:45:26,194 --> 00:45:28,361
I want you to wiggle
your toes, okay?
589
00:45:28,430 --> 00:45:29,929
There you go.
590
00:45:29,998 --> 00:45:32,398
- Did they move?
- Mm-hm.
591
00:45:32,467 --> 00:45:33,966
So weird, I can't feel it.
592
00:45:34,035 --> 00:45:35,468
- It not your nerves--
593
00:45:35,537 --> 00:45:36,936
it's your brain's ability
to process the information
594
00:45:37,005 --> 00:45:38,070
your nerves are transmitting...
595
00:45:40,141 --> 00:45:41,274
- Sorry 'bout that.
596
00:45:41,342 --> 00:45:43,676
- You need to swim your laps
two lanes over.
597
00:45:49,250 --> 00:45:51,451
- Daddy! Daddy!
598
00:46:00,261 --> 00:46:01,928
Daddy.
40911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.