Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,366
HOOVES CLOP
2
00:00:04,366 --> 00:00:07,076
DOGS BARK IN DISTANCE
3
00:00:07,076 --> 00:00:10,265
How long do these things usually
last? I have appalling cramp!
4
00:00:10,265 --> 00:00:13,596
As long as it takes, son. The trick
is to stretch out every half hour.
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,366
If you get too cold... Yes?
6
00:00:15,366 --> 00:00:18,036
..piss yourself!
HE LAUGHS
7
00:00:18,036 --> 00:00:20,445
So much they didn't teach
at college!
8
00:00:20,445 --> 00:00:21,906
Budge up. What's happening?
9
00:00:21,906 --> 00:00:26,086
You're not police.
Your dad said, on no account,
am I to tell you about this stakeout.
10
00:00:26,086 --> 00:00:33,961
Ooh, a stakeout! Nor am I giving you
these binoculars.
11
00:00:35,315 --> 00:00:37,606
She's stashing something.
Let's nick her.
12
00:00:37,606 --> 00:00:40,166
Check the bag for diamonds first.
Then nick her?
13
00:00:40,166 --> 00:00:43,395
Nicking's the bets bit. GO!
14
00:00:43,395 --> 00:00:45,676
Bad luck, Rabbit.
15
00:00:45,676 --> 00:00:47,876
This is Inspector Tanner's case.
16
00:00:47,876 --> 00:00:51,806
What a dolly plonker you are!
That's my bleeding tipoff.
You're not having it, old bean.
17
00:00:51,806 --> 00:00:54,236
It's more my sort of thing, really.
18
00:00:54,236 --> 00:00:59,315
"Tanner of the Yard Catches the
Beauty Behind Jewel—Smuggling Ring."
19
00:00:59,315 --> 00:01:04,166
They'll be kissing my arse
from Tower Hill to Buck's Row.
Chin—chin!
20
00:01:04,166 --> 00:01:06,036
Was something ticking? Yeah.
21
00:01:06,036 --> 00:01:09,546
Tanner! If I was you,
I—I'd put that bag down.
22
00:01:09,546 --> 00:01:13,036
If I was you, Rabbit,
I'd shut my cock holster!
23
00:01:13,036 --> 00:01:17,086
It's every man for himself
these days!
24
00:01:17,086 --> 00:01:19,336
Holy fu...
25
00:01:20,486 --> 00:01:24,986
HORSE NEIGHS
There he goes.
26
00:01:26,246 --> 00:01:28,371
HE COUGHS
27
00:01:32,395 --> 00:01:34,166
# Step it away, Brick Man
Step it up and down
28
00:01:34,166 --> 00:01:35,816
# Step it away, Brick Man
London Town
29
00:01:35,816 --> 00:01:37,525
# Step it away, brick man
Step it up and down
30
00:01:37,525 --> 00:01:39,996
♪ Step it away, Brick Man,
All fall down... ♪
31
00:01:39,996 --> 00:01:42,986
How's Tanner?
What news from the hospital?
32
00:01:42,986 --> 00:01:45,525
Well, he's alive
but he's lost some bits.
33
00:01:45,525 --> 00:01:47,036
Which bits?
34
00:01:47,036 --> 00:01:51,275
Er, a straight bit, a round bit,
a curly bit.
35
00:01:51,275 --> 00:01:53,556
I'm not really a doctor.
36
00:01:53,556 --> 00:01:55,996
I've seen those all over the place.
37
00:01:55,996 --> 00:01:57,646
It's nearly Brick Night.
38
00:01:57,646 --> 00:01:59,916
You can't have Brick Night without...
Brick Man.
39
00:01:59,916 --> 00:02:01,726
Naturally.
What are you talking about?
40
00:02:01,726 --> 00:02:05,086
It's an East End thing. Don't they
have bricks in Incest—Upon—Avon?
41
00:02:05,086 --> 00:02:07,986
And every Brick Night,
Brick Man steps out of Brick World.
42
00:02:07,986 --> 00:02:10,195
He wears brick clothes
and has a brick face
43
00:02:10,195 --> 00:02:14,445
and if you don't believe in him,
he stabs you in the neck repeatedly
with his brick knife.
44
00:02:14,445 --> 00:02:16,236
It's just a bit of fun for the kids.
45
00:02:16,236 --> 00:02:19,916
No, Brick Man, no! Where did you get
this ridiculous talisman?
46
00:02:19,916 --> 00:02:21,315
This is blasphemy!
47
00:02:21,315 --> 00:02:24,195
There is no such thing as Brick Man.
48
00:02:24,195 --> 00:02:26,395
Oi, Bible Boy!
49
00:02:26,395 --> 00:02:29,246
If you want a fight with someone,
you fight me.
50
00:02:29,246 --> 00:02:32,606
No, actually, fight him.
He's fitter and I can't be arsed.
51
00:02:32,606 --> 00:02:34,731
Heathens!
52
00:02:35,916 --> 00:02:39,525
There you go, girl, have a penny.
Buy yourself a new doll.
53
00:02:39,525 --> 00:02:45,195
They're sixpence.
Yeah, well, you can fuck that.
54
00:02:45,195 --> 00:02:47,455
In your name, My Lord,
55
00:02:47,455 --> 00:02:49,896
I cleanse this city
56
00:02:49,896 --> 00:02:52,771
of false idols!
57
00:02:54,205 --> 00:02:58,330
CHILD SINGS EERIE LULLABY
58
00:02:58,766 --> 00:03:00,766
SNARLING
59
00:03:00,766 --> 00:03:03,516
SLOW FOOTSTEPS
60
00:03:03,966 --> 00:03:06,126
Now do you believe?
61
00:03:06,126 --> 00:03:08,476
Please! I beg you!
62
00:03:08,476 --> 00:03:10,726
HE SCREAMS
63
00:03:13,836 --> 00:03:17,461
♪ It all falls down ♪
64
00:03:17,806 --> 00:03:20,906
There's been a murder.
Fucking brilliant! Shut it!
65
00:03:20,906 --> 00:03:23,385
Duck Pond Lane.
A stabbing in the neck.
66
00:03:23,385 --> 00:03:26,445
And in the wound,
a quantity of red dust.
67
00:03:26,445 --> 00:03:29,305
Looks like your mum's cooking, John!
LAUGHTER
68
00:03:29,305 --> 00:03:31,315
A Brick Man imitator.
69
00:03:31,315 --> 00:03:33,065
A du—brick—ate, if you will!
70
00:03:33,065 --> 00:03:35,886
I want this cracked
like a witch's mirror.
71
00:03:35,886 --> 00:03:40,676
You should use psychology.
It don't exist, Guv. We need to
get out there and break some fingers.
72
00:03:40,676 --> 00:03:42,756
Find some leads
and break their fingers.
73
00:03:42,756 --> 00:03:45,166
Find the culprits
and break their fingers.
74
00:03:45,166 --> 00:03:47,476
Find the lead's culprits
and break their fingers.
75
00:03:47,476 --> 00:03:49,886
Get right up inside the fingers.
Finger the fingerers.
76
00:03:49,886 --> 00:03:51,796
It's all about the fingers.
77
00:03:51,796 --> 00:03:55,116
Do it. We are dealing with
one sick individual.
78
00:03:55,116 --> 00:04:01,046
Sounds to me like someone
needs to shit or get off the pot.
79
00:04:01,046 --> 00:04:04,275
Rabbit, Strauss, go solve this.
80
00:04:04,275 --> 00:04:07,775
Not now! When I say!
81
00:04:08,405 --> 00:04:10,655
I now say.
82
00:04:11,676 --> 00:04:14,176
Er, not you!
83
00:04:15,966 --> 00:04:18,556
KNOCK AT DOOR
84
00:04:18,556 --> 00:04:20,181
Come.
85
00:04:21,546 --> 00:04:23,916
My weekly report, ma'am.
86
00:04:23,916 --> 00:04:26,416
Mm! Proceed.
87
00:04:29,556 --> 00:04:32,676
Erm, the attempt to end the lives
88
00:04:32,676 --> 00:04:34,676
of Rabbit and his associates...
89
00:04:34,676 --> 00:04:36,636
Let me stop you there, Maud.
90
00:04:36,636 --> 00:04:38,466
We don't attempt,
91
00:04:38,466 --> 00:04:40,596
we do. Indeed, ma'am!
92
00:04:40,596 --> 00:04:42,876
And a second operation
93
00:04:42,876 --> 00:04:44,751
will...
94
00:04:46,416 --> 00:04:50,416
SHE CROAKS
What's that?
95
00:04:51,806 --> 00:04:53,181
Mm.
96
00:04:53,986 --> 00:04:57,036
Could someone bring me
my street shoes?
97
00:04:57,036 --> 00:04:59,346
I've got work to do.
98
00:04:59,346 --> 00:05:01,426
You can't be police,
99
00:05:01,426 --> 00:05:04,346
even if I wanted you to,
which I don't!
100
00:05:04,346 --> 00:05:07,826
I'm as good as any bloke in there.
I'm a fist with legs.
101
00:05:07,826 --> 00:05:10,956
Why can't you think about the things
women are meant to think about?
102
00:05:10,956 --> 00:05:15,426
Spaniels wearing ribbons!
Kittens in moonlight!
103
00:05:15,426 --> 00:05:17,836
Come on, Dad, give me anything,
104
00:05:17,836 --> 00:05:20,195
no matter how small.
HE SIGHS
105
00:05:20,195 --> 00:05:23,395
Well, there is a new crime wave
we need to stop.
106
00:05:23,395 --> 00:05:26,265
I'm your man! Who isn't a man!
107
00:05:26,265 --> 00:05:31,140
BELL RINGS
Stop bicycle theft.
108
00:05:32,236 --> 00:05:34,486
SHE GROANS
109
00:05:35,236 --> 00:05:39,626
Come and join our Whitechapel
Historical Fellowship.
110
00:05:39,626 --> 00:05:40,906
Hello.
111
00:05:40,906 --> 00:05:44,265
Hello. Would you like to join
our Historical Fellowship?
112
00:05:44,265 --> 00:05:46,636
Fascinating lectures
with no distractions.
113
00:05:46,636 --> 00:05:49,156
We pride ourselves
on our lack of refreshments.
114
00:05:49,156 --> 00:05:52,786
No. I think he only stopped
because your daughter
was giving him the salmon.
115
00:05:52,786 --> 00:05:57,395
We've got stuff to do. Come on.
116
00:05:57,395 --> 00:06:00,770
Good bye. Good bye!
117
00:06:02,836 --> 00:06:05,676
I can't breathe.
My legs are like jelly.
118
00:06:05,676 --> 00:06:07,916
My mind's racing. Is this love?
119
00:06:07,916 --> 00:06:10,265
No. We just passed the hat factory.
120
00:06:10,265 --> 00:06:12,876
You're off your tits
on airborne mercury.
121
00:06:12,876 --> 00:06:15,786
It's that bell—end from yesterday.
May God rest your soul.
122
00:06:15,786 --> 00:06:19,275
It doesn't make sense.
The night—watchman was right nearby
but nobody saw the killer.
123
00:06:19,275 --> 00:06:24,400
No trace. There's always a trace!
124
00:06:25,285 --> 00:06:27,660
Brick dust.
125
00:06:29,836 --> 00:06:31,461
Look.
126
00:06:34,886 --> 00:06:39,916
This is the way to do it, Strauss.
None of your psycho—rology twallocks.
127
00:06:39,916 --> 00:06:43,886
Psychologists say
one's father greatly influences
a chap's character.
128
00:06:43,886 --> 00:06:46,716
My father certainly did
the three times a year I met him.
129
00:06:46,716 --> 00:06:51,075
I never knew my dad.
I know he named us after animals.
130
00:06:51,075 --> 00:06:53,926
There's Leopard, me brother,
me sister Weasel.
131
00:06:53,926 --> 00:06:57,195
He wrote the names on our heads
before dumping us outside a church.
132
00:06:57,195 --> 00:06:58,606
Good grief!
133
00:06:58,606 --> 00:07:00,436
A brick wall.
134
00:07:00,436 --> 00:07:02,836
Just as the street ends
on a brick wall
135
00:07:02,836 --> 00:07:05,716
does cold science too
have its limits.
136
00:07:05,716 --> 00:07:12,636
Is Brick Man real? Could this be
the door to the Brick World?
137
00:07:12,636 --> 00:07:14,706
WATER TRICKLES
138
00:07:14,706 --> 00:07:20,126
Or that's the way in.
The jury's still out, really.
139
00:07:20,126 --> 00:07:24,606
Hello. The police are giving
free advice on how to secure
your bicycle.
140
00:07:24,606 --> 00:07:26,075
And what's that?
141
00:07:26,075 --> 00:07:29,145
The chain. You shouldn't just
secure the front wheels
142
00:07:29,145 --> 00:07:31,756
because the little shits
willjust nick the rest.
143
00:07:31,756 --> 00:07:35,036
Move. How come they let
one of you lot in the police?
144
00:07:35,036 --> 00:07:36,926
Women do a lot of things now.
145
00:07:36,926 --> 00:07:40,796
That's not what I meant.
146
00:07:40,796 --> 00:07:42,686
I'm gonna count to two
147
00:07:42,686 --> 00:07:47,476
and you're gonna fuck right off
or I'll show you
just how police I can be.
148
00:07:47,476 --> 00:07:49,226
One...
149
00:07:49,606 --> 00:07:51,116
Oh!
MABEL YELLS
150
00:07:51,116 --> 00:07:54,246
HE GRUNTS & GROANS
151
00:07:54,246 --> 00:07:57,636
HE COUGHS
Not so chatty now, you racist shit!
152
00:07:57,636 --> 00:07:59,886
SHE GRUNTS
153
00:08:04,636 --> 00:08:08,766
Thank you. Don't mention it.
Us girls, we've got to look out
for each other.
154
00:08:08,766 --> 00:08:11,516
So, where were we? Don't worry.
155
00:08:11,516 --> 00:08:16,266
There's been a change of plan.
156
00:08:19,506 --> 00:08:21,631
HE GRUNTS
157
00:08:21,636 --> 00:08:25,716
"Other dimensions" my puckered arse!
This is how Brick Man gets about.
158
00:08:25,716 --> 00:08:28,646
London sewers,
best in the world they say.
159
00:08:28,646 --> 00:08:32,205
I'm not sure "they"
spent a lot of time down here.
Ssh! What was that noise?
160
00:08:32,205 --> 00:08:34,405
CLANG! Inspector, I think I saw something!
161
00:08:34,405 --> 00:08:37,205
Ugh! That felt like a brick!
162
00:08:37,205 --> 00:08:38,705
Run!
163
00:08:40,566 --> 00:08:46,941
APPLAUSE
Bravo, Tanner! Welcome back, sir!
164
00:08:47,926 --> 00:08:50,246
Welcome back, sir.
165
00:08:50,246 --> 00:08:53,226
Who was she, the bomber?
166
00:08:53,226 --> 00:08:57,155
The trail's gone cold, sir.
We think maybe there was
no jewel—smuggling ring.
167
00:08:57,155 --> 00:09:00,646
The bomb was rigged for Rabbit.
168
00:09:00,646 --> 00:09:03,415
Quite a nice job they've done
on your bonce, sir.
169
00:09:03,415 --> 00:09:08,926
It'll take more than a bang
to stop brave Tanner of the Yard.
I'll tell you about bravery, son!
170
00:09:08,926 --> 00:09:13,646
In the Sudan, I watched blokes
getting their ears blown off.
171
00:09:13,646 --> 00:09:17,596
Young fellas ripped in two
by frightened horses.
172
00:09:17,596 --> 00:09:21,405
One poor Welsh lad smacked his
turkey purse on a barbed—wire fence
173
00:09:21,405 --> 00:09:25,366
and watched his little peanuts
fall into the grateful mouth
of a desert shrew.
174
00:09:25,366 --> 00:09:28,155
The look on his face —
175
00:09:28,155 --> 00:09:30,280
horrific!
176
00:09:30,636 --> 00:09:34,275
This was meant for Rabbit.
177
00:09:34,275 --> 00:09:37,405
And while there's puff in my gruff
and wind in my whistle,
178
00:09:37,405 --> 00:09:39,226
I will make sure
179
00:09:39,226 --> 00:09:43,851
he gets what's coming to him.
180
00:09:45,275 --> 00:09:46,866
Stop!
181
00:09:46,866 --> 00:09:50,126
Or at least slow down by 25 percent!
182
00:09:50,126 --> 00:09:53,295
'Allo, Brick Man! I'm Police Man.
183
00:09:53,295 --> 00:09:57,415
I've come to arrest the living shit
out of you.
184
00:09:57,415 --> 00:10:00,526
Oh, Lord, it's you!
I didn't see it was you, Mr Rabbit!
185
00:10:00,526 --> 00:10:04,136
I thought you were some new lads
working my patch!
186
00:10:04,136 --> 00:10:06,776
Who is this sewer dweller?
This is Murky John.
187
00:10:06,776 --> 00:10:08,876
He's a tosher. Ooh, what's that?
188
00:10:08,876 --> 00:10:11,366
I'm compiling a list
of appalling East End occupations.
189
00:10:11,366 --> 00:10:14,726
We scavenge the sewers
for anything worth a few bob.
190
00:10:14,726 --> 00:10:18,165
Is that legal?
What you might call a grey area.
191
00:10:18,165 --> 00:10:23,285
Rabbit, how about this
for the lady in your life?
192
00:10:23,285 --> 00:10:26,726
Don't think you can bribe me, Murket.
Actually, that's quite nice.
193
00:10:26,726 --> 00:10:29,205
You have the worst job
I've encountered.
194
00:10:29,205 --> 00:10:31,356
There's a few downsides.
195
00:10:31,356 --> 00:10:34,996
Crowding, cholera, tetanus.
196
00:10:34,996 --> 00:10:39,366
The build—up of flammable gases
exploding into a huge fireball.
197
00:10:39,366 --> 00:10:44,215
The rats dragging you off
to feed to the rat king.
198
00:10:44,215 --> 00:10:47,415
Have you seen anything weird lately,
Murky John? Last night,
199
00:10:47,415 --> 00:10:50,766
a gentleman walking the pipes!
200
00:10:50,766 --> 00:10:53,866
Brick coat, brick hat,
201
00:10:53,866 --> 00:10:55,335
brick face!
202
00:10:55,335 --> 00:10:57,656
The toshers are scared, Rabbit!
203
00:10:57,656 --> 00:11:02,016
Catch him,
before he comes for us all!
204
00:11:02,016 --> 00:11:03,516
Oof!
205
00:11:09,255 --> 00:11:11,086
Morning, Rabbit.
THUDDING
206
00:11:11,086 --> 00:11:13,336
Breakfast?
207
00:11:14,005 --> 00:11:16,096
THUDDING CONTINUES
208
00:11:16,096 --> 00:11:19,086
Is that banging inside my head
or is that for real?
209
00:11:19,086 --> 00:11:21,606
Bastards are putting electric lights
down the streets.
210
00:11:21,606 --> 00:11:24,496
Bad for business
running a pub under electric light.
211
00:11:24,496 --> 00:11:27,846
Why is that? Makes me look older.
212
00:11:27,846 --> 00:11:30,856
I'm what you call a smog beauty.
213
00:11:30,856 --> 00:11:32,456
Course you are, girl.
214
00:11:32,456 --> 00:11:34,456
Hang on.
215
00:11:36,616 --> 00:11:39,286
Oi! What's your game, soppy nuts?
216
00:11:39,286 --> 00:11:43,125
Brick Man struck again last night!
But he can't come through no walls
if we knock 'em down first!
217
00:11:43,125 --> 00:11:44,636
Oh, gawd! Where was it?
218
00:11:44,636 --> 00:11:46,966
Oakwood Row.
219
00:11:46,966 --> 00:11:50,816
You do that again, dick boy,
and I'll lop 'em off with a spoon!
220
00:11:50,816 --> 00:11:54,096
Brick Man. It's the Brick Man.
221
00:11:54,096 --> 00:11:55,856
Let me guess. No witnesses.
222
00:11:55,856 --> 00:11:58,906
Why won't you coppers
catch Brick Man?
223
00:11:58,906 --> 00:12:03,286
You don't give a monkeys about
the likes of us! Too right, mate!
Shut your mouth, you old bastard.
224
00:12:03,286 --> 00:12:07,366
We should break every brick wall
in London Town!
225
00:12:07,366 --> 00:12:10,086
Smash that bleeding wall!
226
00:12:10,086 --> 00:12:12,496
ALL: Smash the bleeding wall!
227
00:12:12,496 --> 00:12:14,935
Smash the bleeding wall!
228
00:12:14,935 --> 00:12:18,135
Listen, Mr Larkham — No. You listen!
229
00:12:18,135 --> 00:12:20,966
People are scared of bricks,
for Christ's sake!
230
00:12:20,966 --> 00:12:25,055
I've got 200 workers in
my brick works. If we close today,
they don't eat tomorrow.
231
00:12:25,055 --> 00:12:27,416
Why not?
Because I don't pay them enough!
232
00:12:27,416 --> 00:12:30,286
Find the killer!
I've got me best people on it!
233
00:12:30,286 --> 00:12:32,726
What have you got?
234
00:12:32,726 --> 00:12:37,055
He moves through the sewers, so I was
thinking we should form a shit squad.
235
00:12:37,055 --> 00:12:40,416
A shit squad? A shit squad.
I think you already have.
236
00:12:40,416 --> 00:12:42,986
A squad made up of men who don't mind
getting their hands dirty,
237
00:12:42,986 --> 00:12:44,805
men who'll wade in shit,
238
00:12:44,805 --> 00:12:47,935
toss shit, eat shit, juggle shit,
239
00:12:47,935 --> 00:12:49,805
swim in shit.
240
00:12:49,805 --> 00:12:51,206
Shitty men.
241
00:12:51,206 --> 00:12:53,135
Shitty coppers.
242
00:12:53,135 --> 00:12:55,686
I'd be proud to stand alongside
Inspector Rabbit.
243
00:12:55,686 --> 00:13:00,135
You're not going to put that clown
Rabbit on it, are you? Rabbit's one
of my best wrong—'un banger—uppers!
244
00:13:00,135 --> 00:13:03,776
Who's that girl who took down
that bag—snatcher?
She's showing your lot right up.
245
00:13:03,776 --> 00:13:05,856
Mabel? Get her on it! But —
246
00:13:05,856 --> 00:13:09,496
Wisbech,
I am a friend of the Home Secretary,
we play petanque together.
247
00:13:09,496 --> 00:13:13,856
If you can't find this murderer,
he will get in someone who can!
248
00:13:13,856 --> 00:13:15,981
Good day.
249
00:13:16,496 --> 00:13:20,496
Mr Larkham,
you're a very rich and powerful man,
two qualities I admire greatly.
250
00:13:20,496 --> 00:13:23,776
Mm. Never mind that. Tell me,
what happened to Rabbit's eyebrow?
251
00:13:23,776 --> 00:13:26,925
His dog bit it off or something
at Christmastime.
252
00:13:26,925 --> 00:13:30,896
Oh. But everyone needs a friend
in the station.
253
00:13:30,896 --> 00:13:32,846
I could be such a friend for you,
sir.
254
00:13:32,846 --> 00:13:37,546
What's left of my left eye
just winked at you.
255
00:13:37,546 --> 00:13:38,856
Mabel? Hm?
256
00:13:38,856 --> 00:13:41,255
You're on Brick Man with these two.
Yes!
257
00:13:41,255 --> 00:13:45,096
You won't regret it. But if you do,
it'll be too late so who cares?
258
00:13:45,096 --> 00:13:47,786
Well done, girl. But don't bollock on
about — Psychology!
259
00:13:47,786 --> 00:13:49,815
We need to get inside
the killer's head.
260
00:13:49,815 --> 00:13:52,426
So, what's his history
with Brick Man?
261
00:13:52,426 --> 00:13:54,586
The Historical Fellowship!
262
00:13:54,586 --> 00:13:56,446
She's the one I want to see!
263
00:13:56,446 --> 00:14:00,776
I mean,
she's the one we want to see. Sorry,
they're the ones we want to see.
264
00:14:00,776 --> 00:14:02,935
About Brick Man? Yeah.
265
00:14:02,935 --> 00:14:06,310
Come on, horny boy.
266
00:14:06,906 --> 00:14:08,255
Police.
267
00:14:08,255 --> 00:14:09,896
Police.
268
00:14:09,896 --> 00:14:12,446
As good as police.
Everyone say I'm police for now.
269
00:14:12,446 --> 00:14:14,015
Tell us about Brick Man.
270
00:14:14,015 --> 00:14:16,576
The whole lot. And look sharp
because I get bored real easy.
271
00:14:16,576 --> 00:14:19,446
Er, please, take a seat.
272
00:14:19,446 --> 00:14:22,416
How old do you think
the legend of the Brick Man is?
273
00:14:22,416 --> 00:14:24,586
I ain't got a bleeding clue, mate.
274
00:14:24,586 --> 00:14:27,065
What if I were to tell you
275
00:14:27,065 --> 00:14:31,005
that he was a mere 50 years old
this year?
276
00:14:31,005 --> 00:14:33,296
Well, then, I would tell you,
"Fancy that!"
277
00:14:33,296 --> 00:14:36,696
His first appearance in an
advertisement for Larkham Bricks,
278
00:14:36,696 --> 00:14:39,935
founded by SirJohn Larkham.
We met his son. He's a bell—end.
279
00:14:39,935 --> 00:14:43,786
He's actually a patron of ours
and he's a wonderful man.
He's a wonderful bell—end.
280
00:14:43,786 --> 00:14:46,736
We've not been properly introduced.
Sergeant Strauss. Harriet.
281
00:14:46,736 --> 00:14:50,456
You're awfully young
for a policeman.
You're very young for an historian!
282
00:14:50,456 --> 00:14:52,856
Once, this was all countryside,
283
00:14:52,856 --> 00:14:57,576
and then the East End was built
from Larkham bricks,
with Brick Man the star!
284
00:14:57,576 --> 00:14:59,616
But this Brick Man's
got this smiling gob.
285
00:14:59,616 --> 00:15:01,376
He don't look much like
the stabbing type.
286
00:15:01,376 --> 00:15:03,986
Well, once the East End was built
287
00:15:03,986 --> 00:15:05,576
demand for bricks dropped,
288
00:15:05,576 --> 00:15:08,135
so they gave Brick Man
an edgy rebrand.
289
00:15:08,135 --> 00:15:09,536
Bugger me!
290
00:15:09,536 --> 00:15:12,656
A public relations disaster.
The adverts were withdrawn.
291
00:15:12,656 --> 00:15:15,526
But the myth had begun.
292
00:15:15,526 --> 00:15:20,055
Maybe somebody wants to close down
the brick factory. They're going the
wrong way about it. Scares pass!
293
00:15:20,055 --> 00:15:23,296
You can knock down every wall in
London but then you have to rebuild,
294
00:15:23,296 --> 00:15:26,346
and what do you use?
295
00:15:26,346 --> 00:15:29,896
Bricks!
And Mr Larkham will make a fortune.
296
00:15:29,896 --> 00:15:32,626
Did Larkham ever dress up
as Brick Man?
297
00:15:32,626 --> 00:15:35,176
Hang on! Yes!
298
00:15:35,176 --> 00:15:37,426
For the Lord Mayor's Parade.
299
00:15:37,426 --> 00:15:39,051
Look.
300
00:15:39,426 --> 00:15:42,226
I was thinking, erm,
do you like dancing?
301
00:15:42,226 --> 00:15:45,106
I don't know!
No—one's ever requested a dance.
302
00:15:45,106 --> 00:15:47,506
That's funny because I've never
had anyone to ask!
303
00:15:47,506 --> 00:15:49,815
Would you like to? Yes.
304
00:15:49,815 --> 00:15:51,656
HE STAMMERS
305
00:15:51,656 --> 00:15:55,096
Are you two gonna fuck or what?
306
00:15:55,096 --> 00:16:00,065
I call it like I see it.
It's just me being me.
307
00:16:00,065 --> 00:16:01,690
Move.
308
00:16:03,706 --> 00:16:06,376
Did you find the murderer yet?
Let's hope so.
309
00:16:06,376 --> 00:16:08,166
Cuff him!
310
00:16:08,166 --> 00:16:10,291
What? Oh!
311
00:16:10,426 --> 00:16:14,856
Thank you for ruining my only chance
of happiness. Relax. England's
chock—a—block with mousey girls.
312
00:16:14,856 --> 00:16:17,106
You're making a big mistake, Rabbit.
313
00:16:17,106 --> 00:16:19,706
Am I now? You do not have to
say anything because it might...
314
00:16:19,706 --> 00:16:22,145
HE SPEAKS GIBBERISH
315
00:16:22,145 --> 00:16:26,176
Get rid of the prick. Unbelievable!
Knobhead.
316
00:16:26,176 --> 00:16:30,096
Brick Man strikes again!
Police fucking useless!
317
00:16:30,096 --> 00:16:33,696
Our kids ain't safe!
Lazy bleedin' coppers,
318
00:16:33,696 --> 00:16:37,246
can't even chase our monster
into its own dimension!
319
00:16:37,246 --> 00:16:39,096
CROWD JEER
320
00:16:39,096 --> 00:16:40,776
Are you mad?
321
00:16:40,776 --> 00:16:43,656
Where's your evidence?
We know your big mistake.
322
00:16:43,656 --> 00:16:46,096
You killed wearing a Brick Man
company costume.
323
00:16:46,096 --> 00:16:51,106
The thing is, it wasn't waterproof.
324
00:16:51,106 --> 00:16:54,216
You still had sewer water
in your shoes.
325
00:16:54,216 --> 00:16:58,135
That's a nice pipe. We use water
to make bricks, you fucking idiot!
326
00:16:58,135 --> 00:17:00,736
Release me now or you'll regret it.
327
00:17:00,736 --> 00:17:03,776
All right. You're free to go.
Thank you.
328
00:17:03,776 --> 00:17:07,456
Oh, no, hang on.
I found this in your coat pocket.
329
00:17:07,456 --> 00:17:09,376
I've never seen that before.
330
00:17:09,376 --> 00:17:11,706
It matches the other half
found at the crime scene.
331
00:17:11,706 --> 00:17:13,666
Please! You planted it!
332
00:17:13,666 --> 00:17:15,746
Why would I kill anyone? Hm?
333
00:17:15,746 --> 00:17:19,466
Father issues.
Your dad built the brick factory
but now it's in trouble.
334
00:17:19,466 --> 00:17:23,586
You're killing to show the world
you're just as good as he is.
335
00:17:23,586 --> 00:17:26,106
SHE COUGHS
You all right, girl?
336
00:17:26,106 --> 00:17:30,426
She's right. Though I still think
this psycho—horror—tree
is total bullshit.
337
00:17:30,426 --> 00:17:34,736
My father was worth
a dozen of yours, Rabbit.
No, make that a hundred!
338
00:17:34,736 --> 00:17:37,226
Oh, yes! I knew your papa all right!
339
00:17:37,226 --> 00:17:42,306
A rotten ball of meat and whisky
in the shape of a man.
And your mother wasn't much better.
340
00:17:42,306 --> 00:17:44,416
HE CHUCKLES
341
00:17:44,416 --> 00:17:52,416
I laughed like a drain when
they pulled her out of the Thames.
342
00:17:53,065 --> 00:17:59,440
Sergeant Strauss,
would you lock the door?
343
00:17:59,616 --> 00:18:04,745
Sergeant Strauss,
would you unlock the door? Agh!
344
00:18:04,745 --> 00:18:06,984
Well, well...
345
00:18:06,984 --> 00:18:09,695
What the bloody hell's
been going on here?
346
00:18:09,695 --> 00:18:11,475
He's the killer! No, Rabbit!
347
00:18:11,475 --> 00:18:14,575
The killer just struck again
at Meadow Hill!
348
00:18:14,575 --> 00:18:16,575
You're free to go.
349
00:18:16,575 --> 00:18:18,465
You're a dead man.
350
00:18:18,465 --> 00:18:20,090
Dead!
351
00:18:22,415 --> 00:18:23,495
Shit.
352
00:18:23,495 --> 00:18:25,305
ANGRY SHOUTING
353
00:18:25,305 --> 00:18:28,894
This is the work
of your local police!
354
00:18:28,894 --> 00:18:31,305
They will not protect people
like you!
355
00:18:31,305 --> 00:18:35,774
Nor me, the common factory owner
in the street!
356
00:18:35,774 --> 00:18:40,994
It's about time the police get
what's coming to them!
357
00:18:40,994 --> 00:18:45,625
Larkham's behind this and he's got
accomplices. That ain't guesswork,
I bloody know it!
358
00:18:45,625 --> 00:18:48,545
Erm, chaps,
it's looking pretty dicey out there!
359
00:18:48,545 --> 00:18:50,575
MOB SHOUT ANGRILY
360
00:18:50,575 --> 00:18:53,425
Hold on a blinking, bleeding,
fucking second!
361
00:18:53,425 --> 00:18:56,825
Meadow Hill, Oakwood Row,
Duck Pond Lane,
362
00:18:56,825 --> 00:18:59,615
they're rural countryside—y names,
and Larkham hates that!
363
00:18:59,615 --> 00:19:02,825
He wants the whole world
bricked over. That's why he kills!
364
00:19:02,825 --> 00:19:06,255
And because he's got the taste.
He's got the taste!
The killer's got a pattern!
365
00:19:06,255 --> 00:19:09,345
It's the shape of a brick.
It's three dots!
That could be any pattern.
366
00:19:09,345 --> 00:19:11,345
Hold up.
367
00:19:12,265 --> 00:19:15,345
Barley Lane. The shape of a brick!
OK, fair enough.
368
00:19:15,345 --> 00:19:16,974
That's where
he's going to strike next.
369
00:19:16,974 --> 00:19:20,034
How do we get through the riot?
We blend in.
370
00:19:20,034 --> 00:19:22,034
Perfect!
371
00:19:27,335 --> 00:19:29,345
What do we do now? We wait.
372
00:19:29,345 --> 00:19:32,705
Can I just say what wonderful people
you are? Shut up.
373
00:19:32,705 --> 00:19:36,495
If anything happens,
it's been a privilege
to serve with a fine officer
374
00:19:36,495 --> 00:19:38,345
and someone pretending
to be an officer.
375
00:19:38,345 --> 00:19:39,825
Ssh!
EERIE LULLABY
376
00:19:39,825 --> 00:19:43,265
I think this might be
a waste of time.
377
00:19:43,265 --> 00:19:47,515
RABBIT SCREAMS
Inspector!
378
00:19:48,904 --> 00:19:51,104
# Walls...
379
00:19:51,104 --> 00:19:53,979
♪ ..fall down ♪
380
00:19:54,904 --> 00:19:59,024
It's the brick world! It's all true!
381
00:19:59,024 --> 00:20:02,385
This is the sewers. Smell the gases.
And shit.
382
00:20:02,385 --> 00:20:04,695
Mainly shit.
383
00:20:04,695 --> 00:20:06,024
Where are you, Larkham?
384
00:20:06,024 --> 00:20:09,649
None of you believed.
385
00:20:10,475 --> 00:20:14,155
You couldn't have dragged the
three of us down here on your own,
you'd have needed help.
386
00:20:14,155 --> 00:20:15,664
Murky John, I bet.
387
00:20:15,664 --> 00:20:17,664
Those toshers, they know the sewers.
388
00:20:17,664 --> 00:20:19,835
Those how do not believe...
389
00:20:19,835 --> 00:20:21,585
..die.
390
00:20:21,994 --> 00:20:25,034
The funny thing is, Larkham,
I left you with a limp,
391
00:20:25,034 --> 00:20:29,475
and now you ain't got one, Larkham.
So I reckon, Larkham,
you ain't Larkham.
392
00:20:29,475 --> 00:20:31,395
Who is it?
393
00:20:31,395 --> 00:20:35,034
Who else knew about Brick Man
and what we was up to?
394
00:20:35,034 --> 00:20:37,385
THEY GIGGLE
History!
395
00:20:37,385 --> 00:20:40,104
The history twats!
396
00:20:40,104 --> 00:20:43,854
Too late. I'm going to cut you
from arsehole...
397
00:20:43,854 --> 00:20:45,904
..to breakfast time.
THEY WINCE
398
00:20:45,904 --> 00:20:48,935
Harriet, why are you pretending
to be in league with this villain?
399
00:20:48,935 --> 00:20:50,784
Don't bother, son.
400
00:20:50,784 --> 00:20:54,015
She hates us as much as she hates
bricks. Shut yer funnel!
401
00:20:54,015 --> 00:20:56,755
She wishes England was green again.
You want the Lost World.
402
00:20:56,755 --> 00:21:01,155
The Larkhams bricked over Paradise!
Did I say that you could
fucking speak?
403
00:21:01,155 --> 00:21:03,835
So you wanna make people scared
of bricks so they flee the city.
404
00:21:03,835 --> 00:21:05,904
But why plant the doll on Larkham?
405
00:21:05,904 --> 00:21:08,185
So you would arrest him.
406
00:21:08,185 --> 00:21:10,015
And then he would be at the station
407
00:21:10,015 --> 00:21:11,864
and, bang!, we strike!
408
00:21:11,864 --> 00:21:14,475
Can I just check,
what we had between us,
409
00:21:14,475 --> 00:21:16,145
was that real?
410
00:21:16,145 --> 00:21:19,114
What do you think,
you chinless bucket?
411
00:21:19,114 --> 00:21:20,755
Is it a yes?
412
00:21:20,755 --> 00:21:24,825
When your mangled bodies are found,
the city will empty.
413
00:21:24,825 --> 00:21:27,705
And then nature can take back
what is hers!
414
00:21:27,705 --> 00:21:29,575
All this for some nettles?
415
00:21:29,575 --> 00:21:30,935
I say, Dad,
416
00:21:30,935 --> 00:21:35,215
you couldn't light a fag for us,
could you, before you do us in?
They're in me top pocket.
417
00:21:35,215 --> 00:21:37,835
Did I say that you could move?
No, clear.
418
00:21:37,835 --> 00:21:39,794
Then, stay where you were.
419
00:21:39,794 --> 00:21:41,505
It's a trap. Sorry, dear.
420
00:21:41,505 --> 00:21:45,945
You know what? My dad was a wanker,
but you're worse, mate.
421
00:21:45,945 --> 00:21:48,945
She's clearly needed boundaries
her entire life!
422
00:21:48,945 --> 00:21:51,225
You've given her fuck all!
423
00:21:51,225 --> 00:21:52,744
You know what?
424
00:21:52,744 --> 00:21:54,994
You can have a cigarette.
425
00:21:54,994 --> 00:21:58,065
No, he can't, you gaping dick!
426
00:21:58,065 --> 00:22:02,075
Young lady, I have spent countless
hours in this uncomfortable costume
427
00:22:02,075 --> 00:22:05,275
helping you with your killing
and mutilating.
428
00:22:05,275 --> 00:22:08,145
A thank—you wouldn't hurt.
Come on, Chief, I'm gasping here.
429
00:22:08,145 --> 00:22:10,945
I won't fucking tell you again, Dad!
430
00:22:10,945 --> 00:22:12,784
Do not do it!
431
00:22:12,784 --> 00:22:14,909
SCREAMING
432
00:22:16,425 --> 00:22:19,425
MANHOLE CLANGS
Sorry, fellas,
433
00:22:19,425 --> 00:22:23,195
I forgot to warn you about the
build—up of highly flammable gases.
434
00:22:23,195 --> 00:22:25,305
Strauss, cuff 'em. Righto.
435
00:22:25,305 --> 00:22:27,874
There's plenty of bricks
where you're going!
436
00:22:27,874 --> 00:22:32,835
That's nice. Did you think of that
just now or hours ago?
437
00:22:32,835 --> 00:22:34,425
Just now. Ha!
438
00:22:34,425 --> 00:22:36,050
Liar!
439
00:22:39,945 --> 00:22:42,984
When a policeman meets someone
and falls in love,
440
00:22:42,984 --> 00:22:45,664
does she always turn out
to be a killer? No.
441
00:22:45,664 --> 00:22:49,145
Sometimes she gets killed.
On the morning of your wedding day.
442
00:22:49,145 --> 00:22:52,864
Rabbit, the doctor's report
on Larkham's injuries.
443
00:22:52,864 --> 00:22:56,355
Pfft! I'lljust buy him a cocktail.
444
00:22:56,355 --> 00:22:58,984
Size of that,
I'll have to buy him the pub!
445
00:22:58,984 --> 00:23:01,425
The Home Secretary's involved!
446
00:23:01,425 --> 00:23:04,505
There's gonna be an enquiry.
Police brutality!
447
00:23:04,505 --> 00:23:07,305
You what?
Well, you could vouch for me.
448
00:23:07,305 --> 00:23:09,734
He hit me first!
That might even be true!
449
00:23:09,734 --> 00:23:12,385
Come back — Guess who's in charge
of the enquiry.
450
00:23:12,385 --> 00:23:13,864
You're joking?
451
00:23:13,864 --> 00:23:16,114
C'est moi.
452
00:23:16,744 --> 00:23:21,075
Does that mean it's you?
Don't worry, darling,
I'll be completely impartial.
453
00:23:21,075 --> 00:23:25,065
And then I'm gonna melt you down,
my old china.
454
00:23:25,065 --> 00:23:27,565
Run, Rabbit,
455
00:23:27,585 --> 00:23:29,085
run!
456
00:23:34,385 --> 00:23:36,495
KNOCK AT DOOR
457
00:23:36,495 --> 00:23:38,505
Hello? Oh, er, Lydia?
458
00:23:38,505 --> 00:23:41,630
Ah! Miss Wisbech!
459
00:23:41,835 --> 00:23:45,475
I am so glad you accepted
my invitation. Do come in.
460
00:23:45,475 --> 00:23:46,845
Thank you.
461
00:23:46,845 --> 00:23:49,505
I have a little club for women.
462
00:23:49,505 --> 00:23:52,235
We believe that women
are the future.
463
00:23:52,235 --> 00:23:54,794
I've been looking for
something like that my whole life.
464
00:23:54,794 --> 00:24:00,914
That, and a corset that doesn't make
my kidneys pop out my ears.
465
00:24:00,914 --> 00:24:03,515
I think you and I
are going to become great friends.
466
00:24:03,515 --> 00:24:06,105
Tea? Yes, please.
467
00:24:06,105 --> 00:24:07,924
That's nice.
468
00:24:07,924 --> 00:24:09,914
Do you take lemon? Lemon?
469
00:24:09,914 --> 00:24:12,414
Is that new?
470
00:24:13,004 --> 00:24:14,004
Subtitles by Red Bee Media
37133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.