All language subtitles for Wretch.2018.720p.WEB-DL.x264-MkvCage.Com_Chinese_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,029 --> 00:00:29,128 -艾比? 2 00:00:30,164 --> 00:00:31,163 艾比? 3 00:00:32,199 --> 00:00:33,599 艾比你在这里? 4 00:00:36,203 --> 00:00:37,369 哦,妈的! 5 00:00:46,247 --> 00:00:47,112 艾比! 6 00:00:56,323 --> 00:00:57,356 艾比是你吗? 7 00:01:14,442 --> 00:01:15,340 艾比? 8 00:01:17,611 --> 00:01:18,811 艾比,你没事吧? 9 00:01:31,358 --> 00:01:32,291 只要呼吸好吗? 10 00:01:32,293 --> 00:01:33,625 嘿,看着我。 11 00:01:33,627 --> 00:01:35,160 它是好的。 12 00:01:35,162 --> 00:01:37,262 艾比,艾比,这是好的。 13 00:01:38,099 --> 00:01:39,298 嘿,嘿,嘿。 -警察,别动! 14 00:01:39,300 --> 00:01:40,232 -哦,嘿,嘿,嘿! -别动 15 00:01:40,234 --> 00:01:41,533 趴下! 16 00:01:41,535 --> 00:01:43,302 -好的,好的,我下来! 17 00:01:43,304 --> 00:01:45,204 我下来,我在该地-所有的路上下来! 18 00:01:54,381 --> 00:01:56,115 -好吧,我已经得到了它滚,我们的记录! 19 00:01:56,117 --> 00:01:58,484 -我为你感到骄傲宝贝。 20 00:01:58,486 --> 00:01:59,751 -你们都玩得开心吗? 21 00:01:59,753 --> 00:02:01,186 -是啊,你呢? 22 00:02:01,188 --> 00:02:03,155 -这一切都取决于你。 23 00:02:05,226 --> 00:02:07,359 好了,来吧,这是你的时刻,在光, 24 00:02:07,361 --> 00:02:08,494 给我们展示。 25 00:02:08,496 --> 00:02:09,328 -真的吗? 26 00:02:09,330 --> 00:02:10,162 -是啊,为什么不呢? 27 00:02:10,164 --> 00:02:11,597 这是个派对,对吧? 28 00:02:11,599 --> 00:02:12,498 -好的。 29 00:02:18,239 --> 00:02:21,473 -噢,来吧这就是它,这是所有你得到了什么? 30 00:02:21,475 --> 00:02:22,675 来吧,亲吻她。 31 00:02:23,577 --> 00:02:25,144 来吧,给我们一个很好的展现,亲吻她, 32 00:02:25,146 --> 00:02:28,180 吻她吻她,亲吻她,亲吻她,亲吻她,是的。 33 00:02:32,553 --> 00:02:33,919 -这就是你想要的,宝贝? 34 00:02:33,921 --> 00:02:36,088 -我不确定这是在重点, 35 00:02:36,089 --> 00:02:38,256 怎么你再做一次但这次失去的衬衫。 36 00:02:38,259 --> 00:02:40,359 -后来亲爱的,你的眼睛只。 37 00:02:48,602 --> 00:02:50,836 -什么这些女孩子对我做的是犯罪。 38 00:02:57,545 --> 00:02:58,777 你看到这狗屎? 39 00:02:58,779 --> 00:03:00,279 -很遗憾。 40 00:03:00,280 --> 00:03:01,780 -耶稣里克,减轻了,这是一个他妈的派对, 41 00:03:01,782 --> 00:03:03,782 你有什么问题吗? 42 00:03:03,783 --> 00:03:05,783 -问题,让我们来看看,我破产了他妈的,我恨每个人 43 00:03:05,786 --> 00:03:07,920 包括我自己和我是个愤怒的醉了。 44 00:03:10,824 --> 00:03:12,658 -嘿,有个礼物给你 45 00:03:18,799 --> 00:03:19,799 -谢谢,宝贝。 46 00:03:22,870 --> 00:03:23,936 我越来越困。 47 00:03:23,938 --> 00:03:26,972 你不觉得现在是时候了,我们去到床上吗? 48 00:03:28,275 --> 00:03:30,409 -Oof是的。 49 00:04:04,245 --> 00:04:05,444 -享受这个节目吗? 50 00:04:08,616 --> 00:04:10,249 所以他们一个项目? 51 00:04:10,251 --> 00:04:11,917 你知道,就像正式? 52 00:04:11,919 --> 00:04:14,319 -是的,在过去六个月。 53 00:04:14,321 --> 00:04:16,021 -是否有任何回旋余地吗? 54 00:04:16,023 --> 00:04:17,656 -为什么? 55 00:04:17,658 --> 00:04:20,025 -我只是好奇。 56 00:04:20,027 --> 00:04:21,360 -不,我知道的。 57 00:04:22,529 --> 00:04:24,663 -你怎么知道Caleb? 58 00:04:24,665 --> 00:04:26,331 级别的学校。 59 00:04:26,333 --> 00:04:27,733 -你们很亲近吗? 60 00:04:27,735 --> 00:04:29,434 -不会走远的。 61 00:04:29,436 --> 00:04:30,736 -哦,来吧,给我更多 62 00:04:30,738 --> 00:04:31,797 这是怎么回事? 63 00:04:32,539 --> 00:04:33,905 -有没有处理。 64 00:04:33,907 --> 00:04:35,574 他只是个屁股的帽子。 65 00:04:35,576 --> 00:04:37,309 -这是他的摄像机。 66 00:04:37,311 --> 00:04:39,344 你知道他会看到这个狗屎,对吧? 67 00:04:39,346 --> 00:04:41,546 -他知道,他是一个他妈的屁股-帽子。 68 00:04:41,548 --> 00:04:43,382 -那么为什么你的朋友吗? 69 00:04:43,384 --> 00:04:45,201 -习惯。 70 00:04:45,202 --> 00:04:47,019 -嗯,我喜欢他,再加上他还有个很好的屁股。 71 00:04:47,021 --> 00:04:49,621 -是的,一定不能忽视的小事情在生命。 72 00:04:49,623 --> 00:04:51,023 -这家伙在骚扰你吗? 73 00:04:51,025 --> 00:04:53,659 -迦勒的耶稣,这是快速。 74 00:04:55,029 --> 00:04:57,596 -发生了什么来小姐drunky-没有裤子吗? 75 00:04:57,598 --> 00:05:00,365 头打枕头上,她发呆了他妈的。 76 00:05:00,367 --> 00:05:02,401 看起来像我一个人今晚。 77 00:05:02,403 --> 00:05:03,669 -这是令人失望的,我会想到 78 00:05:03,671 --> 00:05:05,337 你去了也无妨。 79 00:05:05,339 --> 00:05:06,439 这是有点你的风格。 80 00:05:09,710 --> 00:05:10,776 -不要被一个家伙。 81 00:05:52,886 --> 00:05:55,053 -你是个他妈的屁Caleb. 82 00:06:17,544 --> 00:06:19,478 -嘿,醒醒,困奶。 83 00:06:20,514 --> 00:06:22,748 来吧宝贝,这几乎三。 84 00:06:22,750 --> 00:06:24,049 -妈,真的吗? 85 00:06:24,051 --> 00:06:26,017 -是啊,我们的食物。 86 00:06:26,019 --> 00:06:29,388 -然后去他妈的杂货店。 87 00:06:29,390 --> 00:06:30,773 -来吧,我们出钱太多。 88 00:06:30,774 --> 00:06:32,157 -这是你的部门。 89 00:06:32,159 --> 00:06:34,025 我只是应该看起来很漂亮。 90 00:06:34,027 --> 00:06:35,394 -我有现金周二。 91 00:06:35,396 --> 00:06:37,062 我们会把它放在卡。 92 00:06:38,899 --> 00:06:39,899 你感觉如何? 93 00:06:42,136 --> 00:06:44,703 -就像我得到了在一个他妈的卡车。 94 00:06:48,442 --> 00:06:50,542 我有没有跟卡拉昨晚的事吗? 95 00:06:50,544 --> 00:06:51,543 -肯定的。 96 00:06:51,545 --> 00:06:53,612 -他妈的! 97 00:06:53,614 --> 00:06:55,113 她还在这里吗? 98 00:06:55,115 --> 00:06:56,915 -不,我觉得她偷偷溜出今天上午的发言。 99 00:06:59,887 --> 00:07:00,719 -好的。 100 00:07:00,720 --> 00:07:01,920 你喜欢表演吗? 101 00:07:02,489 --> 00:07:04,723 -给它三颗星。 102 00:07:04,725 --> 00:07:05,764 -怎么回合呢? 103 00:07:06,894 --> 00:07:09,461 -三个半。 104 00:07:11,465 --> 00:07:13,031 你知道这是将所有在互联网上的,对吗? 105 00:07:13,033 --> 00:07:14,800 -不要开玩笑。 106 00:07:15,936 --> 00:07:17,436 -不是在开玩笑,我怎么可能剥夺 107 00:07:17,438 --> 00:07:18,670 世界的那些? 108 00:07:20,040 --> 00:07:22,707 -你真的喜欢这个想法的其他人在看我吗? 109 00:07:22,709 --> 00:07:24,109 只有您的许可。 110 00:07:24,111 --> 00:07:24,943 -Mmmhmm. 111 00:07:24,945 --> 00:07:26,178 -什么'dya说什么? 112 00:07:26,180 --> 00:07:27,712 你hearby授予我,你的男朋友, 113 00:07:27,714 --> 00:07:29,648 正确的永久整个世界 114 00:07:29,650 --> 00:07:31,817 和所有的媒体现在或以后所周知的。 115 00:07:31,819 --> 00:07:33,084 -停止它。 116 00:07:33,086 --> 00:07:34,553 -不,不,这需要官员。 117 00:07:34,555 --> 00:07:36,221 有权使用图像我的超级热bod 118 00:07:36,223 --> 00:07:39,558 和超级骗子性感的声音,所以上帝帮助我? 119 00:07:40,994 --> 00:07:42,461 -也许。 120 00:07:42,463 --> 00:07:43,862 -很抱歉,但我需要一个"是"或"否"。 121 00:07:43,864 --> 00:07:45,630 认为它像一个信托运动。 122 00:07:47,534 --> 00:07:49,468 -无论你想要什么,亲爱的。 123 00:07:49,470 --> 00:07:50,569 -所以这是一个是吗? 124 00:07:51,505 --> 00:07:52,771 -肯定的。 125 00:07:52,773 --> 00:07:53,972 -你他妈的贱人。 126 00:07:53,974 --> 00:07:54,873 -闭嘴! 127 00:07:57,945 --> 00:07:59,211 你还是对我? 128 00:07:59,213 --> 00:08:02,581 -我要去是的。 129 00:08:02,583 --> 00:08:04,082 -好的。 130 00:08:04,084 --> 00:08:07,552 然后放下摄像机给我买一些早餐。 131 00:08:15,629 --> 00:08:17,762 -嗯你好有互联网,我没看见你进来。 132 00:08:17,764 --> 00:08:21,099 你有没有见过我可爱,美好的疯狂 133 00:08:21,101 --> 00:08:22,834 被强暴的女朋友艾比? 134 00:08:22,836 --> 00:08:24,236 她没有访问我的道很多时候, 135 00:08:24,238 --> 00:08:25,670 但是当她做的,呜! 136 00:08:25,672 --> 00:08:28,273 这就像烟火如果你知道我什么意思。 137 00:08:28,275 --> 00:08:29,174 啊狗屎。 138 00:08:31,178 --> 00:08:32,577 -哪一个? 139 00:08:32,579 --> 00:08:33,845 -我以为我们刚刚得到的必需品。 140 00:08:33,847 --> 00:08:34,946 -我们是。 141 00:08:34,948 --> 00:08:35,847 -两个。 142 00:08:39,987 --> 00:08:41,987 -是Cara? 143 00:08:41,988 --> 00:08:43,988 -不,这是里克,他说对不起对于正在肆虐的冲洗。 144 00:08:43,991 --> 00:08:46,057 他要我们来到布莱克伍德今晚。 145 00:08:46,059 --> 00:08:47,526 -S'mores在森林里? 146 00:08:47,528 --> 00:08:49,528 -什么强大,他说狗屎来。 147 00:08:49,530 --> 00:08:52,664 -哦,我仍然得到的东西s'mores. 148 00:09:01,141 --> 00:09:04,242 -你看,我不是给你妈的,我只是想知道 149 00:09:04,244 --> 00:09:06,878 如果你们有了大棒翼一点点。 150 00:09:06,880 --> 00:09:08,647 -你是超越令人厌恶的。 151 00:09:08,649 --> 00:09:10,115 -哦,什么,来吧! 152 00:09:10,117 --> 00:09:11,650 你听到的每一个详细的关于我的性生活。 153 00:09:11,652 --> 00:09:12,784 -嘿! -是啊,因为你不会 154 00:09:12,786 --> 00:09:14,586 他妈的闭嘴。 155 00:09:14,588 --> 00:09:17,923 -好吧听着,我与凯勒在这一个。 156 00:09:17,925 --> 00:09:20,125 -什么? -兄弟之前锄头。 157 00:09:20,127 --> 00:09:22,344 知道我在说什么。 158 00:09:22,345 --> 00:09:24,562 -该死的,你刚刚成立的妇女解放运动 159 00:09:24,565 --> 00:09:25,697 回也许60岁。 160 00:09:25,699 --> 00:09:27,032 -等待,等待,等待,等待,等待。 161 00:09:27,034 --> 00:09:28,133 妇女lib? 162 00:09:28,135 --> 00:09:30,101 对不起,这是1968年? 163 00:09:30,103 --> 00:09:32,203 你是一个英文教授在他妈的达特茅斯? 164 00:09:32,205 --> 00:09:33,672 -你知道什么? 165 00:09:33,674 --> 00:09:35,374 你们想等权利? 166 00:09:35,375 --> 00:09:37,075 你要随身携带的50磅的屎,你给我带来的。 167 00:09:37,077 --> 00:09:39,678 -呃,我支付。 168 00:09:39,680 --> 00:09:41,580 -直到星期二。 169 00:09:41,582 --> 00:09:43,815 -看起来胆小鬼,不是沉重的, 170 00:09:43,817 --> 00:09:45,150 而且这并不是说他妈的远。 171 00:09:45,152 --> 00:09:46,084 -你在说什么吗? 172 00:09:46,086 --> 00:09:47,619 -就在山上 173 00:09:47,621 --> 00:09:49,754 -是啊,像一个英里半. 174 00:09:49,756 --> 00:09:51,957 -除非我们跨越铁路轨道。 175 00:09:51,959 --> 00:09:53,091 -什么,通过棚户区的城市? 176 00:09:53,093 --> 00:09:54,626 -是的。 -什么宝贝,你害怕吗? 177 00:09:54,628 --> 00:09:55,961 的无家可归的人? 178 00:09:56,863 --> 00:09:58,363 他们是可怕的。 179 00:09:58,365 --> 00:09:59,931 -什么? 180 00:09:59,933 --> 00:10:01,166 哦,我的上帝。 181 00:10:01,168 --> 00:10:02,133 -你从来没有一个怪异的经历 182 00:10:02,135 --> 00:10:03,602 一个无家可归的家伙? 183 00:10:03,604 --> 00:10:04,787 -没有,他们问我对于改变, 184 00:10:04,788 --> 00:10:05,971 我告诉他们没有离开。 -没有真的吗 185 00:10:05,973 --> 00:10:07,072 -是的 -他们都他妈的疯了。 186 00:10:07,074 --> 00:10:08,006 -哦,来吧! -他们不是都疯了。 187 00:10:08,008 --> 00:10:09,874 -是可怕的。 188 00:10:09,876 --> 00:10:10,842 -我们走吧。 -好吧里克 189 00:10:10,844 --> 00:10:12,344 领导方式。 -所有的权利。 190 00:10:12,346 --> 00:10:14,179 -你知道他们说什么,早起的鸟儿有虫, 191 00:10:14,180 --> 00:10:16,013 第二鸟不会刺伤一个无家可归的家伙。 192 00:10:17,684 --> 00:10:18,850 来吧,让我们来看看它。 193 00:10:19,953 --> 00:10:22,220 -好耶稣,把你他妈的马匹。 194 00:10:23,724 --> 00:10:24,356 Tah dah。 195 00:10:24,358 --> 00:10:25,790 -如此的美丽。 196 00:10:25,792 --> 00:10:27,659 -现在,在我们进入这个, 197 00:10:27,661 --> 00:10:29,361 -噢. -哦. 198 00:10:29,363 --> 00:10:31,229 -你看,我想做一个点在这里。 199 00:10:31,231 --> 00:10:34,065 我想说对不起,我被一群愤怒的uberfucking 200 00:10:34,067 --> 00:10:35,900 喝醉了的混蛋在党。 201 00:10:35,902 --> 00:10:38,770 我关心你们和价值,你的友谊 202 00:10:38,772 --> 00:10:41,973 和爱你们所有人和一些感情的狗屎一样的。 203 00:10:41,975 --> 00:10:43,241 -噢. 204 00:10:43,243 --> 00:10:44,743 -那么甜,打开那该死的袋子。 205 00:10:44,745 --> 00:10:46,177 -有多少,我们应该抽烟吗? 206 00:10:46,179 --> 00:10:48,980 -像两个、三个泡芙,上衣。 207 00:10:48,982 --> 00:10:50,281 -我不是他妈的贱人里克. 208 00:10:50,283 --> 00:10:51,850 -我知道你是不是没有他妈的婊子。 209 00:10:51,852 --> 00:10:54,019 -是啊,不要吝啬它,我不想重复 210 00:10:54,021 --> 00:10:55,253 蘑菇崩溃。 211 00:10:55,255 --> 00:10:57,288 -哦,这是更强的,相信我。 212 00:10:57,290 --> 00:10:59,290 -你怎么知道的? 213 00:10:59,292 --> 00:11:01,693 -来这里几天前和我尝试了。 214 00:11:01,695 --> 00:11:03,261 相信我,三个泡芙是所有你他妈的需要。 215 00:11:03,263 --> 00:11:04,829 -等一下,等一下, 216 00:11:04,831 --> 00:11:07,832 你是说你来这里的所有通过自己 217 00:11:07,834 --> 00:11:11,002 尝试一些崭新的,你自己,没有我。 218 00:11:12,673 --> 00:11:13,738 -是的. 219 00:11:13,740 --> 00:11:15,774 -呀,里克,-混蛋。 220 00:11:15,776 --> 00:11:17,409 -我以为今晚会是第一次 221 00:11:17,411 --> 00:11:18,843 对我们两个。 222 00:11:18,845 --> 00:11:21,680 但你不得不去跳出你的樱桃。 223 00:11:21,682 --> 00:11:22,747 -我只是要确定它是安全的 224 00:11:22,749 --> 00:11:25,150 为凡人在我们的存在。 225 00:11:26,153 --> 00:11:27,052 轮到你了。 226 00:11:34,828 --> 00:11:36,394 -妈的,慢下来,不会吧? 227 00:11:36,396 --> 00:11:38,229 管下来,你会得到你他妈的转。 228 00:11:40,467 --> 00:11:42,133 -哦,不是一个好味道,要是诚实的。 229 00:11:42,135 --> 00:11:43,034 -你已经吸变得更糟。 230 00:11:43,036 --> 00:11:43,902 -是啊你有。 231 00:11:45,038 --> 00:11:46,871 是的,追逐是绝对必须的。 232 00:11:46,873 --> 00:11:49,107 -好的,去吧,尖峰。 233 00:11:49,109 --> 00:11:50,075 -好吧,如果你这么说。 234 00:11:50,077 --> 00:11:52,210 -那是什么狗屎? 235 00:11:52,212 --> 00:11:55,747 一致幻药草的一些东西他妈的植物。 236 00:11:55,749 --> 00:11:57,916 我不知道,印第安人用来抽吧看见上帝 237 00:11:57,918 --> 00:12:00,285 或是魔鬼或紫色的树木或者有些事情。 238 00:12:00,287 --> 00:12:01,720 -这是美国土着你这个混蛋 239 00:12:01,722 --> 00:12:03,822 -是的紫色的尝试存在。 240 00:12:03,824 --> 00:12:07,492 -好吧,今天晚上,这是我们的和平管。 241 00:12:07,494 --> 00:12:09,060 来吧,你是转。 242 00:12:09,062 --> 00:12:10,862 -所有的权利,所有权利。 243 00:12:16,470 --> 00:12:18,236 -在这里,我们走,宝宝的第一打击。 244 00:12:20,240 --> 00:12:21,106 -混蛋。 245 00:12:26,446 --> 00:12:28,647 -看到了吗? 246 00:12:28,648 --> 00:12:30,849 -是的,你们会想要喝一杯。 247 00:12:31,752 --> 00:12:34,285 这里有一个搞砸了晚在树林里。 248 00:12:34,287 --> 00:12:39,357 -呜! 249 00:13:04,985 --> 00:13:06,217 -你有没有看到吗? 250 00:13:06,219 --> 00:13:07,285 你能看到什么? 251 00:14:02,342 --> 00:14:03,241 -艾比? 252 00:15:23,123 --> 00:15:24,589 一切都还好吗? 253 00:15:25,425 --> 00:15:27,058 -是啊,为什么? 254 00:15:29,029 --> 00:15:30,461 -你和里克有一个很严重的 255 00:15:30,463 --> 00:15:31,396 帮你回到那里。 256 00:15:33,266 --> 00:15:35,967 -他只是有一些问题。 257 00:15:46,012 --> 00:15:47,479 -你想怎么会结婚 258 00:15:47,480 --> 00:15:48,947 对一个女人喜欢, 259 00:15:48,949 --> 00:15:49,647 -真的吗? 260 00:15:58,358 --> 00:15:59,490 -我把它关闭。 261 00:17:35,188 --> 00:17:39,323 -嘿,嘿,嘿,嘿,嘿,嘘,嘘,安静下来。 262 00:17:39,325 --> 00:17:41,092 它的所有权利,它是一个梦想。 263 00:17:41,094 --> 00:17:42,693 这只是一个梦想,好吗? 264 00:17:44,197 --> 00:17:44,829 它的所有权利。 265 00:17:46,166 --> 00:17:47,832 它的所有权利,它的所有权利。 266 00:17:47,834 --> 00:17:49,667 只是呼吸。 267 00:17:49,669 --> 00:17:50,568 嘘. 268 00:17:56,142 --> 00:17:56,808 好的。 269 00:17:56,810 --> 00:17:59,544 -我告诉你,这是不同的。 270 00:17:59,546 --> 00:18:00,812 -怎么不一样? 271 00:18:00,814 --> 00:18:03,081 -你能信任我吗? 272 00:18:03,083 --> 00:18:04,682 -就像其他每一个时间给我。 273 00:18:04,684 --> 00:18:06,551 -是不同的,在这里该死的钥匙? 274 00:18:06,553 --> 00:18:08,119 -怎么不同? 275 00:18:08,121 --> 00:18:09,587 -凯莱布,你会让我迟到了。 276 00:18:09,589 --> 00:18:11,489 -你有没有检查顶上的冰箱吗? 277 00:18:14,360 --> 00:18:15,359 -谢谢你。 278 00:18:15,361 --> 00:18:17,261 -怎么不一样? 279 00:18:18,631 --> 00:18:21,099 -你知道的阴影的家伙在床脚? 280 00:18:21,101 --> 00:18:22,133 他不是在这一个。 281 00:18:22,135 --> 00:18:23,835 我不甚至在家里。 282 00:18:23,837 --> 00:18:27,105 我在树林里的东西跟我来。 283 00:18:27,841 --> 00:18:29,173 -是什么它看起来像什么? 284 00:18:29,175 --> 00:18:31,109 -我不记得了。 285 00:18:31,111 --> 00:18:33,111 -什么是你和里克说的? 286 00:18:33,113 --> 00:18:34,245 -天啊,凯勒,现在呢? 287 00:18:45,425 --> 00:18:48,526 听着,我甚至不记得他在说什么。 288 00:18:48,528 --> 00:18:52,163 我觉得他还是喝醉了或绊倒什么的。 289 00:18:52,165 --> 00:18:54,398 一些关于他的妈妈沮丧 290 00:18:54,400 --> 00:18:56,501 和他的妹妹是吓坏了。 291 00:18:56,503 --> 00:18:59,537 你知道,典型里克肥皂剧的废话。 292 00:19:03,710 --> 00:19:05,309 我很抱歉我让你嫉妒。 293 00:19:05,311 --> 00:19:06,377 -它发生。 294 00:19:07,780 --> 00:19:09,213 -说你没事。 295 00:19:09,215 --> 00:19:10,314 -我没事。 296 00:19:10,316 --> 00:19:14,185 -好,你的不安全感使我迟到了。 297 00:19:14,187 --> 00:19:16,554 我会打电话,如果排练让出早。 298 00:19:27,200 --> 00:19:28,566 -看起来像是有人可以不理他 299 00:19:28,568 --> 00:19:30,701 硬核的致幻剂. 300 00:19:30,703 --> 00:19:32,937 这只是你和我了宝贝。 301 00:19:32,939 --> 00:19:35,273 -怎么可耻的。 302 00:19:35,275 --> 00:19:37,775 -所以你想沟,这个失败者,或者是什么? 303 00:19:37,777 --> 00:19:41,479 -妈妈总是告诉我避免兰迪的男子摄像机。 304 00:19:41,481 --> 00:19:43,247 -你真是华丽。 305 00:19:44,584 --> 00:19:45,483 -谢谢。 306 00:19:46,853 --> 00:19:48,319 把相机拍摄下来,现在。 307 00:19:52,959 --> 00:19:55,226 -对不起,我不是故意让你难过。 308 00:19:56,296 --> 00:19:57,628 -你没有我心烦意乱。 309 00:19:58,665 --> 00:20:00,831 我用所有种类的致意。 310 00:20:00,833 --> 00:20:04,936 被强暴、热、华丽的只是一个新的一个。 311 00:20:04,938 --> 00:20:06,737 你抓住我的警卫。 312 00:20:08,541 --> 00:20:10,441 你认为他真的? 313 00:20:10,443 --> 00:20:11,809 -上帝,我希望如此。 314 00:20:11,811 --> 00:20:13,644 -不要被一个家伙。 315 00:20:13,646 --> 00:20:15,413 -对不起,这只是说,在他的周围 316 00:20:15,415 --> 00:20:16,447 所有的时间可以得到真正的-- 317 00:20:16,449 --> 00:20:17,582 -筋疲力尽? 318 00:20:17,584 --> 00:20:18,482 -是的。 319 00:20:25,258 --> 00:20:26,357 我爱你。 320 00:20:27,961 --> 00:20:29,327 -什么? 321 00:20:29,329 --> 00:20:30,228 -我爱你。 322 00:20:32,465 --> 00:20:34,732 -是的药物谈话吗? 323 00:20:34,734 --> 00:20:38,302 -是的。 324 00:20:38,304 --> 00:20:39,837 想去散步吗? 325 00:20:39,839 --> 00:20:41,005 的承诺是一个绅士? 326 00:20:41,007 --> 00:20:42,373 -我甚至不知道什么他妈的 327 00:20:42,375 --> 00:20:43,641 这意味着了。 328 00:21:05,265 --> 00:21:06,330 -你想要什么? 329 00:21:06,332 --> 00:21:07,865 -我们需要谈谈关于艾比。 330 00:21:09,535 --> 00:21:10,434 -给我一分钟。 331 00:21:17,810 --> 00:21:19,944 -她没睡多少. 332 00:21:19,946 --> 00:21:21,445 她会醒来尖叫。 333 00:21:22,548 --> 00:21:24,048 我以为这只是喜欢一个关注的事情。 334 00:21:24,050 --> 00:21:25,283 你知道怎么Abby。 335 00:21:25,285 --> 00:21:26,484 -不要这么说。 336 00:21:26,486 --> 00:21:29,387 -对不起,只是真的不知道该怎么做。 337 00:21:33,493 --> 00:21:35,726 -他妈的男人,是什么你想要我做? 338 00:21:35,728 --> 00:21:37,845 你和艾比消失掉地上 339 00:21:37,846 --> 00:21:39,963 为他妈的一个月,她就不会回答任何我的文本。 340 00:21:39,966 --> 00:21:41,899 -她认为你有事情要做。 341 00:21:41,901 --> 00:21:43,000 -做什么? 342 00:21:43,002 --> 00:21:44,435 -梦想。 343 00:21:44,437 --> 00:21:46,437 -什么样的梦? 344 00:21:48,074 --> 00:21:49,407 -只是去和她谈谈。 345 00:21:50,710 --> 00:21:52,743 告诉她要去见个人,也许它会帮助。 346 00:21:54,380 --> 00:21:55,680 -是啊,好的。 347 00:22:08,828 --> 00:22:10,895 -你不会说什么? 348 00:22:15,535 --> 00:22:17,068 -你为什么带他来这里? 349 00:22:20,073 --> 00:22:21,439 -大点。 350 00:22:28,514 --> 00:22:29,947 她是一个完整的屄。 351 00:22:29,949 --> 00:22:32,116 -她没有一个很好的原因? 352 00:22:32,118 --> 00:22:36,487 147文字信息,并按门铃? 353 00:22:38,057 --> 00:22:41,058 只是去那里听到她说什么,好吗? 354 00:22:42,695 --> 00:22:43,594 -好的。 355 00:22:51,104 --> 00:22:54,372 -告诉'im,来吧。 356 00:22:56,042 --> 00:22:58,442 你告诉我一千次了。 357 00:22:58,444 --> 00:23:02,146 开始,你独自一人在森林里然后, 358 00:23:06,052 --> 00:23:08,052 -我是向前迈进的下一个路径。 359 00:23:10,556 --> 00:23:13,958 有一个光,但我可看不到过去的光。 360 00:23:13,960 --> 00:23:17,995 还有一个符号,一直闪烁在我的头上。 361 00:23:17,997 --> 00:23:20,798 这是一个螺旋有一条线穿过它。 362 00:23:21,968 --> 00:23:24,001 和我越来越靠近一件大事。 363 00:23:26,172 --> 00:23:29,573 这是一个阴影,我不能让它在第一次。 364 00:23:31,411 --> 00:23:32,576 但后来我看到它。 365 00:23:33,613 --> 00:23:37,848 这有八英尺高,其皮肤, 366 00:23:37,850 --> 00:23:40,017 -红色和黑色的,就像烂肉。 367 00:23:43,656 --> 00:23:45,856 -和它的眼睛, 368 00:23:45,858 --> 00:23:46,757 -红色的。 369 00:23:50,663 --> 00:23:52,463 打电话给我时,你真的想说话。 370 00:24:09,515 --> 00:24:10,815 -告诉我它是什么。 371 00:24:10,817 --> 00:24:12,983 -我不确定。 372 00:24:12,985 --> 00:24:15,186 你还记得那晚在树林里? 373 00:24:15,188 --> 00:24:17,054 你看到了什么的夜晚。 374 00:24:17,056 --> 00:24:18,489 -我们被石头打死。 375 00:24:18,491 --> 00:24:19,190 -是什么你他妈的一点,艾比? 376 00:24:19,192 --> 00:24:20,558 它没有发生? 377 00:24:20,560 --> 00:24:21,625 这不是事发生? 378 00:24:22,929 --> 00:24:24,662 你必须面对的现实。 379 00:24:26,199 --> 00:24:28,933 -我不能处理这在我自己的。 380 00:24:28,935 --> 00:24:30,000 我需要你的帮助。 381 00:24:33,072 --> 00:24:35,356 -好的罚款。 382 00:24:35,357 --> 00:24:37,641 听着,帮我一个忙,不要告诉凯勒我们谈了,好吗? 383 00:24:39,545 --> 00:24:40,244 -好的。 384 00:25:10,543 --> 00:25:12,209 -你要去所有了今晚,是吧? 385 00:25:13,246 --> 00:25:14,645 -我想你累了的运动裤 386 00:25:14,647 --> 00:25:16,580 和T恤的程序。 387 00:25:16,582 --> 00:25:19,116 只是想来看看好的一次。 388 00:25:19,118 --> 00:25:20,017 -感觉更好? 389 00:25:24,156 --> 00:25:25,523 -你觉得我漂亮吗 390 00:25:26,826 --> 00:25:27,791 -你要问的吗? 391 00:25:31,764 --> 00:25:34,532 你知道,我们不必今晚出去, 392 00:25:34,534 --> 00:25:35,633 如果你不想要。 393 00:25:36,736 --> 00:25:38,702 还有很多我们能做的就在这里。 394 00:25:44,777 --> 00:25:45,660 -我会告诉你什么。 395 00:25:45,661 --> 00:25:46,544 我们为什么不打开那瓶酒 396 00:25:46,546 --> 00:25:47,711 看看会发生什么。 397 00:25:49,715 --> 00:25:51,682 -任何你想要的,宝贝。 398 00:25:53,753 --> 00:25:54,985 任何事情。 399 00:28:45,324 --> 00:28:48,492 -艾比,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿,嘘,嘘, 400 00:28:48,494 --> 00:28:49,426 这只是一个梦想。 401 00:28:49,428 --> 00:28:51,995 这只是我的,很好呵呵。 402 00:28:54,200 --> 00:28:55,182 嘘,嘘 403 00:28:55,183 --> 00:28:56,165 这是另一个梦想,没事的。 404 00:28:56,168 --> 00:28:59,169 呵呵。 405 00:29:16,322 --> 00:29:18,756 -你确定这不是另一个梦想? 406 00:29:20,326 --> 00:29:21,225 -没有。 407 00:29:23,763 --> 00:29:24,795 -告诉我。 408 00:29:24,797 --> 00:29:26,380 -告诉你什么,里克? 409 00:29:26,381 --> 00:29:27,964 你知道我在说什么. 410 00:29:29,101 --> 00:29:30,434 -你还记得发生了什么事在树林里? 411 00:29:30,436 --> 00:29:33,203 -我告诉过你我们不会谈论这个。 412 00:29:38,511 --> 00:29:39,710 -我错过了你。 413 00:29:39,711 --> 00:29:40,910 我已经错过了你们两个,我的意思。 414 00:29:41,814 --> 00:29:43,781 我不是故意的事情发生的那样。 415 00:29:43,783 --> 00:29:45,883 我只是想和你谈谈。 416 00:29:46,786 --> 00:29:48,318 是不是很漂亮,能够实际谈谈 417 00:29:48,320 --> 00:29:49,386 没有Caleb中断,每两个-- 418 00:29:49,388 --> 00:29:51,855 -你是难以置信,里克. 419 00:29:53,359 --> 00:29:55,225 -我把这话当成赞美。 420 00:30:06,806 --> 00:30:08,539 -是你的梦想的和我一样? 421 00:30:11,143 --> 00:30:12,943 -我不想回答这个问题。 -为什么? 422 00:30:12,945 --> 00:30:13,977 -我不想吓跑你。 423 00:30:13,979 --> 00:30:15,179 -我已经害怕。 424 00:30:15,181 --> 00:30:16,446 -我也是。 425 00:30:16,448 --> 00:30:17,381 所以我们做什么? 426 00:30:18,951 --> 00:30:21,018 -我也想问你同样的事情。 427 00:30:25,357 --> 00:30:28,559 你想通过沉迷于这个事情 428 00:30:28,561 --> 00:30:30,360 我们只是使事情变得更糟? 429 00:30:31,597 --> 00:30:33,063 -更糟糕如何? 430 00:30:33,065 --> 00:30:35,165 -我不知道,固定在它, 431 00:30:35,167 --> 00:30:37,434 想想在这的所有时间就使得一个更大的 432 00:30:37,436 --> 00:30:38,836 处理。 433 00:30:38,838 --> 00:30:40,471 -这已经是一个相当大的他妈的处理。 434 00:30:40,472 --> 00:30:42,105 -我只是说如果你谈论的东西 435 00:30:42,107 --> 00:30:44,474 所有的时间你给它动力。 436 00:30:44,476 --> 00:30:46,977 -所以你是说如果我们只是不要谈论它。 437 00:30:46,979 --> 00:30:49,880 -谈,认为,辩论,任何东西。 438 00:30:49,882 --> 00:30:51,415 -这就走吗? 439 00:30:53,419 --> 00:30:53,918 -也许。 440 00:30:53,919 --> 00:30:54,418 -那是个超级健康的方式 441 00:30:54,420 --> 00:30:55,385 处理你的问题,Abs。 442 00:30:55,387 --> 00:30:57,054 -你有什么好主意吗? 443 00:31:02,528 --> 00:31:04,061 -我又回到树林里。 444 00:31:04,630 --> 00:31:06,396 -什么? 445 00:31:06,398 --> 00:31:07,431 什么时候? 446 00:31:07,433 --> 00:31:08,599 -晚之前的最后一次。 447 00:31:08,601 --> 00:31:09,900 -你发现什么? 448 00:31:14,206 --> 00:31:15,539 里克. 449 00:31:15,540 --> 00:31:16,873 你发现什么在树林里? 450 00:31:18,043 --> 00:31:19,076 -我不记得了。 451 00:31:20,079 --> 00:31:21,278 -你什么意思? 452 00:31:21,280 --> 00:31:23,313 -我走进树林里,我回来了 453 00:31:23,315 --> 00:31:25,382 盖上泥,吓得半死。 454 00:31:25,384 --> 00:31:29,586 通过这次我回到家时,我不能记得任何事情。 455 00:31:30,990 --> 00:31:32,055 就像一场噩梦。 456 00:31:33,158 --> 00:31:35,659 -所以你不记得你的梦想吗? 457 00:31:35,661 --> 00:31:36,593 -你知道,我做。 458 00:31:36,595 --> 00:31:38,462 -他们是和我一样? 459 00:31:38,464 --> 00:31:40,964 -他们,但是有一件事是不同的。 460 00:31:40,966 --> 00:31:41,632 -这是什么? 461 00:31:42,635 --> 00:31:44,434 -我是个怪物在树林里。 462 00:32:27,546 --> 00:32:29,179 -我不知道什么他妈的你在说什么。 463 00:32:29,181 --> 00:32:30,247 -回答这个问题里克, 464 00:32:30,249 --> 00:32:31,949 你在我妈的房子吗? 465 00:32:31,951 --> 00:32:33,250 -凯莱布,你需要冷静下来。 466 00:32:33,252 --> 00:32:34,318 -我会平静下来的时候你的答案 467 00:32:34,320 --> 00:32:36,019 我他妈的问题。 468 00:32:36,021 --> 00:32:37,371 你在填写她的头与所有这些废话现在 469 00:32:37,372 --> 00:32:38,722 -你知道什么,你他妈的凯莱布 470 00:32:38,724 --> 00:32:39,556 -我马上过来 471 00:32:39,558 --> 00:32:40,774 -不要那样做。 472 00:32:40,775 --> 00:32:41,991 -你不会来清理,也许安娜会 473 00:32:41,994 --> 00:32:43,527 有一些答案为我的。 474 00:32:43,529 --> 00:32:44,461 -我告诉过你不要来找我他妈的房子, 475 00:32:44,463 --> 00:32:45,262 你完全他妈的混蛋! 476 00:32:45,264 --> 00:32:45,595 -我对我的方式。 477 00:33:01,981 --> 00:33:03,180 你什么意思? 478 00:33:03,182 --> 00:33:04,381 -我的意思是我不认为这是里克. 479 00:33:04,383 --> 00:33:05,983 他为什么会做这种事? 480 00:33:05,985 --> 00:33:07,417 -吓到你了出来。 481 00:33:07,419 --> 00:33:09,152 他得到了某种病态的迷恋你。 482 00:33:09,154 --> 00:33:11,021 我认为他愿意做任何事对于一些关注。 483 00:33:11,023 --> 00:33:12,356 -这是不公平的。 484 00:33:12,358 --> 00:33:13,757 他从来没做过这样的事之前。 485 00:33:13,759 --> 00:33:16,426 -他几乎给了我他妈的脑震荡。 486 00:33:16,428 --> 00:33:18,328 我不敢相信你在试图保护那小狗屎。 487 00:33:18,330 --> 00:33:19,129 -我不,我不! 488 00:33:19,131 --> 00:33:20,597 我只是想说, 489 00:33:20,599 --> 00:33:22,466 -什么? 你在说什么? 490 00:33:23,335 --> 00:33:25,168 -他知道的梦想,没关系。 491 00:33:25,170 --> 00:33:27,170 他知道到底是什么它看起来像。 492 00:33:27,172 --> 00:33:28,672 他怎么能知道? 493 00:33:28,674 --> 00:33:32,242 -听着,艾比,那天晚上我们喝酒和吸烟 494 00:33:32,244 --> 00:33:34,244 上帝知道什么,谁知道他放在那里? 495 00:33:34,246 --> 00:33:35,512 -什么? 496 00:33:35,514 --> 00:33:37,781 -我只是说你不知道 497 00:33:37,783 --> 00:33:39,649 他对你做了什么的夜晚。 498 00:33:39,651 --> 00:33:42,019 我们都知道他可能已经种植了这整个事情 499 00:33:42,021 --> 00:33:43,637 在你的头上。 500 00:33:43,638 --> 00:33:45,254 -你认为里克他妈的inceptioned我吗? 501 00:33:45,257 --> 00:33:47,090 你他妈的严重Caleb? 502 00:33:47,092 --> 00:33:48,258 -为什么不呢? 503 00:33:48,260 --> 00:33:49,326 很容易相比有些-- 504 00:33:49,328 --> 00:33:51,061 -比什么? 505 00:33:51,063 --> 00:33:52,062 嗯? 比什么? 506 00:33:52,064 --> 00:33:53,914 说它。 507 00:33:53,915 --> 00:33:55,765 -那些该死的怪物闯入我们的房子 508 00:33:55,768 --> 00:33:58,035 和绘画在镜子上用你的唇膏。 509 00:33:59,104 --> 00:34:00,504 -你认为我疯了。 510 00:34:00,506 --> 00:34:02,139 -不,我不Abby 511 00:34:02,141 --> 00:34:03,140 -或是愚蠢的。 512 00:34:03,142 --> 00:34:04,608 这是一个或另一个Caleb 513 00:34:04,610 --> 00:34:06,109 所以把你他妈的选择。 514 00:34:06,111 --> 00:34:07,144 -没有回来。 515 00:34:08,247 --> 00:34:09,146 他妈的! 516 00:34:16,188 --> 00:34:17,621 嗨伙计们。 517 00:34:17,623 --> 00:34:19,923 我知道我信道的通常很轻松, 518 00:34:19,924 --> 00:34:22,224 但我已经有了一些相当激烈的狗屎打算在最近。 519 00:34:23,362 --> 00:34:27,064 样的一个很长的故事,但基本上我的女朋友认为 520 00:34:27,066 --> 00:34:29,266 我们被攻击的一个怪物。 521 00:34:29,268 --> 00:34:31,101 我最好的朋友是鼓励她 522 00:34:31,103 --> 00:34:33,837 和他们都不像自己。 523 00:34:33,839 --> 00:34:36,139 已经有点失,所以我想我会问你们 524 00:34:36,141 --> 00:34:37,674 在互联网上的帮助。 525 00:34:37,676 --> 00:34:40,710 把所有的细节的描述如下。 526 00:34:40,712 --> 00:34:41,845 很容易把一切都写下来, 527 00:34:41,847 --> 00:34:43,747 这样,我不会忘记任何事情。 528 00:34:45,818 --> 00:34:47,617 我觉得我要疯了。 529 00:34:49,254 --> 00:34:51,588 我知道这很傻,但是只有这么多 530 00:34:51,590 --> 00:34:54,124 听到人们说疯事 531 00:34:54,126 --> 00:34:56,693 他们开始之前,以有意义的一点点,你知道吗? 532 00:34:58,097 --> 00:35:00,730 我的意思是,艾比一直是一个有点关注者。 533 00:35:02,201 --> 00:35:04,134 她做了一些很恼人的事情之前, 534 00:35:04,136 --> 00:35:06,136 但不是这样。 535 00:35:08,307 --> 00:35:09,773 她一直贬低。 536 00:35:11,110 --> 00:35:12,375 她不想谈论什么。 537 00:35:12,377 --> 00:35:15,178 她的行为吓坏了所有的时间。 538 00:35:15,180 --> 00:35:16,413 有时候我只是想摇着她直到... 539 00:35:16,415 --> 00:35:17,814 -你在做什么? 540 00:35:17,816 --> 00:35:18,782 -什么都没有宝贝。 541 00:36:02,161 --> 00:36:04,628 -所以这是他们在那里开始 542 00:36:04,630 --> 00:36:05,562 不知道为什么。 543 00:36:10,235 --> 00:36:14,204 和他们保持将周边的房子。 544 00:36:27,486 --> 00:36:30,253 在另一边的门。 545 00:36:34,326 --> 00:36:37,494 所有的回廊 546 00:36:39,765 --> 00:36:40,764 他们有结束。 547 00:37:13,599 --> 00:37:14,731 -你感觉到了吗? 548 00:37:16,268 --> 00:37:17,000 -什么? 549 00:37:17,002 --> 00:37:19,402 -是的,你是的。 550 00:37:19,404 --> 00:37:22,806 -你觉得我很美 551 00:37:22,808 --> 00:37:24,841 -每个人都认为你是华丽的艾比。 552 00:37:26,311 --> 00:37:27,377 -即使是Caleb? 553 00:37:27,379 --> 00:37:30,347 -是的,甚至Caleb. 554 00:37:30,349 --> 00:37:31,248 -是的。 555 00:37:31,250 --> 00:37:34,751 我和其他女孩一个简短的裙子。 556 00:37:34,753 --> 00:37:36,386 -这是他的本性。 557 00:37:36,388 --> 00:37:38,355 -这是我的性质来获取性交。 558 00:37:38,357 --> 00:37:40,357 -可能会更糟,我的性质是-- 559 00:37:40,359 --> 00:37:40,991 -耿耿于怀。 560 00:37:42,527 --> 00:37:45,362 -不,我自然是对是疯了。 561 00:37:45,364 --> 00:37:46,363 这是我的家人。 562 00:37:47,466 --> 00:37:49,432 我爸爸是无家可归者或在监狱里 563 00:37:49,434 --> 00:37:50,934 对于大多数的他的生命。 564 00:37:50,936 --> 00:37:52,035 过去的事情,他曾经对我说 565 00:37:52,037 --> 00:37:53,637 是不要让它得到你。 566 00:37:54,573 --> 00:37:56,039 说他妈的生活。 567 00:37:56,041 --> 00:37:58,875 -它总是来来爸爸的问题,不是吗? 568 00:38:00,345 --> 00:38:02,612 我最后一次跟我爸爸他告诉我 569 00:38:02,613 --> 00:38:04,880 我是一个无耻的荡妇,并把我踢出了家门。 570 00:38:04,883 --> 00:38:07,517 -我想那应该是叫做坚韧的爱情。 571 00:38:07,519 --> 00:38:10,020 -这是无耻的一部分,真的打动了我。 572 00:38:10,022 --> 00:38:11,688 我的意思是不是每个人都享有性关系? 573 00:38:11,690 --> 00:38:14,391 性是非常他妈的棒。 574 00:38:14,393 --> 00:38:17,827 -但无耻的手段应该是我对不起。 575 00:38:17,829 --> 00:38:21,331 像这是我的错那家伙是浅的混蛋。 576 00:38:21,333 --> 00:38:23,400 当迦勒不,没有人会认为它是什么. 577 00:38:23,402 --> 00:38:24,885 这就像, 578 00:38:24,886 --> 00:38:26,369 -为什么你不沟,混蛋? 579 00:38:26,371 --> 00:38:27,837 -去哪里? 580 00:38:27,839 --> 00:38:28,938 有什么钱? 581 00:38:32,611 --> 00:38:34,577 -对不起,我不应该 582 00:38:34,579 --> 00:38:35,812 -你是说真的? 583 00:38:35,814 --> 00:38:37,714 -是的,但我不是有意让你难过,我-- 584 00:38:37,716 --> 00:38:38,615 -没有。 585 00:38:40,452 --> 00:38:42,485 你真的认为我应该离开吗? 586 00:38:46,358 --> 00:38:47,424 -你听到了吗? 587 00:39:00,505 --> 00:39:02,339 -赖克停止。 588 00:39:02,341 --> 00:39:03,039 我很害怕。 589 00:39:04,576 --> 00:39:05,909 -这是好艾比,我一会就回来 590 00:39:05,911 --> 00:39:07,077 我只是需要找出它是什么。 591 00:39:07,079 --> 00:39:08,912 -不,别走,请跟着我。 592 00:39:15,087 --> 00:39:15,985 我不应该。 593 00:39:15,987 --> 00:39:16,853 里克. 594 00:39:17,689 --> 00:39:19,789 里克,我已经有太多。 595 00:39:19,791 --> 00:39:21,358 里克. 596 00:39:21,360 --> 00:39:22,058 里克. 597 00:39:41,580 --> 00:39:42,479 -是你有性 598 00:39:42,481 --> 00:39:44,381 关系他? 599 00:39:44,383 --> 00:39:46,049 -不,不。 600 00:39:46,051 --> 00:39:48,084 -但是你们两个人爱好者。 601 00:39:48,086 --> 00:39:50,954 -不,一次只有一次,我从来不应该有 602 00:39:50,956 --> 00:39:52,489 这是一个错误。 603 00:39:52,491 --> 00:39:53,823 这是一个错误。 604 00:39:53,825 --> 00:39:54,991 -是的,为什么你咬他吗? 605 00:39:54,993 --> 00:39:56,459 他想要强迫自己吗? 606 00:39:56,461 --> 00:39:57,627 -没有,没有,没有。 607 00:39:58,630 --> 00:40:00,430 -你气他? 608 00:40:00,432 --> 00:40:02,499 -他攻击我。 609 00:40:02,501 --> 00:40:03,500 -所以这是自卫, 610 00:40:03,502 --> 00:40:04,968 你比他要保护你自己? 611 00:40:07,706 --> 00:40:08,605 -没有。 612 00:40:24,990 --> 00:40:27,690 -我想有一个他妈的成人与你交谈。 613 00:40:27,692 --> 00:40:29,626 -是啊,你是真正的成年人现在。 614 00:40:29,628 --> 00:40:30,560 -你他妈艾比! 615 00:40:30,562 --> 00:40:32,095 你坐在家里独自全天, 616 00:40:32,097 --> 00:40:33,963 你不会离开的房子,你不会跟任何人说话 617 00:40:33,965 --> 00:40:35,632 只要告诉我这是怎么回事。 618 00:40:35,634 --> 00:40:37,033 -你已经知道了。 619 00:40:38,170 --> 00:40:39,936 -不,亲爱的,我不知道。 620 00:40:42,474 --> 00:40:43,907 我不知道。 621 00:40:43,909 --> 00:40:45,809 但我想到,只要告诉我。 622 00:40:47,612 --> 00:40:50,013 艾比,我想在那里给你的。 623 00:40:50,015 --> 00:40:52,148 我想帮你只要告诉我该怎么做。 624 00:41:13,205 --> 00:41:14,871 艾比,有什么也没有。 625 00:41:26,585 --> 00:41:27,484 艾比? 626 00:41:48,206 --> 00:41:49,639 艾比你在做什么? 627 00:41:56,948 --> 00:41:58,915 亲爱说什么,你吓到我了。 628 00:42:02,921 --> 00:42:04,654 -这只是我凯莱布 629 00:42:06,091 --> 00:42:09,559 整个时间,我们以为我是别的东西。 630 00:42:11,630 --> 00:42:12,896 但是,这只是我。 631 00:42:12,898 --> 00:42:14,631 -你在说什么吗? 632 00:42:16,268 --> 00:42:18,001 艾比你在做什么? 633 00:42:18,003 --> 00:42:20,537 没有,没有,没有,没有,给我那。 634 00:42:20,539 --> 00:42:23,273 没有,让我走,让我们去。 635 00:42:23,275 --> 00:42:26,709 啊妈的! 636 00:45:27,092 --> 00:45:29,025 她睡每天16小时。 637 00:45:31,162 --> 00:45:34,397 当她醒来她盯着窗外的墙。 638 00:45:35,734 --> 00:45:37,400 或者她只是提请那个符号。 639 00:45:44,142 --> 00:45:45,458 她只是不自己。 640 00:45:45,459 --> 00:45:46,775 我很抱歉上个星期,翻了你。 641 00:45:46,778 --> 00:45:49,345 -是啊,这是个鸡巴的移动。 642 00:45:49,347 --> 00:45:50,246 -我说了我很抱歉。 643 00:45:51,483 --> 00:45:52,882 -道歉接受。 644 00:45:59,791 --> 00:46:00,923 所以她是谁? 645 00:46:00,925 --> 00:46:02,425 -什么? 646 00:46:02,427 --> 00:46:04,193 -你说她不自己,所以你有没有把任何思想 647 00:46:04,195 --> 00:46:05,795 到找出她是谁吗? 648 00:46:05,797 --> 00:46:07,497 -你什么意思? 649 00:46:07,499 --> 00:46:09,532 -你看,我建议,我们获得专业他妈的帮助。 650 00:46:09,534 --> 00:46:11,200 但是,由于这是不会发生, 651 00:46:11,202 --> 00:46:14,103 也许我们需要开始思维的条条框框。 652 00:46:14,105 --> 00:46:16,005 我知道你不是最开放的态度的人在世界 653 00:46:16,007 --> 00:46:17,774 但是听我说,好吗? 654 00:46:17,776 --> 00:46:19,375 -好的,我在听。 655 00:46:19,377 --> 00:46:21,110 -所有这一切都开始发生的那晚后 656 00:46:21,112 --> 00:46:22,111 在树林里。 657 00:46:22,113 --> 00:46:23,813 也许发生了一些事情。 658 00:46:23,815 --> 00:46:26,315 -好吧,我是传递出去和你 659 00:46:26,317 --> 00:46:29,952 和艾比去了有些被误导的冒险穿过树林。 660 00:46:31,256 --> 00:46:32,889 和你们看到的东西。 661 00:46:32,891 --> 00:46:34,257 -我没看见任何东西。 662 00:46:34,259 --> 00:46:35,792 -但是你说的 663 00:46:35,793 --> 00:46:37,326 -没有,我告诉你一个梦想,我有。 664 00:46:37,328 --> 00:46:39,862 这是所有的和模糊的朦胧的样的梦想。 665 00:46:39,864 --> 00:46:42,031 其实我不记得从那天晚上在所有。 666 00:46:42,033 --> 00:46:43,866 的-嗯,你被停喝醉了。 667 00:46:45,336 --> 00:46:46,469 -也许。 668 00:46:46,471 --> 00:46:49,189 她只有几个镜头。 669 00:46:49,190 --> 00:46:51,908 -是的,打击无论你到底放在锅里。 670 00:46:51,910 --> 00:46:54,343 -这是超级温和。 671 00:46:54,345 --> 00:46:55,878 我知道艾比有一种倾向,吓坏了, 672 00:46:55,880 --> 00:46:57,580 我不想事情要去南方。 673 00:46:57,582 --> 00:47:00,850 但重要的一点是,我们没有产生幻觉。 674 00:47:00,852 --> 00:47:02,552 -但你说你没有看到任何东西。 675 00:47:02,554 --> 00:47:04,420 -不,我没有。 676 00:47:04,422 --> 00:47:06,289 -你想说什么? 677 00:47:06,291 --> 00:47:09,859 -看,这些是在我的院子里,将所有的方式 678 00:47:09,861 --> 00:47:11,494 我的房子周围和成本回。 679 00:47:11,496 --> 00:47:13,213 -里克,停止。 680 00:47:13,214 --> 00:47:14,931 -没有,Caleb,这些都是太大的动物的踪迹。 681 00:47:14,933 --> 00:47:16,599 他们是证明。 -赖克停下来! 682 00:47:16,601 --> 00:47:19,468 好吧,我不在乎如果你相信这个小组妄想 683 00:47:19,470 --> 00:47:20,903 偏执的狗屁,或者没有, 684 00:47:20,905 --> 00:47:22,972 但我不会成为它的一部分,好吗? 685 00:47:24,175 --> 00:47:26,242 -迦勒,她不告诉我们什么是真的 686 00:47:26,244 --> 00:47:28,911 会上,她知道的比她的说法。 687 00:47:28,913 --> 00:47:29,879 凯莱布,等等。 688 00:47:37,555 --> 00:47:39,555 -你在做什么? 689 00:47:39,557 --> 00:47:40,556 -在等你。 690 00:47:40,558 --> 00:47:42,625 -是吗? 这样你感觉更好? 691 00:47:42,627 --> 00:47:45,161 -这一切都取决于你,宝贝。 692 00:47:45,163 --> 00:47:46,629 -什么? 693 00:47:46,631 --> 00:47:48,264 -来吧,这是你在聚光灯下的时刻. 694 00:47:48,266 --> 00:47:49,532 给我们展示。 695 00:47:50,535 --> 00:47:52,569 -那不是有趣的艾比。 696 00:47:52,570 --> 00:47:54,604 -噢来吧宝贝,这是一个聚会,对吧? 697 00:47:54,606 --> 00:47:55,538 这是什么? 698 00:47:55,540 --> 00:47:57,006 这就是你得到了什么? 699 00:47:57,007 --> 00:47:58,473 -把那该死的相机拍摄下来,艾比。 700 00:47:58,476 --> 00:48:00,977 -哦,对不起,宝贝,你知道什么你们不给我。 701 00:48:02,914 --> 00:48:03,646 它是犯罪。 702 00:48:12,624 --> 00:48:15,024 他让我害怕,我不想在这里了。 703 00:48:16,327 --> 00:48:18,394 -我们有更大的东西可害怕的,艾比。 704 00:48:19,364 --> 00:48:20,529 -怎么是你妈妈吗? 705 00:48:22,333 --> 00:48:24,166 -她已经走了。 -什么? 706 00:48:24,168 --> 00:48:25,534 什么时候开始的? 707 00:48:25,536 --> 00:48:27,169 -大约一个星期。 708 00:48:27,171 --> 00:48:29,605 她失踪的前几天在这里和那里, 709 00:48:29,607 --> 00:48:32,241 但从来没有这漫长的,安娜吓坏了, 710 00:48:32,243 --> 00:48:34,510 我甚至不能让她去学校或离开家, 711 00:48:34,512 --> 00:48:36,095 或者几乎没有做任何事情。 712 00:48:36,096 --> 00:48:37,679 她就不会冷静下来,她的驾驶我的疯狂。 713 00:48:37,682 --> 00:48:39,115 -里克. 714 00:48:39,117 --> 00:48:42,018 她只有12岁,切她的一些松懈。 715 00:48:46,324 --> 00:48:47,590 我很抱歉。 716 00:48:47,592 --> 00:48:48,524 -我觉得它有点事做 717 00:48:48,526 --> 00:48:49,425 有东西在树林里。 718 00:48:50,995 --> 00:48:52,495 -怎么样? 719 00:48:52,497 --> 00:48:54,030 -它来到房子。 720 00:48:55,466 --> 00:48:57,233 艾比我需要你跟我说的。 721 00:48:57,235 --> 00:48:58,601 我需要你记住. 722 00:49:00,939 --> 00:49:02,071 是凯勒家吗? 723 00:49:02,073 --> 00:49:06,075 -不,他保持距离的大部分时间。 724 00:49:06,077 --> 00:49:07,610 我想他是害怕我的。 725 00:49:07,612 --> 00:49:09,312 -我马上过来 -现在? 726 00:49:09,314 --> 00:49:11,414 -我要找这个狗屎。 727 00:49:23,695 --> 00:49:26,095 我的名字是里克Trask,我在这里有歌手Abby 728 00:49:26,097 --> 00:49:28,664 讨论的事件的第七月 729 00:49:28,666 --> 00:49:30,433 在布莱克伍德森林。 730 00:49:30,435 --> 00:49:32,001 -里克,你干什么? 731 00:49:32,003 --> 00:49:34,136 -艾比,你还记得那晚吗? 732 00:49:36,140 --> 00:49:37,640 -是啊,不是吗? 733 00:49:37,642 --> 00:49:39,308 -告诉我发生了什么事。 734 00:49:44,082 --> 00:49:47,984 -我们都走进树林,你和我,凯莱布 735 00:49:47,986 --> 00:49:50,987 和迦勒睡着了。 去。 736 00:49:54,225 --> 00:49:59,295 -然后我们,你和我去散步在一起 737 00:50:00,131 --> 00:50:04,000 在树林里然后我们, 738 00:50:04,002 --> 00:50:05,768 -之后。 739 00:50:05,770 --> 00:50:07,770 发生了什么事之后,艾比? 740 00:50:10,008 --> 00:50:12,274 -我们看到的东西,在树木。 741 00:50:12,276 --> 00:50:15,778 -我们没有看到任何东西,你是孤独的。 742 00:50:19,017 --> 00:50:20,683 -没有,没有。 -是的。 743 00:50:21,486 --> 00:50:24,754 -没有,我看见你,你在那里。 744 00:50:24,756 --> 00:50:26,655 -我不在那里。 745 00:50:26,657 --> 00:50:28,090 你为什么要撒谎? 746 00:50:30,495 --> 00:50:32,762 -里克你也在,你是对的我旁边。 747 00:50:32,764 --> 00:50:35,131 -艾比我没有! 748 00:50:36,167 --> 00:50:37,333 你是孤独的。 749 00:50:38,202 --> 00:50:39,368 你看到了什么? 750 00:50:42,373 --> 00:50:43,239 -我, 751 00:50:44,642 --> 00:50:46,675 -用你他妈的话,艾比,你看到了什么? 752 00:50:46,677 --> 00:50:48,711 -我看见了,我看到了, 753 00:50:50,214 --> 00:50:51,647 我们看到的东西,在树木。 754 00:50:51,649 --> 00:50:54,116 -我们没有看到任何东西。 755 00:50:54,118 --> 00:50:55,751 这是你的,再试一次。 756 00:50:58,089 --> 00:50:59,939 你看到了什么? 757 00:50:59,940 --> 00:51:01,790 -我看到了,我看到了影子在移动。 758 00:51:01,793 --> 00:51:04,060 我看到有影子在移动的树木和我-- 759 00:51:05,129 --> 00:51:06,095 -什么阴影? 760 00:51:06,097 --> 00:51:08,097 -我,这是黑暗的,我,我,我... 761 00:51:08,099 --> 00:51:10,800 -你看到它了,告诉我。 762 00:51:10,802 --> 00:51:14,070 -我是,我是孤独的,我看见它在树上 763 00:51:14,072 --> 00:51:15,471 而且,-是什么做的 764 00:51:15,473 --> 00:51:16,439 什么这看起来像什么? 765 00:51:16,441 --> 00:51:19,208 -嗯有,有,有, 766 00:51:19,210 --> 00:51:20,476 -它有什么? 767 00:51:20,478 --> 00:51:23,179 -它有红色,红色的,-它有红色的是什么? 768 00:51:23,181 --> 00:51:24,547 我需要知道什么是红色的。 769 00:51:24,549 --> 00:51:25,681 什么红? -是,是, 770 00:51:25,683 --> 00:51:27,083 它是红色的眼睛, 771 00:51:27,085 --> 00:51:28,584 这是我,我-好的。 772 00:51:28,586 --> 00:51:30,319 -我看到了红色的眼睛在树上。 773 00:51:30,321 --> 00:51:33,189 我,我,我是孤独的,我看到了红色的眼睛在树上 774 00:51:33,191 --> 00:51:34,557 我看见了,-还有什么你有没有看到? 775 00:51:35,827 --> 00:51:37,126 -红眼树木,还有什么? 776 00:51:37,128 --> 00:51:38,260 -我,我,我,我, 777 00:51:38,262 --> 00:51:41,197 -艾比,红眼树木,还有什么? 778 00:51:41,199 --> 00:51:42,832 -我,我,-我,我,我,我, 779 00:51:44,202 --> 00:51:45,634 我需要一句他妈的在这里! 780 00:51:45,636 --> 00:51:46,836 你看到了什么? 781 00:51:46,838 --> 00:51:48,237 -不! 我不知道! -你不知道! 782 00:51:48,239 --> 00:51:49,705 -我看到了它。 783 00:51:49,707 --> 00:51:51,240 -你看到它。 -我看到了它。 784 00:51:51,242 --> 00:51:53,142 我独自一人和我看到了它。 -它回来了你。 785 00:51:53,144 --> 00:51:54,143 -我看到它,我, 786 00:52:00,351 --> 00:52:02,585 -艾比,我需要你听我说 787 00:52:02,587 --> 00:52:03,786 你知道什么它想要的东西。 788 00:52:03,788 --> 00:52:05,104 它要的是什么? 789 00:52:05,105 --> 00:52:06,421 -我不知道。 -艾比,告诉我它想要什么。 790 00:52:06,424 --> 00:52:07,623 你知道什么它想要,你知道什么它想要的东西。 791 00:52:07,625 --> 00:52:08,824 -滚出我的房子! 792 00:52:08,826 --> 00:52:09,658 -把你的手拿开我。 793 00:52:09,660 --> 00:52:10,860 她知道什么它想要的东西! 794 00:52:10,862 --> 00:52:12,728 -它带回来,回来与我 795 00:52:12,730 --> 00:52:14,630 我看见了,我,我, 796 00:52:22,306 --> 00:52:23,706 它有红色的眼睛。 797 00:52:27,578 --> 00:52:30,613 它有红色,红眼睛,我看到了它。 798 00:52:30,615 --> 00:52:34,216 我把它带回来我和我, 799 00:52:36,287 --> 00:52:37,186 而我,我, 800 00:52:41,459 --> 00:52:42,591 我不知道。 801 00:52:44,795 --> 00:52:48,230 我不知道。 802 00:52:51,736 --> 00:52:54,770 -嘿,卡拉,是一个几天 803 00:52:54,772 --> 00:52:57,173 我没听到你的任何东西 804 00:52:57,175 --> 00:52:58,841 开始有点担心。 805 00:53:00,678 --> 00:53:04,313 只是给我回电,让我知道你没事的,好吗? 806 00:53:12,190 --> 00:53:12,889 我想念你。 807 00:53:12,890 --> 00:53:13,589 我会再和你聊,好吗? 808 00:53:40,284 --> 00:53:43,285 -里克,里克离开我们他妈的孤独。 809 00:53:49,527 --> 00:53:50,759 -也许我... 810 00:53:50,761 --> 00:53:52,328 -不,我不想让你对他说话。 811 00:53:54,232 --> 00:53:55,231 它是为你自己好。 812 00:54:37,275 --> 00:54:38,507 -我是一个坏人。 813 00:54:39,844 --> 00:54:41,443 -我也是。 814 00:54:41,445 --> 00:54:43,746 -不,我的意思是我溜东西 815 00:54:43,748 --> 00:54:44,747 进入迦勒的饮料。 816 00:54:47,051 --> 00:54:50,052 我不是想要,我只是想和你谈谈 817 00:54:51,355 --> 00:54:53,856 不凯勒告诉你该说些什么。 818 00:54:53,858 --> 00:54:55,724 -迦勒不告诉我该说什么。 819 00:54:56,861 --> 00:54:58,661 -我不知道发生了什么事对他。 820 00:54:58,663 --> 00:54:59,962 他不是这样, 821 00:54:59,964 --> 00:55:03,365 我讨厌他跟你说话 822 00:55:04,702 --> 00:55:06,802 我知道他会出来其他的女孩也一样, 823 00:55:06,804 --> 00:55:07,703 -我知道。 824 00:55:09,640 --> 00:55:11,473 我知道很长一段时间。 825 00:55:12,710 --> 00:55:14,343 -为什么你不做点什么吗? 826 00:55:15,613 --> 00:55:18,314 -我尝试了几次,它从来没有工作。 827 00:55:18,316 --> 00:55:19,415 -为什么? 828 00:55:21,819 --> 00:55:22,951 -他是个好通话者。 829 00:55:28,893 --> 00:55:31,093 所以你想要救我. 830 00:55:31,095 --> 00:55:33,829 -是啊,我搞砸了,一起来。 831 00:55:37,435 --> 00:55:38,167 -是的。 832 00:55:38,168 --> 00:55:38,900 -我不是想勾引你。 833 00:55:38,903 --> 00:55:40,869 -这正是你在做什么。 834 00:55:44,842 --> 00:55:46,008 -这是越来越近。 835 00:55:51,082 --> 00:55:51,998 -我知道。 836 00:55:51,999 --> 00:55:52,915 -我不会让它得到你。 837 00:56:21,045 --> 00:56:22,511 -你在哪里? 838 00:56:25,583 --> 00:56:26,682 -不真的重要吗? 839 00:56:26,684 --> 00:56:28,550 -是的,它的事项。 840 00:56:30,755 --> 00:56:33,155 只要告诉我你在哪里进行。 841 00:56:34,158 --> 00:56:35,924 你是他吗? 842 00:56:46,971 --> 00:56:48,070 -这很重要现在? 843 00:56:48,072 --> 00:56:48,971 -是的。 844 00:56:54,612 --> 00:56:55,577 -现在怎么样? 845 00:56:55,579 --> 00:56:57,579 -是的,艾比也他妈的事项。 846 00:56:59,784 --> 00:57:00,983 -现在怎么样? 847 00:57:00,985 --> 00:57:02,017 这很重要现在? 848 00:57:07,057 --> 00:57:09,091 这不他妈的问题。 849 00:57:09,093 --> 00:57:09,992 不要假装。 850 00:57:31,849 --> 00:57:33,182 -我要出去. 851 00:57:33,184 --> 00:57:34,917 我必须---不要打扰。 852 00:59:13,851 --> 00:59:15,551 -你好? -是的Caleb吗? 853 00:59:15,553 --> 00:59:16,885 -他出去了 怎么了? 854 00:59:16,887 --> 00:59:18,153 -我需要你的帮助。 855 00:59:18,155 --> 00:59:19,321 -你在说什么吗? 856 00:59:19,323 --> 00:59:21,690 你需要什么? -这是妈妈,她受到伤害。 857 00:59:21,692 --> 00:59:22,925 -你叫救护车吗? 858 00:59:22,927 --> 00:59:23,859 -我不能,我不能解释。 859 00:59:23,861 --> 00:59:25,327 你看,你可以摆在这里吗? 860 00:59:25,329 --> 00:59:26,762 -迦勒离开他的车,我-- 861 00:59:26,764 --> 00:59:28,263 -拿到钥匙,并把它。 862 00:59:28,265 --> 00:59:29,665 没有多少时间。 863 00:59:29,667 --> 00:59:31,383 -是安娜,好吗? 864 00:59:31,384 --> 00:59:33,100 -她害怕了,请快点. 865 00:59:33,103 --> 00:59:34,736 艾比,它在这里。 866 00:59:51,655 --> 00:59:52,354 -里克? 867 00:59:56,694 --> 00:59:57,593 安娜? 868 01:00:00,631 --> 01:00:01,330 你在这里? 869 01:00:06,937 --> 01:00:07,803 哦,我的上帝。 870 01:00:18,282 --> 01:00:19,815 里克,你干什么? 871 01:00:22,620 --> 01:00:24,052 里克说的什么东西。 872 01:02:39,523 --> 01:02:41,189 -怎么了? 873 01:02:41,191 --> 01:02:42,357 -里克已经死了。 874 01:02:43,827 --> 01:02:45,761 -你什么意思? 875 01:02:45,763 --> 01:02:46,928 -我杀了他。 876 01:02:49,333 --> 01:02:50,799 -你在哪里? 877 01:02:51,502 --> 01:02:53,268 -里克。 878 01:02:53,270 --> 01:02:54,803 -好的,呆在那里,我来了, 879 01:02:54,805 --> 01:02:55,937 只是呆在那里。 880 01:03:41,285 --> 01:03:43,518 -请回答这个问题近的歌手。 881 01:03:47,090 --> 01:03:49,958 -我不记得了,我是不存在的。 882 01:03:51,829 --> 01:03:53,562 -你还记得看到里克的母亲吗? 883 01:03:53,564 --> 01:03:55,397 你有什么要做? 884 01:03:55,399 --> 01:03:56,298 -没有。 885 01:03:57,568 --> 01:03:59,534 -你知道是谁杀了她? 886 01:04:04,408 --> 01:04:05,607 有没有里克那么做? 887 01:04:13,116 --> 01:04:14,049 -我不在那里。 888 01:04:25,062 --> 01:04:26,194 -迦勒Sidolf? 889 01:04:27,231 --> 01:04:28,330 -是的。 890 01:04:28,332 --> 01:04:29,497 你能看到她的现在。 891 01:04:47,384 --> 01:04:48,516 -你怎么坚持吗? 892 01:05:04,501 --> 01:05:07,502 你想要谈谈发生什么事了? 893 01:05:07,504 --> 01:05:09,404 -什么你想知道吗? 894 01:05:11,909 --> 01:05:14,075 -警察告诉我你有打里克关闭。 895 01:05:14,945 --> 01:05:16,011 你必须杀死他。 896 01:05:16,980 --> 01:05:18,914 他们说这是在自我防御。 897 01:05:20,183 --> 01:05:21,383 -是的Anna死了? 898 01:05:23,120 --> 01:05:24,686 -他们没告诉你吗? 899 01:05:24,688 --> 01:05:26,154 -他们没有告诉我任何东西。 900 01:05:26,156 --> 01:05:28,023 他们只是不停的问我问题, 901 01:05:28,025 --> 01:05:30,258 同样的问题,一遍又一遍又一遍的和-- 902 01:05:30,260 --> 01:05:31,593 -也许我们不应该谈论这个。 903 01:05:31,595 --> 01:05:32,494 -告诉我。 904 01:05:34,998 --> 01:05:36,998 -他们找到了安娜死在浴室。 905 01:05:39,036 --> 01:05:41,569 他们认为他杀了她的权利之前你出现了。 906 01:05:43,473 --> 01:05:45,640 小姐Trask已经死了几个小时。 907 01:05:49,012 --> 01:05:50,111 -为什么, 908 01:05:54,551 --> 01:05:55,450 还有什么? 909 01:05:57,354 --> 01:05:58,653 -你确定你想谈谈这个吗? 910 01:05:58,655 --> 01:05:59,654 -还有什么? 911 01:06:03,393 --> 01:06:05,126 -他们找到了卡拉*塞克斯顿死了。 912 01:06:08,465 --> 01:06:13,535 她在地窖里,一半冻结。 913 01:06:16,039 --> 01:06:17,138 -好吧, 914 01:06:20,077 --> 01:06:21,609 那太糟了 915 01:06:21,611 --> 01:06:23,578 -她已经死了至少一个星期。 916 01:06:23,580 --> 01:06:25,213 -一周? 917 01:06:25,215 --> 01:06:26,982 我只是看到他的一天。 918 01:06:27,985 --> 01:06:29,017 我们说话。 919 01:06:29,019 --> 01:06:30,085 -我知道。 920 01:06:34,091 --> 01:06:35,023 他一直, 921 01:06:39,730 --> 01:06:40,628 -告诉我。 922 01:06:42,332 --> 01:06:44,299 -他会被切块掉她 923 01:06:45,702 --> 01:06:46,768 他们不知道为什么。 924 01:06:47,704 --> 01:06:49,037 -他已经给它。 925 01:06:55,512 --> 01:06:58,013 他们有没有告诉你我做了什么? 926 01:06:59,383 --> 01:07:01,549 -他们说你杀了他,并说,它正在自我防御。 927 01:07:01,551 --> 01:07:04,185 -不,我咬了他。 928 01:07:04,187 --> 01:07:05,487 超过一次。 929 01:07:05,489 --> 01:07:06,421 -你到了。 930 01:07:08,025 --> 01:07:09,090 <:-我喜欢它。 931 01:07:09,793 --> 01:07:11,059 我不想停止。 932 01:07:16,566 --> 01:07:20,635 我觉得里克终于想通了底。 933 01:07:23,140 --> 01:07:24,606 你想知道它想要什么? 934 01:07:47,297 --> 01:07:48,763 -她经历了很多。 935 01:07:48,765 --> 01:07:52,167 这是正常的,她可能会作一些奇怪。 936 01:07:52,169 --> 01:07:53,635 -奇怪怎么? 937 01:07:53,637 --> 01:07:58,306 -情绪爆发,罪恶感、愤怒, 938 01:07:58,308 --> 01:08:02,677 她可能断开,作漠不关心或遥远。 939 01:08:02,679 --> 01:08:04,646 但是你要记住不管什么她可能会 940 01:08:04,648 --> 01:08:06,714 告诉你,她就是感觉有些非常极端 941 01:08:06,716 --> 01:08:08,550 和相互矛盾的情绪现在。 942 01:08:08,552 --> 01:08:11,152 但重要的是,你的帮助,鼓励她的 943 01:08:11,154 --> 01:08:13,388 探索这些感觉,无论多么不理智的 944 01:08:13,390 --> 01:08:15,123 他们看起来可能。 945 01:08:15,125 --> 01:08:16,691 -她说了一些关于当她咬了他, 946 01:08:16,693 --> 01:08:18,793 她喜欢它,她不想要它停止。 947 01:08:18,795 --> 01:08:20,662 -是的,她说类似的东西给我 948 01:08:20,664 --> 01:08:22,397 我读警察报告。 949 01:08:22,399 --> 01:08:24,532 -你有没有见过那样的东西? 950 01:08:24,534 --> 01:08:25,867 -精神病需要许多不同的形式 951 01:08:25,869 --> 01:08:28,103 在许多不同的患者。 952 01:08:28,105 --> 01:08:30,405 -我看着它的网上,所说的有些东西 953 01:08:30,407 --> 01:08:32,440 叫雪怪精神病? 954 01:08:32,442 --> 01:08:34,109 -是的,我听说过它。 955 01:08:34,111 --> 01:08:35,877 -听起来很多这样的。 956 01:08:35,879 --> 01:08:38,313 -你看,我很感谢你试图帮助, 957 01:08:38,315 --> 01:08:39,848 -她想要吃饭的人。 958 01:08:40,851 --> 01:08:43,518 她认为她变成一个怪物。 959 01:08:43,520 --> 01:08:45,253 听起来漂亮点给我。 960 01:08:46,790 --> 01:08:50,158 -妄想采取不同的形式在不同的文化。 961 01:08:50,160 --> 01:08:51,893 该精神病你指的是简单 962 01:08:51,895 --> 01:08:55,230 一百年历史的错误诊断的精神分裂症, 963 01:08:55,232 --> 01:08:57,599 我不相信Abby的痛苦。 964 01:08:57,601 --> 01:09:00,168 更可能的是,她患有后创伤性压力。 965 01:09:00,170 --> 01:09:02,737 她的感觉内疚感和愤怒她的决定 966 01:09:02,739 --> 01:09:04,506 为自己辩护---是的她会没事吗? 967 01:09:07,244 --> 01:09:09,577 -我想让她几天进行观察。 968 01:09:19,256 --> 01:09:20,388 -你在看什么? 969 01:09:24,261 --> 01:09:25,693 什么事了? 970 01:09:27,230 --> 01:09:29,531 -不是现在,很快。 971 01:09:30,500 --> 01:09:31,399 -那是什么? 972 01:09:32,202 --> 01:09:33,368 -它会到来。 973 01:09:34,671 --> 01:09:36,938 -你知道医生怎么说的吗? 974 01:09:36,940 --> 01:09:39,641 只是使事情里克栽 975 01:09:39,643 --> 01:09:42,877 在你的大脑,它是好的。 976 01:09:42,879 --> 01:09:47,448 我没生气,我只是想让你回家,很快。 977 01:09:47,450 --> 01:09:48,950 -你不想让我在此之后。 978 01:09:48,952 --> 01:09:50,585 我是损坏的货物。 979 01:09:51,555 --> 01:09:52,487 -不要这么说。 980 01:09:53,523 --> 01:09:54,756 你会获得更好。 981 01:09:54,758 --> 01:09:55,690 事情就会回到他们的方式。 982 01:09:55,692 --> 01:09:57,258 -我不想再这样了。 983 01:09:57,260 --> 01:10:02,330 -你不是这个意思。 984 01:10:03,366 --> 01:10:04,265 -你是个危险人、迦勒. 985 01:10:05,402 --> 01:10:07,502 你已经做了这么多可怕的东西给我。 986 01:10:08,471 --> 01:10:09,971 -这是在你的头上,艾比。 987 01:10:10,907 --> 01:10:12,240 这些都是里克的话。 988 01:10:19,583 --> 01:10:21,416 -我想我说完了 989 01:10:42,639 --> 01:10:44,339 -她不说话了。 990 01:10:45,809 --> 01:10:47,809 真的不会做任何事情由她自己。 991 01:10:53,383 --> 01:10:55,550 医生说只是给她的时间。 992 01:10:56,653 --> 01:10:58,486 我看到看起来他们给对方。 993 01:11:05,328 --> 01:11:06,961 和她爸爸不去看她。 994 01:11:08,632 --> 01:11:11,733 不是她想要他来,但仍然希望有人 995 01:11:11,735 --> 01:11:12,734 会显示出来。 996 01:11:14,471 --> 01:11:16,404 不能处理这个由我自己。 997 01:11:17,040 --> 01:11:18,873 他妈的,为什么我应该? 998 01:11:25,949 --> 01:11:27,382 她的保险不很大。 999 01:11:32,022 --> 01:11:33,755 很肯定我们要在很多债务 1000 01:11:33,757 --> 01:11:34,889 一旦这是结束。 1001 01:11:37,360 --> 01:11:40,862 保持担心如果他们可以来找我 1002 01:11:40,864 --> 01:11:42,597 对于类似的东西。 1003 01:11:42,599 --> 01:11:44,932 很糟糕的事情要想现在。 1004 01:11:52,809 --> 01:11:55,843 然后一个医生说他们想移动她 1005 01:11:55,845 --> 01:11:57,745 永久设施。 1006 01:12:08,491 --> 01:12:10,058 感觉这是我的错。 1007 01:12:12,395 --> 01:12:14,062 我不能忍受我的感觉是这样。 1008 01:12:16,399 --> 01:12:18,099 我他妈的22岁,为什么我应该 1009 01:12:18,101 --> 01:12:19,434 处理这个? 1010 01:12:26,976 --> 01:12:28,443 有时我恨她。 1011 01:12:30,447 --> 01:12:31,346 和里克. 1012 01:12:33,650 --> 01:12:37,352 这不是她的错,但我只是想她动摇 1013 01:12:37,354 --> 01:12:38,870 告诉她长大了 1014 01:12:38,871 --> 01:12:40,387 并采取了一些他妈的责任。 1015 01:12:45,128 --> 01:12:46,094 她是对的。 1016 01:12:50,567 --> 01:12:53,067 我不认为我可以和她了。 1017 01:12:54,104 --> 01:12:55,570 不是在此之后。 1018 01:12:59,042 --> 01:13:01,476 我不能就这么抛弃她什么也没有。 1019 01:13:05,515 --> 01:13:06,881 我要让她好。 1020 01:13:12,155 --> 01:13:14,489 我显然不会被张贴这一点。 1021 01:14:40,543 --> 01:14:41,843 -我可以帮你吗? 1022 01:14:41,844 --> 01:14:43,144 -你有没有看到有人来过这里吗? 1023 01:14:43,146 --> 01:14:44,545 -我没有看到任何人。 1024 01:14:44,547 --> 01:14:46,047 -现在有人敲我的门 1025 01:14:46,049 --> 01:14:46,981 我只是在想也许如果你让某人, 1026 01:14:46,983 --> 01:14:48,182 -听着伙计,我不能帮助你。 1027 01:14:48,184 --> 01:14:49,550 我很抱歉。 -你有没有给别人一把钥匙? 1028 01:15:29,092 --> 01:15:34,161 什么, 1029 01:15:59,289 --> 01:16:00,321 我要疯了。 1030 01:16:13,736 --> 01:16:16,571 他们要移动你的一个特别基金下一个星期。 1031 01:16:17,907 --> 01:16:19,707 你和我之间,我不认为这些医生 1032 01:16:19,709 --> 01:16:20,975 有一个该死的线索。 1033 01:16:24,047 --> 01:16:26,847 不应该说这个但是,我最好的朋友死了 1034 01:16:26,849 --> 01:16:29,884 没有人在这里真回答我的呼叫。 1035 01:16:31,621 --> 01:16:33,988 你是唯一的人我都留下来谈谈。 1036 01:16:39,295 --> 01:16:40,695 我想你Abby 1037 01:16:43,132 --> 01:16:45,366 我为我所做的一切都要伤害你。 1038 01:16:51,341 --> 01:16:55,843 我不认为你是疯狂的,如果这是任何安慰。 1039 01:16:55,845 --> 01:16:57,144 我认为你只是病了。 1040 01:16:59,349 --> 01:17:00,681 我不知道如果事情引起的, 1041 01:17:00,683 --> 01:17:02,283 或者,如果它仍然是导致它。 1042 01:17:04,354 --> 01:17:06,854 如果它的东西在你的脑袋或别的东西。 1043 01:17:09,892 --> 01:17:10,791 -这是你的。 1044 01:18:14,691 --> 01:18:16,090 -先生,你要回来 1045 01:18:16,092 --> 01:18:18,059 给她一些空间。 1046 01:18:19,796 --> 01:18:21,962 -他想杀了我。 1047 01:18:23,700 --> 01:18:24,832 他想吃我. 1048 01:18:29,472 --> 01:18:34,742 -这是正常的,一个多。 1049 01:19:03,740 --> 01:19:05,172 -她告诉我一切。 1050 01:19:07,810 --> 01:19:08,843 我不听。 1051 01:19:11,080 --> 01:19:15,750 还有这个,疼痛。 1052 01:19:19,756 --> 01:19:20,788 饥饿。 1053 01:19:22,825 --> 01:19:24,358 我不知道该怎么称呼它。 1054 01:19:26,896 --> 01:19:30,197 像有东西抓到我的大脑。 1055 01:19:33,069 --> 01:19:34,268 你是不是你自己。 1056 01:19:39,509 --> 01:19:41,776 什么使得这种情况发生。 1057 01:19:43,246 --> 01:19:44,779 我必须相信这一点。 1058 01:19:47,150 --> 01:19:48,149 我必须找到它。 1059 01:19:50,553 --> 01:19:51,952 让它停下来。 1060 01:26:03,926 --> 01:26:08,595 我必须找到它并且让它停下来。 1061 01:26:10,599 --> 01:26:14,168 里克知道,第一,那么Abby 1062 01:26:15,604 --> 01:26:17,237 现在我终于得到它。 1063 01:26:19,808 --> 01:26:24,244 它变成你,然后你变成它。 1064 01:26:34,957 --> 01:26:38,358 或也许是周围的其他方法。 1065 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 自动翻译: www.elsubtitle.com 访问我们的网站免费的翻译 69804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.