Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,534 --> 00:00:17,440
Im actually frightened
to walk the streets now.
2
00:00:17,440 --> 00:00:19,175
Not just in the night, but in the day.
3
00:00:19,200 --> 00:00:22,950
Im actually scared to walk
down my own street. Its scary.
4
00:00:23,000 --> 00:00:25,950
I dont feel safe. Its just
knowing these people are out there.
5
00:00:26,000 --> 00:00:28,880
I mean, they could be anyone, the
man sat next to you on the bus.
6
00:00:28,880 --> 00:00:33,400
Crime is everywhere and the
police cant do anything about it.
7
00:01:37,880 --> 00:01:39,830
- Morning, boss.
- Good morning.
8
00:01:39,880 --> 00:01:42,880
- Oh, God, whats he doing back?
- Morning.
9
00:01:44,560 --> 00:01:45,880
Sir.
10
00:01:48,880 --> 00:01:50,830
- Morning, sir.
- Good morning.
11
00:01:50,880 --> 00:01:51,830
I was never really sure
12
00:01:51,880 --> 00:01:53,830
about that whole algorithm
spreadsheet fandango.
13
00:01:53,880 --> 00:01:56,830
- Thats why they got rid of him.
- Heres some good news, though.
14
00:01:56,880 --> 00:01:59,830
Ive found a very
promising young Aussie CC.
15
00:01:59,880 --> 00:02:03,670
Hes making mincemeat of the
crime stats down in Adelaide.
16
00:02:03,720 --> 00:02:05,880
- Are you kidding me?
- No, hes brilliant. Look.
17
00:02:06,880 --> 00:02:08,830
What are you doing here?
Leave something behind?
18
00:02:08,880 --> 00:02:11,560
Yeah. My desk.
19
00:02:11,560 --> 00:02:12,710
I dont think so.
20
00:02:12,760 --> 00:02:15,510
This goes back to the
80s. Its inventory.
21
00:02:15,560 --> 00:02:19,510
Are you in receipt of my written
resignation per my T of Es?
22
00:02:19,560 --> 00:02:21,510
Cos I dont have a notice
of dismissal from you.
23
00:02:21,560 --> 00:02:23,030
Until one of those things happens,
24
00:02:23,080 --> 00:02:25,510
thats my desk youre crumbling
your cookies and tea on.
25
00:02:25,560 --> 00:02:28,215
You told me youd
accepted a role in Houston.
26
00:02:28,240 --> 00:02:29,510
You quit, Bill.
27
00:02:29,560 --> 00:02:30,900
I just unquit.
28
00:02:32,240 --> 00:02:34,510
I dont want to be a
foreigner in my own country.
29
00:02:34,560 --> 00:02:36,510
I live in England. Im
an English person.
30
00:02:36,560 --> 00:02:38,510
I remember when Boston was a community.
31
00:02:38,560 --> 00:02:40,030
Now were no longer in control.
32
00:02:40,080 --> 00:02:42,510
We earn money, we pay
taxes, why do you blame us?
33
00:02:42,560 --> 00:02:43,510
Voila!
34
00:02:43,560 --> 00:02:46,510
Phase two, the Hixon parallax.
35
00:02:46,560 --> 00:02:49,510
I have no idea what you
think youve just done.
36
00:02:49,560 --> 00:02:51,510
When new cases come in,
where do you put em?
37
00:02:51,560 --> 00:02:53,510
On top of the old ones.
38
00:02:53,560 --> 00:02:56,920
Ensuring that the old ones,
the tough ones, get forgotten.
39
00:02:58,560 --> 00:02:59,510
Whats on top now?
40
00:03:00,560 --> 00:03:02,510
The Holy Arsonist.
41
00:03:02,560 --> 00:03:04,510
Four church halls, three C of E schools
42
00:03:04,560 --> 00:03:06,510
and the whale in the Wash Aquatic Centre.
43
00:03:06,560 --> 00:03:08,510
Great, whats next?
44
00:03:09,560 --> 00:03:11,510
The Threekingham Monster.
45
00:03:11,560 --> 00:03:13,510
Yeah. Likes to kill old
women in their beds.
46
00:03:13,560 --> 00:03:14,860
Who says crime cant be fun?
47
00:03:15,160 --> 00:03:15,850
Next.
48
00:03:17,400 --> 00:03:18,600
The Boston Bandit.
49
00:03:20,560 --> 00:03:22,550
- Thats a good name.
- Youre full of shit.
50
00:03:22,600 --> 00:03:26,350
This shit works. Cops dont want
to pay attention to these cases,
51
00:03:26,400 --> 00:03:27,510
they want to ignore them.
52
00:03:27,560 --> 00:03:29,510
Like a bill that slips
behind the refrigerator
53
00:03:29,560 --> 00:03:32,510
that they dont want to pay.
Well, now they cant ignore them.
54
00:03:32,560 --> 00:03:34,510
Theyre going to see these red
cases morning, noon and night.
55
00:03:34,560 --> 00:03:35,550
Sake...
56
00:03:35,600 --> 00:03:37,560
And theyre gonna have to pay the bill.
57
00:03:39,560 --> 00:03:41,350
What a dick.
58
00:04:29,560 --> 00:04:30,510
Sorry, Sarge.
59
00:04:30,560 --> 00:04:32,510
Erm...
60
00:04:32,560 --> 00:04:33,510
You were the SIO for the Bandit.
61
00:04:33,560 --> 00:04:36,510
Weve been told to familiarise
ourselves with the red cases.
62
00:04:36,560 --> 00:04:38,560
Yeardsley, isnt it?
63
00:04:39,560 --> 00:04:41,510
The Bandit.
64
00:04:41,560 --> 00:04:43,510
Five armed robberies in
four-and-a-half years.
65
00:04:43,560 --> 00:04:47,510
Isolated minimarts and sub-post offices.
66
00:04:47,560 --> 00:04:50,510
No prints, but weve got a DNA
profile off his getaway car.
67
00:04:50,560 --> 00:04:53,350
And that was after the Claxby robbery?
68
00:04:53,400 --> 00:04:55,510
Claxby was a mess.
69
00:04:55,560 --> 00:04:57,510
He shot the postmaster in the leg
70
00:04:57,560 --> 00:05:00,510
and collided with another driver
three miles out on the B327.
71
00:05:00,560 --> 00:05:02,510
Eric John Ross.
72
00:05:02,560 --> 00:05:04,510
From his injuries, it seems
Eric got out of his car
73
00:05:04,560 --> 00:05:06,510
after the smash and the Bandit...
74
00:05:06,560 --> 00:05:08,510
Ran over him repeatedly and
mashed him to porridge.
75
00:05:08,560 --> 00:05:10,510
Hes thorough like that.
76
00:05:10,560 --> 00:05:12,510
He wasnt going to leave Eric
Ross alive to identify him.
77
00:05:12,560 --> 00:05:14,510
You can keep following
me if you like, Muriel,
78
00:05:14,560 --> 00:05:15,510
but youre gonna end up in the gents.
79
00:05:15,560 --> 00:05:17,510
Oh, Im-Im sorry, sir.
80
00:05:17,560 --> 00:05:18,510
Thank you.
81
00:05:18,560 --> 00:05:21,560
Ive heard good things
about you, DC Yeardsley.
82
00:05:22,600 --> 00:05:26,190
People talk about good cops and bad cops.
83
00:05:26,240 --> 00:05:28,510
But in my experience, its them and us.
84
00:05:28,560 --> 00:05:32,560
Cops and annoying fuckers with
whiteboards and red markers.
85
00:05:38,560 --> 00:05:40,710
Right, then, for anyone
coming in or out of Boston
86
00:05:40,760 --> 00:05:43,510
this week, youre gonna hear
the music of the Piano Man.
87
00:05:43,560 --> 00:05:44,510
Hes a homeless bloke...
88
00:05:44,560 --> 00:05:47,510
I tell you, this shows us
theres more to homeless people
89
00:05:47,560 --> 00:05:48,510
than a sleeping bag.
90
00:05:48,560 --> 00:05:51,510
Theres 320,000 homeless
people in this country...
91
00:05:51,560 --> 00:05:53,510
This guys a genius.
92
00:05:53,560 --> 00:05:54,510
Hes a loser.
93
00:05:54,560 --> 00:05:56,710
I cant believe you let
me quit piano lessons.
94
00:05:56,760 --> 00:05:58,560
Hang on!
95
00:05:59,600 --> 00:06:01,560
Hang on...
96
00:06:04,760 --> 00:06:08,510
"I will never blame Dad for letting
me quit the lame-ass piano.
97
00:06:08,560 --> 00:06:09,510
"Love, Kelsey."
98
00:06:09,560 --> 00:06:12,510
I was 11. Who listens to an 11-year-old?
99
00:06:12,560 --> 00:06:14,510
You really are a shitty parent.
100
00:06:14,560 --> 00:06:16,560
Excuse me.
101
00:06:17,560 --> 00:06:19,350
And if we are actually staying,
102
00:06:19,400 --> 00:06:21,400
you might actually unpack Moms things.
103
00:06:33,560 --> 00:06:34,660
Are you all right, love?
104
00:06:41,400 --> 00:06:43,080
What are you doing here, Krasnov?
105
00:06:44,400 --> 00:06:46,560
Ah. So cute.
106
00:06:50,560 --> 00:06:52,560
What do you want?
107
00:06:53,560 --> 00:06:55,550
200 grand in debt, this little farm.
108
00:06:55,600 --> 00:06:57,560
Yeah, Im sorting that.
109
00:06:59,560 --> 00:07:00,760
I bought the debt.
110
00:07:03,560 --> 00:07:04,560
Why did you do that?
111
00:07:07,560 --> 00:07:11,030
They shouldnt have to leave
their home, your mum and dad.
112
00:07:11,080 --> 00:07:13,560
No, I dont want any favours off you.
113
00:07:25,560 --> 00:07:27,510
Nobody knows his name,
114
00:07:27,560 --> 00:07:28,510
nobody knows where he comes from.
115
00:07:28,560 --> 00:07:31,510
Hes like Bostons Beethoven, isnt he?
116
00:07:31,560 --> 00:07:32,560
Does he speak?
117
00:07:40,560 --> 00:07:43,710
My mate Laura reckons hes
one of them amnesiacs.
118
00:07:43,760 --> 00:07:46,510
These are the personnel
files you requested.
119
00:07:46,560 --> 00:07:49,510
Wait a minute, I said I wanted a
breakdown of all staff and officers.
120
00:07:49,560 --> 00:07:51,510
And anyone else you can cut cheaply.
121
00:07:51,560 --> 00:07:53,510
Yeah, I know what you asked
for. Find it yourself.
122
00:07:53,560 --> 00:07:55,510
Thats a terrible noise.
123
00:07:55,560 --> 00:07:58,350
Oh, that? Thats the Romanian
bloke from the train station.
124
00:07:58,400 --> 00:07:59,870
East Midlands Rail have
him on Facebook Live.
125
00:07:59,920 --> 00:08:01,510
Child prodigy, apparently.
126
00:08:01,560 --> 00:08:03,510
A cleaner reckons hes a Finnish amnesiac.
127
00:08:03,560 --> 00:08:04,510
Who gives a shit?
128
00:08:04,560 --> 00:08:06,560
Wow, not a music lover, then.
129
00:08:12,920 --> 00:08:14,560
Are you all right?
130
00:08:15,600 --> 00:08:18,560
I never talked to my
daughter about her mother.
131
00:08:19,560 --> 00:08:21,160
The time was never right, and...
132
00:08:21,920 --> 00:08:25,560
Now do you think if I open that box,
its a good thing or a bad thing?
133
00:08:26,560 --> 00:08:29,510
Well, in my experience, we have em
between the ages of three and eight.
134
00:08:29,560 --> 00:08:31,510
Before three, they dont
know what youre saying.
135
00:08:31,560 --> 00:08:33,510
After eight, they dont
care. So, whatever you do...
136
00:08:33,560 --> 00:08:37,560
Like letting her quit the piano,
so shes not reminded of her mother.
137
00:08:40,560 --> 00:08:43,560
Look, I know it was you
that sent the video.
138
00:08:45,560 --> 00:08:48,060
You dont like me. I would
have done the same thing.
139
00:08:48,560 --> 00:08:51,030
But Id like to know where you got it.
140
00:08:51,080 --> 00:08:52,510
So would I.
141
00:08:52,560 --> 00:08:54,560
But the e-mail address didnt trace.
142
00:08:57,080 --> 00:08:58,510
Look, I didnt send it
cos I dont like you.
143
00:08:58,560 --> 00:09:00,510
I mean, obviously, I dont like you.
144
00:09:00,560 --> 00:09:02,960
I sent it because I know
youre bad for this place.
145
00:09:08,560 --> 00:09:10,510
Ive been three times to see him.
146
00:09:10,560 --> 00:09:12,510
Do you fancy him?
147
00:09:12,560 --> 00:09:14,510
I think hes quite good-looking
148
00:09:14,560 --> 00:09:16,760
if hed just smarten
himself up a little bit.
149
00:09:19,560 --> 00:09:21,510
Why dont you play something we know?
150
00:09:23,560 --> 00:09:25,510
This is fucking rubbish.
151
00:09:25,560 --> 00:09:27,510
Change it.
152
00:09:38,560 --> 00:09:39,510
Argh! Argh!
153
00:09:39,560 --> 00:09:41,560
Argh! Get off me!
154
00:09:43,560 --> 00:09:44,510
Urgh!
155
00:09:45,059 --> 00:09:46,059
Shit!
156
00:09:55,181 --> 00:09:57,631
"Police beat up street musician."
157
00:09:57,681 --> 00:09:59,631
Wild Bill, hey?
158
00:09:59,681 --> 00:10:01,631
- Sorry?
- Christ...
159
00:10:01,681 --> 00:10:03,631
Have you seen social media, hey?
160
00:10:03,681 --> 00:10:05,631
#Fascist Pigs.
161
00:10:05,681 --> 00:10:07,631
#Free Piano Man.
162
00:10:07,681 --> 00:10:11,631
#Thats what you get for hiring a
Yank with a reputation for violence.
163
00:10:11,681 --> 00:10:13,631
Just a minor pain in my ass.
164
00:10:13,681 --> 00:10:14,631
Arse.
165
00:10:15,681 --> 00:10:16,471
With an "R".
166
00:10:16,521 --> 00:10:19,421
You want to stay in the country,
learn the bloody language.
167
00:10:19,881 --> 00:10:22,681
And clear up all this shite.
168
00:10:39,681 --> 00:10:42,151
So, you really dont remember your name?
169
00:10:42,201 --> 00:10:45,681
I told you, the first thing that
I do remember, I was on that bus.
170
00:10:47,681 --> 00:10:48,631
Wow.
171
00:10:48,681 --> 00:10:50,681
Next thing I know, I was in the sea.
172
00:10:55,681 --> 00:10:57,041
Shall we get some air?
173
00:10:58,681 --> 00:10:59,631
Yes.
174
00:10:59,681 --> 00:11:01,471
Were not charging you.
175
00:11:01,521 --> 00:11:03,681
We want to help. Youre a missing person.
176
00:11:05,681 --> 00:11:07,631
But Im not missing, am I?
177
00:11:07,681 --> 00:11:09,361
Im here.
178
00:11:10,681 --> 00:11:13,681
We could run your DNA through
the national register.
179
00:11:14,681 --> 00:11:15,681
DNA?
180
00:11:18,721 --> 00:11:20,681
Can I think about it?
181
00:11:22,681 --> 00:11:23,631
He wont do it.
182
00:11:23,681 --> 00:11:25,631
Of course.
183
00:11:25,681 --> 00:11:28,631
Theres a lot of reasons someone
might not want their DNA taken.
184
00:11:28,681 --> 00:11:30,631
Yeah. Cos theyre hiding something.
185
00:11:30,681 --> 00:11:33,631
Yeah, or hes justifiably nervous.
186
00:11:33,681 --> 00:11:36,311
You know, there could be all
sorts of people waiting for him.
187
00:11:36,361 --> 00:11:37,631
Good people, bad people...
188
00:11:37,681 --> 00:11:39,631
Victims, accomplices...
189
00:11:39,681 --> 00:11:41,781
- Or a wife and kids.
- Buried in the backyard.
190
00:11:42,681 --> 00:11:44,311
We know he has a temper.
191
00:11:44,361 --> 00:11:46,631
Yeah, he does seem troubled, but...
192
00:11:46,681 --> 00:11:49,151
Thats the fugue state thing, right?
193
00:11:49,201 --> 00:11:51,631
- His amnesia.
- Hes running from something.
194
00:11:51,681 --> 00:11:53,631
Why else would he wash up here?
195
00:11:53,681 --> 00:11:54,881
You dont like him.
196
00:11:56,041 --> 00:11:59,241
It would just be very helpful to
me if he were guilty of something.
197
00:12:00,681 --> 00:12:02,631
I suppose, if he doesnt
want his DNA taken,
198
00:12:02,681 --> 00:12:04,681
theres not much we can do about it.
199
00:12:18,681 --> 00:12:19,991
Excuse me?
200
00:12:20,041 --> 00:12:21,631
Im looking for TCR Max.
201
00:12:21,681 --> 00:12:23,631
Its a biotech start-up.
202
00:12:23,681 --> 00:12:25,151
Google sent me here.
203
00:12:25,201 --> 00:12:26,681
Googles always right.
204
00:12:27,681 --> 00:12:30,631
Im Max. But Im not
customer facing tonight.
205
00:12:30,681 --> 00:12:33,631
Were closed. Anyway,
my blood glucose is 140.
206
00:12:36,681 --> 00:12:38,631
Im the only genomicist in Lincs
for thoroughbred profiling.
207
00:12:38,681 --> 00:12:40,631
So, what are you?
208
00:12:40,681 --> 00:12:41,631
Stud?
209
00:12:41,681 --> 00:12:42,631
Racer?
210
00:12:42,681 --> 00:12:44,631
A sperm broker, yeah?
211
00:12:44,681 --> 00:12:45,631
A sperm...?
212
00:12:45,681 --> 00:12:47,631
Er, no.
213
00:12:47,681 --> 00:12:48,631
Im a cop.
214
00:12:48,681 --> 00:12:52,041
And as you say, you have the
only DNA lab east of Grantham.
215
00:12:53,681 --> 00:12:55,631
If you can DNA Seabiscuit...
216
00:12:55,681 --> 00:12:58,521
you shouldnt have a
problem DNA-ing this guy.
217
00:13:57,681 --> 00:14:00,471
Did someone recognise me from YouTube?
218
00:14:00,521 --> 00:14:01,631
I dont know.
219
00:14:01,681 --> 00:14:04,041
The Chief says he wants
it to be a surprise.
220
00:14:05,681 --> 00:14:08,631
- Are you nervous?
- Yeah.
221
00:14:08,681 --> 00:14:11,681
Im gonna walk in that
door and find out who I am.
222
00:14:15,041 --> 00:14:17,471
Im the Chief Constable.
223
00:14:17,521 --> 00:14:19,631
Which...? Which one is it?
224
00:14:19,681 --> 00:14:21,311
Who-Whos come for me?
225
00:14:21,361 --> 00:14:22,631
- I have.
- What?
226
00:14:22,681 --> 00:14:24,831
Youre under arrest for armed robbery,
227
00:14:24,881 --> 00:14:27,311
- contrary to the Theft
Act of 1968. - No!
228
00:14:27,361 --> 00:14:28,631
- No, I...
- Youre also under arrest
229
00:14:28,681 --> 00:14:31,781
for the murder of Eric John Ross.
You dont have to say anything.
230
00:14:34,881 --> 00:14:37,681
- Hes the Boston Bandit?
- Him?
231
00:14:44,681 --> 00:14:45,881
Oh, shit!
232
00:14:51,681 --> 00:14:53,131
Incredible work, sir.
233
00:14:53,681 --> 00:14:56,631
How did you know? The Boston Bandit?
234
00:14:56,681 --> 00:14:59,631
Did a victim ID him off Facebook Live?
235
00:14:59,681 --> 00:15:00,631
No.
236
00:15:00,681 --> 00:15:02,831
So, what have we got, sir, like, evidence?
237
00:15:02,881 --> 00:15:04,631
Not a goddamn thing.
238
00:15:04,681 --> 00:15:06,631
But youre sure it was him?
239
00:15:06,681 --> 00:15:08,681
100%.
240
00:15:09,681 --> 00:15:11,631
I just need you to go prove it.
241
00:15:11,681 --> 00:15:13,681
Start with his DNA. Go from there.
242
00:15:27,521 --> 00:15:28,681
Do you recognise him?
243
00:15:30,681 --> 00:15:32,631
It seems you didnt want him
to recognise you, either.
244
00:15:32,681 --> 00:15:34,631
You reversed over him.
245
00:15:34,681 --> 00:15:35,681
A right mess.
246
00:15:37,681 --> 00:15:38,831
I suppose your blood was up.
247
00:15:38,881 --> 00:15:41,631
Youd just robbed the
Claxby Pluckacre Royal Mail
248
00:15:41,681 --> 00:15:42,631
customer service point.
249
00:15:42,681 --> 00:15:44,681
Robbed a post office?
250
00:15:46,681 --> 00:15:48,631
You shot the postmaster, too.
251
00:15:48,681 --> 00:15:49,681
Sign this.
252
00:15:52,681 --> 00:15:55,471
Only 10% of the population
can use their left.
253
00:15:55,521 --> 00:15:57,881
The Bandit could use both, like you.
254
00:15:59,681 --> 00:16:01,151
Get off me!
255
00:16:01,201 --> 00:16:02,681
I did this, didnt I?
256
00:16:04,681 --> 00:16:06,631
I need to hear all about it.
257
00:16:06,681 --> 00:16:08,681
I need to know what I am.
258
00:16:15,681 --> 00:16:19,631
The armed robber targeted
remote businesses, like Mr Chana.
259
00:16:19,681 --> 00:16:22,631
He entered masked, shot
out the security cameras,
260
00:16:22,681 --> 00:16:24,631
took the money from the safe
261
00:16:24,681 --> 00:16:27,631
and left the staff
menaced and terrorised.
262
00:16:27,681 --> 00:16:31,671
The robbery at Claxby was a
particularly nasty attack,
263
00:16:31,721 --> 00:16:36,631
as the robber discharged his
weapon directly at Mr Chana,
264
00:16:36,681 --> 00:16:38,681
leaving him with a life-altering injury.
265
00:16:42,681 --> 00:16:44,471
This is a direct result
266
00:16:44,521 --> 00:16:48,631
of us prioritising
serious unsolved crimes.
267
00:16:48,681 --> 00:16:50,631
Red cases, as we call them.
268
00:16:50,681 --> 00:16:53,681
I am today announcing phase three.
269
00:16:54,681 --> 00:16:58,471
Going forward, anyone arrested by my force
270
00:16:58,521 --> 00:17:02,631
will have their DNA taken,
collected and sampled
271
00:17:02,681 --> 00:17:05,631
against any outstanding crimes that
are keeping our citizens awake.
272
00:17:05,681 --> 00:17:09,681
Chief Constable, youre not worried
about an invasion of privacy?
273
00:17:10,681 --> 00:17:12,471
Let me think about that for a minute.
274
00:17:12,521 --> 00:17:13,631
No.
275
00:17:13,681 --> 00:17:16,521
- Too right, Chief Constable.
- Thank you very much.
276
00:17:17,681 --> 00:17:20,631
The Boston Bandit is
quite a coup, Mr Hixon.
277
00:17:20,681 --> 00:17:22,631
So whats he like, then, the Piano Man?
278
00:17:22,681 --> 00:17:25,991
That is an awfully cute
way to describe a guy
279
00:17:26,041 --> 00:17:27,631
who shot up five post offices,
280
00:17:27,681 --> 00:17:30,631
stole a combined total of ?300,000,
281
00:17:30,681 --> 00:17:33,631
murdered an innocent man
by crushing him to death
282
00:17:33,681 --> 00:17:34,981
with the wheels of his car.
283
00:17:35,681 --> 00:17:36,981
He shot off that mans leg.
284
00:17:37,681 --> 00:17:38,991
See?
285
00:17:39,041 --> 00:17:40,681
Its personal for officers.
286
00:17:43,041 --> 00:17:45,311
You did really well, Dad.
287
00:17:45,361 --> 00:17:47,471
A nice plug for the minimart, too.
288
00:17:48,681 --> 00:17:49,831
Hes your dad?
289
00:17:49,881 --> 00:17:52,631
Why didnt you tell me?
Why didnt anyone tell me?
290
00:17:52,681 --> 00:17:55,631
My fathers a proud man. He never
wanted any special treatment.
291
00:17:55,681 --> 00:17:58,631
And you were OK with this case
just sitting in a file unsolved?
292
00:17:58,681 --> 00:18:00,631
What, you think we
didnt try to catch him?
293
00:18:00,681 --> 00:18:03,631
That man came into my home
and almost killed my dad.
294
00:18:03,681 --> 00:18:05,681
Well, you should have told me.
295
00:18:06,681 --> 00:18:08,631
This place...
296
00:18:08,681 --> 00:18:11,631
Its so small, its like
fucking Fraggle Rock.
297
00:18:13,041 --> 00:18:14,721
What am I doing here?
298
00:18:16,041 --> 00:18:17,631
Making a difference.
299
00:18:17,681 --> 00:18:20,681
Presumably, for the first time ever.
300
00:18:26,361 --> 00:18:27,681
Thank you.
301
00:18:32,681 --> 00:18:34,681
I must say, I was surprised you called.
302
00:18:36,361 --> 00:18:39,631
Well, you are the Crown Court
judge. Im the Chief Constable.
303
00:18:39,681 --> 00:18:41,681
I thought we might work together.
304
00:18:42,681 --> 00:18:43,991
Oh... Fine.
305
00:18:44,041 --> 00:18:45,631
Well, if thats what this is,
306
00:18:45,681 --> 00:18:47,631
I suggest you call and make
an appointment with my clerk.
307
00:18:47,681 --> 00:18:49,631
I dont work after five, Mr Hixon.
308
00:18:49,681 --> 00:18:51,631
- I thought this was a date.
- Well...
309
00:18:51,681 --> 00:18:54,201
Well, hang on. This could have been.
310
00:19:05,681 --> 00:19:07,631
Hello?
311
00:19:07,681 --> 00:19:10,681
I didnt have you down
as a crooked cop, Muriel.
312
00:19:11,881 --> 00:19:14,311
What are you talking about, Krasnov?
313
00:19:14,361 --> 00:19:15,631
You really didnt know?
314
00:19:15,681 --> 00:19:17,681
A smart girl like you.
315
00:19:18,681 --> 00:19:22,311
How was your American so
sure that man is the Bandit?
316
00:19:22,361 --> 00:19:25,631
- I mean, he must have had...
- Evidence?
317
00:19:25,681 --> 00:19:27,631
DNA perhaps.
318
00:19:27,681 --> 00:19:30,681
Where would he have got
a sample of his DNA?
319
00:20:00,721 --> 00:20:02,681
So, thats how he did it.
320
00:20:04,681 --> 00:20:06,681
Its inadmissible, right?
321
00:20:08,041 --> 00:20:11,631
I mean, cross-contamination,
no probable cause.
322
00:20:11,681 --> 00:20:13,631
Thats where you came in.
323
00:20:13,681 --> 00:20:15,721
He needed a result and you got him one.
324
00:20:23,201 --> 00:20:25,631
I didnt expect that.
325
00:20:25,681 --> 00:20:27,631
But its been a while.
326
00:20:27,681 --> 00:20:31,631
Well, what you lack in finesse,
you make up for with enthusiasm.
327
00:20:31,681 --> 00:20:33,311
Thats not what I meant.
328
00:20:33,361 --> 00:20:35,631
I meant, its been a while since
Ive been on a proper date.
329
00:20:35,681 --> 00:20:37,631
I thought you said this wasnt a date.
330
00:20:37,681 --> 00:20:41,181
I only agreed to come cos I thought
it was a professional get-together.
331
00:20:45,681 --> 00:20:48,681
Youre going to be far too easy to tease.
332
00:20:49,681 --> 00:20:51,151
So...
333
00:20:51,201 --> 00:20:52,631
- Whats he like, then?
- Who?
334
00:20:52,681 --> 00:20:54,361
The Piano Man.
335
00:20:55,681 --> 00:20:58,631
- What do I care?
- Because its important.
336
00:20:58,681 --> 00:21:00,631
How does a man get from there
to here or here to there?
337
00:21:00,681 --> 00:21:02,471
I dont care about him.
338
00:21:02,521 --> 00:21:04,631
I just care that hes a notorious red case
339
00:21:04,681 --> 00:21:06,181
we get to wipe off of our board.
340
00:21:07,681 --> 00:21:09,631
Well, Id want to know.
341
00:21:09,681 --> 00:21:11,631
And I will want to know.
342
00:21:11,681 --> 00:21:13,681
Boston Bandit or Piano Man...
343
00:21:14,681 --> 00:21:16,631
.. who is he?
344
00:21:16,681 --> 00:21:17,631
Youd better find out.
345
00:21:17,681 --> 00:21:19,631
See you in court.
346
00:21:54,721 --> 00:21:56,631
Hes not in here!
347
00:21:56,681 --> 00:21:58,681
PC Drakes!
348
00:21:59,681 --> 00:22:00,681
Sir?
349
00:22:04,462 --> 00:22:06,102
Get an ambulance!
350
00:22:06,172 --> 00:22:07,172
Now!
351
00:22:22,520 --> 00:22:24,520
Well, you seem OK.
352
00:22:25,660 --> 00:22:27,400
Next time you decide to kill yourself,
353
00:22:27,400 --> 00:22:29,350
do it on somebody elses time...
354
00:22:29,400 --> 00:22:31,350
Piano Man, or whatever the
hell your name really is.
355
00:22:31,400 --> 00:22:32,600
Si.
356
00:22:34,400 --> 00:22:36,350
- What?
- My name...
357
00:22:36,400 --> 00:22:38,350
is Si,
358
00:22:38,400 --> 00:22:40,400
or at least I think it is.
359
00:22:41,400 --> 00:22:42,350
Si?
360
00:22:42,400 --> 00:22:44,400
As in Simon?
361
00:22:46,400 --> 00:22:48,400
As in psycho?
362
00:22:51,400 --> 00:22:53,350
What else do you remember?
363
00:22:53,400 --> 00:22:56,350
You had the dead guys picture in
your hand. What was that, a trophy?
364
00:22:56,400 --> 00:22:59,400
Was that guilt? Is that why
you tried to kill yourself?
365
00:23:00,400 --> 00:23:03,350
Do you know what its
like to find a suicide?
366
00:23:03,400 --> 00:23:04,400
Cos I do.
367
00:23:07,400 --> 00:23:08,400
Im sorry.
368
00:23:10,400 --> 00:23:11,550
I didnt think.
369
00:23:11,600 --> 00:23:13,400
I just wanted out.
370
00:23:16,400 --> 00:23:17,920
I think I know him.
371
00:23:18,760 --> 00:23:21,350
Who, the victim?
372
00:23:21,400 --> 00:23:22,400
Eric Ross?
373
00:23:23,400 --> 00:23:25,400
At least, my soul does.
374
00:23:26,400 --> 00:23:29,190
- You mean your conscience.
- Maybe.
375
00:23:29,240 --> 00:23:30,350
Is that what you think?
376
00:23:30,400 --> 00:23:33,400
What the hell do I have
to do with any of this?
377
00:23:34,400 --> 00:23:35,400
Well, you saved me.
378
00:23:36,920 --> 00:23:39,400
I thought youd help
me figure out who I am.
379
00:23:47,400 --> 00:23:50,350
The same MO every time. Brilliant.
The simpler the better for a jury.
380
00:23:50,400 --> 00:23:52,350
The Bandits as good with
his right as his left,
381
00:23:52,400 --> 00:23:54,350
just like Piano Man.
382
00:23:54,400 --> 00:23:56,350
Weve got him on camera. Brilliant.
383
00:23:56,400 --> 00:23:58,350
Weve got his DNA and blood
from a Nissan. Brilliant.
384
00:23:58,400 --> 00:24:00,350
- He must have cut himself in the crash.
- Brilliant.
385
00:24:00,400 --> 00:24:02,190
Robbery, road rage, murder.
386
00:24:02,240 --> 00:24:03,390
All set, then, Chief.
387
00:24:03,440 --> 00:24:05,350
- Chief?
- Brilliant.
388
00:24:05,400 --> 00:24:07,390
Brilliant is what you are,
sir. This is all down to you.
389
00:24:07,440 --> 00:24:12,190
See you all at the bail hearing.
Itll be very short and very sweet.
390
00:24:12,240 --> 00:24:13,400
Brilliant.
391
00:24:14,400 --> 00:24:15,400
Are you all right, sir?
392
00:24:17,400 --> 00:24:20,030
The Bandit pulverised Eric Ross.
393
00:24:20,080 --> 00:24:21,390
He blew off Barrys leg.
394
00:24:21,440 --> 00:24:24,350
Yeah. He panicked at Claxby, they reckon.
395
00:24:24,400 --> 00:24:27,350
Does the Bandit seem like
a panicky type to you?
396
00:24:27,400 --> 00:24:30,390
Well, maybe he is just
a mad psycho bastard.
397
00:24:30,440 --> 00:24:32,350
I mean, he did try throttling that kid.
398
00:24:32,400 --> 00:24:34,400
Yeah, but hes not a mad psycho bastard.
399
00:24:36,400 --> 00:24:37,400
Look at him.
400
00:24:40,200 --> 00:24:41,850
I-I dont think hes our guy.
401
00:24:42,400 --> 00:24:44,350
But weve got a DNA match, sir.
402
00:24:44,400 --> 00:24:47,350
I know. As good as with
his left as his right.
403
00:24:47,400 --> 00:24:49,400
Do you really buy that?
404
00:24:55,400 --> 00:24:56,400
Hey, nice shot, Sean.
405
00:24:58,400 --> 00:25:00,350
Ah, noisy German things.
406
00:25:00,400 --> 00:25:02,350
I fucking hate guns.
407
00:25:02,400 --> 00:25:04,350
I wanted to pick your
brain about the Bandit.
408
00:25:04,400 --> 00:25:06,350
I mean, so what if he changed his hands?
409
00:25:06,400 --> 00:25:09,350
Everything else is exactly
the same every time.
410
00:25:09,400 --> 00:25:10,350
Well, no.
411
00:25:10,400 --> 00:25:14,030
I mean, no-ones gonna
change their shooting hand.
412
00:25:14,080 --> 00:25:15,350
Its not like some rap video.
413
00:25:15,400 --> 00:25:18,400
You can only aim true with one side.
414
00:25:19,400 --> 00:25:21,350
- Your dominant side.
- His is sawn-off.
415
00:25:21,400 --> 00:25:23,390
He doesnt need to aim. Point and shoot.
416
00:25:23,440 --> 00:25:26,400
Oh, Id like to see you
try that, cack-eye.
417
00:25:27,400 --> 00:25:30,350
What, taking those cameras
out first time, every time?
418
00:25:30,400 --> 00:25:33,350
I dont see you shooting
bulls-eyes any more.
419
00:25:33,400 --> 00:25:35,350
Here...
420
00:25:35,400 --> 00:25:38,350
I damaged my optical nerve
representing the force.
421
00:25:38,400 --> 00:25:42,350
Oh, yeah, playing rugby sevens
against West Lincs Constab.
422
00:25:42,400 --> 00:25:43,350
Oh, piss off.
423
00:25:43,400 --> 00:25:46,800
I dont know why youre wasting your
time with PC Pillock here, Muriel.
424
00:25:48,400 --> 00:25:49,350
You and Jack Sparrow over there
425
00:25:49,400 --> 00:25:52,350
can convince yourselves all you like,
426
00:25:52,400 --> 00:25:54,350
but summats skewiff.
427
00:25:54,400 --> 00:25:56,350
And if you cant explain that,
428
00:25:56,400 --> 00:25:58,600
any decent brief will
fill you full of holes.
429
00:26:01,400 --> 00:26:02,350
Here you go.
430
00:26:02,400 --> 00:26:04,870
The Bandits greatest hits.
431
00:26:04,920 --> 00:26:07,350
As good with his left
as he is with his right.
432
00:26:07,400 --> 00:26:09,350
Yeah, well, thats what we thought.
433
00:26:09,400 --> 00:26:11,400
We were wrong.
434
00:26:12,400 --> 00:26:15,400
Look, if we put them in
chronological order...
435
00:26:18,400 --> 00:26:23,400
Look, everything before and
including Claxby, hes left-handed.
436
00:26:25,240 --> 00:26:26,390
Everything after is right.
437
00:26:26,440 --> 00:26:28,350
Something happened at Claxby.
438
00:26:28,400 --> 00:26:30,350
Of course something happened.
439
00:26:30,400 --> 00:26:32,350
He shot my leg off!
440
00:26:32,400 --> 00:26:33,350
Urgh!
441
00:26:33,400 --> 00:26:35,350
Bastard eBay.
442
00:26:35,400 --> 00:26:36,710
Itll be the death of me.
443
00:26:36,760 --> 00:26:38,350
But why did he shoot you, Barry?
444
00:26:38,400 --> 00:26:39,550
I mean, he didnt shoot any of the others.
445
00:26:39,600 --> 00:26:41,350
He panicked, didnt he?
446
00:26:41,400 --> 00:26:44,080
Well, he never did before.
He never did after.
447
00:26:47,095 --> 00:26:49,045
So, why do you think, genius?
448
00:26:49,400 --> 00:26:51,350
It was always the same.
449
00:26:51,400 --> 00:26:53,350
Five post offices, in and out.
450
00:26:53,400 --> 00:26:55,350
Apart from this one
day. Something changed.
451
00:26:55,400 --> 00:26:59,350
He shot you. He crashed
into Eric whats-his-name.
452
00:26:59,400 --> 00:27:02,390
Maybe something happened to his
arm during the crash, but...
453
00:27:02,440 --> 00:27:04,400
Why did he crash?
454
00:27:05,400 --> 00:27:07,350
I mean, the Bandits ice, ice, baby.
455
00:27:07,400 --> 00:27:10,350
And then, one day, a bloodbath,
blasting your leg off,
456
00:27:10,400 --> 00:27:12,350
grinding Eric Ross into mincemeat.
457
00:27:12,400 --> 00:27:13,400
Get out of my shop.
458
00:27:14,400 --> 00:27:16,400
Im calling my daughter.
459
00:27:17,400 --> 00:27:19,350
- I said get out!
- Im sorry, Im sorry.
460
00:27:19,400 --> 00:27:21,350
- Mr Chana, I didnt mean to...
- Out!
461
00:27:21,400 --> 00:27:23,390
Right, Im going. Im going.
462
00:27:23,440 --> 00:27:25,350
Im sorry.
463
00:27:25,400 --> 00:27:27,400
Lydia, its Dad.
464
00:27:28,400 --> 00:27:30,350
Yeah, its, er, its Muriel.
465
00:27:30,400 --> 00:27:33,400
Shes here in the shop asking questions.
466
00:27:41,400 --> 00:27:43,350
Mr Chana had a gun for protection.
467
00:27:43,400 --> 00:27:45,350
He shot at the Bandit.
468
00:27:45,400 --> 00:27:48,350
- Jesus, Dad.
- You shot at him?
469
00:27:48,400 --> 00:27:49,350
Good for you.
470
00:27:49,400 --> 00:27:51,030
Not so good, sir. Its illegal.
471
00:27:51,080 --> 00:27:52,350
Self-defence.
472
00:27:52,400 --> 00:27:54,390
- And he was halfway out the door.
- Shut up, Dad.
473
00:27:54,440 --> 00:27:57,350
Any weapon thats carried for self-defence
474
00:27:57,400 --> 00:27:58,710
is an offensive weapon by law.
475
00:27:58,760 --> 00:28:02,400
I presume Mr Chana knew that,
thats why he didnt report it.
476
00:28:03,400 --> 00:28:05,350
Its not like I killed him.
477
00:28:05,400 --> 00:28:07,350
Are you sure?
478
00:28:07,400 --> 00:28:09,350
Yes! I saw blood.
479
00:28:09,400 --> 00:28:10,710
Maybe thats why he crashed.
480
00:28:10,760 --> 00:28:13,350
He was wounded.
481
00:28:13,400 --> 00:28:16,350
The doctors checked him.
No bullet wounds on Si.
482
00:28:16,400 --> 00:28:17,400
Shit!
483
00:28:18,400 --> 00:28:20,350
What now, sir?
484
00:28:20,400 --> 00:28:23,350
The Crown believes we have a
very strong chance of conviction.
485
00:28:23,400 --> 00:28:24,390
We have the suspect on CCTV.
486
00:28:24,440 --> 00:28:27,350
DNA evidence links him to
the getaway car, the robbery
487
00:28:27,400 --> 00:28:29,350
and to the murder of Eric Ross.
488
00:28:29,400 --> 00:28:31,400
And hes not exactly pleading innocence.
489
00:28:31,920 --> 00:28:35,350
Are you ready to enter a plea, Mr Si?
490
00:28:35,400 --> 00:28:36,440
How-How can I?
491
00:28:38,080 --> 00:28:39,350
I dont remember.
492
00:28:39,400 --> 00:28:41,710
If you dont remember,
you cant plead guilty.
493
00:28:41,760 --> 00:28:44,190
Im recording a plea of not guilty.
494
00:28:44,240 --> 00:28:46,030
Hearing date to be set
for three weeks time
495
00:28:46,080 --> 00:28:47,550
to allow for psychological evaluation.
496
00:28:47,600 --> 00:28:50,350
How do the police feel
about bail, DS Blair?
497
00:28:50,400 --> 00:28:52,350
Or need I ask?
498
00:28:52,400 --> 00:28:54,350
East Lincolnshire Constabulary
has grave concerns...
499
00:28:54,400 --> 00:28:57,400
East Lincolnshire Constabulary
has no objection to bail.
500
00:28:58,400 --> 00:28:59,350
You what?
501
00:28:59,400 --> 00:29:01,400
No fear of flight or further offences.
502
00:29:03,400 --> 00:29:04,400
I see.
503
00:29:06,400 --> 00:29:09,710
Im releasing you on bail on
condition of residence, Mr Si.
504
00:29:09,760 --> 00:29:12,400
Make sure we know where to find you.
505
00:29:23,400 --> 00:29:25,400
The council has found you a room.
506
00:29:28,240 --> 00:29:30,400
You can stay here until the hearing.
507
00:29:39,400 --> 00:29:41,400
Why are you doing this for me?
508
00:29:42,400 --> 00:29:44,760
Youre under curfew from 6pm to 9am.
509
00:29:46,600 --> 00:29:48,500
I figured you could use some company.
510
00:29:57,400 --> 00:29:58,400
Not that.
511
00:30:01,400 --> 00:30:03,400
My wife used to play that.
512
00:30:06,400 --> 00:30:08,400
You know how I dont know who I am?
513
00:30:09,400 --> 00:30:11,350
Wouldnt it be funny if I was your wife?
514
00:30:11,400 --> 00:30:13,400
Oh, yeah, hilarious.
515
00:30:15,400 --> 00:30:17,400
But youre not.
516
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
Shes dead.
517
00:30:20,400 --> 00:30:21,400
Accident.
518
00:30:22,400 --> 00:30:24,400
I was wondering what that was.
519
00:30:25,400 --> 00:30:26,440
That emptiness.
520
00:30:29,400 --> 00:30:31,400
Youve lost a lot, havent you?
521
00:30:34,240 --> 00:30:36,400
Do you think I have a wife somewhere?
522
00:30:37,400 --> 00:30:39,400
No-ones claimed me.
523
00:30:41,400 --> 00:30:43,400
Si, I think its better not to know.
524
00:30:45,400 --> 00:30:47,400
No past, nothing to lose.
525
00:31:00,400 --> 00:31:01,400
Come in.
526
00:31:02,400 --> 00:31:04,350
- Morning, sir.
- Good morning.
527
00:31:04,400 --> 00:31:07,400
- Oh, you look like shit.
- Thank you.
528
00:31:08,400 --> 00:31:11,350
Well, actually, you dont.
You look like a Gillette ad.
529
00:31:11,400 --> 00:31:14,350
You know, when he goes in the
bathroom all sleepy and gorgeous
530
00:31:14,400 --> 00:31:15,350
to shave?
531
00:31:15,400 --> 00:31:18,350
Young Yeardsley, the
temptation in an investigation
532
00:31:18,400 --> 00:31:20,350
is to focus on the perpetrator.
533
00:31:20,400 --> 00:31:23,350
I have flipped my analytics to the victim.
534
00:31:23,400 --> 00:31:27,350
25 variables, including
the quarterly accounts
535
00:31:27,400 --> 00:31:28,550
of every post office.
536
00:31:28,600 --> 00:31:31,350
Christ, you have been here all night!
537
00:31:31,400 --> 00:31:33,350
Each post office bought
the same security camera
538
00:31:33,400 --> 00:31:35,350
in the three-month
lead-up to the robberies.
539
00:31:35,400 --> 00:31:38,400
The Logitech 5000.
540
00:31:39,400 --> 00:31:42,710
Network ready, pin sharp at 50
metres, all from Tech Lincs.
541
00:31:42,760 --> 00:31:44,350
On the ring road?
542
00:31:44,400 --> 00:31:46,350
So, what, he hacked the cameras?
543
00:31:46,400 --> 00:31:48,030
Is that how he got the safe combos?
544
00:31:48,080 --> 00:31:50,400
I dont know. Im not a
detective, DC Yeardsley.
545
00:31:52,400 --> 00:31:54,390
- Are we going somewhere?
- I am.
546
00:31:54,440 --> 00:31:56,350
Im going home to get some sleep.
547
00:31:56,400 --> 00:31:59,400
And you are going to Tech Lincs
on Lord Of The Rings Road.
548
00:32:00,600 --> 00:32:02,390
Youre too late, DC Yeardsley.
549
00:32:02,440 --> 00:32:04,350
Eight weeks too late.
550
00:32:04,400 --> 00:32:07,350
Tech Lincs closed down after Black Friday.
551
00:32:07,400 --> 00:32:08,350
Shit.
552
00:32:08,400 --> 00:32:10,710
What happened to this town, hey?
553
00:32:10,760 --> 00:32:12,400
Amazon happened.
554
00:32:13,400 --> 00:32:15,350
Ill, erm...
555
00:32:15,400 --> 00:32:19,350
put a 375 on to HMRC and try to
get some names off the payroll.
556
00:32:19,400 --> 00:32:21,350
Hey...
557
00:32:21,400 --> 00:32:23,350
What have you got yourself
messed up in, Muriel?
558
00:32:23,400 --> 00:32:25,400
You and Oleg Krasnov.
559
00:32:26,400 --> 00:32:28,400
You were seen.
560
00:32:29,400 --> 00:32:30,760
He came to my house.
561
00:32:31,920 --> 00:32:34,350
He owns my farm. My mum
and dad, they dont...
562
00:32:34,400 --> 00:32:36,350
This is what he does.
563
00:32:36,400 --> 00:32:38,550
He takes good cops and he makes them his.
564
00:32:38,600 --> 00:32:40,400
You should have come to me.
565
00:32:41,600 --> 00:32:43,400
So what do I do?
566
00:32:44,400 --> 00:32:45,350
Do your job.
567
00:32:45,400 --> 00:32:47,350
Follow the evidence.
568
00:32:47,400 --> 00:32:49,400
Ask Si about Tech Lincs.
569
00:32:50,400 --> 00:32:52,350
You know as well as me what catches crims.
570
00:32:52,400 --> 00:32:55,350
One good cop goes back again and again
571
00:32:55,400 --> 00:32:58,400
until she finds what this
bastards trying so hard to hide.
572
00:33:06,600 --> 00:33:09,400
He hasnt set foot outside
since hes been here.
573
00:33:10,600 --> 00:33:13,190
He doesnt even open the
door to the cleaners.
574
00:33:13,240 --> 00:33:15,140
Right, thank you, Ill take it from here.
575
00:33:15,400 --> 00:33:16,390
Si?
576
00:33:20,400 --> 00:33:22,400
Are you all right, Si?
577
00:33:24,400 --> 00:33:26,710
Are you feeling a bit under the weather?
578
00:33:26,760 --> 00:33:28,400
Leave me alone.
579
00:33:30,920 --> 00:33:34,350
Its the voices in my head, they...
580
00:33:34,400 --> 00:33:36,350
they wont leave me alone.
581
00:33:36,400 --> 00:33:38,350
What, in the other flats?
Shall I have a word?
582
00:33:38,400 --> 00:33:40,350
Its you lot.
583
00:33:40,400 --> 00:33:42,350
You and...
584
00:33:42,400 --> 00:33:44,870
Just leave me alone.
585
00:33:44,920 --> 00:33:46,350
What do you mean, us lot?
586
00:33:46,400 --> 00:33:48,760
Have other cops been round to see you?
587
00:33:51,400 --> 00:33:53,400
Why dont I have a tidy-up?
588
00:34:00,400 --> 00:34:01,350
Shit!
589
00:34:02,920 --> 00:34:04,350
Its all right. One sec.
590
00:34:04,400 --> 00:34:05,550
Hello?
591
00:34:05,600 --> 00:34:08,350
HMRC responded to your
e-mail re Tech Lincs.
592
00:34:08,400 --> 00:34:10,350
They have a product
specialist named Simon Symon.
593
00:34:10,400 --> 00:34:13,350
You stay away from him until
we know whats going on.
594
00:34:13,400 --> 00:34:14,350
Yeah.
595
00:34:14,400 --> 00:34:16,390
Stay away from him. Dont
go anywhere near him.
596
00:34:16,440 --> 00:34:18,350
Yeah, Chief.
597
00:34:18,400 --> 00:34:20,900
Theyre e-mailing me a
picture to get a positive ID.
598
00:34:22,400 --> 00:34:24,350
Good. Erm...
599
00:34:24,400 --> 00:34:25,600
Listen, can I give you...?
600
00:34:26,000 --> 00:34:27,350
Officer requires assistance!
601
00:34:27,400 --> 00:34:29,350
Hello?
602
00:34:29,400 --> 00:34:30,400
Hello?!
603
00:34:38,880 --> 00:34:40,815
- Ill kill her!
- Put the gun down.
604
00:34:40,840 --> 00:34:42,790
Just like I killed Eric Ross!
605
00:34:42,840 --> 00:34:44,360
Put the gun down now.
606
00:34:46,379 --> 00:34:48,329
- Do you have a clean shot, Cobley?
- Uh-huh.
607
00:34:48,840 --> 00:34:50,790
If you want me to stop it,
youll have to shoot me,
608
00:34:50,840 --> 00:34:52,790
and Ill take you all out.
609
00:34:52,840 --> 00:34:54,790
- Take him out.
- No, this is England.
610
00:34:54,840 --> 00:34:56,790
We dont shoot people, even if we have to.
611
00:34:56,840 --> 00:34:59,120
Thats an order from
your superior officer.
612
00:34:59,120 --> 00:35:01,840
- Shoot him.
- Will I bollocks!
613
00:35:04,680 --> 00:35:05,840
Ill kill her!
614
00:35:06,840 --> 00:35:08,790
Ill kill her.
615
00:35:08,840 --> 00:35:10,470
I will. Ill kill all of you bastards.
616
00:35:10,520 --> 00:35:12,790
Cos thats what I am,
arent I? Im a killer.
617
00:35:12,840 --> 00:35:13,790
Shoot me!
618
00:35:13,840 --> 00:35:16,790
- You, get that bastard to shoot me!
- Oh, believe me, I tried.
619
00:35:16,840 --> 00:35:19,200
Nobody shoots anybody
here cos its England.
620
00:35:20,840 --> 00:35:21,790
Cobley...
621
00:35:21,840 --> 00:35:24,840
- Putting the gun down, Si.
- No, no, dont!
622
00:35:25,840 --> 00:35:27,790
Right? Its all right.
623
00:35:27,840 --> 00:35:29,790
I did it.
624
00:35:29,840 --> 00:35:31,630
I remember now.
625
00:35:31,680 --> 00:35:32,790
I left Eric there in the road
626
00:35:32,840 --> 00:35:35,840
and there was bits everywhere
and I ran into the field.
627
00:35:36,840 --> 00:35:39,790
Are you listening to me?!
628
00:35:39,840 --> 00:35:41,790
I killed him!
629
00:35:41,840 --> 00:35:42,790
And Im likely to do it again.
630
00:35:42,840 --> 00:35:44,790
Put it down, you bastard!
631
00:35:45,340 --> 00:35:46,790
Right, in!
632
00:35:46,840 --> 00:35:48,840
Go for it! Go for him!
633
00:35:50,840 --> 00:35:53,840
- It wasnt even loaded?
- No, I didnt want to get anyone hurt.
634
00:35:54,880 --> 00:35:57,790
Maybe DS Blair should
be our weapons officer.
635
00:35:57,840 --> 00:35:59,790
Oh, I was, sir. And damn good at it.
636
00:35:59,840 --> 00:36:03,470
Ive done everything at this nick,
fraud squad to crime prevention.
637
00:36:03,520 --> 00:36:04,790
Dickhead.
638
00:36:04,840 --> 00:36:07,840
I assume we will be opposing
bail this time, Chief Constable?
639
00:36:08,840 --> 00:36:10,040
Are you all right, Cobley?
640
00:36:22,840 --> 00:36:25,310
So, I take it youve
seen the papers, Dad?
641
00:36:25,360 --> 00:36:26,840
Yeah.
642
00:36:27,840 --> 00:36:30,790
The English sure have a
lot of words for failure.
643
00:36:30,840 --> 00:36:32,840
Kind of like the Eskimos for snow.
644
00:36:33,840 --> 00:36:34,790
Anyway...
645
00:36:34,840 --> 00:36:36,790
Ive got to go.
646
00:36:36,840 --> 00:36:37,790
Im right in the middle of a meeting.
647
00:36:37,840 --> 00:36:39,790
You trusted your gut.
648
00:36:39,840 --> 00:36:41,520
I still love you. Bye.
649
00:36:52,840 --> 00:36:54,840
What are you doing here, sir?
650
00:36:55,840 --> 00:36:56,790
Hiding.
651
00:36:56,840 --> 00:36:58,520
Trying to.
652
00:37:00,840 --> 00:37:04,790
And wondering how much this
godforsaken storage facility
653
00:37:04,840 --> 00:37:07,470
is costing me. What about you, Detective?
654
00:37:07,520 --> 00:37:10,840
Im just checking over the trial
evidence, sir, for the CPS file.
655
00:37:12,040 --> 00:37:15,150
- This is the murder weapon.
- Its the grey Nissan, sir.
656
00:37:15,200 --> 00:37:17,840
And the red one Eric Ross was driving.
657
00:37:18,840 --> 00:37:20,840
Me and my fucking gut.
658
00:37:21,840 --> 00:37:22,840
Right, sir.
659
00:37:28,840 --> 00:37:31,790
Or maybe Si is trying to remember.
660
00:37:31,840 --> 00:37:32,790
Remember what, sir?
661
00:37:32,840 --> 00:37:36,200
Thats what you need to find out.
Thats what we need to unlock.
662
00:37:44,840 --> 00:37:48,140
The crime prevention officer
recommended the cameras, seriously?
663
00:37:48,840 --> 00:37:50,840
Did anyone else visit Si here?
664
00:38:28,040 --> 00:38:29,880
Is this how you remember it, Si?
665
00:38:32,840 --> 00:38:34,040
Anything before this?
666
00:38:43,520 --> 00:38:45,790
So, this is how you do it Stateside, sir?
667
00:38:45,840 --> 00:38:47,790
Yeah. Its pretty common.
668
00:38:47,840 --> 00:38:50,790
In a complex case like this,
we film a re-enactment,
669
00:38:50,840 --> 00:38:52,790
it gives the jury something
they can understand.
670
00:38:52,840 --> 00:38:54,790
Sir, Sis going to take a breather.
671
00:38:54,840 --> 00:38:56,840
I got this, DC Yeardsley. Thank you.
672
00:38:59,520 --> 00:39:01,840
It must be hard for you being back here.
673
00:39:02,840 --> 00:39:04,840
Its all back to front, somehow.
674
00:39:08,840 --> 00:39:10,150
You robbed the post office.
675
00:39:10,200 --> 00:39:12,790
You shot Mr Chana. You drove down here.
676
00:39:12,840 --> 00:39:13,790
No.
677
00:39:13,840 --> 00:39:16,790
You reversed over Mr
Ross, whos lying there.
678
00:39:16,840 --> 00:39:19,790
Sorry, sir, but this road
closures taking a lot of manpower.
679
00:39:19,840 --> 00:39:21,840
Maybe we should get Si back.
680
00:39:23,680 --> 00:39:24,790
Si...
681
00:39:24,840 --> 00:39:27,150
Its a funny name, isnt it?
682
00:39:27,200 --> 00:39:30,790
Not really, sir. Not when
your names Simon Symons.
683
00:39:30,840 --> 00:39:31,840
Except it isnt.
684
00:39:33,840 --> 00:39:35,840
This is from Simon Symons HR file.
685
00:39:39,840 --> 00:39:41,830
Youre kidding, right? Its a black fella.
686
00:39:41,880 --> 00:39:43,840
So whos he?
687
00:39:45,840 --> 00:39:47,790
308si.
688
00:39:47,840 --> 00:39:49,790
Si.
689
00:39:49,840 --> 00:39:51,630
Hes been playing us.
690
00:39:51,680 --> 00:39:52,790
He got the name from the car.
691
00:39:52,840 --> 00:39:55,150
So, my names not Si?
692
00:39:55,200 --> 00:39:56,790
Cut the crap, son.
693
00:39:56,840 --> 00:39:59,310
- Tell us what you did!
- We know what he did.
694
00:39:59,360 --> 00:40:00,790
He blew off Barrys leg. Bang!
695
00:40:02,200 --> 00:40:04,990
And he drove down here and
crashed into the Peugeot. Bang!
696
00:40:05,040 --> 00:40:08,830
He murdered an innocent man,
took $30,000 and a shotgun.
697
00:40:08,880 --> 00:40:10,880
Bang! Bang! Bang!
698
00:40:13,360 --> 00:40:15,840
Except the traumas
protecting his memory of it.
699
00:40:16,840 --> 00:40:18,790
Seriously, sir?
700
00:40:18,840 --> 00:40:20,790
He mowed a man down!
701
00:40:20,840 --> 00:40:23,790
I mean, I can see how that was
traumatic for Mr Ross, but...
702
00:40:23,840 --> 00:40:24,840
Eric.
703
00:40:26,840 --> 00:40:28,840
His name was Eric.
704
00:40:32,840 --> 00:40:34,840
We met at the beach.
705
00:40:35,840 --> 00:40:37,840
He was beautiful.
706
00:40:41,200 --> 00:40:42,840
He kissed me.
707
00:40:44,840 --> 00:40:45,880
I got into his car.
708
00:40:47,840 --> 00:40:49,140
We were driving for hours.
709
00:40:49,880 --> 00:40:51,680
Happy.
710
00:40:54,840 --> 00:40:56,440
He was heading straight for us.
711
00:40:56,840 --> 00:40:58,290
So Eric swerved.
712
00:40:58,840 --> 00:41:01,840
And I was sitting... here.
713
00:41:05,540 --> 00:41:06,440
My head...
714
00:41:07,200 --> 00:41:10,790
So you were sitting in the
passenger seat of this car,
715
00:41:10,840 --> 00:41:12,440
not driving the murder vehicle?
716
00:41:14,200 --> 00:41:15,790
No.
717
00:41:15,840 --> 00:41:16,790
So I didnt do it.
718
00:41:16,840 --> 00:41:18,790
Youre fucking kidding me.
719
00:41:18,840 --> 00:41:20,790
Right, lets get this
carnival off the road.
720
00:41:20,840 --> 00:41:21,840
Hang on!
721
00:41:23,840 --> 00:41:26,840
If you were sitting here,
could you have seen the killer?
722
00:41:44,840 --> 00:41:46,790
He would have had to
have cleaned this car up
723
00:41:46,840 --> 00:41:48,840
and dragged you over to the drivers seat.
724
00:42:04,200 --> 00:42:05,840
Your eye.
725
00:42:08,840 --> 00:42:10,150
It was bleeding.
726
00:42:10,200 --> 00:42:11,790
Me?
727
00:42:11,840 --> 00:42:12,830
Seriously?
728
00:42:12,880 --> 00:42:14,790
Youre joking!
729
00:42:14,840 --> 00:42:15,790
Is he?
730
00:42:15,840 --> 00:42:18,790
That was our mistake. The
Bandits eye got injured.
731
00:42:18,840 --> 00:42:20,790
And thats why he changed hands.
732
00:42:20,840 --> 00:42:22,790
Nobody loses an eye from playing rugby.
733
00:42:22,840 --> 00:42:24,840
Thats just the NFL for fat guys.
734
00:42:25,840 --> 00:42:26,790
But a pellet gun...
735
00:42:26,840 --> 00:42:29,520
That would seriously
damage an optical nerve.
736
00:42:30,360 --> 00:42:33,790
Barry Chana said you were his
crime prevention officer.
737
00:42:33,840 --> 00:42:35,790
Recommended the Logitech 5000.
738
00:42:35,840 --> 00:42:37,790
He said you even showed him
where to point the camera,
739
00:42:37,840 --> 00:42:40,790
- right at the safe.
- For fucks sake, Muriel!
740
00:42:40,840 --> 00:42:42,830
He had the actual shotgun in his bedsit.
741
00:42:42,880 --> 00:42:45,790
Yeah, I had a chat with the caretaker.
742
00:42:45,840 --> 00:42:46,790
He said you used his keys.
743
00:42:46,840 --> 00:42:49,440
You put the shotgun in the
room. It was your shotgun.
744
00:42:51,680 --> 00:42:53,790
What do you think, cack-eye?
745
00:42:53,840 --> 00:42:55,790
Huh?
746
00:42:55,840 --> 00:42:57,840
Do you think its loaded this time, hey?
747
00:43:02,880 --> 00:43:05,840
What was there to look
forward to? A poxy pension.
748
00:43:07,360 --> 00:43:09,520
All I ever wanted, my whole life...
749
00:43:10,840 --> 00:43:12,040
.. was to be a copper.
750
00:43:13,840 --> 00:43:16,840
But nobody ever tells you
that being a copper is shit.
751
00:43:18,880 --> 00:43:20,790
You have the right to...
752
00:43:20,840 --> 00:43:22,790
What is it, Muriel?
753
00:43:22,840 --> 00:43:24,840
Shut the fuck up.
754
00:43:34,840 --> 00:43:36,790
Ill be out in six months.
755
00:43:36,840 --> 00:43:38,150
Oleg will look after me.
756
00:43:38,200 --> 00:43:39,990
What about you, Muriel?
757
00:43:40,040 --> 00:43:42,840
Whos going to look after your sorry arse?
758
00:44:48,840 --> 00:44:49,790
Herbert?
759
00:44:49,840 --> 00:44:51,790
I didnt have you down as a Herbert.
760
00:44:51,840 --> 00:44:52,790
I know.
761
00:44:52,840 --> 00:44:54,840
Herbert de Young.
762
00:44:55,840 --> 00:44:58,790
I think I prefer Simon
Symons, Boston Bandit.
763
00:44:58,840 --> 00:45:00,840
Are you gonna tell her?
764
00:45:01,840 --> 00:45:03,790
My wife?
765
00:45:03,840 --> 00:45:05,990
That I went on a sales trip,
went for a walk on the beach,
766
00:45:06,040 --> 00:45:07,840
met a man and fell in love?
767
00:45:08,840 --> 00:45:11,310
You said he was in your soul.
768
00:45:11,360 --> 00:45:13,790
Have you never fell in
love with a man before?
769
00:45:13,840 --> 00:45:16,790
I dont think Ive
fallen for anyone before.
770
00:45:16,840 --> 00:45:17,840
Can I tell her that?
771
00:45:18,840 --> 00:45:22,150
Its funny, I thought something
terrible had happened to me here.
772
00:45:22,200 --> 00:45:24,840
It turns out it was something amazing.
773
00:45:25,840 --> 00:45:27,830
You thought you were a
psychotic English pianist.
774
00:45:27,880 --> 00:45:29,790
It turns out youre a
married man whos gay.
775
00:45:29,840 --> 00:45:33,150
Herbert de Young, your
life begins here right now.
776
00:45:33,200 --> 00:45:36,000
You can be whatever you wanna
be, do whatever you wanna do.
777
00:45:36,840 --> 00:45:38,790
You really believe that?
778
00:45:38,840 --> 00:45:41,200
You can be whoever you wanna be?
779
00:45:42,840 --> 00:45:44,840
Good luck with that, Captain America.
780
00:46:02,840 --> 00:46:06,630
? You may run for a long time
781
00:46:06,680 --> 00:46:12,790
? Run on for a long time
782
00:46:12,840 --> 00:46:16,840
? Until the cards come crashing down
783
00:46:18,840 --> 00:46:22,840
? Until the cards come crashing down
784
00:46:27,840 --> 00:46:30,790
? He spoke and he spoke so sweet
785
00:46:30,840 --> 00:46:33,830
? I thought I heard the
shuffle Of an angels feet
786
00:46:33,880 --> 00:46:36,790
? And he put a hand upon my head
787
00:46:36,840 --> 00:46:40,790
? Great God almighty Ill
tell you what he said... ?
56650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.