Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,769 --> 00:00:04,639
Sailing away.
2
00:00:08,872 --> 00:00:10,312
# New Zealand can do it.
3
00:00:14,066 --> 00:00:14,986
# Take it away.
4
00:00:18,857 --> 00:00:19,847
# Sailing away. #
5
00:00:20,713 --> 00:00:25,173
You know, even after hearing it a million
times, it still makes me tingle.
6
00:00:25,951 --> 00:00:27,961
I've never even been on a yacht.
7
00:00:28,600 --> 00:00:32,338
Why are we having this parade'? It's
not like we won the bloody thing.
8
00:00:32,496 --> 00:00:35,978
We came second. Well, third if you
count the boat that came second.
9
00:00:36,016 --> 00:00:39,210
Which we would've beaten if we hadn't
lost to the boat that came third.
10
00:00:39,353 --> 00:00:40,308
(KIDS SQUEAL, LAUGH)
11
00:00:40,482 --> 00:00:42,572
Where's that bloody wooden spoon?
12
00:00:42,917 --> 00:00:44,877
Eh'? Where is it'?
(KIDS LAUGH)
13
00:00:46,636 --> 00:00:48,515
Have you hidden it again, Jethro?
14
00:00:48,689 --> 00:00:50,553
Do I have to buy another
wooden spoon'?
15
00:00:50,578 --> 00:00:54,618
What did I tell you? Get back to
your room now! (KIDS SQUEAL, YELL)
16
00:01:00,253 --> 00:01:01,303
(MOTORBIKE REVS)
17
00:01:03,963 --> 00:01:04,773
(ROCK MUSIC)
18
00:01:17,545 --> 00:01:20,625
(SIGHS) Has the unholy sound stopped?
What sounds?
19
00:01:23,007 --> 00:01:25,671
Bless the Lord for the gift of
silence. It was terrifying.
20
00:01:25,829 --> 00:01:27,947
I don't wanna know, Falani.
Did you get the van'?
21
00:01:28,105 --> 00:01:29,675
Parked around the corner.
22
00:01:29,899 --> 00:01:31,019
Where is everyone'?
23
00:01:31,176 --> 00:01:33,330
Sparky has not been seen for
two days.
24
00:01:33,392 --> 00:01:36,292
I do not wish to think about Eric,
but he is definitely here.
25
00:01:36,317 --> 00:01:38,662
Everyone remembers we have a fuckin'
job today, right'?
26
00:01:38,700 --> 00:01:41,337
Hey, I am your man. I cannot vouch
for the others.
27
00:01:41,399 --> 00:01:42,909
Hey, Wolfie, my brother!
28
00:01:43,372 --> 00:01:45,917
Not your brother, don't call me
Wolfie, and why aren't you ready?
29
00:01:46,033 --> 00:01:49,343
Sorry, my leader, but affairs of
the flesh intervened.
30
00:01:49,572 --> 00:01:51,357
More like the affairs of Satan.
31
00:01:51,515 --> 00:01:53,305
Oh! (CHUCKLES) Hi, I'm Tina.
32
00:01:54,713 --> 00:01:57,763
So, I will see you after the parade
for the party.
33
00:01:58,583 --> 00:01:59,825
Bet your life on it.
34
00:01:59,864 --> 00:02:01,409
The VIP room and viewing deck.
35
00:02:01,434 --> 00:02:05,195
That's the one. Here, let rne show you out so I
can get ready for Chris and the boys. (SLAPS)
36
00:02:05,369 --> 00:02:06,239
Ooh! (LAUGHS)
37
00:02:06,815 --> 00:02:09,472
Is he still spinning that bullshit line
he's a part of Kiwi Magic support team?
38
00:02:09,557 --> 00:02:11,892
Most definitely.
And she still believes that shit'?
39
00:02:11,998 --> 00:02:13,046
Did Eric score again'?
40
00:02:13,071 --> 00:02:15,179
And I had to listen to it,
all on my own.
41
00:02:15,249 --> 00:02:18,269
Where were you'?
Witnessing the miracle of birth.
42
00:02:18,478 --> 00:02:21,306
Anne-Marie? Man, women get cranky
when they're child birthing.
43
00:02:21,484 --> 00:02:24,024
Uncle Sparky, eh'?
Yeah. I have a nephew.
44
00:02:26,607 --> 00:02:28,859
(SATELLITE SPIES'
'DESTINY IN MOTION')
45
00:02:28,884 --> 00:02:29,874
(WILD CHEERING)
46
00:02:32,365 --> 00:02:33,765
(PEOPLE SHOUT HAPPILY)
47
00:02:37,055 --> 00:02:40,342
BERT WHISPERS: It's not my fault,
OK'? It's my natural manly smell.
48
00:02:40,501 --> 00:02:42,558
Have you never heard of deodorant'?
Doesn't work.
49
00:02:42,584 --> 00:02:45,874
Can we not talk about Ben's BO'?
Natural manly smell.
50
00:02:46,533 --> 00:02:48,845
What would you rather talk about,
Ted? Rogernomics?
51
00:02:48,993 --> 00:02:50,834
Oh, mate!
No, don't get him started.
52
00:02:50,859 --> 00:02:54,003
I've got nothing to say about
Douglas, Prebble and that mob.
53
00:02:54,160 --> 00:02:56,098
Except that they've betrayed your
beloved Labour Party.
54
00:02:56,156 --> 00:02:59,036
Except that. So can we all just
sit in silence?
55
00:02:59,447 --> 00:02:59,967
(SIGHS)
56
00:03:01,759 --> 00:03:02,279
(SIGHS)
57
00:03:02,999 --> 00:03:07,239
Least Phineas isn't in here farting.
Has anyone seen Phineas lately'?
58
00:03:07,427 --> 00:03:09,787
He just needs some space,
that's all.
59
00:03:10,294 --> 00:03:14,445
I haven't seen Phineas since what Brian
and I call 'the other incident' -
60
00:03:14,476 --> 00:03:17,911
the one after the one when Curtis
was born. When Chantelle was born.
61
00:03:17,936 --> 00:03:19,898
Are you sure you don't
need a blanket?
62
00:03:19,923 --> 00:03:21,633
TEARFULLY: Nah, nah, I'm OK, thanks.
63
00:03:21,658 --> 00:03:25,156
I just don't want you getting cold.
I said I'm OK! What are you, deaf'?!
64
00:03:25,272 --> 00:03:27,582
Phineas! What on earth are
you doing?
65
00:03:29,564 --> 00:03:31,064
I brung bubba a present.
66
00:03:32,120 --> 00:03:33,160
Which is lovely.
67
00:03:33,892 --> 00:03:37,102
But why do you have to get drunk
and naked to do it'?
68
00:03:37,928 --> 00:03:38,838
I don't know.
69
00:03:41,163 --> 00:03:41,863
(SNIFFLES)
70
00:03:43,158 --> 00:03:44,528
I'm so happy for you.
71
00:03:44,815 --> 00:03:46,945
(BEAR SQUEAKS)
You're a good man.
72
00:03:47,616 --> 00:03:48,136
Thanks.
73
00:03:50,289 --> 00:03:50,749
(SOBS)
74
00:03:51,780 --> 00:03:54,780
Brian really is a lovely man,
and a great father.
75
00:03:55,164 --> 00:03:57,225
He's a much better father than
I am a mother.
76
00:03:57,420 --> 00:04:00,492
Carol, don't. Don't start this
again. You're a great mother.
77
00:04:00,650 --> 00:04:01,270
I'm not.
78
00:04:01,822 --> 00:04:03,262
I'm a terrible mother.
79
00:04:03,917 --> 00:04:06,354
Brian's mother, now, she's a
good mother.
80
00:04:06,435 --> 00:04:09,269
Boy, does she remind me of that
every chance she gets. Carol-
81
00:04:09,332 --> 00:04:13,666
Like today. I don't even have a man doing jobs
any more, yet here I am on the widows' watch...
82
00:04:13,809 --> 00:04:16,763
Don't call it that.
...waiting for your man to get home.
83
00:04:16,788 --> 00:04:17,948
And yours, Cheryl.
84
00:04:18,292 --> 00:04:22,432
What? Wolf. He's out on a job too,
isn't he? Like father, like son.
85
00:04:22,709 --> 00:04:22,989
So?
86
00:04:23,746 --> 00:04:27,376
So you should be sitting with us.
Chance'd be a fine thing.
87
00:04:27,665 --> 00:04:31,170
It's tradition. Yeah, well, tradition
doesn't get the bloody washing done.
88
00:04:31,313 --> 00:04:33,266
Might be different if certain people
would lend a hand.
89
00:04:33,339 --> 00:04:37,089
You made it very clear you wanted
to do things your way, love.
90
00:04:37,685 --> 00:04:38,615
(SIGHS SOFTLY)
91
00:04:40,224 --> 00:04:42,604
(ROCK MUSIC PLAYS, MAN CHUCKLES)
What?
92
00:04:43,555 --> 00:04:47,299
Oh, I just thought it's funny. Now it's
legal for Bilkey to be out of the closet,
93
00:04:47,389 --> 00:04:49,739
here he is hiding in one. (CHUCKLES)
Hilarious, Lefty.
94
00:04:49,918 --> 00:04:51,972
Can we leave here now'?
Give 'em five minutes,
95
00:04:52,041 --> 00:04:55,479
they'll be swilling champagne and
eating prawns down the waterfront.
96
00:04:55,504 --> 00:04:56,204
Parasites.
97
00:04:56,893 --> 00:05:00,625
Gold futures parasites with money,
Ted, which is why we're here.
98
00:05:00,783 --> 00:05:03,097
Still don't get what a
gold future is.
99
00:05:03,255 --> 00:05:07,166
Futures trading, small Phineas, is
where you buy and sell commodities
100
00:05:07,344 --> 00:05:09,462
based on an expected future-
(BEEPING)
101
00:05:09,521 --> 00:05:11,443
Shit.
Lefty, shut that thing off.
102
00:05:11,585 --> 00:05:14,715
Sorry. It'll be Ngaire.
Electronic ball and chain.
103
00:05:17,820 --> 00:05:19,380
Lefty can catch up later.
104
00:05:20,336 --> 00:05:21,906
Your friend came through?
105
00:05:23,078 --> 00:05:25,728
For the price we agreed?
Same as last time.
106
00:05:26,846 --> 00:05:30,376
I should probably test it first.
Every time, you say that.
107
00:05:30,865 --> 00:05:32,885
Every time it's the choice shit.
108
00:05:34,477 --> 00:05:36,557
Still, can't be too careful, eh'?
109
00:05:40,972 --> 00:05:41,552
(SNIFFS)
110
00:05:44,191 --> 00:05:45,341
OK. O-fucking-K.
111
00:05:48,724 --> 00:05:52,184
I swear, Ngaire's on fire.
She loves it at the Galleria.
112
00:05:52,574 --> 00:05:57,632
That doesn't sound like Ngaire. She's practically
running the place and turning over a nice profit too.
113
00:05:57,657 --> 00:05:58,517
That's good.
114
00:05:58,657 --> 00:06:02,032
Thought for a while she was giving away
free blowjobs with every purchase.
115
00:06:02,071 --> 00:06:02,351
Oh.
116
00:06:03,495 --> 00:06:04,425
Joking, Carol.
117
00:06:05,556 --> 00:06:06,586
I was gonna say.
118
00:06:14,536 --> 00:06:15,406
(DIAL CLICKS)
119
00:06:20,518 --> 00:06:20,968
Oh no.
120
00:06:22,743 --> 00:06:23,773
I Fucking now? I
121
00:06:25,366 --> 00:06:26,056
Call Wolf.
122
00:06:27,575 --> 00:06:29,935
The bloody baby's coming.
Oh my Lord!
123
00:06:30,472 --> 00:06:31,342
(PHONE RINGS)
124
00:06:38,725 --> 00:06:40,295
(EXHALES BREATHILY)
Nuh.
125
00:06:41,004 --> 00:06:42,604
No- No! He has to be here.
126
00:06:43,757 --> 00:06:45,624
Sorry, love, that ain't
gonna happen.
127
00:06:45,709 --> 00:06:46,289
(GROANS)
128
00:06:47,696 --> 00:06:49,226
Breathe, breathe, breathe.
129
00:06:49,369 --> 00:06:50,819
I am fucking breathing!
130
00:06:51,657 --> 00:06:54,423
Oh! God! This is way more intense
than the twins.
131
00:06:54,522 --> 00:06:58,246
That'll be because after your first
babies, this one is coming faster.
132
00:06:58,292 --> 00:07:00,704
The escape chute is deployed
and ready to go.
133
00:07:00,757 --> 00:07:03,018
(GROANS)
We should call an ambulance.
134
00:07:03,181 --> 00:07:04,938
Ambulances don't like coming to
this address.
135
00:07:05,065 --> 00:07:05,575
Oh God!
136
00:07:07,612 --> 00:07:08,302
All right.
137
00:07:09,718 --> 00:07:11,745
Come on, Slutty Pants.
We're driving.
138
00:07:11,771 --> 00:07:15,121
You've been drinking all day.
You got a better offer'?
139
00:07:19,435 --> 00:07:20,475
Shit, the twins.
140
00:07:22,809 --> 00:07:24,819
Carol, you stay here.
On my own?
141
00:07:25,295 --> 00:07:26,325
You'll be fine.
142
00:07:27,360 --> 00:07:28,350
(CHERYL GROANS)
143
00:07:30,710 --> 00:07:31,640
(TYRES SQUEAL)
144
00:07:35,414 --> 00:07:36,344
(CHERYL YELLS)
145
00:07:41,050 --> 00:07:42,210
(LOW, TENSE MUSIC)
146
00:07:46,537 --> 00:07:47,227
All clear.
147
00:07:48,548 --> 00:07:52,368
Let's go and relieve the parasites
of their ill-gotten gains.
148
00:07:55,225 --> 00:07:56,215
(CHERYL GROANS)
149
00:07:57,264 --> 00:08:00,327
Can you shut the fuck up'?
I'm trying to drive here.
150
00:08:00,407 --> 00:08:02,967
Just drive... (SOFTLY) you
fuckin' bitch.
151
00:08:03,298 --> 00:08:05,848
(SCOFFS) Well, that's gratitude
for you.
152
00:08:07,049 --> 00:08:07,979
(DRINK FIZZES)
153
00:08:10,015 --> 00:08:10,825
(ICE CLINKS)
154
00:08:15,007 --> 00:08:16,057
HESITANTLY Van'?
155
00:08:17,773 --> 00:08:18,293
Jethro?
156
00:08:24,807 --> 00:08:25,437
Hi, guys.
157
00:08:27,054 --> 00:08:28,104
(SINISTER MUSIC)
158
00:08:29,105 --> 00:08:30,775
I'm looking after you, OK,
159
00:08:31,753 --> 00:08:34,593
because your mummy is off having
another baby.
160
00:08:36,779 --> 00:08:38,169
Isn't that exciting'?
161
00:08:38,954 --> 00:08:40,174
(BOYS YELL, SQUEAL)
162
00:08:45,265 --> 00:08:46,245
(PANTS)
What'?
163
00:08:47,162 --> 00:08:48,652
We made it, didn't we'?
164
00:08:54,332 --> 00:08:57,048
So in this game, how hypothetical
money are we talking about'?
165
00:08:57,073 --> 00:09:00,578
Biggest score ever. So you never have
to worry about money ever again.
166
00:09:00,756 --> 00:09:04,493
I would give some to the church. Yeah, I'd
buy my own town, then burn it to the ground.
167
00:09:04,671 --> 00:09:05,191
Sparky.
168
00:09:05,756 --> 00:09:08,881
I would get a swimming pool full of
piss, and then just dive in it.
169
00:09:08,965 --> 00:09:11,527
You would swim in your own urine? Not
that kind of piss! Booze, liquor.
170
00:09:11,555 --> 00:09:12,830
But wouldn't that sting your eyes'?
171
00:09:12,855 --> 00:09:14,115
It's not turned on.
172
00:09:15,367 --> 00:09:17,437
Well, his alarm is meant to be on.
173
00:09:17,766 --> 00:09:19,079
That's what Alan said.
174
00:09:19,258 --> 00:09:23,568
Whoa, and deserted. Alarm off, door
unlocked doesn't suggest deserted.
175
00:09:26,986 --> 00:09:28,946
But we're taking a look anyway.
176
00:09:30,483 --> 00:09:31,643
(LOW, TENSE MUSIC)
177
00:09:32,318 --> 00:09:36,184
Check there's no one here Get the door; I'll
get the van. What if there is someone here?
178
00:09:36,326 --> 00:09:38,296
Then stop them from stopping us.
179
00:09:43,151 --> 00:09:44,611
(TENSE MUSIC CONTINUES)
180
00:10:04,004 --> 00:10:05,344
(DOOR SQUEAKS SOFTLY)
181
00:10:06,163 --> 00:10:07,543
Who the fuck are you'?
182
00:10:08,019 --> 00:10:10,039
Don't you try anything, or else.
183
00:10:10,356 --> 00:10:11,216
Or else what?
184
00:10:12,424 --> 00:10:13,924
Or there'll be trouble.
185
00:10:14,040 --> 00:10:14,981
Are you a rapist?
186
00:10:15,181 --> 00:10:17,297
Eh'? What'? No. Why would you
think that'?
187
00:10:17,413 --> 00:10:20,087
The balaclava, you're a man, you're
not meant to be here.
188
00:10:20,112 --> 00:10:23,612
I mean, take your pick, really. No,
no, no, I-I'm not like that at all.
189
00:10:23,771 --> 00:10:25,501
Well, then why are you here?
190
00:10:26,207 --> 00:10:28,447
Well, I'm a robber. Can't you tell?
191
00:10:29,389 --> 00:10:29,959
Oh yeah.
192
00:10:31,903 --> 00:10:33,293
That also makes sense.
193
00:10:34,723 --> 00:10:37,793
This weed is strong.
Yeah, it smells pretty sweet.
194
00:10:40,177 --> 00:10:41,147
You want a hit?
195
00:10:42,847 --> 00:10:43,127
OK.
196
00:10:44,359 --> 00:10:44,759
Yeah.
197
00:10:47,088 --> 00:10:49,448
There's someone here.
I can see that.
198
00:10:50,557 --> 00:10:54,007
It's cool. If you wanna rob the
place, go for your life.
199
00:10:54,889 --> 00:10:55,629
OK, I will.
200
00:10:58,731 --> 00:10:59,711
Deal with this?
201
00:11:04,962 --> 00:11:06,052
Do you work here?
202
00:11:07,095 --> 00:11:07,665
Sort of.
203
00:11:08,825 --> 00:11:10,025
Tie me up.
Sorry'?
204
00:11:10,827 --> 00:11:14,577
You need to make it look like there
was some sort of struggle.
205
00:11:14,943 --> 00:11:15,923
Oh yeah, right.
206
00:11:18,591 --> 00:11:20,800
So you had to tie me to a chair
to restrain me.
207
00:11:20,890 --> 00:11:24,300
But don't tie rne too tight, so I can free
myself and call the cops when you're gone.
208
00:11:24,325 --> 00:11:25,595
OK, cool. Good plan.
209
00:11:26,511 --> 00:11:27,891
We'll need some rope.
210
00:11:28,577 --> 00:11:31,987
There's a power cable in the
cupboard. Here, hold this.
211
00:11:34,303 --> 00:11:37,473
You must really hate your boss.
He's a total prick.
212
00:11:41,243 --> 00:11:43,003
(INHALES, EXHALES BREATHILY)
213
00:11:49,494 --> 00:11:50,934
Gold's real heavy, eh.
214
00:11:52,262 --> 00:11:54,597
What we can carry will be more than
enough to set us up for ages.
215
00:11:54,650 --> 00:11:56,603
Carry a lot more if Phineas
was here.
216
00:11:56,685 --> 00:12:00,014
How long do you need to drill it'?
(CHEERING IN DISTANCE)
217
00:12:00,156 --> 00:12:01,136
Uh, not long...
218
00:12:01,566 --> 00:12:02,932
given the door was open.
219
00:12:03,111 --> 00:12:03,741
You what?
220
00:12:08,535 --> 00:12:09,585
(DEFLATED MUSIC)
221
00:12:13,122 --> 00:12:14,512
Oh, look. Liquid gold.
222
00:12:15,514 --> 00:12:16,034
Nice (!)
223
00:12:16,694 --> 00:12:21,209
No, no, this is a gold futures company. They're
meant, by law, to have actual gold on the premises
224
00:12:21,291 --> 00:12:24,378
to secure those futures.
I'm so selling my shares.
225
00:12:24,436 --> 00:12:25,857
Yeah, Lefty, hit 'em where
it hurts (!)
226
00:12:25,942 --> 00:12:28,624
Bastards making money out of
nothing. Sign of the bloody times.
227
00:12:28,783 --> 00:12:30,250
So are we taking the flash piss'?
228
00:12:30,275 --> 00:12:32,635
No! No, it's not worth
the attention.
229
00:12:33,337 --> 00:12:35,187
Like we were never here, boys.
230
00:12:38,653 --> 00:12:39,173
(SIGHS)
231
00:12:41,367 --> 00:12:42,747
Oi, we're outta here.
232
00:12:43,539 --> 00:12:43,819
Oi!
233
00:12:45,240 --> 00:12:47,780
Yeah, yeah, all right.
Keep your hair on.
234
00:12:56,745 --> 00:12:59,155
Is she going to be a problem'?
Nah. No.
235
00:13:00,244 --> 00:13:01,904
I put the hard word on her.
236
00:13:04,338 --> 00:13:07,238
Good job, Lefty.
And I mean that sarcastically.
237
00:13:07,686 --> 00:13:11,606
It's not like you've found us
anything lately, have ya? Oi, oi.
238
00:13:11,984 --> 00:13:12,614
Split up.
239
00:13:17,168 --> 00:13:18,158
(ENGINE STARTS)
240
00:13:20,388 --> 00:13:21,258
(TENSE MUSIC)
241
00:13:25,435 --> 00:13:27,355
(CHAIN FENCE RATTLES)
(GRUNTS)
242
00:13:30,969 --> 00:13:31,489
(SIGHS)
243
00:13:38,899 --> 00:13:39,829
(SIREN WHOOPS)
244
00:13:41,562 --> 00:13:41,962
Shit.
245
00:13:48,640 --> 00:13:50,320
Ted West.
Constable Grant.
246
00:13:51,736 --> 00:13:53,826
You are still a constable, right'?
247
00:13:54,532 --> 00:13:56,471
So, what've you been up to, Ted'?
248
00:13:56,499 --> 00:13:58,380
Living the good, clean
Christian life.
249
00:13:58,405 --> 00:13:59,885
You know me.
Yes, I do.
250
00:14:01,313 --> 00:14:02,441
What's in the bag'?
251
00:14:02,568 --> 00:14:04,008
What, this bag'?
Yeah.
252
00:14:04,167 --> 00:14:05,886
Nothing of any importance to you.
253
00:14:06,034 --> 00:14:07,124
Well, open it up.
254
00:14:07,212 --> 00:14:09,702
Ah, (LAUGHS). What, because
you say so'?
255
00:14:10,346 --> 00:14:11,884
You know it doesn't work like that.
256
00:14:11,927 --> 00:14:13,887
Open the bag.
On what grounds'?
257
00:14:14,523 --> 00:14:16,773
On the grounds that you're Ted West.
258
00:14:17,079 --> 00:14:19,489
I And you think that'll fly in court? I
259
00:14:19,905 --> 00:14:22,472
Oh, jeez, no wonder you're still
pounding the pavement.
260
00:14:22,526 --> 00:14:22,866
Bag!
261
00:14:23,792 --> 00:14:26,842
Oink all you want, mate, I'm
not opening the bag.
262
00:14:27,594 --> 00:14:29,756
And my lawyer is gonna have a
field day with that.
263
00:14:29,781 --> 00:14:34,251
LOUDLY: Thank you for your cooperation
in agreeing to the bag search, sir.
264
00:14:38,638 --> 00:14:40,308
I'm a locksmith. So what'?
265
00:14:41,263 --> 00:14:42,533
'So what', Ted West,
266
00:14:43,752 --> 00:14:45,542
is that you're under arrest.
267
00:14:53,006 --> 00:14:55,508
All I'm saying is I'd just kill
for a pie right now.
268
00:14:55,533 --> 00:14:57,196
Get rid of the stuff first.
269
00:14:57,221 --> 00:15:00,815
Come on, Falani, you gonna join me
on this? You're always hungry.
270
00:15:00,840 --> 00:15:02,340
Uh, why are we stopping?
271
00:15:02,659 --> 00:15:04,082
There's something I need to do.
272
00:15:04,282 --> 00:15:05,432
What, now'?
Yeah.
273
00:15:06,454 --> 00:15:08,824
What about Alan'?
You can handle Alan.
274
00:15:08,986 --> 00:15:12,286
Just don't let the smarmy prick
renegotiate the deal.
275
00:15:13,854 --> 00:15:17,944
Right, as the person now in charge,
I'm calling it a pie then Alan.
276
00:15:18,169 --> 00:15:19,219
(OTHERS CHUCKLE)
277
00:15:24,668 --> 00:15:25,828
(LOW, MOODY MUSIC)
278
00:15:39,626 --> 00:15:41,586
Why are you here'?
Sparky said.
279
00:15:42,405 --> 00:15:43,665
I said why, not how.
280
00:15:45,660 --> 00:15:48,010
I needed to see him.
And now you have.
281
00:15:50,207 --> 00:15:51,177
Don't.
What'?
282
00:15:52,934 --> 00:15:55,944
Do that thing, like those baby ducks
or whatever -
283
00:15:56,387 --> 00:15:59,084
fall in love when they first
lay eyes on someone.
284
00:15:59,227 --> 00:15:59,917
We agreed.
285
00:16:01,102 --> 00:16:03,632
You didn't give me a choice.
Same thing.
286
00:16:04,948 --> 00:16:05,638
Oh, hello.
287
00:16:07,853 --> 00:16:09,233
How you feeling'?
OK.
288
00:16:10,471 --> 00:16:12,601
Cup of tea'?
Can I get peppermint?
289
00:16:12,983 --> 00:16:16,813
Peppermint tea for the lady.
Facilities are just down the hall.
290
00:16:17,262 --> 00:16:18,302
Right. OK, sure.
291
00:16:22,819 --> 00:16:23,859
A family friend.
292
00:16:32,061 --> 00:16:33,261
You're here.
Mum!
293
00:16:35,213 --> 00:16:36,653
So you got the message?
294
00:16:38,431 --> 00:16:39,591
From Sparky, yeah.
295
00:16:40,678 --> 00:16:43,158
How the fuck did Sparky get
the message?
296
00:16:43,627 --> 00:16:46,447
It doesn't matter. I'm here now.
Making tea.
297
00:16:49,186 --> 00:16:51,031
Well, the nurse said that
Cheryl was asleep,
298
00:16:51,056 --> 00:16:53,674
so I thought seeing as I missed it,
I should come bearing gifts.
299
00:16:53,837 --> 00:16:56,324
Like you're one of the wise men
from the Bible'?
300
00:16:56,414 --> 00:16:58,344
(CHUCKLES) Something like that.
301
00:16:58,938 --> 00:17:00,398
Making peppermint tea'?
302
00:17:01,017 --> 00:17:02,817
Cheryl hates that fancy shit.
303
00:17:03,558 --> 00:17:04,478
Is she awake'?
304
00:17:05,132 --> 00:17:06,982
She hasn't been asleep, love.
305
00:17:07,468 --> 00:17:09,048
I'm just saying what the nurse said.
306
00:17:09,103 --> 00:17:12,793
She's been too busy worrying where
the father is to do that.
307
00:17:13,601 --> 00:17:14,861
Well, I'm here now.
308
00:17:32,630 --> 00:17:33,790
About bloody time.
309
00:17:35,626 --> 00:17:36,946
Sorry I wasn't here.
310
00:17:37,394 --> 00:17:40,610
I thought maybe you still hadn't forgiven rne
for everything I called you during the twins.
311
00:17:40,753 --> 00:17:41,963
Nah, work, the job.
312
00:17:43,666 --> 00:17:44,596
(BOTH CHUCKLE)
313
00:17:46,010 --> 00:17:47,790
So what do you think of her'?
314
00:17:50,578 --> 00:17:51,848
She's so beautiful.
315
00:17:52,656 --> 00:17:53,166
I know.
316
00:17:54,335 --> 00:17:55,595
She is, isn't she'?
317
00:17:56,608 --> 00:17:57,818
She was quick, too.
318
00:18:02,658 --> 00:18:05,028
She's like a perfect little
princess.
319
00:18:06,657 --> 00:18:10,167
And we better find a name fit for
a princess, hadn't we'?
320
00:18:13,048 --> 00:18:15,288
Hey, I'm the one taking a loss.
HOW'?
321
00:18:15,313 --> 00:18:17,753
The exchange rate.
What exchange rate'?
322
00:18:18,010 --> 00:18:20,100
The one between Kelston and Ranui?
323
00:18:20,609 --> 00:18:24,387
We nicked the stuff you asked for; you hand over
the cash. That's the fucking exchange rate.
324
00:18:24,412 --> 00:18:26,699
Wolf said it was OK.
No, he didn't, you liar.
325
00:18:26,741 --> 00:18:27,891
Give me the money.
326
00:18:30,524 --> 00:18:33,974
You're a hard man, Eric.
Yeah, and don't you forget it.
327
00:18:34,435 --> 00:18:36,265
No gold at all'?
Not a trace.
328
00:18:37,666 --> 00:18:40,446
Bastards.
You can't trust anyone these days.
329
00:18:40,848 --> 00:18:44,463
We are so selling those shares.
That's exactly what I said.
330
00:18:44,627 --> 00:18:46,678
Although they are performing
very well.
331
00:18:46,836 --> 00:18:49,606
No, Lefty, it's a matter
of principle. True.
332
00:18:49,716 --> 00:18:54,816
First thing tomorrow I'll call Bob. And if,
while you're talking, Bob should ask...
333
00:18:56,825 --> 00:18:59,346
You sent out word our Colombian
friend is in town'?
334
00:18:59,371 --> 00:19:03,682
You didn't think I was gonna sit here all day selling
useless crap to nobodies? It's good shit too.
335
00:19:03,840 --> 00:19:05,630
Yeah'?
Mm. Try for yourself.
336
00:19:07,891 --> 00:19:10,831
After the balls-up that was today,
I need this.
337
00:19:11,194 --> 00:19:14,393
Not much longer till we're out of
this shithole - you remember that.
338
00:19:14,418 --> 00:19:15,688
All the bloody time.
339
00:19:16,357 --> 00:19:16,937
(SNIFFS)
340
00:19:26,379 --> 00:19:27,649
Gidday, Ted.
Riana.
341
00:19:28,690 --> 00:19:32,277
Detective Riana to you. Clearly better
at your job than your boyfriend here
342
00:19:32,436 --> 00:19:34,056
Not my boyfriend.
Enough.
343
00:19:34,425 --> 00:19:36,845
Oh dear. Trouble in the sty,
was there?
344
00:19:37,165 --> 00:19:40,335
Or are you not allowed to date
below your pay grade?
345
00:19:40,795 --> 00:19:42,235
I said shut your mouth.
346
00:19:42,843 --> 00:19:46,073
So what were you after, Ted,
with your bag of tricks?
347
00:19:47,422 --> 00:19:49,262
Just out for a walk, were you?
348
00:19:51,263 --> 00:19:52,593
No'? Nothing to say'?
349
00:19:53,838 --> 00:19:57,815
Well, your ex-boyfriend here kept telling me
to shut it, so I'm just doing what I'm told.
350
00:19:57,916 --> 00:20:00,276
She was always too good for you,
mate.
351
00:20:01,580 --> 00:20:05,484
With your history and the contents of that
bag- You mean my history as a locksmith
352
00:20:05,569 --> 00:20:07,044
and my locksmithing tools'?
353
00:20:07,075 --> 00:20:09,735
The gloves, the balaclava.
I feel the cold.
354
00:20:10,175 --> 00:20:11,795
What was the target, Ted'?
355
00:20:12,434 --> 00:20:15,580
We're going door to door in the area,
but you can save us the time. Ha!
356
00:20:15,738 --> 00:20:16,438
(CHUCKLES)
357
00:20:17,997 --> 00:20:19,837
Is that the best you've got'?
358
00:20:22,887 --> 00:20:26,477
Seriously, Riana, if you want to
wear the big-boy clothes,
359
00:20:27,351 --> 00:20:31,391
you're gonna need better stuff than
that to scare the likes of me.
360
00:20:32,730 --> 00:20:34,620
I'd like to make a phone call.
361
00:20:34,943 --> 00:20:36,783
If that's all right with you.
362
00:20:37,190 --> 00:20:38,060
(PHONE RINGS)
363
00:20:38,587 --> 00:20:39,957
Rita'?
No, it's Ted.
364
00:20:41,623 --> 00:20:45,445
You have to come home now. She left me here with
them, and I don't know how to control them.
365
00:20:45,602 --> 00:20:48,492
Sorry, who left'?
Rita - left me with the twins.
366
00:20:49,017 --> 00:20:51,634
They keep trying to kill each
other, and I think I'm next.
367
00:20:51,792 --> 00:20:54,985
Did Rita say where she was going? She
went to the hospital. What, why?
368
00:20:55,023 --> 00:20:56,873
With Cheryl, to have the baby.
369
00:20:57,416 --> 00:21:01,812
You have to get here, Ted. They keep jumping on me
and then running away. I don't know what to do.
370
00:21:01,837 --> 00:21:04,303
You have to come here and control them.
I Crucially
371
00:21:04,328 --> 00:21:07,540
You're their grandfather, Ted. They'll
listen to you. I'm kind of....
372
00:21:07,734 --> 00:21:09,124
at the police station.
373
00:21:09,467 --> 00:21:10,787
Oh. That's not good.
374
00:21:11,951 --> 00:21:14,797
I need Rita to find Minty.
He's not answering his phone.
375
00:21:14,940 --> 00:21:15,460
(BZZT!)
376
00:21:16,050 --> 00:21:17,020
Oh shit.
What?
377
00:21:18,279 --> 00:21:21,409
WHISPERS: They're coming.
Carol, I need my lawyer.
378
00:21:23,558 --> 00:21:24,018
Carol?
379
00:21:29,001 --> 00:21:30,751
(WATER BUBBLES, MUSIC PLAYS)
380
00:21:32,237 --> 00:21:32,697
Hello.
381
00:21:33,888 --> 00:21:35,278
Eric, we have company.
382
00:21:36,104 --> 00:21:36,444
Hey!
383
00:21:37,217 --> 00:21:39,507
Krystal with a K.
Hey, Eric with a Y.
384
00:21:40,566 --> 00:21:42,336
You made it.
I said I would.
385
00:21:42,863 --> 00:21:44,440
Your name isn't spelt with a Y.
386
00:21:44,583 --> 00:21:46,825
Well, c-come in, have a drink.
Make yourself at home.
387
00:21:46,894 --> 00:21:48,490
Take your clothes off if you want.
(LAUGHS)
388
00:21:48,685 --> 00:21:51,258
Nah, I'm just kidding. Unless
you want to, of course.
389
00:21:51,365 --> 00:21:54,255
Get me wasted enough, you never
know your luck.
390
00:21:55,656 --> 00:21:56,935
I like the cut of your jib.
391
00:21:57,008 --> 00:22:00,073
Eric would look really stupid if
you spelt it with a Y.
392
00:22:00,216 --> 00:22:01,716
(SIGHS) This is my crew.
393
00:22:02,011 --> 00:22:03,171
Sparky and Falani.
394
00:22:03,496 --> 00:22:05,286
Just ignore them if you like.
395
00:22:05,782 --> 00:22:09,192
So, how much did you make from today?
Uh... Yeah, heaps.
396
00:22:09,761 --> 00:22:11,671
Heaps. Heaps and heaps.
Sweet.
397
00:22:13,124 --> 00:22:15,374
You told this woman of today's job'?
398
00:22:15,790 --> 00:22:16,590
I was there.
399
00:22:17,358 --> 00:22:19,776
What, you were the lady from
the office?
400
00:22:19,801 --> 00:22:25,109
Eric, with a dick, do you think this is wise inviting
the woman at the job to our after-job function?
401
00:22:25,134 --> 00:22:27,772
Yeah, and giving her the address
of our secret hideout.
402
00:22:27,830 --> 00:22:30,300
Of course it is. Krystal's a
good sort.
403
00:22:30,798 --> 00:22:32,768
Plus she hates her boss. Right'?
404
00:22:33,330 --> 00:22:34,890
Yeah. Total wanker.
See?
405
00:22:35,786 --> 00:22:36,756
It's all good.
406
00:22:37,290 --> 00:22:38,620
Who wants some hash'?
407
00:22:40,137 --> 00:22:40,767
Ohhh f...
408
00:22:52,627 --> 00:22:54,067
You warm enough?
Yeah.
409
00:22:54,576 --> 00:22:57,526
You don't need another
blanket or anything? No.
410
00:22:57,966 --> 00:23:01,136
Something to eat'?
Wolf, I'm not pissed off at you.
411
00:23:01,635 --> 00:23:04,325
You were out on a job, which
is good for us.
412
00:23:05,507 --> 00:23:07,615
I just wanna be helpful, that's all.
413
00:23:07,697 --> 00:23:08,497
Look at her.
414
00:23:09,426 --> 00:23:11,386
We've got a beautiful girl now.
415
00:23:12,007 --> 00:23:14,427
And maybe she'll calm those
boys down.
416
00:23:16,020 --> 00:23:17,360
(GENTLE GUITAR MUSIC)
417
00:23:19,147 --> 00:23:22,195
I know it hasn't been easy for us
this last year or so.
418
00:23:22,234 --> 00:23:24,084
But things'll get better now.
419
00:23:25,721 --> 00:23:28,645
(THUNDER CRACKS)
You and Cheryl had another fight'?
420
00:23:28,670 --> 00:23:29,010
Nah.
421
00:23:31,395 --> 00:23:31,795
Yeah.
422
00:23:33,674 --> 00:23:35,381
Apparently I'm the world's
worst father.
423
00:23:35,440 --> 00:23:39,293
Wolf, you can't turn up on my doorstep
every time you and your wife get into it.
424
00:23:39,318 --> 00:23:41,508
I was riding past, saw the light on.
425
00:23:42,151 --> 00:23:44,391
No, you weren't, and no, it wasn't.
426
00:23:44,869 --> 00:23:45,739
Close enough.
427
00:23:46,309 --> 00:23:48,719
Can I come in? It's freezing
out here.
428
00:23:59,404 --> 00:24:03,736
So if she's gonna be, like, this perfect
little princess who chills the boys out,
429
00:24:03,914 --> 00:24:05,520
we'd better give her the right name.
430
00:24:05,545 --> 00:24:08,259
Oh God, the boys. Do you think
they'll be OK'?
431
00:24:08,304 --> 00:24:10,774
Carol's got kids. She knows
what to do.
432
00:24:11,770 --> 00:24:15,710
FEARFULLY: OK, guys. How about we
take ourselves off to bed now'?
433
00:24:16,772 --> 00:24:18,852
Does that sound like a good idea'?
434
00:24:20,521 --> 00:24:21,801
(DOOR CREAKS, SLAMS)
435
00:24:22,931 --> 00:24:24,151
(CLATTERING)
Shit.
436
00:24:26,181 --> 00:24:29,361
OK. Van - or Jethro - whichever one
is still out here,
437
00:24:31,416 --> 00:24:33,896
it is time for bed now.
(GLASS SHATTERS)
438
00:24:36,025 --> 00:24:38,095
(KNOCKS)
Oh my God! You're here!
439
00:24:38,790 --> 00:24:42,288
You sounded afraid on the phone. Just when
you think you've got them in one place,
440
00:24:42,318 --> 00:24:44,917
they split up. And you never know
which one is which and...
441
00:24:44,942 --> 00:24:47,545
If you're here, who's looking
after our kids?
442
00:24:47,591 --> 00:24:50,388
Mum was only too happy.
Oh, I'm sure she was.
443
00:24:50,413 --> 00:24:54,724
Don't be like that She loves to help. You
know that. And judge me in the process.
444
00:24:54,766 --> 00:24:56,666
OK, I can see you're stressed.
445
00:24:58,757 --> 00:25:02,167
What's the status?
One in a bedroom and one downstairs.
446
00:25:03,945 --> 00:25:05,215
Right. You sit down,
447
00:25:07,006 --> 00:25:09,356
have your gin. I've got it
from here.
448
00:25:12,555 --> 00:25:15,035
Van- Van, put down the chainsaw!
No! No!
449
00:25:16,466 --> 00:25:19,136
What about Trixie-Belle'?
Trixie for short
450
00:25:19,621 --> 00:25:22,041
Or Fifi.
Fifi? Yeah, I quite like that.
451
00:25:23,085 --> 00:25:24,755
For a poodle.
Sorry, Mum'?
452
00:25:27,439 --> 00:25:31,379
Nothing. Anyone want a cuppa tea?
That'd be great, thanks, Rita.
453
00:25:33,823 --> 00:25:35,203
OK, that was too easy.
454
00:25:37,511 --> 00:25:40,119
So what shall we really call
our little princess'?
455
00:25:40,144 --> 00:25:41,694
God, she is, isn't she'?
456
00:25:49,376 --> 00:25:50,816
Mrs West.
Anne-Marie.
457
00:25:53,938 --> 00:25:55,586
You've had your baby, then.
458
00:25:55,655 --> 00:25:57,415
Yesterday.
Congratulations.
459
00:26:00,270 --> 00:26:00,610
And?
460
00:26:02,404 --> 00:26:03,434
Sorry?
Boy? em?
461
00:26:04,434 --> 00:26:05,524
Oh, um, boy. Yes.
462
00:26:06,646 --> 00:26:08,326
A little nephew for Sparky.
463
00:26:08,682 --> 00:26:12,322
He's been looking forward to this.
Yes, he's very excited.
464
00:26:13,809 --> 00:26:17,049
Cheryl had a girl - today, in case
you were wondering.
465
00:26:17,338 --> 00:26:19,528
Of course. That's why you're here.
466
00:26:20,126 --> 00:26:22,726
It is.
Congratulations - to you and to her.
467
00:26:25,042 --> 00:26:28,572
Three times a grandmother. Never
thought I'd see the day.
468
00:26:29,938 --> 00:26:31,948
Oh, I like the smell of your tea.
469
00:26:33,409 --> 00:26:35,029
Is that peppermint?
Yeah.
470
00:26:36,270 --> 00:26:37,710
Refreshing?
I like it.
471
00:26:38,748 --> 00:26:42,308
Look, I have to go, but I'll try
and catch up with Cheryl.
472
00:26:42,753 --> 00:26:44,413
I'm sure she'd love that.
473
00:26:46,356 --> 00:26:48,566
Do you... have anyone, Anne-Marie'?
474
00:26:50,323 --> 00:26:51,823
A father for that baby'?
475
00:26:53,304 --> 00:26:53,584
No.
476
00:26:56,192 --> 00:26:56,932
I'm sorry.
477
00:26:58,592 --> 00:26:59,332
I'll cope.
478
00:27:04,881 --> 00:27:06,771
Are you sure'?
lam if you are.
479
00:27:07,142 --> 00:27:10,132
I am. I love it.
Then yeah, we're sure. (LAUGHS)
480
00:27:11,570 --> 00:27:13,340
Maybe it's a sign.
Of what?
481
00:27:14,156 --> 00:27:18,046
That she'll be this cruisy,
low-stress, low-maintenance girl.
482
00:27:18,756 --> 00:27:22,176
Does exactly what she's told.
Never causes any trouble.
483
00:27:22,364 --> 00:27:24,794
Only dates guys her father
approves of.
484
00:27:25,342 --> 00:27:27,712
If she dates at all.
(CHUCKLES SOFTLY)
485
00:27:29,084 --> 00:27:30,064
We've decided.
486
00:27:31,151 --> 00:27:31,551
What?
487
00:27:32,336 --> 00:27:33,136
On her name.
488
00:27:34,029 --> 00:27:35,009
That was quick.
489
00:27:38,278 --> 00:27:39,618
(BOTH CHUCKLE SOFTLY)
490
00:27:40,104 --> 00:27:43,854
When I was in primary school, I drew
this picture of a unicorn
491
00:27:44,268 --> 00:27:47,228
and it was the pinkest, sparkliest
unicorn ever.
492
00:27:48,685 --> 00:27:51,735
And I pinned the picture to the
wall above my bed.
493
00:27:52,172 --> 00:27:54,872
Every time I looked at it,
it made me smile.
494
00:27:55,147 --> 00:27:57,757
And I named the unicorn
Princess Pascalle.
495
00:28:00,396 --> 00:28:02,826
So that's her name.
Princess Pascalle?
496
00:28:03,665 --> 00:28:05,405
Well, just the Pascalle bit.
497
00:28:06,927 --> 00:28:07,567
Pascalle.
498
00:28:08,466 --> 00:28:10,266
Sounds kinda classy too, eh'?
499
00:28:12,158 --> 00:28:14,418
Classier than Rita, that's for sure.
500
00:28:15,210 --> 00:28:16,020
You approve?
501
00:28:17,754 --> 00:28:19,424
If it keeps you both happy.
502
00:28:21,866 --> 00:28:23,326
Pascalle, eh'? Unusual.
503
00:28:25,966 --> 00:28:29,579
Right, time for everyone who's a new
mother to get some sleep,
504
00:28:29,604 --> 00:28:33,724
and everyone who isn't to come back
during visiting hours tomorrow.
505
00:28:34,747 --> 00:28:36,927
Give my love to those boys.
I will.
506
00:28:42,141 --> 00:28:44,601
OK, you've had your fun.
Now let me go.
507
00:28:45,971 --> 00:28:49,893
Ted, this isn't fun for us. It's
what we do for the good of society.
508
00:28:49,936 --> 00:28:53,746
My son's wife is having a baby
today. Probably already had it.
509
00:28:54,288 --> 00:28:57,048
How is you keeping me from that
doing society a favour'?
510
00:28:57,222 --> 00:29:02,662
You're being held, Mr West, under section 2.3.3
of the Crimes Act for attempted robbery.
511
00:29:03,025 --> 00:29:05,175
What robbery'? There is no robbery.
512
00:29:05,471 --> 00:29:09,227
You were found with the tools to commit the crime
in your possession. I'm a fucking locksmith!
513
00:29:09,252 --> 00:29:12,121
Constable Grant tells me that you
resisted arrest.
514
00:29:12,175 --> 00:29:16,065
I did no such fucking thing.
Offensive language inciting a riot.
515
00:29:16,887 --> 00:29:17,287
What?
516
00:29:18,399 --> 00:29:21,919
You're right. Inciting a riot is
possibly a step too far.
517
00:29:23,375 --> 00:29:27,255
Especially when we've got you on a
platter for everything else.
518
00:29:27,774 --> 00:29:32,833
Oh, and we found your lawyer, by the way.
He's at some America's Cup parade piss-up.
519
00:29:32,858 --> 00:29:34,238
He's sobering up now.
520
00:29:34,477 --> 00:29:38,564
So you're not seeing your grandkid
any time soon, I'm afraid, Ted.
521
00:29:38,653 --> 00:29:39,233
(SCOFFS)
522
00:29:40,504 --> 00:29:41,604
VBG or Metropole?
523
00:29:41,869 --> 00:29:43,459
Are you allowed back to VBG'?
524
00:29:43,601 --> 00:29:45,151
Only one way to find out.
525
00:29:45,747 --> 00:29:46,327
(SNIFFS)
526
00:29:47,485 --> 00:29:51,429
I vote VBG. This will actually be so
much easier when we live in Parnell.
527
00:29:51,511 --> 00:29:53,051
I'll drink to that.
Oh!
528
00:29:54,390 --> 00:29:54,790
Whoa.
529
00:29:56,818 --> 00:29:57,218
What?
530
00:29:58,617 --> 00:30:02,187
We don't have to be anywhere
just yet, do we, Mrs Munroe'?
531
00:30:03,493 --> 00:30:06,213
What on earth are you suggesting,
Mr Munroe?
532
00:30:06,876 --> 00:30:07,686
On! (LAUGHS)
533
00:30:11,137 --> 00:30:12,657
(SULTRY SAXOPHONE MUSIC)
534
00:30:14,530 --> 00:30:15,340
(BABY WAILS)
535
00:30:25,715 --> 00:30:27,325
So what are you gonna do'?
536
00:30:27,707 --> 00:30:30,797
I'm gonna have a baby.
That's what I'm gonna do.
537
00:30:32,633 --> 00:30:34,484
You know you don't have to
have the baby.
538
00:30:34,509 --> 00:30:35,599
Yes, I know that.
539
00:30:36,558 --> 00:30:38,578
I'm gonna have a baby because...
540
00:30:38,971 --> 00:30:40,231
I want the baby. OK?
541
00:30:42,124 --> 00:30:43,964
And what am I supposed to do'?
542
00:30:44,707 --> 00:30:47,657
You're gonna leave Cheryl,
setup house with me.
543
00:30:50,909 --> 00:30:51,489
Exactly.
544
00:30:54,828 --> 00:30:56,398
Cheryl's pregnant again.
545
00:30:58,293 --> 00:31:00,766
I Well, aren't you Mr fucking Fertile? I
546
00:31:00,794 --> 00:31:02,234
Hey, I just wanna help.
547
00:31:02,893 --> 00:31:05,995
However I can. Wolf, the only
reason I'm here telling you this
548
00:31:06,020 --> 00:31:09,881
is so that you wouldn't find out some
other way and do something stupid.
549
00:31:09,906 --> 00:31:12,266
You have your family,
and I have mine.
550
00:31:12,921 --> 00:31:14,811
That's the way it's gonna be.
551
00:31:19,192 --> 00:31:20,832
(LOW, CONTEMPLATIVE MUSIC)
552
00:31:22,984 --> 00:31:23,794
(BABIES CRY)
553
00:31:27,215 --> 00:31:28,255
Funny old world.
554
00:31:29,792 --> 00:31:33,662
Your wife and your ex having babies
pretty much on the same day.
555
00:31:36,364 --> 00:31:38,714
One of them has nothing to do
with me.
556
00:31:39,393 --> 00:31:40,023
That so'?
557
00:31:41,409 --> 00:31:45,679
Anne-Marie says the father is some
guy she met when she was in Aussie.
558
00:31:45,933 --> 00:31:47,433
Nothing to do with you'?
559
00:31:48,295 --> 00:31:49,675
Nothing to do with me.
560
00:31:53,518 --> 00:31:56,558
I need to do some business.
I'll see you at home.
561
00:32:01,786 --> 00:32:02,596
(BABIES CRY)
562
00:32:10,812 --> 00:32:12,792
(MAN AND WOMAN MOANING, GASPING)
563
00:32:15,490 --> 00:32:18,290
If I could get my legs to work,
I'd run away.
564
00:32:20,471 --> 00:32:22,261
This is the worst stone ever.
565
00:32:22,488 --> 00:32:24,181
WOMAN: Yeah! (PANTS)
(MAN MOANS)
566
00:32:24,239 --> 00:32:26,429
Hey, guys. Wolf.
Wolf will save us.
567
00:32:26,704 --> 00:32:29,644
Save you from what'? Jesus, what
the fuck is that'?
568
00:32:29,669 --> 00:32:31,102
(WOMAN GASPS)
ERIC: Wolf?
569
00:32:31,127 --> 00:32:34,013
Hold on to that thought.
No, don't hold on to that.
570
00:32:34,040 --> 00:32:34,850
Ah! (GRUNTS)
571
00:32:36,758 --> 00:32:39,776
Hey, Wolfie. I told you never
to call me that, Eric.
572
00:32:39,938 --> 00:32:42,586
You get the money'?
Sure. Sure, sure, sure.
573
00:32:42,670 --> 00:32:45,970
Yeah, it all went well after you
mysteriously left us.
574
00:32:46,254 --> 00:32:48,486
Yeah, well, I kinda needed to
get to the hospital.
575
00:32:48,644 --> 00:32:50,654
Cheryl had the baby.
Oh, no way!
576
00:32:52,241 --> 00:32:54,431
Don't touch me. Just get the money.
577
00:32:55,135 --> 00:32:55,755
On to it.
578
00:32:56,417 --> 00:32:58,400
Does this miracle of nature
have a name yet'?
579
00:32:58,446 --> 00:32:59,436
Yeah. Pascalle.
580
00:33:00,709 --> 00:33:02,729
Classy.
Aren't babies the best.
581
00:33:03,708 --> 00:33:05,098
Yes, they are, Sparky.
582
00:33:05,530 --> 00:33:09,120
Maybe one day your daughter and
my nephew will get married.
583
00:33:11,385 --> 00:33:13,235
Here we go. All accounted for.
584
00:33:14,136 --> 00:33:14,476
Hey.
585
00:33:15,467 --> 00:33:18,610
What's she doin' here'?
Don't make him go into detail.
586
00:33:18,640 --> 00:33:21,920
It's OK. Krystal's cool.
Yeah, and Eric's the boss,
587
00:33:23,107 --> 00:33:25,177
so if you got a problem with it...
588
00:33:27,413 --> 00:33:31,323
On your head. This comes back to us,
it's on your head, got it'?
589
00:33:31,997 --> 00:33:33,847
Yeah. It's all under control.
590
00:33:35,671 --> 00:33:37,641
Now, where were we'?
(CHUCKLES)
591
00:33:39,538 --> 00:33:40,348
(BOTH LAUGH)
592
00:33:42,193 --> 00:33:43,293
Pascalle'?
Yeah.
593
00:33:44,753 --> 00:33:45,922
It's a lovely name.
594
00:33:45,947 --> 00:33:47,907
Not my suggestion of Diana?
No.
595
00:33:48,976 --> 00:33:50,646
Not even as a middle name'?
596
00:33:50,759 --> 00:33:53,109
We didn't get as far as
middle names.
597
00:33:53,185 --> 00:33:54,335
How are the boys'?
598
00:33:55,509 --> 00:33:57,819
They were great. I read them
stories.
599
00:33:58,624 --> 00:34:01,014
Seriously? And they
actually listened?
600
00:34:01,483 --> 00:34:04,083
Well, not to begin with,
but I persevered.
601
00:34:04,458 --> 00:34:05,778
And is Ted back yet'?
602
00:34:06,108 --> 00:34:06,678
Oh shit.
603
00:34:07,188 --> 00:34:08,528
Fuck, fuckitty-fuck!
604
00:34:09,531 --> 00:34:10,791
Yeah, he's in jail.
605
00:34:11,942 --> 00:34:13,622
Sorry, I forgot about that.
606
00:34:13,905 --> 00:34:17,737
He's in with his lawyer now. He can
talk to Minty after you've let him out.
607
00:34:17,791 --> 00:34:21,333
After he's talked to Mr Mint,
he will be held overnight...
608
00:34:21,358 --> 00:34:24,818
Oh, you are shitting rne. ...until he's brought
before the district court tomorrow morning.
609
00:34:24,871 --> 00:34:27,637
Give it a bloody rest, Riana.
This is bullshit and you know it.
610
00:34:27,796 --> 00:34:30,854
Tomorrow morning at 10am on charges
of attempted robbery.
611
00:34:30,923 --> 00:34:34,534
On charges of walking around with
fucking work tools in his bag!
612
00:34:34,734 --> 00:34:39,934
And if you want to join him in court tomorrow,
Rita, carry on speaking to me like that.
613
00:34:40,991 --> 00:34:41,511
(SIGHS)
614
00:34:45,655 --> 00:34:46,975
Can I see him, Riana?
615
00:34:51,812 --> 00:34:52,552
Yes.
Good.
616
00:34:54,535 --> 00:34:56,745
I District court, tomorrow, 10am. I.
617
00:35:03,307 --> 00:35:06,862
Those charges are bullshit. They're
picking on him because of who he is.
618
00:35:07,010 --> 00:35:08,380
Who we are.
That too.
619
00:35:11,324 --> 00:35:13,344
Minty and Declan are all over it.
620
00:35:14,073 --> 00:35:17,603
Is that reassuring?
Well, they got you off, didn't they'?
621
00:35:19,521 --> 00:35:20,161
Right,...
622
00:35:22,040 --> 00:35:23,060
I'm off to bed.
623
00:35:33,853 --> 00:35:35,413
You had a daughter today.
624
00:35:36,477 --> 00:35:37,337
Yeah, we did.
625
00:35:39,585 --> 00:35:40,985
Daughters are special.
626
00:35:42,852 --> 00:35:43,712
Yeah, I know.
627
00:35:45,184 --> 00:35:46,574
Just looking at her...
628
00:35:48,983 --> 00:35:50,543
And that wife of yours...
629
00:35:51,646 --> 00:35:54,126
she was a trouper in that
delivery room.
630
00:35:55,535 --> 00:35:58,595
A fuckin' mother who will love
your kids to death.
631
00:36:02,415 --> 00:36:02,925
I know.
632
00:36:04,378 --> 00:36:07,148
Personally, she's a pain in the
arse, but...
633
00:36:08,179 --> 00:36:10,529
as a mother, I reckon
she's a keeper.
634
00:36:13,083 --> 00:36:14,643
You do know that, right'?
635
00:36:16,694 --> 00:36:17,494
Hard not to.
636
00:36:24,584 --> 00:36:25,754
(FOOTSTEPS RECEDE)
637
00:36:28,293 --> 00:36:29,163
(FUNKY MUSIC)
638
00:36:38,156 --> 00:36:39,136
# Hey, hey, hey.
639
00:36:44,501 --> 00:36:44,961
# Yeah.
640
00:36:47,053 --> 00:36:47,633
(SNIFFS)
641
00:36:49,557 --> 00:36:50,187
# Wake up,
642
00:36:51,075 --> 00:36:52,895
# everything smells... great. #
643
00:36:55,696 --> 00:36:57,416
(GRUNTS)
Don't look at me!
644
00:36:58,018 --> 00:36:58,588
Oh yeah!
645
00:37:00,355 --> 00:37:00,935
(GRUNTS)
646
00:37:02,792 --> 00:37:03,932
Don't look at me.
647
00:37:04,970 --> 00:37:05,780
(BOTH GRUNT)
648
00:37:07,918 --> 00:37:09,258
(GASPS WITH PLEASURE)
649
00:37:16,835 --> 00:37:17,355
(PANTS)
650
00:37:20,717 --> 00:37:23,117
Like I said, I've got family shit
to do today.
651
00:37:23,144 --> 00:37:23,544
Yeah.
652
00:37:25,207 --> 00:37:27,817
(EXHALES) But I will be back...
(CHUCKLES)
653
00:37:28,834 --> 00:37:30,104
...for more of that.
654
00:37:31,027 --> 00:37:31,957
Mm. (CHUCKLES)
655
00:37:35,086 --> 00:37:35,606
(SIGHS)
656
00:37:37,491 --> 00:37:40,247
So, do they like the idea of
having a little sister'?
657
00:37:40,332 --> 00:37:43,102
Van cried. Jethro asked if he
could sell her.
658
00:37:44,400 --> 00:37:46,904
Ted and I will meet you
at the hospital. Yep
659
00:37:46,973 --> 00:37:48,773
Get her some fuckin' flowers.
660
00:37:50,768 --> 00:37:55,648
They seem very calm this morning. That'll
change. Thanks for looking after them.
661
00:37:56,289 --> 00:37:58,300
Can I smack them with a
wooden spoon'?
662
00:37:58,354 --> 00:37:59,823
Yeah, if you can find it.
663
00:37:59,877 --> 00:38:02,166
Well, give my love to the
baby factory.
664
00:38:02,191 --> 00:38:03,061
(BOYS GIGGLE)
665
00:38:03,848 --> 00:38:04,768
See ya, Mandy.
666
00:38:07,573 --> 00:38:07,973
Fuck.
667
00:38:11,468 --> 00:38:15,108
Cheryl's having a shower. Your
little girl's still asleep.
668
00:38:15,200 --> 00:38:16,180
In the nursery.
669
00:38:20,038 --> 00:38:20,318
Ta.
670
00:38:34,865 --> 00:38:37,865
She went home this morning,
just the two of them.
671
00:38:40,763 --> 00:38:41,813
(BROODING MUSIC)
672
00:38:55,088 --> 00:38:57,098
Shouldn't you be in there?
Why?
673
00:38:58,544 --> 00:39:00,204
Ted.
Oh, that's all done.
674
00:39:01,339 --> 00:39:03,999
Oh, so they've dropped the
stupid charges.
675
00:39:04,537 --> 00:39:04,817
No.
676
00:39:06,733 --> 00:39:10,133
Then how is it all done'?
Well, it's done - the hearing.
677
00:39:10,644 --> 00:39:12,014
No, it's not till 10.
678
00:39:12,433 --> 00:39:13,163
9.
NO, 10.
679
00:39:14,307 --> 00:39:16,377
No, 9. He was first on the ticket.
680
00:39:18,685 --> 00:39:20,075
Oh, that little bitch.
681
00:39:21,483 --> 00:39:23,480
(SIGHS) Why didn't you tell me'?
682
00:39:23,597 --> 00:39:25,344
When would I have done that'?
683
00:39:25,426 --> 00:39:28,139
I saw Ted last night, then I went
straight home to bed.
684
00:39:28,282 --> 00:39:30,163
I should not have driven.
So what happened?
685
00:39:30,252 --> 00:39:33,610
I took the back roads.
Not last night; just now in there.
686
00:39:33,641 --> 00:39:36,111
Oh, right. Uh, not so good,
I'm afraid.
687
00:39:37,938 --> 00:39:38,868
(SOMBRE MUSIC)
688
00:39:44,550 --> 00:39:48,030
They've remanded him in custody
for walking the streets?
689
00:39:50,177 --> 00:39:52,627
Makes him sound like a prostitute
when you say that.
690
00:39:52,805 --> 00:39:54,535
Ignore me. I'm so hungover.
691
00:39:56,694 --> 00:39:58,594
Rita. Didn't see you in there.
692
00:40:00,682 --> 00:40:02,252
Cheap bloody shot, Riana.
693
00:40:03,069 --> 00:40:04,569
Ted was looking for you -
694
00:40:05,043 --> 00:40:05,673
in court.
695
00:40:07,349 --> 00:40:09,319
Perhaps we should walk away now.
696
00:40:09,821 --> 00:40:11,381
This won't be forgotten.
697
00:40:11,996 --> 00:40:12,856
Bank on that.
698
00:40:15,314 --> 00:40:16,244
Fuckin' bitch.
699
00:40:25,236 --> 00:40:27,546
Guess who I bumped into this
morning.
700
00:40:28,677 --> 00:40:29,427
Hi, Cheryl.
701
00:40:30,026 --> 00:40:33,798
I didn't know you were here. Not for
much longer. Just getting this one home.
702
00:40:33,823 --> 00:40:35,313
So cute. Boy or a girl'?
703
00:40:36,678 --> 00:40:37,548
Boy. Brandon.
704
00:40:38,499 --> 00:40:39,489
Girl. Pascalle.
705
00:40:40,378 --> 00:40:41,188
Lovely name.
706
00:40:43,274 --> 00:40:44,144
(BABY FUSSES)
707
00:40:46,345 --> 00:40:49,293
Hey, we should get these guys
together so they can play and stuff.
708
00:40:49,318 --> 00:40:52,188
That sounds like a good idea.
I have to go now.
709
00:40:54,178 --> 00:40:55,678
Sparky is an uncle, eh'?
710
00:40:56,382 --> 00:40:58,667
Yeah. Any sign of a father
in the picture?
711
00:40:58,825 --> 00:41:01,798
Sparky hasn't said anything.
Maybe in Australia.
712
00:41:01,992 --> 00:41:05,067
Shit, it's gonna be so hard for her
doing everything on her own.
713
00:41:05,260 --> 00:41:06,817
Well, she has Sparky now.
714
00:41:06,991 --> 00:41:09,651
Exactly. We should definitely
try to help out.
715
00:41:09,726 --> 00:41:12,347
Well, we have three now, so
just remember that.
716
00:41:12,416 --> 00:41:14,460
All right, you about ready to go'?
717
00:41:14,660 --> 00:41:19,660
Where's Ted? I thought he was coming to meet
his granddaughter. Yeah, slight problem there.
718
00:41:19,685 --> 00:41:22,318
He got screwed over. He is being
remanded in custody
719
00:41:22,518 --> 00:41:27,318
because of one bitch who is gonna get the
mother of all slappings at some stage.
720
00:41:28,447 --> 00:41:34,277
(SIGHS) But Ted'll be fine. Come on, let's get
this one home to meet her brothers, God help her.
721
00:41:35,437 --> 00:41:38,397
(DAVE DOBBYN'S 'GUILTY')
# Take back those fears
722
00:41:39,799 --> 00:41:40,899
# born of fantasy.
723
00:41:45,761 --> 00:41:48,571
# Cos your truth is it's
do or die here, yeah.
724
00:41:55,055 --> 00:41:58,125
# All comforts of home are
wearing your soul blind.
725
00:42:04,262 --> 00:42:05,542
# Shading you guilty,
726
00:42:08,840 --> 00:42:10,360
# guilty through neglect.
727
00:42:12,968 --> 00:42:15,338
# And I know you are useless
sometimes.
728
00:42:17,263 --> 00:42:18,473
# It drives me wild.
729
00:42:20,964 --> 00:42:22,544
# Guilty through neglect. #
730
00:42:29,448 --> 00:42:31,758
Who the fuck are these
little pricks?
731
00:42:32,335 --> 00:42:33,435
Stealing from me.
732
00:42:34,200 --> 00:42:35,920
And what they did to me too.
733
00:42:37,011 --> 00:42:38,581
Plus terrorizing my girl.
734
00:42:39,279 --> 00:42:40,599
I was so scared, Dad.
735
00:42:41,082 --> 00:42:42,582
Why were you even there?
736
00:42:42,836 --> 00:42:45,522
I told you, I go there sometimes
to do my homework.
737
00:42:45,585 --> 00:42:46,385
It's quiet.
738
00:42:50,616 --> 00:42:52,756
I mean, who are these fuckers, eh'?
739
00:42:55,501 --> 00:42:58,501
Come on, someone must know who
the fuck they are.
740
00:43:03,487 --> 00:43:04,657
(UNSETTLING MUSIC)
741
00:43:09,323 --> 00:43:12,074
In your absence, Wolf thinks he's
the man of the house.
742
00:43:12,099 --> 00:43:15,233
He wants to keep knocking Slutty Pants up,
he can do it in his own damn bedroom.
743
00:43:15,303 --> 00:43:17,356
You cheating on me'?
No! No, not yet.
744
00:43:17,386 --> 00:43:19,601
It's my boss. Wolf and them have
pissed him off.
745
00:43:19,626 --> 00:43:21,866
Who are you working for?
Can't say.
746
00:43:22,090 --> 00:43:25,610
Loyalty is a valuable trait - if
you're being loyal to me.
747
00:43:26,136 --> 00:43:28,266
What can I do for you, pretty lady?
748
00:43:28,774 --> 00:43:29,114
Ugh!
749
00:43:29,631 --> 00:43:32,057
All right, Frankie Fuck-face,
you've said your piece.
750
00:43:32,200 --> 00:43:34,150
Now get the fuck out of my shop.
751
00:43:34,235 --> 00:43:37,115
Or you could get the fuck out
of West Auckland.
57042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.