Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,040 --> 00:00:43,040
Subject: Documentation
of inventions by Sid Lidz...
2
00:00:43,176 --> 00:00:46,176
random samples, 1951-1962.
3
00:00:46,646 --> 00:00:49,646
Test Number 75.
July 5, 1951.
4
00:00:50,417 --> 00:00:53,218
Note: Bottle showed
excellent resistance...
5
00:00:53,219 --> 00:00:58,219
to percussive impact from
1.1 kilogram stone. That's me talking.
6
00:00:58,425 --> 00:01:01,425
Subject was next given bottle
to receive delivery of fluids. However...
7
00:01:01,995 --> 00:01:04,096
My dad's an inventor by trade.
8
00:01:04,097 --> 00:01:06,331
He believes in the purity
and power of science.
9
00:01:06,332 --> 00:01:09,332
He would say there was nothing broken
that science couldn't fix.
10
00:01:18,778 --> 00:01:21,213
Like the time he spent
an entire weekend...
11
00:01:21,214 --> 00:01:24,214
making me a flying
purple people eater costume
without eye holes...
12
00:01:25,585 --> 00:01:28,487
because he insisted
flying purple people eaters...
13
00:01:28,488 --> 00:01:31,488
would have sensory antenna,
and not eyes.
14
00:01:31,691 --> 00:01:34,093
...tested by Steven Lidz,
age seven.
15
00:01:34,094 --> 00:01:38,494
Note: Subject was initially
pleased with the appearance
and performance of costume.
16
00:01:39,199 --> 00:01:43,599
However, a minor slippage of mirror
within periscopic antenna...
17
00:01:43,903 --> 00:01:46,903
obscured subject's
peripheral vision, resulting
in non-injury accident.
18
00:01:48,007 --> 00:01:51,007
Thanks to Mom,
future development of
this prototype was abandoned.
19
00:02:05,492 --> 00:02:09,792
Test Number 211, May 8, 1958.
Perpetual motion baby jumper.
20
00:02:10,196 --> 00:02:12,865
Subject: Sandy Lidz,
age 22 months.
21
00:02:12,866 --> 00:02:15,033
My dad believes
in documentation...
22
00:02:15,034 --> 00:02:18,034
and recording the details
and progress of our lives.
23
00:02:18,138 --> 00:02:21,138
...resulted in
seizure of right fly wheel.
Subject was uninjured.
24
00:02:36,756 --> 00:02:39,756
Test Number 175.
May 15, 1957.
25
00:02:40,793 --> 00:02:43,162
Mild monsoon sprinkler system.
26
00:02:43,163 --> 00:02:45,731
Subject: Selma's rose garden
27
00:02:45,732 --> 00:02:47,966
Note: Slow motion
macrophotography..
28
00:02:47,967 --> 00:02:50,967
reveals even distribution
of droplets from watering heads.
29
00:02:51,104 --> 00:02:54,104
Timed diurnal cycles should
produce significant increase
in plant growth.
30
00:02:55,108 --> 00:02:58,108
Invention performed
according to specifications.
The gardener...
31
00:02:58,645 --> 00:03:01,046
Even accidents
are important to document...
32
00:03:01,047 --> 00:03:04,047
like when Mom got too close
to Dad's sprinkler system...
33
00:03:04,050 --> 00:03:07,050
and Dad said he had recorded
a serendipitous phenomenon:
34
00:03:07,820 --> 00:03:10,820
the similarity between
two American beauties...
35
00:03:11,124 --> 00:03:14,124
- the red rose...
and my mom, Selma Lidz.
36
00:03:33,313 --> 00:03:36,281
Test Number 319. May 5, 1962.
Domedary...
37
00:03:36,282 --> 00:03:38,984
Dad said science
was the only heroic path.
38
00:03:38,985 --> 00:03:41,086
Of course,
his brothers didn't agree.
39
00:03:41,087 --> 00:03:44,087
Uncle Danny and Uncle Arthur
had their own paths.
40
00:03:44,157 --> 00:03:47,157
But it annoyed Dad too much
to talk about them.
41
00:03:47,694 --> 00:03:52,094
It was Mom who told me
a hero is anybody who finds
his own way through this life.
42
00:03:52,665 --> 00:03:55,665
She told me this would be
the year I'd find mine.
43
00:03:57,737 --> 00:04:00,737
Someday I'll invent a camera
that'll last more than 30 seconds.
44
00:04:01,641 --> 00:04:03,909
Are your eyes closed?
Okay. Happy birthday, honey.
45
00:04:03,910 --> 00:04:06,910
Okay, here we go.
Happy birthday.
46
00:04:10,250 --> 00:04:12,818
A tent?
47
00:04:12,819 --> 00:04:15,153
Now' the entire operation
is controlled by this remote...
48
00:04:15,154 --> 00:04:18,154
which includes a surprise feature
which we'll discuss in a moment.
49
00:04:18,791 --> 00:04:21,791
- But before surprise comes what?
- I have no idea.
50
00:04:22,161 --> 00:04:25,161
Safety! In the event the remote
doesn't work which it will...
51
00:04:26,633 --> 00:04:29,167
and you're trapped inside
and there's an emergency...
52
00:04:29,168 --> 00:04:31,236
and you need
to evacuate immediately...
53
00:04:31,237 --> 00:04:34,237
you can do so manually
through this entrance way all right?
54
00:04:34,407 --> 00:04:37,042
Come over here.
Sit on the bed.
55
00:04:37,043 --> 00:04:40,043
Selma... watch this!
56
00:04:40,346 --> 00:04:43,346
- I thought I was getting
a Kodak Instamatic 500.
- Yeah, an Instamatic 500.
57
00:04:44,917 --> 00:04:47,917
- Your dad had a brainstorm.
- I want to show you
the surprise feature.
58
00:04:48,254 --> 00:04:50,389
- Go over to your dad.
- Do I have to?
59
00:04:50,390 --> 00:04:53,390
Come on' Steven.
Come over here quick,
quick, quick! Come on in.
60
00:04:54,560 --> 00:04:56,495
Watch!
61
00:04:56,496 --> 00:04:59,496
Now, sit on the bed.
Hold on. Okay.
Ready?
62
00:05:00,033 --> 00:05:03,033
Damn it! Why isn't
this thing working?
Get the light projector.
63
00:05:04,203 --> 00:05:06,805
- The what?
- The light projector!
Right here. Come on, grab it.
64
00:05:06,499 --> 00:05:11,303
That's it. Come on.
Just give it... Give it
a hard tap underneath.
65
00:05:11,366 --> 00:05:13,067
Oh! Oh!
66
00:05:13,132 --> 00:05:17,069
- Oh, damn. Sid.
- That's it. I blew
the whole house out.
67
00:05:17,132 --> 00:05:19,801
Steven, begin
emergency evacuation.
68
00:05:25,199 --> 00:05:28,435
# The other night #
69
00:05:28,499 --> 00:05:31,735
# As I lay sleepin' #
70
00:05:31,799 --> 00:05:35,602
# Ooh, I dreamed
I held you #
71
00:05:35,666 --> 00:05:39,036
# Held you in my arms #
72
00:05:39,099 --> 00:05:42,635
# Oh, but when I awoke
this mornin' #
73
00:05:42,699 --> 00:05:46,936
# Found out I was mistaken #
74
00:05:47,000 --> 00:05:50,503
# Do you know that
I hung my head #
75
00:05:50,566 --> 00:05:53,702
# Hung my head and cried #
76
00:05:55,232 --> 00:05:56,766
- Yeah!
- Whoo!
77
00:05:56,833 --> 00:06:01,571
# You told me once, yeah
that you really loved me #
78
00:06:01,632 --> 00:06:05,002
- # Don't eat the strawberries #
- # I want the strawberries
it's my birthday#
79
00:06:05,065 --> 00:06:06,332
Whoo!
80
00:06:06,399 --> 00:06:08,667
- Whoo!
- # Could ever come between #
81
00:06:08,733 --> 00:06:11,135
Whoo! Yeah!
82
00:06:11,199 --> 00:06:14,802
- # You left me # Whoo!
- # You left me #
83
00:06:14,866 --> 00:06:19,170
- Hey, first batch, Sid!
- Dad, pancakes!
84
00:06:19,232 --> 00:06:23,069
- # You have shattered #
- Steven, get the record.
85
00:06:23,132 --> 00:06:25,334
It's gonna skip.
86
00:06:25,399 --> 00:06:29,669
- # You are my sunshine #
- Excuse me. That should do it.
87
00:06:29,733 --> 00:06:34,204
You know what Spinoza says:
The only graceful form
is that of the circle.
88
00:06:34,265 --> 00:06:39,470
- Then again, he never met you.
Steven, turn out the lights.
89
00:06:39,532 --> 00:06:43,168
All right,
here we go!
90
00:06:43,232 --> 00:06:46,535
Blast off.
Ha-ha!
91
00:06:46,599 --> 00:06:48,634
- There's Saturn.
- Yeah, there's Saturn.
92
00:06:48,699 --> 00:06:51,368
See? look on the
frigidaire over there.
93
00:06:51,432 --> 00:06:54,301
Wow!
94
00:06:54,366 --> 00:06:58,436
Look at that shooting star.
It's kinda neat.
95
00:06:58,499 --> 00:07:00,667
Look at all those!
96
00:07:00,733 --> 00:07:02,568
Ooh, look at
the wishing star up there!
97
00:07:02,632 --> 00:07:05,034
Oh, yeah.
98
00:07:09,232 --> 00:07:11,867
- How was your day?
- It was pretty good. How was yours?
99
00:07:11,933 --> 00:07:14,435
Yeah.
100
00:07:14,499 --> 00:07:16,868
- Look, there's Venus.
- Where?
101
00:07:16,933 --> 00:07:19,468
Right over there.
102
00:07:19,532 --> 00:07:23,502
Daddy, how many stars
are there, anyways?
103
00:07:23,566 --> 00:07:27,569
That's a stellar question.
But to be able to answer that...
104
00:07:27,632 --> 00:07:30,801
- you have to know the highest number.
- What is the highest number?
105
00:07:30,866 --> 00:07:34,603
Well, since time and space
are unbounded...
106
00:07:34,666 --> 00:07:36,601
everything starts
with nothing.
107
00:07:36,666 --> 00:07:40,169
Naturally, nothing begins
and nothing ends...
108
00:07:40,232 --> 00:07:42,667
and nothing can be
created out of nothing.
109
00:07:42,733 --> 00:07:46,703
As Socrates says,
"As for me, all I know
is that I'm nothing."
110
00:07:46,766 --> 00:07:50,336
- Sid, just answer the question.
- I'm getting to it. First I'll
need to explain basic algebra.
111
00:07:50,399 --> 00:07:55,437
Let's define the limit
that a function "F" approaches
at "X" equals "A"...
112
00:07:55,499 --> 00:07:57,601
- Sid.
- Dad.
113
00:07:58,799 --> 00:08:00,600
Infinity.
114
00:08:07,000 --> 00:08:10,803
I know you're
disappointed, but we'll get you
a camera next year, kiddo.
115
00:08:10,866 --> 00:08:14,202
You have to admit,
you're the only kid on the block
with one of these.
116
00:08:14,265 --> 00:08:16,900
Mom, is Dad
from another planet?
117
00:08:16,966 --> 00:08:19,902
- Who told you that?
- The kids say it at school.
118
00:08:19,966 --> 00:08:23,336
Oh! Well...
he could be.
119
00:08:23,399 --> 00:08:25,734
Although if I were
from another planet...
120
00:08:25,799 --> 00:08:28,635
I don't think
I'd choose Roseman Avenue
as my place to land.
121
00:08:28,699 --> 00:08:30,934
Does it bother you
what they say?
122
00:08:31,000 --> 00:08:34,336
Well, yeah.
I mean...
123
00:08:34,399 --> 00:08:36,534
Listen,
you are getting older.
124
00:08:36,599 --> 00:08:38,767
And it's probably time
that you know.
125
00:08:38,833 --> 00:08:40,034
What?
126
00:08:40,099 --> 00:08:41,600
- Your dad...
- Yeah?
127
00:08:41,666 --> 00:08:44,268
- Your dad's a genius.
- A genius?
128
00:08:44,332 --> 00:08:47,635
And most people
don't understand that.
129
00:08:47,699 --> 00:08:51,202
So... you shouldn't care if
they laugh or say mean things,
you know?
130
00:08:51,265 --> 00:08:54,468
- You should just be proud of him
like he's proud of you.
- He is?
131
00:08:54,532 --> 00:08:57,101
Oh, God,
of course he is!
132
00:08:57,165 --> 00:08:59,967
Give me a hug.
Good night, birthday boy. Mmm.
133
00:09:00,032 --> 00:09:04,703
Sweet dreams.
Okay, let's see if this thing
really works.
134
00:09:07,265 --> 00:09:09,634
- Wait. Hey, Mom?
- Yeah, what, baby?
135
00:09:09,699 --> 00:09:13,769
Mom, remember when I told you
I was thinking of running
for class president?
136
00:09:13,833 --> 00:09:17,136
- Sure I do!
-Well, I don't think I will now.
137
00:09:17,199 --> 00:09:19,734
Why not? Gosh,
I thought that was
such a terrific idea.
138
00:09:19,799 --> 00:09:24,203
- No one's gonna vote for me.
- Gosh, how do you know until
you give yourself a chance?
139
00:09:24,265 --> 00:09:27,034
- You know, I mean,
we can make posters...
- No.
140
00:09:27,099 --> 00:09:30,869
- And your dad, your dad
could write speeches.
- No, wait, what if I lose?
141
00:09:30,933 --> 00:09:34,536
- I mean, I'll be humiliated?
- So what if you lose?
Who cares? Big deal.
142
00:09:34,599 --> 00:09:37,568
Look at Adlai Stevenson.
He ran for president twice,
and he didn't win.
143
00:09:37,632 --> 00:09:40,034
- Do you think he was embarrassed?
- Yes.
144
00:09:40,099 --> 00:09:43,435
Oh. Well...
145
00:09:43,499 --> 00:09:46,101
Look, kiddo, I'm sure
you'll work it out.
146
00:09:46,165 --> 00:09:49,968
- Your hands smell good.
- Oh, thanks.
147
00:09:50,032 --> 00:09:51,933
It's a new lotion I used.
It's Avon.
148
00:09:52,000 --> 00:09:55,970
It's a little more expensive
but what the hell?
Live dangerously, right?
149
00:09:57,232 --> 00:10:00,635
- I have pretty hands, don't you think?
- Yeah.
150
00:10:00,699 --> 00:10:05,036
- Do I have your hands?
- I don't know. Let me see.
151
00:10:05,099 --> 00:10:07,167
Hmm.
152
00:10:07,232 --> 00:10:09,667
You know,
I think you do.
153
00:10:11,933 --> 00:10:14,335
Mmm.
154
00:10:14,399 --> 00:10:16,200
Good night, sweetie.
155
00:10:16,265 --> 00:10:19,334
- Good night, Mom.
- Happy birthday.
156
00:10:26,866 --> 00:10:30,002
Now the first thing
we have to do is make two lists.
157
00:10:30,066 --> 00:10:32,802
One list you call
"possible ideas."
158
00:10:32,866 --> 00:10:35,902
The other list,
"available materials."
159
00:10:35,966 --> 00:10:37,901
Let's go!
160
00:10:37,966 --> 00:10:41,235
For instance.
Possible ideas
for your election speech:
161
00:10:41,299 --> 00:10:44,168
let's say,
benefits of integrating schools.
162
00:10:44,233 --> 00:10:47,202
Available materials:
School buses
the national guard.
163
00:10:47,266 --> 00:10:50,402
Number two. How about
winning the space race?
164
00:10:50,466 --> 00:10:54,303
Possible idea:
School science olympics.
165
00:10:54,366 --> 00:10:56,801
Now, available materials.
What would they be?
They would be what?
166
00:10:56,866 --> 00:10:59,268
The NASA surplus electronics,
recycled jet parts...
167
00:10:59,333 --> 00:11:02,269
- I don't know, Dad.
- What? What? Now, get...
168
00:11:02,333 --> 00:11:05,536
Hey! What are you doing
with those? Stop playing.
It's not a toy.
169
00:11:05,599 --> 00:11:07,968
No one at school
cares about that stuff.
170
00:11:08,032 --> 00:11:11,068
What kid isn't interested
in space exploration?
171
00:11:11,132 --> 00:11:13,901
- Well... none of them.
- I don't believe that.
172
00:11:13,966 --> 00:11:16,935
What about
the Venus Mariner?
They're launching next fall.
173
00:11:16,999 --> 00:11:19,668
It's going to take pictures
of a planet millions
of miles away.
174
00:11:19,732 --> 00:11:22,734
It takes my breath away.
It's unbelievable
what great minds can do.
175
00:11:22,799 --> 00:11:25,268
Steven, my papers!
Steven
176
00:11:25,333 --> 00:11:28,202
- Steven, now come on.
- I'm sorry.
177
00:11:28,266 --> 00:11:30,401
You know you're not supposed
to do that, Steven!
178
00:11:30,466 --> 00:11:34,069
Steven,
you have no idea...
179
00:11:34,132 --> 00:11:36,567
what an extraordinary time
you're living in.
180
00:11:36,632 --> 00:11:40,469
- When I was your age, I went
to see the 1939 World's Fair.
- The 1939 World's Fair.
181
00:11:40,532 --> 00:11:43,701
I told you the story.
All right. But it changed
the way I saw things.
182
00:11:43,765 --> 00:11:48,236
It affected my entire life.
I saw the future,
a technotopian future.
183
00:11:48,299 --> 00:11:52,302
There were these dioramas
of these gigantic buildings,
I don't know, 500 stories.
184
00:11:52,366 --> 00:11:53,934
And all these monorails
that... vroom!
185
00:11:53,999 --> 00:11:56,401
That ran around
200 miles an hour,
they transported people.
186
00:11:56,466 --> 00:12:01,604
The frontiers of science
and medicine predicted
an end to all disease.
187
00:12:01,665 --> 00:12:04,634
And how a man's life span
will soon be 100 years.
188
00:12:04,699 --> 00:12:07,435
That's why I said everything
can always be broken down
into numbers.
189
00:12:07,500 --> 00:12:11,570
I tell you that science,
pure science, will be earth's
ultimate salvation, right?
190
00:12:11,632 --> 00:12:14,368
And all because of what
we can think of with this.
191
00:12:16,266 --> 00:12:19,636
What's going on
down there?
192
00:12:19,699 --> 00:12:21,967
- I... oh!
- Selma?
193
00:12:22,032 --> 00:12:23,767
- Oh, God, Sid.
- Selma?
194
00:12:23,832 --> 00:12:25,900
- I don't know what happened. I was...
- Okay, hold on to me.
195
00:12:25,966 --> 00:12:28,001
- I was nauseous
and the room started spinning.
- Can you get up?
196
00:12:28,066 --> 00:12:32,703
Steven, run downstairs
open the phone book to "F."
Look for Dr. Feldman's number.
197
00:12:32,765 --> 00:12:35,267
Are you okay?
Call him quickly!
198
00:12:35,333 --> 00:12:37,268
Are you all right?
199
00:12:37,333 --> 00:12:39,535
- Yeah, I'm okay, I'm okay.
- Can you focus?
200
00:12:39,599 --> 00:12:42,335
- I'm just sick.
- Your hands feel cold.
Let me take your pulse.
201
00:12:45,299 --> 00:12:48,769
Stop it!
202
00:12:48,832 --> 00:12:50,900
Stop it!
203
00:12:50,966 --> 00:12:54,169
What the...
204
00:12:56,132 --> 00:12:58,300
- Daddy, Daddy?
- What?
205
00:12:58,366 --> 00:13:01,035
This is no fun.
When's Mommy gonna wake up?
206
00:13:01,099 --> 00:13:04,669
Soon, honey.
She needs sleep to get better.
207
00:13:04,732 --> 00:13:06,700
Wait, we're not gonna
leave her here, are we?
208
00:13:06,765 --> 00:13:09,167
No, she has to stay
for a little while.
She has to take some tests.
209
00:13:09,233 --> 00:13:12,035
- We'll come back tomorrow.
- What's wrong with her?
210
00:13:12,099 --> 00:13:15,135
She has a very bad cold,
okay? Now go.
211
00:13:15,199 --> 00:13:19,670
- You guys go on. I'll be
right with you, okay?
- All right.
212
00:13:54,433 --> 00:13:56,501
Hold the microphone higher.
213
00:13:56,565 --> 00:13:59,668
The point is to have
the sound precisely
synchronized to the image.
214
00:13:59,732 --> 00:14:03,102
Hi, Mark. Hi, Shirley.
Why don't you help me test it
by asking some questions?
215
00:14:03,166 --> 00:14:06,068
All right, hey!
Hi!
216
00:14:06,132 --> 00:14:08,167
Hi!
217
00:14:08,233 --> 00:14:10,635
- You look 100% better.
- At least.
218
00:14:10,699 --> 00:14:13,268
- 200%. Eat.
- A latke with some nice applesauce.
219
00:14:13,333 --> 00:14:15,468
- Or maybe some applesauce?
A small dish.
- Well...
220
00:14:15,532 --> 00:14:18,568
- I'll put it in a dessert bowl.
-Joanie, she doesn't want it.
What difference does it make?
221
00:14:18,632 --> 00:14:23,203
Sandy, hurry up.
Uncle Melvin wants
to ask you a question.
222
00:14:23,266 --> 00:14:28,404
Sandy, come on over here.
Come and give Uncle Melvin
a nice sweet kiss.
223
00:14:28,466 --> 00:14:30,701
Sandy, tell Uncle Melvin
what's the highest number.
224
00:14:30,765 --> 00:14:34,034
- Eleven?
- No. Remember,
Daddy told you the
highest number, I taught you?
225
00:14:34,099 --> 00:14:37,502
- I don't know. Can I go get my dolly?
- Go right ahead.
226
00:14:37,565 --> 00:14:40,901
- Bright kid you got there, Sidney.
- Yeah? What's the highest number?
227
00:14:40,966 --> 00:14:44,402
Six thousand. You want
to know why? That's
what in my bank account.
228
00:14:44,466 --> 00:14:48,937
Are you really
taking this with real sound
or synchronized sound?
229
00:14:48,999 --> 00:14:52,569
- Yes. That's the way you do it.
- Hey, Dad?
It's Uncle Arthur.
230
00:14:54,632 --> 00:14:56,266
Arthur.
231
00:14:56,333 --> 00:14:59,769
Hi, Arthur. Hi.
How're you doin'?
232
00:14:59,832 --> 00:15:02,134
- Oh, good. Hello, Sidney.
- Hi. Nice to see you.
233
00:15:02,199 --> 00:15:04,534
Oh, good. I brought
something for you.
234
00:15:04,599 --> 00:15:07,034
Oh, yeah?
Great.
235
00:15:10,166 --> 00:15:12,635
- What is it?
- It's a series of leaves.
236
00:15:12,699 --> 00:15:15,368
- Oh, with a stick through them, yeah.
- Yeah. To old 'em together.
237
00:15:15,433 --> 00:15:17,902
Thanks.
Where's Danny?
238
00:15:31,466 --> 00:15:35,603
- Hey, Danny.
What's goin' on?
-We were followed.
239
00:15:35,665 --> 00:15:40,136
Arthur can vouch for this.
Two men in gray overcoats
and hats are on our tail.
240
00:15:40,199 --> 00:15:43,435
But we were too quick
for them.
241
00:15:43,500 --> 00:15:46,870
I specifically chose
a more difficult bus route
going in the opposite direction.
242
00:15:46,932 --> 00:15:49,734
Then we got off near
Hancock Park. Shook 'em.
243
00:15:49,799 --> 00:15:54,370
Oh, I'm sure everyone in
this room has been monitored!
Someone might even be bugged!
244
00:15:54,433 --> 00:15:58,370
- Oh, if you can hear me,
just know that I'm on to you.
- Oh! Stop, please.
245
00:15:58,433 --> 00:16:00,468
Oh, my God, Selma.
You look like death!
246
00:16:00,532 --> 00:16:02,901
You have absolutely no color.
It's frightening.
247
00:16:02,966 --> 00:16:05,301
Why don't you go
and get some air...
248
00:16:05,366 --> 00:16:07,468
instead of sitting inside
with these phony,
miserable bastards?
249
00:16:07,532 --> 00:16:10,134
- Sid!
- Danny!
250
00:16:10,199 --> 00:16:12,267
- What is it with this schmuck
all the time?
- I heard that.
251
00:16:12,333 --> 00:16:16,103
- Good!
- N-N-N-N-N-Now, let's not have a scene.
252
00:16:16,166 --> 00:16:20,236
We're here for a nice visit.
So why don't we just have
a nice visit?
253
00:16:20,299 --> 00:16:23,869
- Arthur, a latke.
- Oh, thank you.
254
00:16:23,932 --> 00:16:26,901
Look, be careful!
She probably fried 'em
in hemlock.
255
00:16:26,966 --> 00:16:29,234
Arthur...
256
00:16:29,299 --> 00:16:32,735
did anybody ever tell you
you have a crackpot putz
for a brother?
257
00:16:32,799 --> 00:16:35,334
- No.
-You are an unmarried
slave trader.
258
00:16:35,399 --> 00:16:39,302
I work for a modeling
agency, you maniac.
259
00:16:39,366 --> 00:16:41,668
And I happen to be seeing
someone at the moment.
260
00:16:41,732 --> 00:16:43,633
Yes, an Eisenhower Nazi!
261
00:16:43,699 --> 00:16:46,968
- Uh-oh.
- Eisenhower was one
of our finest presidents!
262
00:16:47,032 --> 00:16:48,566
Here we go.
263
00:16:48,632 --> 00:16:51,301
The man was a Jew-hater!
"I like Ike."
264
00:16:51,366 --> 00:16:53,634
A secret gentile code
for "I hate kikes."
265
00:16:53,699 --> 00:16:56,468
- Anyone with half a brain
would know that.
- That leaves you out.
266
00:16:56,532 --> 00:16:58,400
I hardly think you should be
smoking a marijuana cigarette
in your condition.
267
00:16:58,466 --> 00:17:01,268
- Marijuana? What?
- What? I am not!
268
00:17:01,333 --> 00:17:04,202
- Oh, you don't think I know
slurred speech when I hear it?
- Oh, shoot!
269
00:17:04,266 --> 00:17:06,668
Let's see now.
"Danny's coming over.
I need marijuana."
270
00:17:06,732 --> 00:17:09,334
No, I thought, "Danny's
comin' over. I need a gun!"
271
00:17:09,399 --> 00:17:11,400
Sid, could you put your camera
down and please come with me?
272
00:17:11,466 --> 00:17:13,801
- Danny, do me a favor.
Please stop being so abrasive.
- Now, now, now, now...
273
00:17:13,866 --> 00:17:16,768
let's not forget
we're a family,
for better or for worse.
274
00:17:16,832 --> 00:17:19,601
In any family,
there are problems,
there are disagreements.
275
00:17:19,665 --> 00:17:23,035
There are good people...
and there are demented schmucks
who are not welcome!
276
00:17:23,099 --> 00:17:26,602
- You're a pox on the Jewish race.
- You are a pox period!
277
00:17:26,665 --> 00:17:30,735
- I can't believe you called me a pox.
- Ohh!
278
00:17:30,799 --> 00:17:35,270
Everybody, calm down. I'll start
the coffee. I'll get the cups
and cake and start the coffee.
279
00:17:35,333 --> 00:17:38,903
Ioanie, why do
you have to say everything
six different ways?
280
00:17:38,966 --> 00:17:42,235
You wanna make coffee,
go make coffee!
Say it once!
281
00:17:42,299 --> 00:17:46,336
- Make the damn come!
- Stop yelling at her, Mel.
282
00:17:46,399 --> 00:17:48,901
I found something for you.
283
00:18:03,466 --> 00:18:06,969
- What is it?
- It's a special remedy
to get rid of your itching.
284
00:18:07,032 --> 00:18:12,570
- You just rub it right on the area.
- I don't have any itching, Arthur.
285
00:18:12,632 --> 00:18:16,035
Danny had mentioned
that something
was irritating you.
286
00:18:16,099 --> 00:18:20,169
Something is irritating me.
If I rub it in Danny,
will he go away?
287
00:18:20,233 --> 00:18:25,338
I'm not sure. Uh, eh...
you'd have to read the label
under "other uses."
288
00:18:29,066 --> 00:18:31,568
It's very thoughtful, Arthur.
Thank you.
289
00:18:31,632 --> 00:18:34,468
Could I have
the wrapping back?
290
00:18:45,932 --> 00:18:49,001
"And when confronting problems
any class leader must face...
291
00:18:49,066 --> 00:18:52,369
"I promise to show
the resilience of Adlai Stevenson...
292
00:18:52,433 --> 00:18:55,235
who refused to take no
for an answer... twice."
293
00:18:55,299 --> 00:18:57,868
Okay, this is
the conclusion.
Okay?
294
00:18:57,932 --> 00:19:00,601
"And I pledge to do
my utmost to represent...
295
00:19:00,665 --> 00:19:05,102
the interests of my fellow
classmates during these
dark and troubled times."
296
00:19:05,166 --> 00:19:08,269
- What troubled times?
- Well, you know.
297
00:19:08,333 --> 00:19:12,103
The Cold War.
The possibility of
a nuclear doomsday.
298
00:19:12,166 --> 00:19:16,169
Don't you think, maybe,
you should lighten it up
just a little bit?
299
00:19:16,233 --> 00:19:18,501
Oh, well, yeah.
Well, here, I have a joke,
okay?
300
00:19:18,565 --> 00:19:21,834
Just tell me if you think
this is funny.
I think it is, really.
301
00:19:21,899 --> 00:19:25,836
Okay, "In addition,
I hope to change cafeteria
restrictions...
302
00:19:25,899 --> 00:19:30,403
thereby enforcing
every student's right
to due process of slaw!"
303
00:19:30,466 --> 00:19:32,768
That's good!
304
00:19:32,832 --> 00:19:35,935
You know, if you lose
the election, we could book you
on the Ed Sullivan Show.
305
00:19:35,999 --> 00:19:38,434
Yeah, well, I-I better go,
'cause, you know,
I gotta get there.
306
00:19:38,500 --> 00:19:40,969
Remember 2:00.
You should get there
by 1:30 for a good seat.
307
00:19:41,032 --> 00:19:43,000
What's happening at 2:00?
308
00:19:43,066 --> 00:19:46,402
Sid, my doctor's appointment's
not 'til 4:00, so I thought
maybe if I'm feeling better...
309
00:19:46,466 --> 00:19:49,802
- Absolutely not.
It's out of the question.
- What?
310
00:19:49,866 --> 00:19:52,235
Steven, your mother
has a doctor's appointment.
We don't want her overdoing it.
311
00:19:52,299 --> 00:19:54,234
She's still very much
under the weather.
312
00:19:54,299 --> 00:19:56,134
She's been resting for weeks!
You have to come.
313
00:19:56,199 --> 00:19:59,635
- Oh, Sid.
- No.
- What about me?
314
00:19:59,699 --> 00:20:03,069
You're the ones who told me
to do this, and now you're
not showing up. Just great.
315
00:20:03,132 --> 00:20:07,669
And if there is one thing
that I learned from
Mrs. Jacqueline Kennedy...
316
00:20:07,732 --> 00:20:11,001
it's that
in spite of all the glamour
of running for office...
317
00:20:11,066 --> 00:20:13,835
it is not
a popularity contest.
318
00:20:13,899 --> 00:20:16,701
Which is why it doesn't bother
me when people say...
319
00:20:16,765 --> 00:20:22,570
"But, Nancy Oppenheim
your initials are N.O."
Because I say Y.E.S.!
320
00:20:22,632 --> 00:20:24,867
As you can tell,
I will represent...
321
00:20:24,932 --> 00:20:28,602
this seventh grade class
to the best of my abilities...
322
00:20:28,665 --> 00:20:30,666
and to honor our fine tradition
by insuring...
323
00:20:30,732 --> 00:20:35,269
all of Herbert Hoover
junior high rules are enforced,
and enforced fairly.
324
00:20:35,333 --> 00:20:38,169
Go H.H.J.H.!
325
00:20:44,667 --> 00:20:49,138
I'd like to thank Nancy.
That was a well-written speech...
326
00:20:49,200 --> 00:20:50,734
and well-executed.
327
00:20:50,801 --> 00:20:55,405
And our next speaker
is Steven Lidz.
328
00:21:07,167 --> 00:21:09,469
Are you all right?
329
00:21:09,534 --> 00:21:14,472
Yeah... I'm fine.
330
00:21:20,300 --> 00:21:23,102
Hello. My name is Steven Lidz.
331
00:21:38,167 --> 00:21:41,870
- Um... many of you
don't know me very well.
332
00:21:47,367 --> 00:21:50,203
I don't blame you
if you don't vote for me.
Thank you.
333
00:21:59,367 --> 00:22:01,135
Thank you, Steven.
334
00:22:01,200 --> 00:22:05,938
That was... concise,
and humble.
335
00:22:06,001 --> 00:22:11,373
Right from the heart.
And our last speaker
is Ralph Crispi.
336
00:22:15,167 --> 00:22:16,434
Yeah!
337
00:22:20,101 --> 00:22:22,703
Thank you, Mrs. Kantruitz.
338
00:22:22,767 --> 00:22:27,037
Now, I'm not just going
to stand here and make a
lot of promises like Nancy...
339
00:22:27,101 --> 00:22:30,137
or let you off the hook
like Steven.
340
00:22:30,200 --> 00:22:32,368
By the way, thanks, Steven.
341
00:22:32,434 --> 00:22:35,904
- I'm just going to explain
why I'm the best choice.
- Excuse me.
342
00:22:35,968 --> 00:22:39,271
Our class needs a strong,
powerful leader to ask...
343
00:22:39,334 --> 00:22:42,070
not... what we can do
for Herbert Hoover...
344
00:22:42,135 --> 00:22:46,506
but what Herbert Hoover can do for us!
345
00:22:49,001 --> 00:22:53,605
You'll need someone
available and prepared
24 hours a day.
346
00:22:53,667 --> 00:22:56,536
Not someone who's taking
time out for a cigarette
in the bathroom...
347
00:22:56,601 --> 00:23:00,271
or someone you can't
even understand when he talks.
348
00:23:00,334 --> 00:23:02,869
You'll need someone
who's there looking after
your best interests.
349
00:23:02,934 --> 00:23:05,236
- We need...
- fascist smear monger!
350
00:23:05,300 --> 00:23:08,269
- Who said that?
- I did!
351
00:23:08,334 --> 00:23:11,537
And I think that boy
is a Hitler-in-the-making.
352
00:23:11,601 --> 00:23:14,303
- That's my son
you're talking about.
- Meet Hitler's father.
353
00:23:14,367 --> 00:23:17,737
Who the hell is this nut?
And what is he doing
in this school?
354
00:23:17,801 --> 00:23:20,036
Gentlemen, please.
This assembly
is for the students.
355
00:23:20,101 --> 00:23:24,805
And it is their participation
we are seeking in this
democratic process.
356
00:23:24,868 --> 00:23:27,237
How can you let some
snot-nosed, spoiled brat
like that get up there...
357
00:23:27,300 --> 00:23:32,171
and soil the minds of
these children with slanderous
and humiliating insinuations?
358
00:23:32,234 --> 00:23:34,636
- Where are the issues?
- This is outrageous!
359
00:23:34,701 --> 00:23:37,437
- The issues?
- I demand the
immediate withdrawal...
360
00:23:37,501 --> 00:23:40,470
of this junior Joe McCarthy's
name from the nominating ballot.
361
00:23:40,534 --> 00:23:45,105
And I further demand
an immediate roll call for
a new ballot to be implemented.
362
00:23:45,167 --> 00:23:47,402
Thank you, Mr. Chairman!
363
00:23:47,467 --> 00:23:49,335
- Mom!
- Yes, baby?
364
00:23:49,400 --> 00:23:51,168
- Hey, Mom?
- What, sweet?
365
00:23:51,234 --> 00:23:56,105
Mom, did you know that Idaho
means Jew-hater in Cherokee?
366
00:23:56,167 --> 00:23:58,736
- Who told you that?
- Uncle Danny.
367
00:23:58,801 --> 00:24:03,472
He also says that there are
only eight trustworthy people
in the entire world.
368
00:24:03,534 --> 00:24:06,003
There used to be 12,
but four got assassinated.
369
00:24:06,068 --> 00:24:08,503
If I die, Danny, I swear
I'm taking you with me.
370
00:24:08,567 --> 00:24:12,137
Hey, Mom, he also said that
he has 27 bona fide sources...
371
00:24:12,200 --> 00:24:15,236
but he can't reveal who they are
because he took an oath.
372
00:24:15,300 --> 00:24:17,602
Who took an oath?
What are you saying?
373
00:24:17,667 --> 00:24:20,302
- Uncle Danny.
- Danny? You saw Danny today?
374
00:24:20,367 --> 00:24:22,936
- Yeah, you brought him
to the assembly, remember?
- Oh, right.
375
00:24:23,001 --> 00:24:25,737
Dad, you shoulda seen what
he did to Ralph. He called
him a fascist smear monger...
376
00:24:25,801 --> 00:24:29,271
- And a Hitler in the making.
- Here, honey. It says it
should be ingested with food...
377
00:24:29,334 --> 00:24:33,604
but I think if I pulverized
two tablets and dissolve them
into a low pH liquid...
378
00:24:33,667 --> 00:24:35,935
it'll enter your bloodstream
more rapidly.
379
00:24:38,901 --> 00:24:41,370
Selma, are you all right?
380
00:24:41,434 --> 00:24:44,403
I'm sorry.
Sorry.
381
00:24:44,467 --> 00:24:47,903
- Wh-Why don't I go get
some Chinese tonight?
- No, I can make something else.
382
00:24:47,968 --> 00:24:51,237
- Maybe we're pushing.
- Okay? No, no.
I just got a little dizzy.
383
00:24:51,300 --> 00:24:54,036
- I've been laying down too damn much!
- I thought we decided about this.
384
00:24:54,101 --> 00:24:56,870
- What the hell difference does it make?
- What do you mean, what difference?
385
00:24:56,934 --> 00:24:59,236
- Didn't you read about
the dangers of cigarettes?
- Yes. I read the article...
386
00:24:59,300 --> 00:25:01,802
- and I rolled it up and I smoked it.
- Selma, I swear to God.
387
00:25:01,868 --> 00:25:03,836
-Just leave me alone.
- Mom, what's going on?
388
00:25:03,901 --> 00:25:05,402
- Nothing.
- Nothing.
389
00:25:05,467 --> 00:25:08,169
Okay, let's go.
390
00:25:08,234 --> 00:25:11,470
We're going out
to get some egg fooyung.
391
00:25:11,534 --> 00:25:13,535
- I hate egg fooyung.
- I hate eggs.
392
00:25:13,601 --> 00:25:17,805
Yeah, that's great.
We'll be back in five minutes.
Ten.
393
00:25:20,334 --> 00:25:23,670
- But I don't like eggs.
- Oh, don't say that.
394
00:25:23,734 --> 00:25:28,705
- We made them special.
We love eggs!
- Who's we?
395
00:25:28,767 --> 00:25:31,102
They're good for us.
Builds muscle.
396
00:25:31,167 --> 00:25:35,104
I can't eat them.
They look like snot.
Especially the left one.
397
00:25:35,167 --> 00:25:39,704
Good morning, Mr. Lidz.
We're just throwing away
your daughter's breakfast.
398
00:25:39,767 --> 00:25:43,237
She says it looks
like something
that came out of her nose.
399
00:25:43,300 --> 00:25:46,736
- Who's we?
Daddy, do I have to eat these?
400
00:25:46,801 --> 00:25:49,737
Dr. Feldman, hello, hello.
Thanks for calling back.
401
00:25:49,801 --> 00:25:52,236
Who's she?
402
00:25:52,300 --> 00:25:55,503
I'm sorry to bother you
again, but I was just
reading an article...
403
00:25:55,567 --> 00:25:57,969
in the recent
Harvard Medical Journal
regarding blood testing...
404
00:25:58,034 --> 00:26:01,737
for capsular sarcoma,
and it says...
405
00:26:01,801 --> 00:26:04,436
Well, let me
just tell you.
406
00:26:04,501 --> 00:26:08,037
Well, you might have missed
this article, hmm?
407
00:26:08,101 --> 00:26:12,238
It says that 3%
of diagnosed ovarian cancers
can be benign...
408
00:26:12,300 --> 00:26:15,202
- if the patient has a history of...
- Dad?
409
00:26:15,267 --> 00:26:17,202
- Who's that lady?
- I know.
410
00:26:17,267 --> 00:26:20,169
I know. Yes, I know hers
is not capsular...
411
00:26:20,234 --> 00:26:23,403
but don't you think
it's worth checking,
just in case?
412
00:26:23,467 --> 00:26:26,303
- Why not?
- Dad, who's that lady?
413
00:26:26,367 --> 00:26:30,370
- Dad?
-Why the hell not?
Labs can make mistakes!
414
00:26:30,434 --> 00:26:32,402
Dad?
415
00:26:32,467 --> 00:26:34,402
Dr. Feldman, do not
talk to me like I'm
one of your patients.
416
00:26:34,467 --> 00:26:36,535
I happen to be in the
business of experimentation...
417
00:26:36,601 --> 00:26:40,738
and I damn well know
that not every test result
is exactly...
418
00:26:40,801 --> 00:26:44,104
I'm not yelling!
I am not yelling!
419
00:26:44,167 --> 00:26:46,202
I am... Hold on, hold on.
Steven, where're you going?
420
00:26:46,267 --> 00:26:49,637
- T-To see Mom.
- No.
421
00:26:49,701 --> 00:26:52,970
- You leave her alone.
She's resting.
- But...
422
00:26:53,034 --> 00:26:56,537
I don't think a suggestion
to reevaluate the situation
is inappropriate.
423
00:26:56,601 --> 00:26:59,870
- Well, perhaps another doctor
might feel differently.
- Dad? But, Dad...
424
00:26:59,934 --> 00:27:02,636
Who's that lady in the kitchen?
425
00:27:03,801 --> 00:27:05,802
Oh, that's Amelia.
426
00:27:05,868 --> 00:27:09,137
She's gonna be taking care
of things around the house
until your mother feels better.
427
00:27:09,200 --> 00:27:13,370
And I want you to stay out
of your mom's room.
She doesn't need you kids...
428
00:27:13,434 --> 00:27:17,271
- bothering her all day
with every little problem.
- I'm not bothering her.
429
00:27:23,068 --> 00:27:25,437
Stop it. Stop it!
430
00:27:25,501 --> 00:27:27,769
She's vacuuming.
431
00:27:27,834 --> 00:27:32,104
No, no, wait.
She stopped.
432
00:27:32,167 --> 00:27:35,570
She's picking up something.
433
00:27:35,634 --> 00:27:38,570
Okay, it's something shiny.
She put it in her pocket.
434
00:27:38,634 --> 00:27:41,636
I think it's a quarter.
She found it, and she took it.
435
00:27:41,701 --> 00:27:44,403
She found the quarter
and she took it.
436
00:27:44,467 --> 00:27:46,969
Wait, she took it.
She, she's stealing.
437
00:27:47,034 --> 00:27:49,436
I don't believe it!
438
00:27:49,501 --> 00:27:54,105
That was my quarter when
I came home sick from school
and didn't use my milk money.
439
00:27:54,167 --> 00:27:57,737
And sat down
and watched television,
and it fell outta my pocket.
440
00:27:57,801 --> 00:28:00,503
- Quiet, she's gonna hear you.
- I was too sick to pick it up,
and then I forgot about it.
441
00:28:00,567 --> 00:28:03,102
- We have to tell Dad.
- No, no, no.
442
00:28:03,167 --> 00:28:07,771
- We have to!
- No, no. He'll never believe us.
We need documentation.
443
00:28:10,300 --> 00:28:12,502
Hurry up, come on,
she's coming.
444
00:28:12,567 --> 00:28:15,436
- I don't want to. How do you
know if she's here or not?
-Just drop it.
445
00:28:15,501 --> 00:28:17,536
Drop it. I see her.
Just... come on, drop it.
446
00:28:29,367 --> 00:28:32,870
She's picking it up.
447
00:28:39,868 --> 00:28:43,504
Yes, we got her now.
Let's go.
448
00:28:45,034 --> 00:28:47,269
Thanks for coming by.
449
00:28:47,334 --> 00:28:50,437
I assure you, everything's
being done that can be done.
450
00:28:50,501 --> 00:28:52,736
At this point,
I have no reason to
disagree with Dr. Feldman.
451
00:28:52,801 --> 00:28:55,503
That's very... Yeah.
452
00:28:58,901 --> 00:29:01,937
If he smiles at us,
she's getting better.
453
00:29:02,001 --> 00:29:04,069
If he looks angry,
things are getting worse.
454
00:29:04,135 --> 00:29:06,904
- Please call me. There's no charge.
- Thanks very much.
455
00:29:18,101 --> 00:29:21,370
What if he looks
like he always looks?
456
00:30:14,834 --> 00:30:18,504
Aah! Look, why don't
we study in our room?
457
00:30:18,567 --> 00:30:22,203
Because my desk
isn't big enough,
and I have finals today.
458
00:30:22,267 --> 00:30:25,036
Well, hurry up
and eat your breakfast
or you'll miss the bus.
459
00:30:25,101 --> 00:30:27,236
The bus doesn't come
for half an hour.
460
00:30:27,300 --> 00:30:30,703
- I can't eat these!
- Why not?
461
00:30:30,767 --> 00:30:34,570
They look like doody cakes!
Mommy lets me make my own.
462
00:30:34,634 --> 00:30:38,871
We're not making anything,
and you're not leaving the table
until you eat every bite.
463
00:30:38,934 --> 00:30:42,003
All right, all right,
give me that!
All right, that's...
464
00:30:43,434 --> 00:30:46,203
Young lady!
All right, all right!
All right!
465
00:30:46,267 --> 00:30:50,104
Turn this... Oh! Oh!
Sandra! Sandy!
466
00:30:54,801 --> 00:30:58,938
That's it!
Young lady, you clean up
this mess right now!
467
00:30:59,001 --> 00:31:00,669
You're not our mother!
You just work here.
468
00:31:00,734 --> 00:31:02,735
And once our father finds out
that you've been stealing...
469
00:31:02,801 --> 00:31:04,769
- that won't be for long.
- Stealing?
470
00:31:04,834 --> 00:31:09,305
- Yes, stealing.
- I've never stolen a nickel
in my life!
471
00:31:09,367 --> 00:31:12,536
- It was a quarter.
- And I've got the proof
on film.
472
00:31:12,601 --> 00:31:16,638
How... dare you!
473
00:31:16,701 --> 00:31:22,573
I am doing the best I can
to try to keep this house
in order...
474
00:31:22,634 --> 00:31:27,071
taking on much more
responsibility than was
first described to me!
475
00:31:27,135 --> 00:31:30,137
And with no extra pay,
I might add.
476
00:31:30,200 --> 00:31:33,102
I should think the two of you
could try to be
of a little more help...
477
00:31:33,167 --> 00:31:35,102
what with your mother
dying upstairs.
478
00:31:35,167 --> 00:31:36,868
What?
479
00:31:36,934 --> 00:31:40,103
Well, I mean...
I...
480
00:31:40,167 --> 00:31:42,168
She is not dying.
481
00:31:42,234 --> 00:31:45,937
- I just think the two
of you could try to be...
- She's not dying.
482
00:31:46,001 --> 00:31:49,571
- It's not too much to ask
for more cooperation from you.
- She's not dying.
483
00:31:49,634 --> 00:31:53,337
You understand me?
Steven! Steven!
484
00:31:53,400 --> 00:31:56,536
You open this door right now.
I'm not kidding.
I'm not playing.
485
00:31:56,601 --> 00:32:00,071
- Steven Lidz!
- I'm scared. I'm scared.
486
00:32:00,135 --> 00:32:04,272
- Shh, shh, quiet.
- Steven Lidz. Open this door, Steven.
487
00:32:04,334 --> 00:32:06,936
Steven, immediately.
All right.
488
00:32:09,367 --> 00:32:11,469
- I'll go check.
- No, don't.
489
00:32:11,534 --> 00:32:14,503
- Yes.
- Don't go.
490
00:32:23,334 --> 00:32:26,670
Aah! Help!
491
00:32:26,734 --> 00:32:28,802
- No!
-You come outta there, both of you!
492
00:32:28,868 --> 00:32:31,537
I want to talk to you
right now! Out!
493
00:32:31,601 --> 00:32:35,204
- What did I tell you?
- I want to address
a few things with you.
494
00:32:37,001 --> 00:32:39,136
Amelia just quit.
495
00:32:39,200 --> 00:32:41,201
She was a bad lady.
She told a lie.
496
00:32:41,267 --> 00:32:44,536
- What lie?
- She said Mommy's dying.
497
00:33:47,334 --> 00:33:49,335
Mom?
498
00:33:51,868 --> 00:33:54,804
Mom?
499
00:35:52,939 --> 00:35:56,976
Hey, Lidz,
you too good to put your trash
out with everybody else?
500
00:35:57,038 --> 00:35:59,940
I want the junk outta here!
Do you understand that?
501
00:36:00,006 --> 00:36:03,275
I'll tell you what.
I'll call the fire department.
502
00:36:03,338 --> 00:36:05,606
I'll call everybody
at city hall.
503
00:36:05,672 --> 00:36:09,509
This is my building.
My building, Lidz.
You understand that?
504
00:36:09,572 --> 00:36:14,810
You hear me in there?
I'm sick and tired of it.
I work hard!
505
00:36:14,872 --> 00:36:17,641
You make me nuts!
506
00:36:21,472 --> 00:36:24,541
I'll get them outta here.
I'll run them right the hell
outta here.
507
00:36:47,872 --> 00:36:49,740
Uncle Arthur?
508
00:36:51,238 --> 00:36:54,107
Uncle Danny, please?
509
00:36:54,171 --> 00:36:57,307
I never get any quiet
around here,
for crying out loud. Hey!
510
00:36:57,372 --> 00:37:01,509
- Hey, kid, get over here!
- Let me in!
511
00:37:01,572 --> 00:37:04,608
- You're involved in this too, huh?
- Steven!
512
00:37:04,672 --> 00:37:07,408
- What are you doing here?
- Let me in!
513
00:37:07,472 --> 00:37:09,774
- All right, come on. Come on.
- Come here! Hey!
514
00:37:09,839 --> 00:37:12,808
Ow! Ow!
515
00:37:12,872 --> 00:37:14,573
- Come here!
- Uncle Danny!
516
00:37:14,638 --> 00:37:16,740
What are you doin' there?
Hey, come over here! Hey!
517
00:37:16,805 --> 00:37:20,975
- All right! All right!
- Hey! Hey, Lidz, open that door!
518
00:37:21,038 --> 00:37:25,642
- Open that door! Look, you two.
- Barricade the door!
519
00:37:25,705 --> 00:37:29,275
Use those books.
There's more at the end
of the hall. Hurry!
520
00:37:29,338 --> 00:37:31,440
I'll be back!
You can rest assure
of that!
521
00:37:31,505 --> 00:37:33,974
I will be back!
522
00:37:55,572 --> 00:37:58,141
Uncle Danny?
Uncle Arthur?
523
00:38:31,305 --> 00:38:33,874
Uncle Danny?
Uncle Arthur?
524
00:38:35,939 --> 00:38:38,107
Whoa!
525
00:38:52,338 --> 00:38:55,040
Uncle Danny?
526
00:38:55,105 --> 00:38:57,340
Uncle Arthur?
527
00:38:57,405 --> 00:38:59,607
Uncle Danny!
528
00:38:59,672 --> 00:39:02,141
Uncle Arthur!
529
00:39:03,739 --> 00:39:07,409
Hello?
Aaah!
530
00:39:12,972 --> 00:39:16,308
Uncle Danny?
Uncle Arthur?
531
00:39:19,305 --> 00:39:22,307
Hmm. You must
be hungry. Sit.
532
00:39:22,372 --> 00:39:25,374
I couldn't find any books,
Uncle Danny.
533
00:39:25,438 --> 00:39:28,107
Exactly.
They burned them.
534
00:39:28,171 --> 00:39:32,141
That's part of their plan.
Fascist bastards!
535
00:39:32,205 --> 00:39:34,674
Boy, you have a lot
of newspapers.
536
00:39:34,739 --> 00:39:38,342
Yeah, well, we've been busy.
We haven't had time
to read them.
537
00:39:39,505 --> 00:39:42,107
Baruch ata adonai Elohainu
melech ha-olam...
538
00:39:42,171 --> 00:39:44,873
- she-hakol nee-yah bidvaro.
- Amen.
539
00:39:44,939 --> 00:39:48,575
Arthur, give me
a high bouncer.
540
00:39:48,638 --> 00:39:50,873
So, you ran away, hmm?
541
00:39:50,939 --> 00:39:53,941
You couldn't stand
the hypocrisy, could you?
542
00:39:54,006 --> 00:39:56,441
Is that a good one?
It's got to be a good one.
543
00:39:56,505 --> 00:40:00,909
Yes! Arthur,
give this boy the high bouncer.
544
00:40:00,972 --> 00:40:03,107
- He's earned it.
- What do I do?
545
00:40:03,171 --> 00:40:05,907
- Go ahead.
- Here.
546
00:40:07,739 --> 00:40:10,007
- Hit your head?
- Do it to him.
547
00:40:10,071 --> 00:40:12,406
Do it again.
548
00:40:12,472 --> 00:40:14,607
Oh-oh-oh!
549
00:40:17,238 --> 00:40:21,408
On the table.
On the table. Here.
All right, here, look.
550
00:40:22,305 --> 00:40:24,440
Heigh-ho!
You do it.
551
00:40:25,538 --> 00:40:27,673
High bouncers!
552
00:40:27,739 --> 00:40:31,142
Okeydokey! Higher, higher!
Hundreds of high bouncers!
553
00:40:32,238 --> 00:40:36,075
Ohh! Bull's-eye!
554
00:40:58,138 --> 00:41:01,341
People throw away a lot
of things that are good.
555
00:41:02,538 --> 00:41:06,008
I mean, so here are, um...
556
00:41:06,071 --> 00:41:09,908
some basic household items
that you might find
in anybody's house.
557
00:41:09,972 --> 00:41:13,608
And over here are some other
items that you would find...
558
00:41:13,672 --> 00:41:16,875
maybe only in
abandoned warehouses...
559
00:41:16,939 --> 00:41:20,309
or in empty boxcars,
Or...
560
00:41:20,372 --> 00:41:24,109
But who's to say that those
aren't homes to somebody?
561
00:41:25,305 --> 00:41:28,307
Here's something.
I wanna show you something.
562
00:41:30,006 --> 00:41:33,409
These are dreams
that I've had.
563
00:41:33,472 --> 00:41:36,608
See, dreams are...
they're like memories.
564
00:41:36,672 --> 00:41:39,074
They're easy to lose.
565
00:41:39,138 --> 00:41:42,975
- Then how do you keep track of' em?
- I file them alphabetically.
566
00:41:43,038 --> 00:41:46,174
Is that Grandma fanny?
567
00:41:47,905 --> 00:41:49,773
Yeah!
568
00:41:49,839 --> 00:41:52,875
It's a shame
that you never met her.
569
00:41:52,939 --> 00:41:56,575
- How'd she die?
- Influenza.
570
00:41:56,638 --> 00:41:59,007
Really?
571
00:41:59,071 --> 00:42:01,573
Yes, yes.
I think this is going to work.
572
00:42:01,638 --> 00:42:03,873
Steven, come here.
Come here!
573
00:42:03,939 --> 00:42:07,375
- Stand there. Stand right there.
- Ohh!
574
00:42:07,438 --> 00:42:09,506
Now if you hear Lindquist
or his accomplices...
575
00:42:09,572 --> 00:42:13,475
you just get in the box,
play dumb like
you don't know anything.
576
00:42:13,538 --> 00:42:15,706
- Who's Lindquist?
- Exactly.
577
00:42:15,772 --> 00:42:17,507
Time for sleep.
Lights out.
578
00:42:19,006 --> 00:42:21,975
Danny! Arthur!
579
00:42:22,038 --> 00:42:25,508
It's Sid. Open the door.
Danny? Arthur?
580
00:42:25,572 --> 00:42:27,307
Sid?
581
00:42:27,372 --> 00:42:29,807
Why don't you get a phone
so people can call you
in an emergency?
582
00:42:29,872 --> 00:42:31,873
Your question
is also your answer!
583
00:42:31,939 --> 00:42:34,775
- What does that mean?
- It means what it means.
584
00:42:34,839 --> 00:42:39,643
- Is Steven here?
- I don't want to go, Uncle Arthur.
585
00:42:39,705 --> 00:42:42,174
I know, I know.
I don't want you to go.
586
00:42:42,238 --> 00:42:45,708
- Please, open the door.
- Wait, wait.
I don't want to go.
587
00:42:45,772 --> 00:42:48,741
I got you something.
588
00:42:48,805 --> 00:42:51,207
-What is it?
- Open the door!
589
00:42:51,271 --> 00:42:54,874
It's, um...
to put things in.
590
00:42:54,939 --> 00:42:57,574
But not, not, um...
591
00:42:57,638 --> 00:42:59,706
not Cracker Jacks
or music...
592
00:42:59,772 --> 00:43:03,175
'cause they already
got boxes for themselves.
593
00:43:03,238 --> 00:43:06,074
It's for important things.
594
00:43:06,138 --> 00:43:08,807
Things that you don't want
to disappear.
595
00:43:10,138 --> 00:43:12,473
Where is he?
596
00:43:12,538 --> 00:43:14,773
Hi, Dad.
597
00:43:14,839 --> 00:43:19,376
- Get your things.
Let's go.
- This is it.
598
00:43:19,438 --> 00:43:23,141
I can't believe you would do
this to your mother. She's been
up all night worried sick.
599
00:43:23,205 --> 00:43:25,941
She insisted on coming out
which is not good for her!
600
00:43:26,006 --> 00:43:29,442
- Mom's here?
- Yes, she's here. That's right.
601
00:43:29,505 --> 00:43:31,807
Wait a... Wait a minute.
I am talking to you.
602
00:43:38,638 --> 00:43:41,273
What the hell
did you do?
603
00:43:41,338 --> 00:43:45,475
What the hell
were you thinking?
Come here.
604
00:43:45,538 --> 00:43:48,407
I'm sorry, Mom.
605
00:43:49,572 --> 00:43:52,541
Come on, get in the car.
606
00:43:52,605 --> 00:43:55,674
- I want to stay.
- What?
607
00:43:55,739 --> 00:43:59,109
- I want to stay.
- No! Absolutely not.
There's no discussion here.
608
00:43:59,171 --> 00:44:01,506
- It's, it's just until...
- Until what?
609
00:44:03,839 --> 00:44:08,310
Until you get better.
610
00:44:13,171 --> 00:44:14,739
Sid?
611
00:44:17,271 --> 00:44:19,006
Well?
612
00:44:28,171 --> 00:44:31,407
All right...
but just for a while.
613
00:44:31,472 --> 00:44:34,007
Okay.
614
00:44:35,171 --> 00:44:37,039
- You check the food.
- I will.
615
00:44:37,105 --> 00:44:38,739
- Check the beds.
- Okay.
616
00:44:38,805 --> 00:44:40,606
- Check for rats.
- Mm-hmm.
617
00:44:40,672 --> 00:44:43,474
You have my permission
not to listen to anything
they say.
618
00:44:43,538 --> 00:44:46,173
You have to be a man.
619
00:44:46,238 --> 00:44:51,576
Just pretend you're livin'
with Dopey and... Dopey.
620
00:44:51,638 --> 00:44:56,876
Steven, please don't ever,
ever do this again.
621
00:44:59,405 --> 00:45:00,405
I won't.
622
00:45:04,939 --> 00:45:07,174
Mom, what's influenza?
623
00:45:07,238 --> 00:45:10,007
Influenza is...
624
00:45:10,071 --> 00:45:14,975
It's a cold,
a very bad cold. Why?
625
00:45:17,939 --> 00:45:21,075
I don't know.
626
00:45:28,113 --> 00:45:30,515
- Take care of him.
- Yeah, we will.
627
00:45:35,512 --> 00:45:37,814
Mom!
628
00:45:39,612 --> 00:45:41,613
Hey!
629
00:45:41,679 --> 00:45:43,580
- Steven, hurry!
- Steven, Lindquist!
630
00:45:43,645 --> 00:45:46,414
- Hey!
- Steven, come on, hurry!
631
00:45:46,479 --> 00:45:50,115
- Lidz!
- Steven, hurry, run, run!
Take my hand.
632
00:45:50,178 --> 00:45:52,813
- Let's settle this man-to-man.
Come back here, you cowards!
- Take my hand. Take my hand.
633
00:45:52,879 --> 00:45:54,947
- In here, in here. Hurry!
- Come back here!
634
00:45:56,178 --> 00:45:58,780
Lidz, come back here!
Get over here!
635
00:45:58,846 --> 00:46:02,015
We gotta
get away from Lindquist.
Hurry! Steven, run!
636
00:46:02,079 --> 00:46:04,848
Up the stairs!
Up the stairs! Hurry!
637
00:46:04,912 --> 00:46:08,482
- Ah, ah, run, Steven!
- Where's Uncle Arthur?
638
00:46:08,545 --> 00:46:11,848
It's every man for himself!
Quick, there's no time!
639
00:46:15,545 --> 00:46:17,780
Hey! Hey! Hey!
640
00:46:17,846 --> 00:46:21,082
Run!
641
00:46:21,145 --> 00:46:23,547
Hey!
I want to talk to you!
642
00:46:23,612 --> 00:46:26,548
Come on!
Come on, Steven!
643
00:46:26,612 --> 00:46:29,281
Run!
Come on! Come on!
644
00:46:29,345 --> 00:46:32,981
- Hey, get back here!
- Run. He's a beast.
645
00:46:33,046 --> 00:46:35,615
The beast is coming!
646
00:46:35,679 --> 00:46:38,681
- Lidz? Lidz!
- Here we go.
647
00:46:38,745 --> 00:46:40,680
Come here, come here.
I wanna talk to you.
648
00:46:40,745 --> 00:46:42,513
- No, no, no!
- I want to talk to you.
649
00:46:42,579 --> 00:46:45,248
- Open this door!
- You hungry?
650
00:46:45,312 --> 00:46:48,481
- Boy, you've got a lot of crackers.
- I had coupons.
651
00:46:48,545 --> 00:46:52,882
Window?
Aaah!
652
00:46:53,861 --> 00:46:56,897
Baruch ata adonai
Elohainu melech...
653
00:46:56,961 --> 00:47:02,333
ha-olam she-hakol
nee-yeh bidvaro. Amen.
654
00:47:04,361 --> 00:47:08,998
- Where did Uncle Arthur go?
- Well, on Tuesdays and Fridays...
655
00:47:09,060 --> 00:47:12,496
he escorts blind Mr. Clements
from across the hall
to the park.
656
00:47:12,561 --> 00:47:15,196
Of course, he has his collecting.
657
00:47:15,260 --> 00:47:17,629
Mr. Lidz, guess what?
658
00:47:17,694 --> 00:47:21,998
- On Friday the 23rd, three weeks...
- Hey, wait, wait a minute.
659
00:47:22,060 --> 00:47:26,364
There's a city inspector
coming to check for fire
hazards in your apartment.
660
00:47:26,427 --> 00:47:29,163
And you know somethin'?
If all that junk
isn't outta here...
661
00:47:29,227 --> 00:47:31,329
you and yours are gonna
be out in the street.
662
00:47:31,394 --> 00:47:35,297
Out in the street!
663
00:47:35,361 --> 00:47:38,464
I got you, Lidz.
Have yourself a great day.
664
00:47:38,527 --> 00:47:41,863
- What are you going to do?
- I don't know, I don't know.
I've gotta think.
665
00:47:41,928 --> 00:47:45,164
Make sure the doors are locked,
and see if you can rig up
some sort of alarm system.
666
00:47:45,227 --> 00:47:48,096
Wait. Me?
I don't know anything
about alarm systems!
667
00:47:48,160 --> 00:47:51,129
He's not going to get away
with this, I assure you.
Action must be taken.
668
00:47:51,194 --> 00:47:55,965
An offensive plan.
He's made a big mistake if he
thinks I'm giving up so soon.
669
00:48:04,494 --> 00:48:07,396
Possible ideas.
Available...
670
00:48:07,461 --> 00:48:12,966
ma... ter... i... als.
671
00:48:25,060 --> 00:48:27,395
Yeah.
672
00:48:27,461 --> 00:48:30,230
Mm-hmm. Mmm.
673
00:48:30,294 --> 00:48:32,295
- These are good.
- Mm-hmm.
674
00:48:32,361 --> 00:48:35,697
- Mmm.
-They're good. Very good.
675
00:48:37,561 --> 00:48:39,529
Have you arrived
at a plan yet?
676
00:48:39,594 --> 00:48:43,064
-Well, I'm, uh,
I'm gathering information.
- Excellent.
677
00:48:43,127 --> 00:48:45,395
You keep me posted, hmm?
678
00:48:45,461 --> 00:48:48,330
- Mmm-mmm.
- Umm-umm-umm.
679
00:48:48,394 --> 00:48:50,629
And I flipped 'em over
when they got all bubbly...
680
00:48:50,694 --> 00:48:54,297
and then I gave 'em to 'em,
and they came out great,
just like yours.
681
00:48:54,361 --> 00:48:58,531
- They were so good, Mom.
Arthur ate 25.
- That's wonderful, honey.
682
00:48:58,594 --> 00:49:01,363
Uncle Danny loved 'em too,
but he thought they
might be bugged.
683
00:49:01,427 --> 00:49:04,463
- They want 'em everyday
for breakfast, lunch and dinner.
-They do, do they?
684
00:49:04,527 --> 00:49:07,229
Oh, I better go.
685
00:49:07,294 --> 00:49:11,564
Uncle Danny says we can't use
one phone for too long or else
the conspirators can trace us.
686
00:49:11,627 --> 00:49:14,062
- Who? Steven?
- I'll call you tomorrow. Bye.
687
00:49:14,127 --> 00:49:17,330
Good-bye.
688
00:49:17,394 --> 00:49:21,965
- Lindquist,
I got a package here.
- Relax, I'm comin'!
689
00:49:22,027 --> 00:49:24,896
Jesus! For cryin'
out loud. I can't even
grab any rest around here.
690
00:49:24,961 --> 00:49:28,064
Can't even watch a little TV,
for cryin' out loud.
691
00:49:54,160 --> 00:49:56,795
- Hackman, tell
Mr. Denmarrand Mr. Vallechin...
692
00:49:56,861 --> 00:49:59,997
that their packages
are finally here.
I gotta get this phone.
693
00:50:00,060 --> 00:50:02,495
The phone is always ringin'.
694
00:50:07,694 --> 00:50:11,330
Hello. Yeah, hey,
hiya, honey.
695
00:50:11,394 --> 00:50:16,699
What? Right now?
I know, but, Ruby,
Truth or Consequences is on.
696
00:50:43,694 --> 00:50:45,662
Yeah, hello.
697
00:50:45,728 --> 00:50:47,996
Yeah, this is Lindquist.
Harvey Lindquist.
698
00:50:48,060 --> 00:50:50,962
Congratulations! You just won
two great tickets...
699
00:50:51,027 --> 00:50:55,030
to Truth or Consequences
on Friday the 23rd.
700
00:50:55,094 --> 00:50:57,062
Can you make it?
Great.
701
00:50:57,127 --> 00:51:00,029
Phase one is complete.
702
00:51:01,961 --> 00:51:05,764
Those idiots
are gonna make me late for
Truth or Consequences now.
703
00:51:05,828 --> 00:51:07,596
Damn!
704
00:51:07,661 --> 00:51:09,662
- Mr. Lindquist?
- Yeah.
705
00:51:09,728 --> 00:51:12,597
- I'm Mr. Marshall from
the city inspection department.
- Yeah.
706
00:51:12,661 --> 00:51:15,330
- I've come to see, uh...
- Yeah, the problem in 2-B. You're late.
707
00:51:15,394 --> 00:51:17,429
All right, listen. It's up
at the top of the stairs.
708
00:51:17,494 --> 00:51:20,230
You have permission to go
into there. If you have any
trouble with these clowns...
709
00:51:20,294 --> 00:51:24,665
you just call the police.
2-B, top of the stairs.
You're late, get up there.
710
00:51:47,761 --> 00:51:50,563
- Hello! You must be from the city?
- Yes.
711
00:51:50,627 --> 00:51:53,563
Well, yes, Mr. Marshall.
712
00:51:53,627 --> 00:51:56,062
Well, we've been expecting you.
Do come in.
713
00:51:56,127 --> 00:51:59,530
- May I take your hat?
- Did you have a difficult time
finding the place?
714
00:51:59,594 --> 00:52:02,330
Would you like
a cup of coffee?
Sugar? Cream?
715
00:52:02,394 --> 00:52:04,395
- And what happened?
- It was great.
716
00:52:04,461 --> 00:52:07,030
- He was in and out in 20 minutes.
-Yeah. Let me.
717
00:52:07,094 --> 00:52:11,932
I suggested he recommend
Mr. Harvey Lindquist for
mandatory psychiatric care.
718
00:52:11,995 --> 00:52:16,699
And he said, get this...
he would think about it.
719
00:52:16,761 --> 00:52:21,098
- Our Steven has a rare gift.
- Steven! Oh, yes, he does.
720
00:52:21,160 --> 00:52:24,730
- Steven. Is that your real name?
- Yeah.
721
00:52:24,794 --> 00:52:27,730
All right, now hang up.
We've angered them.
There's gonna be repercussions.
722
00:52:30,894 --> 00:52:33,763
Mommy! Mommy, look what
came in the mail today.
723
00:52:33,828 --> 00:52:36,230
Oh, wow.
Let's see.
724
00:52:36,294 --> 00:52:39,563
"Confidential
and personal."
725
00:52:39,627 --> 00:52:42,730
Sandy, come over here.
I need you for a moment.
726
00:52:42,794 --> 00:52:44,962
Okay.
727
00:52:47,060 --> 00:52:48,995
Oh, my God!
728
00:52:51,728 --> 00:52:53,963
He's becoming one of them.
729
00:53:47,127 --> 00:53:51,564
I station myself here
to catch all the lost balls
of the city...
730
00:53:51,627 --> 00:53:53,628
that are washed down
the gutters and the sewers.
731
00:53:53,694 --> 00:53:55,862
Then what do you do with 'em?
732
00:53:55,928 --> 00:53:59,331
I save 'em.
733
00:53:59,394 --> 00:54:03,564
- I don't trade the balls ever.
- Why not?
734
00:54:03,627 --> 00:54:07,130
Because they're special.
735
00:54:07,194 --> 00:54:10,897
You know how...
how seashells hold
the sound of the ocean?
736
00:54:10,961 --> 00:54:12,562
Yeah, yeah.
737
00:54:12,627 --> 00:54:16,864
I think balls hold
the sounds of the children
who bounce them.
738
00:54:16,928 --> 00:54:20,598
See, but...
it's very faint.
739
00:54:21,728 --> 00:54:23,896
See?
740
00:54:25,694 --> 00:54:28,396
I think only dogs
can hear it.
741
00:54:39,127 --> 00:54:41,128
Uncle Arthur!
742
00:54:41,194 --> 00:54:44,130
- Here I am.
- Hey, Uncle Arthur, look.
743
00:54:44,194 --> 00:54:49,499
It's much easier with this.
The ball falls into the net,
and the water flows out.
744
00:54:49,561 --> 00:54:52,230
Say, if there were two balls,
you wouldn't be able
to catch 'em regularly.
745
00:54:52,294 --> 00:54:54,029
You're a genius!
746
00:54:58,782 --> 00:55:00,517
Hey, Mom...
747
00:55:00,582 --> 00:55:02,617
Uncle Danny said
the Lindquist solution
I thought of was genius.
748
00:55:02,682 --> 00:55:06,052
We switched the numbers
on the door, completely
fooled the inspector.
749
00:55:06,115 --> 00:55:09,751
- It was so great.
- Really, dear?
That just sounds wonderful.
750
00:55:09,815 --> 00:55:12,450
- I am so glad you could
help your uncles.
- Me too.
751
00:55:12,515 --> 00:55:14,683
- Sid!
- Well, I have to hang up now.
752
00:55:14,748 --> 00:55:18,318
Mr. Clements
is coming back. I'll
call back later, okay?
753
00:55:18,381 --> 00:55:20,816
- I love you, Mom. Bye.
-Wha... Steven.
754
00:55:20,882 --> 00:55:23,451
Steven? Steven.
755
00:55:23,515 --> 00:55:25,617
Oh, God.
Sidney!
756
00:55:28,915 --> 00:55:30,883
- Steven.
- Hi, Dad.
757
00:55:30,949 --> 00:55:32,884
- Hello, Sidney.
- What is this?
758
00:55:32,949 --> 00:55:36,285
- Oh, electrical tape.
My glasses broke.
- You don't wear glasses.
759
00:55:36,348 --> 00:55:39,517
- He's disguising himself.
- It's a minor precaution
in case of repercussions.
760
00:55:39,582 --> 00:55:42,618
It's nothing
to worry about, Sid.
Now, come on.
761
00:55:52,381 --> 00:55:54,883
What's in the bag?
762
00:55:54,949 --> 00:55:57,451
Oh, it's a present
for Mommy.
763
00:55:58,882 --> 00:56:02,385
It's a record of
one of her favorite songs,
"My Reverie."
764
00:56:04,148 --> 00:56:07,518
- It's this old 79.
- You mean a 78.
765
00:56:07,582 --> 00:56:09,750
No, this one's 79.
It's on the label.
766
00:56:09,815 --> 00:56:11,917
Listen, Arthur, there's
no such thing as a 79.
767
00:56:11,982 --> 00:56:14,818
Records are 33, 45
and 78 R.P.M.
768
00:56:14,882 --> 00:56:16,883
- Yeah, but this one's 79.
- It's faster.
769
00:56:16,949 --> 00:56:18,483
- What do you mean, it's faster?
- It's a little faster.
770
00:56:18,548 --> 00:56:21,384
I'm telling you,
records don't go faster
than 78.
771
00:56:21,448 --> 00:56:23,183
- Well, this one's 79. It says.
- Arthur!
772
00:56:23,248 --> 00:56:27,118
Arthur, the turntable
determines the speed,
not the record.
773
00:56:27,181 --> 00:56:29,383
- Maybe where you come from.
- What do you mean, where I come from?
774
00:56:29,448 --> 00:56:31,249
- I come from where you come from.
- No, no. You come...
775
00:56:31,315 --> 00:56:33,650
from the land of the dense,
the tribe of the Girgashite.
776
00:56:33,715 --> 00:56:35,616
- What does that mean? I'd like to know.
- I t means what it means.
777
00:56:35,682 --> 00:56:38,051
It doesn't mean anything.
It's beyond meaning.
778
00:56:38,115 --> 00:56:41,918
- It doesn't mean anything to you.
- You see what can happen to
an undisciplined mind? Hmm?
779
00:56:41,982 --> 00:56:46,519
- Dad, it is a 78 R.P.M.
- I know that.
780
00:56:46,582 --> 00:56:50,519
But it cost 79 cents.
See?
781
00:56:50,582 --> 00:56:53,952
There you go.
782
00:56:56,982 --> 00:56:58,883
All right.
783
00:56:58,949 --> 00:57:01,184
Watch your step.
784
00:57:01,248 --> 00:57:03,817
Don't step
on the cracks.
785
00:57:03,882 --> 00:57:07,752
- I think she's in one, two, three...
- she's 18 from Levy.
786
00:57:07,815 --> 00:57:10,217
- I think it's... Danny, she's
in the fourth row, I think.
- Over there.
787
00:57:10,281 --> 00:57:13,217
- Eighteen from Levy.
- All right? Arthur?
788
00:57:13,281 --> 00:57:16,384
- Eighteen from Levy.
- Yeah.
789
00:57:16,448 --> 00:57:19,050
There's Levy.
There's Levy.
790
00:57:19,115 --> 00:57:21,517
- That's Israel.
- No, Levy behind it.
791
00:57:21,582 --> 00:57:24,284
- She would've liked him.
- Oh, she would've loved him.
792
00:57:24,348 --> 00:57:28,085
- Our Steven has a rare gift.
- Well, a blind man can see that.
793
00:57:28,148 --> 00:57:30,783
But that name, Steven,
is so ordinary.
It lacks something.
794
00:57:30,849 --> 00:57:33,418
- I know. I wasn't
gonna say anything, but...
- it should be changed.
795
00:57:33,482 --> 00:57:35,550
- Change my name?
- Danny, that's enough.
796
00:57:35,615 --> 00:57:39,085
He's a Lidz, Sidney.
He should be named
after an ancestor.
797
00:58:28,415 --> 00:58:31,184
Don't you think she has
enough presents, Arthur?
798
00:58:31,248 --> 00:58:33,350
It's her birthday,
Sidney.
799
00:58:40,915 --> 00:58:44,118
Here, you see?
It's makeup.
A powder puff.
800
00:58:44,181 --> 00:58:48,585
So, Ma, if you feel sad,
you can put on a little makeup,
make you feel better.
801
00:58:53,615 --> 00:58:55,717
Happy birthday,
Mom.
802
00:58:55,782 --> 00:58:58,584
Happy birthday.
803
00:58:59,482 --> 00:59:01,750
That was Steven.
804
00:59:09,348 --> 00:59:11,717
- I've got it.
- What?
805
00:59:11,782 --> 00:59:14,284
Franz.
806
00:59:14,348 --> 00:59:16,216
- Franz Lidz.
- Franz.
807
00:59:16,281 --> 00:59:18,216
It has a ring to it.
808
00:59:18,281 --> 00:59:20,816
Franz. Yeah, Franz.
Wow!
809
00:59:20,882 --> 00:59:22,950
First of all, Franz Liszt
is not an ancestor.
810
00:59:23,014 --> 00:59:26,050
Second of all, his name
was spelled S-Z-T not D-Z.
811
00:59:26,115 --> 00:59:29,017
- Well, those Ellis Island
idiots got it wrong!
- Yeah. They were bad spellers.
812
00:59:29,081 --> 00:59:32,317
Franz Lidz!
Oh, you're the one
to look out for.
813
00:59:32,381 --> 00:59:35,784
- His name is Steven.
- Oh, Franz.
Yes, you're the one to watch!
814
00:59:35,849 --> 00:59:38,351
- His name is Steven.
- What about a middle name?
815
00:59:38,415 --> 00:59:40,750
I should just take
a rocket to Venus.
816
00:59:40,815 --> 00:59:44,718
- Maybe I can find
some intelligent life there.
-You should packa good lunch.
817
00:59:44,782 --> 00:59:46,917
- What?
- Yeah, he's right. It's a long trip.
818
00:59:46,982 --> 00:59:49,184
Yeah. You might not like
what they got to eat there.
819
00:59:49,248 --> 00:59:52,584
Come on, Steven!
Come on.
820
00:59:52,648 --> 00:59:54,383
- You're Franz.
- Franz.
821
00:59:54,448 --> 00:59:56,583
Say it, say it.
Franz Lidz!
822
00:59:56,648 --> 00:59:58,182
- Franz!
- Franz!
823
00:59:58,248 --> 01:00:00,984
- Franz Lidz!
- I am Franz!
824
01:00:01,048 --> 01:00:02,983
Hi, Franz.
825
01:00:27,615 --> 01:00:29,717
- Amen.
- Amen.
826
01:00:29,782 --> 01:00:32,117
- When did this start?
- More coffee?
827
01:00:32,181 --> 01:00:33,615
Please.
828
01:00:33,682 --> 01:00:36,518
Just wanna let you know,
this'll be another 20 cents.
829
01:00:36,582 --> 01:00:39,885
Wait a minute.
The sign here says, "Coffee,
all you can drink, 20 cents."
830
01:00:39,949 --> 01:00:44,119
Yeah, the sign I know.
It means that that's all
you can drink for 20 cents.
831
01:00:44,181 --> 01:00:46,149
No one in their right mind
would read it that way.
832
01:00:46,215 --> 01:00:47,950
- I did.
- You see?
833
01:00:48,014 --> 01:00:51,250
- That just proves my point.
- Well, you don't know, Sid.
See? You don't know.
834
01:00:51,315 --> 01:00:55,385
- For once, can't you just admit
you misread a simple sign?
- Shut up.
835
01:00:55,448 --> 01:00:57,416
Just shut up!
836
01:00:57,482 --> 01:00:59,183
- May I have the salt, Franz?
- His name is Steven!
837
01:00:59,248 --> 01:01:01,950
What are you doing
teaching my son to pray?
838
01:01:02,014 --> 01:01:04,182
You had no right!
Everything I stand for...
839
01:01:04,248 --> 01:01:07,084
is to be able to have
these kids to believe in
their own abilities...
840
01:01:07,148 --> 01:01:10,084
not some fairy story
about God in heaven!
841
01:01:10,148 --> 01:01:12,750
You know where heaven is?
In the minds of morons.
842
01:01:12,815 --> 01:01:14,583
- Well, you're wrong, Sidney.
- What?
843
01:01:14,648 --> 01:01:18,885
You're wrong, because
when you desert the beliefs of
your father, you're in Gehenna.
844
01:01:18,949 --> 01:01:20,884
- Now, it happens. One day...
- Bullshit!
845
01:01:20,949 --> 01:01:24,686
- What's Gehenna?
- It's the valley of lamentation,
the valley of groaning!
846
01:01:24,748 --> 01:01:27,584
It's the valley
south of Jerusalem where
they burn their garbage.
847
01:01:27,648 --> 01:01:32,419
- It's not garbage, it's junk.
- Religion is a crutch.
Only cripples need crutches.
848
01:01:32,482 --> 01:01:35,952
A crutch isn't bad
if you need it, Sidney.
849
01:01:36,014 --> 01:01:38,449
- Yeah.
- All of us are cripples
in some way.
850
01:01:38,515 --> 01:01:41,284
Well, I'm not!
851
01:01:41,348 --> 01:01:43,917
Your mother and I have decided
you're coming home.
852
01:01:43,982 --> 01:01:46,117
- What?
- Ooh!
853
01:01:46,181 --> 01:01:48,583
We'll drop Danny
and Arthur off.
and then you're going home.
854
01:01:48,648 --> 01:01:51,250
Enough's enough.
Summer's over.
Now, finish up.
855
01:01:51,315 --> 01:01:53,517
- I don't want to hit traMc.
- But I don't wanna go!
856
01:01:53,582 --> 01:01:56,851
Your mother and I
want you home,
and that's the end of it.
857
01:01:58,148 --> 01:02:00,083
This for the lady,
with the tip.
858
01:02:00,148 --> 01:02:02,383
- All the coffee she wants.
- Mmm.
859
01:02:17,482 --> 01:02:20,284
Sweetie
860
01:02:20,348 --> 01:02:21,782
Hi!
861
01:02:21,849 --> 01:02:24,418
- Hi.
- Hi!
862
01:02:24,482 --> 01:02:27,685
Ah, that is some outfit.
863
01:02:27,748 --> 01:02:30,617
Yeah.
864
01:02:30,682 --> 01:02:32,750
Come here.
Gimme a hug.
865
01:02:36,348 --> 01:02:38,917
You know, I'm feeling
much better. We have
your father to thank.
866
01:02:38,982 --> 01:02:43,252
He's been blasting me
with positive ions.
Ooh! Ooh!
867
01:02:43,315 --> 01:02:46,584
Seems to be working.
Maybe we should try it
on your Uncle Danny.
868
01:02:46,648 --> 01:02:49,384
Careful, that's Steven's rabbi
you're joking about.
869
01:02:49,448 --> 01:02:52,918
- Dad, my name is Franz now.
- What?
870
01:02:52,982 --> 01:02:57,686
Franz. Well, Uncle Danny
said I needed a new name,
so he gave me Franz.
871
01:02:57,748 --> 01:03:01,218
Franz? Franz Lidz?
Oh, Steven!
872
01:03:01,281 --> 01:03:03,783
- Franz, Mom. Franz.
- Sid?
873
01:03:03,849 --> 01:03:06,818
Don't look at me.
Danny's got him reciting
the Torah in a coffee shop.
874
01:03:06,882 --> 01:03:09,117
- Dad, it's not the Torah.
- And if I told you once
I told you a hundred times...
875
01:03:09,181 --> 01:03:11,116
to keep the windows closed.
876
01:03:11,181 --> 01:03:14,918
- He also said that I should be
bar mitzvahed if I want
to become a man.
- What?
877
01:03:14,982 --> 01:03:19,252
- That's ridiculous!
- We need our rituals to rise
above the patterns of history.
878
01:03:19,315 --> 01:03:21,483
- Who said that?
- I did.
879
01:03:21,548 --> 01:03:23,750
- What does it mean?
- It means what it means.
880
01:03:24,348 --> 01:03:27,184
I pledge allegiance...
881
01:03:27,248 --> 01:03:29,416
- to the flag...
- # Stand up
all victims of oppression #
882
01:03:29,482 --> 01:03:33,786
- Of the United States of America...
- # for the tyrants fear your might #
883
01:03:33,849 --> 01:03:36,751
- And to the republic
for which it stands...
- # Don't cling so hard #
884
01:03:36,815 --> 01:03:38,750
- # To your possessions #
- One nation under God...
885
01:03:38,815 --> 01:03:42,852
- # You have nothing
if you have no rights #
- One moment! Class!
886
01:03:42,915 --> 01:03:45,484
- # Let racist ignorance #
- Class! Class!
887
01:03:45,548 --> 01:03:48,083
- # Be ended #
- Steven Lidz!
888
01:03:48,148 --> 01:03:50,049
- # Makes the empire str... #
- Steven, wait!
889
01:03:50,115 --> 01:03:51,816
- What are you doing?
- My name is Franz.
890
01:03:51,882 --> 01:03:55,185
The attendance card here
says your name is Steven.
891
01:03:55,248 --> 01:03:57,617
Call me Franz
or call me nothing.
892
01:03:57,682 --> 01:04:00,251
- # So freedom is merely privilege #
- Excuse me.
893
01:04:00,315 --> 01:04:03,317
- # Extended unless enjoyed #
- Let's go, mister. Let's go. Let's go.
894
01:04:03,381 --> 01:04:06,250
-# By one and all #
-Would you all please take your seats?
895
01:04:06,315 --> 01:04:10,285
- # So come brothers... #
- Okay, Steven. What do
you think you're singing?
896
01:04:10,348 --> 01:04:13,818
- "The Internationale." It's one
of my uncle's favorite songs.
- Well, that is very nice...
897
01:04:13,882 --> 01:04:16,017
and maybe you can sing that
for us for show-and-tell...
898
01:04:16,081 --> 01:04:19,184
but right now,
we are all reciting
the Pledge of Allegiance.
899
01:04:19,248 --> 01:04:21,917
- I can't do that.
It's against my beliefs.
- Your beliefs?
900
01:04:21,982 --> 01:04:24,851
- What does that mean?
- It means what it means.
901
01:04:24,915 --> 01:04:26,850
Excuse me?
Excuse me?
902
01:04:26,915 --> 01:04:31,219
How can I pledge my allegiance
to a county that suffers
fools and mediocrity?
903
01:04:31,281 --> 01:04:34,884
- Not to mention cruci_ing
the Rosenbergs!
- S-Steven!
904
01:04:34,949 --> 01:04:38,018
- # So for brothers and sisters #
- Let's hear it for franz! Come on!
905
01:04:38,081 --> 01:04:41,984
- Whoo! franz.
- All right, class, that's enough.
906
01:04:42,048 --> 01:04:44,750
Yea, Franz!
Whoo-hoo!
907
01:04:44,815 --> 01:04:48,351
# The Internationale #
908
01:04:48,415 --> 01:04:50,416
Hey, Lidz,
wait up.
909
01:04:50,482 --> 01:04:53,551
Hey, that was pretty cool
what you said in class.
910
01:04:53,615 --> 01:04:55,550
You should run
for president again.
911
01:04:55,615 --> 01:04:57,416
Nancy Oppenheim
said the same thing.
912
01:04:57,482 --> 01:05:00,184
- What'd you say?
- I declined the nomination.
913
01:05:00,248 --> 01:05:03,751
- That's cool. Where you goin'?
- The spillway.
914
01:05:03,815 --> 01:05:06,384
I was thinking
of fishing for lost balls.
Wanna come?
915
01:05:06,448 --> 01:05:08,950
- Yeah!
- I'll show you the way.
916
01:05:10,482 --> 01:05:13,518
My real name's
Ashley William Robinson...
917
01:05:13,582 --> 01:05:15,884
but I only answer
to Ash.
918
01:05:15,949 --> 01:05:19,519
- My father shot himself.
- I know.
919
01:05:19,582 --> 01:05:23,252
I found the body.
It was really bloody.
920
01:05:23,315 --> 01:05:26,851
- My mom's dying.
- Yeah, I heard about that.
921
01:05:26,915 --> 01:05:29,617
- That means you'll probably get a dog.
- Why?
922
01:05:29,682 --> 01:05:33,652
I don't know. It's just
they always give kids dogs
when their parents croak.
923
01:06:57,021 --> 01:06:59,056
Rabbi Blaustein?
924
01:06:59,121 --> 01:07:01,456
Yes?
925
01:07:01,520 --> 01:07:04,155
I'm Franz Lidz.
926
01:07:04,221 --> 01:07:08,024
Good. Come on in.
Sit down.
927
01:07:08,088 --> 01:07:11,991
# Shema Israel #
928
01:07:12,054 --> 01:07:16,491
# Adonai Elohainu #
929
01:07:16,554 --> 01:07:21,225
# Adonai echad #
930
01:07:21,288 --> 01:07:24,557
# Shema Israel #
931
01:07:24,621 --> 01:07:28,691
# Adonai Elohainu #
932
01:07:28,754 --> 01:07:33,325
# Adonai echad #
933
01:07:43,854 --> 01:07:46,022
Mmm.
934
01:09:13,154 --> 01:09:16,090
What would've happened
if I hadn't called?
Steven should've been here.
935
01:09:16,154 --> 01:09:17,922
- Where the hell is he?
Studying the Torah?
- Don't blame him.
936
01:09:17,988 --> 01:09:19,956
It's not his fault.
I don't see what harm
it's gonna do.
937
01:09:20,021 --> 01:09:22,490
- It's hypocritical.
We're not practicing Jews.
- It's what he believes in.
938
01:09:22,554 --> 01:09:24,856
He doesn't know what
he believes. My brothers
filled him with all that junk.
939
01:09:24,921 --> 01:09:26,889
Maybe they're right for once.
What would you know?
940
01:09:26,954 --> 01:09:29,423
You work ten hours a day,
then you lock yourself up
in that workshop.
941
01:09:29,488 --> 01:09:32,490
What do you know
about the world?
Maybe there is a God.
942
01:09:32,554 --> 01:09:36,457
Or maybe some of us
want to believe there is.
943
01:09:36,520 --> 01:09:38,755
I can't talk
about this anymore.
944
01:09:38,821 --> 01:09:41,356
Let's get in the car.
Okay?
945
01:09:41,421 --> 01:09:43,556
The doctor's
on his way.
946
01:09:43,621 --> 01:09:46,724
This is the last time, Sid.
I'm not going back.
947
01:09:46,787 --> 01:09:49,489
No more hospitals.
That's it.
948
01:09:57,188 --> 01:09:59,290
Is your uncle
really crazy?
949
01:09:59,355 --> 01:10:01,523
Which one?
Uncle Danny or Uncle Arthur?
950
01:10:01,587 --> 01:10:03,622
- I'll take care of this.
- All right.
951
01:10:11,088 --> 01:10:13,156
-Who is it?
- It's me, Uncle Danny.
952
01:10:13,221 --> 01:10:15,756
- Franz.
-Ah, Franz.
953
01:10:17,455 --> 01:10:19,423
- What? No.
- No. No, wait.
954
01:10:19,488 --> 01:10:21,990
Wait, Uncle Danny.
Listen to me.
955
01:10:22,054 --> 01:10:25,323
No, i-it's okay.
He's with me.
He's one of us.
956
01:10:25,388 --> 01:10:30,159
Oh, well, then,
I'm sure he won't mind
answering a few questions.
957
01:10:30,221 --> 01:10:32,122
No, of course not.
958
01:10:32,188 --> 01:10:34,690
How many trustworthy people
are there in the world?
959
01:10:34,754 --> 01:10:36,589
- Eight. Eight.
- Um, eight.
960
01:10:36,654 --> 01:10:38,956
Uh-huh. Okay.
961
01:10:41,455 --> 01:10:44,191
Which of your cohorts
is a fascist smear monger?
962
01:10:44,254 --> 01:10:47,824
I got this.
That'd be Ralph Crispi, sir.
963
01:10:48,988 --> 01:10:51,290
Come on. Hurry.
Hurry up.
964
01:10:54,221 --> 01:10:56,389
Come on.
965
01:11:02,488 --> 01:11:05,591
Here, Uncle Danny.
The rabbi says he needs
your signature here and here.
966
01:11:05,654 --> 01:11:09,024
What is that,
a disease?
967
01:11:09,088 --> 01:11:11,290
- No, it's a pimple.
- Uncle Danny?
968
01:11:11,355 --> 01:11:13,356
- Huh?
- I need your signature here.
969
01:11:13,421 --> 01:11:16,457
Oh, yes, yes.
I'll look at this.
970
01:11:16,520 --> 01:11:18,521
- Thanks.
- Yes.
971
01:11:20,687 --> 01:11:22,922
When's he gonna do somethin'
really nutsy?
972
01:11:22,988 --> 01:11:25,757
I don't know.
I can't wind him up like a toy.
973
01:11:27,355 --> 01:11:31,258
Got an idea...
a really good idea.
974
01:11:35,621 --> 01:11:39,257
- That's it. It's perfect.
- I don't know.
975
01:11:39,321 --> 01:11:43,591
Well, go on. Just stick it
under the door and say
someone delivered it.
976
01:11:43,654 --> 01:11:46,323
- I don't want to.
- It's just a joke. Come on.
977
01:11:46,388 --> 01:11:48,356
- I don't know.
- Go on.
978
01:11:50,154 --> 01:11:52,523
Here you are.
How's your studies going?
979
01:11:52,587 --> 01:11:55,389
- Um, th-they're goin' fine. Fine.
- Mmm.
980
01:11:55,455 --> 01:11:59,125
- What's that?
- Oh, it's, it's nothing. It's just...
981
01:11:59,188 --> 01:12:01,390
Somebody slipped it
under the door.
982
01:12:01,455 --> 01:12:05,292
- When?
- While you were in your room.
983
01:12:11,587 --> 01:12:14,323
- Uncle Danny.
- He's freaking out.
984
01:12:25,554 --> 01:12:27,822
What the hell happened,
huh?
985
01:12:27,887 --> 01:12:30,356
- He locked himself inside his room.
- What's goin' on?
986
01:12:30,421 --> 01:12:32,489
He won't come out.
987
01:12:35,021 --> 01:12:37,390
- Arthur?
- Yeah?
988
01:12:37,455 --> 01:12:39,523
- Arthur!
- Yeah?
989
01:12:39,587 --> 01:12:41,188
- Arthur?
- Yeah?
990
01:12:41,254 --> 01:12:45,224
- What's goin' on?
- He's in the room and he won't come out.
991
01:12:45,288 --> 01:12:46,922
Danny?
992
01:12:46,988 --> 01:12:49,990
Danny, open the door.
993
01:12:50,054 --> 01:12:54,458
- Danny, stop this nonsense
and open the door.
994
01:12:54,520 --> 01:12:56,889
- No, no, don't.
You're gonna frighten him.
- Enough already.
995
01:12:56,954 --> 01:12:59,489
You'll frighten him.
996
01:12:59,554 --> 01:13:03,791
Danny? Danny?
Danny, enough already!
997
01:13:03,854 --> 01:13:05,589
- Open the door!
- Sidney, you're scarin' him.
998
01:13:05,654 --> 01:13:09,657
What do you want me to do,
Arthur? I'm taking care
of it, all right?
999
01:13:14,054 --> 01:13:18,091
Danny, open the door!
1000
01:13:18,154 --> 01:13:20,756
Danny, I'm gonna
break down the damn door
if you don't open it!
1001
01:13:22,121 --> 01:13:24,923
- You all right?
- I have to go. I have to leave now.
1002
01:13:24,988 --> 01:13:27,924
- Oh, okay.
- I'm gonna go now.
1003
01:13:27,988 --> 01:13:30,256
All right.
1004
01:13:30,321 --> 01:13:32,623
Should I get your coat?
1005
01:13:32,687 --> 01:13:36,290
Danny, wait.
Where, where're you goin'?
1006
01:13:42,288 --> 01:13:44,957
I'll go.
1007
01:13:45,021 --> 01:13:47,923
Wow!
This guy is really nuts!
1008
01:13:47,988 --> 01:13:50,790
- He's really nuts!
- No, he's not!
1009
01:13:55,088 --> 01:13:56,722
- Steven!
- Steven!
1010
01:13:56,787 --> 01:13:59,256
C'mon, we're gonna be late.
We still have to pick up
your mother. Let's go.
1011
01:13:59,321 --> 01:14:01,489
- Wait. You're not taking
the movie camera?
- No.
1012
01:14:01,554 --> 01:14:04,189
Why not? You mean,
you're not gonna film
my bar mitzvah?
1013
01:14:04,254 --> 01:14:06,556
We need to get through this
as easily as possible today.
1014
01:14:06,621 --> 01:14:09,957
- Let's not make it complicated.
Just get in the car, okay?
- But...
1015
01:14:10,021 --> 01:14:13,491
- I bet Mom would like
to have it on film.
- I said no.
1016
01:14:13,554 --> 01:14:16,089
But...
1017
01:14:16,154 --> 01:14:19,457
- Well, is Uncle Danny coming?
- No.
1018
01:14:19,520 --> 01:14:22,456
- Why not?
- 'Cause he can't, that's why not.
1019
01:14:22,520 --> 01:14:25,890
He committed himself
last night.
1020
01:15:09,654 --> 01:15:12,123
Good. Good.
1021
01:16:15,721 --> 01:16:17,789
Oh, honey,
please don't.
1022
01:16:17,854 --> 01:16:20,556
- I... baby, I look so awful.
- Come on, Mom.
1023
01:16:20,621 --> 01:16:23,590
- Ahh. No, you don't.
- Oh, baby.
1024
01:16:23,654 --> 01:16:26,123
You look beautiful.
1025
01:16:26,188 --> 01:16:29,758
- So how you doing, kiddo?
- Okay.
1026
01:16:29,821 --> 01:16:33,191
- You feel like a man yet?
- Not really.
1027
01:16:35,388 --> 01:16:38,858
- You think Uncle Danny'll get better?
- I don't know, honey.
1028
01:16:38,921 --> 01:16:41,790
I'm sure he missed
being here very much.
1029
01:16:41,854 --> 01:16:44,990
You know,
you could go see him.
1030
01:16:45,054 --> 01:16:50,826
I was thinking tomorrow
I would make pancakes.
Would you like that?
1031
01:16:50,887 --> 01:16:55,424
Sure, but...
y-you don't have
to make breakfast.
1032
01:16:55,488 --> 01:16:59,525
- I can make you pancakes
just like yours.
- Ooh.
1033
01:16:59,587 --> 01:17:02,089
You make 'em
that good, huh?
1034
01:17:04,321 --> 01:17:07,357
You know,
I am so proud of you.
1035
01:17:07,421 --> 01:17:11,525
Do you know
how proud I am?
1036
01:17:11,587 --> 01:17:15,757
Would you just do me
one favor?
1037
01:17:15,821 --> 01:17:18,790
Ty to love your dad
a bit more.
1038
01:17:18,854 --> 01:17:22,023
It's not easy being
from another planet.
1039
01:17:22,088 --> 01:17:24,056
Mom...
1040
01:17:29,455 --> 01:17:31,456
a-are you...
1041
01:17:34,154 --> 01:17:36,623
Are you dying?
1042
01:17:38,488 --> 01:17:42,124
Yes, I am, Franz.
1043
01:17:42,188 --> 01:17:44,590
I'm so sorry.
1044
01:18:18,587 --> 01:18:21,423
Uncle Danny?
1045
01:18:21,488 --> 01:18:25,658
Franz!
Good to see you.
1046
01:18:25,721 --> 01:18:30,325
Uncle Danny,
there's something
I wanna tell you.
1047
01:18:30,388 --> 01:18:32,690
What?
1048
01:18:32,754 --> 01:18:35,089
We wrote that note,
me and Ash.
1049
01:18:35,154 --> 01:18:37,356
- Ahh.
- It was a mean joke.
1050
01:18:37,421 --> 01:18:40,690
- I'm really, really sorry.
This is all my fault.
- No, no, no.
1051
01:18:40,754 --> 01:18:42,689
Don't be sorry.
I'm grateful to you.
1052
01:18:42,754 --> 01:18:46,157
You ended it.
See, I didn't know how.
1053
01:18:46,221 --> 01:18:49,157
Oh, really?
Well, then, you can
come home, right?
1054
01:18:49,221 --> 01:18:51,523
- No, no, I can't.
- But...
1055
01:18:51,587 --> 01:18:54,856
B-But Uncle Arthur needs you.
He's lost without you.
1056
01:18:54,921 --> 01:18:56,822
- You should be with your brother.
- Well, I can't.
1057
01:18:56,887 --> 01:18:59,022
Why not?
Are you still hiding
from conspirators?
1058
01:18:59,088 --> 01:19:02,658
There's no conspiracy!
1059
01:19:02,721 --> 01:19:04,823
Now, listen.
Are you listening?
1060
01:19:04,887 --> 01:19:07,322
You forget about me.
You're gonna be busy enough
with your father.
1061
01:19:07,388 --> 01:19:09,623
- He's the one that needs you now.
- No, he doesn't!
1062
01:19:09,687 --> 01:19:11,722
Yes, he does.
Franz, don't you see?
1063
01:19:11,787 --> 01:19:15,524
People, they get trapped
in their own history unless
someone shows them a way out.
1064
01:19:15,587 --> 01:19:19,924
- But I don't know how.
- Oh, don't you worry.
You're gonna figure a way.
1065
01:19:19,988 --> 01:19:22,090
Remember,
you're the one to watch.
1066
01:19:22,154 --> 01:19:24,356
- No, I'm not.
-Yes, you are.
1067
01:19:26,721 --> 01:19:29,990
You're the one to watch.
1068
01:19:33,538 --> 01:19:37,008
# The other night #
1069
01:19:37,025 --> 01:19:40,028
# As I lay sleepin' #
1070
01:19:40,104 --> 01:19:42,973
# Whoa
I dreamed I held you #
1071
01:19:44,037 --> 01:19:46,572
# Held you in my arms #
1072
01:19:46,638 --> 01:19:49,674
- # Oh, but when I woke up
this mornin'#
1073
01:19:49,738 --> 01:19:52,407
No, stir it like this
so the egg gets
all mushied in.
1074
01:19:52,471 --> 01:19:55,407
- He dances like you.
- Yeah, like that. C'mere. Follow me.
1075
01:19:55,471 --> 01:19:58,473
# Do you know
that I hung my-y-y#
1076
01:19:58,538 --> 01:20:02,341
You wanna take this batter,
make sure it's not dripping,
quickly...
1077
01:20:02,404 --> 01:20:05,940
- # Oh, you are my sunshine #
- # You are my sunshine #
1078
01:20:06,004 --> 01:20:09,674
- # Oh, my only sunshine #
- # My only sunshine #
1079
01:20:09,738 --> 01:20:13,408
- # Whoa, little girl
you make me happy #
- # You make me happy #
1080
01:20:13,471 --> 01:20:15,673
- What?
- The record's gonna skip.
1081
01:20:15,738 --> 01:20:17,606
- I'll go.
- No, I'll get it. I'll get it.
1082
01:20:17,671 --> 01:20:20,173
- # You'll never, never know #
- # You'll never know, dear #
1083
01:20:20,237 --> 01:20:23,440
What we gotta do
is we gotta make...
1084
01:20:23,504 --> 01:20:26,440
We gotta make sure
these are doin' good.
1085
01:20:26,504 --> 01:20:30,274
They look good.
Just a little bit more though.
1086
01:20:30,338 --> 01:20:32,973
- Hey, Mommy.
- You're a good helper.
1087
01:20:33,037 --> 01:20:35,172
Thank you.
1088
01:20:37,404 --> 01:20:40,006
What about,
um, rectangles?
1089
01:20:40,071 --> 01:20:43,941
Yeah, you can make rectangle
shapes. You can make
all different kinds of shapes.
1090
01:20:44,004 --> 01:20:46,172
- Triangle?
- Yeah, any kind.
1091
01:20:46,237 --> 01:20:48,472
- You're a great cook.
- You're a great mom.
1092
01:20:48,538 --> 01:20:52,141
- Even a square?
- Yeah, even a square.
1093
01:21:02,404 --> 01:21:06,641
- # You told me once, dear #
- Oooh, yuck. Gross.
1094
01:21:06,705 --> 01:21:09,140
# That you really loved me #
1095
01:21:09,204 --> 01:21:11,839
# And no one else #
1096
01:21:11,904 --> 01:21:16,642
# Could ever come between
yeah #
1097
01:21:16,705 --> 01:21:19,941
# But now you left me #
1098
01:21:20,004 --> 01:21:23,974
# And you love another
yeah #
1099
01:21:24,037 --> 01:21:27,573
# And you have shattered
oh, yeah #
1100
01:21:27,638 --> 01:21:31,608
# All of my dreams #
1101
01:21:31,671 --> 01:21:35,441
- Come on, let's go. Let's go.
- # Oh, you are my sunshine #
1102
01:21:35,504 --> 01:21:38,506
- Great helper.
- We made them! Look!
1103
01:21:38,571 --> 01:21:41,273
Where's Mom?
1104
01:21:41,338 --> 01:21:46,342
-I'll go get her. You kids start eating.
-# When skies are gray #
1105
01:21:46,404 --> 01:21:50,708
- # Whoa, you'll never
never know #
- # You'll never know, dear#
1106
01:21:50,771 --> 01:21:53,707
- # How much I love you #
- # How much I love you #
1107
01:21:53,771 --> 01:21:58,142
- # Whoa, I don't want you
to take #
- # Don't take my sunshine #
1108
01:21:58,204 --> 01:22:01,407
- # Whoa, you love me #
- # Don't take my sunshine #
1109
01:22:01,471 --> 01:22:06,142
- # Uh-huh, you want me #
- # Don't take my sunshine #
1110
01:22:06,204 --> 01:22:08,339
- # Don't take my sunshine #
- # Yes, sir #
1111
01:22:08,404 --> 01:22:13,308
- # I don't want you to take
whoa-oa #
- # Don't take my sunshine #
1112
01:22:13,371 --> 01:22:15,740
-# Yes, sir #
- # Don't take my sunshine #
1113
01:22:15,805 --> 01:22:19,108
- # I don't want you to take #
- # Don't take my sunshine #
1114
01:22:19,171 --> 01:22:25,243
- # My sunshine away #
- # Shine away ##
1115
01:22:39,237 --> 01:22:42,473
Maybe a dog.
Something to make happiness
in the house.
1116
01:22:42,538 --> 01:22:46,675
A little levity.
It'll be better than all this
gloom and doom, you know?
1117
01:22:46,738 --> 01:22:48,673
- She just died.
- I don't
want to see them hurtin'.
1118
01:22:48,738 --> 01:22:50,673
And this right here,
it's a bolt.
1119
01:22:50,738 --> 01:22:53,841
- It's a bolt you could use as a lock.
- Come outside with me.
1120
01:22:53,904 --> 01:22:56,306
- What the hell do you think
you're doing, huh?
- Let go of me!
1121
01:22:56,371 --> 01:22:58,606
What the hell is wrong
with you? Stop it, now!
Give it to me!
1122
01:22:58,671 --> 01:23:02,041
- But you said
documentation is important.
- Forget what I said!
1123
01:23:02,104 --> 01:23:05,674
I put up with
this nonsense with you
when your mother was alive.
1124
01:23:05,738 --> 01:23:07,840
- But no more! Your name is Steven.
- My name is Franz.
1125
01:23:07,904 --> 01:23:10,306
Steven!
She picked it out...
1126
01:23:10,371 --> 01:23:12,706
and she asked me
if I thought
it was a good name.
1127
01:23:12,771 --> 01:23:15,907
I said, "yes,
it's a good name."
1128
01:23:15,971 --> 01:23:18,340
It was
her brother's name.
1129
01:23:18,404 --> 01:23:23,342
Now, no more.
Just stop it.
Your name is Steven.
1130
01:23:40,937 --> 01:23:43,939
Anyway, look.
Laundry, baby-sitting,
food, we're here.
1131
01:23:44,004 --> 01:23:45,538
- We're here for you. We're family.
- Wha...
1132
01:23:45,604 --> 01:23:48,139
- You call us, please. Bye, baby.
- Aw, darling.
1133
01:23:48,204 --> 01:23:51,106
- All right.
- Okay. Bye, bye. Bye.
1134
01:23:51,171 --> 01:23:54,941
Go upstairs...
to your Uncle Arthur, okay?
1135
01:24:07,271 --> 01:24:09,239
Steven?
1136
01:24:13,304 --> 01:24:15,272
Steven.
1137
01:24:15,904 --> 01:24:17,905
Steven?
1138
01:24:22,638 --> 01:24:24,606
Steven?
1139
01:24:26,037 --> 01:24:27,805
Steven?
1140
01:24:27,870 --> 01:24:30,439
Steven?
1141
01:24:37,004 --> 01:24:39,740
- Can I help you?
- I, I know where I'm going.
1142
01:24:39,805 --> 01:24:41,973
Sir!
1143
01:24:52,404 --> 01:24:54,572
- Where is he?
- Who?
1144
01:24:54,638 --> 01:24:56,573
Steven!
Where is he?
1145
01:25:03,604 --> 01:25:06,440
I don't know
what the hell he's thinking.
1146
01:25:06,504 --> 01:25:08,939
Where're we going?
I have no idea
where we're going.
1147
01:25:09,004 --> 01:25:11,139
Arthur, did you
see him leaving?
1148
01:25:11,204 --> 01:25:13,439
-The last time I saw him
he was by the junkcans.
- Mm-hmm.
1149
01:25:13,504 --> 01:25:15,639
- What was he doin'?
- He was takin' the movies out.
1150
01:25:15,705 --> 01:25:18,641
What? You didn't
tell me that, Arthur!
1151
01:25:18,705 --> 01:25:21,841
Well, you didn't ask me
what he was doing.
1152
01:25:21,904 --> 01:25:24,940
You know, it's not right
to throw memories away, Sidney.
1153
01:25:28,137 --> 01:25:31,440
He just needs
to say good-bye.
1154
01:26:47,904 --> 01:26:50,906
No, no, no, no, no.
Don't, don't shut it off.
1155
01:27:09,271 --> 01:27:12,240
I...
couldn't find you.
1156
01:27:12,304 --> 01:27:16,307
I'm...
I'm sorry, Dad.
1157
01:27:20,404 --> 01:27:25,108
- What do you have there?
- Mmm, just a bunch of different ones.
1158
01:27:25,171 --> 01:27:27,439
They're not labeled.
1159
01:27:27,504 --> 01:27:31,541
I think...
we should label them.
1160
01:27:31,604 --> 01:27:35,407
Documentation.
They should be labeled.
1161
01:27:37,271 --> 01:27:41,008
Okay. Well,
tomorrow I'll do that.
1162
01:29:50,169 --> 01:29:52,169
Subtitles by FYI-Media
97413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.