All language subtitles for Ultimate Spider-Man - S03E17 - Rampaging Rhino

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,527 --> 00:00:08,320 I am in serious trouble, 2 00:00:08,962 --> 00:00:12,127 or at least I would be, if I wasn't the ultimate Spider-Man. 3 00:00:12,319 --> 00:00:15,131 I take it back. I am in serious trouble. Whoa! 4 00:00:15,157 --> 00:00:18,355 Meet the Iron Spider Hulkbuster suit, times two. 5 00:00:24,334 --> 00:00:25,519 Can't stick around. 6 00:00:25,553 --> 00:00:26,979 Spidey sense telling me to move. 7 00:00:29,301 --> 00:00:31,444 Youch. Hate when that happens. 8 00:00:31,859 --> 00:00:34,178 See, I'm not your average arachnid. 9 00:00:36,776 --> 00:00:38,094 Hi. How's it going? 10 00:00:40,747 --> 00:00:42,272 Spidey wins. 11 00:00:43,315 --> 00:00:46,080 And the crowd goes, "ahh." 12 00:00:48,446 --> 00:00:49,536 Hey, Doc Connors. 13 00:00:49,566 --> 00:00:51,985 Please tell Iron Man I'm sorry about breaking his toys. 14 00:00:52,011 --> 00:00:53,794 Your help was invaluable, Spider-Man. 15 00:00:54,104 --> 00:00:56,784 You exposed the weakness in my combat A.I. 16 00:00:56,810 --> 00:00:59,095 This next version will require a pilot. 17 00:00:59,356 --> 00:01:00,656 Hey, I know a guy. 18 00:01:00,689 --> 00:01:02,117 Let me know when I can take it for a spin. 19 00:01:02,143 --> 00:01:03,250 Yo, Spidey. 20 00:01:05,741 --> 00:01:09,195 - What're you doing here, Flash? - It's Venom. Agent Venom. 21 00:01:09,221 --> 00:01:11,697 And I'm here to do a little extra credit work. 22 00:01:12,185 --> 00:01:15,251 Gotta say, I wasn't sure how getting stuck as Venom would go, 23 00:01:15,277 --> 00:01:17,124 but it's turned out pretty rad. 24 00:01:20,557 --> 00:01:21,997 Doctor Connors? 25 00:01:23,921 --> 00:01:25,247 I'm awake now. 26 00:01:25,643 --> 00:01:27,094 Speaking of not-so-rad... 27 00:01:27,120 --> 00:01:28,796 What's Alex doing here? 28 00:01:29,296 --> 00:01:31,250 We've been running tests on Rhino. 29 00:01:33,149 --> 00:01:36,643 And unfortunately, there is no more Alex. 30 00:01:36,905 --> 00:01:39,951 The chemicals he took have made his transformation permanent. 31 00:01:39,977 --> 00:01:42,126 Wait, permanent? 32 00:01:42,331 --> 00:01:44,619 You mean I'll never be a normal kid again? 33 00:01:44,645 --> 00:01:46,485 I'll never go home, ever? 34 00:01:46,560 --> 00:01:50,368 Hey, take it easy, big guy. You can't give up hope. 35 00:01:50,394 --> 00:01:53,149 Yeah, look at me. I was a nobody too, 36 00:01:53,175 --> 00:01:55,220 but now I go to the S.H.I.E.L.D. Academy! 37 00:01:55,246 --> 00:01:57,584 I'm learning to be a superhero with my bro, Spidey! 38 00:01:58,311 --> 00:01:59,132 So what? 39 00:01:59,158 --> 00:02:00,584 I don't even know you. 40 00:02:01,358 --> 00:02:04,572 Dude, yes, you do. 41 00:02:04,598 --> 00:02:06,200 Flash Thompson? 42 00:02:06,429 --> 00:02:09,875 You're the bully that drove me to become Rhino in the first place! 43 00:02:09,901 --> 00:02:12,311 And I totally apologized for that, remember? 44 00:02:13,528 --> 00:02:17,679 You get to go to hero school while I'm stuck as a caged monster? 45 00:02:17,705 --> 00:02:19,465 I ought to shove this horn... 46 00:02:19,473 --> 00:02:23,133 Whoa. Let's take it down a notch, and not threaten anyone with our horns. 47 00:02:30,742 --> 00:02:32,121 Take it easy, Rhino. 48 00:02:32,241 --> 00:02:35,171 Look, Flash isn't such a bad guy once you get to know him. 49 00:02:35,693 --> 00:02:39,455 Spidey, I don't know if you being on my side is a good idea. 50 00:02:39,481 --> 00:02:40,970 I'm not on anybody's side. 51 00:02:40,996 --> 00:02:43,304 I'm just trying to make the best out of a bad situation. 52 00:02:44,900 --> 00:02:45,656 No no no! 53 00:02:50,848 --> 00:02:55,823 Rhino, stop before we fall! 54 00:02:57,453 --> 00:03:01,064 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 55 00:03:12,573 --> 00:03:15,133 Fun science fact: Spiders can't fly. 56 00:03:15,159 --> 00:03:18,207 Neither can Rhinos or, uh, whatever Venom is. 57 00:03:20,684 --> 00:03:23,053 Yo, Venny, you got a parachute in your bag of tricks? 58 00:03:23,079 --> 00:03:24,468 Uh, let me check. 59 00:03:25,153 --> 00:03:26,239 I can do that? 60 00:03:26,422 --> 00:03:28,002 Whoa, that was a snap. 61 00:03:31,096 --> 00:03:33,018 Unfortunately, so was that. 62 00:03:35,394 --> 00:03:38,264 Whoa, Rhino pancake. Splat. 63 00:03:38,461 --> 00:03:40,183 Nothing could have survived that. 64 00:03:40,209 --> 00:03:42,178 Never ever say that out loud. 65 00:03:42,204 --> 00:03:45,391 Never say that and never say, "I think we lost him," 66 00:03:45,417 --> 00:03:48,959 "That's the last we'll ever see of him," or, "Hey, what could go wrong?" 67 00:03:53,741 --> 00:03:57,708 - Payback time, boy. - Hey, I've changed my ways, bro. 68 00:03:57,734 --> 00:04:00,442 I don't pick on weak, defenseless geeks anymore. 69 00:04:00,641 --> 00:04:03,218 Who you calling "weak" and "defenseless"? 70 00:04:06,177 --> 00:04:07,611 You're so not helping. 71 00:04:07,637 --> 00:04:10,214 What? You were my second favorite science nerd. 72 00:04:10,240 --> 00:04:11,343 Right after Parker. 73 00:04:11,874 --> 00:04:14,073 What my clueless associate is trying to say 74 00:04:14,099 --> 00:04:16,259 is that we should all just try to calm down. 75 00:04:17,448 --> 00:04:20,399 I am calm! 76 00:04:23,321 --> 00:04:24,923 I didn't want to use the goo, 77 00:04:24,949 --> 00:04:27,389 but you're leaving me no choice, Rhino. 78 00:04:29,065 --> 00:04:31,104 Wait! don't get cocky, Venom. 79 00:04:31,130 --> 00:04:32,612 You're still a rookie. 80 00:04:35,090 --> 00:04:37,130 More like, rookie of the year. 81 00:04:44,443 --> 00:04:47,883 Gonna stomp you for good this time, Jockstrap. 82 00:04:48,301 --> 00:04:49,434 Ahh! Whoa! 83 00:04:52,081 --> 00:04:54,224 Spider-Man's not on my side. 84 00:04:54,562 --> 00:04:56,618 Nobody's on my side. 85 00:05:02,710 --> 00:05:04,431 Thank goodness for seat belts. 86 00:05:04,825 --> 00:05:06,049 Oh, great. Fury. 87 00:05:06,075 --> 00:05:08,518 What's this I hear about an escaped rhino? 88 00:05:08,545 --> 00:05:10,159 Nothing we can't handle. 89 00:05:10,185 --> 00:05:12,371 Evidence suggests otherwise. 90 00:05:12,397 --> 00:05:13,737 Uh-oh. 91 00:05:15,864 --> 00:05:19,929 That's why I'm mobilizing all S.H.I.E.L.D. resources to apprehend Rhino. 92 00:05:19,955 --> 00:05:22,514 Whoa, whoa, whoa. You don't want to send in the big guns. 93 00:05:22,540 --> 00:05:27,073 - They'll just make a bad situation worse. - I don't know, Spidey. Rhino is trouble. 94 00:05:27,100 --> 00:05:28,941 He's like some kinda animal. 95 00:05:28,967 --> 00:05:31,597 And any cornered animal is a lot more dangerous. 96 00:05:31,623 --> 00:05:35,942 Look, I know under all that rhino hide is still basically just a scared kid, 97 00:05:36,129 --> 00:05:39,327 but I think I can get through to him if you just give me a chance. 98 00:05:41,421 --> 00:05:42,306 All right. 99 00:05:42,964 --> 00:05:43,877 For now. 100 00:05:45,858 --> 00:05:47,280 Well, let's go get him. 101 00:05:49,886 --> 00:05:52,049 Does my spider-cycle rock or what? 102 00:05:52,084 --> 00:05:52,803 Meh. 103 00:05:53,062 --> 00:05:53,841 "Meh"? 104 00:05:53,867 --> 00:05:55,426 And you can do cooler? 105 00:05:55,749 --> 00:05:57,010 You tell me. 106 00:06:02,673 --> 00:06:03,817 Show-off! 107 00:06:13,236 --> 00:06:15,808 Looks like S.H.I.E.L.D. evacuated the street, just in time. 108 00:06:27,791 --> 00:06:31,236 Sir, I'm gonna need to see your license and registration for that horn. 109 00:06:44,753 --> 00:06:47,124 No. No. Not the bike. Not the bike. 110 00:06:47,490 --> 00:06:48,717 Oh, man! 111 00:06:48,718 --> 00:06:50,594 That was my favorite toy! 112 00:06:54,328 --> 00:06:57,476 You're just another bully like your buddy Flash. 113 00:06:58,779 --> 00:07:02,246 - Dude, I'm not that dude anymore. - Hey, idea. 114 00:07:02,272 --> 00:07:03,428 How 'bout we discuss this somewhere 115 00:07:03,454 --> 00:07:07,388 innocent civilians won't get flattened by flying vehicles and rampaging rhinos? 116 00:07:15,950 --> 00:07:18,144 I'm not going back to S.H.I.E.L.D.! 117 00:07:18,170 --> 00:07:21,828 If they can't cure me, they're not gonna keep me in a cage. 118 00:07:24,648 --> 00:07:26,383 Oh, no, no, not the... 119 00:07:26,409 --> 00:07:28,097 Ow. Tank. 120 00:07:29,798 --> 00:07:31,232 So much for reasoning. 121 00:07:33,248 --> 00:07:35,239 This is all my fault, bro. 122 00:07:35,265 --> 00:07:37,980 Me being a jerk created two monsters. 123 00:07:38,163 --> 00:07:39,870 Don't beat yourself up, Flash. 124 00:07:40,079 --> 00:07:41,182 This isn't over yet. 125 00:07:41,289 --> 00:07:42,156 Spider-Man, 126 00:07:42,262 --> 00:07:43,076 status update. 127 00:07:43,103 --> 00:07:44,877 Uh, we're making progress. 128 00:07:44,903 --> 00:07:46,621 Doesn't look like progress. 129 00:07:47,063 --> 00:07:49,017 We just need a little more time. 130 00:07:49,044 --> 00:07:50,719 I'm calling in the big gun. 131 00:07:50,745 --> 00:07:51,872 But we can still... 132 00:07:52,455 --> 00:07:55,225 Wait, what kind of "big gun"? 133 00:08:02,109 --> 00:08:03,704 Time to smash. 134 00:08:04,098 --> 00:08:06,323 Oh. The big green kind. 135 00:08:08,655 --> 00:08:10,119 Yo, bug-man. 136 00:08:10,350 --> 00:08:12,409 - Whoa! - Noogie, noogie, noogie. 137 00:08:13,616 --> 00:08:14,724 Gotta love the Hulk. 138 00:08:14,750 --> 00:08:16,635 He's like the big brother I never wanted. 139 00:08:17,386 --> 00:08:18,950 - Noogie, noogie, noogie. - Ow. Ow. 140 00:08:18,976 --> 00:08:22,295 Hey, Mr. Hulk. I can't believe I'm teaming up with an Avenger. 141 00:08:24,340 --> 00:08:28,473 Fury said I was fighting some rhino guy, not the black glob of snot. 142 00:08:28,499 --> 00:08:30,522 Globby here is a good guy now, Hulk. 143 00:08:30,548 --> 00:08:32,260 And before you start leveling neighborhoods, 144 00:08:32,286 --> 00:08:34,633 there's some things you ought to know about the Rhino guy too. 145 00:08:34,659 --> 00:08:37,117 All I need to know is where to point my fist. 146 00:08:37,294 --> 00:08:38,809 You two just stay outta my way. 147 00:08:38,835 --> 00:08:40,039 Just don't hurt him. 148 00:08:40,198 --> 00:08:43,312 Don't worry, kid. I do this kind of stuff in my sleep. 149 00:08:47,223 --> 00:08:48,697 That's what I'm afraid of. 150 00:08:52,412 --> 00:08:54,995 Aw, ain't he a cute little guy? 151 00:08:55,160 --> 00:08:56,873 Who you calling "little"? 152 00:08:59,913 --> 00:09:00,858 Huh? 153 00:09:02,748 --> 00:09:03,910 First thing's first. 154 00:09:04,077 --> 00:09:07,559 Okay, now what say you two step up to the net and shake hands? 155 00:09:07,805 --> 00:09:09,046 Spider-Man! 156 00:09:09,159 --> 00:09:12,220 Bringing in more of your bully friends to fight me? 157 00:09:12,246 --> 00:09:16,333 Don't worry. I'll go easy on you. 'Cause bug-man asked me to. 158 00:09:18,772 --> 00:09:20,825 Rhino won't go easy on you. 159 00:09:23,808 --> 00:09:24,905 Guys, wait. 160 00:09:25,047 --> 00:09:26,338 Venom, move. 161 00:09:29,571 --> 00:09:31,676 We'll be lucky if we don't get smashed between them. 162 00:09:42,762 --> 00:09:45,152 That's it, I'm taking you down. 163 00:09:51,273 --> 00:09:53,158 Kid's a lot tougher than I thought. 164 00:09:53,448 --> 00:09:54,878 He won't back down. 165 00:09:56,752 --> 00:09:58,060 Got that right. 166 00:10:00,980 --> 00:10:02,657 Venom, save those agents! 167 00:10:02,683 --> 00:10:03,878 I got 'em, Spidey! 168 00:10:09,132 --> 00:10:11,591 Why won't you just leave me alone? 169 00:10:12,745 --> 00:10:14,190 No can do, kid. 170 00:10:17,653 --> 00:10:19,703 I got people depending on me! 171 00:10:24,145 --> 00:10:26,471 Good thing none of those people were on that bus. 172 00:10:27,908 --> 00:10:31,026 Hey, this is what I do to rampaging monsters. 173 00:10:34,744 --> 00:10:36,290 And this is what I do, 174 00:10:36,560 --> 00:10:38,745 talk down the rampaging monsters. 175 00:10:45,289 --> 00:10:47,156 Look, we get that you're angry, 176 00:10:47,182 --> 00:10:49,575 but you have to calm down before somebody gets hurt, 177 00:10:49,601 --> 00:10:50,685 namely you, 178 00:10:50,711 --> 00:10:52,979 by the not-so-jolly green giant. 179 00:10:53,045 --> 00:10:54,498 He's talking about the Hulk. 180 00:10:54,830 --> 00:10:56,912 No one can hurt the Rhino! 181 00:10:56,938 --> 00:10:59,299 Not him and not you! 182 00:11:00,772 --> 00:11:01,971 Uh-oh. 183 00:11:05,400 --> 00:11:09,199 - Less talk, more smash. - I agree. 184 00:11:14,269 --> 00:11:15,384 Hulk, wait! 185 00:11:16,973 --> 00:11:18,740 I sure hope there's no home game tonight. 186 00:11:22,587 --> 00:11:23,680 Stupid ice. 187 00:11:24,011 --> 00:11:25,982 Get ready to be rammed! 188 00:11:27,499 --> 00:11:28,449 Whoa! 189 00:11:28,989 --> 00:11:31,362 Get ready to be smashed. 190 00:11:36,908 --> 00:11:38,533 Talk about nothing but net. 191 00:11:40,233 --> 00:11:42,107 This isn't working. We're not stopping him! 192 00:11:42,133 --> 00:11:44,413 He might be tough, but so are we. 193 00:11:44,903 --> 00:11:47,475 Snot-glob is right. We don't give up. 194 00:11:47,501 --> 00:11:48,813 We can't give up... 195 00:11:48,839 --> 00:11:49,817 Ever! 196 00:11:57,086 --> 00:12:01,413 Ooh, gamma-sized wedgie. That's gonna land Rhino in the penalty box. 197 00:12:15,801 --> 00:12:17,236 Earth to Hulk! 198 00:12:20,724 --> 00:12:25,380 Spidey! I'm responsible for this mess, time I cleaned it up. 199 00:12:27,588 --> 00:12:29,043 Venom, be careful! 200 00:12:30,887 --> 00:12:31,760 Uh-oh. 201 00:12:39,949 --> 00:12:40,824 Flash! 202 00:12:43,125 --> 00:12:44,784 Now see what ya done? 203 00:12:49,326 --> 00:12:52,395 Spidey... Don't feel so good. 204 00:12:52,421 --> 00:12:53,537 Stay with me, Flash. 205 00:12:53,563 --> 00:12:54,893 Gonna get you to some help. 206 00:13:01,365 --> 00:13:03,518 Don't worry. He'll recover. 207 00:13:03,838 --> 00:13:06,329 The Venom actually protected him. 208 00:13:09,703 --> 00:13:10,996 Sorry, Flash. 209 00:13:11,202 --> 00:13:13,005 I never should've let you get in harm's way. 210 00:13:13,031 --> 00:13:16,029 Wasn't your fault, Spidey. This is on me. 211 00:13:16,556 --> 00:13:18,784 Don't give up. What am I saying? 212 00:13:18,936 --> 00:13:20,217 You never give up. 213 00:13:20,387 --> 00:13:23,178 Even when I should. It's hopeless. 214 00:13:23,652 --> 00:13:25,633 If I want to even slow those two freight trains down, 215 00:13:25,659 --> 00:13:26,839 I gotta find some... 216 00:13:27,746 --> 00:13:28,756 Power. 217 00:13:30,483 --> 00:13:32,979 Evacuate the area immediately. 218 00:13:33,894 --> 00:13:36,299 Everyone, move! 219 00:13:56,412 --> 00:14:00,234 Fight power with power. With the Iron Spider Hulkbuster armor. 220 00:14:00,260 --> 00:14:01,516 Some assembly required. 221 00:14:10,959 --> 00:14:13,319 Ha, who can't handle it now, Fury? 222 00:14:15,983 --> 00:14:18,856 That's right, Hulkster, get it all out of your system. 223 00:14:19,543 --> 00:14:22,117 Bug-man? That you in there? 224 00:14:22,565 --> 00:14:25,042 It's me. Now that we're having a "time-out," 225 00:14:25,100 --> 00:14:27,331 I can tell you that I figured out what Rhino's doing. 226 00:14:27,357 --> 00:14:28,907 That tunnel leads to Queens. 227 00:14:28,933 --> 00:14:31,936 That's his old neighborhood. Rhino's trying to go home. 228 00:14:36,649 --> 00:14:39,210 This makes me not wanna smash him why? 229 00:14:39,236 --> 00:14:41,384 Because I know how to get through his thick hide. 230 00:14:43,454 --> 00:14:45,422 Unless he happens to get through mine. 231 00:14:47,673 --> 00:14:49,890 Hang on. I'll get ya outta there. 232 00:14:49,916 --> 00:14:50,964 Wh-whoa! 233 00:14:50,990 --> 00:14:51,775 Whoa! 234 00:14:53,366 --> 00:14:54,168 Whoa! 235 00:14:56,464 --> 00:14:58,304 Now I know how sardines feel. 236 00:15:00,031 --> 00:15:02,883 No, no, no. Don't do that. Please don't do that! 237 00:15:02,980 --> 00:15:04,512 No, no, no, no. Wait! 238 00:15:05,735 --> 00:15:07,545 Good thing Fury cleared the tunnels. 239 00:15:35,083 --> 00:15:36,231 Uh, guys? 240 00:15:36,288 --> 00:15:38,724 You really need to cut it out or you're gonna bring the whole tunnel 241 00:15:38,750 --> 00:15:40,262 crashing down on top of us. 242 00:15:50,316 --> 00:15:52,142 I hate saying "I told you so." 243 00:16:01,252 --> 00:16:02,579 Think, Spidey, think. 244 00:16:02,604 --> 00:16:04,172 I can't overpower these two, 245 00:16:04,198 --> 00:16:07,539 so how do I get out of the middle of this Hulk-Rhino sandwich? 246 00:16:15,658 --> 00:16:18,562 My answer: A little dumb Spidey luck. 247 00:16:24,248 --> 00:16:27,007 Doc Connors isn't gonna be too happy about me busting his Hulkbust... 248 00:16:27,159 --> 00:16:28,731 Uh, armor suit thingy. 249 00:16:29,478 --> 00:16:30,637 Forget it, kid. 250 00:16:33,176 --> 00:16:35,577 It's what's inside the armor that counts. 251 00:16:35,603 --> 00:16:38,946 That's it. We've been trying to fight Rhino from the outside. 252 00:16:39,214 --> 00:16:41,793 - We've forgotten about what's on the inside. - Rhino guts? 253 00:16:43,351 --> 00:16:44,555 Alex, stop! 254 00:16:44,591 --> 00:16:45,496 Huh? 255 00:16:47,430 --> 00:16:48,657 What did you call me? 256 00:16:52,685 --> 00:16:54,438 If it's all the same to you, green guy, 257 00:16:54,464 --> 00:16:55,845 I'm gonna handle this. 258 00:16:57,855 --> 00:17:00,176 Hey, could've just asked, Bug-man. 259 00:17:01,750 --> 00:17:04,111 That's right, I called you "Alex." 260 00:17:04,311 --> 00:17:05,475 That's who you are. 261 00:17:05,540 --> 00:17:07,090 And who you'll always be. 262 00:17:07,116 --> 00:17:10,028 No! I don't want to be weak! 263 00:17:12,135 --> 00:17:14,216 Remember the good stuff about who you are. 264 00:17:14,360 --> 00:17:19,256 Science class, pizza Tuesday, having a home and a family. 265 00:17:19,358 --> 00:17:21,161 Things I'll never have again. 266 00:17:21,187 --> 00:17:24,178 I'm not Alex. Not anymore. 267 00:17:25,101 --> 00:17:25,944 Whoa! 268 00:17:28,909 --> 00:17:33,275 Listen, Alex, no horn or thick grey hide can ever change who you are inside. 269 00:17:33,597 --> 00:17:34,734 I should know. 270 00:17:35,713 --> 00:17:37,427 I was once a wimpy kid, too. 271 00:17:38,059 --> 00:17:40,150 Then, one day, I got spider powers. 272 00:17:40,472 --> 00:17:44,337 I could've seen myself as a freak, but I chose to make the best of it. 273 00:17:45,780 --> 00:17:47,260 Same goes for Flash. 274 00:17:47,445 --> 00:17:49,784 And you can make that same choice, too, Alex. 275 00:17:49,954 --> 00:17:52,685 You can turn that negative around and make it a positive. 276 00:17:54,965 --> 00:18:00,664 The kid's right. I was just like you. Worse, even. And look at me now. 277 00:18:00,690 --> 00:18:02,367 Big time Avenger. 278 00:18:03,105 --> 00:18:05,088 Thanks to friends who believe in me. 279 00:18:08,473 --> 00:18:11,680 You really think I can be a hero? 280 00:18:11,784 --> 00:18:14,814 Hey, if I can do it, anyone can. 281 00:18:18,525 --> 00:18:20,494 But, right now, we gotta evacuate. 282 00:18:20,576 --> 00:18:22,250 No! You said it. 283 00:18:22,384 --> 00:18:25,068 We can't give up. We can save the tunnel! 284 00:18:27,083 --> 00:18:30,507 You want to be a hero, Alex? Here's your chance. Prove it. 285 00:18:38,661 --> 00:18:41,288 Well, it ain't pretty, but it'll hold for now. 286 00:18:44,875 --> 00:18:47,328 I guess that takes care of everything. 287 00:18:50,784 --> 00:18:52,852 Everything except that burning fuel tanker 288 00:18:52,878 --> 00:18:55,663 that's about to explode and bring the tunnel crashing down on top of us. 289 00:18:55,689 --> 00:18:57,080 Let's evacuate now. 290 00:18:58,924 --> 00:18:59,992 Out of the way. 291 00:19:02,313 --> 00:19:05,756 Guess all that hero talk was nothing but a bunch of Rhino poop. 292 00:19:05,782 --> 00:19:06,693 Wait. 293 00:19:19,192 --> 00:19:21,593 Ya know, I take it back. 294 00:19:21,619 --> 00:19:23,948 Horn-head just might have what it takes. 295 00:19:24,103 --> 00:19:26,500 - Nice work, bug-man! - Ow! 296 00:19:31,752 --> 00:19:34,536 Come on, go in. It's your house. 297 00:19:34,817 --> 00:19:37,003 I...Can't. 298 00:19:37,086 --> 00:19:38,628 This is what you wanted, isn't it? 299 00:19:38,798 --> 00:19:39,881 To go home? 300 00:19:40,155 --> 00:19:40,978 Yeah... 301 00:19:41,425 --> 00:19:43,071 But not like this. 302 00:19:46,867 --> 00:19:50,128 I'll come back when I can do it with my head held high. 303 00:19:55,132 --> 00:19:58,237 Great. Strapped down to a lab table... 304 00:19:58,419 --> 00:19:59,524 Again. 305 00:19:59,665 --> 00:20:02,411 As good a place as any to make the best of things. 306 00:20:02,437 --> 00:20:04,287 No time like the present to start. 307 00:20:06,296 --> 00:20:07,638 That's your cue, Alex. 308 00:20:07,876 --> 00:20:11,645 Uh, sorry I called you "J ockstrap." 309 00:20:12,075 --> 00:20:14,021 And head-butted you. 310 00:20:14,589 --> 00:20:16,893 And I think I might've blown up your house once. 311 00:20:18,086 --> 00:20:20,828 I probably deserved it. 312 00:20:21,120 --> 00:20:23,361 You totally deserved it. 313 00:20:25,153 --> 00:20:26,384 All right, Rhino. 314 00:20:26,411 --> 00:20:28,618 - Back to your cage. - Can't you give him a break? 315 00:20:28,901 --> 00:20:31,753 I mean, he did help us save the Queens Midtown tunnel. 316 00:20:31,779 --> 00:20:34,497 Despite the fact that he also helped destroy it? 317 00:20:34,522 --> 00:20:36,187 - Um... - Tell ya what. 318 00:20:36,437 --> 00:20:38,927 You forget Rhino smashing up the city. 319 00:20:39,420 --> 00:20:41,343 And I'll forget that S.H.I.E.L.D. just happened 320 00:20:41,369 --> 00:20:43,412 to have a Hulkbuster to use against me. 321 00:20:43,438 --> 00:20:45,451 That was purely experimental. 322 00:20:45,660 --> 00:20:47,113 Not authorized for the field. 323 00:20:50,352 --> 00:20:53,908 Well, I suppose we owe you a debt of gratitude for neutralizing the problem. 324 00:20:54,084 --> 00:20:56,342 Don't thank me, thank the kid. 325 00:20:56,679 --> 00:20:58,285 He's the one that wouldn't give up. 326 00:20:58,525 --> 00:20:59,542 Good to hear. 327 00:20:59,568 --> 00:21:02,210 Because I'm making Rhino your responsibility. 328 00:21:02,525 --> 00:21:05,026 You wanted the opportunity. Now you got it. 329 00:21:05,435 --> 00:21:07,780 - Prove yourself. - What's that all mean? 330 00:21:07,806 --> 00:21:11,020 It means you're now officially a student at S.H.I.E.L.D. Academy. 331 00:21:17,147 --> 00:21:20,488 I gotta go to school with him? Again? 332 00:21:20,746 --> 00:21:23,263 Never said it'd be easy. But, trust me, 333 00:21:23,405 --> 00:21:25,349 you can do anything if you don't give up. 334 00:21:31,450 --> 00:21:33,082 This'll be fun. 335 00:21:33,698 --> 00:21:37,490 Sync and corretions by masaca - addic7ed.com - 24755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.