Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,921 --> 00:00:05,041
Whoa!
2
00:00:11,065 --> 00:00:12,538
Ha. I don't believe it!
3
00:00:12,539 --> 00:00:15,482
In all the universes, only
one place looks like this!
4
00:00:15,724 --> 00:00:18,959
Not to mention smells
like this. Am I really home?
5
00:00:18,986 --> 00:00:20,575
Spider-Man is a menace!
6
00:00:20,745 --> 00:00:22,325
Jolly J. Jonah!
7
00:00:22,561 --> 00:00:26,630
And this time, he's not a funny animal
or a woman or a funny, animal woman!
8
00:00:27,684 --> 00:00:28,546
It's really him!
9
00:00:28,727 --> 00:00:30,917
- Hey! Get off!
- I'm home!
10
00:00:31,700 --> 00:00:34,899
Ugh! Stop that, you
wall-crawling weirdo!
11
00:00:35,035 --> 00:00:38,298
Sorry to kiss and run, J.J., but
I've got Goblin-sized trouble!
12
00:00:39,646 --> 00:00:43,940
Ugh. Wrist communicator musta got fried.
No time to go get S.H.I.E.L.D.
13
00:00:44,092 --> 00:00:46,275
Gotta find Goblin.
Like right now.
14
00:00:46,647 --> 00:00:50,520
Been chasing that pointy-eared freak
through alternate worlds. Sound weird?
15
00:00:50,547 --> 00:00:53,687
Gets weirder! I ran into
six other versions of myself.
16
00:00:53,714 --> 00:00:56,720
Some even knew my secret identity.
Aaawkward.
17
00:00:58,668 --> 00:01:01,081
And now I'm back here. Again...
18
00:01:04,670 --> 00:01:07,476
If Gobby beat me home,
this is where he'd be.
19
00:01:10,758 --> 00:01:14,758
There's the DNA he stole from the
other Spideys. But where's Goblin?
20
00:01:15,437 --> 00:01:19,544
We've only been gone a short
while, yet it feels like a lifetime.
21
00:01:19,571 --> 00:01:21,608
Don't you agree, Electro?
22
00:01:25,397 --> 00:01:28,357
You have what you want, Goblin!
Now let me out!
23
00:01:28,384 --> 00:01:31,826
I'll consider it. After I've gotten
the serum.
24
00:01:32,057 --> 00:01:35,842
Now be a good slave,
and start the machine.
25
00:01:44,848 --> 00:01:47,893
Ha. This is me messing up
Goblin's evil machine of evil.
26
00:01:51,988 --> 00:01:53,688
Say, this is kinda fun.
27
00:01:56,234 --> 00:01:59,363
Spider-Man! Stop!
What do you think you're...
28
00:02:04,115 --> 00:02:04,932
Whoa!
29
00:02:08,376 --> 00:02:11,955
Aw, figures. Anything fun always
ends with something exploding.
30
00:02:11,982 --> 00:02:14,075
Too late, Spider-Man.
31
00:02:15,397 --> 00:02:19,523
Or should I say, Peter Parker?
32
00:02:19,757 --> 00:02:20,886
What?!
33
00:02:21,563 --> 00:02:24,691
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
34
00:02:32,092 --> 00:02:35,355
Yes, Peter. I know it's you.
35
00:02:35,753 --> 00:02:39,112
Peter Parker? Uh, who's that?
36
00:02:39,116 --> 00:02:43,063
I went to other worlds
to bring back Spider-Man DNA.
37
00:02:43,090 --> 00:02:47,096
And along the way, I brought
back Spider-Man's identity.
38
00:02:49,379 --> 00:02:51,414
It surprised me at first.
39
00:02:51,603 --> 00:02:55,381
But the more I thought about
it, the more it made sense.
40
00:02:55,408 --> 00:02:58,787
It was obvious. You and my son.
41
00:02:58,814 --> 00:03:02,952
Always there. Always in my way!
42
00:03:07,823 --> 00:03:09,490
So you figured out my identity.
43
00:03:09,517 --> 00:03:13,125
Congrats. But I've handled everything
you've ever thrown at me, Gobby.
44
00:03:13,152 --> 00:03:14,630
I can handle this, too.
45
00:03:14,657 --> 00:03:17,272
But I'm no longer
merely The Goblin.
46
00:03:17,299 --> 00:03:21,625
Now I have the speed and
power of multiple Spider-Men.
47
00:03:21,733 --> 00:03:24,155
- Ee-yah!
- Woah! Oh!
48
00:03:24,347 --> 00:03:26,430
Still not as fast as me... ow!
49
00:03:26,562 --> 00:03:28,079
- Aww!
- Eeyah!
50
00:03:28,107 --> 00:03:31,236
It's exhilarating.
And a delight!
51
00:03:31,547 --> 00:03:32,812
Okay, that was fast.
52
00:03:32,942 --> 00:03:34,748
Whoa!
53
00:03:34,784 --> 00:03:36,279
Aww... ugh!
54
00:03:36,306 --> 00:03:39,821
How can he be so happy? I'm never
that happy and I'm Spider-Man!
55
00:03:47,009 --> 00:03:51,221
No quips or jokes? Where's
your sense of humor, Peter?
56
00:03:51,803 --> 00:03:54,224
Don't worry, Gobby. I'm
laughing on the inside.
57
00:03:56,927 --> 00:03:58,265
Whoa! Not good!
58
00:03:59,592 --> 00:04:01,718
- Yah!
- Uh! Uh!
59
00:04:02,248 --> 00:04:06,921
A new little power courtesy
of Spider-Man from the future!
60
00:04:06,947 --> 00:04:07,620
Huh?
61
00:04:08,500 --> 00:04:13,173
My serum has given me all your
spider abilities. And so much more!
62
00:04:13,210 --> 00:04:16,497
Uh, just perfect. What other
Spidey powers does he have now?
63
00:04:17,023 --> 00:04:18,407
Spidey sense!
64
00:04:19,111 --> 00:04:20,587
You're a chameleon, too?
65
00:04:20,614 --> 00:04:23,674
Thanks to your young
Spider-Man friend.
66
00:04:27,548 --> 00:04:29,860
Yo, Gobby! You wanted
me to be funny?
67
00:04:32,124 --> 00:04:33,865
Cause I'm in a great mood now!
68
00:04:42,101 --> 00:04:43,631
Me and my moods.
69
00:04:45,207 --> 00:04:46,112
Yahh!
70
00:04:48,694 --> 00:04:49,498
Yah!
71
00:04:54,096 --> 00:04:58,216
Peeee-Ter. Come out, peeee-Ter.
72
00:04:58,271 --> 00:05:03,366
How's your Aunt May, Peter?
She seems like a nice woman.
73
00:05:03,393 --> 00:05:07,714
With you out web-swinging,
she's likely to get lonely.
74
00:05:07,742 --> 00:05:12,418
How about if I pay her
a visit? Keep her company?
75
00:05:12,445 --> 00:05:13,525
Leave her alone!
76
00:05:15,111 --> 00:05:17,855
- That's the spirit!
- Ahh!
77
00:05:17,881 --> 00:05:20,764
Stay away from her!
You hear me, you monster?
78
00:05:23,792 --> 00:05:28,005
What about your friends, Peter?
Should I visit them too?
79
00:05:28,664 --> 00:05:34,278
I know where Harry Osborn lives,
could you protect him as well?
80
00:05:34,334 --> 00:05:37,494
You wouldn't hurt your own son,
Norman. You love your son.
81
00:05:37,709 --> 00:05:42,136
Norman? What are you talking
about? I am The Goblin!
82
00:05:43,996 --> 00:05:46,621
Love? Love is a weakness.
83
00:05:46,648 --> 00:05:48,873
Goblin has no weaknesses.
84
00:05:48,900 --> 00:05:52,238
Because Goblin loves no one!
85
00:05:55,270 --> 00:05:58,045
Huh? What's this?
86
00:05:59,768 --> 00:06:00,477
You...
87
00:06:04,196 --> 00:06:06,020
Norman! What have you done?
88
00:06:06,354 --> 00:06:08,858
The serum continues
to evolve me!
89
00:06:10,072 --> 00:06:13,357
I am even more powerful
than I thought.
90
00:06:13,384 --> 00:06:16,960
I am the Spider-Goblin!
91
00:06:18,626 --> 00:06:20,671
Wow. That's gross.
92
00:06:23,878 --> 00:06:26,729
Acid spit? Ugh, grosser!
93
00:06:30,491 --> 00:06:32,159
Uh! Ooh!
94
00:06:35,988 --> 00:06:38,480
Ow! What was that?
95
00:06:38,701 --> 00:06:41,291
Spider-Man!
Am I glad to see you!
96
00:06:41,520 --> 00:06:45,004
Electro? Uh, kinda busy at the
moment with, you know, stuff?
97
00:06:45,069 --> 00:06:47,102
- What do you want?
- My freedom!
98
00:06:47,261 --> 00:06:49,194
And revenge on Goblin!
99
00:07:00,917 --> 00:07:03,483
I'll get you out of there
after we stop Goblin.
100
00:07:03,510 --> 00:07:06,218
But first, you're going to
fetch me some reinforcements!
101
00:07:06,275 --> 00:07:07,229
Whao!
102
00:07:08,452 --> 00:07:11,099
- Whoa! Now.
- Fine.
103
00:07:11,126 --> 00:07:12,744
Hey, Gobby! Say cheese!
104
00:07:17,064 --> 00:07:18,586
Uh oh. Ah!
105
00:07:18,853 --> 00:07:21,523
You're a worse shot
than you are a hero.
106
00:07:21,702 --> 00:07:22,907
Not exactly.
107
00:07:26,372 --> 00:07:29,210
Gobby, meet the Web Warriors!
108
00:07:34,216 --> 00:07:37,677
Spiders from other worlds?
Here?
109
00:07:38,183 --> 00:07:41,204
What's more fun than one
friendly neighborhood Spider-Man?
110
00:07:41,205 --> 00:07:42,212
How about seven!
111
00:07:42,740 --> 00:07:46,292
Seven Spideys. Tell me there's a
reasonable explanation for this?
112
00:07:46,319 --> 00:07:50,720
A pig in a Spider-Man costume
wanted a reasonable explanation.
113
00:07:50,995 --> 00:07:53,423
And it was the best day ever.
Look at this.
114
00:07:53,450 --> 00:07:57,131
There can only be
one spider. And I am it!
115
00:07:59,006 --> 00:08:01,295
Just like I planned.
Nice job, Electro.
116
00:08:01,474 --> 00:08:05,743
Betrayed? I'll see you
suffer for this, Electro.
117
00:08:12,611 --> 00:08:15,966
Hey, Web Warriors! You're probably
wondering why I called you here today.
118
00:08:16,003 --> 00:08:18,863
I think we can figure it out.
We have to stop that thing!
119
00:08:20,802 --> 00:08:21,938
Whoa! Watch out!
120
00:08:24,492 --> 00:08:26,524
The Goblin was monstrous before.
121
00:08:26,525 --> 00:08:28,555
Now 'tis a beast beyond imagining!
122
00:08:28,737 --> 00:08:30,219
Spideys, team up!
123
00:08:31,963 --> 00:08:33,547
Watch yourselves!
124
00:08:33,956 --> 00:08:36,278
Don't let him tag you
with his web and acid spit!
125
00:08:38,062 --> 00:08:38,722
Thanks for the tip.
126
00:08:38,749 --> 00:08:40,857
Yeah, because I was totally
considering letting him do that.
127
00:08:43,907 --> 00:08:45,639
Oh!
128
00:08:45,666 --> 00:08:48,166
No matter how many
of you there are,
129
00:08:48,329 --> 00:08:49,650
I am bigger...
130
00:08:50,715 --> 00:08:53,819
Faster... and stronger!
131
00:08:54,278 --> 00:08:55,977
Look where you're going,
old school!
132
00:09:02,620 --> 00:09:04,575
- Watch it!
- You walked into my webline.
133
00:09:04,602 --> 00:09:05,600
So you watch it!
134
00:09:06,804 --> 00:09:07,852
Hup.
135
00:09:08,153 --> 00:09:10,075
- Yup!
- The appetizer was nasty.
136
00:09:10,103 --> 00:09:12,261
- But the main course looks even worse!
- Ahh!
137
00:09:13,025 --> 00:09:17,160
I did what you told me. I got you
the other Spideys. Now let me out!
138
00:09:17,187 --> 00:09:19,952
The deal was I'd let you out
after we stop Goblin.
139
00:09:20,228 --> 00:09:20,994
Uh oh.
140
00:09:22,340 --> 00:09:23,156
Ohhh!
141
00:09:24,569 --> 00:09:26,265
Spider... Goblin!
142
00:09:31,678 --> 00:09:33,878
Huff and puff all you want, Goblin.
143
00:09:39,229 --> 00:09:41,265
If we can't stop 'im, at least blind 'im!
144
00:09:41,525 --> 00:09:43,884
Yeah!
Give Goblin the web special!
145
00:09:47,718 --> 00:09:50,024
Good call, Noir. But
that ain't gonna work a second time.
146
00:09:50,065 --> 00:09:52,590
- What's our plan?
- Running away, apparently.
147
00:09:52,617 --> 00:09:53,885
We're not running away.
148
00:09:53,886 --> 00:09:56,421
I have a plan, but we need
more room to take down Goblin.
149
00:10:05,392 --> 00:10:06,377
Spidey sense!
150
00:10:11,829 --> 00:10:13,991
Okay, Web Warriors!
Let him have it!
151
00:10:24,298 --> 00:10:25,123
Yah!
152
00:10:28,705 --> 00:10:29,895
- Nah!
- Uhh!
153
00:10:30,187 --> 00:10:31,510
Together now!
154
00:10:32,879 --> 00:10:34,195
Now pulleth!
155
00:10:40,298 --> 00:10:43,960
Spider... Goblin!
156
00:10:48,906 --> 00:10:50,241
Huh! Heh! Ho!
157
00:10:50,268 --> 00:10:51,709
Hey, ugly! Up here!
158
00:10:52,723 --> 00:10:53,389
Gah!
159
00:10:57,918 --> 00:10:59,010
Pork chop!
160
00:11:02,051 --> 00:11:03,522
Watch your step!
161
00:11:09,539 --> 00:11:10,790
Have at thee!
162
00:11:14,318 --> 00:11:16,799
There's a lotta electricity
coming off of Goblin.
163
00:11:18,147 --> 00:11:19,439
Ham! I got a plan!
164
00:11:19,467 --> 00:11:20,683
Say the word and we'll do it!
165
00:11:20,720 --> 00:11:22,704
I need you to grab
Goblin and hold him down.
166
00:11:25,812 --> 00:11:28,633
Electro, if Goblin used
you to charge the serum,
167
00:11:28,660 --> 00:11:30,830
you can reverse the charge
and de-ionize it!
168
00:11:31,072 --> 00:11:33,445
Alright, fine. But keep
the crystal off the ground.
169
00:11:33,446 --> 00:11:35,028
I don't wanna get grounded.
170
00:11:35,055 --> 00:11:37,149
Yeah yeah, safety first.
Make it happen.
171
00:11:37,982 --> 00:11:39,818
What? Yeah.
172
00:11:40,865 --> 00:11:41,897
He's down!
173
00:11:42,247 --> 00:11:43,818
We got him! Now what?
174
00:11:43,979 --> 00:11:45,294
You're on, Electro!
175
00:11:57,287 --> 00:11:58,064
We did it!
176
00:12:01,185 --> 00:12:04,253
- Uh oh.
- Finally. I'm free!
177
00:12:04,385 --> 00:12:07,434
Free to score me
a little revenge.
178
00:12:07,638 --> 00:12:08,906
You're not gonna hurt him.
179
00:12:08,978 --> 00:12:13,002
Oh, you're wrong, Spider-Man.
Cause I have the power of the Siege Perilous!
180
00:12:25,888 --> 00:12:28,062
The carrier! It's transforming.
181
00:12:29,351 --> 00:12:33,023
Whoa! Oh no!
Spider-Ham sandwich!
182
00:12:35,187 --> 00:12:35,941
Wha'?
183
00:12:35,968 --> 00:12:38,544
By Merlin, what sorcery is this?
184
00:12:41,040 --> 00:12:41,971
Good question.
185
00:12:42,975 --> 00:12:44,786
We can discuss it
after we're outside.
186
00:12:48,364 --> 00:12:49,439
Everybody out!
187
00:13:22,205 --> 00:13:23,805
You were right, Spider-Man.
188
00:13:23,832 --> 00:13:26,464
Maybe I don't have to fry Goblin now.
189
00:13:26,465 --> 00:13:28,220
Maybe I'll fry you instead!
190
00:13:28,246 --> 00:13:31,496
Hope everyone's up for a fight, cause
all of our worlds are at stake!
191
00:13:36,888 --> 00:13:40,450
I have the power of the
Siege Perilous because of you.
192
00:13:40,477 --> 00:13:43,866
So here's my way of saying thanks!
193
00:13:45,503 --> 00:13:46,331
Whoa!
194
00:13:57,069 --> 00:13:58,545
Wasting my time...
195
00:13:58,992 --> 00:14:01,242
Why am I trying
to take you out...
196
00:14:01,296 --> 00:14:05,035
When I have the power
to take out the entire world!
197
00:14:10,708 --> 00:14:11,992
This can't be over.
198
00:14:12,516 --> 00:14:14,154
What's our next move, Spider-Man?
199
00:14:14,899 --> 00:14:18,516
Goblin knows I'm Peter Parker.
Electro has the power of the Siege Perilous.
200
00:14:18,544 --> 00:14:20,243
I-I don't know what to do anymore.
201
00:14:20,270 --> 00:14:21,907
Hey, Spidey!
Snap out of it!
202
00:14:21,934 --> 00:14:24,117
Do you not remember what
you did in our worlds?
203
00:14:24,144 --> 00:14:28,031
You made a difference. It's time to
do it again, but in the here and now.
204
00:14:28,323 --> 00:14:29,621
But... but...
205
00:14:29,648 --> 00:14:32,909
But nothing!
Thou art still Spider-Man!
206
00:14:33,507 --> 00:14:36,888
Not gonna let you cry
"wee wee wee" all the way home.
207
00:14:39,777 --> 00:14:42,458
You're right. Spider-Man
can't worry about himself.
208
00:14:42,717 --> 00:14:44,921
Spider-Man has
to think of others first.
209
00:14:45,097 --> 00:14:48,131
Our next move? We drop Osborn
off at the nearest hospital,
210
00:14:48,159 --> 00:14:50,965
then we do what Spideys do:
We save the day.
211
00:14:59,714 --> 00:15:02,573
Ever wonder why super villains
always end up with a giant robot?
212
00:15:02,600 --> 00:15:04,444
No. But it's always
a good sign when you're going
213
00:15:04,471 --> 00:15:06,935
in the opposite direction
of a screaming crowd.
214
00:15:07,245 --> 00:15:08,116
Hyah!
215
00:15:09,195 --> 00:15:10,584
Tie it up and slow it down!
216
00:15:11,052 --> 00:15:13,097
Can't let him use
this thing to fry the city!
217
00:15:16,363 --> 00:15:18,190
This better work, future me.
218
00:15:18,415 --> 00:15:22,553
Couldn't leave well enough
alone. Now you get to fry!
219
00:15:28,906 --> 00:15:31,438
Ahh! Incoming!
220
00:15:36,420 --> 00:15:39,999
'Tis time to cleave
our enemies in twain! Have at thee!
221
00:15:40,029 --> 00:15:41,213
Hiyah!
222
00:15:44,507 --> 00:15:46,398
Nice shot, for a ham.
223
00:15:46,425 --> 00:15:49,270
100% pure ham.
Accept nothing less.
224
00:15:55,522 --> 00:15:57,516
Hey, I've always
wanted one of these!
225
00:15:58,741 --> 00:16:00,826
You think you're
pretty funny, dontcha?
226
00:16:00,839 --> 00:16:03,627
I won't lie, I do crack
myself up from time to time.
227
00:16:03,654 --> 00:16:07,598
Well you won't be laughing
when this thing self-destructs.
228
00:16:15,175 --> 00:16:19,150
Say goodbye, New York!
Courtesy of Electro!
229
00:16:20,079 --> 00:16:23,686
Self-destruct? If he set the
Helicarrier engines to overload,
230
00:16:23,714 --> 00:16:25,612
we're looking at
a complete meltdown.
231
00:16:25,775 --> 00:16:29,639
Thy words make no sense, but from
thy tone I hath reason to worry.
232
00:16:29,666 --> 00:16:31,169
Worry and/or panic!
233
00:16:31,407 --> 00:16:33,344
Only a few minutes
til critical mass.
234
00:16:33,432 --> 00:16:35,919
I'll get inside that robot and
deactivate the self-destruct.
235
00:16:35,952 --> 00:16:38,057
Lemme do it.
There's a Heli-carrier in my world.
236
00:16:38,084 --> 00:16:39,700
Layout should be
the same as this one.
237
00:16:39,858 --> 00:16:43,656
You go, Spider-Girl. The rest of you.
We've got a robot to distract.
238
00:16:48,564 --> 00:16:50,580
Keep him busy! From all sides!
239
00:16:50,618 --> 00:16:51,436
Yah!
240
00:16:52,573 --> 00:16:53,355
Uh!
241
00:16:58,046 --> 00:17:01,209
You can't handle the power, Electro.
It's overloading your mind!
242
00:17:01,264 --> 00:17:04,515
Think! If you take out the city,
you'll be caught in it, too!
243
00:17:04,872 --> 00:17:08,212
Wrong, Spider-Man!
I'm pure energy!
244
00:17:08,239 --> 00:17:12,951
When the robot blows up, I'll be long gone.
You on the other hand...
245
00:17:12,954 --> 00:17:15,438
Will just be gone forever!
246
00:17:15,465 --> 00:17:17,699
Forever? That's a long time!
247
00:17:22,400 --> 00:17:25,635
Old me would've had to
take you one at a time.
248
00:17:25,636 --> 00:17:27,791
The new me can be everywhere!
249
00:17:31,194 --> 00:17:31,878
Whoa!
250
00:17:44,059 --> 00:17:45,376
What are you doing here?
251
00:17:45,404 --> 00:17:47,663
Looking for a bathroom. What
do you think I'm doing here?
252
00:17:47,690 --> 00:17:49,272
I'm here to help. Now hurry up!
253
00:17:49,539 --> 00:17:50,990
But is there a bathroom?
254
00:18:03,125 --> 00:18:05,535
You can't even touch me, Spider-Man.
255
00:18:05,536 --> 00:18:07,945
And there's nothing you can do about it!
256
00:18:08,088 --> 00:18:11,928
Plenty I can do about it.
For example: Taser Webs!
257
00:18:13,330 --> 00:18:18,395
Tasers? You're trying to shock a guy
who has power over electricity?
258
00:18:18,422 --> 00:18:19,688
Not exactly.
259
00:18:31,055 --> 00:18:34,533
When I use my taser Webs, it
activates my insulated gloves.
260
00:18:34,560 --> 00:18:37,882
Electricity can't get through them.
Allow me to demonstrate.
261
00:18:41,329 --> 00:18:42,767
Lights out, Electro!
262
00:18:45,296 --> 00:18:48,104
You said if you ever get grounded,
your powers get discharged.
263
00:18:48,131 --> 00:18:49,666
Let's test that theory!
264
00:18:53,020 --> 00:18:54,165
No!
265
00:19:07,528 --> 00:19:09,353
We couldn't stop the self-destruct.
266
00:19:09,790 --> 00:19:11,841
So we did the next best thing.
267
00:19:14,122 --> 00:19:15,689
Ha ha! Yeah!
268
00:19:29,344 --> 00:19:31,204
Siege Perilous had
a little bit of juice left.
269
00:19:31,231 --> 00:19:32,774
Enough to get all of you home.
270
00:19:37,781 --> 00:19:40,372
Thank you.
For saving my world.
271
00:19:40,565 --> 00:19:43,669
Thank you, Spider-Man.
For all you did for us.
272
00:19:43,782 --> 00:19:45,131
For making us believe.
273
00:19:45,280 --> 00:19:47,044
For making us better Spideys.
274
00:19:49,576 --> 00:19:50,947
Yeah! What they said.
275
00:19:52,130 --> 00:19:53,336
Fare thee well.
276
00:20:01,354 --> 00:20:05,102
We Spideys may be amazing,
spectacular and hamtastic.
277
00:20:05,117 --> 00:20:08,421
But you? You're
the ultimate Spider-Man.
278
00:20:09,913 --> 00:20:11,026
That was some pig.
279
00:20:13,218 --> 00:20:15,886
Doctor says dad
suffered complete memory loss.
280
00:20:17,010 --> 00:20:19,782
Whatever happened to him in the
past few years, he can't remember.
281
00:20:20,147 --> 00:20:22,097
We don't know if
it'll ever come back.
282
00:20:22,577 --> 00:20:26,426
Do you realize what this means?
The Goblin is gone. Forever.
283
00:20:27,031 --> 00:20:30,120
My best friend gets his dad back.
And my identity is safe.
284
00:20:30,198 --> 00:20:33,190
Ha. So much win! Way more
than what I'm used to.
285
00:20:34,894 --> 00:20:38,396
Harry. Peter.
It was nice of you to come.
286
00:20:41,400 --> 00:20:43,067
You're a good son, Harry.
287
00:20:44,359 --> 00:20:47,880
Yes. A good son.
288
00:20:51,212 --> 00:20:54,059
The Siege Perilous is safe.
Electro's in custody.
289
00:20:54,095 --> 00:20:55,995
Goblin's helcarrier
is space junk.
290
00:20:56,154 --> 00:20:58,207
Norman Osborn doesn't
remember being Goblin.
291
00:20:58,208 --> 00:21:00,261
And all the other Spideys are back home.
292
00:21:00,293 --> 00:21:03,381
Other Spideys?
One Spider-Man is enough to handle.
293
00:21:03,460 --> 00:21:06,327
But seven sounds like a recurring
nightmare I've been having.
294
00:21:06,365 --> 00:21:10,197
It's weird, but seeing different
me's, it reminded me of who I am.
295
00:21:10,224 --> 00:21:14,835
My life. And my legacy. I don't
know, it's hard to explain.
296
00:21:14,854 --> 00:21:17,579
What's to explain?
Makes perfect sense to me.
297
00:21:17,580 --> 00:21:19,397
Good job out there, Spider-Man.
298
00:21:23,709 --> 00:21:27,318
Different worlds, different Spideys,
but one constant.
299
00:21:27,345 --> 00:21:31,501
No matter where, no matter when,
Spider-Man matters.
300
00:21:32,046 --> 00:21:35,703
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
22788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.