Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,629
Keep your eyes on the
skies, New Yorkers!
2
00:00:03,664 --> 00:00:06,632
A menace is terrorizing
our city from above!
3
00:00:06,667 --> 00:00:10,260
A flying monster man
known as "The Vulture"!
4
00:00:10,594 --> 00:00:12,304
I must have web fluid in my ears.
5
00:00:12,429 --> 00:00:14,973
Jonah's ranting about a
menace, and it's not me!
6
00:00:15,057 --> 00:00:19,937
Of course, he's probably just
Spiderman in some new fangled costume.
7
00:00:19,972 --> 00:00:21,939
And order is once again
restored.
8
00:00:21,974 --> 00:00:23,607
Seriously, a new costume?
9
00:00:24,149 --> 00:00:25,609
Like I've got that
kind of money.
10
00:00:25,644 --> 00:00:27,694
And what's he think
this is, Halloween?
11
00:00:28,487 --> 00:00:29,863
Trick or treat, webslingers!
12
00:00:29,898 --> 00:00:32,032
Argh! Trick or treat, maties!
13
00:00:32,067 --> 00:00:35,369
This holiday is nothing but an
excuse for masked vigilantes
14
00:00:35,404 --> 00:00:37,704
to extort candy from
hard-working citizens!
15
00:00:40,332 --> 00:00:44,211
Yo, Fury! And before you
ask, no sign of our winged target yet.
16
00:00:44,378 --> 00:00:47,089
Stay on it. S.H.I.E.L.D wants
this Vulture out of the skies.
17
00:00:47,422 --> 00:00:49,216
Right, 'cause that's your turf.
18
00:00:49,716 --> 00:00:52,344
Seriously, how do we even know
Vulture's a bad guy?
19
00:00:52,386 --> 00:00:53,762
I mean, he hasn't hurt anyone.
20
00:00:53,797 --> 00:00:56,348
Not yet, but he's committed crimes.
21
00:00:56,383 --> 00:00:57,850
Against other criminals.
22
00:00:57,885 --> 00:00:59,017
Maybe he's just misunderstood.
23
00:00:59,059 --> 00:01:01,562
You know, like a certain
webslinger once was?
24
00:01:01,770 --> 00:01:03,272
Oh, and F.Y.I,
25
00:01:03,307 --> 00:01:05,065
I'd find him faster
if I could fly.
26
00:01:05,100 --> 00:01:06,108
Jet pack!
27
00:01:07,568 --> 00:01:08,986
I'm gonna take that as a maybe.
28
00:01:09,778 --> 00:01:10,612
Someone help!
29
00:01:10,647 --> 00:01:13,031
Stop, thief! Someone!
Stop that thief!
30
00:01:13,407 --> 00:01:15,617
That sounds like a cry for
a friendly, neighborhood...
31
00:01:17,244 --> 00:01:18,287
Hey, where'd he go?
32
00:01:18,579 --> 00:01:19,580
Vulture?
33
00:01:20,038 --> 00:01:22,040
Hold it, feathers!
We need to talk!
34
00:01:27,122 --> 00:01:29,047
Yeah. Maybe not
so friendly after all.
35
00:01:34,755 --> 00:01:35,929
No, no, no! Don't do that!
36
00:01:36,597 --> 00:01:37,598
Aw, man!
37
00:01:39,474 --> 00:01:43,061
Get off of me,
before we both get squished!
38
00:01:44,709 --> 00:01:47,273
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.Com -
39
00:02:06,173 --> 00:02:07,925
Wait! Aren't you gonna cut me down?
40
00:02:07,960 --> 00:02:09,927
Cops will do that, you thief.
41
00:02:09,962 --> 00:02:12,262
Right now, I got a Vulture to catch.
42
00:02:17,101 --> 00:02:17,893
Yikes!
43
00:02:18,685 --> 00:02:22,022
Who knew The Vulture
could fly so... fast?
44
00:02:23,524 --> 00:02:24,316
Whoa!
45
00:02:26,902 --> 00:02:29,530
Okay. Since Fury won't
spring for that jetpack,
46
00:02:29,565 --> 00:02:31,448
I need this bird with my smarts.
47
00:02:31,657 --> 00:02:33,117
I could use my smartphone!
48
00:02:34,284 --> 00:02:35,994
Or better yet, use
S.H.I.E.L.D tech.
49
00:02:36,029 --> 00:02:37,996
Okay. Birds of prey
like to stay close to home,
50
00:02:38,038 --> 00:02:40,874
so Vulture's gotta have
a nest nearby, right?
51
00:02:41,041 --> 00:02:45,421
Fortunately, the Bugle online was kind enough
to provide the locations of all its attacks.
52
00:02:45,629 --> 00:02:48,340
Just cross reference that,
with the G.P.S.
53
00:02:48,375 --> 00:02:49,925
And presto!
54
00:02:50,050 --> 00:02:52,469
We have a territory radius
centering right...
55
00:02:52,504 --> 00:02:53,387
There!
56
00:02:57,599 --> 00:02:59,101
Thank you, Spiderman.
57
00:02:59,136 --> 00:03:02,187
You've just made my Vulture
hunt that much easier.
58
00:03:04,064 --> 00:03:05,774
Ooh! Ominous.
59
00:03:10,070 --> 00:03:12,114
Now, what do we have here?
60
00:03:12,573 --> 00:03:14,867
Dark, high, and totally abandoned.
61
00:03:14,992 --> 00:03:17,035
Perfect spot for a Vulture's nest.
62
00:03:20,122 --> 00:03:21,582
Nice chandelier.
63
00:03:26,420 --> 00:03:28,881
Guess who forgot to charge
his night vision goggles.
64
00:03:28,922 --> 00:03:30,591
Good thing I got
a low tech back-up.
65
00:03:31,717 --> 00:03:34,386
Oh, yeah.
This isn't creepy at all.
66
00:03:38,342 --> 00:03:39,933
Where's the... what'd
I do with the...
67
00:03:39,968 --> 00:03:41,143
Seriously?
68
00:03:42,686 --> 00:03:43,687
Sorry, Harry.
69
00:03:43,729 --> 00:03:45,439
I'm gonna have
to let you go to voicemail.
70
00:03:45,731 --> 00:03:47,107
Again.
71
00:03:50,778 --> 00:03:53,989
Looks like our Vulture's feathering
his nest with some serious bling.
72
00:03:54,156 --> 00:03:55,866
And he also likes...
73
00:03:55,901 --> 00:03:57,993
Other people's family photos?
74
00:03:58,946 --> 00:04:01,080
Okay. Creep factor of nine.
75
00:04:01,371 --> 00:04:02,498
What's this guy's deal?
76
00:04:07,503 --> 00:04:08,962
Now, it all makes sense.
77
00:04:08,997 --> 00:04:10,798
I'd recognize
this tech anywhere.
78
00:04:10,964 --> 00:04:12,674
This is one of Doc 's labs,
79
00:04:13,133 --> 00:04:15,803
who, thankfully, is led up
aboard the S.H.I.E.L.D tri-carrier.
80
00:04:16,547 --> 00:04:18,514
What is it with him and
the animal experiments?
81
00:04:18,639 --> 00:04:21,517
's whipped up more weird
formulas than a fancy coffeehouse.
82
00:04:21,683 --> 00:04:25,562
Uh, Lizard-Man?
83
00:04:25,597 --> 00:04:27,022
Uh, Vulture-Man?
84
00:04:27,057 --> 00:04:28,732
Oh, what's next?
85
00:04:28,767 --> 00:04:31,151
There a Kangaroo-man out there
who wants to fight me?
86
00:04:33,654 --> 00:04:36,073
Vulture must be another one
of 's DNA mash-ups.
87
00:04:36,108 --> 00:04:37,533
Better warn S.H.I.E.L.D before...
88
00:04:37,825 --> 00:04:39,451
Intruder alert!
89
00:04:39,493 --> 00:04:40,911
Something like that happens!
90
00:04:44,456 --> 00:04:45,999
Oh, right, it's Wednesday!
91
00:04:46,034 --> 00:04:47,668
I must be fighting Octo-bots.
92
00:05:01,849 --> 00:05:04,977
But it's much more fun to let the
Octo-bots do the fighting for me.
93
00:05:06,729 --> 00:05:08,439
Nice try, slow-bot!
94
00:05:23,746 --> 00:05:26,165
Now, what do we have here?
95
00:05:28,375 --> 00:05:31,754
Okay. Either I just ordered
the world's tallest Latte...
96
00:05:39,630 --> 00:05:41,055
Or I just woke up The Vulture.
97
00:05:42,056 --> 00:05:45,559
I awaken to another night
of meaningless existence.
98
00:05:45,684 --> 00:05:46,769
So bleak and dreary.
99
00:05:49,264 --> 00:05:50,731
"Bleak and dreary?"
100
00:05:51,106 --> 00:05:53,567
Okay. So somebody
woke up all emo.
101
00:05:54,902 --> 00:05:56,737
Uh, not that there's
anything wrong with that.
102
00:06:00,074 --> 00:06:01,533
The emo thing was just a joke!
103
00:06:02,069 --> 00:06:04,161
No need to be so sensitive!
104
00:06:05,037 --> 00:06:06,872
I think I'm starting
to miss the Octo-bots.
105
00:06:16,625 --> 00:06:17,424
Whoa!
106
00:06:20,504 --> 00:06:21,970
Birds of prey have keen eyesight.
107
00:06:22,005 --> 00:06:23,389
How about I mess up yours?
108
00:06:39,571 --> 00:06:40,781
What happened?
109
00:06:40,864 --> 00:06:42,950
Other than you freaking out
and trying to tear me apart
110
00:06:42,985 --> 00:06:44,326
with those pointy toenails?
111
00:06:44,618 --> 00:06:46,703
- Not much.
- Who are you?
112
00:06:46,787 --> 00:06:47,746
Why are you here?
113
00:06:47,788 --> 00:06:49,415
I could ask you the same, Beaky.
114
00:06:49,706 --> 00:06:51,333
You might as well
call me "Vulture."
115
00:06:51,368 --> 00:06:52,960
All the city news-hounds do.
116
00:06:52,995 --> 00:06:56,213
Hey, don't blame me. My media
profile's even worse than yours.
117
00:06:56,630 --> 00:06:58,674
- What's your story?
- I wish I knew.
118
00:06:58,716 --> 00:07:02,302
My true name, my home, my
family, anything of my past.
119
00:07:02,511 --> 00:07:04,596
My memories are like
a forgotten song,
120
00:07:04,972 --> 00:07:07,850
a moon-less night
or a coffin of emptiness.
121
00:07:08,016 --> 00:07:10,269
Okay. That's a little dark.
122
00:07:10,686 --> 00:07:11,895
Your memories will come back.
123
00:07:12,187 --> 00:07:16,108
Until then, the right here and right
now might be better than yesterday.
124
00:07:16,942 --> 00:07:17,776
Yesterday?
125
00:07:18,068 --> 00:07:19,778
Yesterday is what I need!
126
00:07:19,987 --> 00:07:21,697
I have to know who I am!
127
00:07:21,989 --> 00:07:22,990
What I am!
128
00:07:27,578 --> 00:07:28,704
Vulture, wait!
129
00:07:29,079 --> 00:07:29,788
Huh?
130
00:07:32,875 --> 00:07:35,711
This marking... it holds
the key to my past.
131
00:07:35,878 --> 00:07:37,629
- I know it.
- Hold it, flyboy!
132
00:07:38,123 --> 00:07:39,006
What you got there?
133
00:07:41,675 --> 00:07:42,885
I said, wait!
134
00:07:43,052 --> 00:07:43,761
Ahh!
135
00:07:47,097 --> 00:07:48,932
Look, I can't just let you go.
136
00:07:48,967 --> 00:07:50,642
And I can't let you stop me.
137
00:08:04,024 --> 00:08:05,074
Uh-oh!
138
00:08:11,906 --> 00:08:14,700
This is definitely coming out
of bird-boy's security deposit.
139
00:08:15,868 --> 00:08:18,078
I need an update on
the Vulture situation.
140
00:08:18,329 --> 00:08:21,436
I'm fine. Thanks for asking.
Anyway, turns out Vulture
141
00:08:21,437 --> 00:08:24,543
is another one of Doc 's
animal experiments gone bad.
142
00:08:24,752 --> 00:08:27,630
Still think he's a candidate
for our "new warriors" program?
143
00:08:27,713 --> 00:08:30,716
Okay. So he's a little flighty
and loses control now and then,
144
00:08:30,758 --> 00:08:32,802
but he doesn't seem
like a bad kid.
145
00:08:32,968 --> 00:08:35,137
He's just mixed up
and a little heavy on the angst.
146
00:08:35,172 --> 00:08:36,806
Which makes him just the kind
147
00:08:36,841 --> 00:08:39,725
of superpowered loner
the Taskmaster would go after.
148
00:08:39,760 --> 00:08:41,393
Not if I find him first.
149
00:08:43,187 --> 00:08:44,855
He said, he needs
to know who he is.
150
00:08:45,856 --> 00:08:47,066
I have a pretty good idea
151
00:08:47,101 --> 00:08:48,734
who he thinks might have
the answer.
152
00:08:48,901 --> 00:08:50,069
Oscorp.
153
00:08:50,569 --> 00:08:52,071
That means Norman Osborn.
154
00:09:15,761 --> 00:09:19,140
Now, what have you got
for me, Doctor Octopus?
155
00:09:25,312 --> 00:09:28,566
If Vulture was hatched for Oscorp,
Norman must have a file on him.
156
00:09:28,649 --> 00:09:30,401
Just need to figure out
his password.
157
00:09:43,748 --> 00:09:44,790
Easy, slugger.
158
00:09:44,825 --> 00:09:47,668
Spiderman? What are you doing?
159
00:09:48,085 --> 00:09:50,838
Harry Osborn. His dad,
Norman Osborn, May be evil,
160
00:09:50,873 --> 00:09:54,341
but Harry's my best friend...
Well, Peter Parker's best friend.
161
00:09:54,967 --> 00:09:56,886
Uh, sorry to bust in like this.
162
00:09:57,136 --> 00:09:59,847
I'm looking for info on one
of Oscorp's DNA experiments.
163
00:09:59,882 --> 00:10:01,640
And I wasn't sure I was welcome.
164
00:10:02,516 --> 00:10:04,226
I can't say I blame you.
165
00:10:04,602 --> 00:10:06,771
After all my dad
did in the past.
166
00:10:06,854 --> 00:10:08,606
I just wish I could
have done something.
167
00:10:08,641 --> 00:10:09,857
Hey, don't beat yourself up.
168
00:10:09,892 --> 00:10:11,776
You're not your dad.
But in the meantime,
169
00:10:11,811 --> 00:10:13,652
we may be able
to help someone else,
170
00:10:13,694 --> 00:10:15,237
if you know your dad's password.
171
00:10:15,272 --> 00:10:16,030
I don't.
172
00:10:16,155 --> 00:10:18,783
All I know is that the
password has five characters.
173
00:10:19,819 --> 00:10:22,036
The password...
Five characters...
174
00:10:22,071 --> 00:10:23,954
Something Norman would remember.
175
00:10:23,989 --> 00:10:26,999
Ah! H-A-R-R-Y!
176
00:10:28,167 --> 00:10:30,503
Dad used my name
for his password?
177
00:10:30,795 --> 00:10:32,129
That's a good thing, right?
178
00:10:32,164 --> 00:10:33,631
There must have been
some good times.
179
00:10:34,250 --> 00:10:35,007
Hold that thought.
180
00:10:35,042 --> 00:10:38,385
It looks like we unled the motherload
on Doc 's animal DNA experiments.
181
00:10:38,636 --> 00:10:41,055
Hey, he really did
make a kangaroo!
182
00:10:41,090 --> 00:10:43,641
Looks like offered cash
to down-on-their-luck kids
183
00:10:43,676 --> 00:10:45,810
to participate in
his scientific studies.
184
00:10:45,845 --> 00:10:47,937
Aw, but it doesn't say
who any of these kids were.
185
00:10:51,142 --> 00:10:53,984
Norman Osborn, I want my memories back!
186
00:10:55,653 --> 00:10:57,446
There's no future
without a past.
187
00:10:59,066 --> 00:11:01,784
Only darkness tomorrow
without yesterday's light.
188
00:11:02,201 --> 00:11:04,161
Skip the soliloquy, sunshine.
189
00:11:04,196 --> 00:11:05,746
You got the wrong Osborn.
190
00:11:05,781 --> 00:11:07,873
And my dad's not here!
191
00:11:07,908 --> 00:11:10,042
That's unfortunate for you.
192
00:11:18,592 --> 00:11:20,761
Could really use a jetpack
right about now!
193
00:11:20,796 --> 00:11:22,304
Whoa!
194
00:11:22,339 --> 00:11:23,556
Hold on, Harry!
195
00:11:26,809 --> 00:11:28,811
- Guess who?
- Argh!
196
00:11:28,846 --> 00:11:31,730
Sorry. "Argh" is incorrect.
197
00:11:31,765 --> 00:11:33,524
Looks like you forfeit your prize!
198
00:11:34,602 --> 00:11:35,276
I got you!
199
00:11:39,530 --> 00:11:39,947
Whoa!
200
00:11:39,982 --> 00:11:41,323
Whoa!
201
00:11:45,786 --> 00:11:47,455
Tell me where your father is!
202
00:11:49,081 --> 00:11:52,334
Whatever my dad has done to you,
I promise, I'll make it right!
203
00:11:52,626 --> 00:11:53,544
Whoa!
204
00:11:55,671 --> 00:11:57,548
Can you give me back
my memories?
205
00:11:57,923 --> 00:11:59,383
How about we make some new ones?
206
00:11:59,425 --> 00:12:02,303
Like the time you didn't let
Harry go splat on the sidewalk?
207
00:12:02,338 --> 00:12:03,387
I'll drop him.
208
00:12:05,090 --> 00:12:06,766
Makes no difference to me.
209
00:12:06,807 --> 00:12:09,727
I don't believe you're the kind of
person who'd hurt an innocent kid.
210
00:12:09,762 --> 00:12:11,896
How would you know
what kind of person I am?
211
00:12:11,931 --> 00:12:13,773
I don't even know
what kind of person I am...
212
00:12:13,814 --> 00:12:15,107
Or was.
213
00:12:15,142 --> 00:12:17,777
Then let me help you.
Harry isn't responsible.
214
00:12:17,812 --> 00:12:19,904
A guy named Doc
did this to you.
215
00:12:19,939 --> 00:12:22,198
A mad scientist-type
with robo-appendages.
216
00:12:22,615 --> 00:12:25,284
I remember, a six-armed man.
217
00:12:29,330 --> 00:12:29,955
See?
218
00:12:29,997 --> 00:12:32,875
It feels good to not let people
turn into street pizza.
219
00:12:35,711 --> 00:12:37,004
I'll handle Buzzard Beak.
220
00:12:37,039 --> 00:12:37,713
Go!
221
00:12:37,755 --> 00:12:38,881
Thanks, Spiderman.
222
00:12:44,011 --> 00:12:46,388
But what if... what if
I can never remember?
223
00:12:46,423 --> 00:12:50,267
Or worse, what if remember and
find out I was a horrible person?
224
00:12:50,302 --> 00:12:52,186
That's the great thing
about the past.
225
00:12:52,221 --> 00:12:54,688
It's in the past.
If you made mistakes,
226
00:12:54,723 --> 00:12:56,315
you've got your whole future
to do better.
227
00:12:56,350 --> 00:12:57,900
I made mistakes in my past,
228
00:12:57,935 --> 00:13:01,320
but people in my life help
make my future special.
229
00:13:01,355 --> 00:13:04,281
Maybe you've noticed,
I don't have people in my life.
230
00:13:04,316 --> 00:13:06,367
Or maybe I do... I don't know!
231
00:13:06,402 --> 00:13:09,078
You have me, and together,
we'll find your past.
232
00:13:09,113 --> 00:13:10,412
I promise.
233
00:13:10,447 --> 00:13:14,125
If we could just find
this Doc who did this to me.
234
00:13:14,160 --> 00:13:16,210
Yeah, about ...
235
00:13:16,245 --> 00:13:17,962
You know where he is, don't you?
236
00:13:17,997 --> 00:13:20,464
You have to take me to him!
It's my only chance!
237
00:13:22,758 --> 00:13:25,052
Okay, but it's not gonna be easy.
238
00:13:27,179 --> 00:13:29,098
Well, what's breaking
a million S.H.I.E.L.D regulations
239
00:13:29,133 --> 00:13:31,809
compared to helping out
a friend that I hardly know,
240
00:13:31,844 --> 00:13:33,185
who just tried to croak me
241
00:13:33,220 --> 00:13:34,353
and Harry?
242
00:13:34,562 --> 00:13:36,272
Yeah, this is a really bad idea.
243
00:13:46,657 --> 00:13:48,409
Okay, I know I shouldn't
text and web,
244
00:13:48,784 --> 00:13:49,618
but it's from Harry.
245
00:13:51,328 --> 00:13:52,705
"Pete, crazy night.
246
00:13:52,746 --> 00:13:55,374
"Almost got croaked.
Gotta tell you all about it.
247
00:13:55,409 --> 00:13:58,210
We haven't... we haven't
talked in a long time."
248
00:13:58,836 --> 00:14:01,464
Harry's my best friend, and I've
been too busy to be there for him.
249
00:14:01,756 --> 00:14:03,716
It's like Peter Parker
forgot he was there.
250
00:14:04,633 --> 00:14:06,385
Doc didn't wipe my memories.
251
00:14:07,052 --> 00:14:08,554
So what's my excuse?
252
00:14:14,894 --> 00:14:16,937
The one and only d .
253
00:14:17,271 --> 00:14:18,898
Spiderman...
254
00:14:20,024 --> 00:14:21,650
What a pleasant surprise.
255
00:14:21,776 --> 00:14:23,903
Yeah, well, it's gonna
get really unpleasant
256
00:14:23,938 --> 00:14:25,905
if you don't spill
on my boy Vulture here.
257
00:14:25,940 --> 00:14:29,241
Why, I have no idea
to what you could be referring.
258
00:14:29,575 --> 00:14:31,911
Please, I just want
to know my past,
259
00:14:31,946 --> 00:14:33,370
who I am, where I come from,
260
00:14:33,405 --> 00:14:36,207
anything clue to free me
from this senseless life.
261
00:14:36,242 --> 00:14:39,085
Since you've put it that way,
how can I refuse?
262
00:14:40,419 --> 00:14:44,090
However, I will require
something in return.
263
00:14:44,298 --> 00:14:45,716
My freedom.
264
00:14:45,800 --> 00:14:48,385
Don't fall for it.
You can't trust this guy.
265
00:14:51,806 --> 00:14:53,641
Agreed. No deal.
266
00:14:53,891 --> 00:14:56,811
Oh, but you struck
a bargain with me long ago.
267
00:14:56,846 --> 00:14:58,104
Don't you remember?
268
00:14:58,229 --> 00:15:00,147
No, of course, you don't.
269
00:15:00,272 --> 00:15:04,860
I had to wipe all your memories
to make room for new programming.
270
00:15:04,985 --> 00:15:06,278
New programming?
271
00:15:06,313 --> 00:15:08,280
Haven't you figured it out yet?
272
00:15:08,315 --> 00:15:10,908
I was waiting for you
to find my hidden lab
273
00:15:10,943 --> 00:15:12,952
in order to lead you
to this Vulture.
274
00:15:12,987 --> 00:15:17,498
You see, I can trigger him into
a remote control destroyer
275
00:15:17,533 --> 00:15:19,291
with a mere two-word cue.
276
00:15:19,333 --> 00:15:21,001
Carrion feeder!
277
00:15:24,296 --> 00:15:25,756
Not getting the joke.
278
00:15:30,261 --> 00:15:32,304
Okay. Now, I get the joke.
279
00:15:33,139 --> 00:15:35,441
I really hate the punchline!
280
00:15:40,997 --> 00:15:42,623
Vulture, that's enough!
281
00:15:43,791 --> 00:15:47,795
Ease up, buddy. You have the power
to fight 's Berserker mojo.
282
00:15:47,830 --> 00:15:51,799
But I still have the code word to
turn him into my slave warrior.
283
00:15:51,834 --> 00:15:53,301
Carrion feeder!
284
00:15:57,013 --> 00:15:59,181
Now, free me from this cave.
285
00:16:02,226 --> 00:16:05,187
Vulture, no! Don't let him... no!
286
00:16:17,158 --> 00:16:18,618
Freeze! Don't move!
287
00:16:33,090 --> 00:16:35,801
I want every available agent
blanketing this city.
288
00:16:35,836 --> 00:16:37,470
Shoot Vulture out of the sky.
289
00:16:37,505 --> 00:16:38,846
Extreme force.
290
00:16:38,929 --> 00:16:41,057
No! Vulture's not a bad guy.
291
00:16:41,092 --> 00:16:42,725
He's being used by Doc .
292
00:16:42,760 --> 00:16:44,310
Let me try to talk him down.
293
00:16:44,393 --> 00:16:47,438
And just what were you thinking
letting Vulture on my ship?
294
00:16:47,473 --> 00:16:49,315
Well, when you put it that way...
295
00:16:51,692 --> 00:16:52,360
Okay.
296
00:16:52,395 --> 00:16:54,612
I need to find Vulture and
before S.H.I.E.L.D does.
297
00:16:55,029 --> 00:16:57,949
Since I'm already in trouble,
gonna borrow me a tech upgrade
298
00:16:57,984 --> 00:17:00,159
and hope Fury has
a real short memory.
299
00:17:00,785 --> 00:17:02,244
Uh, speaking of memories...
300
00:17:12,296 --> 00:17:13,005
Whoa!
301
00:17:20,506 --> 00:17:22,265
Vulture, listen to me!
302
00:17:22,556 --> 00:17:24,850
You don't remember,
but you're a good person!
303
00:17:26,394 --> 00:17:27,353
Whoa!
304
00:17:28,271 --> 00:17:29,063
Fool!
305
00:17:29,522 --> 00:17:32,984
Vulture's not a person!
He's a DNA project!
306
00:17:33,019 --> 00:17:34,235
A living weapon!
307
00:17:40,074 --> 00:17:40,992
Whoa!
308
00:17:41,534 --> 00:17:43,077
Oh, no, you didn't!
309
00:17:43,112 --> 00:17:44,787
You're not gettin'
rid of me that easy!
310
00:17:44,822 --> 00:17:45,579
Yah!
311
00:17:53,212 --> 00:17:54,171
Yah!
312
00:17:56,048 --> 00:17:59,385
Hey, Vulture, have you
ever seen a spider fly?
313
00:18:01,345 --> 00:18:02,388
Yah!
314
00:18:03,264 --> 00:18:04,390
You have now!
315
00:18:19,190 --> 00:18:21,365
Come on, Vulture!
Catch me if you can!
316
00:18:21,657 --> 00:18:23,284
Closer! Closer!
317
00:18:24,076 --> 00:18:25,036
Eh...
318
00:18:25,620 --> 00:18:26,412
Too close!
319
00:18:26,871 --> 00:18:30,333
Oh, yeah! Did somebody
say "Spidey jet pack?"
320
00:18:32,036 --> 00:18:32,835
Whoa!
321
00:18:33,336 --> 00:18:35,004
Brakes, brakes, brakes, brakes!
322
00:18:37,249 --> 00:18:40,384
Okay. So the jetpack...
Bad idea.
323
00:18:41,379 --> 00:18:43,262
Now, finish him!
324
00:18:43,297 --> 00:18:45,848
Don't listen to him!
You're not a machine!
325
00:18:45,883 --> 00:18:49,518
I know you lost your memory, but you
can still remember your true enemy.
326
00:18:49,553 --> 00:18:51,354
Who did this to you?
327
00:18:55,608 --> 00:18:57,735
The six-armed man.
328
00:19:08,322 --> 00:19:09,997
What? Wait! No!
329
00:19:10,122 --> 00:19:11,749
You will obey me, creature!
330
00:19:13,494 --> 00:19:14,418
Carrion feed...
331
00:19:19,298 --> 00:19:21,634
Give me back my memory!
332
00:19:28,891 --> 00:19:29,850
All right.
333
00:19:30,434 --> 00:19:31,852
They're on the computer.
334
00:19:35,273 --> 00:19:37,400
My files! Impossible!
335
00:19:37,650 --> 00:19:39,694
No one has access
to my private server!
336
00:19:40,111 --> 00:19:40,987
They're gone?
337
00:19:41,237 --> 00:19:43,614
Uh... if my memories are gone,
338
00:19:43,906 --> 00:19:45,533
then so is any reason
to spare you...
339
00:19:45,568 --> 00:19:46,492
Can't let you do that.
340
00:19:47,278 --> 00:19:49,620
Why do you want
to protect this monster?
341
00:19:50,579 --> 00:19:52,373
I ask myself that question all the time.
342
00:19:52,408 --> 00:19:54,166
And the answer's always the same.
343
00:19:54,250 --> 00:19:55,710
Because I'm the good guy.
344
00:19:55,918 --> 00:19:58,421
Maybe you don't have a past,
but you still have a future.
345
00:19:58,504 --> 00:20:02,466
So, how are you gonna live it out?
On your own terms or his?
346
00:20:04,510 --> 00:20:06,721
I won't be a villain.
Not like you.
347
00:20:07,263 --> 00:20:09,724
Quote the Vulture, "nevermore."
348
00:20:14,562 --> 00:20:16,856
I'm putting together a team of new warriors.
349
00:20:17,106 --> 00:20:18,649
You'd be a great fit.
350
00:20:19,025 --> 00:20:20,943
Thanks, but I can't.
351
00:20:21,277 --> 00:20:24,905
I have to follow every Oscorp
lead until I find my past.
352
00:20:25,114 --> 00:20:28,200
Well, the good thing about memories
is you can always make new ones.
353
00:20:28,409 --> 00:20:30,620
My Uncle used to say,
"where you're coming from
354
00:20:30,655 --> 00:20:32,580
isn't as important
as where you're going."
355
00:20:32,615 --> 00:20:35,708
When you're ready to face the future, there
are others out there, just like you.
356
00:20:35,743 --> 00:20:37,543
And we can always
use another hand.
357
00:20:37,578 --> 00:20:40,504
Or, uh, sharp,
stabby, foot thing.
358
00:20:41,839 --> 00:20:43,507
I have to find my own path,
359
00:20:43,633 --> 00:20:46,594
but thanks to you, at least
I know what direction I'm going.
360
00:20:59,607 --> 00:21:01,150
- Adrian!
- Huh?
361
00:21:01,185 --> 00:21:01,734
Adrian!
362
00:21:02,561 --> 00:21:04,654
Huh? What?
363
00:21:04,820 --> 00:21:05,613
Who?
364
00:21:08,282 --> 00:21:10,952
- Why did you call me that?
- It's your first name.
365
00:21:11,202 --> 00:21:13,788
Come and work for me,
and I'll tell you your last.
366
00:21:14,163 --> 00:21:15,790
And a whole lot more.
367
00:21:19,001 --> 00:21:21,045
- Peter!
- I brought food, drink,
368
00:21:21,080 --> 00:21:23,005
and eight of the worst
monster movies ever made.
369
00:21:23,881 --> 00:21:25,508
Bad movie marathon?
370
00:21:25,543 --> 00:21:27,343
We haven't done
one of these in forever.
371
00:21:27,378 --> 00:21:29,387
- Oh, that... this is...
- Totally unbelievable.
372
00:21:29,422 --> 00:21:31,934
- This is terrible!
- I love it! Pass the snacks?
373
00:21:31,998 --> 00:21:33,373
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
27337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.