Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:08,258
I blame you because
my father's dead,
2
00:00:08,300 --> 00:00:10,260
and it's
my mother's fault.
3
00:00:10,302 --> 00:00:11,553
-Who else?
-Welcome back.
4
00:00:11,595 --> 00:00:14,139
I don't have
to pretend anymore.
5
00:00:14,181 --> 00:00:15,557
Aah!
6
00:00:15,599 --> 00:00:17,392
The truth hurts.
7
00:00:17,434 --> 00:00:21,104
This is
the energy.
8
00:00:21,146 --> 00:00:23,273
I'm a commander.
9
00:00:23,315 --> 00:00:25,484
How many have
to die?
10
00:00:29,029 --> 00:00:30,823
I'm sorry, lexa.
11
00:00:30,865 --> 00:00:34,827
If I was with bellamy,
I never would have met you.
12
00:00:41,542 --> 00:00:45,754
Prisoner 319,
face the wall.
13
00:00:47,000 --> 00:00:53,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
14
00:00:55,556 --> 00:00:58,433
They're all
taking them.
15
00:00:58,475 --> 00:01:01,812
Jaha...
16
00:01:24,919 --> 00:01:26,378
Dad?
17
00:01:30,799 --> 00:01:32,801
Hello, sweetheart.
18
00:01:40,809 --> 00:01:45,355
How is this possible?
How are we here?
19
00:01:45,397 --> 00:01:49,401
What's the last thing
you remember?
20
00:01:56,491 --> 00:01:59,411
I died.
21
00:01:59,453 --> 00:02:03,624
Come here a second.
Come on.
22
00:02:06,043 --> 00:02:09,379
Now you rest.
23
00:02:10,631 --> 00:02:13,008
It's over.
24
00:02:13,050 --> 00:02:16,177
I've been fighting
for so long.
25
00:02:16,219 --> 00:02:18,847
I know you have.
26
00:02:18,889 --> 00:02:22,350
I never thought
I'd see you again.
27
00:02:25,938 --> 00:02:29,357
I didn't get
to say good-bye
28
00:02:29,399 --> 00:02:34,195
to madi, to mom.
29
00:02:37,449 --> 00:02:39,493
What the hell?
30
00:02:43,455 --> 00:02:46,458
It started
when I got upset.
31
00:02:46,500 --> 00:02:50,879
Clarke, listen.
What do you hear?
32
00:02:50,921 --> 00:02:53,507
-Rain?
-Ha! I'm serious.
33
00:02:53,548 --> 00:02:57,427
Focus. Between
the raindrops,
34
00:02:57,469 --> 00:02:59,429
what else
do you hear?
35
00:03:03,017 --> 00:03:07,562
A heartbeat.
36
00:03:10,315 --> 00:03:13,527
I'm still alive.
37
00:03:13,568 --> 00:03:15,445
No. No.
38
00:03:15,487 --> 00:03:18,949
I saw it.
He killed me.
39
00:03:18,991 --> 00:03:20,951
Didn't.
40
00:03:22,619 --> 00:03:25,622
You're just
in my head.
41
00:03:25,664 --> 00:03:28,249
I loved being here
with madi,
42
00:03:28,291 --> 00:03:33,463
and I love you,
so here you are.
43
00:03:34,506 --> 00:03:37,676
Sweetheart...
44
00:03:39,636 --> 00:03:42,263
I don't understand.
Am I dreaming?
45
00:03:42,305 --> 00:03:44,975
This place is
reacting to you,
46
00:03:45,017 --> 00:03:50,522
so we're just in your
subconscious somehow,
47
00:03:50,564 --> 00:03:52,607
but beyond that,
48
00:03:52,649 --> 00:03:56,737
there are no answers
for you here, Clarke,
49
00:03:56,778 --> 00:03:59,239
so go on.
50
00:03:59,280 --> 00:04:01,658
Go figure this out.
51
00:04:01,700 --> 00:04:04,912
I'll be here
if you need me.
52
00:04:08,165 --> 00:04:10,667
I love you, dad.
53
00:04:10,709 --> 00:04:13,253
Forever.
54
00:04:13,294 --> 00:04:16,548
Go on.
55
00:05:05,889 --> 00:05:08,683
Sanctum
is mine!
56
00:05:08,725 --> 00:05:11,645
What the hell
is going on?
57
00:05:14,689 --> 00:05:17,442
It is reacting to me.
58
00:05:29,746 --> 00:05:32,124
Hello, Clarke.
59
00:05:32,166 --> 00:05:33,333
No.
60
00:05:33,374 --> 00:05:37,378
I pulled the kill switch.
I destroyed you.
61
00:05:37,420 --> 00:05:38,922
And I saved you.
62
00:05:38,964 --> 00:05:41,591
Why do you think
you're still here?
63
00:05:41,633 --> 00:05:43,551
I may be gone,
64
00:05:43,593 --> 00:05:45,344
but this precious
repository
65
00:05:45,386 --> 00:05:47,681
of your memories
is here
66
00:05:47,722 --> 00:05:49,599
because of me.
67
00:05:49,641 --> 00:05:50,684
You're welcome.
68
00:05:50,725 --> 00:05:52,727
The neural mesh
is still in my head.
69
00:05:52,769 --> 00:05:54,521
It must have interfered
with the drug
70
00:05:54,562 --> 00:05:55,897
they used
to wipe my mind.
71
00:05:55,939 --> 00:05:58,441
Correct,
and so, you see,
72
00:05:58,483 --> 00:06:01,778
you exist
because of me,
73
00:06:01,820 --> 00:06:04,614
but you won't
if they figure out
74
00:06:04,656 --> 00:06:08,160
how you freed raven.
75
00:06:08,202 --> 00:06:10,578
We emp'd the chip
76
00:06:10,620 --> 00:06:14,875
but only in raven
and mom, not me.
77
00:06:14,916 --> 00:06:18,962
Aah!
78
00:06:22,841 --> 00:06:26,761
If I were you--
and, in a way, I am--
79
00:06:26,803 --> 00:06:31,225
I'd keep
this memory safe.
80
00:06:35,394 --> 00:06:37,564
Thank you, but
for the record,
81
00:06:37,605 --> 00:06:38,648
you tried to steal
82
00:06:38,690 --> 00:06:40,650
all those memories
you're now saving.
83
00:06:40,692 --> 00:06:43,362
I tried to spare you
the pain and horror
84
00:06:43,402 --> 00:06:45,864
of your existence.
85
00:06:45,906 --> 00:06:48,283
There is not joy
without pain.
86
00:06:48,325 --> 00:06:50,744
I never did
understand humans.
87
00:06:50,785 --> 00:06:53,747
Those painful memories
aren't even here.
88
00:06:53,788 --> 00:06:56,375
They're cast away
deep in your mind,
89
00:06:56,415 --> 00:06:59,627
where you don't
have to face them,
90
00:06:59,669 --> 00:07:02,047
and yet...
91
00:07:02,089 --> 00:07:04,049
You can't
let them go.
92
00:07:04,091 --> 00:07:06,467
Wait. You said this
is a repository
93
00:07:06,509 --> 00:07:07,844
-of my memories...
-Yes.
94
00:07:07,886 --> 00:07:11,181
But there's something
there I've never seen.
95
00:07:11,223 --> 00:07:15,810
- Sanctum is mine!
- Proximity alert.
96
00:07:23,777 --> 00:07:26,238
Aah!
97
00:07:28,156 --> 00:07:31,743
Clarke Griffin.
It's nice to meet you.
98
00:07:31,785 --> 00:07:33,870
I've heard
so many things,
99
00:07:33,912 --> 00:07:36,290
most of them murdery,
but, you know,
100
00:07:36,331 --> 00:07:37,791
no judgment.
101
00:07:37,832 --> 00:07:39,876
-Josephine?
-In the flesh,
102
00:07:39,918 --> 00:07:41,920
but you shouldn't
have opened that door.
103
00:07:41,962 --> 00:07:46,549
This body is not big
enough for both of us.
104
00:07:52,055 --> 00:07:54,849
Russell really did it.
He stole my body.
105
00:07:54,891 --> 00:07:57,727
And clearly made
a mess of it.
106
00:07:57,769 --> 00:08:01,022
It's been hundreds of years
since a mind wipe failed,
107
00:08:01,064 --> 00:08:03,566
but I got to say,
this isn't bad,
108
00:08:03,608 --> 00:08:06,111
not as organized as
my mindspace, of course,
109
00:08:06,153 --> 00:08:09,614
but mildly impressive.
110
00:08:09,656 --> 00:08:11,199
Mindspace?
111
00:08:11,241 --> 00:08:12,826
The brain creates
these constructs
112
00:08:12,867 --> 00:08:14,328
when two minds
share a body,
113
00:08:14,369 --> 00:08:16,579
like lucid dreaming
only not as fun.
114
00:08:16,621 --> 00:08:18,498
It's a self-preservation
thing, trying to keep
115
00:08:18,539 --> 00:08:21,460
the minds separate so
the body doesn't die.
116
00:08:21,501 --> 00:08:24,504
You kind of messed that up
when you opened the door,
117
00:08:24,545 --> 00:08:25,755
so, you know, thanks
118
00:08:25,797 --> 00:08:27,966
for the accelerated
brain deterioration.
119
00:08:28,008 --> 00:08:30,135
Wait. You've been
through this before?
120
00:08:30,177 --> 00:08:32,179
Never anything
as advanced as this,
121
00:08:32,220 --> 00:08:33,930
but, yeah,
back in the day
122
00:08:33,972 --> 00:08:36,266
before Gabriel
perfected the mind wipe,
123
00:08:36,308 --> 00:08:37,767
there were
a few mishaps.
124
00:08:37,809 --> 00:08:39,644
I got jacked
into some people's minds
125
00:08:39,686 --> 00:08:41,229
while the lights
were still on.
126
00:08:41,271 --> 00:08:43,773
-They were so average.
-What happened?
127
00:08:43,815 --> 00:08:45,942
The first was
a six-month-old.
128
00:08:45,984 --> 00:08:48,903
Her mind was unformed,
full of chaos,
129
00:08:48,945 --> 00:08:50,322
shapes and sounds.
130
00:08:50,364 --> 00:08:51,906
Then there
was Savannah.
131
00:08:51,948 --> 00:08:55,702
I swear I was not
that obnoxious at 15.
132
00:08:55,743 --> 00:08:56,911
And then they died.
133
00:08:56,953 --> 00:08:58,663
Brain hemorrhaging
leads to stroke,
134
00:08:58,705 --> 00:08:59,831
and we all fall down.
135
00:08:59,873 --> 00:09:03,126
It's messy and hurts
like a mother,
136
00:09:03,168 --> 00:09:04,711
would not
recommend it.
137
00:09:04,752 --> 00:09:08,507
Two minds, one brain
never ends well,
138
00:09:08,548 --> 00:09:12,886
so this,
it's a problem.
139
00:09:12,927 --> 00:09:15,013
How did you
even survive?
140
00:09:15,055 --> 00:09:16,223
You just want
to know so you
141
00:09:16,264 --> 00:09:17,974
can figure out how
to get rid of me.
142
00:09:18,016 --> 00:09:19,100
Ok. Weren't you
listening?
143
00:09:19,142 --> 00:09:21,436
If we don't do something,
this body dies.
144
00:09:21,478 --> 00:09:23,063
-That what you want?
-Of course not.
145
00:09:23,104 --> 00:09:25,273
Why can't you just
find a new body
146
00:09:25,315 --> 00:09:26,607
and give mine back?
147
00:09:26,649 --> 00:09:29,610
I could, I suppose,
but it's risky.
148
00:09:29,652 --> 00:09:32,239
The last primes who went
on ice died forever.
149
00:09:32,280 --> 00:09:33,573
I'm not really
into that.
150
00:09:33,614 --> 00:09:36,201
Besides, possession
is 9/10ths of the law,
151
00:09:36,243 --> 00:09:38,786
and, just
between us girls,
152
00:09:38,828 --> 00:09:41,831
I kind of like
your body.
153
00:09:41,873 --> 00:09:43,917
You're a sociopath.
154
00:09:43,958 --> 00:09:47,837
Judgy. Besides, like
you're one to talk,
155
00:09:47,879 --> 00:09:49,923
wanheda.
156
00:09:49,964 --> 00:09:53,427
The way I see it,
you have two options:
157
00:09:53,468 --> 00:09:56,179
Tell me how you survived
so I can fix it,
158
00:09:56,221 --> 00:09:57,638
and I'll make sure
your people
159
00:09:57,680 --> 00:09:59,974
like happily ever after
or don't,
160
00:10:00,016 --> 00:10:01,809
and eventually,
we'll both die, anyway.
161
00:10:01,851 --> 00:10:04,979
The difference is, I'll be
reborn in someone else,
162
00:10:05,021 --> 00:10:06,314
tell my father
what happened,
163
00:10:06,356 --> 00:10:09,067
and he'll kick your people
out to die in the woods.
164
00:10:09,109 --> 00:10:10,735
Go float yourself.
165
00:10:10,777 --> 00:10:11,945
I have no idea
what that means.
166
00:10:11,986 --> 00:10:14,822
It means that I'm not
telling you anything,
167
00:10:14,864 --> 00:10:17,325
and I don't
go down easy.
168
00:10:17,367 --> 00:10:21,913
Wow. You're selfish,
not to mention dumb.
169
00:10:21,955 --> 00:10:24,874
Your mindspace contains
all your memories,
170
00:10:24,916 --> 00:10:28,962
so try not to think
of where you keep them.
171
00:10:34,008 --> 00:10:36,094
Hello.
172
00:10:36,470 --> 00:10:38,679
You control your
mindspace, Clarke.
173
00:10:38,721 --> 00:10:41,933
Too bad you can't
control your thoughts.
174
00:10:43,893 --> 00:10:48,148
I rescind my compliments.
This is a disaster.
175
00:10:48,189 --> 00:10:49,899
Didn't anyone
ever teach you
176
00:10:49,941 --> 00:10:51,943
about organizational
structure?
177
00:10:51,985 --> 00:10:53,528
Get out of my head.
178
00:10:53,570 --> 00:10:58,325
Now, now, Clarke.
Sharing is caring.
179
00:11:02,120 --> 00:11:05,248
Clarke! Watch out!
180
00:11:05,290 --> 00:11:06,666
Aah!
181
00:11:06,707 --> 00:11:08,918
I will not
let you die in this war.
182
00:11:08,960 --> 00:11:13,632
Child abuse dressed up
as protection. Cool.
183
00:11:13,672 --> 00:11:15,883
-Clarke, wait.
-Really?
184
00:11:15,925 --> 00:11:19,220
Are you hiding a memory
from me, Clarke?
185
00:11:19,262 --> 00:11:23,057
-Rude.
-You'll never find it.
186
00:11:23,099 --> 00:11:26,685
You know, I study
all life, but insects
187
00:11:26,727 --> 00:11:29,606
always fascinated
me most.
188
00:11:29,648 --> 00:11:33,151
They're merciless,
ruthless.
189
00:11:33,193 --> 00:11:34,611
I respect that.
190
00:11:34,653 --> 00:11:40,033
People are so messy,
so emotional.
191
00:11:40,074 --> 00:11:43,702
Because of that, they
give themselves away.
192
00:11:43,744 --> 00:11:46,122
I could always
figure people out,
193
00:11:46,164 --> 00:11:47,123
even as a kid.
194
00:11:47,165 --> 00:11:48,749
I could tell when
they were nervous.
195
00:11:48,791 --> 00:11:50,627
Their pulses
would beat faster.
196
00:11:50,669 --> 00:11:53,463
Eyes would dart.
Breath would quicken.
197
00:11:53,505 --> 00:11:55,965
It's physiological.
198
00:11:56,007 --> 00:11:57,634
You know what
my spidey senses
199
00:11:57,676 --> 00:11:59,636
are telling me
about you right now?
200
00:11:59,678 --> 00:12:01,971
That I'll never help
you wipe my mind?
201
00:12:02,013 --> 00:12:03,306
You think
you're a badass,
202
00:12:03,348 --> 00:12:05,183
but your bravado
covers self-doubt.
203
00:12:05,225 --> 00:12:06,643
You had to physicalize
your secret
204
00:12:06,685 --> 00:12:09,646
so you could keep it close,
where you have control.
205
00:12:09,688 --> 00:12:13,816
I bet you have it
on you right now.
206
00:12:13,858 --> 00:12:16,069
Now let me have it.
207
00:12:29,874 --> 00:12:31,585
Sh--
208
00:12:55,567 --> 00:13:00,196
Warning. Collision alert.
209
00:13:07,161 --> 00:13:10,915
We're back, bitches.
210
00:13:10,957 --> 00:13:12,041
-How?
-Come on.
211
00:13:12,083 --> 00:13:13,501
You're smarter
than that.
212
00:13:13,543 --> 00:13:15,211
How do you think
we're resurrected?
213
00:13:15,253 --> 00:13:17,380
My mind drive backs up
my consciousness.
214
00:13:17,422 --> 00:13:19,716
I can't die
in the mindspace,
215
00:13:19,758 --> 00:13:22,343
but you can unless
whatever fluke
216
00:13:22,385 --> 00:13:24,304
kept you here
can bring you back.
217
00:13:24,345 --> 00:13:26,431
You, my friend,
are playing for keeps.
218
00:13:26,473 --> 00:13:28,642
I took a sedative
about an hour ago,
219
00:13:28,683 --> 00:13:30,059
so that gives me
all night
220
00:13:30,101 --> 00:13:32,479
to kill you in here
or find the memory
221
00:13:32,520 --> 00:13:34,773
of how I can
kill you out there.
222
00:13:34,855 --> 00:13:38,735
Got a preference?
223
00:13:39,902 --> 00:13:43,948
Easy or hard way, Clarke,
either way, you die.
224
00:14:04,719 --> 00:14:07,597
What are you
doing here?
225
00:14:07,639 --> 00:14:10,183
I just have to stay
ahead of her.
226
00:14:10,224 --> 00:14:11,601
-If I can hide--
-you're good at that,
227
00:14:11,643 --> 00:14:16,648
aren't you, hiding
while other people fight.
228
00:14:16,690 --> 00:14:17,607
What?
229
00:14:17,649 --> 00:14:19,567
You did that
during the conclave.
230
00:14:19,609 --> 00:14:22,153
While I was up there
fighting for everyone's lives,
231
00:14:22,195 --> 00:14:27,826
you were down here
stealing what I bled for.
232
00:14:27,867 --> 00:14:31,245
Whatever. Fine.
You wrote me off,
233
00:14:31,287 --> 00:14:34,915
the conclave
at tondc--i get it--
234
00:14:34,957 --> 00:14:38,127
but the thing is,
I really thought
235
00:14:38,169 --> 00:14:41,255
you cared
about bellamy.
236
00:14:41,297 --> 00:14:44,258
I care
about both of you.
237
00:14:44,300 --> 00:14:46,720
But you left him in
the pits to die, anyway.
238
00:14:46,761 --> 00:14:50,598
I had to, and
he understands.
239
00:14:50,640 --> 00:14:52,684
He forgave me.
240
00:14:52,726 --> 00:14:56,312
Did he?
241
00:14:56,354 --> 00:14:59,774
Then why isn't he here
in this memory?
242
00:14:59,816 --> 00:15:01,568
I'll tell you why.
243
00:15:01,609 --> 00:15:03,361
Because you're
too afraid to face him
244
00:15:03,403 --> 00:15:06,239
because you know he thinks
you're a monster
245
00:15:06,280 --> 00:15:08,324
who will abandon
anyone.
246
00:15:08,366 --> 00:15:09,576
That is not
who I am.
247
00:15:09,617 --> 00:15:12,620
I don't know why you're
arguing with me, Clarke.
248
00:15:12,662 --> 00:15:14,247
After all, I'm just
249
00:15:14,288 --> 00:15:16,875
a subconscious
projection of you.
250
00:15:16,916 --> 00:15:19,293
Warning. Collision alert.
251
00:15:27,051 --> 00:15:30,847
-Help me.
-That'll happen.
252
00:15:31,972 --> 00:15:35,643
Ha ha!
You look fun.
253
00:15:35,685 --> 00:15:39,272
Have at her.
254
00:15:39,313 --> 00:15:44,110
Even your projections
hate you, Clarke.
255
00:16:08,259 --> 00:16:10,929
Maya?
256
00:16:17,059 --> 00:16:18,269
Hi, Clarke.
257
00:16:18,311 --> 00:16:21,272
No. I don't want this.
I don't want any of this.
258
00:16:21,314 --> 00:16:24,442
That's the thing,
Clarke.
259
00:16:24,484 --> 00:16:26,736
Some part of you
does want this,
260
00:16:26,778 --> 00:16:28,488
or I wouldn't
be here.
261
00:16:28,529 --> 00:16:30,030
I have a question
of you.
262
00:16:30,072 --> 00:16:33,493
Why are you fighting
so hard to stay alive?
263
00:16:33,534 --> 00:16:36,496
-I have to--
-save your people. Yes. I know.
264
00:16:36,537 --> 00:16:40,708
Too bad I wasn't
in that group?
265
00:16:40,750 --> 00:16:44,170
I never meant
to hurt you, Maya.
266
00:16:44,211 --> 00:16:47,047
I'm sorry.
267
00:16:47,089 --> 00:16:51,469
You keep saying that.
268
00:16:51,511 --> 00:16:56,474
Tell me, are you
sorry about Jasper, too?
269
00:16:56,516 --> 00:16:58,476
After all, killing me
is what sent him
270
00:16:58,518 --> 00:17:00,311
off the deep end.
271
00:17:00,353 --> 00:17:02,480
-Jasper made his choice.
-Wrong.
272
00:17:02,522 --> 00:17:04,774
His death
is on you, too.
273
00:17:04,816 --> 00:17:08,277
You do things, but other
people pay the price.
274
00:17:08,319 --> 00:17:09,445
Ok. That's enough.
275
00:17:09,487 --> 00:17:12,490
You've killed more
people than you've saved.
276
00:17:12,532 --> 00:17:14,408
Do you realize that?
277
00:17:14,450 --> 00:17:15,869
If you
actually cared
278
00:17:15,910 --> 00:17:18,955
about saving
people's lives,
279
00:17:18,997 --> 00:17:21,415
you'd walk away.
280
00:17:21,457 --> 00:17:23,334
You know
what I think?
281
00:17:23,376 --> 00:17:25,419
You like being
the savior.
282
00:17:25,461 --> 00:17:26,880
You like playing god.
283
00:17:26,921 --> 00:17:31,509
You're not so different
from the primes, you know.
284
00:17:31,551 --> 00:17:34,387
Radiation alert.
285
00:17:34,428 --> 00:17:35,555
She's coming.
286
00:17:35,596 --> 00:17:37,724
Why don't you just
give in to her?
287
00:17:37,765 --> 00:17:40,309
Just give up
control for once.
288
00:17:42,478 --> 00:17:44,939
Control.
289
00:17:44,981 --> 00:17:49,485
I'm in control.
290
00:17:51,946 --> 00:17:54,657
I have an idea.
291
00:18:05,209 --> 00:18:06,377
Whoa.
292
00:18:06,419 --> 00:18:09,881
You have a little
something--
293
00:18:09,923 --> 00:18:12,425
heh.
294
00:18:12,466 --> 00:18:14,427
She hid it
in the cave.
295
00:18:14,468 --> 00:18:16,262
Are you kidding me?
296
00:18:16,303 --> 00:18:20,516
I mean, your projections
are the best.
297
00:18:20,558 --> 00:18:24,395
Care to take us?
298
00:18:26,480 --> 00:18:29,567
Thank you, melty girl.
299
00:18:29,609 --> 00:18:33,195
Nice parking spot.
300
00:18:38,618 --> 00:18:39,827
Gotcha.
301
00:18:39,869 --> 00:18:42,162
You have no control here.
This is my mindspace.
302
00:18:42,204 --> 00:18:45,374
Turns out, I can create
whatever I want,
303
00:18:45,416 --> 00:18:49,295
including her.
304
00:18:49,336 --> 00:18:51,631
Cute.
305
00:18:51,672 --> 00:18:54,050
I wouldn't bother.
306
00:18:54,092 --> 00:18:56,636
The collar is
geotagged to the cave.
307
00:18:56,677 --> 00:19:01,223
Ok. What's your plan here,
stall until I wake up?
308
00:19:01,265 --> 00:19:06,353
I'll just try again
night after night,
309
00:19:06,395 --> 00:19:07,981
and the more time
I spend here,
310
00:19:08,022 --> 00:19:10,399
the faster you die,
and let me tell you,
311
00:19:10,441 --> 00:19:13,152
that death ain't
fun or pretty.
312
00:19:13,193 --> 00:19:15,404
You can't win,
so why bother?
313
00:19:15,446 --> 00:19:17,573
To make sure you lose.
314
00:19:17,615 --> 00:19:20,118
Me, I'll find
a way to survive.
315
00:19:20,159 --> 00:19:21,828
I always do.
316
00:19:21,869 --> 00:19:25,539
You got spunk.
I'll give you that.
317
00:19:25,581 --> 00:19:29,502
Things were different,
we could have been friends,
318
00:19:29,543 --> 00:19:31,963
but I'm bored now.
319
00:19:33,131 --> 00:19:36,467
Nngh! Aagh!
320
00:19:36,509 --> 00:19:41,221
Aagh! Aah!
321
00:19:44,934 --> 00:19:47,227
Hey, Clarke,
I may not be able
322
00:19:47,269 --> 00:19:49,105
to create anything
in your mindspace,
323
00:19:49,147 --> 00:19:50,648
but I can sure
bring something in.
324
00:19:50,690 --> 00:19:53,526
Let's split up and
stop playing games.
325
00:19:53,567 --> 00:19:55,444
You're not a cat
toying with a mouse.
326
00:19:55,486 --> 00:19:59,866
She's dangerous.
Kill her.
327
00:20:15,631 --> 00:20:18,300
Ever take
zoology 101, Clarke?
328
00:20:18,342 --> 00:20:20,678
Hunting tactics
of predator species?
329
00:20:20,720 --> 00:20:23,222
No? How about
a quick lesson, then?
330
00:20:23,263 --> 00:20:24,765
-The most common--
-pursuit predators
331
00:20:24,807 --> 00:20:27,101
expend energy running
down slower prey,
332
00:20:27,143 --> 00:20:30,229
or they pace themselves and
let their prey tire out.
333
00:20:30,270 --> 00:20:32,398
I'm proposing
a third option.
334
00:20:32,439 --> 00:20:33,607
Just show me
where you hid it
335
00:20:33,649 --> 00:20:35,651
so we can both
kick back and rest.
336
00:20:35,693 --> 00:20:39,697
All this running
is plain undignified.
337
00:20:54,003 --> 00:20:58,298
Why did you
avoid this?
338
00:20:58,340 --> 00:21:00,342
Heh.
339
00:21:00,384 --> 00:21:03,137
"Go float yourself."
340
00:21:04,555 --> 00:21:06,974
A-plus zoology 101, Clarke.
341
00:21:07,016 --> 00:21:10,603
That was very effective
distraction display,
342
00:21:10,644 --> 00:21:13,272
but I know better.
343
00:21:18,861 --> 00:21:21,030
Yahtzee.
344
00:21:30,330 --> 00:21:33,417
Let me guess.
345
00:21:34,085 --> 00:21:36,587
Get away from that.
346
00:21:36,629 --> 00:21:39,548
You're gonna be ok.
347
00:21:41,175 --> 00:21:42,885
Hey, Clarke.
348
00:21:42,927 --> 00:21:45,471
This is the place
you were avoiding?
349
00:21:45,512 --> 00:21:48,682
It's not even
that scary.
350
00:21:48,724 --> 00:21:52,270
It's a little
ominous.
351
00:21:52,311 --> 00:21:54,063
You shouldn't be here.
352
00:21:54,105 --> 00:21:55,648
It was clever
hiding it here,
353
00:21:55,689 --> 00:21:57,108
the place
you wouldn't go
354
00:21:57,150 --> 00:21:58,692
so the place
I wouldn't look.
355
00:21:58,734 --> 00:22:01,320
Memory is funny,
you know?
356
00:22:01,361 --> 00:22:02,947
The formative stuff;
The traumas,
357
00:22:02,989 --> 00:22:06,075
the things
we can't move past,
358
00:22:06,117 --> 00:22:07,952
they live deep
in the brain stem.
359
00:22:07,994 --> 00:22:11,455
These are the wounds we
pay shrinks not to fix.
360
00:22:11,497 --> 00:22:14,583
These places control us,
361
00:22:14,625 --> 00:22:16,002
make us who we are.
362
00:22:16,043 --> 00:22:18,420
It's actually connected to
the lower brain function;
363
00:22:18,462 --> 00:22:20,214
breathing, reflexes.
364
00:22:20,256 --> 00:22:23,676
It's why you cry when
you think of lexa.
365
00:22:23,717 --> 00:22:24,969
Shut up.
366
00:22:25,011 --> 00:22:28,181
All of this is guilt
for the deaths you've caused,
367
00:22:28,222 --> 00:22:30,683
but I don't get it.
368
00:22:30,724 --> 00:22:32,935
Why are you so torn up?
369
00:22:32,977 --> 00:22:35,104
Everything you did
was to save your people.
370
00:22:35,146 --> 00:22:37,857
-I'd do the same thing.
-A ringing endorsement.
371
00:22:37,898 --> 00:22:42,486
The thing I don't get
is why you don't care
372
00:22:42,528 --> 00:22:44,864
about saving
your people now.
373
00:22:44,905 --> 00:22:45,948
What?
374
00:22:45,990 --> 00:22:47,741
Let's say you could
somehow fight me off
375
00:22:47,783 --> 00:22:49,243
and get your body back.
376
00:22:49,285 --> 00:22:52,163
What would that do to
your friends and family?
377
00:22:52,205 --> 00:22:55,582
Do you think my father
would just let me go?
378
00:22:55,624 --> 00:22:58,627
What you're doing
right now
379
00:22:58,669 --> 00:23:01,088
leads to the genocide
of your people,
380
00:23:01,130 --> 00:23:03,632
which, I guess, is par
for the course with you.
381
00:23:03,674 --> 00:23:06,177
-I just want to live.
-Do you, though?
382
00:23:06,219 --> 00:23:09,763
Because your mind
sure doesn't seem to.
383
00:23:09,805 --> 00:23:12,850
Have you ever even once
considered that
384
00:23:12,892 --> 00:23:15,644
the solution is to
sacrifice yourself?
385
00:23:15,686 --> 00:23:20,191
Your people are safe.
Bellamy made sure of it.
386
00:23:20,233 --> 00:23:22,276
I mean, he took
your death hard, sure,
387
00:23:22,318 --> 00:23:24,987
but he knew the only
thing a leader could do
388
00:23:25,029 --> 00:23:27,531
was to strike
a deal for peace.
389
00:23:27,573 --> 00:23:29,825
Now it's time
for you to step up.
390
00:23:29,867 --> 00:23:31,869
Bow out gracefully,
and your people
391
00:23:31,911 --> 00:23:34,454
get to live
happily ever after.
392
00:23:34,496 --> 00:23:35,664
You're lying.
393
00:23:35,706 --> 00:23:38,125
Bellamy would never
make a deal like that.
394
00:23:38,167 --> 00:23:41,379
The lack of trust
hurts me, Clarke,
395
00:23:41,419 --> 00:23:44,548
so that's why
I brought this.
396
00:23:44,590 --> 00:23:47,885
You have drawings.
I have books. Don't judge.
397
00:23:47,927 --> 00:23:51,180
Here. Take it.
398
00:23:51,222 --> 00:23:57,228
It's not a trick.
I don't play that way.
399
00:24:00,898 --> 00:24:03,817
I can guarantee safety for
the rest of your people.
400
00:24:03,859 --> 00:24:05,778
We'll share everything
we've learned
401
00:24:05,819 --> 00:24:07,238
about surviving
on this moon.
402
00:24:07,280 --> 00:24:11,700
I'll take your deal
because it's the smart play
403
00:24:11,742 --> 00:24:15,246
and it's the move
she would have made.
404
00:24:17,039 --> 00:24:18,707
It's time for you
to sacrifice
405
00:24:18,749 --> 00:24:20,876
for your people,
Clarke.
406
00:24:20,918 --> 00:24:25,881
Don't start another war
they'll have to fight.
407
00:24:30,803 --> 00:24:32,346
I need them to be ok.
408
00:24:32,388 --> 00:24:34,932
By my word, your people
will be safe.
409
00:24:34,974 --> 00:24:36,767
Bellamy is meeting
with my father
410
00:24:36,809 --> 00:24:37,768
first thing
in the morning
411
00:24:37,810 --> 00:24:39,395
to discuss building
them a compound.
412
00:24:39,437 --> 00:24:41,939
They'll have a new
home, a new life.
413
00:24:41,981 --> 00:24:44,900
Madi can go to school
just like any other kid.
414
00:24:44,942 --> 00:24:46,860
Your friends
can settle down.
415
00:24:46,902 --> 00:24:51,740
Everyone can stop
fighting, including you.
416
00:25:01,875 --> 00:25:05,045
Tell madi I love her...
417
00:25:05,587 --> 00:25:08,466
And tell
all of them.
418
00:25:20,894 --> 00:25:23,897
You forgot bellamy and raven.
419
00:25:35,284 --> 00:25:37,119
Senior
environmental engineer,
420
00:25:37,161 --> 00:25:38,912
deputy resource officer.
421
00:25:38,954 --> 00:25:41,832
That means I'm in charge
of the machines
422
00:25:41,874 --> 00:25:44,793
that keep our water
safe to drink
423
00:25:44,835 --> 00:25:49,840
and our food safe to eat.
424
00:25:50,966 --> 00:25:54,928
Aah!
425
00:25:57,306 --> 00:25:59,975
An emp.
426
00:26:00,017 --> 00:26:02,978
Cool.
427
00:26:04,562 --> 00:26:08,234
It'll be
over soon...
428
00:26:10,027 --> 00:26:12,821
I promise.
429
00:27:03,789 --> 00:27:06,125
Dad?
430
00:27:16,385 --> 00:27:18,512
Monty...
431
00:27:19,346 --> 00:27:21,140
Heh.
432
00:27:21,181 --> 00:27:24,518
You call this
doing better?
433
00:27:27,146 --> 00:27:29,689
Giving up
isn't better.
434
00:27:29,731 --> 00:27:32,151
That's not
what I'm--
435
00:27:32,192 --> 00:27:34,612
I'm doing this
for the others.
436
00:27:34,652 --> 00:27:38,407
-They'll live.
-"It's all for my people"?
437
00:27:38,449 --> 00:27:40,784
Look. I've heard that
before, Clarke.
438
00:27:40,826 --> 00:27:41,827
It's just an excuse.
439
00:27:41,868 --> 00:27:44,121
You're the one who
told me I'm not god,
440
00:27:44,163 --> 00:27:48,375
that I don't get to
decide who lives or dies.
441
00:27:48,417 --> 00:27:50,586
Well, you got
your wish.
442
00:27:50,628 --> 00:27:54,173
I'm not deciding
for anyone else...
443
00:27:56,842 --> 00:27:59,719
Just for me.
444
00:28:01,263 --> 00:28:02,764
Look.
445
00:28:02,806 --> 00:28:04,975
I get it.
It's been endless.
446
00:28:05,017 --> 00:28:06,810
Bearing it so
we don't have to,
447
00:28:06,852 --> 00:28:10,272
anyone
would be tired...
448
00:28:11,023 --> 00:28:14,527
But are you really
gonna leave her?
449
00:28:17,237 --> 00:28:19,156
She's better off
without me.
450
00:28:19,198 --> 00:28:22,409
I don't think
that's true.
451
00:28:23,160 --> 00:28:25,787
My mom will
take care of her,
452
00:28:25,829 --> 00:28:28,040
and bellamy already
made a deal
453
00:28:28,081 --> 00:28:29,166
that keeps them
all safe.
454
00:28:29,208 --> 00:28:31,669
This is about being
the good guys. Yeah.
455
00:28:31,709 --> 00:28:34,004
That deal means our
side gets to live,
456
00:28:34,046 --> 00:28:35,130
but at what cost?
457
00:28:35,172 --> 00:28:36,507
You're giving in
to people who
458
00:28:36,549 --> 00:28:38,133
murder human beings
to live forever.
459
00:28:38,175 --> 00:28:40,553
That's easy to say,
but in the real world,
460
00:28:40,594 --> 00:28:44,056
we have to do what's
best for our people.
461
00:28:44,097 --> 00:28:46,933
Doing the wrong thing
is never what's best.
462
00:28:46,975 --> 00:28:49,061
The ends don't
justify the means.
463
00:28:49,102 --> 00:28:49,978
You know that.
464
00:28:50,020 --> 00:28:51,855
What do you want
from me, monty?
465
00:28:51,897 --> 00:28:53,023
It's too late.
466
00:28:53,065 --> 00:28:55,526
Josephine already
has the memory.
467
00:28:55,568 --> 00:28:57,110
As soon
as she wakes up,
468
00:28:57,152 --> 00:29:00,197
she'll know how to
get me out of my head.
469
00:29:01,490 --> 00:29:05,411
It's over.
470
00:29:09,623 --> 00:29:12,543
We'll see about that.
471
00:29:25,723 --> 00:29:29,059
This is
Josephine's mindspace.
472
00:29:29,101 --> 00:29:30,644
She controls it.
473
00:29:30,686 --> 00:29:33,313
What she gonna do,
kill you?
474
00:30:00,132 --> 00:30:02,259
Wow.
475
00:30:02,301 --> 00:30:06,096
230 years
of memories.
476
00:30:12,269 --> 00:30:13,479
Good news is,
477
00:30:13,520 --> 00:30:15,564
we can affect
her body in here.
478
00:30:15,606 --> 00:30:16,732
Bad news is,
479
00:30:16,774 --> 00:30:18,150
Josephine seems
to sense it.
480
00:30:18,191 --> 00:30:21,194
Come on. Let's find
something we can use.
481
00:30:32,247 --> 00:30:35,250
They're all
in chronological order.
482
00:30:35,292 --> 00:30:39,087
I like your
drawings better.
483
00:30:48,054 --> 00:30:49,222
Look.
484
00:30:49,264 --> 00:30:50,890
This must be where she
keeps her primal wounds.
485
00:30:50,932 --> 00:30:54,394
She said they create
a physical response.
486
00:30:56,313 --> 00:30:59,733
We could control
my body from there.
487
00:30:59,775 --> 00:31:03,236
On it. This'll
take a minute.
488
00:31:03,278 --> 00:31:05,322
Find out who she is
while I get this open.
489
00:31:05,364 --> 00:31:07,700
One more time.
490
00:31:07,741 --> 00:31:12,871
B-o-r-n-e-o.
491
00:31:14,790 --> 00:31:17,584
You can
admit it, Josephine.
492
00:31:17,626 --> 00:31:19,461
You have a fixation.
493
00:31:20,920 --> 00:31:23,256
It's called
appreciation.
494
00:31:24,174 --> 00:31:26,552
Don't you miss
your first body?
495
00:31:26,593 --> 00:31:28,470
I'm all about
living in the now,
496
00:31:28,512 --> 00:31:30,222
focusing on the people
that are here,
497
00:31:30,263 --> 00:31:32,725
not those faded
into dust.
498
00:31:32,766 --> 00:31:35,811
Maybe it's time
for you to refocus
499
00:31:35,853 --> 00:31:37,521
on your own kind.
500
00:31:37,563 --> 00:31:39,272
Some of these people
aren't worth
501
00:31:39,314 --> 00:31:40,482
your attention,
Lee-Lee.
502
00:31:40,524 --> 00:31:45,028
Well, what can I say?
I am open-minded.
503
00:31:46,864 --> 00:31:51,159
This Jo juice is really
getting me tonight.
504
00:31:51,201 --> 00:31:55,288
Is it?
505
00:32:05,716 --> 00:32:09,803
This isn't just j-juice.
506
00:32:10,262 --> 00:32:13,891
Shuimian jiangguo?
507
00:32:14,850 --> 00:32:17,477
I thought it was fitting,
given you cataloged them,
508
00:32:17,519 --> 00:32:20,105
though I still think
that you could've beat
509
00:32:20,146 --> 00:32:21,815
"sleeping berries."
510
00:32:21,857 --> 00:32:26,111
Tell me why.
511
00:32:27,446 --> 00:32:30,574
You have to understand,
Lee-Lee,
512
00:32:30,616 --> 00:32:31,950
Isaac was a threat.
513
00:32:31,991 --> 00:32:34,912
He'd never hurt anyone,
and he was mine.
514
00:32:34,953 --> 00:32:37,205
What, you couldn't
stand to see me happy?
515
00:32:37,247 --> 00:32:39,165
He defied the will
of the primes.
516
00:32:39,207 --> 00:32:40,709
He defied oblation.
517
00:32:40,751 --> 00:32:43,128
That's not the will
of the primes.
518
00:32:43,169 --> 00:32:44,421
That's just you.
519
00:32:44,463 --> 00:32:47,507
Only two hosts have been
born in the past 20 years.
520
00:32:47,549 --> 00:32:50,135
The nulls are muddying
the bloodline.
521
00:32:50,176 --> 00:32:52,846
Without oblation,
we go extinct.
522
00:32:52,888 --> 00:32:55,474
Hell, you helped me
spread the word
523
00:32:55,515 --> 00:32:59,352
before you decided to hop
in the sack with Isaac.
524
00:32:59,394 --> 00:33:00,896
Now you're sounding
like riker.
525
00:33:00,938 --> 00:33:02,230
People are more
than their blood.
526
00:33:02,272 --> 00:33:04,232
I'm talking about
the bigger picture here.
527
00:33:04,274 --> 00:33:05,734
Your answer
is murder?
528
00:33:05,776 --> 00:33:07,945
Did you think
I wouldn't notice?
529
00:33:07,986 --> 00:33:09,613
I don't know what
happened to you,
530
00:33:09,655 --> 00:33:11,406
but this is not
who you are.
531
00:33:11,448 --> 00:33:13,992
I'm getting bored. Why
the hell did you drug me?
532
00:33:14,033 --> 00:33:16,453
So they believe this
was an accident.
533
00:33:16,495 --> 00:33:18,121
Let go of me.!
534
00:33:18,163 --> 00:33:19,414
Aah!
535
00:33:44,230 --> 00:33:48,234
You must think
very little of me, Isaac.
536
00:33:50,236 --> 00:33:52,572
Did you think
I wouldn't notice
537
00:33:52,614 --> 00:33:54,449
my offering
was going missing?
538
00:33:54,491 --> 00:33:57,035
The forest doesn't
feed that quickly.
539
00:33:57,076 --> 00:33:58,662
Are you giving them
to Gabriel?
540
00:33:58,704 --> 00:34:02,081
Josephine,
I can explain.
541
00:34:02,123 --> 00:34:03,124
I get it.
542
00:34:03,166 --> 00:34:04,710
You think because
you're Kaylee's pet,
543
00:34:04,751 --> 00:34:06,837
you're more
than what you are.
544
00:34:06,879 --> 00:34:09,882
I am.
We all are.
545
00:34:09,923 --> 00:34:11,299
Just because we
can't bear a host
546
00:34:11,341 --> 00:34:13,343
doesn't mean
we're worthless.
547
00:34:13,385 --> 00:34:14,761
I agree.
548
00:34:14,803 --> 00:34:15,846
Really?
549
00:34:15,888 --> 00:34:18,932
Worthless implies
a sort of neutrality,
550
00:34:18,974 --> 00:34:21,727
something with no
positive value,
551
00:34:21,768 --> 00:34:26,231
but nulls, you are
less than useless.
552
00:34:26,272 --> 00:34:27,983
You dilute
the bloodline.
553
00:34:28,025 --> 00:34:29,192
You make it less likely
554
00:34:29,234 --> 00:34:30,527
that anyone
would bear a host.
555
00:34:30,569 --> 00:34:32,320
I can't
let that happen.
556
00:34:32,362 --> 00:34:34,489
I have to think
of my people.
557
00:34:34,531 --> 00:34:37,450
We are
your people.
558
00:34:37,492 --> 00:34:38,744
We could
be so much more.
559
00:34:38,785 --> 00:34:40,829
We could do so much more,
if only we were allowed
560
00:34:40,871 --> 00:34:42,915
to truly live,
if you would let us
561
00:34:42,956 --> 00:34:45,291
be more than just your
janitors or guards.
562
00:34:45,333 --> 00:34:47,335
That argument would
carry a lot more weight
563
00:34:47,377 --> 00:34:51,757
if you weren't delivering
soldiers to our enemies.
564
00:34:51,798 --> 00:34:54,342
Tell me,
how is Gabriel?
565
00:34:54,384 --> 00:34:57,262
His latest host
must be 95 by now.
566
00:34:57,303 --> 00:35:01,474
I'm just trying to
keep our people alive.
567
00:35:01,516 --> 00:35:03,142
Oblation is wrong.
568
00:35:03,184 --> 00:35:05,353
Why should this child
be sacrificed?
569
00:35:05,395 --> 00:35:07,397
He's done noth--
570
00:35:15,906 --> 00:35:17,198
Don't worry, Isaac.
571
00:35:17,240 --> 00:35:20,911
Your spirit shall
live eternal.
572
00:35:27,584 --> 00:35:32,505
You were right.
We can't let her win.
573
00:35:32,547 --> 00:35:34,883
Almost got it.
574
00:35:36,134 --> 00:35:38,011
Yes!
575
00:35:52,901 --> 00:35:56,321
Earth
before the bombs.
576
00:35:56,362 --> 00:36:00,241
Hey, check it out.
577
00:36:02,285 --> 00:36:05,956
Nice place.
578
00:36:07,540 --> 00:36:10,251
Why would she keep
this memory locked away?
579
00:36:10,293 --> 00:36:11,419
More importantly,
580
00:36:11,461 --> 00:36:14,881
how do we get
control from here?
581
00:36:21,638 --> 00:36:24,432
Come on.
582
00:36:24,724 --> 00:36:27,978
I swear,
I'm taking hanlen next semester.
583
00:36:28,020 --> 00:36:30,355
I can't deal with
silvestri anymore.
584
00:36:30,396 --> 00:36:32,107
Does that mean
you're not going
585
00:36:32,149 --> 00:36:35,068
on your little,
secret family project?
586
00:36:35,110 --> 00:36:36,653
I told them no.
587
00:36:36,695 --> 00:36:39,405
Well, if your
signing up for hanlen,
588
00:36:39,447 --> 00:36:40,824
pull out
your miniskirts.
589
00:36:40,866 --> 00:36:44,369
He gives a half-grade bump
to girls he likes to look at.
590
00:36:48,540 --> 00:36:50,667
Hey.
591
00:36:53,920 --> 00:36:55,672
I was looking
for you
592
00:36:55,714 --> 00:36:57,632
at the water
rationing protest,
593
00:36:57,674 --> 00:37:00,969
thought you posted
something about going.
594
00:37:02,762 --> 00:37:05,557
Too many people,
you know.
595
00:37:05,598 --> 00:37:10,187
And it's really
dusty outside.
596
00:37:10,687 --> 00:37:13,065
Yeah. Sure.
597
00:37:13,815 --> 00:37:16,609
I asked, and
there's plenty of room
598
00:37:16,651 --> 00:37:18,653
at the comparative
linguistics thing
599
00:37:18,695 --> 00:37:20,488
if you want to go.
600
00:37:20,530 --> 00:37:21,614
I don't know.
601
00:37:21,656 --> 00:37:25,618
I'm not really feeling
that social lately.
602
00:37:25,660 --> 00:37:27,662
Heh.
603
00:37:29,831 --> 00:37:34,961
You still think you're
too good for me?
604
00:37:35,336 --> 00:37:38,965
-That's not what i--
-don't lie.
605
00:37:39,007 --> 00:37:40,550
Just admit it.
606
00:37:40,592 --> 00:37:44,345
Stop toying with me and
just admit what you are.
607
00:37:44,387 --> 00:37:45,722
I--i don't--
608
00:37:45,764 --> 00:37:47,891
I mean, I tried;
Calls, texts,
609
00:37:47,933 --> 00:37:51,811
you know,
being thoughtful.
610
00:37:51,853 --> 00:37:55,690
What do I get?
611
00:37:57,776 --> 00:38:00,737
Nothing.
612
00:38:00,779 --> 00:38:01,988
What are you doing?
613
00:38:02,030 --> 00:38:04,199
Thinking you should
shut the hell up.
614
00:38:04,241 --> 00:38:06,785
Message received,
you stuck-up bitch.
615
00:38:06,826 --> 00:38:09,746
You don't want
to see me.
616
00:38:09,788 --> 00:38:11,623
You can see this.
617
00:38:18,088 --> 00:38:20,423
Let's get
out of here!
618
00:38:20,465 --> 00:38:23,468
This is the thing
she couldn't face.
619
00:38:23,509 --> 00:38:26,596
No wonder she changed
her mind about leaving.
620
00:38:26,638 --> 00:38:30,600
We need to use it
to control your body.
621
00:38:30,642 --> 00:38:32,227
I have an idea.
622
00:38:33,645 --> 00:38:34,771
Alert.
Incoming bombshells.
623
00:38:34,813 --> 00:38:37,774
Take cover immediately.
624
00:38:37,816 --> 00:38:41,069
Quick, hide.
625
00:38:44,363 --> 00:38:46,908
You never should
have come here!
626
00:38:46,950 --> 00:38:50,162
Get out!
627
00:38:52,872 --> 00:38:56,584
Aah! I gave you the
chance to go quietly.
628
00:38:56,626 --> 00:38:59,087
I said I'd help
your people.
629
00:38:59,129 --> 00:39:01,673
Deal's off.
630
00:39:07,720 --> 00:39:10,765
She's awake.
631
00:39:18,231 --> 00:39:20,233
I win.
632
00:39:20,775 --> 00:39:22,068
All right.
633
00:39:22,110 --> 00:39:24,821
In exchange for ignoring
that you murdered Clarke...
634
00:39:27,157 --> 00:39:30,576
You build us
a compound.
635
00:39:31,995 --> 00:39:34,831
What about the mother and child?
Will they agree?
636
00:39:34,873 --> 00:39:37,209
I'll handle
our people.
637
00:39:37,250 --> 00:39:39,085
How long will it
take to build?
638
00:39:40,170 --> 00:39:42,255
Just a moment,
sweetheart.
639
00:39:42,297 --> 00:39:44,549
With all of our people
helping you,
640
00:39:44,590 --> 00:39:46,051
it will go much faster.
641
00:39:46,092 --> 00:39:47,677
Talk to riker
about a work schedule,
642
00:39:47,719 --> 00:39:50,722
and you'll need a detail
of about 50 of your own people.
643
00:39:50,763 --> 00:39:53,725
You'll build a wall that--
644
00:40:11,826 --> 00:40:15,621
Bellamy.
645
00:40:16,455 --> 00:40:19,792
Bellamy,
are we agreed?
646
00:40:20,668 --> 00:40:22,670
Yeah.
647
00:40:22,712 --> 00:40:25,506
We're good for now.
648
00:40:25,548 --> 00:40:28,467
I'll order construction
to begin.
649
00:40:28,509 --> 00:40:30,469
Let's go.
650
00:40:39,896 --> 00:40:41,064
Josie...
651
00:40:41,106 --> 00:40:43,775
Did something go wrong
with the transfer?
652
00:40:43,816 --> 00:40:45,193
You could say that.
653
00:40:45,235 --> 00:40:48,905
She's still in my head,
but don't worry.
654
00:40:48,947 --> 00:40:52,867
I know how to kill her
once and for all.
655
00:40:52,909 --> 00:40:58,164
Hey, remember when pike
taught us morse code?
656
00:40:58,206 --> 00:41:00,708
I slept through most
of earth skills, so--
657
00:41:00,750 --> 00:41:05,213
ok. Josephine was
tapping out morse code
658
00:41:05,255 --> 00:41:07,882
on her arm.
659
00:41:11,594 --> 00:41:12,929
What does it mean?
660
00:41:12,971 --> 00:41:18,143
It means Clarke's alive,
and we're gonna get her back.
660
00:41:19,305 --> 00:41:25,489
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
45606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.