All language subtitles for The Survivors. (1983)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,366 --> 00:02:26,358 - Mr. Quinelle. - Morning, Betty. 2 00:02:26,618 --> 00:02:28,657 Mr. Stoddard wants to see you. 3 00:02:28,912 --> 00:02:30,655 - Me? - You can go right in. 4 00:02:35,168 --> 00:02:37,161 Mr. Stoddard? 5 00:02:38,463 --> 00:02:40,503 Mr. Stoddard, sir? 6 00:02:44,010 --> 00:02:45,635 Mr. Stoddard? 7 00:02:53,144 --> 00:02:55,433 Quinelle! 8 00:02:58,108 --> 00:03:00,646 Good morning, Donald. 9 00:03:00,902 --> 00:03:05,647 You have been a valuable asset to this company. 10 00:03:05,865 --> 00:03:10,492 So this is not easy for me to say. 11 00:03:10,745 --> 00:03:13,367 You're fired. 12 00:03:15,250 --> 00:03:20,790 Mr. Stoddard, you can come out now and have your laugh. Mr. Stoddard? 13 00:03:24,551 --> 00:03:27,124 Do you have a peanut or a cracker? 14 00:03:27,387 --> 00:03:30,423 No, zip. 15 00:03:30,640 --> 00:03:31,921 No. 16 00:03:35,103 --> 00:03:37,261 Betty? 17 00:03:37,522 --> 00:03:40,060 There's a parrot in there. 18 00:03:40,275 --> 00:03:43,810 I got fired by a parrot. Wow, that's wonderful. 19 00:03:44,028 --> 00:03:48,525 I didn't know the old man had a sense of humour. Where is he? 20 00:03:48,783 --> 00:03:51,108 He's gone during reorganization. 21 00:03:51,369 --> 00:03:55,497 - Reorganization? - We'll miss you, Mr. Quinelle. 22 00:03:57,333 --> 00:04:00,749 Your final check. You can use the company car... 23 00:04:01,004 --> 00:04:03,127 ...until the end of the month. 24 00:04:03,381 --> 00:04:07,593 Come on, a bird can't fire me, I'm upper management. 25 00:04:07,802 --> 00:04:11,420 They can't fire me. Yes, he can. 26 00:04:11,681 --> 00:04:14,386 Could you get him on the phone? 27 00:04:14,642 --> 00:04:18,391 - I'm not to bother him. - Get him on the phone. 28 00:04:18,646 --> 00:04:21,220 - I can't. - Get him on the phone, Betty. 29 00:04:21,483 --> 00:04:24,152 I've worked here eight years... 30 00:04:25,028 --> 00:04:28,064 - Don't make me use it. - You're overreacting. 31 00:04:28,323 --> 00:04:31,608 I'm sick of everyone griping. No one cares... 32 00:04:31,868 --> 00:04:34,822 ...how Mr. Stoddard feels. - How does he feel? 33 00:04:35,079 --> 00:04:37,915 - He's got an ulcer. - I'd be upset too. 34 00:04:38,166 --> 00:04:41,202 Each person he fires is a nail in his coffin. 35 00:04:41,461 --> 00:04:45,044 You don't how hard he worked to teach the bird. 36 00:04:45,298 --> 00:04:47,754 Why not have it take a dump on me? 37 00:04:48,009 --> 00:04:51,295 You'd rather get a cold, inhuman printout? 38 00:04:51,554 --> 00:04:57,343 I hope you don't mind me saying this, but you're an ungrateful turd. 39 00:05:33,763 --> 00:05:37,891 Twelve years of doing business doesn't mean anything? 40 00:05:38,101 --> 00:05:41,684 You can close me up, just like that? 41 00:05:41,938 --> 00:05:46,647 You're not closing me up. You're just cutting deliveries. 42 00:05:46,860 --> 00:05:51,521 I'm a gas station. What will my customers do? Push their cars in? 43 00:05:56,119 --> 00:06:00,413 I know all about free enterprise and the American way. 44 00:06:00,623 --> 00:06:03,375 I fought a war for all that. 45 00:06:03,626 --> 00:06:07,790 What war? The big one: Korea. Well, it was big to me. 46 00:06:10,091 --> 00:06:14,385 They put you on hold as soon as they don't want you. 47 00:06:18,141 --> 00:06:20,810 Hello? Hello? 48 00:07:12,237 --> 00:07:16,733 Excuse me, it's my first time here. Where do you get a blue card? 49 00:07:16,991 --> 00:07:18,106 Blue car? 50 00:07:19,160 --> 00:07:21,485 - Card. - Card. 51 00:07:21,746 --> 00:07:22,742 Yes, sir. 52 00:07:22,956 --> 00:07:26,241 My green card I leave in my other pants. 53 00:07:26,501 --> 00:07:30,997 You don't speak... I'd better help you, I think... 54 00:08:03,037 --> 00:08:06,157 I love America. 55 00:08:06,374 --> 00:08:10,288 Isn't it? Thank you. Thank you. 56 00:08:13,673 --> 00:08:18,465 Excuse me, I just have one question. Do you mind if I hop in line? 57 00:08:18,678 --> 00:08:23,304 No. Do you mind if I bite off your nose and stick it up your ass? 58 00:08:23,516 --> 00:08:27,728 I have told you, Mr. Paluso, why you're not eligible. 59 00:08:27,979 --> 00:08:30,980 I paid into unemployment... 60 00:08:31,190 --> 00:08:35,437 ...for the 12 years that I owned the station. So I... 61 00:08:35,695 --> 00:08:40,357 An owner cannot be unemployed. Only an employee can be unemployed. 62 00:08:40,616 --> 00:08:42,858 I do not make the rules. 63 00:08:43,119 --> 00:08:47,247 Since I paid that money and nobody's collected, why...? 64 00:08:47,498 --> 00:08:52,326 I'm terribly, terribly, terribly, unable to help you. 65 00:08:57,508 --> 00:09:01,838 Who else can I talk to? Your supervisor or the assistant? 66 00:09:02,096 --> 00:09:06,011 You may get a form in line " C" and take it to window " F"... 67 00:09:06,267 --> 00:09:11,012 I won't stand in any more lines. I've stood on line since 8 a. m. 68 00:09:11,272 --> 00:09:14,558 Six hours it took me just to see you. 69 00:09:14,817 --> 00:09:18,601 I'll sit here until someone who can help me shows up. 70 00:09:18,863 --> 00:09:23,572 - I ask you politely to leave. - You can't treat people like cattle. 71 00:09:23,826 --> 00:09:25,320 Excuse me. 72 00:09:25,578 --> 00:09:28,069 - For the last time, leave. - No. 73 00:09:28,289 --> 00:09:31,788 I'm not going until I get a logical answer. 74 00:09:32,043 --> 00:09:35,210 What the hell? Jesus! Goddamn it! 75 00:09:35,421 --> 00:09:36,452 Next. 76 00:09:36,672 --> 00:09:39,163 More coffee, hon? 77 00:09:39,425 --> 00:09:40,836 Alrighty. 78 00:10:29,517 --> 00:10:32,850 Could you cut that out or go someplace else? 79 00:10:33,104 --> 00:10:34,302 Excuse me? 80 00:10:34,564 --> 00:10:38,644 The moaning, the noises. The moaning noises you're making. 81 00:10:38,901 --> 00:10:40,312 It's getting to me. 82 00:10:40,570 --> 00:10:45,113 I don't know who you hear moaning, pal, but I don't moan. 83 00:10:45,366 --> 00:10:47,406 Must have been somebody else. 84 00:10:47,660 --> 00:10:50,032 - I'm not a moaner. - Forget it. 85 00:10:50,246 --> 00:10:51,870 Yeah. 86 00:10:59,964 --> 00:11:03,831 It wasn't a moan. I was just clearing my throat. 87 00:11:04,093 --> 00:11:08,007 I was just, I was... A person can clear his throat. 88 00:11:26,240 --> 00:11:31,661 I'm not the most sensitive guy, but I can see you've got some trouble. 89 00:11:31,913 --> 00:11:34,830 It would help you to unload it on somebody. 90 00:11:35,082 --> 00:11:40,077 So if you want to talk, go someplace else, okay? 91 00:11:41,297 --> 00:11:42,542 Check. 92 00:11:50,097 --> 00:11:52,849 What's wrong with people in the world? 93 00:11:53,100 --> 00:11:57,846 Today, the head of a major corporation had a parrot fire me. 94 00:11:58,105 --> 00:12:00,775 A woman I know pulled a gun on me. 95 00:12:00,983 --> 00:12:03,688 And another woman I don't even know... 96 00:12:03,945 --> 00:12:07,859 ...threatened to bite off my nose and stick it up my ass. 97 00:12:08,115 --> 00:12:10,571 Now I'm accused of moaning. 98 00:12:10,785 --> 00:12:14,652 All right, everybody freeze. Everybody! Everybody! 99 00:12:14,914 --> 00:12:17,120 Don't be jiving with my ass. 100 00:12:17,375 --> 00:12:19,747 Y'all, get out of the booth. Now! 101 00:12:20,002 --> 00:12:22,576 You, get off the table. Get up here. 102 00:12:22,838 --> 00:12:26,005 What's wrong with you, you honky mother? 103 00:12:26,259 --> 00:12:29,793 Get the lead out of your ass and get up here. 104 00:12:30,054 --> 00:12:32,462 Whoa, where was you going? 105 00:12:32,723 --> 00:12:37,469 Think you're going to the police? No, you take your clothes off. 106 00:12:37,728 --> 00:12:41,856 Everybody, get your clothes off. Get your clothes off. 107 00:12:42,108 --> 00:12:47,731 Get out here and get them clothes off. Get on out there and get to shucking. 108 00:12:47,989 --> 00:12:50,444 Shit, you ain't got no money. 109 00:12:50,700 --> 00:12:55,825 What did they pay you in, food stamps? You should be robbing me. 110 00:12:56,038 --> 00:13:00,665 You're slower than molasses. I told you get them clothes off. 111 00:13:00,918 --> 00:13:05,247 I promise I won't chase you, just let me keep my pants on. 112 00:13:05,506 --> 00:13:08,957 I'll be a rock, standing here with my pants on. 113 00:13:09,218 --> 00:13:10,416 With the what? 114 00:13:10,636 --> 00:13:13,174 Let me talk to you. Let me talk. 115 00:13:13,431 --> 00:13:15,091 Well, do it, man. What? 116 00:13:15,349 --> 00:13:19,394 I'm a divorced man, and I let the laundry pile up. 117 00:13:19,603 --> 00:13:23,553 - So I'm not wearing any underwear. - I don't care! 118 00:13:23,774 --> 00:13:26,265 Just get your honky ass undressed. 119 00:13:26,527 --> 00:13:31,687 Please, give the guy a break. He's not wearing any underwear. 120 00:13:31,907 --> 00:13:36,071 - Some people aren't gifted. - Shut your damn mouth. 121 00:13:36,329 --> 00:13:39,744 Okay, I'll take it off. Don't get so excited. 122 00:13:39,999 --> 00:13:41,742 Get at it! Come on. 123 00:13:42,001 --> 00:13:45,286 I won't watch this man dangle for your delight. 124 00:13:45,546 --> 00:13:49,840 You can take our wallets, but you can't take our dignity. 125 00:13:50,092 --> 00:13:53,675 I'll tell you what. While your britches are down... 126 00:13:53,929 --> 00:13:58,058 ...why don't you bend over and kiss your ass goodbye! 127 00:13:58,309 --> 00:14:00,681 You hear that? Let it go! 128 00:14:01,771 --> 00:14:05,934 Let go of my damn gun. I'm gonna blow your ass off. 129 00:14:11,364 --> 00:14:13,321 Look what you've done. 130 00:14:18,037 --> 00:14:20,029 I've been shot. 131 00:14:21,832 --> 00:14:26,660 I'm bleeding, aren't I? Oh, that's a major gash. 132 00:14:26,921 --> 00:14:29,459 I couldn't die in a good restaurant. 133 00:14:29,673 --> 00:14:32,378 No, my last meal had to be a chilidog. 134 00:14:32,593 --> 00:14:33,838 You won't die. 135 00:14:34,053 --> 00:14:38,631 They always say that to people who are dying, don't they? 136 00:14:40,935 --> 00:14:45,644 Did you see the gunman? Did you see what he looked like? 137 00:14:45,898 --> 00:14:48,056 He looked familiar. 138 00:14:48,317 --> 00:14:50,274 You look familiar too. 139 00:14:52,071 --> 00:14:54,194 You I've never seen. 140 00:14:55,324 --> 00:15:00,235 I never thought I'd be engaged to a man with a bullet wound. 141 00:15:00,496 --> 00:15:04,743 I think it's very '80s... 142 00:15:05,000 --> 00:15:08,915 ...very sexy in a way. 143 00:15:12,299 --> 00:15:16,629 I'll live. Press that button. I have a surprise for you. 144 00:15:16,887 --> 00:15:19,722 - What button? - That one right there. 145 00:15:19,932 --> 00:15:22,138 - Whoa, watch out. - Donald... 146 00:15:22,393 --> 00:15:24,017 - Look: Up scope. - Okay. 147 00:15:24,270 --> 00:15:27,436 Look, Mr. Weasel rising from the dead. 148 00:15:27,648 --> 00:15:30,982 - Donald. Donald! - What? Sonny. 149 00:15:34,780 --> 00:15:40,201 - I don't want to break up your fun. - Are you kidding? Come on in here. 150 00:15:40,453 --> 00:15:45,161 Sonny Paluso, I'd like you to meet my wife to be, Doreen Ryan. 151 00:15:45,374 --> 00:15:50,285 - Honey, Sonny. - What you did was really brave. 152 00:15:50,546 --> 00:15:53,713 It was one of those crazy things. 153 00:15:53,924 --> 00:15:57,174 I just came by to see how you were feeling. 154 00:15:57,428 --> 00:16:00,097 Besides the ventilation, fine. 155 00:16:01,932 --> 00:16:06,428 I came by to apologize. If not for me, you wouldn't be shot. 156 00:16:06,645 --> 00:16:08,971 - Come on. - You wouldn't be here. 157 00:16:09,231 --> 00:16:12,066 - I mean it... - I do too. 158 00:16:13,944 --> 00:16:18,606 Sometimes you need some sense knocked into you. Some mondo reality. 159 00:16:18,866 --> 00:16:23,195 We spend so much time pursuing that almighty dollar... 160 00:16:23,454 --> 00:16:26,455 ...that we can forget what matters most. 161 00:16:26,707 --> 00:16:29,743 Like people you love. Health. 162 00:16:31,837 --> 00:16:32,916 God. 163 00:16:33,130 --> 00:16:36,464 Those are three of the big ones, all right. 164 00:16:38,135 --> 00:16:43,342 When they brought me in here, I lost a lot of blood. 165 00:16:43,599 --> 00:16:46,470 You'll think I'm in bozo city, but... 166 00:16:46,727 --> 00:16:48,387 No, go ahead. What? 167 00:16:48,646 --> 00:16:53,771 As I felt my life ebbing away, just for an instant... 168 00:16:55,736 --> 00:16:57,314 ...I saw God's face. 169 00:16:59,907 --> 00:17:03,774 - You wanna know what God looks like? - Who wouldn't? 170 00:17:03,994 --> 00:17:08,206 I couldn't make it out too clearly, because there was... 171 00:17:08,457 --> 00:17:10,284 ...this bright glow. 172 00:17:10,543 --> 00:17:13,378 He had this white cloud all around him. 173 00:17:13,587 --> 00:17:17,371 Finally I could make out a head. He has a large head. 174 00:17:17,633 --> 00:17:20,254 Sure, he's God. 175 00:17:20,469 --> 00:17:25,594 Then finally the cloud disappeared... 176 00:17:25,849 --> 00:17:28,423 ...and I heard this voice say... 177 00:17:28,686 --> 00:17:32,351 Holy shit! Jeez, that's us. 178 00:17:32,565 --> 00:17:36,942 Ordinary citizens putting up their dukes and slugging it out. 179 00:17:37,152 --> 00:17:41,150 Indeed, shooting it out with violent criminals. 180 00:17:41,407 --> 00:17:45,535 That's heroism. Or is it? 181 00:17:47,162 --> 00:17:49,369 This station manager thinks... 182 00:17:49,623 --> 00:17:53,206 ...it is reckless and potentially fatal stupidity. 183 00:17:53,419 --> 00:17:54,877 What? 184 00:17:55,129 --> 00:17:58,046 Jeopardizing the lives of innocent people... 185 00:17:58,299 --> 00:18:00,920 ...is an act of hotshots, not heroes. 186 00:18:01,135 --> 00:18:02,712 Hotshots? 187 00:18:03,887 --> 00:18:08,549 Criminals must be stopped, but by our capable police force... 188 00:18:08,809 --> 00:18:12,392 ...not hotshots armed only with dumb luck. 189 00:18:12,646 --> 00:18:13,725 Dumb luck? 190 00:18:13,981 --> 00:18:18,275 This is a Channel 6 Editorial. Opposing viewpoints welcome. 191 00:18:18,527 --> 00:18:20,401 Opposing viewpoints? 192 00:18:20,654 --> 00:18:25,032 Here's your opposing viewpoint, you video dipshit. 193 00:18:25,284 --> 00:18:30,112 Take it easy, Donald. He hardly ever acts like this. 194 00:18:30,372 --> 00:18:33,077 "Take it easy"? He made idiots of us. 195 00:18:33,334 --> 00:18:36,999 I am sure no one who matters watches the 5:00 news. 196 00:18:37,254 --> 00:18:39,496 Forget it. He was doing his job. 197 00:18:39,757 --> 00:18:43,173 We should go down there and give a rebuttal. 198 00:18:43,427 --> 00:18:45,467 I think it's mandatory. 199 00:18:46,639 --> 00:18:51,466 He's got a right to his opinion. Besides, I think the holdup guy... 200 00:18:51,727 --> 00:18:56,188 ...knows that I saw his face. Yeah, I know he knows that. 201 00:18:56,440 --> 00:18:58,065 What, are you afraid? 202 00:18:58,275 --> 00:18:59,473 Yes. 203 00:19:02,655 --> 00:19:06,948 All right, I won't get involved. That's fine. 204 00:19:07,201 --> 00:19:11,910 Great movies all this week on Channel 6. Monday, Billy Jack... 205 00:19:31,600 --> 00:19:33,308 Good evening, baby. 206 00:19:33,519 --> 00:19:38,181 Hi, Poppy. How'd it go? Did you find a new place for the station? 207 00:19:38,440 --> 00:19:40,599 No, not yet. 208 00:19:40,859 --> 00:19:44,560 It shouldn't be too hard to rebuild the old one. 209 00:19:44,780 --> 00:19:49,987 I didn't exactly tell you the truth about my relocating, Candice. 210 00:19:50,202 --> 00:19:52,574 I didn't want you to worry. 211 00:19:52,830 --> 00:19:57,705 - It worked. I wasn't worried at all. - You're old enough for the truth. 212 00:19:57,918 --> 00:20:02,995 Just remember that things always happen for the best, okay? 213 00:20:03,257 --> 00:20:04,799 Now I'm worried. 214 00:20:05,008 --> 00:20:08,460 I didn't say anything for you to be worried about. 215 00:20:08,721 --> 00:20:12,849 The last time you said "Things always happen for the best"... 216 00:20:13,100 --> 00:20:15,673 ...you and Mom were getting a divorce. 217 00:20:15,936 --> 00:20:18,972 So what's the terrific news this time? 218 00:20:20,858 --> 00:20:24,392 Well, the truth of it is that... 219 00:20:31,285 --> 00:20:32,945 What's this? PBS? 220 00:20:33,162 --> 00:20:36,661 PBS, I'm sure. No, it's a cassette. 221 00:20:41,920 --> 00:20:45,585 When The West Was Wet. Who gave you this? 222 00:20:45,841 --> 00:20:49,340 I went by the video arcade, over by the laundromat... 223 00:20:49,595 --> 00:20:51,801 ...and they were playing these... 224 00:20:52,055 --> 00:20:56,599 This guy was playing Cosmic Attack while waiting for his shirts. 225 00:20:56,852 --> 00:20:58,809 We talked and stuff... 226 00:20:59,021 --> 00:21:00,681 And stuff? 227 00:21:00,981 --> 00:21:03,935 Dad, cut me some slack. He's a nice guy. 228 00:21:04,193 --> 00:21:05,901 Nice guy? 229 00:21:06,153 --> 00:21:11,111 Nice guys don't give 16-year-old girls stag films. 230 00:21:12,242 --> 00:21:15,279 It was a tape, if you don't know. 231 00:21:15,496 --> 00:21:19,363 Don't go near arcades, don't even go near laundromats. 232 00:21:19,625 --> 00:21:21,950 You're 16 years old. 233 00:21:22,169 --> 00:21:26,001 You don't know the first thing about life, about... 234 00:21:26,256 --> 00:21:29,875 - I mean the near robbery of the Pitstop Diner... 235 00:21:30,093 --> 00:21:33,260 ...about a week ago, give or take a day. 236 00:21:33,514 --> 00:21:37,381 - Oh, my God. - What? What? 237 00:21:37,601 --> 00:21:42,429 He said, "Hotshots with dumb luck have no business handling crime. " 238 00:21:42,689 --> 00:21:44,397 Who is that guy? 239 00:21:44,650 --> 00:21:47,319 We're not hotshots, we're non-victims. 240 00:21:47,569 --> 00:21:50,606 I know it's the police's job to stop crime... 241 00:21:50,864 --> 00:21:55,657 ...but it's everyone's right to protect himself, be he male or female. 242 00:21:55,911 --> 00:22:00,158 Be he male or... Redundancy is odd, but we have that right. 243 00:22:00,415 --> 00:22:01,495 He's a brain. 244 00:22:01,750 --> 00:22:06,578 Why is there crime? I think the root cause is criminals. 245 00:22:06,797 --> 00:22:10,841 In crime, there must be Criminals and B: Victims. 246 00:22:11,093 --> 00:22:13,299 Or B: Victims, A: Criminals. 247 00:22:13,554 --> 00:22:16,175 Without victims, there's no criminals. 248 00:22:16,390 --> 00:22:20,553 Unless criminals preyed on other criminals, ad infinitum. 249 00:22:20,769 --> 00:22:22,144 But I digress. 250 00:22:22,396 --> 00:22:27,223 I'm speaking for myself, not for Sonny Paluso, my compatriot. 251 00:22:27,442 --> 00:22:31,523 - When I say I disagree... - My God. He mentioned my name. 252 00:22:31,780 --> 00:22:37,023 How would Mr. Van Dussen feel if he had to undress at gunpoint... 253 00:22:37,286 --> 00:22:41,698 ...and wore no underwear, like my poor friend, Sonny. 254 00:22:41,957 --> 00:22:44,530 It's my opinion, not Mr. Paluso's... 255 00:22:44,751 --> 00:22:46,411 Directory Assistance. 256 00:22:46,628 --> 00:22:50,840 A listing for Sonny Paluso in either Brooklyn or Queens. 257 00:22:51,091 --> 00:22:54,674 - How are you spelling that? - P-A-L-U-S-O, Paluso. 258 00:22:54,928 --> 00:22:57,384 - U-S-O? - I guess. I'm not sure. 259 00:22:57,639 --> 00:23:01,423 - I've got an S. Paluso. - That's it. 260 00:23:01,685 --> 00:23:03,310 What's the address? 261 00:23:03,520 --> 00:23:07,138 - He said my name on television. - Congratulations. 262 00:23:07,399 --> 00:23:10,815 - I'm not a hero. I'm not a hotshot. 263 00:23:11,028 --> 00:23:13,519 I just believe in life, liberty... 264 00:23:13,739 --> 00:23:17,736 ...and the pursuit of happiness to the best of my ability. 265 00:23:17,993 --> 00:23:20,910 Good night, and have a pleasant tomorrow. 266 00:23:35,093 --> 00:23:38,379 Hey, I'm really sorry to wake you... 267 00:23:38,639 --> 00:23:42,719 ...but I never kill a man in his sleep. 268 00:24:01,036 --> 00:24:04,037 This is one of those very lifelike dreams... 269 00:24:04,289 --> 00:24:07,658 ...and I'm in the dream knowing it's a dream. 270 00:24:07,918 --> 00:24:12,746 I have to wake up and turn on the light. I'll wake up and... 271 00:24:12,965 --> 00:24:17,258 Sorry. Very sorry. 272 00:24:17,511 --> 00:24:20,677 Nice explanation, though. 273 00:24:24,977 --> 00:24:27,598 You don't want to kill me. 274 00:24:28,981 --> 00:24:32,396 No, not particularly. I hadn't planned to kill you. 275 00:24:32,651 --> 00:24:36,731 But your friend on TV was running his big mouth... 276 00:24:36,947 --> 00:24:42,154 ...turning this into a circus. That pressures the cops to get involved. 277 00:24:42,369 --> 00:24:47,576 You two I.D. me, the police arrest me, stick a fork in my ass, and I'm done. 278 00:24:48,125 --> 00:24:52,502 I told him not to go on TV. Think you were upset? I was upset. 279 00:24:52,754 --> 00:24:57,381 I called him immediately. I told him he was no friend of mine. 280 00:24:57,634 --> 00:25:02,462 I hire this out to kill people, right? 281 00:25:02,723 --> 00:25:07,385 And I'm responsible for a lot of big murders. Unsolved murders. 282 00:25:07,602 --> 00:25:12,015 Remember a certain labour leader that just disappeared? 283 00:25:12,274 --> 00:25:13,851 Jimmy Hoffa? 284 00:25:15,902 --> 00:25:18,987 I'm not bragging, but I had a good living... 285 00:25:19,239 --> 00:25:23,367 ...until the economy went in the toilet. 286 00:25:23,618 --> 00:25:27,747 Everybody wants to bargain, even the rich dudes. 287 00:25:27,998 --> 00:25:32,245 They want me to give them a deal, but I don't make deals. 288 00:25:32,502 --> 00:25:34,294 I know what you mean. 289 00:25:34,504 --> 00:25:37,708 I was raised a very strict southern Baptist. 290 00:25:37,966 --> 00:25:40,753 I place a high value on human life: 291 00:25:41,011 --> 00:25:43,716 $20,000 minimum. 292 00:25:43,972 --> 00:25:45,763 It's very fair. 293 00:25:47,100 --> 00:25:51,145 You think I wasn't embarrassed stooping to armed robbery? 294 00:25:51,354 --> 00:25:54,225 Using that phony accent in that caf�? 295 00:25:56,068 --> 00:25:59,733 I've never been called a " honky mo'fo" before. 296 00:25:59,946 --> 00:26:04,443 I had to be somebody, and we blame everything on blacks anyway. 297 00:26:04,701 --> 00:26:06,195 - Sure. - So I'm a putz. 298 00:26:06,453 --> 00:26:08,492 A putz? 299 00:26:09,372 --> 00:26:12,457 When I told you I wasn't wearing underwear... 300 00:26:12,709 --> 00:26:16,921 ...and you pointed that gun at me, I felt like a putz too. 301 00:26:17,172 --> 00:26:22,463 You didn't want to strip, eh? The place was too crowded, wasn't it? 302 00:26:23,220 --> 00:26:27,467 I better get home. If I'm gone long, the old lady gets mad. 303 00:26:27,724 --> 00:26:32,766 - You want some coffee before you go? - No, that caffeine makes me quick. 304 00:26:33,021 --> 00:26:38,098 If you don't mind, I would like to use your pillow. Muffle the gunshot. 305 00:26:38,318 --> 00:26:42,897 - You're still gonna kill me? - It's business, and I got a family. 306 00:26:43,156 --> 00:26:47,106 I got a family too. 307 00:26:47,369 --> 00:26:50,654 Their pictures are on the wall. 308 00:26:50,914 --> 00:26:53,950 - Is that your daughter? - Yeah. 309 00:26:54,167 --> 00:26:56,243 Looks like my oldest daughter. 310 00:26:56,461 --> 00:26:58,335 She's a very sweet girl. 311 00:26:58,588 --> 00:27:01,922 Hey, is that who I think that is? 312 00:27:02,175 --> 00:27:06,921 - Is that Trini Lopez there? - That's right, that's Trini. 313 00:27:07,180 --> 00:27:09,422 That's me and his chauffeur. 314 00:27:09,683 --> 00:27:12,933 They came in for gasoline and new wipers. 315 00:27:13,186 --> 00:27:17,647 " Lemon Tree. " Remember that? He made a record of that song. 316 00:27:17,899 --> 00:27:22,111 - Yeah, the record. - What's that Spanish writing there? 317 00:27:22,362 --> 00:27:26,823 "Gasolina. " Or "Gracias por la gasolina. " 318 00:27:27,075 --> 00:27:31,155 What does gracias...? "Thanks for pouring the gas. " 319 00:27:31,413 --> 00:27:34,034 - That's it. - Writes funny, don't it? 320 00:27:34,291 --> 00:27:35,915 Yes. 321 00:27:40,088 --> 00:27:42,045 Back to business. 322 00:27:45,135 --> 00:27:48,385 - Who is it? - I don't know, I swear to God. 323 00:27:48,638 --> 00:27:50,797 - I don't know. - Come on, move. 324 00:27:51,057 --> 00:27:53,264 I don't know who that is. 325 00:27:53,518 --> 00:27:56,519 I'm coming, I'm coming. 326 00:27:58,481 --> 00:28:00,273 Okay, okay, I'm coming. 327 00:28:01,193 --> 00:28:04,443 - Is Sonny here? - You're the guy from the news. 328 00:28:04,654 --> 00:28:07,145 - Yes, I'm Don Quinelle. - Hi, come in. 329 00:28:07,365 --> 00:28:11,149 - He's upstairs. - He must have seen me on the news... 330 00:28:11,411 --> 00:28:14,862 ...he left a message on my machine with carnal verbs. 331 00:28:19,836 --> 00:28:23,419 He's awake. I heard him stir. If I could see him... 332 00:28:23,632 --> 00:28:27,297 Don't! I woke him up before, and he got really mad. 333 00:28:27,552 --> 00:28:31,764 Could you wake him again? Just tell him I'm here. 334 00:28:32,015 --> 00:28:34,340 No way, no way. 335 00:28:34,601 --> 00:28:36,344 I'll give you a dollar. 336 00:28:39,981 --> 00:28:41,559 Dad! 337 00:28:50,784 --> 00:28:52,444 Why aren't you in bed? 338 00:28:54,037 --> 00:28:56,445 - Get him in here. - I can't. 339 00:28:56,706 --> 00:28:58,580 I said, get him in here. 340 00:28:58,833 --> 00:29:03,709 I can't do that. He's an idiot, but I can't double-cross him. 341 00:29:03,964 --> 00:29:06,502 - Shut up. Be quiet. - I won't do it. 342 00:29:06,758 --> 00:29:09,593 No, don't bother. I've got to go. 343 00:29:09,844 --> 00:29:12,762 Don't bother waking him. I better be going. 344 00:29:13,014 --> 00:29:16,597 I'll get back to him tomorrow, okay? Bye-bye. 345 00:29:26,027 --> 00:29:27,272 He's gone. 346 00:29:31,283 --> 00:29:33,489 I didn't hear a door slam. 347 00:29:40,834 --> 00:29:42,032 Forgot my hat. 348 00:29:45,005 --> 00:29:46,333 Bye. 349 00:29:57,309 --> 00:29:58,933 All right. 350 00:29:59,936 --> 00:30:01,728 Move. Move. 351 00:30:19,998 --> 00:30:21,492 Oh, God. 352 00:30:27,922 --> 00:30:29,796 You creamed that sucker. 353 00:30:30,050 --> 00:30:33,834 I did, didn't I? I didn't know I had that in me. 354 00:30:34,095 --> 00:30:38,259 I saw my life flash before me. You really hit him hard. 355 00:30:38,516 --> 00:30:41,932 I thought it was him, I was right there... 356 00:30:42,187 --> 00:30:45,353 ...and I heard the voice. 357 00:30:45,607 --> 00:30:50,435 Then I heard that " keep quiet. " I ran down, and all of a sudden... 358 00:30:50,695 --> 00:30:54,610 ...then he goes, he says... I'm sorry. 359 00:30:54,866 --> 00:30:58,994 I don't know, it's strange and then, and then... 360 00:30:59,204 --> 00:31:04,245 I got this. Then I ran upstairs, I got... You came out. 361 00:31:04,501 --> 00:31:08,201 I almost got you. Then you came out and then, wham! 362 00:31:08,463 --> 00:31:11,547 And then I just... Wham! 363 00:31:11,800 --> 00:31:14,754 Then he dropped like a sack of potatoes. 364 00:31:15,011 --> 00:31:19,472 I got this. I guess I improvised. I didn't know I had it in me. 365 00:31:19,724 --> 00:31:23,389 The thing that makes me grab things, hurt things. 366 00:31:23,603 --> 00:31:26,176 I'm babbling now. 367 00:31:26,439 --> 00:31:29,725 He's not dead, is he? 368 00:31:29,984 --> 00:31:33,603 I didn't hit him hard, I'm not covered for that. 369 00:31:33,822 --> 00:31:35,316 He's okay, he moved. 370 00:31:35,573 --> 00:31:37,365 - He's waking. - Thank God. 371 00:31:37,575 --> 00:31:40,280 Maybe you better hit him again. 372 00:31:40,537 --> 00:31:42,613 Oh, you hit him. 373 00:31:42,872 --> 00:31:47,368 No, I can't hit him. You hit him. You have the technique down. 374 00:31:47,627 --> 00:31:50,794 - I already hit him. - Just a little tap. 375 00:31:53,007 --> 00:31:55,249 - I got this. - Jeez. 376 00:31:58,555 --> 00:32:01,556 I'll keep him cops, you call the cover. 377 00:32:01,808 --> 00:32:04,513 There we go, that's fine. 378 00:32:04,769 --> 00:32:07,307 He's moving. Don't mess with me. 379 00:32:07,564 --> 00:32:10,648 - Leave it to the police. - You're history. 380 00:32:10,900 --> 00:32:13,059 - Police Department. - We have... 381 00:32:13,319 --> 00:32:15,561 All our personnel are busy... 382 00:32:15,822 --> 00:32:19,689 ...but stay on the line for the first available officer. 383 00:32:25,206 --> 00:32:28,243 Come on. Hey, hey, hey. 384 00:32:36,468 --> 00:32:38,756 Wait, wait, wait! 385 00:32:39,012 --> 00:32:42,428 Be careful or someone will get hurt. 386 00:32:44,392 --> 00:32:46,930 Come on, come on. 387 00:32:47,896 --> 00:32:49,604 I'm fine, I'm fine. 388 00:32:49,856 --> 00:32:53,059 Look, the neighbours are waking up. 389 00:32:53,318 --> 00:32:57,944 You're going to jail, pal. Then you'll get my dry cleaning bill. 390 00:32:58,198 --> 00:33:00,439 I'm fine. Everything's cool. 391 00:33:00,700 --> 00:33:03,369 - You hurt? - No, but that tree's dead. 392 00:33:06,623 --> 00:33:10,371 - Don't know much about guns, do you? - I'm handling it. 393 00:33:10,627 --> 00:33:13,960 - I wish you'd put the safety on. - Do you, now? 394 00:33:14,214 --> 00:33:15,922 - I really would. - I bet. 395 00:33:16,174 --> 00:33:19,258 - It's right on the... - Put your hand down. 396 00:33:19,511 --> 00:33:24,753 Don't try that trick. Think you're Mr. Smart? Now you met Mr. Smarter. 397 00:33:25,642 --> 00:33:28,596 Donald, would you please put the safety on? 398 00:33:28,853 --> 00:33:33,100 In case we stop suddenly or hit a bump or something. 399 00:33:33,358 --> 00:33:35,896 Okay, Sonny. Yeah, right, right. 400 00:33:37,237 --> 00:33:40,273 Could you point the gun in a safe direction? 401 00:33:40,532 --> 00:33:43,651 Donald, for everyone's sake, will you do it? 402 00:33:43,910 --> 00:33:45,737 Yeah. I am, I am. 403 00:33:47,747 --> 00:33:50,203 - In front... - Back on your hands. 404 00:33:50,416 --> 00:33:55,244 - Excuse me. - Good. Back in same direction. 405 00:33:55,755 --> 00:33:59,669 In front of that hammer, on the left side, is a lever. 406 00:33:59,926 --> 00:34:05,051 - See? Push it up. Right thumb. - Great. Now what? 407 00:34:05,306 --> 00:34:07,299 Now the gun is on safe. 408 00:34:28,663 --> 00:34:30,454 - Excuse me. - Sit down. 409 00:34:30,707 --> 00:34:32,664 - We have a man... - Sit down. 410 00:34:32,917 --> 00:34:34,495 Okay. 411 00:34:34,752 --> 00:34:37,125 - We'll have to wait. - Come on. 412 00:34:37,338 --> 00:34:41,834 - I hate to put you guys through... - I've just been accosted. 413 00:34:42,093 --> 00:34:43,635 We were here first. 414 00:34:43,886 --> 00:34:46,342 - I was accosted. - In this century? 415 00:34:46,598 --> 00:34:51,425 - Let the lady talk, will you? - Everybody calm down, okay? 416 00:34:51,686 --> 00:34:53,429 What's wrong, ma'am? 417 00:34:53,688 --> 00:34:57,816 I was on my way home from my friend Alice's apartment. 418 00:34:58,067 --> 00:35:03,406 She's making a sweater for her son. He's a big attorney in Denver. 419 00:35:03,615 --> 00:35:06,818 - Cut the crap and get to the point. - Stop it. 420 00:35:07,076 --> 00:35:09,448 As I passed the 7-Eleven... 421 00:35:09,662 --> 00:35:12,367 ...they shouted nasty insults at me. 422 00:35:12,582 --> 00:35:15,785 I'm not talking pee-pee ca-ca, I'm talking... 423 00:35:16,044 --> 00:35:18,167 He's got a gun! 424 00:35:19,339 --> 00:35:22,008 I believe you got everybody's attention. 425 00:35:22,467 --> 00:35:24,258 Drop the gun. 426 00:35:25,803 --> 00:35:28,970 I'm not a criminal. He is. We brought him here. 427 00:35:29,223 --> 00:35:31,382 We don't wanna make trouble. 428 00:35:31,768 --> 00:35:34,934 - Put it down, scumbag. - Get rid of it. 429 00:35:35,188 --> 00:35:38,058 My name's Donald Quinelle. 430 00:35:38,316 --> 00:35:41,352 The irony is, this isn't even my... 431 00:35:45,490 --> 00:35:48,444 - Wait, you're the guy on the news? - Yes. 432 00:35:48,701 --> 00:35:50,326 Let him go. 433 00:35:53,414 --> 00:35:56,201 You've violated my rights and integrity. 434 00:35:56,459 --> 00:35:59,579 Whiplash, asphyxiation. Nice double lawsuit. 435 00:35:59,796 --> 00:36:01,835 Don't wave guns around. 436 00:36:02,256 --> 00:36:06,040 - That's not my gun. It's his. - That's true. 437 00:36:06,260 --> 00:36:09,629 Actually the gun belonged to my father. 438 00:36:10,348 --> 00:36:13,681 He was killed carrying that weapon on Iwo Jima. 439 00:36:15,269 --> 00:36:20,145 He threw himself on a grenade. His commander sent it to me. 440 00:36:20,400 --> 00:36:23,317 It's all I have to remember him by. 441 00:36:23,569 --> 00:36:27,270 Tell him how Lee gave granny a mule at Gettysburg. 442 00:36:27,949 --> 00:36:30,784 He's slicker than whale shit on ice. 443 00:36:30,994 --> 00:36:34,078 You're looking for him. Look at him. 444 00:36:34,288 --> 00:36:36,826 He has a face from the road company in Deliverance. 445 00:36:37,041 --> 00:36:41,205 - What did he do? - Tell young Kojak what he did. 446 00:36:46,217 --> 00:36:49,752 Actually he's the gentleman who... 447 00:36:54,851 --> 00:36:56,843 ...robbed the diner. 448 00:36:57,270 --> 00:37:00,603 He killed Hoffa. Did the fact escape you? 449 00:37:00,857 --> 00:37:03,348 Maybe he was just talking. Let's go. 450 00:37:03,609 --> 00:37:07,821 He said, "What did he do?" You said, " He robbed a diner. " 451 00:37:08,072 --> 00:37:11,026 Like Attila the Hun just conquered Europe. 452 00:37:11,242 --> 00:37:13,780 He wanted to kill you. He could have. 453 00:37:14,036 --> 00:37:16,990 You become a doorstop for a guy named Vinnie. 454 00:37:17,248 --> 00:37:21,875 We're still alive, aren't we? The computer will discover who he is. 455 00:37:22,128 --> 00:37:27,419 When he's out of jail, he won't hold a grudge. He'll kill the computer. 456 00:37:27,675 --> 00:37:29,632 I should have shot him. 457 00:37:29,886 --> 00:37:34,631 The police. " Drop the gun, scumbag. " That pissed me off. 458 00:37:34,891 --> 00:37:37,726 I may be an asshole, but not a scumbag. 459 00:37:37,935 --> 00:37:43,096 You're right. I'm overreacting. Sorry. Oh, God! 460 00:37:54,243 --> 00:37:58,989 You know something? I really miss that gun. 461 00:37:59,290 --> 00:38:04,877 - I've had it with guns for one night. - Yeah. Boy. 462 00:38:10,176 --> 00:38:12,749 - Can we stop? - Forgot what guns look like? 463 00:38:13,012 --> 00:38:16,547 We'll browse. A few minutes. Please. 464 00:38:16,808 --> 00:38:20,259 - No. - All right. I'll go in alone. 465 00:38:20,520 --> 00:38:24,767 - When the light changes, I'm leaving. - I'll take a cab. 466 00:38:25,066 --> 00:38:28,435 If you're not out in 10 minutes, I'll be gone. 467 00:38:28,694 --> 00:38:31,102 Bless you, Sonny. 468 00:38:44,544 --> 00:38:48,873 It's gonna happen. Society will bite the big one. 469 00:38:49,257 --> 00:38:52,839 When the going gets tough, the tough get going. 470 00:38:53,094 --> 00:38:55,501 Smart money heads for the hills. 471 00:38:58,057 --> 00:39:02,386 I wanna see what happens when society bites the big one. 472 00:39:03,771 --> 00:39:06,345 - Can I see a magazine? - Sure. 473 00:39:06,566 --> 00:39:11,441 The fee can apply toward the down payment on a Survival Hideaway. 474 00:39:12,196 --> 00:39:15,696 - A.44 magnum. - Can I hold it? 475 00:39:15,950 --> 00:39:18,904 - That one? - Fits in the small of the back. 476 00:39:19,161 --> 00:39:23,455 - So I could come up behind someone. - Well, it... 477 00:39:23,708 --> 00:39:25,996 - Come on. - I'm just looking. 478 00:39:26,210 --> 00:39:30,042 - Look fast. - You got it. 479 00:39:30,298 --> 00:39:33,049 - Can I see one of those? Thanks. - Yes. 480 00:39:36,345 --> 00:39:40,390 - Aboriginal. - I beg your pardon. 481 00:39:40,641 --> 00:39:44,935 - The obsession people have for guns. - Just like the cowboys. 482 00:39:45,646 --> 00:39:49,430 - How about that? - Aim it right down the barrel. 483 00:39:49,692 --> 00:39:53,737 - Can I get a shoulder holster? - A shoulder holster? 484 00:39:55,448 --> 00:39:59,528 Right here. You see how I got that, huh? 485 00:39:59,744 --> 00:40:04,785 - You don't want a more compact...? - That wouldn't kill a flea. 486 00:40:05,041 --> 00:40:07,366 If you saw this you'd run. 487 00:40:07,668 --> 00:40:09,460 - I want one. - No you don't. 488 00:40:09,670 --> 00:40:10,785 - Yes. - No. 489 00:40:11,047 --> 00:40:13,419 I have wonderful luck with my mace. 490 00:40:13,674 --> 00:40:15,631 - Think you'd like it? - Yes. 491 00:40:15,885 --> 00:40:19,088 - Can we go together on a refill? - Thanks... 492 00:40:19,305 --> 00:40:21,843 ...but I'm allergic to mace. 493 00:40:23,184 --> 00:40:24,761 Quite a weapon. 494 00:40:30,066 --> 00:40:31,180 Just looking. 495 00:41:26,038 --> 00:41:28,410 - Donald? - Hon, I'll be right in. 496 00:41:28,666 --> 00:41:31,916 Don't you worry. I'll be right there. 497 00:41:36,966 --> 00:41:39,042 - Where were you? - What? 498 00:41:39,301 --> 00:41:44,047 - What time is it? - It's late, little buttercup. 499 00:41:44,265 --> 00:41:48,594 You go right back to bed. I'll be right there. Come on now. 500 00:41:48,811 --> 00:41:52,595 You know I can't fall asleep again once I wake up. 501 00:41:52,815 --> 00:41:57,560 - Not unless we snuggle. - No, no. 502 00:42:01,741 --> 00:42:03,449 Something's poking me. 503 00:42:03,701 --> 00:42:06,986 It's the best I can do on short notice. 504 00:42:07,246 --> 00:42:10,697 Something's under here. 505 00:42:12,251 --> 00:42:14,042 Make a wish. 506 00:42:22,219 --> 00:42:24,046 What is that? 507 00:42:26,057 --> 00:42:31,347 Looks like an assault rifle. Semi-automatic. 308 caliber with... 508 00:42:31,604 --> 00:42:33,762 ...a folding stock. 509 00:42:36,734 --> 00:42:41,562 I was gonna show you at breakfast. You spoiled my surprise. 510 00:42:44,867 --> 00:42:48,318 I've seen that look. You're mad at me. 511 00:42:48,537 --> 00:42:50,530 I'm not mad at you. 512 00:42:52,666 --> 00:42:57,044 Really? You're gonna love these other goodies I got. 513 00:42:57,463 --> 00:43:01,591 A little detachable bayonet. Look. Hey. Self-cleaning too. 514 00:43:01,801 --> 00:43:03,877 That's nice. It won't rust. 515 00:43:04,386 --> 00:43:07,886 I got one for you. It's called a " Fem-Prod"... 516 00:43:08,140 --> 00:43:11,390 ...or the " Little Squealer. " Kind of nice... 517 00:43:11,644 --> 00:43:14,514 ...designer thing, goes with any outfit. 518 00:43:17,733 --> 00:43:19,726 I got another one here. 519 00:43:19,985 --> 00:43:23,935 This is a concussion grenade. 520 00:43:24,198 --> 00:43:27,069 That would break up any party. 521 00:43:27,910 --> 00:43:32,489 These are little designer weapons. Chinese throwing stars. 522 00:43:32,832 --> 00:43:36,746 Put them as buttons and if someone messes with you... 523 00:43:39,130 --> 00:43:42,878 I got two extra clips. These are fun. Look at that. 524 00:43:43,092 --> 00:43:46,840 This is for a medium load, and this is for a large. 525 00:43:47,096 --> 00:43:49,053 Fifty shots. 526 00:43:50,474 --> 00:43:53,974 This is it. He threw this in for free. Look. 527 00:43:54,186 --> 00:43:59,144 Looks like a belt buckle, doesn't it? But, okay. Surprise! 528 00:44:05,030 --> 00:44:08,779 - Now you're mad at me. - I'm not mad at you. 529 00:44:10,202 --> 00:44:12,491 You've been under pressure. 530 00:44:12,746 --> 00:44:16,329 I know that pressure can make people do crazy... 531 00:44:16,625 --> 00:44:18,951 ...and impulsive things. 532 00:44:19,211 --> 00:44:22,663 No, I bought these things for us. 533 00:44:23,132 --> 00:44:25,837 For you too. What if someone broke in? 534 00:44:26,093 --> 00:44:29,462 What will you do? Stun him with good taste? 535 00:44:29,763 --> 00:44:34,010 I bought them because there's a need. 536 00:44:34,268 --> 00:44:38,894 The world's coming undone like a cheap suit. We have to be ready. 537 00:44:39,148 --> 00:44:42,232 This may be impulsive, but it's not crazy. 538 00:44:42,484 --> 00:44:46,897 Maybe we should get some rest and talk about this tomorrow. 539 00:44:47,156 --> 00:44:49,528 You should read this first. 540 00:44:54,079 --> 00:44:57,579 "Give me two weeks, I'll give you a future. " 541 00:44:57,875 --> 00:44:59,832 I've enrolled us in this. 542 00:45:00,085 --> 00:45:03,704 I want us to go to Vermont for a few weeks. 543 00:45:03,964 --> 00:45:07,380 - We may stay if we like it. - You serious? 544 00:45:07,635 --> 00:45:09,461 Yes, very much so. 545 00:45:09,720 --> 00:45:13,587 Times are changing and not for the better. 546 00:45:15,726 --> 00:45:20,353 I never thought I'd consider marrying a man with an automatic gun. 547 00:45:20,773 --> 00:45:23,939 Semi-automatic. Automatics are illegal. 548 00:45:24,193 --> 00:45:29,187 - Why are you saying "consider"? - I just mean, Donald... 549 00:45:30,157 --> 00:45:33,407 ...you seem so different. - Whizzer... 550 00:45:33,619 --> 00:45:38,328 ...I'm no different, I'm just armed. Survival training will be fun. 551 00:45:38,540 --> 00:45:41,541 Like skiing, except for booby traps. 552 00:45:42,044 --> 00:45:45,828 I don't believe in surviving. I believe in living. 553 00:45:48,008 --> 00:45:50,131 Come on, take a chance. 554 00:45:50,469 --> 00:45:55,345 I'm not gonna go. If you want to go, you can. 555 00:45:55,599 --> 00:45:58,849 But, I won't be here when you get back. 556 00:46:00,604 --> 00:46:04,472 Yes, you will. You'll love me more when I'm back. 557 00:46:04,733 --> 00:46:07,983 You'll remember I was a wimp and love me more... 558 00:46:08,237 --> 00:46:13,029 ...because I'll be a real man. - I love who you are now. 559 00:46:13,951 --> 00:46:17,118 Or at least who I thought you were. 560 00:46:20,833 --> 00:46:22,208 Don't... 561 00:46:41,478 --> 00:46:46,390 I'm on my way. Got my gear. I'm giving you one last chance to come. 562 00:46:46,608 --> 00:46:50,143 You can give me pointers when you get back. 563 00:46:50,404 --> 00:46:53,607 Depending how things go, I might not come back. 564 00:46:53,824 --> 00:46:57,407 I may buy a survival condo and stay indefinitely. 565 00:46:57,661 --> 00:46:59,868 Indefinitely? 566 00:47:00,247 --> 00:47:05,158 In case you want to visit, here's the address and directions. 567 00:47:05,419 --> 00:47:09,547 - There are no phones. You can't call. - We'll write. 568 00:47:09,923 --> 00:47:12,414 We'll tie messages on birds. 569 00:47:13,594 --> 00:47:18,090 You look at me like the lights are on, but nobody's home. 570 00:47:19,308 --> 00:47:22,511 A man's gotta do what a man's gotta do. 571 00:47:22,770 --> 00:47:26,850 - I've never had a friend like you. - Same here. 572 00:47:32,154 --> 00:47:35,190 - Take care of yourself. - You too, kid. 573 00:49:22,055 --> 00:49:26,967 I get 47% of the meter drop plus tips, right? 574 00:49:33,108 --> 00:49:36,773 Car 89, your fare will be in front of the address. 575 00:49:57,007 --> 00:50:00,257 Looks like we gonna have us a little rain. 576 00:50:00,469 --> 00:50:03,754 Keeps up, this damp weather. What do you think? 577 00:50:05,349 --> 00:50:06,759 Let's go. 578 00:50:20,822 --> 00:50:22,566 Take a right. 579 00:50:24,117 --> 00:50:25,316 You escape? 580 00:50:25,536 --> 00:50:28,287 - I made bail. - They let you out. 581 00:50:30,874 --> 00:50:35,370 They had me for attempted robbery, and the computer didn't work. 582 00:50:35,963 --> 00:50:38,002 So here we are. 583 00:50:39,216 --> 00:50:41,090 You, temporarily. 584 00:50:41,426 --> 00:50:44,926 - Take it right... Turn right here. - Where? 585 00:50:45,138 --> 00:50:49,966 At the next street. Are you gonna start that shit again? 586 00:51:06,410 --> 00:51:09,364 - Wait a second. - You wait a second. 587 00:51:10,998 --> 00:51:13,121 Hands in your pockets. 588 00:51:13,375 --> 00:51:17,752 The police didn't link you to the murders so nobody knows. 589 00:51:18,088 --> 00:51:21,374 You know who I am. Your friend knows. 590 00:51:21,633 --> 00:51:26,461 I didn't say anything before, did I? I could have told them. 591 00:51:26,680 --> 00:51:31,675 I appreciate that. I don't know if your friend's biscuits are done. 592 00:51:31,935 --> 00:51:34,224 You give up on killing us... 593 00:51:34,771 --> 00:51:39,599 ...and we won't say anything about your killing... 594 00:51:42,613 --> 00:51:45,567 You see? I already forgot his name. 595 00:51:46,700 --> 00:51:52,121 - Why don't we talk to him? - He's out of town. Maybe indefinitely. 596 00:51:55,459 --> 00:51:58,578 - Let's call him. - There's no phone there. 597 00:51:58,879 --> 00:52:02,378 - Can't talk to him, can't phone... - Tell you what. 598 00:52:02,633 --> 00:52:05,302 I have his address. I'll give it to you. 599 00:52:05,552 --> 00:52:08,221 Get away from the car. Come here. 600 00:52:09,431 --> 00:52:14,472 I'll make you a deal. If I haven't heard from him in a week... 601 00:52:14,853 --> 00:52:19,645 ...you'll be the deadest sons of bitches God strung a gut through. 602 00:52:19,900 --> 00:52:24,858 Now, my phone number is 555-1727. 603 00:52:26,782 --> 00:52:29,451 And don't call before 9 a. m. 604 00:52:31,119 --> 00:52:34,987 - I'll take your car. You don't mind? - My pleasure. 605 00:52:35,332 --> 00:52:37,574 You remember that number. 606 00:53:41,690 --> 00:53:43,267 Look. 607 00:53:45,569 --> 00:53:48,404 Hello. We're looking for somebody. 608 00:53:48,655 --> 00:53:51,146 But we could look someplace else. 609 00:53:51,408 --> 00:53:55,536 I knew you'd change your mind. 610 00:53:57,706 --> 00:54:00,576 I feel like a bear's gynaecologist. 611 00:54:01,585 --> 00:54:05,582 - Hope you like scrambled eggs. - I didn't know you cooked. 612 00:54:05,797 --> 00:54:09,581 - I whip up something now and then. - What else? 613 00:54:09,801 --> 00:54:12,506 Powdered coffee, powdered pancakes, powdered bacon. 614 00:54:12,763 --> 00:54:14,755 You could snort breakfast. 615 00:54:15,015 --> 00:54:18,965 I have. Here we go. There. 616 00:54:19,227 --> 00:54:22,062 You get the hang of it real soon. 617 00:54:22,272 --> 00:54:25,641 - Are those done? - You bet. 618 00:54:25,901 --> 00:54:27,893 What brings you here, huh? 619 00:54:29,237 --> 00:54:32,322 You're probably fleeing the Big Cesspool. 620 00:54:32,574 --> 00:54:34,816 That's what Wes calls New York. 621 00:54:35,076 --> 00:54:39,406 Kind of a play on words. The Big Apple. The Big Cesspool. 622 00:54:39,664 --> 00:54:44,161 - He's a witty guy. - I can't wait for you to meet him. 623 00:54:44,461 --> 00:54:47,960 - Why are you really here? - Excuse us, sweetheart. 624 00:54:48,632 --> 00:54:52,676 - Do I have to? - Yes, go watch TV. 625 00:54:52,886 --> 00:54:55,044 - No TV. - How do you exist? 626 00:54:55,305 --> 00:55:00,014 Go read a magazine. Look outside. Listen to your headphones. 627 00:55:00,477 --> 00:55:04,854 Watch for migrating geese. You didn't take your breakfast. 628 00:55:05,106 --> 00:55:07,514 Feed it to the migrating geese. 629 00:55:09,069 --> 00:55:12,734 If the heat stays on, the eggs turn back to powder. 630 00:55:14,157 --> 00:55:17,657 Saw Jack the other night. He's out on bail. 631 00:55:17,911 --> 00:55:22,122 The only people worse than lawbreakers are lawmakers. 632 00:55:22,332 --> 00:55:27,041 I made a deal with him. Stop cooking and listen to me. 633 00:55:27,295 --> 00:55:30,878 I made a deal with Jack. We reveal nothing... 634 00:55:31,091 --> 00:55:35,135 ...and he, in turn, leaves us alone. 635 00:55:35,929 --> 00:55:38,846 But he wants to hear it from your lips. 636 00:55:39,099 --> 00:55:43,179 That you go along. What do you say? 637 00:55:46,648 --> 00:55:47,679 Let's go. 638 00:55:48,358 --> 00:55:52,605 Go get change in case this runs over three minutes. 639 00:55:52,863 --> 00:55:56,148 I don't think Jack really wanted to kill us. 640 00:55:56,408 --> 00:55:58,899 I think he's a decent human being. 641 00:55:59,494 --> 00:56:02,578 Jack, it's Sonny Paluso. 642 00:56:04,749 --> 00:56:08,000 It's ten of nine. 643 00:56:08,420 --> 00:56:13,247 I'm sorry you did and I forgot. I'll call you back after 9. 644 00:56:13,508 --> 00:56:18,882 Please excuse... You sure? It's okay? I don't mind calling you... 645 00:56:20,056 --> 00:56:24,553 He's right here. He's anxious to talk to you. Thank you. 646 00:56:29,024 --> 00:56:33,520 Hello. Yes, this is Donald Quinelle. 647 00:56:33,904 --> 00:56:35,943 Yes, Sonny told me. 648 00:56:53,423 --> 00:56:55,250 What do I think? 649 00:56:55,508 --> 00:56:59,209 I'll tell anyone whatever I want, whenever I want. 650 00:56:59,471 --> 00:57:02,009 I don't wanna hear what you want. 651 00:57:03,475 --> 00:57:07,223 You'd be the one knowing your mother like that. 652 00:57:07,479 --> 00:57:10,764 You don't scare me. 653 00:57:12,317 --> 00:57:14,440 Matter of fact, you amuse me. 654 00:57:14,694 --> 00:57:18,692 When I see you, I'll try not to laugh in your inbred face. 655 00:57:20,158 --> 00:57:23,076 My ass is here if you wanna whup it. 656 00:57:23,286 --> 00:57:26,620 Just come try and I'll blow you away like lint. 657 00:57:26,873 --> 00:57:30,159 I'll give you directions, dipshit. 658 00:57:34,422 --> 00:57:38,883 Yes indeed, can you write? 659 00:57:39,094 --> 00:57:42,878 Is anyone there with an education past first grade? 660 00:57:43,515 --> 00:57:45,970 You just take highway 16. 661 00:57:46,184 --> 00:57:50,431 Yes, that's one and then five numbers after it. 662 00:57:50,689 --> 00:57:54,140 You drive fast, oyster-brain. Yes, indeed. 663 00:57:54,359 --> 00:57:58,937 Once you're here, there will be one less wart on society's ass. 664 00:58:01,783 --> 00:58:05,318 Yeah, fuck you too. Bye-bye. 665 00:58:10,333 --> 00:58:12,789 - Feel better? - He'll be here tomorrow. 666 00:58:13,003 --> 00:58:16,502 What a relief. Thanks. 667 00:58:16,756 --> 00:58:22,213 No, thank you. God, think of it. It'll be like my final exam. 668 00:58:23,096 --> 00:58:26,299 Going mano a mano with only the victor left. 669 00:58:26,766 --> 00:58:30,515 Mano a mano? What did you say to him? 670 00:58:44,909 --> 00:58:46,902 You leaving again? 671 00:58:48,955 --> 00:58:51,197 - Is she young? - Who? 672 00:58:52,542 --> 00:58:58,497 We've been married too long to play these games. You'd leave, I never ask. 673 00:58:58,757 --> 00:59:04,047 - I wish you wouldn't start that. - You went away for weeks. 674 00:59:04,304 --> 00:59:05,798 Will you ever trust me? 675 00:59:06,056 --> 00:59:10,468 I don't care if she's a stewardess. But if you're in love... 676 00:59:12,437 --> 00:59:16,351 After 17 years, you know I don't love anyone else. 677 00:59:16,775 --> 00:59:20,607 Why the trips? The phone calls that make you leave. 678 00:59:21,112 --> 00:59:25,905 - I lie awake, picturing you with her. - You wanna know? 679 00:59:29,454 --> 00:59:33,617 You really wanna know? I'm a professional killer. 680 00:59:33,875 --> 00:59:37,493 - Come on. - That's right. 681 00:59:39,756 --> 00:59:42,377 Wanna know where I've been lately? 682 00:59:44,344 --> 00:59:46,135 I've been in jail. 683 00:59:47,555 --> 00:59:49,678 Wanna know where I'm going? 684 00:59:53,394 --> 00:59:55,517 I'm going to kill two people. 685 00:59:57,440 --> 00:59:59,065 Wanna know why? 686 01:00:01,986 --> 01:00:03,646 Very simple. 687 01:00:04,656 --> 01:00:08,440 These men can finger me for the death of Jimmy Hoffa. 688 01:00:09,452 --> 01:00:12,619 Then I'll spend my life in jail. 689 01:00:14,791 --> 01:00:17,282 I can't have that shit. 690 01:00:18,461 --> 01:00:21,581 So I'm not out there committing adultery. 691 01:00:21,798 --> 01:00:24,419 I'm out committing murder. 692 01:00:29,764 --> 01:00:32,848 Thank God. 693 01:00:36,688 --> 01:00:41,646 It wasn't like I asked you to do anything difficult. A phone call. 694 01:00:41,901 --> 01:00:44,902 - Are you done? - He's a professional killer. 695 01:00:45,155 --> 01:00:48,321 - Me too. - You're a shit disturber. 696 01:00:48,575 --> 01:00:53,071 I don't believe you actually called him a clam-brain. 697 01:00:53,288 --> 01:00:54,746 Oyster-brain. 698 01:00:56,916 --> 01:01:01,128 There are people living normal lives, why can't I be one? 699 01:01:01,379 --> 01:01:06,006 Why did I end up with a nut dressed like an Eskimo terrorist? 700 01:01:06,217 --> 01:01:09,337 - Now you attack my clothes. - What will we do? 701 01:01:09,554 --> 01:01:14,132 We'll fight and we'll win. We'll walk tall and fear no man. 702 01:01:14,392 --> 01:01:16,800 No, really, what will we do? 703 01:01:17,770 --> 01:01:21,353 - Wanna meet someone to help you relax? - Desperately. 704 01:01:21,608 --> 01:01:23,517 Take a right, up there. 705 01:01:28,823 --> 01:01:32,109 Stay close. They're using live ammo today. 706 01:01:32,368 --> 01:01:34,990 I'd hate to die before he gets here. 707 01:01:35,246 --> 01:01:38,164 I'd hate to get killed anytime. 708 01:01:38,416 --> 01:01:43,541 If you get killed, you can't party or anything. It would be a drag. 709 01:01:49,427 --> 01:01:54,587 Shoot the radios. Without music, they lose half their will. 710 01:01:56,559 --> 01:01:59,513 You won't find any arrowheads down there. 711 01:02:01,648 --> 01:02:05,064 We each have a dog sled team. They go anywhere. 712 01:02:05,318 --> 01:02:08,568 If it's cold, you can sleep with the dogs. 713 01:02:08,780 --> 01:02:10,856 Platonically, of course. 714 01:02:11,074 --> 01:02:14,324 - What does that mean? - Means he's no dog lover. 715 01:02:14,577 --> 01:02:17,151 - Wes once ate a dog. - On purpose? 716 01:02:17,413 --> 01:02:20,035 Yes. He was stranded without food. 717 01:02:20,500 --> 01:02:25,707 Good thing it tasted like squirrel. Too bad it was his fastest dog. 718 01:02:25,964 --> 01:02:27,339 Not fast enough. 719 01:02:28,258 --> 01:02:32,172 Wes changed my life. Now I control my environment... 720 01:02:32,428 --> 01:02:37,505 ...instead of it controlling me. If I had to, I could kill. 721 01:02:38,017 --> 01:02:42,478 I took an aerobic class. It didn't cost $5000 or anything... 722 01:02:42,730 --> 01:02:46,858 ...but if I had to, I could jump and land in a split. 723 01:02:47,110 --> 01:02:48,818 You die! 724 01:02:50,905 --> 01:02:54,025 Sorry, Bob, too early. You seen Wes? 725 01:02:54,409 --> 01:02:56,532 Greetings, gentlemen. 726 01:02:57,745 --> 01:03:00,117 Welcome to the new middle ages. 727 01:03:00,373 --> 01:03:03,872 There will be violence, destruction and savagery... 728 01:03:04,168 --> 01:03:06,327 ...never dreamed of. 729 01:03:06,754 --> 01:03:08,961 But, if you are prepared... 730 01:03:09,215 --> 01:03:12,714 ...this will be a time to treasure. 731 01:03:13,177 --> 01:03:15,253 For all of you. 732 01:03:15,513 --> 01:03:19,677 You are the kings of the future. 733 01:03:20,602 --> 01:03:25,347 Did you pass...? Did you pass out the Supply Survivor Catalogues? 734 01:03:25,606 --> 01:03:27,101 Hideaway brochures? 735 01:03:27,358 --> 01:03:30,941 I wasn't supposed to till you finished your speech. 736 01:03:31,154 --> 01:03:36,279 I finished the " kings of the future" speech. Look alive. Come on. 737 01:03:41,664 --> 01:03:46,160 Please turn to page three of your Supply Survival Catalogue. 738 01:03:46,419 --> 01:03:51,840 When the end comes, there won't be supermarkets. No drugstores. 739 01:03:52,633 --> 01:03:54,922 There will always be mail order. 740 01:03:55,136 --> 01:03:58,053 And this is your life line. 741 01:03:58,306 --> 01:04:03,466 The two-dollar fee will be refunded on your first purchase of over $50. 742 01:04:04,771 --> 01:04:06,644 This sounds stupid, but... 743 01:04:06,898 --> 01:04:11,227 ...won't you get bored out here if society doesn't collapse? 744 01:04:11,486 --> 01:04:15,780 Wes says, society's heading for the big flush... 745 01:04:15,990 --> 01:04:19,774 ...we'll be clinging to the rim while everything falls. 746 01:04:20,036 --> 01:04:23,286 - What if things improve? - Is the air? 747 01:04:23,498 --> 01:04:26,664 - True. - The economy? The Middle East? 748 01:04:26,918 --> 01:04:29,872 Arts? Literature? Television? Presidents? 749 01:04:30,129 --> 01:04:31,458 Anyone can nitpick. 750 01:04:31,714 --> 01:04:35,582 Name one thing that's improved the last decade. 751 01:04:38,721 --> 01:04:41,295 - See. - Video games. 752 01:04:41,682 --> 01:04:46,060 - Video games. There you are. - All right. I acknowledge that. 753 01:04:46,312 --> 01:04:48,637 But society will deteriorate. 754 01:04:49,232 --> 01:04:53,229 But hiding up here in the hills, it seems so un-American. 755 01:04:53,486 --> 01:04:55,360 We won't stay forever. 756 01:04:55,571 --> 01:04:59,818 When the shit hits the fan, pardon me, we'll come take over. 757 01:05:00,076 --> 01:05:04,204 Now you can't get any more American than that, can you? 758 01:05:04,455 --> 01:05:07,207 See that attach� case that man has? 759 01:05:07,458 --> 01:05:12,832 In that case are Wes' plans for the restructuring of society. 760 01:05:13,214 --> 01:05:16,665 Boy. Think about that. A whole new society. 761 01:05:17,051 --> 01:05:18,510 We'll be part of it. 762 01:05:18,719 --> 01:05:22,302 - It makes your sphincter tingle. - Sphincter tingle? 763 01:05:22,557 --> 01:05:26,305 - Those words didn't come to mind. - Let's tell Wes. 764 01:05:26,561 --> 01:05:28,352 - Wait... - We gotta... 765 01:05:28,563 --> 01:05:32,097 ...so everyone can prepare. It'll be a homecoming. 766 01:05:32,316 --> 01:05:36,148 - We'll make something special. - Maybe we shouldn't. 767 01:05:36,362 --> 01:05:39,398 Maybe we should keep this between us. 768 01:05:39,782 --> 01:05:41,276 You know, mano a mano? 769 01:05:41,534 --> 01:05:45,745 - Wes will want a mano in there too. - That will spoil it. 770 01:05:46,122 --> 01:05:49,822 - That's how John Wayne would do it. - Damn straight. 771 01:05:50,042 --> 01:05:51,702 Fucking-A. Pardon me. 772 01:05:52,628 --> 01:05:56,080 Let's go meet Wes now. I think we'll do that... 773 01:05:56,340 --> 01:06:00,255 ...but let's go see Wes now. - I'll tell you what. 774 01:06:00,553 --> 01:06:04,930 We get up early tomorrow, meet Wes, maybe take a walk... 775 01:06:05,141 --> 01:06:08,344 ...then we finish Jack off and grab dinner. 776 01:06:08,769 --> 01:06:10,477 - Make a day of it. - Yes. 777 01:06:10,730 --> 01:06:12,010 Fantastic. 778 01:06:13,566 --> 01:06:17,480 Does this make you realize that men have nipples too? 779 01:06:19,614 --> 01:06:22,187 - Wes said other things... - Nipples? 780 01:06:31,501 --> 01:06:35,498 Hello, Jack. How have you been? 781 01:06:39,258 --> 01:06:43,208 Sure, we can talk. Talk this! 782 01:06:44,305 --> 01:06:48,255 I admire a man who can go one on one with me, because... 783 01:06:48,518 --> 01:06:51,887 Oh, you cheat! Oh, my leg! 784 01:06:58,069 --> 01:07:03,490 Too bad you're wearing a Teflon vest. I guess you got me. Not really! 785 01:07:04,158 --> 01:07:08,238 Now for the mercy kill. Ciao, baby. 786 01:07:09,580 --> 01:07:11,739 - Hey. - Pardon me? 787 01:07:11,999 --> 01:07:16,163 - Let's get out of here. Let's pack. - Hey, pack this. 788 01:07:19,590 --> 01:07:24,133 You're gonna force me to do something I didn't wanna do. 789 01:07:24,387 --> 01:07:26,794 What's that, old man? 790 01:07:30,685 --> 01:07:35,643 - I'm a master of hand-to-hand combat. - Oh, well... 791 01:07:42,488 --> 01:07:44,647 Sorry, now you're packed. 792 01:07:54,834 --> 01:07:57,455 Quick. Let's get him out of sight. 793 01:07:57,670 --> 01:08:00,161 Faster, Wiley, faster! 794 01:08:16,314 --> 01:08:17,724 Knock it off. 795 01:08:18,399 --> 01:08:20,855 - Hi. - Don around? 796 01:08:21,068 --> 01:08:22,479 - He's out. - Totally. 797 01:08:22,695 --> 01:08:25,649 - Friend of his? - Yes, I'm Sonny Paluso. 798 01:08:25,906 --> 01:08:27,899 This is my daughter. 799 01:08:34,248 --> 01:08:39,669 - Such lovely skin. - Her skin is only 16 years old. 800 01:08:41,964 --> 01:08:45,748 I've some business with Don. I'll see him at class. 801 01:08:45,968 --> 01:08:49,088 - We won't be here. - Candice and I won't. 802 01:08:49,472 --> 01:08:53,421 We dropped by for today. We're going to the Big Cesspool. 803 01:08:53,851 --> 01:08:58,893 I'm afraid not. I've closed the area. No way in or out till dawn. 804 01:08:59,190 --> 01:09:03,899 - Good. We'll sleep well knowing that. - Doreen. 805 01:09:04,195 --> 01:09:07,196 - Have a nice night. - Thank you. You too. 806 01:09:07,740 --> 01:09:11,690 Here, Lucky, here, boy. Mush! 807 01:09:22,755 --> 01:09:25,626 WXIW weather. Intermittent snow flurries. 808 01:09:25,841 --> 01:09:29,127 Okay. Now, let's do it once more. 809 01:09:29,387 --> 01:09:32,969 What are you gonna say to Jack when he comes? 810 01:09:34,016 --> 01:09:36,223 I'm gonna say: 811 01:09:37,019 --> 01:09:39,344 " I go along with the deal. " 812 01:09:41,649 --> 01:09:44,733 And then I say, "What happened before... 813 01:09:44,985 --> 01:09:47,144 ...is between him and the police. " 814 01:09:47,405 --> 01:09:49,397 That's nice. 815 01:09:50,032 --> 01:09:52,654 Then I'll say, " I'm sorry... 816 01:09:52,910 --> 01:09:56,611 ...but I have to blow a hole in your skeevy heart. " 817 01:09:58,249 --> 01:09:59,826 "Skeevy heart"? 818 01:10:00,126 --> 01:10:01,205 Yeah. 819 01:10:02,086 --> 01:10:05,253 - An expression you learned from Wes? - Yes. 820 01:10:05,464 --> 01:10:09,414 Wes says meet an attack with a vicious counterattack. 821 01:10:09,635 --> 01:10:12,671 If I don't get sleep, I won't be vicious. 822 01:10:13,472 --> 01:10:15,844 And to you Wes is a god? 823 01:10:16,308 --> 01:10:21,433 No. Just an ordinary man. Ahead of his time, but just a man. 824 01:10:21,731 --> 01:10:24,268 - Wes is an asshole. - Blasphemy! 825 01:10:24,525 --> 01:10:27,277 You'll smoke a turd in hell for that! 826 01:10:28,446 --> 01:10:31,363 Wes says your gun is your friend. 827 01:10:31,615 --> 01:10:35,530 - Yes, I love my gun. - Well, here is your gun. 828 01:10:35,786 --> 01:10:38,823 Show me how you'll use it when Jack gets here. 829 01:10:39,081 --> 01:10:40,825 Give it to me. 830 01:10:44,503 --> 01:10:48,548 Maybe you'd like to use your friend, the knife. 831 01:10:49,467 --> 01:10:51,127 Shit! 832 01:10:51,635 --> 01:10:56,048 Perhaps when Jack comes in you'd prefer to make him pancakes. 833 01:10:56,265 --> 01:10:57,640 No! No! 834 01:10:57,892 --> 01:10:59,600 Yes. 835 01:11:02,480 --> 01:11:05,646 This is a lot like how I gave up smoking. 836 01:11:05,858 --> 01:11:08,610 Let's go through it once more. 837 01:11:08,861 --> 01:11:11,778 What will you say when Jack comes? 838 01:11:12,031 --> 01:11:15,649 Hi, Jack. Want some pancakes? 839 01:12:24,812 --> 01:12:27,729 Come on. I'll put the thing on. 840 01:12:28,566 --> 01:12:30,190 Come on. 841 01:12:30,484 --> 01:12:32,192 There we go. 842 01:12:33,320 --> 01:12:36,772 Yes, today we go to victory. 843 01:12:38,033 --> 01:12:39,492 Here we go. 844 01:12:40,035 --> 01:12:41,993 Here we are. 845 01:12:42,204 --> 01:12:43,663 Sorry. 846 01:12:43,998 --> 01:12:46,952 You do well, you'll be leader of the pack. 847 01:12:47,918 --> 01:12:51,038 Industry is dead! Bread lines are forming! 848 01:12:51,297 --> 01:12:55,164 America is bankrupt! The future is anarchy! 849 01:12:55,426 --> 01:12:56,588 Be alert! 850 01:12:56,802 --> 01:13:00,337 The have-nots will soon be coming after those... 851 01:13:00,556 --> 01:13:04,221 ...smart enough to prepare for the inevitable end. 852 01:13:04,476 --> 01:13:07,680 Looting may occur any day or night! 853 01:13:07,938 --> 01:13:10,690 So use your eyes, and your ears! 854 01:13:10,941 --> 01:13:13,266 Move out! Move out! 855 01:13:14,737 --> 01:13:18,070 Was Donald signed up for the looter course? 856 01:13:19,158 --> 01:13:20,403 He paid the fee. 857 01:13:26,165 --> 01:13:29,534 I love the smell of malamute in the morning! 858 01:13:43,140 --> 01:13:45,180 He chewed through the ropes. 859 01:13:45,392 --> 01:13:48,310 He's more primitive than I thought. 860 01:13:49,104 --> 01:13:50,682 No more for me. 861 01:13:50,940 --> 01:13:54,558 You only had to watch him for 15 minutes! 862 01:13:54,818 --> 01:13:56,645 I did. 863 01:13:58,864 --> 01:13:59,979 Where is he? 864 01:14:00,199 --> 01:14:03,153 God knows. He's not as dumb as I thought. 865 01:14:03,410 --> 01:14:06,032 He has to be around here somewhere... 866 01:14:06,247 --> 01:14:09,450 ...because I had my eye on him the whole time. 867 01:14:09,708 --> 01:14:12,116 - You fell asleep. - I didn't. 868 01:14:12,378 --> 01:14:14,584 I swear. I... 869 01:14:15,172 --> 01:14:17,924 Look, here's what happened. I was... 870 01:14:18,133 --> 01:14:20,968 You were asleep. I was wide awake. 871 01:14:21,220 --> 01:14:25,218 And he was asleep. And I was awake and watching him. 872 01:14:26,433 --> 01:14:30,645 And, well, I think he released this gas. 873 01:14:32,439 --> 01:14:33,768 And... 874 01:14:34,608 --> 01:14:37,858 ...he must've had it in his shoes... 875 01:14:38,112 --> 01:14:39,310 Candice. 876 01:14:41,156 --> 01:14:46,281 Okay, I'm not sure about the gas, but what happened was... 877 01:14:50,833 --> 01:14:54,782 All right, I fell asleep. I'm sorry. I messed up. 878 01:14:58,424 --> 01:15:00,463 You hate me, right? 879 01:15:06,223 --> 01:15:08,512 Just sit here, understand? 880 01:15:08,767 --> 01:15:13,892 And don't open the door. Not to anybody. Okay? 881 01:15:19,778 --> 01:15:22,696 - Where's Don? - He had to leave in a hurry. 882 01:15:22,906 --> 01:15:24,650 Something's not kosher. 883 01:15:24,867 --> 01:15:27,571 Somebody tell me what's going on. 884 01:15:27,828 --> 01:15:31,114 Something's wrong. I can smell it like a dog. 885 01:15:31,373 --> 01:15:33,165 You are what you eat. 886 01:15:38,881 --> 01:15:42,000 - What's this? - I was making a sweater. 887 01:15:43,469 --> 01:15:46,470 What have you done with Donald? 888 01:15:57,858 --> 01:15:59,186 Shit. 889 01:16:09,244 --> 01:16:10,988 No! Not now! 890 01:16:11,205 --> 01:16:14,538 Don't chicken out! Stay! 891 01:16:37,940 --> 01:16:39,648 Goddamn it! 892 01:16:47,074 --> 01:16:50,359 Your gun jammed, Mr. Honky Mo'Fo? 893 01:17:29,032 --> 01:17:30,824 Shit! 894 01:17:31,160 --> 01:17:33,733 My God, that's sick. 895 01:17:37,457 --> 01:17:41,455 What kind of man gives cigarettes to trees? 896 01:17:45,132 --> 01:17:47,290 Come on out and fight! 897 01:17:47,509 --> 01:17:50,000 I don't want to have to kill you! 898 01:17:50,220 --> 01:17:51,880 You don't want to... 899 01:17:57,227 --> 01:18:03,348 You're not gonna kill me the slow way by leaving cigarettes in trees. 900 01:18:05,068 --> 01:18:07,820 You want to try and kill me? 901 01:18:08,071 --> 01:18:12,116 Well, Mr. Honky Mo'Fo, take your best shot! 902 01:18:15,454 --> 01:18:18,159 Shit, the same arm! 903 01:18:19,291 --> 01:18:24,202 It's too cold. My arm's frozen. That's why I'm not bleeding. 904 01:18:32,554 --> 01:18:36,682 Men, I have to ask you to do something I haven't fully trained you for. 905 01:18:37,809 --> 01:18:39,849 I have to ask you to kill. 906 01:18:40,229 --> 01:18:42,351 Don't be intimidated, men. 907 01:18:42,940 --> 01:18:47,187 I'm merely speaking of some simple, scum-sucking vermin. 908 01:18:48,028 --> 01:18:52,607 It's not the starving city vermin we've been hoping for... 909 01:18:52,866 --> 01:18:56,734 ...but these days you have to take what you can get. 910 01:18:58,205 --> 01:18:59,865 Sorry, Wes. 911 01:19:00,082 --> 01:19:01,742 Go ahead. 912 01:19:05,003 --> 01:19:09,048 You will be up against a professional killer. 913 01:19:11,677 --> 01:19:13,219 Now this is us! 914 01:19:14,179 --> 01:19:16,551 The vermin could be on this road... 915 01:19:16,765 --> 01:19:21,557 ...or he could be in the luxury survival residence of our own Donald. 916 01:19:24,147 --> 01:19:28,441 We're going to be here! And we're going to be here! 917 01:19:28,652 --> 01:19:30,526 And the command post here! 918 01:19:30,737 --> 01:19:33,524 The special squad will surround the post. 919 01:19:33,782 --> 01:19:37,198 Those with weapons that fire full auto... 920 01:19:37,411 --> 01:19:39,569 Excuse me, are you saying... 921 01:19:39,830 --> 01:19:42,914 ...you want us to shoot a real person? 922 01:19:43,166 --> 01:19:45,871 That's what you're trained for here. 923 01:19:46,128 --> 01:19:47,622 This cost extra? 924 01:20:16,283 --> 01:20:18,774 You shot my gun, goddamn it! 925 01:20:19,036 --> 01:20:22,239 You're not supposed to shoot a person's gun! 926 01:20:22,497 --> 01:20:24,537 That pisses me off! 927 01:20:25,167 --> 01:20:27,871 You know how much one of these costs? 928 01:20:30,797 --> 01:20:35,506 You think you got me? This one has your name and address! 929 01:20:50,067 --> 01:20:51,442 Jack? 930 01:20:52,694 --> 01:20:54,354 Yeah? 931 01:20:55,405 --> 01:20:57,481 Time out, okay? 932 01:20:57,741 --> 01:20:59,152 What? 933 01:20:59,701 --> 01:21:01,445 Time out. 934 01:21:01,995 --> 01:21:04,035 You won't believe this... 935 01:21:04,623 --> 01:21:07,292 ...but I brought the wrong bullets. 936 01:21:07,959 --> 01:21:11,245 - Is that right? - Yeah. 937 01:21:11,546 --> 01:21:14,583 This morning I was in a hurry to get out... 938 01:21:14,841 --> 01:21:17,297 ...and I brought the wrong ammo. 939 01:21:18,136 --> 01:21:21,470 Silly me. It's a mistake anybody could make! 940 01:21:21,807 --> 01:21:26,136 What do you want me to do? Make a few snowballs... 941 01:21:26,395 --> 01:21:29,479 ...while you get bullets to shoot at me? 942 01:21:29,731 --> 01:21:31,475 Would you mind? 943 01:21:32,734 --> 01:21:36,779 I'll be right back! Lt'll just take a minute! 944 01:21:38,156 --> 01:21:40,315 Yeah, you go right ahead! 945 01:21:40,575 --> 01:21:42,651 I knew you were church people. 946 01:21:45,330 --> 01:21:46,824 Liar! 947 01:21:49,418 --> 01:21:50,497 Mush! 948 01:21:50,752 --> 01:21:51,831 Shit! 949 01:21:55,757 --> 01:21:57,133 Men... 950 01:21:58,969 --> 01:22:01,092 ...follow me. 951 01:22:03,765 --> 01:22:05,557 Donald! 952 01:22:05,809 --> 01:22:09,225 You idiot, you'll get us all killed! 953 01:22:09,563 --> 01:22:11,639 Where the hell are you? 954 01:22:15,944 --> 01:22:18,482 No, wait! Whoa! 955 01:22:22,409 --> 01:22:23,607 Why are you here? 956 01:22:23,869 --> 01:22:26,538 You're alive! Where's Jack? 957 01:22:26,788 --> 01:22:30,738 Unfortunately, he's alive too. Now get on! Move it! 958 01:22:36,631 --> 01:22:38,339 I emptied the clip! 959 01:22:38,592 --> 01:22:40,134 I put more bullets in. 960 01:22:40,385 --> 01:22:43,006 .38 caliber don't fit. 45 caliber! 961 01:22:43,221 --> 01:22:46,008 That's why I'm here. Ammunition. Help! 962 01:22:48,226 --> 01:22:51,975 You made me slap my hand! Why am I wearing all this? 963 01:22:52,230 --> 01:22:54,104 Strip down for efficiency! 964 01:22:54,357 --> 01:22:56,480 He ruined my gun. $1000! 965 01:22:56,735 --> 01:22:58,977 - These? - I need. 45s. 966 01:22:59,237 --> 01:23:01,277 Those are long and thin! 967 01:23:01,531 --> 01:23:03,856 I need. 45, short and fat. 968 01:23:04,117 --> 01:23:05,944 Short and fat. 969 01:23:06,161 --> 01:23:09,530 You checked in. Bless you for staying with me. 970 01:23:10,749 --> 01:23:12,907 You're not going any place. 971 01:23:13,168 --> 01:23:17,664 I'm standing here, and you and your bullets won't get by. 972 01:23:17,923 --> 01:23:19,749 We're staying alive. 973 01:23:20,008 --> 01:23:21,633 Candice, quit helping. 974 01:23:21,843 --> 01:23:25,971 Listen, I didn't ask you to come up here and save me. 975 01:23:26,223 --> 01:23:29,093 I came up here to save myself. 976 01:23:29,351 --> 01:23:30,549 - Really? - Yeah. 977 01:23:33,396 --> 01:23:36,812 Well, I guess it's like what Wes says: 978 01:23:37,025 --> 01:23:40,774 "When it comes down to it, it's every man for himself. 979 01:23:41,279 --> 01:23:44,779 And no man is an island. And some men are peninsulas. " 980 01:23:45,242 --> 01:23:47,649 - What? - I don't want you to die. 981 01:23:47,869 --> 01:23:49,529 Don't kiss my ass now. 982 01:23:49,746 --> 01:23:52,664 - You're my friend! - Too late for that. 983 01:23:53,875 --> 01:23:55,583 Jack, let's talk! 984 01:23:55,835 --> 01:23:58,920 Not interested. Somebody's trying to kill me. 985 01:23:59,172 --> 01:24:02,043 I would get away from the window. 986 01:24:03,718 --> 01:24:06,553 Can't anyone look without breaking a window? 987 01:24:06,805 --> 01:24:09,474 I didn't even have this house paid for. 988 01:24:10,225 --> 01:24:14,934 White platoon, get across the front and lay down perimeter fire. 989 01:24:15,146 --> 01:24:17,720 I can't go into battle wearing this. 990 01:24:17,983 --> 01:24:20,604 How will I draw? Or reload? 991 01:24:20,860 --> 01:24:23,352 Or move with cat-like swiftness? 992 01:24:23,572 --> 01:24:26,691 Just guard the briefcase. It holds the future. 993 01:24:28,034 --> 01:24:29,612 Throw out your weapons! 994 01:24:29,869 --> 01:24:33,452 How do you feel now, Mr. Bigshot-gun-for-hire? 995 01:24:33,665 --> 01:24:35,040 Those are my people! 996 01:24:41,423 --> 01:24:44,293 One of you fire a warning shot. 997 01:24:54,436 --> 01:24:56,761 My friends are trigger-happy. 998 01:24:57,355 --> 01:24:59,478 Go say we're coming out. 999 01:25:00,191 --> 01:25:02,564 "We"? I ain't going out. 1000 01:25:02,819 --> 01:25:06,318 I can't face them if he's in here still alive. 1001 01:25:06,573 --> 01:25:10,653 You think I'll let you shoot me so you'll look good? 1002 01:25:10,869 --> 01:25:12,244 - You crazy. - Chicken. 1003 01:25:12,454 --> 01:25:14,826 Stop bickering and think! 1004 01:25:15,040 --> 01:25:19,867 I will count to five, at which time, if you have not surrendered... 1005 01:25:20,128 --> 01:25:23,046 ...I'll give the command to open fire. 1006 01:25:23,298 --> 01:25:25,670 - He tried to kill me. - Who shot first? 1007 01:25:25,925 --> 01:25:28,843 I didn't put a hole in your jacket. 1008 01:25:29,054 --> 01:25:30,464 - Look! - One. 1009 01:25:30,680 --> 01:25:33,005 Who tried to make a deal? Me! 1010 01:25:33,266 --> 01:25:36,101 Then who shoots up the trees? Yeah, you! 1011 01:25:36,353 --> 01:25:38,844 - I was nervous. - Two. 1012 01:25:39,064 --> 01:25:42,563 - What about me? - You're so cool you piss ice cubes. 1013 01:25:42,817 --> 01:25:44,015 Check weapons. 1014 01:25:44,235 --> 01:25:48,185 It's hereditary in my family. Nerves, colitis... 1015 01:25:48,448 --> 01:25:50,654 Must be horrible having colitis. 1016 01:25:50,867 --> 01:25:53,073 - They must hear you coming. - Three. 1017 01:25:53,286 --> 01:25:56,572 These are wonderful. You'll love it. Rolaids! 1018 01:25:58,500 --> 01:26:01,417 - Hurry up, I need one. - Oh, God. 1019 01:26:01,670 --> 01:26:03,128 Want a Rolaid? 1020 01:26:03,380 --> 01:26:05,705 I got some Valium if you want. 1021 01:26:06,341 --> 01:26:08,215 Take aim. 1022 01:26:14,182 --> 01:26:17,302 It's okay. You can all go home. 1023 01:26:17,560 --> 01:26:20,230 Thanks for coming. We don't need you. 1024 01:26:20,855 --> 01:26:22,599 Send out the vermin! 1025 01:26:22,816 --> 01:26:26,350 - This can be settled peacefully. - No, it can't. 1026 01:26:26,611 --> 01:26:30,110 Send him out or we open fire. 1027 01:26:36,204 --> 01:26:38,446 What's the matter with you? 1028 01:26:38,665 --> 01:26:41,666 Suddenly everybody wants to shoot everybody! 1029 01:26:42,252 --> 01:26:45,122 You've been around here too long. 1030 01:26:45,338 --> 01:26:49,715 You're waiting... no, hoping... for this country to fall apart. 1031 01:26:50,176 --> 01:26:53,925 You got paper targets that look like real people... 1032 01:26:54,180 --> 01:26:56,932 ...so you can kill with no more thought... 1033 01:26:57,183 --> 01:26:59,935 ...than putting a hole in a piece of paper. 1034 01:27:01,730 --> 01:27:03,556 Are you guys insane? 1035 01:27:05,734 --> 01:27:08,271 Just knock each other off right now. 1036 01:27:08,486 --> 01:27:12,436 You can start with me if that's what we're coming to. 1037 01:27:12,657 --> 01:27:16,156 If you're the future, I don't want to see it! 1038 01:27:42,812 --> 01:27:44,852 This could be a trick. 1039 01:27:45,106 --> 01:27:49,602 "As our beloved General Douglas MacArthur once said: 1040 01:27:49,861 --> 01:27:53,775 The soldier, above all other people... 1041 01:27:54,032 --> 01:27:56,523 ...prays for peace. 1042 01:27:56,785 --> 01:28:00,200 For he must suffer and bear... 1043 01:28:00,413 --> 01:28:03,497 ...the deepest wounds and scars of war. 1044 01:28:04,042 --> 01:28:07,826 The soldier is the noblest development of mankind. 1045 01:28:09,047 --> 01:28:12,914 But no brute instinct can take the place... 1046 01:28:13,176 --> 01:28:15,501 ...of divine help. " 1047 01:28:23,102 --> 01:28:24,134 Horse shit. 1048 01:28:29,859 --> 01:28:31,401 - Dad! - Go back. 1049 01:28:31,653 --> 01:28:34,191 This scumbag's gonna die! 1050 01:28:34,447 --> 01:28:37,781 - What are you doing? - I got the drop on him! 1051 01:28:38,034 --> 01:28:39,612 Go to the car. Now. 1052 01:28:39,828 --> 01:28:42,153 Get out of here, old man! 1053 01:28:42,413 --> 01:28:44,121 Take that hippie girl! 1054 01:28:44,374 --> 01:28:47,209 Know what's wrong with you? You're meek. 1055 01:28:47,460 --> 01:28:51,125 They'll inherit the earth! To the depth of six feet! 1056 01:28:51,339 --> 01:28:54,874 I'm going to blow his mind! He's going to be bloody! 1057 01:28:55,134 --> 01:28:57,756 He'll be a steaming hunk of goo! 1058 01:28:58,012 --> 01:29:01,512 I'll tear his ears off and hang them in my car... 1059 01:29:01,766 --> 01:29:03,308 ...like furry dice! 1060 01:29:03,560 --> 01:29:07,059 We'll put his eyes there so he can see what I said! 1061 01:29:07,313 --> 01:29:08,642 You were my favourite... 1062 01:29:08,898 --> 01:29:11,733 Then I'll make a tire of his intestines! 1063 01:29:11,943 --> 01:29:13,188 Talk soft. 1064 01:29:13,403 --> 01:29:16,819 We should call the police. It's good publicity. 1065 01:29:17,073 --> 01:29:18,947 No, he's mine! 1066 01:29:19,200 --> 01:29:21,157 - Please turn me... - Shut up! 1067 01:29:21,411 --> 01:29:24,328 No, you're gonna crawl, sleaze bag. 1068 01:29:24,581 --> 01:29:28,080 You'll die like a whimpering dog in the dirt! 1069 01:29:28,334 --> 01:29:32,628 Or like a whimpering cat in the dirt. Move it! 1070 01:29:33,590 --> 01:29:36,377 - What are you doing? - We wanna watch. 1071 01:29:39,137 --> 01:29:42,837 It's a private thing! Between him and me. 1072 01:29:43,099 --> 01:29:47,263 Mano a mano. It's how John Wayne would do it. 1073 01:29:50,899 --> 01:29:53,057 You know, he's right. 1074 01:29:53,318 --> 01:29:56,069 Here. You'll need this. 1075 01:29:57,405 --> 01:30:00,110 If you need help, we'll be here. 1076 01:30:00,450 --> 01:30:01,992 Bless you, Wes. 1077 01:30:02,243 --> 01:30:05,030 Move it, dickhead! Come on, haul it! 1078 01:30:05,288 --> 01:30:08,408 You'll die like a man! Or a facsimile. 1079 01:30:12,420 --> 01:30:14,911 This is where we're to meet. 1080 01:30:15,173 --> 01:30:18,043 At least, I think this is where. 1081 01:30:19,093 --> 01:30:23,043 - Did Donald come up with this plan? - Yeah. 1082 01:30:23,264 --> 01:30:26,598 Then it doesn't matter. It won't work. 1083 01:30:27,810 --> 01:30:29,768 This is Don. Over. 1084 01:30:30,021 --> 01:30:32,975 We read you. Do you need assistance? Over. 1085 01:30:33,232 --> 01:30:35,688 Negative. Wish you could be here. 1086 01:30:35,902 --> 01:30:38,689 Up off your knees, slime mold! 1087 01:30:38,905 --> 01:30:42,025 I'm about 200... from the... 1088 01:30:42,241 --> 01:30:45,492 ...follow the trail of blood to the large pine... 1089 01:30:45,745 --> 01:30:47,453 My knife! 1090 01:30:48,081 --> 01:30:49,279 Now I'm... 1091 01:30:51,250 --> 01:30:54,335 - He's begging for mercy. - Please, no! 1092 01:30:59,968 --> 01:31:02,256 I'm now taking... 1093 01:31:05,014 --> 01:31:07,339 His tongue is in my hand! 1094 01:31:07,600 --> 01:31:10,803 His tongue is in his hand? 1095 01:31:11,688 --> 01:31:13,146 Where's his tongue? 1096 01:31:22,907 --> 01:31:24,567 Jesus. 1097 01:31:29,163 --> 01:31:31,203 That sounded like a car door. 1098 01:31:32,166 --> 01:31:34,657 Don? Come in, Don. 1099 01:31:34,919 --> 01:31:37,920 Now from the stage of the Grand Ole Opry... 1100 01:31:38,131 --> 01:31:41,713 ...it's Bill Monroe and his Blue Grass boys singing: 1101 01:31:41,968 --> 01:31:45,218 "Wes, Stick It Where The Sun Don't Shine. " 1102 01:31:49,017 --> 01:31:50,215 Come on! 1103 01:31:53,771 --> 01:31:58,979 To the sleds! I want them alive. Get those bastards! I want them back. 1104 01:32:03,072 --> 01:32:04,270 Let go! 1105 01:32:04,490 --> 01:32:06,898 - Let me drive. - What's wrong? 1106 01:32:07,118 --> 01:32:10,072 You're driving like a trout with diarrhea. 1107 01:32:10,329 --> 01:32:11,361 Don't start! 1108 01:32:11,581 --> 01:32:16,492 Wiley, move your mutts! Every man, every weapon, follow me! 1109 01:32:16,753 --> 01:32:19,078 This is great. Look at that. 1110 01:32:22,425 --> 01:32:24,003 Those dogs are fast. 1111 01:32:25,261 --> 01:32:29,389 There ain't a dog alive that'll catch this car. 1112 01:32:31,434 --> 01:32:32,893 Come on, let's go! 1113 01:32:52,205 --> 01:32:55,159 Think you were a little wide on that turn? 1114 01:32:55,500 --> 01:32:57,160 I smell gas. 1115 01:32:57,418 --> 01:33:00,621 I'd like to get out now if I could. 1116 01:33:00,880 --> 01:33:02,160 I'd like out. 1117 01:33:02,507 --> 01:33:05,923 I don't want to die! I got to get out! 1118 01:33:06,177 --> 01:33:07,505 Let me out! 1119 01:33:10,139 --> 01:33:14,054 Good. This'll be like shooting fish in a barrel. 1120 01:33:14,477 --> 01:33:15,852 Now we fire, right? 1121 01:33:16,104 --> 01:33:18,855 Now we wait for the support team. 1122 01:33:19,649 --> 01:33:21,476 I'll show you how to... 1123 01:33:22,485 --> 01:33:26,150 Would you move! This car ain't worth shit. 1124 01:33:26,364 --> 01:33:28,855 Everybody out of the car. 1125 01:33:31,160 --> 01:33:32,868 Everybody back in. 1126 01:33:33,079 --> 01:33:35,155 They sure put one over on us. 1127 01:33:35,540 --> 01:33:39,288 This is the last time anybody makes you look dumb. 1128 01:33:41,170 --> 01:33:43,293 Move over. I'm driving. 1129 01:33:44,298 --> 01:33:47,750 They're not doing anything but taunting us. Move! 1130 01:33:49,262 --> 01:33:51,171 You're moving! 1131 01:33:51,430 --> 01:33:53,507 You're free! 1132 01:33:53,766 --> 01:33:55,558 Keep going! 1133 01:33:55,810 --> 01:33:57,601 You're free! 1134 01:33:57,812 --> 01:33:58,843 You're stuck! 1135 01:33:59,355 --> 01:34:00,980 That does it for me. 1136 01:34:01,190 --> 01:34:02,649 They're sneaking away. 1137 01:34:02,900 --> 01:34:04,560 Fire a warning shot! 1138 01:34:04,819 --> 01:34:06,610 - Just one. - Check. 1139 01:34:06,821 --> 01:34:10,320 - Want to give me a hand? - Well, maybe... 1140 01:34:12,076 --> 01:34:13,274 Don't shoot. 1141 01:34:14,287 --> 01:34:17,537 - Those guys are morons. - Well-armed morons. 1142 01:34:17,790 --> 01:34:21,658 This is one of the neatest times we've ever had. 1143 01:34:23,462 --> 01:34:26,036 - They're too far to shoot. - Close enough. 1144 01:34:27,091 --> 01:34:29,084 When I go around the corner... 1145 01:34:33,139 --> 01:34:34,966 Hold it! Wait a minute! 1146 01:34:35,349 --> 01:34:37,805 Move out! And take them alive! 1147 01:34:41,397 --> 01:34:43,022 - Where you going? - Queens Blvd. 1148 01:34:43,274 --> 01:34:44,768 What about them? 1149 01:34:47,945 --> 01:34:49,439 Okay. 1150 01:34:54,577 --> 01:34:56,866 A medal to whoever gets them! 1151 01:35:01,167 --> 01:35:03,622 Follow them! Forget the old fart! 1152 01:35:03,878 --> 01:35:06,665 Why are the dogs chasing the car? 1153 01:35:06,923 --> 01:35:08,381 They aren't listening! 1154 01:35:08,633 --> 01:35:11,420 Way to go! You're freaking them out! 1155 01:35:11,636 --> 01:35:12,916 Watch it! 1156 01:35:20,353 --> 01:35:22,725 Wiley, come now! 1157 01:35:23,272 --> 01:35:24,303 Oh, shit! 1158 01:35:24,524 --> 01:35:28,272 Stop! Stay where you are. Nobody touch anything. 1159 01:35:28,486 --> 01:35:29,648 Freeze! 1160 01:35:29,904 --> 01:35:33,403 Our futures depend on these. Do not read them. 1161 01:35:33,658 --> 01:35:35,864 You wouldn't understand. 1162 01:35:36,077 --> 01:35:37,357 Thank you, I got it. 1163 01:35:39,455 --> 01:35:43,916 These are the plans for the reorganization of society? 1164 01:35:44,168 --> 01:35:45,247 May I have that? 1165 01:35:45,461 --> 01:35:49,625 That says you own a Minnie Pearl takeout franchise in Detroit. 1166 01:35:49,840 --> 01:35:50,872 Great chicken. 1167 01:35:51,092 --> 01:35:56,086 New York City Municipal Bonds due in the year 2025. 1168 01:35:56,305 --> 01:35:58,179 I love Broadway theatre. 1169 01:35:58,391 --> 01:36:03,432 You've got 5000 shares in U.S. Steel, Christmas Club accounts... 1170 01:36:03,688 --> 01:36:06,095 Three books of S&H Green stamps. 1171 01:36:06,315 --> 01:36:07,394 I can explain. 1172 01:36:07,650 --> 01:36:12,359 And a catalogue with a circle around an outdoor barbecue for 20 books. 1173 01:36:12,613 --> 01:36:14,238 All right! 1174 01:36:14,907 --> 01:36:16,449 All right. 1175 01:36:17,034 --> 01:36:18,445 Listen... 1176 01:36:18,703 --> 01:36:20,991 ...I believe in America. 1177 01:36:21,247 --> 01:36:23,820 I'm just a simple businessman. 1178 01:36:24,083 --> 01:36:27,582 That's all it's about, isn't it? Capitalism? 1179 01:36:27,795 --> 01:36:30,796 Making the most of an opportunity. 1180 01:36:31,007 --> 01:36:32,417 Know what I mean? 1181 01:36:32,675 --> 01:36:35,213 Give us our money back. 1182 01:36:35,428 --> 01:36:36,507 No refunds. 1183 01:36:36,721 --> 01:36:38,049 I got my receipt. 1184 01:36:38,306 --> 01:36:43,845 But I could make each one of you a partner in a mini-mart in Pittsburgh. 1185 01:36:53,279 --> 01:36:55,318 I think I got to go now. 1186 01:36:58,576 --> 01:37:01,992 You really got to hand it to that guy. 1187 01:37:02,204 --> 01:37:06,783 I mean, economy's in the toilet and he's making a bundle. 1188 01:37:13,883 --> 01:37:16,967 Guess I have to find a sucker to buy my cabin. 1189 01:37:17,636 --> 01:37:21,171 You don't have to worry. You don't own the land. 1190 01:37:21,390 --> 01:37:24,925 Wes has a two-year lease on the land... 1191 01:37:25,144 --> 01:37:27,220 ...from the Iroquois Indians. 1192 01:37:30,358 --> 01:37:34,355 I bet the Indians are having some laughs about this. 1193 01:37:34,570 --> 01:37:37,441 I hope this isn't a personal question... 1194 01:37:37,656 --> 01:37:40,361 ...but where did you put Jimmy Hoffa? 1195 01:37:42,870 --> 01:37:45,195 It was a hype. 1196 01:37:47,041 --> 01:37:48,915 You injected him? 1197 01:37:49,168 --> 01:37:50,793 No, I didn't kill him. 1198 01:37:51,003 --> 01:37:55,998 Nobody else took credit. Figured it'd do wonders for my reputation. 1199 01:37:56,217 --> 01:37:59,087 - You didn't kill him? - Didn't even know him. 1200 01:37:59,470 --> 01:38:00,501 You kidding? 1201 01:38:00,846 --> 01:38:05,722 I figure they'll catch up with me on a lot of other stuff I did. 1202 01:38:05,976 --> 01:38:10,603 I won't worry about it. I have faith in our system of justice. 1203 01:38:11,399 --> 01:38:15,479 Could we pull the car over? I'd like to get some air. 1204 01:38:16,946 --> 01:38:19,484 Maybe you'd better pull over. 1205 01:38:32,545 --> 01:38:34,371 Where are you going? 1206 01:38:37,925 --> 01:38:42,089 There's air over there by the car. It's the same air. 1207 01:38:43,305 --> 01:38:47,635 Did you get sick riding in the back? I always do. 1208 01:38:47,893 --> 01:38:50,016 I don't know where I'm going. 1209 01:38:50,271 --> 01:38:53,188 I think you're heading directly north. 1210 01:38:53,441 --> 01:38:56,358 I don't know what's real anymore. 1211 01:38:56,610 --> 01:39:00,442 These are real trees. Real snow. It's real cold. 1212 01:39:00,781 --> 01:39:02,738 I used to be on my way up. 1213 01:39:02,950 --> 01:39:07,197 Now I look like I'm on my way to a Veterans Day parade in Nome. 1214 01:39:07,455 --> 01:39:08,913 I'm going nowhere. 1215 01:39:09,165 --> 01:39:11,916 I know what you need. A good meal. 1216 01:39:12,168 --> 01:39:14,623 Some hot solid food. Beef stew. 1217 01:39:14,879 --> 01:39:19,042 - Let's find a diner. - I can't go dressed like this. 1218 01:39:19,300 --> 01:39:22,135 I look like a guardian Eskimo. 1219 01:39:25,264 --> 01:39:27,340 I don't have a job. 1220 01:39:29,018 --> 01:39:31,306 I don't have any money. 1221 01:39:31,687 --> 01:39:34,439 I don't have any place to live. 1222 01:39:35,775 --> 01:39:38,610 I don't even have Doreen anymore. 1223 01:39:38,861 --> 01:39:42,561 - You'll get pneumonia! - At least that's something. 1224 01:39:44,158 --> 01:39:47,159 - Are you nuts? - Yes. 1225 01:39:51,499 --> 01:39:53,206 I think I am. 1226 01:39:56,170 --> 01:39:59,254 You know, it's not that bad. 1227 01:40:02,301 --> 01:40:04,673 You'll freeze! 1228 01:40:11,769 --> 01:40:13,678 You're right. I'm freezing. 1229 01:40:18,067 --> 01:40:19,810 What do I do now? 1230 01:40:20,319 --> 01:40:24,103 The first thing you'll do is take my coat. 1231 01:40:24,365 --> 01:40:25,942 Then you'll freeze. 1232 01:40:26,200 --> 01:40:28,869 That's okay. We'll freeze together. 1233 01:40:31,205 --> 01:40:32,829 Thanks. 1234 01:40:36,544 --> 01:40:39,710 - Thanks. - You're welcome. 1235 01:40:40,589 --> 01:40:42,831 Tell me things will work out. 1236 01:40:43,342 --> 01:40:45,750 Everything will work out. 1237 01:40:47,805 --> 01:40:52,134 Boy, it's been a strange winter, hasn't it? 1238 01:40:52,393 --> 01:40:54,718 Not really. 1239 01:42:51,387 --> 01:42:52,418 Subtitles by SDI Media Group 90575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.