Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,010 --> 00:00:08,777
RESYNC BY : DENI AUROR@
1
00:00:09,300 --> 00:00:36,168
visiit : Nfs31.xyz
by @than GuavaBerry
2
00:00:40,300 --> 00:00:43,168
Waktu di lapangan Liao Wen
Rei sudah sampai 36 menit..
3
00:00:43,203 --> 00:00:46,196
Ini dia perlombaan ke tiga
belas kali lewati 30 menit.
4
00:00:46,239 --> 00:00:48,265
Perlombaan lewati dia sekarang
gunakan tampang yang berbeda.
5
00:00:48,275 --> 00:00:50,073
Aku telah kalah
6
00:00:53,213 --> 00:00:55,011
Aku tak cukup giat
7
00:00:58,018 --> 00:01:00,010
Kenapa tak peduli bagaimana berusaha.
8
00:01:01,054 --> 00:01:02,113
Semua hasil seperti ini.
9
00:01:05,025 --> 00:01:07,085
Aku hanya ingin balikkan badan.
10
00:01:08,061 --> 00:01:09,290
Apa sungguh susah sekali
11
00:01:30,216 --> 00:01:32,082
Aku sebenarnya lagi buat apa
12
00:01:33,186 --> 00:01:35,178
Kenapa jadi seperti sekarang ini
13
00:01:37,090 --> 00:01:38,991
Sungguh hanya bisa menyerah
14
00:01:40,060 --> 00:01:41,255
Aku tak mau menyerah.
15
00:01:41,294 --> 00:01:43,229
Aku tak bisa menyerah.
16
00:01:44,030 --> 00:01:47,160
Aku tak bisa menyerah.
17
00:01:48,201 --> 00:01:50,170
Aku tak bisa menyerah...
18
00:02:18,064 --> 00:02:19,293
Baik belakangan ini semua sudah perhatikan.
19
00:02:19,299 --> 00:02:21,234
Sekarang ada cara baru mencuri mobil.
20
00:02:21,267 --> 00:02:23,168
Mesin pengejar GPS ini.
21
00:02:23,203 --> 00:02:25,069
Gunakan baterai kekuatan listrik
22
00:02:25,071 --> 00:02:26,164
Andalkan kepingan magnet
23
00:02:26,206 --> 00:02:28,072
Bisa dapat terlampir
24
00:02:28,141 --> 00:02:30,167
Dan di sekitar juga ada banyak
mobil nama ratusan ribu.
25
00:02:30,243 --> 00:02:32,212
Tersilang di kepingan kristal kunci.
26
00:02:32,212 --> 00:02:35,205
Dan pencuri bisa kunci posisi mobil.
27
00:02:35,248 --> 00:02:37,114
Buat mobil di bawa pergi.
28
00:04:05,105 --> 00:04:07,233
Kekurangan saldo, tolong
ambil kembali kartumu.
29
00:04:07,273 --> 00:04:10,107
Transaksi di batalkan.
30
00:04:15,048 --> 00:04:16,107
Sama-sama.
31
00:04:18,218 --> 00:04:21,052
Datang untuk apa /Uang receh.
32
00:04:21,287 --> 00:04:24,052
Ini, serahkan pada Da Hei.
33
00:04:55,288 --> 00:04:57,052
Kak Da hei.
34
00:04:57,223 --> 00:04:59,215
Wen Rei lama tak jumpa.
35
00:05:10,069 --> 00:05:11,162
Punya aku bulan ini.
36
00:05:18,311 --> 00:05:20,280
Baru dua ribu aku bayar
uang sewa tak cukup.
37
00:05:20,280 --> 00:05:22,112
Dua ribu sudah oke.
38
00:05:22,148 --> 00:05:23,241
Performamu begitu buruk.
39
00:05:27,287 --> 00:05:30,018
Tapi mobilku rusak, aku mau perbaiki mobil.
40
00:05:30,023 --> 00:05:31,150
Tak ada mobil bagaimana bisa ada uang.
41
00:05:36,196 --> 00:05:38,222
Mari, mau cari uang perbaikan mobil yah
42
00:05:39,065 --> 00:05:41,193
Itu orang bodoh sudah kalah
270 ribu masih tetap main.
43
00:05:42,035 --> 00:05:44,163
Mau main, aku kasih kau modal
44
00:05:50,143 --> 00:05:53,079
Mungkin saja menang dapatkan
mobil baru balik badan.
45
00:06:02,188 --> 00:06:03,156
Ikut.
46
00:06:05,291 --> 00:06:06,281
Silakan.
47
00:06:11,164 --> 00:06:12,188
All in.
48
00:06:13,032 --> 00:06:14,056
Ikut.
49
00:06:14,100 --> 00:06:15,193
Silakan buka kartu.
50
00:06:16,169 --> 00:06:18,001
Dua kartu As.
51
00:06:21,174 --> 00:06:22,267
Kembang seri.
52
00:06:22,275 --> 00:06:24,107
Ya
53
00:06:24,110 --> 00:06:25,169
Mari, kasih kau sedikit uang tips.
54
00:06:25,245 --> 00:06:27,043
Kartunya bagus.
55
00:06:27,080 --> 00:06:28,173
Terima kasih.
56
00:06:32,151 --> 00:06:33,119
Wen Rei.
57
00:06:34,287 --> 00:06:36,153
Modal 10 ribu
58
00:06:40,293 --> 00:06:42,159
Kasih kau dua ribu.
59
00:06:42,161 --> 00:06:44,096
Sisa ini, lain kali telaten.
60
00:06:45,064 --> 00:06:46,157
Dompet.
61
00:07:00,113 --> 00:07:02,105
Jangan sentuh jammu/Wen Rei kau buat apa
62
00:07:09,088 --> 00:07:11,284
Hei tak apa-apa.
63
00:07:18,064 --> 00:07:19,123
Wen Rei.
64
00:07:19,165 --> 00:07:21,134
Jangan ribut lagi.
65
00:07:22,201 --> 00:07:24,067
Wen Rei.
66
00:07:54,233 --> 00:07:56,065
Raja skor.
67
00:07:56,269 --> 00:08:00,001
Berbisnis paling tabu apa
68
00:08:01,007 --> 00:08:02,270
Hancurkan peraturan.
69
00:08:10,283 --> 00:08:14,050
Jam ini sangat berharga
70
00:08:14,120 --> 00:08:16,089
Jam itu kembalikan dulu padaku.
71
00:08:17,156 --> 00:08:19,148
Uang aku akan cari cara kembalikan padamu.
72
00:08:19,192 --> 00:08:21,024
Kembalikan padaku
73
00:08:21,160 --> 00:08:22,992
Pergi kerjalah.
74
00:08:23,029 --> 00:08:25,055
Tiga kali berturut-turut dapat raja skor.
75
00:08:30,069 --> 00:08:31,230
Halo kak Jiang.
76
00:08:31,270 --> 00:08:33,967
Baik tak masalah.
77
00:08:38,077 --> 00:08:40,239
Liao Wen Rei di lapangan
sudah dapatkan 36 skor
78
00:08:40,279 --> 00:08:44,011
Ini lomba ke tiga belas
kali lewati 30 menit.
79
00:08:44,050 --> 00:08:46,110
Dia jika ada lomba lebih akan
ada sikap yang luar biasa.
80
00:08:46,152 --> 00:08:47,211
53 persen skor lapangan.
81
00:08:47,253 --> 00:08:49,245
Sudah 45 persen dari skor nilai tiga.
82
00:08:49,288 --> 00:08:52,053
Banding nomer satu dan
nomer tiga posisinya.
83
00:08:52,091 --> 00:08:54,151
Sekarang di lapangan ada sedikit masalah.
84
00:08:54,193 --> 00:08:56,162
Tampak Li Hong En
85
00:08:56,162 --> 00:08:58,028
Kaitkan tangan Liao Wen Ren dulu.
86
00:08:58,031 --> 00:08:58,999
Wasit tidak benar.
87
00:08:59,032 --> 00:09:01,058
Liao Wen Rei tak bisa kendalikan sikapnya.
88
00:09:01,100 --> 00:09:03,194
Aku kira keputusan ini agak buat dia kesal.
89
00:09:04,103 --> 00:09:06,265
Sekarang ini kondisi tak
bisa di kendalikan.
90
00:09:06,272 --> 00:09:09,003
Ini keadaan 10 tahun paling besar.
91
00:09:09,042 --> 00:09:10,203
Orang jatuh ke dalam.
92
00:09:10,243 --> 00:09:13,077
Buat orang merasa ketakutan.
93
00:09:16,149 --> 00:09:18,118
Bisa main basket tidak /Turun.
94
00:09:19,285 --> 00:09:21,186
Raja skor tiga kali berturut-turut.
95
00:09:21,220 --> 00:09:24,019
Liao Wen Rei MPV dua kali.
96
00:09:24,057 --> 00:09:26,117
Di lapangan basket ada tindakan kekerasan.
97
00:09:26,159 --> 00:09:28,094
Pemain Liao Wen Rei
98
00:09:28,127 --> 00:09:29,220
Berapa tahun telah meninggalkan basket.
99
00:09:29,262 --> 00:09:33,097
Ada masalah pada keuangan, tim
Liao Ren Wei ada ekspresi.
100
00:09:33,132 --> 00:09:35,158
Dia tak ada hubungan dengan orang lain
101
00:09:35,168 --> 00:09:37,103
Katanya dia pernah masuk mafia.
102
00:10:26,052 --> 00:10:27,111
Jangan kabur.
103
00:10:30,056 --> 00:10:31,149
Jangan kabur.
104
00:10:42,068 --> 00:10:43,127
Hei jangan kabur.
105
00:10:58,184 --> 00:11:00,153
Jalan, cepat jalan.
106
00:11:05,091 --> 00:11:08,027
Perampok berjas hujan yang
sudah lama hilang muncul lagi.
107
00:11:08,060 --> 00:11:12,054
Kali ini caranya tiap sore setelah hujan
108
00:11:12,064 --> 00:11:14,158
Bertindak, dan menembak dua satpam.
109
00:11:14,200 --> 00:11:17,227
Dapatkan sekitar 5 juta.
110
00:11:17,236 --> 00:11:19,171
Tiap kali tembak arah kaki.
111
00:11:19,205 --> 00:11:22,039
Tak pernah mau niat lukai.
112
00:11:22,041 --> 00:11:23,134
Malah sebaliknya.
113
00:11:23,176 --> 00:11:25,077
Tiap kali hanya target kaki saja.
114
00:11:25,111 --> 00:11:27,239
Cara ini/Dia gunakan helm.
115
00:11:27,280 --> 00:11:29,044
Pakai jas hujan.
116
00:11:29,081 --> 00:11:31,050
Sampai sekarang masih tak tahu mukanya.
117
00:11:31,083 --> 00:11:33,143
Juga di tempat parkir membawa satu mobil.
118
00:11:33,186 --> 00:11:35,121
Dan satu pengemudi wanita.
119
00:11:35,154 --> 00:11:37,180
Saat itu hujan besar.
120
00:11:37,223 --> 00:11:40,250
Jadi aku tak bisa pastikan.
121
00:11:45,264 --> 00:11:47,199
Dia seminggu lagi bisa
keluar dari rumah sakit.
122
00:11:47,200 --> 00:11:49,135
Tapi masih mau bilang padamu sebentar.
123
00:11:49,202 --> 00:11:51,137
Dia harus di jaga beberapa minggu
124
00:11:51,170 --> 00:11:53,298
Baik terima kasih dokter/Sama-sama.
125
00:12:02,281 --> 00:12:04,113
Hari ini sibuk
126
00:12:09,055 --> 00:12:11,251
Kau kemarin bilang tentang
kerjaan itu/Terlalu lambat.
127
00:12:11,290 --> 00:12:13,191
Mereka sudah temukan orang.
128
00:12:14,193 --> 00:12:16,992
Oh lalu sudahlah, tak kurang.
129
00:12:24,003 --> 00:12:25,164
Jam mu
130
00:12:25,304 --> 00:12:27,136
Di gadai
131
00:12:27,173 --> 00:12:29,165
Di saat hujan, pakai jadi rusak.
132
00:12:30,243 --> 00:12:32,212
Jam tangan itu anti air.
133
00:12:34,247 --> 00:12:37,115
Lagian tak hilang, jangan khawatir.
134
00:12:38,084 --> 00:12:40,053
Dulu main basket, selalu begitu.
135
00:12:40,186 --> 00:12:42,212
Beli untukmu selalu di hilangkan.
136
00:12:43,222 --> 00:12:45,214
Begitu baru sering pergi mencari kau.
137
00:12:46,259 --> 00:12:48,125
Kau hari ini tak pergi mengajar basket
138
00:12:48,160 --> 00:12:50,061
Lain kali tak perlu lagi.
139
00:12:50,062 --> 00:12:51,086
Kenapa
140
00:12:51,130 --> 00:12:54,157
Lagian aku orang berbakat mereka
tak belajar tak bisa-bisa
141
00:12:55,234 --> 00:12:58,102
Berbakat, kaki kau terluka.
142
00:12:58,137 --> 00:13:00,129
Tidak/Kau pukul orang.
143
00:13:01,073 --> 00:13:03,133
Kenapa, sepertinya aku
hanya bisa berkelahi saja.
144
00:13:03,175 --> 00:13:05,041
Sungguh suka buat masalah.
145
00:13:05,177 --> 00:13:08,272
Baik, malam kau mau pergi ke
restoran yang dulu pernah makan
146
00:13:08,281 --> 00:13:10,182
Aku pesan tempat.
147
00:13:10,216 --> 00:13:12,117
Kau sudah pesan tempat tanya aku
148
00:13:12,151 --> 00:13:13,278
Kau perlu aku traktirmu
149
00:13:13,286 --> 00:13:15,118
Tidak.
150
00:13:16,188 --> 00:13:17,247
Tapi aku bisa pinjam darimu.
151
00:13:17,256 --> 00:13:19,191
Aku tahu.
152
00:13:19,225 --> 00:13:21,057
Tidaklah.
153
00:13:21,060 --> 00:13:22,995
Aku butuh pinjam mobilmu.
154
00:13:23,029 --> 00:13:24,088
Mobilku rusak.
visiit : Nfs31.xyz
155
00:13:25,097 --> 00:13:26,258
Ingat datang jemput aku.
156
00:14:04,270 --> 00:14:06,102
Astaga.
157
00:14:10,242 --> 00:14:12,108
Wiper rusak.
158
00:14:13,112 --> 00:14:14,171
Mobilmu
159
00:14:16,282 --> 00:14:18,114
Di perbaiki sebentar beres.
160
00:14:18,150 --> 00:14:19,083
Aku sendiri perbaiki saja.
161
00:14:19,118 --> 00:14:20,086
Terima kasih.
162
00:14:22,054 --> 00:14:23,215
Sudah malam masih kerja.
163
00:14:24,023 --> 00:14:25,252
Hampir pulang kerja.
164
00:14:26,125 --> 00:14:28,253
Jalan ini sudah jam 8 tak buka bon kan
165
00:14:28,294 --> 00:14:31,093
Sekarang buka sampai jam sembilan.
166
00:15:09,068 --> 00:15:10,127
Naik ke mobil.
167
00:15:17,042 --> 00:15:18,169
Masuk.
168
00:15:24,283 --> 00:15:25,979
Jalan.
169
00:15:50,276 --> 00:15:51,300
Jalan.
170
00:16:00,152 --> 00:16:01,984
Aku sungguh tak ada uang.
171
00:16:05,090 --> 00:16:06,251
Aku ada bilang mau rampokmu
172
00:16:08,060 --> 00:16:09,187
Jika tidak kau tangkap aku untuk apa
173
00:16:11,030 --> 00:16:12,225
Antar dia ke rumah sakit dulu.
174
00:16:14,233 --> 00:16:15,223
Baik.
175
00:16:15,267 --> 00:16:17,202
Aku tahu rumah sakit di
sekitar sini di mana.
176
00:16:17,203 --> 00:16:19,263
Aku apa ada bilang naik mobil
antar dia ke rumah sakit
177
00:16:19,305 --> 00:16:21,103
Curi mobil.
178
00:16:21,273 --> 00:16:23,265
Bukan curi mobil, aku tak curi mobil.
179
00:16:23,309 --> 00:16:25,141
Telepon ambulans.
180
00:16:26,011 --> 00:16:27,274
Kau berikan aku ponsel menelepon.
181
00:16:31,150 --> 00:16:32,277
Telepon.
182
00:16:35,120 --> 00:16:37,112
Kau kenapa masih di sini
183
00:16:37,256 --> 00:16:39,122
Oh, aku dengan temanku ada janjian.
184
00:16:39,158 --> 00:16:41,184
Aku pergi dulu/Dah/Dah.
185
00:16:48,033 --> 00:16:49,126
Hati-hati.
186
00:16:49,134 --> 00:16:51,000
Dia mati akan cari perhitungan padamu.
187
00:16:51,036 --> 00:16:52,265
Aku sudah hati-hati.
188
00:16:54,106 --> 00:16:56,007
Atau diri sendiri pindahkan.
189
00:17:01,113 --> 00:17:02,172
Kembali ke mobil.
190
00:17:02,214 --> 00:17:04,115
Aku mau balik ke mobil/Jalan.
191
00:17:11,156 --> 00:17:12,249
Liao Wen Rei.
192
00:17:14,293 --> 00:17:16,057
Naik mobil.
193
00:17:17,229 --> 00:17:18,219
Halo.
194
00:17:31,210 --> 00:17:33,111
Sudah, bisa kan.
195
00:17:33,145 --> 00:17:34,204
Dia sudah pergi.
196
00:17:34,246 --> 00:17:37,011
Aku masih ada hal penting,
kau bisa lepaskan kau
197
00:17:37,116 --> 00:17:38,243
Kau akan pergi lapor polisi
198
00:17:39,084 --> 00:17:41,110
Tak akan, jelas tak akan.
199
00:17:41,220 --> 00:17:44,088
Namamu aku juga tak tahu/Aku Apiao.
200
00:17:44,089 --> 00:17:45,182
Kau sudah tahu.
201
00:17:47,092 --> 00:17:48,253
Kak Piao.
202
00:17:48,294 --> 00:17:50,126
Kau buat aku tinggal di sini, tak ada guna.
203
00:17:50,162 --> 00:17:52,131
Aku sungguh tak bisa membantu kau.
204
00:17:52,131 --> 00:17:54,100
Bantu aku adakan satu mobil.
205
00:17:56,235 --> 00:17:58,170
Bawa aku pergi ke perusahaanmu beli mobil.
206
00:18:01,273 --> 00:18:03,208
Setelah beli mobil akan
masih berikan untukmu.
207
00:18:10,082 --> 00:18:11,243
Sebenarnya juga tak jauh.
208
00:18:28,100 --> 00:18:30,069
Jangan naik jembatan, jalan bawah.
209
00:18:30,102 --> 00:18:32,162
Tapi lewati jembatan akan tiba.
210
00:18:32,171 --> 00:18:34,037
Di atas jembatan banyak razia.
211
00:18:40,245 --> 00:18:42,111
Sialan.
212
00:18:42,114 --> 00:18:44,083
Kecepatan kurangi, baju di lepas.
213
00:18:44,116 --> 00:18:46,142
Pakai sabuk pengaman.
214
00:18:48,120 --> 00:18:49,213
Jangan sembarangan.
215
00:18:49,221 --> 00:18:51,213
Aku tak bisa kabur, juga
tak akan lepaskanmu.
216
00:18:51,256 --> 00:18:53,191
Aku mati kau juga harus mati.
217
00:18:56,295 --> 00:18:58,093
Berhenti.
218
00:19:06,171 --> 00:19:09,039
Matikan mesinnya sebentar.
219
00:19:13,078 --> 00:19:14,273
Kau namanya Liao Wen Rei
220
00:19:16,115 --> 00:19:18,084
Yang main basket itu yah
221
00:19:21,153 --> 00:19:22,280
Sungguh dirimu.
222
00:19:22,321 --> 00:19:25,189
Sudah tak main lagi/Sayang sekali.
223
00:19:26,191 --> 00:19:27,250
Dia temanmu
224
00:19:28,027 --> 00:19:29,188
Bangunkan dia sebentar.
225
00:19:33,265 --> 00:19:36,167
Mabuk yah /Tidak.
226
00:19:36,201 --> 00:19:38,193
Dia tak sehat.
227
00:19:38,237 --> 00:19:40,229
Aku bawa dia ke rumah sakit/KTP temanmu
228
00:19:45,044 --> 00:19:47,036
Itu, KTP
229
00:19:55,220 --> 00:19:58,156
Ini mobil siapa /Mobil ini /Ya
230
00:19:59,158 --> 00:20:01,024
Oh pinjam dari teman.
231
00:20:01,226 --> 00:20:04,094
Fotonya.
232
00:20:07,099 --> 00:20:09,000
Tunggu sebentar yah.
233
00:20:16,075 --> 00:20:18,203
Nanti dia mau KTP kau setir kabur langsung.
234
00:20:18,243 --> 00:20:21,042
Tak bisa, kau gila yah.
235
00:20:22,081 --> 00:20:24,049
Kau paling baik aku di tangkap
236
00:20:24,049 --> 00:20:25,108
Jangan biarkan aku kabur.
237
00:20:25,150 --> 00:20:26,243
Aku telah kabur.
238
00:20:26,285 --> 00:20:28,117
Tak akan lukai kau.
239
00:20:28,120 --> 00:20:29,986
Tak akan lukai keluargamu.
240
00:20:30,022 --> 00:20:32,082
Dan wanita yang barusan meneleponmu.
241
00:20:41,266 --> 00:20:43,258
Mobil tak ada masalah, kau boleh pergi.
242
00:20:43,302 --> 00:20:45,999
Terima kasih/telah terima, mengerti
243
00:20:47,172 --> 00:20:49,141
Tunggu, matikan mobilnya dulu.
244
00:20:49,174 --> 00:20:51,200
Pak ada keadaan.
245
00:20:51,243 --> 00:20:53,109
Kabin belakang di buka sebentar.
246
00:20:53,112 --> 00:20:55,172
Baik, aku cari sebentar.
247
00:20:55,214 --> 00:20:58,013
Kalian turun mobil dulu.
248
00:20:58,016 --> 00:21:00,247
Tolong semua tim mendukung/Terima.
249
00:21:00,285 --> 00:21:03,050
Jalan/Kenapa
250
00:21:03,088 --> 00:21:05,114
Aku suruh kau setir/Melanggar hukum.
251
00:21:05,124 --> 00:21:07,252
Jalan.
252
00:21:09,261 --> 00:21:12,060
Berhenti.
253
00:21:18,036 --> 00:21:19,163
Ingin tangkap aku.
254
00:21:19,204 --> 00:21:21,105
Sekarang keadaannya bagaimana
255
00:21:21,140 --> 00:21:22,267
Kau ini buat apa
256
00:21:22,274 --> 00:21:24,140
Kau hanya perlu bawa aku
pergi beli mobil beres.
257
00:21:24,176 --> 00:21:26,042
Tak perlu tahu banyak.
258
00:21:40,192 --> 00:21:41,160
Datang buat apa
259
00:21:41,193 --> 00:21:43,059
Bawa orang beli mobil.
260
00:21:43,195 --> 00:21:45,061
Kau mau beli mobil
261
00:21:47,266 --> 00:21:49,167
Pergi ke atas tanya bos.
262
00:22:10,022 --> 00:22:11,149
Aku bawa bisnis datang.
263
00:22:11,190 --> 00:22:13,022
Jam kembalikan padaku.
264
00:22:13,058 --> 00:22:14,151
Bicara pada bos.
265
00:22:17,095 --> 00:22:18,154
Bos.
266
00:22:21,066 --> 00:22:23,001
Ini datang beli mobil.
267
00:22:23,202 --> 00:22:25,034
Duduk.
268
00:22:36,281 --> 00:22:38,045
Masih ada tempat.
269
00:22:41,019 --> 00:22:43,045
Tempel stiker sampai bawa klien kembali.
270
00:22:43,088 --> 00:22:44,147
Tidak.
271
00:22:44,189 --> 00:22:46,124
Aku pikir/Mau mobil apa
272
00:22:47,059 --> 00:22:50,052
Bos, aku mau satu/Panggil
aku Xiao Hei boleh.
273
00:22:51,230 --> 00:22:53,131
Xiao Hei.
274
00:22:53,165 --> 00:22:54,292
Kak Xiao Hei.
275
00:22:55,067 --> 00:22:58,003
Kasih aku mobil yang bisa
buat bisnis/Buat apa
276
00:22:58,036 --> 00:22:59,095
Uang tunai
277
00:23:01,240 --> 00:23:03,106
Bisnis tak kecil.
278
00:23:07,045 --> 00:23:08,240
Teman ini tak biasa.
279
00:23:08,280 --> 00:23:10,044
Sungguh
280
00:23:10,082 --> 00:23:11,175
Lalu jamku bisa kembalikan padaku
281
00:23:11,216 --> 00:23:13,117
Tampak aku harus pergi
282
00:23:14,052 --> 00:23:15,213
Duduk dulu.
283
00:23:17,089 --> 00:23:19,024
Tampak aku temukan tempat yang benar.
284
00:23:21,059 --> 00:23:22,152
Kampung yang sama.
285
00:23:22,194 --> 00:23:24,288
Baik, kampung yang
sama/Tinggal satu dua tahun.
286
00:23:24,296 --> 00:23:26,993
Dulu cari siapa untuk cuci
287
00:23:26,999 --> 00:23:28,262
Kui Ye/Aku garis bawahi.
288
00:23:29,001 --> 00:23:30,993
Kalian kenal/Xiao Wei.
289
00:23:31,036 --> 00:23:34,063
Baru masuk di bidang ini dua
tahun masih tak stabil.
290
00:23:34,072 --> 00:23:36,268
Aming /ltu bajingan tukang bohong.
291
00:23:37,142 --> 00:23:38,235
Tak bisa di percaya.
292
00:23:38,277 --> 00:23:41,076
Jika sudah kenal, langsung saja jual.
293
00:23:41,213 --> 00:23:43,239
Sebenarnya aku ada dengar dirimu.
294
00:23:44,182 --> 00:23:47,050
Ada kesempatan kenal
dirimu sungguh bagus/Ya
295
00:23:48,086 --> 00:23:49,247
Malah pertama makin jelas.
296
00:23:49,288 --> 00:23:51,223
CC ukurannya terlalu kecil.
297
00:23:51,223 --> 00:23:52,987
Aku tak kerjakan.
298
00:23:53,025 --> 00:23:54,220
CC ukurannya terlalu kecil
aku juga tak kerja.
299
00:23:54,226 --> 00:23:56,058
Jadi mau mobil besar.
300
00:23:56,061 --> 00:23:58,053
Terlalu bahaya, terlalu repot.
301
00:23:58,130 --> 00:24:00,190
Aku juga tak terima/jelas tak masalah.
302
00:24:00,232 --> 00:24:02,064
Tak masalah, lalu sepakat saja.
303
00:24:02,067 --> 00:24:04,161
Minggu lalu istirahat/Tentu.
304
00:24:04,202 --> 00:24:05,261
Tentu saja.
305
00:24:06,004 --> 00:24:07,267
Senang kerja/Senang.
306
00:24:07,306 --> 00:24:10,208
Tuang teh, minum teh, mari.
307
00:24:10,242 --> 00:24:12,040
Terima kasih.
308
00:24:12,177 --> 00:24:15,045
Jadi yang mana /Puer oke
309
00:24:16,148 --> 00:24:19,050
Sungguh jarang ada orang
temani aku minum teh.
310
00:24:19,084 --> 00:24:20,211
Ini teh apa
311
00:24:21,119 --> 00:24:23,088
Pu Er atas.
312
00:24:23,155 --> 00:24:25,090
Pu Er bagus.
313
00:24:44,209 --> 00:24:48,146
Khusus minta tolong teman
dari Hongkong bawa kemari.
314
00:24:56,088 --> 00:24:57,147
Maaf yah.
315
00:24:57,189 --> 00:24:59,124
Aku keluar sebentar urus satu hal.
316
00:24:59,124 --> 00:25:01,992
Baik, kau tuang sendiri, jangan sungkan.
317
00:25:02,027 --> 00:25:04,019
Dia akan temani aku.
318
00:25:12,137 --> 00:25:13,230
Berita.
319
00:25:17,275 --> 00:25:19,073
Apa mungkin dirimu
320
00:25:30,288 --> 00:25:32,257
Sudahlah, bukan urusan aku.
321
00:25:32,290 --> 00:25:34,054
Kalian beli mobil selesai.
322
00:25:34,059 --> 00:25:36,187
Aku sekarang pergi/Sekarang bukan
masalah kau pergi atau tidak.
323
00:25:39,197 --> 00:25:40,995
Apa maksudnya
324
00:25:41,299 --> 00:25:43,996
Di luar tahu sudah.
325
00:25:44,169 --> 00:25:45,262
Kita baru terjadi masalah.
326
00:25:45,303 --> 00:25:47,135
Aku tak tahu mereka akan ada reaksi apa.
327
00:25:47,139 --> 00:25:48,266
Reaksi apa
328
00:25:48,306 --> 00:25:51,071
Bank kau yang curi, bukan urusan aku kan.
329
00:25:51,076 --> 00:25:54,137
Kau bodoh, kau bawa aku datang
sekarang kita satu antek.
330
00:25:54,179 --> 00:25:56,080
Kau kira kau sungguh beli mobil.
331
00:25:56,148 --> 00:25:58,276
Lalu kalian barusan ngobrol apaan
332
00:25:58,283 --> 00:26:00,275
Cuci uang bodoh.
333
00:26:00,318 --> 00:26:03,288
Cuci, kau kenapa tak bilang dari awal
334
00:26:03,321 --> 00:26:06,120
Kau begitu sungguh celakai aku.
335
00:26:06,191 --> 00:26:08,160
Siao Hei pasti akan kira aku yang buat.
336
00:26:08,193 --> 00:26:10,059
Cari satu kunci mobil.
337
00:26:10,095 --> 00:26:11,256
Aku mana ada kunci mobil.
338
00:26:11,296 --> 00:26:13,128
Kau sungguh tak ada otak.
339
00:26:13,165 --> 00:26:15,133
Di sini tempat mobil terbengkalai
kenapa tak ada kunci mobil
340
00:26:15,133 --> 00:26:16,226
Pergilah.
341
00:26:23,108 --> 00:26:24,269
Bos tak terima bisnismu.
342
00:26:24,309 --> 00:26:26,107
Bawa mobil pergi.
343
00:26:29,014 --> 00:26:30,073
Baik.
344
00:26:30,282 --> 00:26:32,114
Kau tinggal.
345
00:26:33,251 --> 00:26:35,152
Tidak, kali ini aku sungguh tidak...
346
00:26:35,153 --> 00:26:36,212
kau mau tarik bos berapa
kali kau baru senang
347
00:26:36,254 --> 00:26:38,189
Aku sungguh tak tahu/Sialan.
348
00:26:39,024 --> 00:26:41,118
Aku sudah bilang tak tahu/Sialan.
349
00:26:41,159 --> 00:26:43,025
Sialan.
350
00:26:45,063 --> 00:26:46,190
Wen Rei.
351
00:26:50,235 --> 00:26:52,067
Jangan pukul lagi.
352
00:26:55,273 --> 00:26:57,242
Jangan gegabah, hati-hati dikit.
353
00:26:59,111 --> 00:27:01,205
Aku targetkan buah zakarnya.
354
00:27:02,080 --> 00:27:04,242
Tapi mengarah ke depan
malah kalian yang sial.
355
00:27:04,316 --> 00:27:06,182
Liao Wen Rei.
356
00:27:06,218 --> 00:27:08,244
Kau bilang aku sekarang harus bagaimana
357
00:27:10,222 --> 00:27:12,020
Aku mana tahu.
358
00:27:12,057 --> 00:27:13,286
Kau sialan, apapun tak tahu.
359
00:27:13,291 --> 00:27:16,056
Tolong kau cari satu kunci mobil untuk aku.
360
00:27:18,296 --> 00:27:20,162
Semua orang jangan sembarangan bergerak.
361
00:27:31,042 --> 00:27:32,271
Sialan.
362
00:27:46,024 --> 00:27:47,219
Bilang San xiao.
363
00:28:01,306 --> 00:28:03,275
Tas berikan padaku.
364
00:29:13,111 --> 00:29:15,205
Kau buat apa itu peluruku.
365
00:29:16,014 --> 00:29:19,007
Aku buang/kau berani buang/Aku buang.
366
00:29:28,293 --> 00:29:30,091
Tas.
367
00:29:42,207 --> 00:29:44,005
Habisi.
368
00:29:45,176 --> 00:29:46,269
Tak apa-apa.
369
00:29:47,012 --> 00:29:49,140
Liao Wen Rei kau sendiri cari cara pergi.
370
00:30:04,062 --> 00:30:05,223
Jangan kabur.
371
00:30:07,098 --> 00:30:08,259
Keluar berhadapan.
372
00:30:10,268 --> 00:30:12,066
Liao Wen Rei.
373
00:30:12,070 --> 00:30:14,039
Liao Wen Rei/Keluar.
374
00:30:18,076 --> 00:30:20,238
Liao Wen Rei jangan takut.
375
00:30:20,245 --> 00:30:22,180
Target kemana.
376
00:30:22,247 --> 00:30:24,148
Keluar.
377
00:30:27,118 --> 00:30:28,279
Liao Wen Rei.
378
00:30:29,020 --> 00:30:31,080
Keluar berhadapan.
379
00:30:31,089 --> 00:30:33,058
Ini bajingan kabur kemana
380
00:30:33,091 --> 00:30:34,218
Liao Wen Rei.
381
00:30:36,294 --> 00:30:38,195
Di sini.
382
00:30:40,231 --> 00:30:42,291
Tak ada, di bohongi.
383
00:30:42,300 --> 00:30:45,065
Liao Wen Rei/Carikan untukku.
384
00:30:51,042 --> 00:30:52,169
Liao Wen Rei.
385
00:30:52,210 --> 00:30:54,076
Liao Wen Rei turun.
386
00:30:58,249 --> 00:31:01,185
Liao Wen Rei kembali.
387
00:31:12,163 --> 00:31:13,256
Cari lagi bagaimana
388
00:31:13,298 --> 00:31:15,199
Dengan teman pinjam beberapa kunci mobil.
389
00:31:21,039 --> 00:31:22,166
Apa yang ini
390
00:31:24,142 --> 00:31:26,202
Kau bagaimana tahu aku ketemu mobil ini.
391
00:31:26,211 --> 00:31:28,203
Aku barusan ikuti kau di belakang.
392
00:31:28,246 --> 00:31:30,112
Kak Piao kau sialan.
393
00:31:30,148 --> 00:31:31,207
Itu semua dia celakai.
394
00:31:31,216 --> 00:31:34,015
Kau dalam hati barusan apa ingin
tinggalkan aku sendirian kabur.
395
00:31:34,052 --> 00:31:36,021
Kau yang tinggal kan aku kan.
396
00:31:36,054 --> 00:31:37,113
Kau bukannya suruh aku cari cara sendiri.
397
00:31:37,122 --> 00:31:38,215
Lain kali jangan begitu.
398
00:31:38,256 --> 00:31:40,248
Aku tak suka rasanya di tinggal kan orang.
399
00:31:44,129 --> 00:31:46,098
Kau ini apa ada penyakit
400
00:31:46,164 --> 00:31:48,065
Di depan jalan terus.
401
00:31:52,070 --> 00:31:54,039
Di konfirmasi orang yang menolak razia.
402
00:31:54,072 --> 00:31:55,199
Dengan kecepatan kabur.
403
00:31:55,240 --> 00:31:57,106
Sementara ini lagi mencari mobilnya.
404
00:31:57,108 --> 00:31:58,167
Tapi sudah di pastikan.
405
00:31:58,176 --> 00:32:01,044
Yang ketemu adalah pemain
basket Liao Wen Rei.
406
00:32:01,079 --> 00:32:03,275
Dan Liao Wen Rei 10 tahun
lalu pergi dari tim basket.
407
00:32:03,314 --> 00:32:05,146
Pak.
408
00:32:05,316 --> 00:32:07,251
Kau suruh aku lihat in buat apa
409
00:32:09,154 --> 00:32:11,055
Pertama kali perampok berjas hujan muncul.
410
00:32:11,089 --> 00:32:12,182
Dia masih main basket.
411
00:32:13,224 --> 00:32:15,056
Ada rekan.
412
00:32:15,226 --> 00:32:17,161
Jika tidak kau jelaskan padaku.
413
00:32:17,162 --> 00:32:19,028
Kebetulan sekali.
414
00:32:19,063 --> 00:32:20,156
Kasus di hari yang sama.
415
00:32:20,198 --> 00:32:22,030
Mobil juga sama.
416
00:32:22,033 --> 00:32:24,002
Dia masih ada black list menganiaya.
417
00:32:24,302 --> 00:32:26,271
Melukai dengan merampok tak sama.
418
00:32:27,138 --> 00:32:29,266
Kasus ini aku yang kerjakan,
apa aku tak tahu
419
00:32:30,275 --> 00:32:32,210
Orang yang di lukai dia.
420
00:32:32,210 --> 00:32:34,008
Sampai sekarang masih operasi.
421
00:32:34,045 --> 00:32:35,104
Dia bayar ganti rugi banyak.
422
00:32:35,180 --> 00:32:37,046
Dia kurang uang rampok
423
00:32:37,048 --> 00:32:38,107
Orang seperti dia.
424
00:32:38,149 --> 00:32:39,242
Tak salah lagi.
425
00:32:41,119 --> 00:32:42,109
Kau sebenarnya minum apa
426
00:32:43,154 --> 00:32:45,214
Oh di gunakan untuk konsentrasi.
427
00:32:49,127 --> 00:32:51,187
Sementara ini mobil masih di cari.
428
00:32:51,229 --> 00:32:54,222
Tapi sudah pastikan, pengemudi
adalah pebasket dulu Liao Wen Rei.
429
00:32:56,034 --> 00:32:57,229
Rupanya kau sudah terkenal.
430
00:32:57,268 --> 00:32:59,066
Sembarangan laporan.
431
00:32:59,070 --> 00:33:00,265
Aku jelas-jelas di tahan
432
00:33:00,271 --> 00:33:02,172
Semua kau paksa aku untuk menabrak.
433
00:33:03,041 --> 00:33:04,168
Tunjuk aku.
434
00:33:04,175 --> 00:33:06,076
Aku bisa pergi kan
435
00:33:06,110 --> 00:33:07,100
Tak bisa.
436
00:33:07,145 --> 00:33:09,137
Uang aku hilang kau harus
bantu aku carikan kembali.
437
00:33:09,180 --> 00:33:11,046
Bukan aku yang ambil.
438
00:33:11,082 --> 00:33:12,141
Kau cari mereka minta kembali.
439
00:33:12,150 --> 00:33:13,174
Kau bawa aku pergi.
440
00:33:13,218 --> 00:33:15,210
Uang sudah di temukan kembali,
kita tak ada apa-apa.
441
00:33:16,154 --> 00:33:18,020
Kau tak ada apa-apa, aku ada apa-apa.
442
00:33:18,056 --> 00:33:20,287
Dengan Xiao Hei jadi begini, aku nanti
tak bisa hasilkan uang apa-apa.
443
00:33:21,159 --> 00:33:24,027
Bagaimana, uang kau sudah dapatkan
kembali, kau harus bagi padaku.
444
00:33:25,163 --> 00:33:26,995
Baik, aku bagi untukmu.
445
00:33:29,300 --> 00:33:31,064
Sungguhan
446
00:33:31,102 --> 00:33:33,037
Tapi intinya harus dapatkan kembali.
447
00:33:35,206 --> 00:33:37,107
Bawa aku pergi mencari mereka.
448
00:33:40,111 --> 00:33:41,204
Maaf mengganggu.
449
00:33:41,212 --> 00:33:43,238
Pihak polisi butuh kau kerja sama sebentar.
450
00:33:43,281 --> 00:33:46,046
Jawab beberapa pertanyaan,
bantu pemeriksaan kita.
451
00:33:47,218 --> 00:33:49,244
Nona Yang yang rebut mobilmu.
452
00:33:49,287 --> 00:33:51,188
Ada berapa tinggi, kurus atau gendut
453
00:33:51,222 --> 00:33:53,987
Ada melihat tidak tampangnya
454
00:33:54,058 --> 00:33:55,287
Suara
455
00:33:56,160 --> 00:33:57,992
Ada dengar kan
456
00:33:58,029 --> 00:33:59,088
Ada.
457
00:34:00,198 --> 00:34:02,133
Apa itu Liao Wen Rei
458
00:34:02,166 --> 00:34:04,101
Liao Wen Rei.
459
00:34:05,136 --> 00:34:06,263
Aku tak tahu dia siapa.
460
00:34:06,304 --> 00:34:09,035
Yang dulu main basket/Nona Yang.
461
00:34:09,207 --> 00:34:11,073
Jangan buru-buru pelan-pelan saja.
462
00:34:11,109 --> 00:34:14,045
Jika kau tak teringat, kita bisa
istirahat sebentar tanya lagi.
463
00:34:15,113 --> 00:34:16,240
Tak apa-apa.
464
00:34:16,281 --> 00:34:19,080
Aku bisa beritahu apa yang aku tahu
465
00:34:19,083 --> 00:34:20,210
Pelan-pelan bicara tak apa-apa.
466
00:34:26,157 --> 00:34:29,025
Saat itu wiperku rusak.
467
00:34:33,031 --> 00:34:36,001
Lalu ada orang tiba-tiba
masuk ke dalam mobilku.
468
00:34:37,302 --> 00:34:39,168
Kemudi, cepat kemudi.
469
00:34:39,203 --> 00:34:41,001
Aku melihat polisi.
470
00:34:41,039 --> 00:34:42,234
Perut aku sangat sakit.
471
00:34:43,107 --> 00:34:45,076
Mengalir banyak darah.
472
00:34:46,144 --> 00:34:48,113
Samar-samar.
473
00:34:48,146 --> 00:34:52,106
Aku dengar ada orang panggil ambulans.
474
00:34:57,288 --> 00:35:00,019
Ada suara orang panggil ambulans.
475
00:35:15,239 --> 00:35:17,231
Kenapa mau minum alkohol
476
00:35:18,209 --> 00:35:20,144
Di sini jual alkohol dia buka.
477
00:35:21,179 --> 00:35:23,045
Dia yang buka.
478
00:35:23,081 --> 00:35:25,073
Di belakang masih ada tempat judi.
479
00:35:25,116 --> 00:35:27,210
Lapor polisi 110 atau 119
480
00:35:28,052 --> 00:35:30,044
110.
481
00:35:32,090 --> 00:35:34,116
Kau mau gunakan ponselku untuk apa
482
00:35:36,027 --> 00:35:38,087
Halo, aku mau lapor polisi.
483
00:35:39,263 --> 00:35:41,198
Aku marga Liao.
484
00:35:42,266 --> 00:35:46,067
Aku barusan sadari satu tempat judi.
485
00:35:46,070 --> 00:35:48,232
Tempat judi, judi.
486
00:35:48,272 --> 00:35:50,207
Judi.
487
00:35:50,241 --> 00:35:52,267
Alamat.
488
00:35:53,044 --> 00:35:54,137
Jalan Kui Jin.
489
00:35:54,178 --> 00:35:56,170
Jalan Kui Jin nomer 3-30.
490
00:35:56,180 --> 00:35:58,172
Cepat datang, mereka orangnya banyak.
491
00:35:58,249 --> 00:36:01,185
Tampak sangat menakutkan, galak-galak.
492
00:36:12,130 --> 00:36:14,998
Mereka hebat datang menangkapku.
493
00:36:15,033 --> 00:36:16,194
Benar tidak.
494
00:36:17,168 --> 00:36:19,069
Terima kasih.
495
00:36:21,272 --> 00:36:23,104
Kenapa
496
00:36:23,141 --> 00:36:25,007
Polisi telah pergi, bisa turun mobil.
497
00:36:25,009 --> 00:36:26,068
Siapa suruh kau turun, tutup pintu.
498
00:36:26,110 --> 00:36:28,136
Ikuti mobil polisi/Apa
499
00:36:29,280 --> 00:36:31,215
Ikuti mobil polisi.
500
00:36:38,122 --> 00:36:42,025
Baru datang, bajingan habiskan waktu aku.
501
00:36:43,027 --> 00:36:45,087
Sialan, ada hal apa.
502
00:36:45,129 --> 00:36:47,155
Melanggar judi, paling banyak bayar uang
503
00:36:47,198 --> 00:36:49,099
Sekarang bagaimana
504
00:36:52,170 --> 00:36:53,263
Xiao Hei.
505
00:36:55,239 --> 00:36:57,231
Kau tunggu begitu lama, sekarang keluar.
506
00:36:57,241 --> 00:36:59,107
Lalu
507
00:36:59,243 --> 00:37:02,042
Kau ada melihat di
sampingnya tak ada orang
508
00:37:16,260 --> 00:37:19,025
Gawat semalaman ini.
509
00:37:19,030 --> 00:37:21,090
Tak apa-apa juga bukan pertama kali.
510
00:37:21,132 --> 00:37:22,191
Begitu saja.
511
00:37:24,235 --> 00:37:26,227
Tunggu dia makan setengah kita baru masuk.
512
00:37:28,039 --> 00:37:29,166
Aku juga mau pergi.
513
00:37:29,240 --> 00:37:31,106
Tak ada hal yang mudah.
514
00:37:31,142 --> 00:37:32,269
Kau pikir mau bagi uang
lalu kasih aku masuk.
515
00:37:32,276 --> 00:37:34,268
Aku sekarang turun orang
di jalan akan melihat.
516
00:37:34,312 --> 00:37:36,144
Pasti akan melapor polisi.
517
00:37:40,284 --> 00:37:41,274
Tunggu aku sebentar.
518
00:38:12,049 --> 00:38:13,108
Ganti.
519
00:38:13,251 --> 00:38:15,083
Ganti/Ganti.
520
00:38:26,230 --> 00:38:28,199
Begini bisa di dapatkan
521
00:38:28,199 --> 00:38:30,191
Kau tak ada keluar kesalahan
yah tak ada apa-apa.
522
00:38:38,109 --> 00:38:40,044
Kita ketemu lagi.
523
00:38:40,278 --> 00:38:43,043
Makan banyakan, lagian yang
di habiskan yah uangku.
524
00:38:43,114 --> 00:38:45,140
Jadi keadaan begini aku juga tak bersedia.
525
00:38:45,149 --> 00:38:46,208
Tak jual mobil padaku yah sudah.
526
00:38:46,284 --> 00:38:48,219
Untuk apa begini /Ya lagian aku yang buat.
527
00:38:48,252 --> 00:38:50,016
Tokomu aku yang buat.
528
00:38:50,021 --> 00:38:51,182
Boleh di anggap telah sama rata.
529
00:38:54,158 --> 00:38:56,059
Polisi dia yang panggil.
530
00:38:56,093 --> 00:38:58,028
Kau pastikan mau satu antek dengannya
531
00:38:58,162 --> 00:39:00,188
Setidaknya dia tak akan hajar aku.
532
00:39:00,198 --> 00:39:03,100
Hari ini aku tak dapatkan barang,
kau juga jangan harap pulang.
533
00:39:03,134 --> 00:39:04,261
Masih ada jamku.
534
00:39:04,268 --> 00:39:06,066
Jam apa
535
00:39:06,103 --> 00:39:07,162
Jam
536
00:39:07,171 --> 00:39:08,195
Kalian mau uang kan.
537
00:39:09,273 --> 00:39:11,174
Uang di atas.
538
00:39:14,111 --> 00:39:15,272
Tapi.
539
00:39:16,113 --> 00:39:18,241
Kalian bisa naik atau tidak, aku tak tahu
540
00:39:23,287 --> 00:39:25,153
Aku lupa bilang pada kalian.
541
00:39:26,023 --> 00:39:27,218
Toko ini.
542
00:39:28,059 --> 00:39:29,186
Aku yang buka.
543
00:39:31,295 --> 00:39:33,093
Dia yang buka.
544
00:39:33,130 --> 00:39:35,099
Aku tak tahu/Tak apa-apa.
545
00:39:35,266 --> 00:39:37,098
Tamu masih ada.
546
00:39:37,134 --> 00:39:38,261
Aku tak akan bertindak.
547
00:39:39,070 --> 00:39:42,040
Mari, duduk.
548
00:39:45,142 --> 00:39:46,269
Semua maaf yah.
549
00:39:47,078 --> 00:39:49,070
Hari ini ada hari bahagia,
lebih awal tutup.
550
00:39:49,113 --> 00:39:51,173
Hari ini gratis.
551
00:39:51,182 --> 00:39:53,151
Tak terima uang/Semua pergi duluan.
552
00:39:53,184 --> 00:39:56,018
Maaf yah/Kita melayani.
553
00:39:56,020 --> 00:39:57,215
Kita melayani yah, terima kasih.
554
00:39:58,256 --> 00:39:59,280
Maaf yah.
555
00:40:07,265 --> 00:40:09,166
Kalian melanggar peraturan.
556
00:40:10,067 --> 00:40:12,002
Dan masih buat aku masalah.
557
00:40:13,070 --> 00:40:15,039
Sekarang masih mau minta uang padaku.
558
00:40:17,108 --> 00:40:18,269
Liao Wen Rei.
559
00:40:18,309 --> 00:40:20,278
Sialan kau habis sudah.
560
00:41:09,160 --> 00:41:11,026
Kenapa
561
00:43:19,090 --> 00:43:20,251
Minggir.
562
00:43:26,163 --> 00:43:27,256
Liao Wen Rei kau ini si sial.
563
00:43:27,298 --> 00:43:28,288
Apapun tak tahu.
564
00:43:28,999 --> 00:43:30,262
Toko ini bos itu yang
buka kau juga tak tahu.
565
00:43:30,301 --> 00:43:32,167
Hampir saja mati.
566
00:43:34,271 --> 00:43:36,172
Mau kubur aku.
567
00:43:36,273 --> 00:43:38,265
Beli peti mati tak tahu
bagaimana memakunya.
568
00:43:39,076 --> 00:43:41,238
Tahu tidak huruf mati bagaimana tulisnya
569
00:43:42,279 --> 00:43:44,111
Sialan.
570
00:43:54,158 --> 00:43:55,217
Ini punya kau.
571
00:43:55,259 --> 00:43:57,023
Ini siapa punya
572
00:43:57,027 --> 00:43:58,086
Kenapa
573
00:43:58,195 --> 00:44:01,029
Di atas kertas ada muka itu uangmu.
574
00:44:02,133 --> 00:44:03,226
Walau kau bawa pergi.
575
00:44:03,267 --> 00:44:05,065
Tak ada orang berani cuci.
576
00:44:05,102 --> 00:44:06,263
Sekarang seluruh dunia...
577
00:44:09,240 --> 00:44:11,141
Bicara banyak omong kosong.
578
00:44:11,175 --> 00:44:13,269
Aku adalah aku.
579
00:44:22,186 --> 00:44:24,178
Bicara banyak masih tak
mau kembalikan padaku.
580
00:44:43,073 --> 00:44:44,132
Liao Wen Rei.
581
00:44:44,175 --> 00:44:45,234
Ayo jalan.
582
00:45:56,280 --> 00:45:58,044
Liao Wen Rei.
583
00:46:04,021 --> 00:46:05,080
Terima kasih yah.
584
00:46:05,089 --> 00:46:07,149
Jika bukan tarik aku
pergi, aku akan di hajar
585
00:46:11,228 --> 00:46:13,026
Kau punya.
586
00:46:15,165 --> 00:46:16,258
Boleh dia bilang kau setia kawan.
587
00:46:16,300 --> 00:46:18,132
Tak tinggal kan aku.
588
00:46:19,203 --> 00:46:21,104
Kau sekarang mau kemana aku antar.
589
00:46:23,240 --> 00:46:25,004
Aku tak tahu.
590
00:46:27,211 --> 00:46:29,203
Rumahmu di mana aku antar.
591
00:46:30,214 --> 00:46:32,012
Tak perlu.
592
00:46:32,016 --> 00:46:33,177
Aku pulang juga tak tahu buat apa
593
00:46:55,172 --> 00:46:56,140
Nyonya bos.
594
00:46:56,140 --> 00:46:58,041
Hei ganteng, lama tak jumpa.
595
00:46:58,075 --> 00:46:59,099
Dua mangkok mie/Baik.
596
00:46:59,143 --> 00:47:01,135
Hari ini begitu malam/Lagi sibuk.
597
00:47:01,145 --> 00:47:04,138
Berita terbaru perampok berjas hujan
598
00:47:04,181 --> 00:47:08,141
Di pastikan ada sidik jari Liao Ren Wei.
599
00:47:08,185 --> 00:47:11,053
Dan di jalan liao ren wei.
600
00:47:11,088 --> 00:47:15,184
Juga terjadi di rumah sakit di sekitar.
601
00:47:16,193 --> 00:47:18,128
Sementara polisi mencurigai.
602
00:47:18,128 --> 00:47:20,222
Liao Wen Rei mungkin tersangka.
603
00:47:20,264 --> 00:47:23,098
Kasus perampokan mobil jas hujan.
604
00:47:23,167 --> 00:47:25,102
Liao Ren Wei dulu.
605
00:47:25,135 --> 00:47:28,162
Di lapangan basket buat masalah banyak.
606
00:47:28,205 --> 00:47:31,073
Masih turun mobil buat apa
607
00:47:31,075 --> 00:47:32,202
Tak takut di ketahui yah
608
00:47:32,209 --> 00:47:34,007
Naik mobil makannya.
609
00:47:34,244 --> 00:47:37,146
Kenapa aku jadi perampok berjas hujan
610
00:47:37,147 --> 00:47:39,082
Kau makan tidak, mau makan
kau sendiri tambahkan.
611
00:47:39,116 --> 00:47:41,278
Aku jadi penjahat jas hujan, kau
tanya aku makan pedas tidak.
612
00:47:42,219 --> 00:47:44,188
Tak makan yah sudah, aku
hampir mati kelaparan.
613
00:47:48,125 --> 00:47:51,289
Aku kenapa bisa jadi begini.
614
00:47:51,295 --> 00:47:54,094
Aku beberapa tahu masih tak cukup parah
615
00:47:54,131 --> 00:47:57,158
Aku pukul orang aku salah, aku akui.
616
00:47:57,201 --> 00:47:58,999
Aku ada bayar ganti rugi.
617
00:47:59,036 --> 00:48:00,265
Berakhir sampai akhirnya
tak bisa main basket.
618
00:48:01,105 --> 00:48:03,074
Sekarang ketemu kau perampok bank.
619
00:48:03,107 --> 00:48:05,008
Kau masih mau curi mobil.
620
00:48:06,176 --> 00:48:08,077
Aku hanya tempel tak mencuri.
621
00:48:09,246 --> 00:48:12,080
Yang curi bank bukan aku, itu kau.
622
00:48:12,082 --> 00:48:14,017
Tapi kau sepertinya ambil uang aku.
623
00:48:16,086 --> 00:48:17,179
Aku super.
624
00:48:17,187 --> 00:48:19,122
Seluruh dunia harusnya
hanya ada aku seorang.
625
00:48:19,189 --> 00:48:22,023
Pakai jas hujan di hari
hujan mencuri mobil.
626
00:48:22,025 --> 00:48:23,084
Cari di mana
627
00:48:25,295 --> 00:48:27,059
Liao Wen Rei.
628
00:48:27,197 --> 00:48:29,098
Bilang kata hati.
629
00:48:30,200 --> 00:48:32,192
Sebenarnya kau sangat berbakat.
630
00:48:32,269 --> 00:48:34,295
Bakatmu makan nasi begini.
631
00:48:36,306 --> 00:48:39,299
Kau orangnya tak jadi penjahat,
kau pasti akan susah hidup.
632
00:48:39,309 --> 00:48:40,277
Sebenarnya kita mirip.
633
00:48:40,310 --> 00:48:42,142
Tapi kau hanya curi mobil yang aku mau.
634
00:48:42,146 --> 00:48:44,240
Sekarang semua merasa
aku yang mencuri bank.
635
00:48:44,281 --> 00:48:46,216
Yang di cari adalah aku.
636
00:48:46,250 --> 00:48:48,082
Dunia masyarakat ini tak adil.
637
00:48:48,185 --> 00:48:50,120
Siapa suruh kau ada black
list di kepolisian.
638
00:48:50,187 --> 00:48:53,055
Orang yang ada black list di mata
mereka selamanya orang jahat.
639
00:48:53,223 --> 00:48:56,022
Kena salah paham mencuri
bank itu hal yang mirip.
640
00:48:56,059 --> 00:48:58,028
Kau sungguh ada penyakit.
641
00:48:58,061 --> 00:48:59,188
Uangmu aku tak mau lagi.
642
00:48:59,196 --> 00:49:00,220
Kembalikan padamu.
643
00:49:00,264 --> 00:49:02,096
Aku pergi jelaskan sendiri.
644
00:49:05,068 --> 00:49:07,162
Hei kau pergi tak bisa pulang lagi.
645
00:49:07,204 --> 00:49:09,230
Tak ada orang percaya kau Liao Wen Rei.
646
00:49:28,258 --> 00:49:30,227
Kau kenal yang tinggal di 413
647
00:49:31,228 --> 00:49:33,197
Aku terus tak bisa hubungi dia.
648
00:49:33,230 --> 00:49:35,131
Jadi datang melihat dia ada keadaan apa.
649
00:49:36,066 --> 00:49:38,262
Di ada 413 sudah di kunci
tak bisa naik lagi.
650
00:49:39,002 --> 00:49:40,163
Jika melihat tersangka.
651
00:49:40,204 --> 00:49:42,264
Tolong segera hubungi polisi.
652
00:49:53,283 --> 00:49:55,047
Kak.
653
00:49:58,055 --> 00:49:59,990
Aku tak tahu belakangan ini kacau.
654
00:50:00,023 --> 00:50:02,083
Aneh-aneh di jadikan pencuri berjas hujan.
655
00:50:02,226 --> 00:50:04,058
Aku kerja setengah di tahan dia.
656
00:50:04,061 --> 00:50:05,120
Dia tak biarkan aku pergi.
657
00:50:05,162 --> 00:50:06,152
Jelas dia paksa aku.
658
00:50:06,196 --> 00:50:08,188
Kenapa aku yang di cari.
659
00:50:11,068 --> 00:50:12,297
Kau pergi kerja.
660
00:50:13,070 --> 00:50:15,062
Yah pekerja dapatkan uang.
661
00:50:15,105 --> 00:50:16,266
Begitu telat aku masih mau buka bon.
662
00:50:16,306 --> 00:50:18,241
Kau tanya ini buat apa
663
00:50:18,242 --> 00:50:20,268
Kau kira aku tak tahu malam kau buat apa
664
00:50:20,310 --> 00:50:22,176
Mana ada hal di jalan ketemu pencuri.
665
00:50:22,212 --> 00:50:24,181
Aku kerja setengah di
tahan dia/Liao Wen Rei.
666
00:50:24,181 --> 00:50:27,174
Aku kenal kau sangat lama, kau ada hal apa
yang kau tutupi dari aku, apa aku tak tahu
667
00:50:27,217 --> 00:50:29,243
Kau bisa tidak jangan
biarkan aku terus khawatir.
668
00:50:36,093 --> 00:50:37,254
Untukmu.
669
00:50:37,261 --> 00:50:40,026
Kau mau ambil ini kan
670
00:50:44,067 --> 00:50:45,126
Kita pergi cari polisi.
671
00:50:45,168 --> 00:50:47,034
Menyerahkan diri bisa ringankan hukuman.
672
00:50:48,038 --> 00:50:49,199
Aku tak mau.
673
00:50:49,239 --> 00:50:51,265
Kenapa mau cari polisi,
aku tak rampok bank.
674
00:50:54,177 --> 00:50:56,146
Dan kau dari awal sampai
akhir tak percaya aku.
675
00:51:03,020 --> 00:51:04,215
Jangan khawatir diriku.
676
00:51:05,222 --> 00:51:07,157
Aku sendiri cari cara.
677
00:51:10,060 --> 00:51:11,187
Liao Wen Rei.
678
00:51:21,238 --> 00:51:23,036
Terima kasih.
679
00:51:32,049 --> 00:51:33,142
Nona Yang.
visiit : Nfs31.xyz
680
00:51:34,017 --> 00:51:37,010
Aku wakili polisi datang, ada
hal yang harus kau tahu.
681
00:51:47,130 --> 00:51:49,065
Mengenai kasus penjahat jas hujan
682
00:51:49,099 --> 00:51:51,034
Polisi sudah ada yang baru.
683
00:51:51,068 --> 00:51:53,037
Lihat cara terbarunya.
684
00:51:53,070 --> 00:51:54,231
Tuan Liao Wen Rei.
685
00:51:54,271 --> 00:51:55,261
Dia orang yang mencurigakan.
686
00:51:55,305 --> 00:51:58,036
Orang kita yang terluka
687
00:51:58,041 --> 00:51:59,270
Yang lain masih ada yang lain
688
00:51:59,309 --> 00:52:02,040
Ini di dapatkan gambar.
689
00:52:02,045 --> 00:52:04,276
Harpa kalian berikan kita
sedikit waktu, kita akan giat
690
00:52:04,314 --> 00:52:08,183
rakyat tertembak oleh polisi dan
keguguran kau bagaimana komentarnya
691
00:52:09,019 --> 00:52:10,112
Ini tanggung jawab berhubungan.
692
00:52:10,153 --> 00:52:11,246
Butuh penjelasan ke depan.
693
00:52:11,288 --> 00:52:13,120
Tak pastikan itu luka tembakan.
694
00:52:13,156 --> 00:52:15,182
Atau penjahat berjubah roti yang buat.
695
00:52:15,192 --> 00:52:19,027
Kita polisi sudah pegang
penjahat mungkin lagi sembunyi.
696
00:52:19,062 --> 00:52:21,122
Polisi akan tangkap penjahat berjas hujan.
697
00:52:21,198 --> 00:52:23,133
Paling baik menyerahkan diri sendiri.
698
00:52:25,068 --> 00:52:27,094
Baik ini berita terbaru
dari mengenai kasus.
699
00:52:27,137 --> 00:52:29,299
Berikutnya kasus perampokan.
700
00:52:30,007 --> 00:52:31,066
Jadi trend di Internet.
701
00:52:31,108 --> 00:52:33,009
Penjahat berjas hujan menembak caranya
702
00:52:33,043 --> 00:52:35,979
Ada hati nurani penjahatnya.
703
00:52:36,013 --> 00:52:37,982
Tapi ini teman kira-kira bilang.
704
00:52:38,015 --> 00:52:40,211
Ini karena dia caranya
705
00:53:00,137 --> 00:53:01,105
Pak.
706
00:53:01,138 --> 00:53:03,300
Ini di dapatkan di rumah Liao
707
00:53:03,306 --> 00:53:05,275
Ini orang sungguh buat apa saja.
708
00:53:06,009 --> 00:53:07,978
Delapan sembilan tak lewati sepuluh
709
00:53:08,145 --> 00:53:13,049
Dia memiliki GPS itu, menyebut
dirinya sang perampok jakat hujan
710
00:53:13,150 --> 00:53:18,282
Tentu bukan hanya itu. Dia menelpon
menyerahkan diri. Ini catatannya
711
00:53:21,058 --> 00:53:23,152
Dia mengaku menabrak anggota
polisi, tapi tak mengaku
712
00:53:23,160 --> 00:53:25,129
bahwa dia adalah sang
perampok berjaket hujan
713
00:53:27,064 --> 00:53:29,056
Kamu percaya perkataannya
714
00:53:29,232 --> 00:53:31,258
Jadi sekarang kalian ingin menangkapnya
715
00:53:34,004 --> 00:53:36,030
Kalian tak mengerti praduga tak bersalah
716
00:53:38,041 --> 00:53:43,036
Dia menelpon dan minta muncul sebagai
saksi./Aku akan berunding dengannya
717
00:53:44,147 --> 00:53:45,240
Ya, pak
718
00:53:47,217 --> 00:53:52,178
Sang perampok berjas hujan bukan orang
biasa./Mungkin bukan dia pelakunya
719
00:53:55,025 --> 00:53:57,256
Dia sangat berbahaya,
tak perlu ambil resiko.
720
00:53:59,029 --> 00:54:02,227
Dulu, di divisi-ku ada
kasus perampok pembunuhan,
721
00:54:02,265 --> 00:54:05,167
semua orang mengira
dialah pelakunya
722
00:54:06,203 --> 00:54:12,006
Lalu melihat polisi dan kabur.
Kabur dan tewas ketabrak mobil
723
00:54:13,276 --> 00:54:17,043
Tak lama kemudian, pelaku
yang sebenarnya menyerahkan
724
00:54:17,080 --> 00:54:20,107
diri. Sama sekali tak ada
hubungan dengan orang itu
725
00:54:21,218 --> 00:54:25,155
Kalau begitu, kenapa dia menerobos
lampu merah /Dia cari masalah sendiri
726
00:54:26,123 --> 00:54:30,151
Menerobos lampu merah tak
berarti dia mencuri barang.
727
00:54:30,193 --> 00:54:34,187
Dia punua catatan kriminal
tak berarti dia merampok
728
00:54:38,101 --> 00:54:42,163
Sudahlah. Ini benda keberuntungan aku.
729
00:54:43,240 --> 00:54:48,144
Kamu simpan saja. Bisa
membawa keberuntungan
730
00:54:50,280 --> 00:54:53,216
Maaf, belum cuci tangan
731
00:55:24,181 --> 00:55:25,205
Wen Rei
732
00:55:30,320 --> 00:55:34,087
Aku Wu Ce Cie. Ketua tim
menangani kasus ini
733
00:55:37,127 --> 00:55:39,995
Kamu datang sendiri /Tak ada orang lain
734
00:55:52,175 --> 00:55:55,077
Ketahuilah, aku bukan pelakunya.
Aku bertemu dia
735
00:55:55,078 --> 00:55:57,980
di jalanan, dia menodong
senjata dan mengancam aku
736
00:55:58,114 --> 00:56:00,242
Dia paksa aku bersamanya./Kamu
tak perlu tegang
737
00:56:01,051 --> 00:56:05,011
Ikut aku kembali, aku baru bisa
membantumu/Aku tak bisa ikuti kamu
738
00:56:06,056 --> 00:56:09,026
Sekarang aku sudah ada catatan
kriminal, tak ingin terlibat
739
00:56:09,059 --> 00:56:12,086
lagi/Wen Rei. Aku tahu catatan
kriminal-mu karena terbawa emosi
740
00:56:12,162 --> 00:56:16,258
Aku percaya kamu takkan merampok bank.
Maka sebaiknya../Bicara panjang lebar
741
00:56:17,067 --> 00:56:19,229
Kamu tahu, semua orang kira kamu pelakunya.
742
00:56:20,036 --> 00:56:25,270
Jika kamu tak ikuti aku, kamu
akan jadi buronan selamanya
743
00:56:28,078 --> 00:56:30,206
Yakin Baik
744
00:56:31,114 --> 00:56:37,145
Baru di memastikan. mobil itu sama.
Siap-siap bertindak
745
00:56:42,192 --> 00:56:45,253
Kamu harus percaya.
Sekarang yang terpenting,
746
00:56:45,262 --> 00:56:48,027
menangkap pekaku yang sebenarnya
747
00:56:49,099 --> 00:56:51,068
Buktikan bahwa kamu tak bersalah
748
00:56:55,205 --> 00:57:02,169
Kamu bisa jamin, jika pelaku
tertangkap, aku akan baik saja
749
00:57:13,256 --> 00:57:16,226
Siapa mereka /Tersangka sudah
curiga, segera menangkapnya
750
00:57:16,259 --> 00:57:22,256
Bukankah kamu bilang sendirian /Tenang/Kamu
sama sekali tak percaya aku
751
00:57:23,066 --> 00:57:27,162
Behenti..!
752
00:58:16,119 --> 00:58:18,088
Jangan lari!
753
00:58:38,274 --> 00:58:39,264
Aku sudah cari diatas
754
00:58:40,176 --> 00:58:43,044
Aku sudah cari disekiar sini
755
00:58:57,193 --> 00:58:58,183
Tak ada disini
756
00:59:06,202 --> 00:59:09,195
Sudah cari dan tak menemukannya
757
00:59:10,106 --> 00:59:11,074
Over..
758
00:59:25,088 --> 00:59:26,989
Aku telah menemukan Wen Rei
759
00:59:31,161 --> 00:59:34,097
Dia...dia berada..
760
01:00:22,178 --> 01:00:23,237
Dia berada di atap
761
01:01:25,074 --> 01:01:27,270
Bagaimana keadaannya /Masih
mejalani operasi
762
01:01:28,111 --> 01:01:30,273
Sudah kubilang dia
sangat berbahaya./Jadi
763
01:01:31,014 --> 01:01:33,210
tindakan sekarang tak
perlu persetujuan aku
764
01:01:37,120 --> 01:01:38,179
Tulis lapora untukku
765
01:02:20,196 --> 01:02:25,157
Halo/Jangan tutup dulu
766
01:02:30,106 --> 01:02:33,235
Sekarang aku benar tak tahu
harus bagaimana./Wen Rei!
767
01:02:34,143 --> 01:02:37,045
Kamu sudah menyerahkan
diri, kenapa mau kabur
768
01:02:37,213 --> 01:02:43,084
Kenapa mengacaukan masalahnya
Kamu ingin hilang selamanya
769
01:02:43,219 --> 01:02:46,212
Kenapa kamu tak beritahu aku,
bagaimana aku bisa bantu-mu
770
01:02:50,260 --> 01:02:51,284
Wen Rei!
771
01:03:31,034 --> 01:03:33,060
Bukankah tadi sudah diperiksa
772
01:03:34,304 --> 01:03:40,005
Aku bukan dokter yang menangani anda
773
01:03:41,244 --> 01:03:46,046
Aku perlu pemulihan /Tidak
774
01:03:47,116 --> 01:03:52,145
Sebenarnya aku adalah teman Wen Rei. Aku
ingin tahu, apakah dia benar merampok
775
01:03:52,288 --> 01:03:54,154
Wen Rei lagi
776
01:03:55,258 --> 01:03:59,218
Maaf, aku tahu ini bukan saat yang tepat.
Tapi aku sudah
777
01:03:59,228 --> 01:04:03,097
lama kenal dia, aku tak
percaya dia bisa lakukan itu
778
01:04:03,132 --> 01:04:06,261
Aku tak tahu apa2. Jangan tanganku lagi
779
01:04:13,109 --> 01:04:15,010
Maaf, mengganggu kamu
780
01:04:31,094 --> 01:04:34,997
Uang kami masih belum cukup.
Aku ingin lakukan lagi
781
01:04:50,279 --> 01:04:52,248
Kenapa kamu ingin merampok
mobil pengantar uang
782
01:04:54,050 --> 01:04:56,110
Jadi kenapa kamu mau mencuri mobil
783
01:04:57,120 --> 01:05:00,113
Pukul orang bayar ganti rugi. Kurang uang
784
01:05:02,091 --> 01:05:04,026
Dulu, aku pengantar uang.
785
01:05:07,196 --> 01:05:09,097
Kenapa ingin merampok
786
01:05:10,133 --> 01:05:14,195
Sebab aku sangat tahu
jalan yang harus dilewati
787
01:05:15,238 --> 01:05:25,080
Jika aku tak dipecat, aku takkan
lakukan ini. Aku lakukan hal buruk
788
01:05:35,091 --> 01:05:37,026
Kamu lihat bank itu
789
01:05:37,193 --> 01:05:40,994
Sasaran berikutnya, tapi agak sulit
790
01:05:41,197 --> 01:05:46,261
Tak mungkin aku sendiri bisa melakukannya.
Aku sedang pikirkan bagaimana merampoknya
791
01:06:13,029 --> 01:06:14,156
Kamu ingin pergi
792
01:06:15,231 --> 01:06:18,224
Aku bisa mengatur kamu pergi dengan kapal
793
01:06:20,102 --> 01:06:23,231
Kamu tahu kenapa aku
dipecat perusahaan Sebab
794
01:06:23,272 --> 01:06:26,242
aku bisa membuat senjata
yang lebih baik
795
01:06:26,309 --> 01:06:33,011
Aku dipecat. Beginilah masyarakat ini.
Sangat suka memandang orang lain
796
01:06:33,182 --> 01:06:37,244
Kamu ada catatan kriminal melukai orang.
Kamu malah di anggap bunuh orang
797
01:06:40,022 --> 01:06:44,084
Menurutku, walau kamu lakukan hal2
yang baik, orang2 takkan ingat kamu
798
01:06:44,227 --> 01:06:50,030
Hanya karena kamu pernah membuat satu
kesalahan. Orang lain akan ingat selamanya
799
01:06:56,105 --> 01:06:57,095
Mengerti
800
01:07:08,050 --> 01:07:09,245
Aku tak mau pergi dengan naik kapal
801
01:07:11,153 --> 01:07:14,214
Tak naik kapal, jadi naik pesawat ya
Bisa tertangkap
802
01:07:15,024 --> 01:07:20,088
Bukankah kamu bilang, kamu tak bisa
lakukan sendiri untuk sasaran berikut
803
01:07:23,132 --> 01:07:24,065
Kamu bisa
804
01:07:24,133 --> 01:07:26,193
Semua orang sudah anggap
aku yang lakukan, aku
805
01:07:26,202 --> 01:07:28,171
akan jadi sang perampok
berjas hujan saja
806
01:07:29,305 --> 01:07:33,037
Kamu sendiri yang
mengatakan itu, bukan aku.
807
01:07:33,075 --> 01:07:36,045
Aku tak memaksa-mu.
Ini pilihanmu sendiri
808
01:07:37,146 --> 01:07:39,081
Ingat perkataan kamu
809
01:08:05,074 --> 01:08:06,201
Tempat apa ini
810
01:08:07,143 --> 01:08:11,137
Tempat tinggal kamu./Aku Ini rumah kamu
811
01:08:13,249 --> 01:08:18,051
Benar bisa tinggal disini /Kamu
bisa tinggal disini
812
01:08:19,055 --> 01:08:20,114
Ada ranjang
813
01:08:31,267 --> 01:08:38,037
Ini tempat rahasia./Ini cukup spesial
814
01:08:39,075 --> 01:08:40,202
Disini dimana
815
01:08:43,012 --> 01:08:45,140
Jadi kapan kita merampok bank
Bagaimana merampoknya
816
01:08:47,016 --> 01:08:50,043
Apa pakai baju hujan itu Benar'kan
817
01:08:53,122 --> 01:08:58,288
Saat mobil pengantar uang tiba di bank,
sekitar 10 menit. Saat aku mulai bertindak,
818
01:08:59,128 --> 01:09:02,155
aku ingin kamu mengulur waktu para penjaga
819
01:09:10,039 --> 01:09:13,271
Tepat 2 menit. Tak boleh lebih dan kurang
820
01:09:19,148 --> 01:09:22,141
Jati diri-mu jangan sampai diketahui.
821
01:09:25,021 --> 01:09:27,252
Jika tepat waktu, aku
ingin kamu segera pergi.
822
01:09:27,256 --> 01:09:30,021
Sebab berikutnya
adalah yang terpenting
823
01:09:32,061 --> 01:09:35,156
Saat mereka tahu dirampok,
semua ini akan dikepung. Tak
824
01:09:35,164 --> 01:09:38,157
lebih dari lima menit,
sepenuhnya dikepung polisi.
825
01:09:38,234 --> 01:09:44,071
Aku ingin kamu dalam waktu 5
menit ke tempat ini menjemput-ku
826
01:09:44,206 --> 01:09:47,267
Jika kamu terlambat, aku
pasti akan tertangkap
827
01:09:52,114 --> 01:09:54,276
Kenapa tidak lewat sini
Disini lebih dekat.
828
01:09:56,085 --> 01:09:59,055
Aku bisa..!
829
01:10:16,138 --> 01:10:17,197
Pada saatnya, apa aku punya senjata api
830
01:10:20,109 --> 01:10:24,012
Kamu harus ke 3 tempat dulu./Dimana saja
831
01:10:24,113 --> 01:10:28,209
Tempat pencucian uang.
Semua itu milik Siau Hei
832
01:10:28,284 --> 01:10:32,085
Siau Hei telah potong jalanku. Sekarang
harus cari cara sambung kembali jalan itu
833
01:10:33,022 --> 01:10:34,012
Bagaimana caranya
834
01:10:36,058 --> 01:10:37,082
Gunakan ini
visiit : Nfs31.xyz
835
01:10:43,265 --> 01:10:46,167
Mereka kemana Bukankah sudah buka
836
01:10:58,114 --> 01:10:59,207
Enak tidak
837
01:11:03,052 --> 01:11:06,113
Masih berani datang/Bicara bisnis
838
01:11:06,222 --> 01:11:08,123
Bisnis menguntungkan takkan ditolak, kan
839
01:11:10,292 --> 01:11:14,024
Kenapa Tak ada pilihan
lain baru mencari aku
840
01:11:14,130 --> 01:11:19,194
Kamu suruh mereka jangan terima uangku.
Bagaimana aku bisa hidup
841
01:11:23,005 --> 01:11:27,238
Berani macam2 di wilayahku,
tampaknya kalian sudah bosan hidup
842
01:11:32,114 --> 01:11:35,016
Kenapa hari ini orang begini sedikit
Hanya kalian berdua
843
01:11:59,208 --> 01:12:01,234
Jadi sekarang bisa bicara bisnis
844
01:12:10,052 --> 01:12:13,045
Terima uang berarti rekan.
Kalau tidak pergi saja
845
01:12:18,027 --> 01:12:22,055
40�/�/Itu tambah 40�/� mengurusnya
846
01:12:22,097 --> 01:12:24,032
20�/�/30�/�
847
01:12:25,067 --> 01:12:26,035
Sepakat
848
01:12:31,040 --> 01:12:32,201
Kamu hebat ya
849
01:13:03,172 --> 01:13:05,107
Ada apa Siau Hei mencari kamu
850
01:13:05,274 --> 01:13:07,140
Bicara soal pencucian uang.
851
01:13:08,010 --> 01:13:09,205
Bagaimana cara pencucian uang
852
01:13:10,179 --> 01:13:12,011
Uang kontan tukar dengan emas
853
01:13:12,081 --> 01:13:15,108
Emas /Emas lebih mudah.
Bisa digunakan dimanapun
854
01:13:20,122 --> 01:13:22,182
Jadi, kamu ingin keluar negeri
855
01:13:23,058 --> 01:13:25,027
Ya. Bersenang-senang diluar negeri.
Kalau tidak,
856
01:13:25,060 --> 01:13:26,221
untuk apa aku merampok
begitu banyak uang
857
01:13:26,295 --> 01:13:30,289
Tak menghabisi, takkan merampok lagi
858
01:13:31,267 --> 01:13:36,171
Aku menghabiskan uang ini untuk bayar utang
dulu/Sial/Kamu hanya tahu bayar utang ya
859
01:13:36,238 --> 01:13:38,173
Pada saatnya, banyak uang
860
01:13:39,141 --> 01:13:40,302
Semuanya emas
861
01:13:41,076 --> 01:13:43,136
Jadi, bagaimana cara gunakan emas
862
01:13:43,279 --> 01:13:48,240
Uang kontan tukar dengan emas, lalu
emas tukar lagi dengan uang kontan
863
01:13:57,293 --> 01:13:59,125
Anda...
864
01:14:04,266 --> 01:14:07,236
Sin Cie, benar'kan
865
01:14:08,070 --> 01:14:10,232
Aku ada hal yang tentang Wen Rei
866
01:14:11,173 --> 01:14:16,202
Wen Rei /Aku teringat suatu hal.
Kamu ingin tahu
867
01:14:32,194 --> 01:14:34,186
Jadi kamu bayar ganti rugi
868
01:14:36,165 --> 01:14:42,036
Ya, memukulnya dan aku harus
bayar biaya rumah sakit
869
01:14:42,237 --> 01:14:44,138
Bagaimana dia bisa membuat kamu marah
870
01:14:46,275 --> 01:14:51,077
Pukul..pukul temanku./Pukul temanmu
871
01:14:52,147 --> 01:14:55,083
Yang sering menelpon kamu itu
872
01:14:56,085 --> 01:14:57,246
Apa dia pacar kamu
873
01:14:58,253 --> 01:15:03,123
Aku juga tak tahu/Ya atau tidak
874
01:15:05,194 --> 01:15:11,065
Tapi tak penting. Yang
penting kamu suka padanya
875
01:15:13,135 --> 01:15:14,194
Sudah sampai
876
01:15:16,138 --> 01:15:19,006
Lakukan dengan baik, perhatikan waktu
877
01:15:33,122 --> 01:15:37,082
Saat mobil tiba di bank,
sekitar 10 menit perjalanan
878
01:15:43,065 --> 01:15:46,035
Aku akan bertindak dalam 10 menit ini.
Saat aku
879
01:15:46,068 --> 01:15:49,129
bertindak, aku ingin kamu
menangani para penjaga bank
880
01:15:58,180 --> 01:16:01,275
Jangan sampai jati dirimu diketahui
881
01:16:03,118 --> 01:16:05,280
Kamu baik2 saja. Apa
perlu panggil ambulans
882
01:16:06,088 --> 01:16:09,024
Tak perlu. Aku istirahat sebentar saja
883
01:16:10,159 --> 01:16:13,095
Tepat 2 menit, jangan lebih dan kurang
884
01:16:15,230 --> 01:16:16,994
Sial, masih belum waktunya!
885
01:16:20,169 --> 01:16:23,071
Bagaimana, tidak apa /Kepalaku pusing
886
01:16:36,118 --> 01:16:39,020
Tidak apa2..
887
01:16:40,122 --> 01:16:43,092
Jika sudah waktunya, aku
ingin kamu segera pergi
888
01:16:46,028 --> 01:16:47,223
Pak, pelaku sudah muncul
889
01:16:48,030 --> 01:16:50,261
Posisi jarum jam 12
890
01:16:54,103 --> 01:16:57,073
Tepat 2 menit, jangan lebih dan kurang
891
01:16:59,041 --> 01:17:00,100
Cepat bergerak!
892
01:17:00,275 --> 01:17:06,010
Aku ingin kamu membawa mobil
ke posisi ini menjemput aku
893
01:17:12,020 --> 01:17:15,149
Jika kamu terlambat, aku pasti tertangkap
894
01:17:39,214 --> 01:17:42,184
Tertutup, tak bisa buka.
895
01:17:48,123 --> 01:17:49,182
Bisa ya
896
01:17:55,164 --> 01:17:58,999
Aku kenapa /Kamu jangan kemana-mana
897
01:17:59,234 --> 01:18:02,102
Aku ingin kamu disini
dan menyerahkan
898
01:18:02,104 --> 01:18:05,131
diri/Polisi sudah mau
datang, kita cepat pergi
899
01:18:07,242 --> 01:18:14,172
Pacarmu ada di tanganku. Jika tak
ingin dia terluka, turuti aku
900
01:18:16,118 --> 01:18:18,053
Kenapa menangkapnya
901
01:18:27,229 --> 01:18:30,063
Kamu gunakan nama perampok berjas hujan
902
01:18:30,265 --> 01:18:33,133
Jangan lupa, semua ini
keinginan kamu sendiri
903
01:18:51,186 --> 01:18:57,148
Kamu sendiri yang bilang kamu
adalah perampok berjas hujan
904
01:19:06,068 --> 01:19:07,161
Berhenti..
905
01:19:09,137 --> 01:19:14,007
Mobil tersangka telah ditemukan.
Mohon kirim bantuan.
906
01:19:29,291 --> 01:19:33,228
Jangan bergerak. Kalau
tidak, akan kutembak!
907
01:19:37,132 --> 01:19:38,191
Angkat tangan!
908
01:19:39,134 --> 01:19:42,229
Turun dari mobil! Angkat tangan!
909
01:19:44,006 --> 01:19:45,133
Kamu turun dari mobil!
910
01:19:47,175 --> 01:19:48,165
Siapa kamu
911
01:19:51,280 --> 01:19:53,078
Turun!
912
01:19:59,087 --> 01:20:00,146
Ya Hui
913
01:20:21,209 --> 01:20:22,142
Jalan!
914
01:20:24,246 --> 01:20:29,048
Sudah hilang jejak. Tak disangka
polisi begitu cepat sudah datang
915
01:20:30,052 --> 01:20:31,145
Didepan belok kanan
916
01:20:32,254 --> 01:20:34,120
Kenapa..kenapa berhenti
917
01:20:37,125 --> 01:20:39,026
Sial..
918
01:20:40,062 --> 01:20:40,995
Kapan terluka
919
01:20:57,279 --> 01:20:59,214
Cepat masuk!
920
01:21:06,254 --> 01:21:09,190
Uang kita masih belum cukup.
Aku ingin lakukan sekali lagi
921
01:21:13,228 --> 01:21:15,254
Mungkin mencari kambing
hitam, kita akan baik saja
922
01:21:16,098 --> 01:21:21,036
Suara pengemudi sama dengan
sang perampok berjas hujan
923
01:21:21,069 --> 01:21:26,235
Orang yang mengancamnya adalah Wen Rei..
924
01:21:35,117 --> 01:21:38,110
Orang seperti kamu. Jika kamu tak
lakukan, kamu akan sulit bertahan hidup
925
01:21:43,058 --> 01:21:46,187
Walau kamu lakukan hal2 baik,
orang2 takkan ingat kamu
926
01:21:47,996 --> 01:21:50,056
Bagi yang ada catatan kriminal adalah
selamanya orang jahat bagi mereka
927
01:21:59,107 --> 01:22:01,042
Sekarang semua orang
mengira kamu yang
928
01:22:01,042 --> 01:22:03,102
lakukan. Aku percaya kamu
takkan merampok bank
929
01:22:09,151 --> 01:22:14,283
Perampok berjas hujan muncul lagi,
Ini bukan yang pertama kali
930
01:22:15,056 --> 01:22:21,223
Dalam gambar ini bisa terlihat
bahwa pelaku adalah Wen Rei
931
01:22:23,031 --> 01:22:26,297
Mohon tunggu sebentar...
932
01:22:27,068 --> 01:22:30,095
Kalian mau coba tertembak Mau tidak
933
01:22:54,162 --> 01:22:56,097
Baaimana kamu ingin mengatasi 2 orang itu
934
01:22:59,100 --> 01:23:03,037
Wen Rei sangat peduli wanita itu.
Maka dia pasti menyerahkan diri
935
01:23:03,138 --> 01:23:06,973
Saat polisi tahu kita pelakunya,
kita sudah diluar negeri
936
01:23:24,092 --> 01:23:30,191
Ini laporan yang kamu minta. Dia
ingin kita mencari lokasi GPS itu
937
01:24:37,232 --> 01:24:39,167
Pak, ini yang kamu inginkan
938
01:24:47,242 --> 01:24:48,266
Ayo
939
01:24:54,249 --> 01:24:57,276
Apa Wen Rei orang kalian /Aku tak tahu
940
01:25:04,159 --> 01:25:07,027
Kejahatanmu tak kecil,
jangan paksa aku menahanmu
941
01:25:13,201 --> 01:25:18,196
Dia bantu kami bekerja, tapi merampok
bank, tak ada hubungan dengan kami
942
01:25:19,107 --> 01:25:20,200
Bagaimana menghubungi dia
943
01:25:23,144 --> 01:25:24,168
Dia belum lama pergi
944
01:26:07,122 --> 01:26:10,217
Sepertinya hitungan kamu tidak tepat.
945
01:26:11,226 --> 01:26:12,216
Sepertinya hanya ada separuh.
946
01:26:15,196 --> 01:26:19,099
Wen Rei...dia cukup cerdas.
947
01:26:19,300 --> 01:26:23,032
Tapi sifatnya terlalu emosi
948
01:26:42,023 --> 01:26:43,150
Mana ada orang berbisnis seperti ini
949
01:26:44,292 --> 01:26:50,163
Kamu beri aku 30�/� untuk mengurusnya.
Dia beri aku 50�/�
950
01:26:52,100 --> 01:26:57,266
Jika kamu merasa ada masalah,
itu masalah antara kalian
951
01:26:58,073 --> 01:27:01,237
Cukup sampai disini. Kalau ada
masalah, kalian berdua selesaikan saja
952
01:27:02,243 --> 01:27:04,109
Semoga perjalanan menyenangkan
953
01:27:15,290 --> 01:27:19,091
Aku tak menduga kamu bisa muncul/Kamu..
954
01:27:19,227 --> 01:27:22,994
Kamu tidak apa2, kenapa tidak kabur
Kenapa kembali
955
01:27:27,035 --> 01:27:30,267
Kamu kuatir pacarmu Begini saja,
956
01:27:31,172 --> 01:27:34,233
beri aku bagian-mu itu, aku
akan beritahu-mu dimana dia
957
01:27:35,009 --> 01:27:38,138
Lepaskan dia dulu/Ingin jadi pahlawan
958
01:27:39,114 --> 01:27:43,051
Kamu tak cocok, Wen Rei.
Kamu hanya pencuri mobil
959
01:27:43,118 --> 01:27:47,180
Ya, aku mencuri mobil, juga merampok bank
960
01:27:49,190 --> 01:27:52,160
Bukankah bagus mengakuinya /Kamu
merampok bank
961
01:27:53,194 --> 01:27:58,132
Kita orang yang sama, Wen Rei.
Jangan lupa, aku yang mengajari kamu
962
01:27:59,300 --> 01:28:03,135
Aku tak sama denganmu. Kamu hanya
bisa lepar kesalahan pada orang lain
963
01:28:04,072 --> 01:28:08,009
dimata orang lain, tak ada bedanya,
kamu atau aku yang merampok bank
964
01:28:10,078 --> 01:28:15,278
Orang yang ada di tv adalah kamu dan
bukan aku. Kamu takkan bisa lolos
965
01:28:21,156 --> 01:28:24,126
Bagaimana dengan rekan-mu, Ya Hui
966
01:28:25,293 --> 01:28:30,027
Wu Sun Wei!/Aku tahu namaku
967
01:28:30,064 --> 01:28:36,026
Melihat di paspor-mu, bagaimana.
Apa perlu melapor
968
01:28:37,105 --> 01:28:38,073
Tak perlu!
969
01:29:18,179 --> 01:29:24,085
Posisi sekarang disekitar
sana, sedang dalam perjalanan
970
01:29:24,152 --> 01:29:26,053
Dia bilang lama pergi/Ada apa dia kesini
971
01:29:26,120 --> 01:29:28,112
Dia datang minta alroji dan mobil
972
01:29:29,090 --> 01:29:33,027
Dia ingin bunuhku, jika aku tak berikannya
973
01:29:33,094 --> 01:29:36,997
Jelas-jelas sahabat, malah
tanya aku./Siapa kakak Piau
974
01:29:39,000 --> 01:29:42,198
Pak, perampok berjas hujan
975
01:29:45,240 --> 01:29:48,301
Apa Wen Rei memiliki barang ini
976
01:30:09,197 --> 01:30:10,256
Wen Rei..
977
01:30:13,101 --> 01:30:14,160
Kamu bercanda denganku ya
978
01:30:23,077 --> 01:30:24,204
Mana barangku
979
01:30:26,047 --> 01:30:28,209
Keparat, jangan mendekat, mana emasnya!
980
01:30:33,254 --> 01:30:36,053
Mana emasnya!
981
01:30:43,097 --> 01:30:46,158
Dasar perampok bank! Kamu
tak beda dengan yang lain
982
01:30:49,037 --> 01:30:51,029
Kenapa menipu aku
983
01:31:03,117 --> 01:31:07,248
Bukankah kita adalah rekan Kenapa..
984
01:31:20,201 --> 01:31:23,262
Kamu sendiri yang ingin lakukan,
tapi aku takkan salah lagi
985
01:31:35,083 --> 01:31:36,142
Apa bedanya dengan orang lain
986
01:32:10,018 --> 01:32:11,247
Aku tak mau bagianmu itu
987
01:32:25,133 --> 01:32:26,260
Jangan pergi
988
01:32:32,306 --> 01:32:37,006
Aku tak mau. Bantu kamu saja/Memusingkan
989
01:32:54,295 --> 01:32:58,096
Aku tak ingin bermain denganmu lagi.
Pergilah
990
01:32:59,100 --> 01:33:00,227
Jangan ikuti aku
991
01:33:03,171 --> 01:33:06,198
Kamu pembunuh/Tidak!
992
01:33:24,158 --> 01:33:26,127
Kamu pergi..!
993
01:33:33,234 --> 01:33:35,100
Wen Rei!
994
01:33:45,079 --> 01:33:48,140
Wei Ren, jangan membuat masalah lagi
995
01:34:02,296 --> 01:34:06,097
Kamu turun saja
996
01:34:50,111 --> 01:34:52,046
Masih tidak mati
997
01:34:57,118 --> 01:34:59,246
Jangan pergi..
998
01:35:02,056 --> 01:35:04,992
Aku tak mencuri mobil/Kamu mencuri mobil
999
01:35:05,059 --> 01:35:06,994
Aku bukan pencuri mobil
1000
01:35:07,261 --> 01:35:10,197
Lepaslah
1001
01:35:13,201 --> 01:35:19,004
Pergi menyah diri
1002
01:35:26,180 --> 01:35:29,207
Aku ingin tebus kesalahan./Sudah terlambat
1003
01:35:30,017 --> 01:35:32,077
Aku ingin menjadi orang yang baik
1004
01:35:33,054 --> 01:35:34,113
Sudah terlambat
1005
01:35:36,290 --> 01:35:37,986
Aku ingin jadi orang yang baik
1006
01:35:43,130 --> 01:35:46,191
Dimana dia
1007
01:35:50,137 --> 01:35:54,097
Sin Cie..
1008
01:35:57,144 --> 01:36:01,013
Di lantai 3. Kamu sendiri pergi mencarinya
1009
01:36:35,182 --> 01:36:37,014
Mengapa bisa sampai begini
1010
01:36:39,186 --> 01:36:41,246
Jangan tanya. Jalanlah
1011
01:36:56,137 --> 01:37:01,166
Sin Cie..
1012
01:37:02,209 --> 01:37:04,007
Sin Cie
1013
01:37:09,250 --> 01:37:11,048
Sin Cie!
1014
01:37:17,058 --> 01:37:18,048
Wen Rei
1015
01:38:29,096 --> 01:38:30,223
Apa ini
1016
01:38:31,232 --> 01:38:34,225
Apa /Barang ini
visiit : Nfs31.xyz
71458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.