Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,784 --> 00:01:03,309
- Who's the letter from, Ma?
- Joanne Pescatore.
2
00:01:03,387 --> 00:01:05,378
She's coming to Miami for a visit.
3
00:01:05,456 --> 00:01:10,416
Joanne Pescatore? Didn't she own that
candy store down the street in Brooklyn?
4
00:01:10,494 --> 00:01:14,521
- That was Jeanette Passadano.
- Oh. Then who was Joanne Pescatore?
5
00:01:14,598 --> 00:01:18,193
How the hell should I know?
This letter's for Rose.
6
00:01:19,403 --> 00:01:22,304
Ma, why are you reading Rose's mail?
7
00:01:22,373 --> 00:01:25,171
Because all you got were bills.
8
00:01:26,377 --> 00:01:29,312
Listen to this.
Tell me if you think Joanne's a lesbian.
9
00:01:29,380 --> 00:01:31,245
Ma.
10
00:01:33,651 --> 00:01:37,849
Hi, Sophia. Hi, Dorothy.
Guess what I've got.
11
00:01:37,921 --> 00:01:40,719
A friend who's a lesbian?
12
00:01:40,791 --> 00:01:44,488
Better.
I picked up our weekly lottery tickets.
13
00:01:44,561 --> 00:01:47,121
Oh, girls, it's been such a glorious day.
14
00:01:47,197 --> 00:01:51,531
All afternoon I was in the mood for leather
and I finally found exactly what I wanted.
15
00:01:51,602 --> 00:01:57,040
Fine, Blanche. Just make sure
his motorcycle doesn't block the driveway.
16
00:01:57,107 --> 00:02:01,009
Can we save the chat for later? If we hit
the jackpot, I wanna live to spend it.
17
00:02:01,078 --> 00:02:05,242
- What jackpot?
- I picked up our lottery tickets. Here we go.
18
00:02:05,316 --> 00:02:09,650
I forget. How does this go again? To win
something, you have to get three to match?
19
00:02:09,720 --> 00:02:13,156
Right. If you get three coconuts,
you win $100.
20
00:02:13,223 --> 00:02:16,021
What if you get three palm trees?
21
00:02:16,093 --> 00:02:19,620
You don't have three palm trees.
That means you win $10,000.
22
00:02:19,697 --> 00:02:22,325
Ma, I know what a palm tree looks like.
23
00:02:22,399 --> 00:02:26,495
You also know what a handsome doctor
looks like. It doesn't mean you've got one.
24
00:02:26,570 --> 00:02:29,232
Sophia, she's right.
25
00:02:29,306 --> 00:02:31,900
- Three palm trees.
- $10,000.
26
00:02:31,975 --> 00:02:35,433
- Oh, my God. We just won $10,000.
- $10,000!
27
00:02:35,512 --> 00:02:38,037
- I don't believe it!
- $10,000!
28
00:02:38,115 --> 00:02:42,484
Split four ways
that's almost $ 2,000 apiece.
29
00:02:43,887 --> 00:02:46,117
(all three) Almost.
30
00:02:47,991 --> 00:02:51,290
- Where are you going, Ma?
- To order that cherry red tricycle
31
00:02:51,362 --> 00:02:54,263
with the grocery bag sidecar.
32
00:02:54,331 --> 00:02:57,129
Don't laugh.
You ride one past a shuffleboard court,
33
00:02:57,201 --> 00:03:00,102
you got old guys coming out of your hair.
34
00:03:01,138 --> 00:03:03,368
$10,000!
35
00:03:03,440 --> 00:03:05,567
God, life is beautiful.
36
00:03:05,642 --> 00:03:11,046
Now I don't feel so guilty about spending
all that money on this leather jacket.
37
00:03:11,115 --> 00:03:13,208
I don't mean to be a party pooper,
38
00:03:13,283 --> 00:03:18,346
but it looks like they sold you a jacket
that someone returned. It's kind of beat-up.
39
00:03:18,422 --> 00:03:22,483
No, Rose, that's the way
it's supposed to look. It's an aviator jacket.
40
00:03:22,559 --> 00:03:24,959
And now I can afford
some accessories for it.
41
00:03:25,028 --> 00:03:27,963
- Like a purse?
- Like an aviator.
42
00:03:30,300 --> 00:03:35,033
Here, let's just put that lucky ticket in my
jacket pocket for safekeeping till tomorrow.
43
00:03:35,105 --> 00:03:37,767
I think we ought to go out to dinner
to celebrate.
44
00:03:37,841 --> 00:03:40,742
- What a great idea. I'll go freshen up.
- Me too.
45
00:03:40,811 --> 00:03:42,779
I'll get my purse.
46
00:03:42,846 --> 00:03:45,337
- Where's everybody going?
- Dinner. Get ready.
47
00:03:45,416 --> 00:03:48,817
- I am ready. I'm always ready.
- (doorbell rings)
48
00:03:48,886 --> 00:03:53,550
You do that at 82.
That, and carry hard candy.
49
00:03:55,492 --> 00:03:57,983
Hi, I'm Dave from Lincoln Hospital.
50
00:03:58,061 --> 00:04:01,861
That's nice. If my blood pressure goes up,
you'll be the first person I call.
51
00:04:01,932 --> 00:04:06,699
No, wait! I'm from the thriftshop. Somebody
called about donating some old stuff.
52
00:04:06,770 --> 00:04:09,864
Oh, yeah, right.
These boxes over here.
53
00:04:12,776 --> 00:04:16,610
Oh, wait a minute.
This beat-up old thing must be for you too.
54
00:04:16,680 --> 00:04:18,739
Thanks. Goodbye.
55
00:04:18,816 --> 00:04:20,784
Goodbye.
56
00:04:20,851 --> 00:04:23,581
- OK, let's celebrate.
- We should order champagne.
57
00:04:23,654 --> 00:04:27,317
- And caviar.
- Yahoo! We're rich!
58
00:04:32,095 --> 00:04:34,290
It has to be here somewhere.
59
00:04:34,364 --> 00:04:36,798
It's not in the laundry room closet.
60
00:04:38,836 --> 00:04:43,364
- It's not in my bedroom, but I knew that.
- I am positive you left it on the couch.
61
00:04:43,440 --> 00:04:45,965
We gotta find that jacket.
It's driving me crazy.
62
00:04:46,043 --> 00:04:48,477
All right.
I wasn't gonna say anything,
63
00:04:48,545 --> 00:04:51,639
but since it's kinda my fault,
I'll pay for a new jacket.
64
00:04:51,715 --> 00:04:55,310
- What do you mean it's your fault?
- Do you know where the jacket is?
65
00:04:55,385 --> 00:04:57,876
What did you do with it, Ma?
66
00:04:57,955 --> 00:04:59,752
Stand back.
67
00:05:01,458 --> 00:05:04,052
I know how to use this thing.
68
00:05:04,127 --> 00:05:06,186
Spill it, Ma.
69
00:05:11,001 --> 00:05:14,266
I'm scared.
I'll do anything you say.
70
00:05:14,338 --> 00:05:16,272
Where is the jacket, Ma?
71
00:05:16,340 --> 00:05:18,638
- I gave it to the thriftshop.
- You what?
72
00:05:18,709 --> 00:05:23,305
- Let's get down there before they sell it.
- What's the big deal? It was an old jacket.
73
00:05:23,380 --> 00:05:26,076
We put the winning lottery ticket
in the pocket.
74
00:05:26,149 --> 00:05:28,208
Start the engine and open the door.
75
00:05:28,285 --> 00:05:31,652
I'll jump in
at the bottom of the driveway.
76
00:05:43,333 --> 00:05:46,769
Uh, excuse me, sir.
We are looking for a leather jacket
77
00:05:46,837 --> 00:05:50,796
that got mixed up with a box of clothes
we donated. It was a terrible mistake.
78
00:05:50,874 --> 00:05:53,570
It was not a terrible mistake.
It was a regular mistake.
79
00:05:53,644 --> 00:05:57,910
A terrible mistake is when you forget
A Different World follows Cosby.
80
00:05:57,981 --> 00:06:01,439
Oh, I remember you. I just picked that stuff
up a couple of hours ago.
81
00:06:01,518 --> 00:06:04,578
- Then it's still here?
- It must be. I just put it out.
82
00:06:04,655 --> 00:06:06,987
Uh, Michael decided to take this.
83
00:06:07,057 --> 00:06:09,355
Dorothy, that's our jacket.
Do something.
84
00:06:09,426 --> 00:06:14,386
I'm sorry, Rose.
I left my flamethrower in my other purse.
85
00:06:14,464 --> 00:06:17,456
Here, let me handle this.
86
00:06:18,602 --> 00:06:22,800
Listen here. I would like to have a word
with you. I paid good money for that jacket
87
00:06:22,873 --> 00:06:26,604
and before you walk out of here with it,
there's something I want to say.
88
00:06:26,677 --> 00:06:28,542
What?
89
00:06:29,546 --> 00:06:31,844
The zipper sticks a little.
90
00:06:34,117 --> 00:06:39,077
Pardon. Excuse me. Would it be possible
to try that jacket on? Just for a minute.
91
00:06:39,156 --> 00:06:41,886
Uh, no time, ma'am.
Michael has to get to the concert.
92
00:06:41,959 --> 00:06:44,951
Look, if you don't mind,
I would like to see this Michael.
93
00:06:45,028 --> 00:06:47,622
You and the rest of Miami.
Sorry.
94
00:06:47,698 --> 00:06:51,429
The entire engagement is sold out.
95
00:06:51,501 --> 00:06:53,162
Michael.
96
00:06:56,506 --> 00:07:01,443
- Do you know who that is?
- Sure. The guy from Pepsi commercials.
97
00:07:01,511 --> 00:07:03,945
Pepsi commercia... Michael...
98
00:07:04,014 --> 00:07:06,244
Oh, my God!
That's Michael J. Fox!
99
00:07:06,316 --> 00:07:10,446
- Please can we talk to you for a minute?
- Michael, it's very important.
100
00:07:10,520 --> 00:07:12,579
We won't bother you.
Michael!
101
00:07:17,728 --> 00:07:23,689
Yes, yes, that's right. It was a winning
ticket, but we gave the jacket away.
102
00:07:23,767 --> 00:07:26,736
Well, thank you.
Thank you very much.
103
00:07:26,803 --> 00:07:29,829
Yes, I'll tell 'em.
I'm sure they'll appreciate it.
104
00:07:29,906 --> 00:07:31,737
- Bye.
- What did he say?
105
00:07:31,808 --> 00:07:36,245
He was in agreement. It was a miscarriage
of justice and we deserve the money.
106
00:07:36,313 --> 00:07:37,575
Oh!
107
00:07:37,648 --> 00:07:38,876
Great.
108
00:07:38,949 --> 00:07:41,577
He also told me
I'd called his Chinese restaurant
109
00:07:41,652 --> 00:07:44,951
instead of the Lottery Commission.
110
00:07:45,022 --> 00:07:46,148
Oh.
111
00:07:46,223 --> 00:07:51,024
He felt so bad, he's giving us free egg rolls
the next time we come in.
112
00:07:52,763 --> 00:07:55,823
Oh, what's the difference?
It's over.
113
00:07:55,899 --> 00:07:59,062
If we don't have the ticket,
we can't claim the prize.
114
00:07:59,136 --> 00:08:02,867
Sophia, are you all right?
You haven't said a word in hours.
115
00:08:02,939 --> 00:08:04,907
Oh, I'm fine.
116
00:08:04,975 --> 00:08:08,570
I was thinking about what I'd planned
with my share of the winnings.
117
00:08:08,645 --> 00:08:11,944
I wanted to get each one of you
something special for being so kind
118
00:08:12,015 --> 00:08:14,984
and allowing a Ionely old woman
to live with you.
119
00:08:15,052 --> 00:08:16,917
Oh, Sophia.
120
00:08:16,987 --> 00:08:19,717
Maybe if we went to a movie
it'd make us feel better.
121
00:08:19,790 --> 00:08:23,055
- Can we afford it?
- Oh, come on, now. This is ridiculous.
122
00:08:23,126 --> 00:08:27,153
We are not poor. We thought
we had $10,000 and now we don't,
123
00:08:27,230 --> 00:08:30,757
but we're no better or worse off
than we were 24 hours ago.
124
00:08:30,834 --> 00:08:33,098
If that was a pep talk, it stunk.
125
00:08:34,171 --> 00:08:38,232
Look at this. There's a celebrity auction
to benefit the homeless
126
00:08:38,308 --> 00:08:43,507
and they're selling a leather jacket worn by
a major rock star at his concert last night.
127
00:08:43,580 --> 00:08:45,309
- Let me see.
- What?
128
00:08:45,382 --> 00:08:50,115
Oh, I don't believe it. This is it.
This has to be it. Come on, let's get going.
129
00:08:50,187 --> 00:08:54,351
- We can't go to a charity event like this.
- The auction started 20 minutes ago.
130
00:08:54,424 --> 00:08:56,483
I'm right behind you.
131
00:08:57,994 --> 00:09:00,326
Hey, those gifts I was talking about,
132
00:09:00,397 --> 00:09:03,628
they were more tokens of affection
than actual gifts, you know?
133
00:09:03,700 --> 00:09:05,065
They're cheap?
134
00:09:05,135 --> 00:09:08,969
Just so everyone understands
the ground rules. OK, let's roll.
135
00:09:13,343 --> 00:09:15,573
The bid's 900.
900 once,
136
00:09:15,645 --> 00:09:17,636
900 twice,
137
00:09:17,714 --> 00:09:21,172
sold for $900.
Congratulations.
138
00:09:21,251 --> 00:09:24,880
And now,
moving along to item number 17.
139
00:09:24,955 --> 00:09:29,449
A leather jacket
recently worn in concert
140
00:09:29,526 --> 00:09:31,994
by one of the world's
leading musical talents.
141
00:09:32,062 --> 00:09:35,498
- Get ready. This is it.
- I have a really dumb question.
142
00:09:35,565 --> 00:09:39,228
And I have a box of Chiclets.
What's your point?
143
00:09:40,070 --> 00:09:42,231
- How high do we bid?
- High. High.
144
00:09:42,305 --> 00:09:46,207
I mean, even if it costs us $1,000,
we'll still have $9,000 left.
145
00:09:46,276 --> 00:09:49,006
Don't start high.
We might get it for a couple of hundred.
146
00:09:49,079 --> 00:09:51,843
- We'll start at $100 and see how it goes.
- OK, OK, OK.
147
00:09:51,915 --> 00:09:55,009
And now,
may I have an opening bid, please?
148
00:09:55,085 --> 00:09:57,280
10,000.
149
00:10:01,792 --> 00:10:04,124
- Excuse me?
- $10,000.
150
00:10:04,194 --> 00:10:06,754
10,000 once, 10,000 twice,
sold for $10,000.
151
00:10:06,830 --> 00:10:10,027
Thank you, sir.
Thank you so much.
152
00:10:10,100 --> 00:10:12,466
Could I say a few words
to the audience?
153
00:10:12,536 --> 00:10:16,063
For ten grand they should let him
shower with the audience.
154
00:10:16,139 --> 00:10:19,302
I guess now
I'll never get to fly on the Concorde.
155
00:10:19,376 --> 00:10:25,372
I'll never get to buy that emerald pendant
to dangle between my perky bosoms.
156
00:10:26,583 --> 00:10:29,780
And I'll never get to buy perky bosoms.
157
00:10:32,389 --> 00:10:36,086
But what the hell.
Nothing else perks on this body.
158
00:10:36,993 --> 00:10:42,454
Maybe we can get the jacket for a minute
and grab the ticket out of the pocket.
159
00:10:42,532 --> 00:10:46,992
That's a great idea. I bet I could use a little
friendly persuasion on that gentleman.
160
00:10:47,070 --> 00:10:50,767
Persuasion? This isn't dinner
at the Rainbow Room, this is ten big ones.
161
00:10:50,841 --> 00:10:53,810
Give him whatever he wants.
162
00:10:54,778 --> 00:10:58,305
Sorry. I guess I just didn't realize
how much I wanted that money.
163
00:10:59,249 --> 00:11:00,614
Thank you.
164
00:11:00,684 --> 00:11:03,551
Ladies and gentlemen,
I'm congressman Philip Starr
165
00:11:03,620 --> 00:11:07,454
and I've recently been accused
of being insensitive to the homeless.
166
00:11:07,524 --> 00:11:10,391
Well, I think tonight's
sizeable cash contribution
167
00:11:10,460 --> 00:11:13,156
should lay those accusations to rest.
168
00:11:13,230 --> 00:11:18,167
- He doesn't even care about the jacket.
- It's a miracle. This is going to be easy.
169
00:11:18,235 --> 00:11:21,966
Well, don't take any chances.
Sleep with him anyway.
170
00:11:23,106 --> 00:11:24,971
Sorry.
171
00:11:25,041 --> 00:11:28,101
And as a symbolic gesture
to underscore my concern,
172
00:11:28,178 --> 00:11:30,476
I've done something very special tonight.
173
00:11:30,547 --> 00:11:32,708
In addition to my sizeable donation,
174
00:11:32,782 --> 00:11:35,182
I've just dispatched my top aide
175
00:11:35,252 --> 00:11:39,279
to one of many shelters in our community
with the jacket I've just purchased.
176
00:11:39,356 --> 00:11:43,554
May it provide warmth and comfort
to one of our city's homeless.
177
00:11:43,627 --> 00:11:45,618
(applause)
178
00:11:48,131 --> 00:11:50,759
We're screwed.
179
00:12:07,751 --> 00:12:12,415
- Are you sure we're in the right place?
- Mission Street Shelter for the homeless.
180
00:12:12,489 --> 00:12:15,890
- This is where they sent the jacket.
- Kinda drab, isn't it?
181
00:12:15,959 --> 00:12:19,895
Blanche, it's a shelter,
not the flagship of the Hilton chain.
182
00:12:21,064 --> 00:12:23,828
Kinda reminds me
of the Shady Pines Retirement Home,
183
00:12:23,900 --> 00:12:27,495
except here the lights
in the exit sign work.
184
00:12:27,570 --> 00:12:30,300
- What's our plan?
- What is this? Mission: Impossible?
185
00:12:30,373 --> 00:12:32,603
Do I look like Peter Graves?
186
00:12:33,643 --> 00:12:39,309
You could if you'd put a rinse in your hair
and wear a lighter lipstick like I beg...
187
00:12:39,382 --> 00:12:43,011
Here, I'll tell you what our plan is.
Now, there's $10,000 at stake.
188
00:12:43,086 --> 00:12:46,283
To find that jacket
and get that ticket we will lie, cheat,
189
00:12:46,356 --> 00:12:48,654
threaten and steal if we have t...
190
00:12:48,725 --> 00:12:53,025
- Oh, hello.
- Anybody got a backup plan?
191
00:12:53,096 --> 00:12:55,860
Sorry. I didn't know anyone was here.
I was locking up.
192
00:12:55,932 --> 00:12:58,730
Father, we desperately need your help.
193
00:12:58,802 --> 00:13:02,465
Frankly, I'm not sure we have
enough beds, but you're welcome to stay.
194
00:13:02,539 --> 00:13:05,508
- Oh, we don't want to stay.
- Oh, yes, we do.
195
00:13:05,575 --> 00:13:09,011
- We have to, just for one night.
- There's no need to be embarrassed.
196
00:13:09,079 --> 00:13:12,139
We're not here to judge,
we're here to keep you safe and warm.
197
00:13:12,215 --> 00:13:14,445
Let me get some pillows.
I'll be right back.
198
00:13:14,517 --> 00:13:17,179
- This is insane.
- I'm not leaving here without it.
199
00:13:17,253 --> 00:13:21,121
- I'm with Blanche. We've come this far.
- After we get in, split up and look.
200
00:13:21,191 --> 00:13:23,989
Here are your pillows.
The blankets are on the beds
201
00:13:24,060 --> 00:13:28,520
and lights out's in just a few minutes.
The beds are right through here.
202
00:13:52,689 --> 00:13:57,023
Are you gonna tie a bow in that
when you've finished wrapping it up?
203
00:13:57,093 --> 00:14:00,722
I'm sorry. I didn't mean to disturb you.
I'm a bit compulsive.
204
00:14:00,797 --> 00:14:03,823
- It's the Minnesota farm girl in me.
- You're from Minnesota?
205
00:14:03,900 --> 00:14:06,630
- Yes.
- No kidding? So am I.
206
00:14:07,303 --> 00:14:09,328
Well, what a coincidence.
207
00:14:09,406 --> 00:14:12,603
Isn't that amazing?
St. Olaf.
208
00:14:12,675 --> 00:14:15,872
Ben Wheaton.
Pleased to meet you.
209
00:14:18,448 --> 00:14:22,646
Oh, no, my name is Rose Nylund.
I come from St. Olaf.
210
00:14:22,719 --> 00:14:24,983
I should've known
that you weren't a saint.
211
00:14:25,055 --> 00:14:29,116
It's too much to expect a miracle
this late in the game.
212
00:14:29,192 --> 00:14:32,059
- What happened?
- Oh, bedtime, Rose.
213
00:14:32,128 --> 00:14:38,124
- Does that mean we can't talk anymore?
- No, they just like you to stay in your beds.
214
00:14:39,769 --> 00:14:41,293
Oh, darn.
215
00:14:41,371 --> 00:14:44,204
I didn't get to brush my teeth.
216
00:14:44,274 --> 00:14:49,337
I know how you feel. I always make sure
I brush after every meal.
217
00:14:49,412 --> 00:14:52,745
You wouldn't happen to have
a meal on you, would you?
218
00:15:00,590 --> 00:15:03,753
- What are you staring at?
- Your purse.
219
00:15:03,827 --> 00:15:05,886
You just be careful, son.
220
00:15:05,962 --> 00:15:08,522
There is a long list
of men who bear the scars
221
00:15:08,598 --> 00:15:11,931
of trying the wrong thing
at the wrong time with me.
222
00:15:12,001 --> 00:15:16,995
Scars, I might add,
that are not visible to the general public.
223
00:15:18,108 --> 00:15:20,941
I thought you might have
a piece of gum.
224
00:15:21,010 --> 00:15:22,841
Oh.
225
00:15:22,912 --> 00:15:25,642
Well, I might.
You want me to take a look?
226
00:15:25,715 --> 00:15:28,149
Forget it.
227
00:15:28,218 --> 00:15:31,483
Listen, I'm sorry.
I didn't mean to snap at you like that.
228
00:15:31,554 --> 00:15:33,818
I'm just a little uncomfortable here.
229
00:15:33,890 --> 00:15:36,688
Helps if you stuff newspapers
under the mattress.
230
00:15:36,759 --> 00:15:41,321
That's not what I meant. I was talking
about being here at the shelter.
231
00:15:41,397 --> 00:15:44,025
This is your first time?
232
00:15:44,100 --> 00:15:48,332
Oh, lord, it's been ages
since I heard that from a man.
233
00:15:56,012 --> 00:15:58,810
Yes, it is my first time.
234
00:16:00,083 --> 00:16:06,079
- I can give you a few pointers if you like.
- Now, that I've never heard before.
235
00:16:08,825 --> 00:16:11,555
- Are you comfortable, Ma?
- Oh, yeah.
236
00:16:11,628 --> 00:16:15,997
Before we leave,
I wanna get the model number off this cot.
237
00:16:16,065 --> 00:16:19,523
I'm hoping Ethan Allen
makes one in knotty pine.
238
00:16:19,602 --> 00:16:23,402
Ma, try to make the best of it, OK?
We're gonna be here for a while.
239
00:16:23,473 --> 00:16:26,931
I don't think Blanche or Rose
spotted the jacket either.
240
00:16:28,945 --> 00:16:32,608
I don't believe it.
That's Ida Perkins.
241
00:16:32,682 --> 00:16:33,910
What?
242
00:16:33,983 --> 00:16:37,282
That's Ida Perkins.
What the hell is she doing here?
243
00:16:37,353 --> 00:16:39,947
Were you kidding me
about being from Minnesota?
244
00:16:40,023 --> 00:16:45,825
Absolutely not. I spent 22 years
working the prime noon-to-eight shift
245
00:16:45,895 --> 00:16:48,796
at the Minneapolis Excelsior Hotel.
246
00:16:48,865 --> 00:16:52,164
I don't believe it.
Where did you live in Minneapolis?
247
00:16:52,235 --> 00:16:55,033
Oh, 22 years, lots of places,
248
00:16:55,104 --> 00:16:58,232
but my last home
was near Bartholomew and Third.
249
00:16:58,308 --> 00:17:02,540
Oh, that's a lovely neighborhood.
Why did you leave?
250
00:17:02,612 --> 00:17:04,603
Well, I liked to entertain a lot,
251
00:17:04,681 --> 00:17:09,880
but the cardboard box I was living in
was only suitable for small dinner parties.
252
00:17:13,256 --> 00:17:16,157
Breakfast is cereal and coffee.
They ask for a quarter,
253
00:17:16,226 --> 00:17:18,694
but if you don't have it,
no one makes a fuss.
254
00:17:18,761 --> 00:17:22,197
Just make sure you get there early.
A lot of times they run out.
255
00:17:22,265 --> 00:17:26,201
Well, lovely as that sounds, Kenny,
I usually skip breakfast.
256
00:17:26,269 --> 00:17:30,729
When you're 45, you have to keep an eye
on your figure, if you know what I mean.
257
00:17:30,807 --> 00:17:33,469
Blanche,
who do you think you're fooling?
258
00:17:33,543 --> 00:17:35,875
Oh, all right.
48.
259
00:17:36,913 --> 00:17:41,009
That's not what I mean. What are you
doing in this place? You don't belong here.
260
00:17:41,084 --> 00:17:44,110
- I most certainly do.
- Hey, hey, it's OK.
261
00:17:44,187 --> 00:17:46,985
I'm just curious.
See, I don't belong here either.
262
00:17:47,056 --> 00:17:50,321
- You don't?
- No. I'm in graduate school.
263
00:17:50,393 --> 00:17:53,328
I'm undercover,
working on my doctorate in sociology.
264
00:17:53,396 --> 00:17:56,957
I knew it. I knew it. The minute
we started talking, I said to myself:
265
00:17:57,033 --> 00:18:00,662
"Now, how could a bright boy like him
end up here?"
266
00:18:00,737 --> 00:18:04,229
You're more like my own son
than you are like those people you see
267
00:18:04,307 --> 00:18:07,970
stopping strangers for spare change.
268
00:18:08,044 --> 00:18:11,536
Oh, well, that explains it all.
Now I feel much better.
269
00:18:11,614 --> 00:18:14,777
So you're really a student
working on your doctorate.
270
00:18:14,851 --> 00:18:18,719
I'm really an alcoholic
who needs a place to sleep.
271
00:18:18,788 --> 00:18:20,949
- What?
- It's true.
272
00:18:21,024 --> 00:18:23,083
I've already got my doctorate.
273
00:18:25,361 --> 00:18:27,921
We had some great times at the home,
didn't we, Ida?
274
00:18:27,997 --> 00:18:29,931
We sure did.
275
00:18:29,999 --> 00:18:35,266
Dorothy, Ida was the best bar none
at faking an angina attack at dinner
276
00:18:35,338 --> 00:18:38,865
so we could swap our nonfat yogurt
for real sour cream.
277
00:18:39,809 --> 00:18:43,074
There wasn't a patient at Shady Pines
that didn't bless Ida
278
00:18:43,146 --> 00:18:46,604
every time we sat down
to eat a baked potato.
279
00:18:47,750 --> 00:18:49,877
When did you leave the home,
Mrs. Perkins?
280
00:18:49,952 --> 00:18:52,921
Maybe a year now.
I don't really keep track.
281
00:18:52,989 --> 00:18:55,253
Well, what made you decide to leave?
282
00:18:55,325 --> 00:18:56,622
Decide?
283
00:18:56,693 --> 00:19:00,493
Some things in life
you never get to decide.
284
00:19:00,563 --> 00:19:02,690
Some things just happen.
285
00:19:02,765 --> 00:19:04,824
What happened, Ida?
286
00:19:04,901 --> 00:19:07,734
I didn't know - nobody told me -
287
00:19:07,804 --> 00:19:11,433
that it cost money to get old.
288
00:19:11,507 --> 00:19:15,204
I just figured
that was one thing you'd get for free.
289
00:19:15,845 --> 00:19:17,836
It isn't.
290
00:19:17,914 --> 00:19:21,077
The home cost money,
the doctors cost money,
291
00:19:21,150 --> 00:19:23,584
medicine costs money.
292
00:19:23,653 --> 00:19:29,592
You know, I always thought it was sad
I outlived my whole family,
293
00:19:29,659 --> 00:19:35,097
but I never knew
it was going to be a punishment.
294
00:19:36,733 --> 00:19:40,897
The hotel business started to slump.
Hundreds of people got laid off.
295
00:19:40,970 --> 00:19:43,962
I went looking for work,
but believe it or not,
296
00:19:44,040 --> 00:19:49,000
most businesses aren't anxious
to train a 55-year-old black hotel porter.
297
00:19:49,078 --> 00:19:51,478
Go figure it, huh?
298
00:19:51,547 --> 00:19:54,209
It's all about pressure from family,
299
00:19:54,283 --> 00:19:56,808
from professors, from friends.
300
00:19:56,886 --> 00:19:59,650
No room to slide.
Have to be perfect.
301
00:19:59,722 --> 00:20:03,522
Guess what, Blanche.
I'm not perfect.
302
00:20:03,593 --> 00:20:07,290
So they sent me a letter.
303
00:20:07,363 --> 00:20:09,957
The money was gone.
304
00:20:10,032 --> 00:20:13,001
I asked for some help.
305
00:20:13,069 --> 00:20:16,004
They gave me some phone numbers.
306
00:20:17,874 --> 00:20:21,002
The streets were cold in Minnesota.
307
00:20:21,077 --> 00:20:25,343
It took me nearly three months,
but I finally made it to Miami. I...
308
00:20:25,415 --> 00:20:27,815
Will you listen to me, just running on?
309
00:20:27,884 --> 00:20:31,115
Tell you what,
you tell me your sad story over breakfast.
310
00:20:31,187 --> 00:20:32,916
Good night.
311
00:20:34,957 --> 00:20:37,050
I couldn't survive out there,
312
00:20:37,126 --> 00:20:39,890
but I'm learning to survive here.
313
00:20:39,962 --> 00:20:43,489
Which reminds me,
hold on to that purse.
314
00:20:43,566 --> 00:20:46,034
I didn't really want any gum.
315
00:20:49,672 --> 00:20:52,436
I wander now.
316
00:20:52,508 --> 00:20:55,568
I don't decide anything anymore.
317
00:20:56,612 --> 00:21:00,173
I wait for things to happen.
318
00:21:15,264 --> 00:21:17,095
- Look for the jacket.
- I guess.
319
00:21:17,166 --> 00:21:19,157
Let's split up.
320
00:21:22,271 --> 00:21:26,037
(# "Brother. Can You Spare a Dime?"
by E Y Harburg and Jay Gorney)
321
00:21:29,846 --> 00:21:32,212
# They used to tell me
322
00:21:32,281 --> 00:21:35,682
? I was a building a dream
323
00:21:36,686 --> 00:21:42,283
? With peace and glory ahead
324
00:21:42,358 --> 00:21:48,456
? Why should I be standing in line
325
00:21:50,900 --> 00:21:56,270
? Just waiting for bread?
326
00:22:00,743 --> 00:22:05,009
? Once I built a rainbow
327
00:22:05,081 --> 00:22:07,481
? Made it run
328
00:22:08,484 --> 00:22:13,581
# Made it race against time
329
00:22:14,590 --> 00:22:18,082
? Once I built a railroad
330
00:22:19,095 --> 00:22:21,791
? Now it's done
331
00:22:22,665 --> 00:22:31,198
# Brother. can you spare a dime?
332
00:22:34,277 --> 00:22:37,804
Ida, I know it's rough by yourself.
333
00:22:37,880 --> 00:22:41,509
I count my blessings
that I have my Dorothy to look after me,
334
00:22:41,584 --> 00:22:45,076
but you can't give up.
People care.
335
00:22:45,154 --> 00:22:47,247
They really do.
336
00:22:47,323 --> 00:22:51,089
Good people
won't let this kind of suffering go on.
337
00:22:51,160 --> 00:22:55,153
You just gotta hang in there
till tomorrow.
338
00:22:56,198 --> 00:22:58,189
Sophia,
339
00:22:58,267 --> 00:23:00,963
it is tomorrow.
340
00:23:12,148 --> 00:23:14,378
I found it.
341
00:23:14,450 --> 00:23:15,576
(door opens)
342
00:23:16,852 --> 00:23:19,150
Good morning.
343
00:23:26,529 --> 00:23:29,828
Here you go, Padre.
Thanks for everything.
344
00:23:38,274 --> 00:23:45,305
# Brother. can you spare a dime?
29241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.