All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E192 [8118] - 2019-06-24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,299 --> 00:00:11,344 >> Emma: Oh, my God. 2 00:00:11,344 --> 00:00:16,224 [ Tires screeching ] 3 00:00:23,481 --> 00:00:25,442 [ Crash ] 4 00:00:25,442 --> 00:00:27,444 [ Metal thudding ] 5 00:00:29,571 --> 00:00:31,614 [ Sinister music plays ] 6 00:01:29,255 --> 00:01:32,967 ♪♪ 7 00:01:48,441 --> 00:01:50,568 >> Brooke: You don't remember 8 00:01:50,568 --> 00:01:52,278 everything about Thomas. 9 00:01:52,278 --> 00:01:54,280 He's not the most stable 10 00:01:54,280 --> 00:01:55,698 member of the family. 11 00:01:55,698 --> 00:01:57,450 And this sudden attachment 12 00:01:57,450 --> 00:01:58,409 that he has to you out of 13 00:01:58,409 --> 00:02:01,162 nowhere... 14 00:02:01,162 --> 00:02:03,957 It worries me. 15 00:02:03,957 --> 00:02:05,124 >> Bill: What a pleasant 16 00:02:05,124 --> 00:02:05,500 surprise. 17 00:02:05,500 --> 00:02:06,125 >> Brooke: Oh. 18 00:02:06,125 --> 00:02:07,377 >> Bill: You waiting for a 19 00:02:07,377 --> 00:02:07,877 table? 20 00:02:07,877 --> 00:02:09,629 >> Brooke: Takeout. 21 00:02:09,629 --> 00:02:11,464 >> Bill: Ah. Well, lucky me. 22 00:02:11,464 --> 00:02:12,632 You mind if I join you 23 00:02:12,632 --> 00:02:13,132 for a minute? 24 00:02:13,132 --> 00:02:13,591 Uh, uh, I won't be a 25 00:02:13,591 --> 00:02:14,300 nuisance for long. 26 00:02:14,300 --> 00:02:16,469 I-I'm meeting Justin for dinner. 27 00:02:16,469 --> 00:02:17,470 >> Brooke: [ Chuckles ] 28 00:02:17,470 --> 00:02:19,514 You never are. Sit. 29 00:02:23,476 --> 00:02:26,771 >> Bill: So, you seem kind of 30 00:02:26,771 --> 00:02:27,856 deep in thought. 31 00:02:27,856 --> 00:02:29,899 Everything okay? 32 00:02:32,944 --> 00:02:42,328 ♪♪ 33 00:02:43,413 --> 00:02:44,497 >> Brooke: I'm glad I 34 00:02:44,497 --> 00:02:45,081 ran into you. 35 00:02:45,081 --> 00:02:46,457 I've been meaning to call. 36 00:02:46,457 --> 00:02:47,292 >> Bill: Me? 37 00:02:47,292 --> 00:02:48,001 >> Brooke: To tell you how 38 00:02:48,001 --> 00:02:49,836 pleased I am that you and Katie 39 00:02:49,836 --> 00:02:50,670 are back together. 40 00:02:50,670 --> 00:02:52,714 >> Bill: Ahh. Yeah. 41 00:02:52,714 --> 00:02:53,965 Nobody's happier about it 42 00:02:53,965 --> 00:02:54,632 than I am. 43 00:02:54,632 --> 00:02:56,301 Well, except Will, of course. 44 00:02:56,301 --> 00:02:57,218 >> Brooke: Mmph. 45 00:02:57,218 --> 00:02:58,511 I really am proud of you. 46 00:02:58,511 --> 00:03:00,179 You wanted to reunite your 47 00:03:00,179 --> 00:03:01,723 family, and you're doing it. 48 00:03:01,723 --> 00:03:03,016 >> Bill: Absolutely. 49 00:03:03,016 --> 00:03:04,517 Well [Stammers] who could resist 50 00:03:04,517 --> 00:03:06,060 all this wonderfulness, huh? 51 00:03:06,060 --> 00:03:07,228 >> Brooke: [ Laughs ] 52 00:03:07,228 --> 00:03:07,770 That's what I'm saying. 53 00:03:07,770 --> 00:03:09,397 >> Bill: [ Chuckles ] 54 00:03:09,397 --> 00:03:11,399 Hmm. 55 00:03:11,399 --> 00:03:11,983 >> Brooke: What? 56 00:03:11,983 --> 00:03:12,692 >> Bill: That was good. 57 00:03:12,692 --> 00:03:14,652 It was very clever, the way you 58 00:03:14,652 --> 00:03:15,737 did that -- deflected my 59 00:03:15,737 --> 00:03:17,196 question, made the conversation 60 00:03:17,196 --> 00:03:19,866 about me instead of you. 61 00:03:19,866 --> 00:03:21,701 But my Spencey sense is telling 62 00:03:21,701 --> 00:03:23,369 me that something is bothering 63 00:03:23,369 --> 00:03:23,745 you, Brooke. 64 00:03:23,745 --> 00:03:25,246 Is it Ridge? 65 00:03:25,246 --> 00:03:28,374 Did he do something again? 66 00:03:28,374 --> 00:03:29,042 >> Bill: All right. 67 00:03:29,042 --> 00:03:29,918 You don't have to tell me 68 00:03:29,918 --> 00:03:30,710 if you don't want to. 69 00:03:30,710 --> 00:03:31,669 But if you need a sounding 70 00:03:31,669 --> 00:03:34,547 board, I'm here. 71 00:03:34,547 --> 00:03:36,716 >> Brooke: Well, it is about 72 00:03:36,716 --> 00:03:38,343 Ridge. 73 00:03:38,343 --> 00:03:41,179 In a roundabout way. 74 00:03:41,179 --> 00:03:42,388 It's through his son. 75 00:03:42,388 --> 00:03:43,681 >> Bill: His son? What -- 76 00:03:43,681 --> 00:03:45,099 This mood is about Thomas? 77 00:03:45,099 --> 00:03:46,559 >> Brooke: I don't trust him, 78 00:03:46,559 --> 00:03:47,727 Bill. 79 00:03:47,727 --> 00:03:49,228 And I certainly don't trust his 80 00:03:49,228 --> 00:03:51,564 intentions towards my daughter. 81 00:03:56,027 --> 00:03:56,736 >> Xander: I don't know -- 82 00:03:56,736 --> 00:03:58,738 >> Flo: Hey. 83 00:03:58,738 --> 00:03:59,572 I got your text. 84 00:03:59,572 --> 00:04:00,865 What's happening? What -- 85 00:04:00,865 --> 00:04:02,784 What's so urgent? 86 00:04:02,784 --> 00:04:03,952 >> Zoe: Hope might be 87 00:04:03,952 --> 00:04:05,036 learning the truth. 88 00:04:05,036 --> 00:04:06,287 Right now, as we speak. 89 00:04:06,287 --> 00:04:06,913 >> Flo: What?! 90 00:04:06,913 --> 00:04:08,623 But I thought Thomas wasn't 91 00:04:08,623 --> 00:04:09,290 gonna tell her. 92 00:04:09,290 --> 00:04:10,792 Did -- did he change his mind? 93 00:04:10,792 --> 00:04:12,710 >> Zoe: Emma found out. 94 00:04:12,710 --> 00:04:13,586 >> Flo: Emma? 95 00:04:13,586 --> 00:04:15,588 >> Xander: Yeah, she works here. 96 00:04:15,588 --> 00:04:16,464 And she overheard Zoe and me 97 00:04:16,464 --> 00:04:18,299 arguing about it. 98 00:04:18,299 --> 00:04:18,841 >> Zoe: As you can imagine, 99 00:04:18,841 --> 00:04:19,634 she was horrified when 100 00:04:19,634 --> 00:04:21,719 she found out Beth is alive 101 00:04:21,719 --> 00:04:22,595 and well over at Steffy's. 102 00:04:22,595 --> 00:04:25,098 Okay, Emma left here on a 103 00:04:25,098 --> 00:04:26,933 mission to tell Hope the truth. 104 00:04:26,933 --> 00:04:28,267 >> Flo: Oh, my God. 105 00:04:28,267 --> 00:04:28,810 That's it, then. 106 00:04:28,810 --> 00:04:30,645 >> Zoe: Not if Thomas 107 00:04:30,645 --> 00:04:32,689 finds her first. 108 00:04:41,656 --> 00:04:42,949 >> Hope: Thomas! 109 00:04:42,949 --> 00:04:44,993 What are you doing here? 110 00:04:52,750 --> 00:04:54,127 >> Flo: Oh, my God. 111 00:04:54,127 --> 00:04:55,586 Just when I think that things 112 00:04:55,586 --> 00:04:57,296 have settled, for better or for 113 00:04:57,296 --> 00:04:58,631 worse, we get thrown another 114 00:04:58,631 --> 00:04:59,632 curve ball. 115 00:04:59,632 --> 00:05:00,341 Emma knows?! 116 00:05:00,341 --> 00:05:01,843 >> Xander: And she's on her way 117 00:05:01,843 --> 00:05:02,510 to Hope. 118 00:05:02,510 --> 00:05:03,594 >> Zoe: Well, I'm still hoping 119 00:05:03,594 --> 00:05:04,804 that Thomas might be able to 120 00:05:04,804 --> 00:05:05,513 reason with her. 121 00:05:05,513 --> 00:05:06,180 >> Flo: [ Sighs ] 122 00:05:06,180 --> 00:05:07,640 >> Xander: You saw the look on 123 00:05:07,640 --> 00:05:08,975 Emma's face. 124 00:05:08,975 --> 00:05:10,101 I don't think there's a force 125 00:05:10,101 --> 00:05:11,144 on earth that can stop her 126 00:05:11,144 --> 00:05:12,145 from telling Hope the truth 127 00:05:12,145 --> 00:05:12,979 about Beth. 128 00:05:12,979 --> 00:05:14,647 >> Zoe: I mean, I don't know. 129 00:05:14,647 --> 00:05:16,190 We all saw firsthand how 130 00:05:16,190 --> 00:05:16,691 persuasive Thomas can be when he 131 00:05:16,691 --> 00:05:18,317 really wants to be. 132 00:05:18,317 --> 00:05:19,152 >> Xander: [ Scoffs ] 133 00:05:19,152 --> 00:05:20,111 >> Flo: "Persuasive" is 134 00:05:20,111 --> 00:05:20,695 putting it mildly. 135 00:05:20,695 --> 00:05:21,487 I-I don't know about you, 136 00:05:21,487 --> 00:05:22,155 but I still get chills every 137 00:05:22,155 --> 00:05:22,655 time I think about how he was 138 00:05:22,655 --> 00:05:24,323 threatening us. 139 00:05:24,323 --> 00:05:24,824 >> Xander: You know, we should 140 00:05:24,824 --> 00:05:26,492 have never folded. 141 00:05:26,492 --> 00:05:27,535 Hope and Liam would already be 142 00:05:27,535 --> 00:05:28,202 reunited with Beth, 143 00:05:28,202 --> 00:05:29,704 and Emma would have never been 144 00:05:29,704 --> 00:05:30,538 dragged into this. 145 00:05:30,538 --> 00:05:31,664 >> Flo: The secret keeps 146 00:05:31,664 --> 00:05:33,666 growing. 147 00:05:33,666 --> 00:05:35,668 >> Xander: Well, that's the 148 00:05:35,668 --> 00:05:36,669 thing about secrets -- 149 00:05:36,669 --> 00:05:38,171 it's hard to keep a lid on them. 150 00:05:38,171 --> 00:05:39,172 They feed themselves. 151 00:05:39,172 --> 00:05:40,465 And it feels like this one's 152 00:05:40,465 --> 00:05:41,549 about to be blown sky high. 153 00:05:41,549 --> 00:05:42,675 >> Zoe: No. 154 00:05:42,675 --> 00:05:45,011 No, Thomas will stop Emma. 155 00:05:45,011 --> 00:05:46,679 If she tells Hope that Beth is 156 00:05:46,679 --> 00:05:47,680 alive, his future plans go right 157 00:05:47,680 --> 00:05:48,639 out the window. 158 00:05:48,639 --> 00:05:51,184 And he's not having that. Okay? 159 00:05:51,184 --> 00:05:52,393 I have to believe that 160 00:05:52,393 --> 00:05:52,894 Thomas will find a way 161 00:05:52,894 --> 00:05:54,687 to keep Emma quiet. 162 00:05:54,687 --> 00:05:57,190 >> Bill: Thomas has intentions 163 00:05:57,190 --> 00:05:57,857 toward Hope? 164 00:05:57,857 --> 00:05:59,567 I thought that burned itself out 165 00:05:59,567 --> 00:06:00,276 years ago. 166 00:06:00,276 --> 00:06:02,028 >> Brooke: It was never much of 167 00:06:02,028 --> 00:06:03,029 a flame for Hope. 168 00:06:03,029 --> 00:06:04,405 Even then, she was still 169 00:06:04,405 --> 00:06:04,906 in love with Liam. 170 00:06:04,906 --> 00:06:07,658 So Thomas moved on. 171 00:06:07,658 --> 00:06:08,534 But then he came back with an 172 00:06:08,534 --> 00:06:11,412 adorable little boy who had lost 173 00:06:11,412 --> 00:06:12,205 his mother. 174 00:06:12,205 --> 00:06:13,873 And Hope was in a lot of pain 175 00:06:13,873 --> 00:06:15,625 because she lost her daughter. 176 00:06:15,625 --> 00:06:16,667 And, you know, she pushed 177 00:06:16,667 --> 00:06:18,920 Liam away. 178 00:06:18,920 --> 00:06:20,338 >> Bill: So you think Thomas is 179 00:06:20,338 --> 00:06:20,797 using the current situation to 180 00:06:20,797 --> 00:06:22,381 get close to Hope? 181 00:06:22,381 --> 00:06:23,049 >> Brooke: I think he's taking 182 00:06:23,049 --> 00:06:25,551 advantage of her broken heart. 183 00:06:25,551 --> 00:06:27,178 I mean, he's practically 184 00:06:27,178 --> 00:06:27,804 throwing Douglas at her. 185 00:06:27,804 --> 00:06:30,264 And of course she's gonna be 186 00:06:30,264 --> 00:06:31,516 vulnerable to him. 187 00:06:31,516 --> 00:06:33,684 He lost his mother. 188 00:06:33,684 --> 00:06:35,394 And Thomas, I think, is gonna 189 00:06:35,394 --> 00:06:36,896 put on the pressure even harder 190 00:06:36,896 --> 00:06:37,605 now that she's not married to 191 00:06:37,605 --> 00:06:38,272 Liam. 192 00:06:38,272 --> 00:06:39,649 >> Bill: So Thomas wants Hope 193 00:06:39,649 --> 00:06:41,734 for himself. 194 00:06:41,734 --> 00:06:44,070 >> Brooke: He hasn't been very 195 00:06:44,070 --> 00:06:44,904 subtle about it. 196 00:06:44,904 --> 00:06:46,405 He told me how much he loves 197 00:06:46,405 --> 00:06:46,989 her. 198 00:06:46,989 --> 00:06:47,907 >> Bill: Do you think he 199 00:06:47,907 --> 00:06:49,450 influenced Hope's decision to 200 00:06:49,450 --> 00:06:50,618 annul her marriage to Liam? 201 00:06:50,618 --> 00:06:51,911 >> Brooke: Well, she was 202 00:06:51,911 --> 00:06:54,080 thinking about it anyway. 203 00:06:54,080 --> 00:06:55,456 Yeah, I do think that he helped 204 00:06:55,456 --> 00:06:58,668 validate that decision. 205 00:06:58,668 --> 00:07:00,586 >> Bill: So, Thomas is actively 206 00:07:00,586 --> 00:07:03,422 working against my son's best 207 00:07:03,422 --> 00:07:04,215 interests. 208 00:07:04,215 --> 00:07:05,925 >> Brooke: When it comes to 209 00:07:05,925 --> 00:07:09,095 Hope, I would say yes. 210 00:07:09,095 --> 00:07:10,221 >> Bill: Well, that must 211 00:07:10,221 --> 00:07:11,597 make things awkward around the 212 00:07:11,597 --> 00:07:13,641 dinner table. 213 00:07:13,641 --> 00:07:14,725 >> Brooke: [ Sighs ] 214 00:07:14,725 --> 00:07:16,561 I have to be very careful 215 00:07:16,561 --> 00:07:17,937 what I say to Ridge and 216 00:07:17,937 --> 00:07:20,773 how I say it. 217 00:07:20,773 --> 00:07:23,234 I'm really worried, Bill. 218 00:07:23,234 --> 00:07:24,777 I don't like this at all. 219 00:07:24,777 --> 00:07:26,779 I think that Thomas is pushing 220 00:07:26,779 --> 00:07:27,738 too hard and moving way too 221 00:07:27,738 --> 00:07:30,491 quickly, and I just 222 00:07:30,491 --> 00:07:32,785 don't trust his so-called 223 00:07:32,785 --> 00:07:34,954 "love" for my daughter. 224 00:07:34,954 --> 00:07:36,789 >> Hope: Heh... 225 00:07:36,789 --> 00:07:38,166 Where did you come from? 226 00:07:38,166 --> 00:07:39,750 >> Thomas: Well, I thought you 227 00:07:39,750 --> 00:07:40,543 heard me knock. 228 00:07:40,543 --> 00:07:41,127 I could have sworn 229 00:07:41,127 --> 00:07:41,836 you said, "Come in." 230 00:07:41,836 --> 00:07:42,795 >> Hope: No. 231 00:07:42,795 --> 00:07:44,964 >> Thomas: Sorry. 232 00:07:44,964 --> 00:07:46,090 >> Hope: Uh, no. It's fine. 233 00:07:46,090 --> 00:07:47,967 It just [Chuckles] took me 234 00:07:47,967 --> 00:07:49,969 by surprise, that's all. 235 00:07:54,640 --> 00:07:55,975 >> Thomas: Have I told you 236 00:07:55,975 --> 00:07:56,642 lately how amazing you are? 237 00:07:56,642 --> 00:07:58,853 >> Hope: Me? [ Scoffs ] 238 00:07:58,853 --> 00:07:59,854 What did -- what did I do? 239 00:07:59,854 --> 00:08:01,772 >> Thomas: You live, you 240 00:08:01,772 --> 00:08:03,774 breathe, you look like that. 241 00:08:03,774 --> 00:08:04,650 [ Chuckles quietly ] 242 00:08:04,650 --> 00:08:05,776 I'm really proud of the 243 00:08:05,776 --> 00:08:09,614 decisions you've been making. 244 00:08:09,614 --> 00:08:11,532 >> Hope: Well, I'm trying. 245 00:08:11,532 --> 00:08:12,658 >> Thomas: That's what makes it 246 00:08:12,658 --> 00:08:14,493 more remarkable. 247 00:08:14,493 --> 00:08:15,161 You could be sitting in a 248 00:08:15,161 --> 00:08:17,163 corner, staring at a wall, and 249 00:08:17,163 --> 00:08:18,372 no one would blame you 250 00:08:18,372 --> 00:08:19,832 after what you've been through 251 00:08:19,832 --> 00:08:22,501 with Beth. 252 00:08:22,501 --> 00:08:24,712 It's awful. Unimaginable. 253 00:08:24,712 --> 00:08:25,880 But you've been pushing your 254 00:08:25,880 --> 00:08:27,715 life forward. 255 00:08:27,715 --> 00:08:28,841 Making the right decisions. 256 00:08:28,841 --> 00:08:31,844 And not just for Douglas, Kelly, 257 00:08:31,844 --> 00:08:33,804 and Phoebe, but for yourself. 258 00:08:33,804 --> 00:08:35,932 I mean, you... [ Sighs ] 259 00:08:35,932 --> 00:08:37,642 You told Liam to go be with 260 00:08:37,642 --> 00:08:39,393 Steffy and the girls, and -- and 261 00:08:39,393 --> 00:08:41,187 that was a painful but necessary 262 00:08:41,187 --> 00:08:43,356 step, and you took it. 263 00:08:43,356 --> 00:08:43,898 >> Hope: It's for the girls. 264 00:08:43,898 --> 00:08:45,858 They deserve to have a 265 00:08:45,858 --> 00:08:47,818 full-time father. 266 00:08:47,818 --> 00:08:48,861 >> Thomas: And, uh, 267 00:08:48,861 --> 00:08:50,363 Douglas deserves to have a 268 00:08:50,363 --> 00:08:52,698 full-time mother. 269 00:08:52,698 --> 00:08:54,992 The three of us could be happy. 270 00:08:54,992 --> 00:08:57,036 If you'll have us. 271 00:08:57,036 --> 00:09:00,539 And I'll wait. 272 00:09:00,539 --> 00:09:01,707 And while I'm waiting, I -- 273 00:09:01,707 --> 00:09:03,876 [ Sighs ] 274 00:09:03,876 --> 00:09:05,878 I'll protect that dream 275 00:09:05,878 --> 00:09:06,879 with everything I am. 276 00:09:06,879 --> 00:09:10,007 And I won't let anything or 277 00:09:10,007 --> 00:09:12,385 anyone get in the way of it, 278 00:09:12,385 --> 00:09:13,219 okay? 279 00:09:13,219 --> 00:09:15,221 I promise you. 280 00:09:25,690 --> 00:09:27,233 >> Brooke: Ridge isn't exactly 281 00:09:27,233 --> 00:09:27,858 objective when it comes to 282 00:09:27,858 --> 00:09:28,901 Thomas. 283 00:09:28,901 --> 00:09:31,279 >> Bill: Well, who is when 284 00:09:31,279 --> 00:09:32,572 it's their own kid? 285 00:09:32,572 --> 00:09:34,198 >> Brooke: He just sees Thomas 286 00:09:34,198 --> 00:09:34,907 the way he wants to. 287 00:09:34,907 --> 00:09:36,784 And if he can't, he blames 288 00:09:36,784 --> 00:09:41,580 himself or he makes excuses. 289 00:09:41,580 --> 00:09:43,082 And Thomas complains about 290 00:09:43,082 --> 00:09:44,875 his childhood and how unstable 291 00:09:44,875 --> 00:09:45,668 it was. 292 00:09:45,668 --> 00:09:46,919 But you know what? 293 00:09:46,919 --> 00:09:48,754 He can't blame Ridge and me 294 00:09:48,754 --> 00:09:49,422 forever. 295 00:09:49,422 --> 00:09:51,799 He's got to stand up at some 296 00:09:51,799 --> 00:09:52,925 point and become a man. 297 00:09:52,925 --> 00:09:55,136 He has a child. 298 00:09:55,136 --> 00:09:55,886 He's got to be responsible 299 00:09:55,886 --> 00:09:58,556 for how he acts and who he is 300 00:09:58,556 --> 00:10:01,475 as a person. 301 00:10:01,475 --> 00:10:02,101 >> Bill: Thomas has skated 302 00:10:02,101 --> 00:10:03,936 close to the edge more than 303 00:10:03,936 --> 00:10:04,603 once. 304 00:10:04,603 --> 00:10:06,230 >> Brooke: Yes, especially when 305 00:10:06,230 --> 00:10:07,398 it comes to Rick. 306 00:10:07,398 --> 00:10:08,774 He set his house on fire. 307 00:10:08,774 --> 00:10:09,942 He blew up his car. 308 00:10:09,942 --> 00:10:10,776 Thomas took Rick, and he threw 309 00:10:10,776 --> 00:10:13,070 him through a plate-glass 310 00:10:13,070 --> 00:10:14,071 window, for God's sake! 311 00:10:14,071 --> 00:10:15,448 >> Bill: Well, let's not forget 312 00:10:15,448 --> 00:10:16,449 the possibility that he 313 00:10:16,449 --> 00:10:17,575 took advantage of Caroline 314 00:10:17,575 --> 00:10:20,328 back in the day. 315 00:10:20,328 --> 00:10:22,079 You're right to keep an eye on 316 00:10:22,079 --> 00:10:22,830 him, Brooke. 317 00:10:22,830 --> 00:10:24,165 I mean, the fact is, 318 00:10:24,165 --> 00:10:24,957 Thomas is not a very stable 319 00:10:24,957 --> 00:10:27,501 person. 320 00:10:27,501 --> 00:10:29,503 And it's entirely likely that he 321 00:10:29,503 --> 00:10:31,255 would take advantage of Hope 322 00:10:31,255 --> 00:10:34,300 when she's vulnerable. 323 00:10:34,300 --> 00:10:35,760 >> Brooke: Thank you for 324 00:10:35,760 --> 00:10:36,635 understanding. 325 00:10:36,635 --> 00:10:38,012 >> Bill: Of course, Brooke. 326 00:10:38,012 --> 00:10:39,764 You know I'm always here for 327 00:10:39,764 --> 00:10:41,599 you. 328 00:10:41,599 --> 00:10:47,104 [ Cellphone rings ] 329 00:10:47,104 --> 00:10:48,105 What's up, Justin? 330 00:10:48,105 --> 00:10:49,774 You get a better dinner offer? 331 00:10:49,774 --> 00:10:50,983 >> Justin: Yeah, man. I, uh -- 332 00:10:50,983 --> 00:10:53,652 This -- It's something -- 333 00:10:53,652 --> 00:10:55,029 Look, I ca-- I can't even talk 334 00:10:55,029 --> 00:10:56,822 right now, uh... 335 00:10:56,822 --> 00:10:58,074 >> Bill: What is it, Justin? 336 00:10:58,074 --> 00:11:00,159 What happened? 337 00:11:00,159 --> 00:11:00,993 >> Justin: Got a call. 338 00:11:00,993 --> 00:11:04,497 [ Sniffles ] 339 00:11:04,497 --> 00:11:07,208 From my sister. 340 00:11:07,208 --> 00:11:10,669 E-Emma's mom. 341 00:11:10,669 --> 00:11:12,588 She said the police notified 342 00:11:12,588 --> 00:11:13,673 her, and, uh... 343 00:11:13,673 --> 00:11:15,299 >> Bill: The police? 344 00:11:15,299 --> 00:11:15,883 >> Justin: Yeah. 345 00:11:15,883 --> 00:11:17,843 There was an accident on 346 00:11:17,843 --> 00:11:23,474 Mulholland, near Brooke's... 347 00:11:23,474 --> 00:11:25,851 Emma's car went off the road. 348 00:11:25,851 --> 00:11:31,232 [ Sniffles ] 349 00:11:31,232 --> 00:11:32,149 [ Voice breaking ] My niece 350 00:11:32,149 --> 00:11:36,070 is -- is dead, Bill. 351 00:11:36,070 --> 00:11:38,072 >> Bill: Oh, my God, Justin. 352 00:11:38,072 --> 00:11:42,034 I am so sorry. 353 00:11:42,034 --> 00:11:42,618 Wh-where are you? 354 00:11:42,618 --> 00:11:44,036 A-are you at the office? 355 00:11:44,036 --> 00:11:45,871 >> Justin: Uh... 356 00:11:45,871 --> 00:11:46,372 Yeah, man. 357 00:11:46,372 --> 00:11:47,540 I'm -- I'm still here. 358 00:11:47,540 --> 00:11:48,707 >> Bill: Just stay put. 359 00:11:48,707 --> 00:11:51,210 I'll be -- I'll be there in 10. 360 00:11:51,210 --> 00:11:53,671 >> Brooke: What happened? 361 00:11:53,671 --> 00:11:55,131 >> Bill: [ Sighs ] 362 00:11:55,131 --> 00:12:00,219 Justin's niece, Emma. She... 363 00:12:00,219 --> 00:12:02,179 She's dead, Brooke. 364 00:12:02,179 --> 00:12:03,222 >> Brooke: What? 365 00:12:03,222 --> 00:12:04,432 >> Bill: Her car went off 366 00:12:04,432 --> 00:12:05,307 Mulholland. 367 00:12:05,307 --> 00:12:07,017 >> Brooke: Oh, my God! 368 00:12:07,017 --> 00:12:08,561 Oh, my God! 369 00:12:08,561 --> 00:12:09,854 >> Bill: Justin's a wreck. 370 00:12:09,854 --> 00:12:10,521 I've got to go meet him. 371 00:12:10,521 --> 00:12:12,273 >> Brooke: Oh, yes. Of course. 372 00:12:12,273 --> 00:12:14,900 Go, go. This is terrible. 373 00:12:14,900 --> 00:12:16,735 She was a part of the family. 374 00:12:16,735 --> 00:12:18,028 We all loved her so much. 375 00:12:18,028 --> 00:12:19,530 >> Bill: Everybody needs 376 00:12:19,530 --> 00:12:20,072 to know. 377 00:12:20,072 --> 00:12:20,906 >> Brooke: No, I-I know. 378 00:12:20,906 --> 00:12:21,532 Okay. Okay, I'm gonna -- 379 00:12:21,532 --> 00:12:22,074 I'm gonna call the office, 380 00:12:22,074 --> 00:12:23,909 and I'll make sure that 381 00:12:23,909 --> 00:12:24,243 everybody knows over there at 382 00:12:24,243 --> 00:12:25,286 Forrester. 383 00:12:25,286 --> 00:12:26,036 [ Sniffles ] 384 00:12:26,036 --> 00:12:27,079 You -- you must go. 385 00:12:27,079 --> 00:12:28,080 But I'll -- Hope. 386 00:12:28,080 --> 00:12:28,914 What about Hope? 387 00:12:28,914 --> 00:12:31,083 She's had so many losses 388 00:12:31,083 --> 00:12:31,667 in her life. 389 00:12:31,667 --> 00:12:34,420 She's gonna be devastated. 390 00:12:34,420 --> 00:12:36,714 Oh, God. Poor Emma. 391 00:12:36,714 --> 00:12:37,798 [ Sighs ] 392 00:12:37,798 --> 00:12:39,091 >> Thomas: I'm not fooling 393 00:12:39,091 --> 00:12:39,800 myself. 394 00:12:39,800 --> 00:12:40,426 I know convincing you 395 00:12:40,426 --> 00:12:42,428 to have a life with Douglas 396 00:12:42,428 --> 00:12:43,554 and me, that'll -- 397 00:12:43,554 --> 00:12:44,138 that'll take time. 398 00:12:44,138 --> 00:12:47,266 Okay, but I've got plenty. 399 00:12:47,266 --> 00:12:47,933 And while we're in a holding 400 00:12:47,933 --> 00:12:50,478 pattern, someone has to think 401 00:12:50,478 --> 00:12:51,604 about our future. 402 00:12:51,604 --> 00:12:55,441 And, well, you can't see it yet. 403 00:12:55,441 --> 00:12:56,150 So that has to be me, too. 404 00:12:56,150 --> 00:12:58,569 But I'm wiling to take that job. 405 00:12:58,569 --> 00:12:59,612 >> Hope: Thomas -- 406 00:12:59,612 --> 00:13:01,238 >> Thomas: I know I'm right. 407 00:13:01,238 --> 00:13:03,449 And not everyone's gonna be 408 00:13:03,449 --> 00:13:04,450 behind us. 409 00:13:04,450 --> 00:13:05,951 I know that your -- 410 00:13:05,951 --> 00:13:07,077 your mother won't. 411 00:13:07,077 --> 00:13:08,787 She's got some issues with me 412 00:13:08,787 --> 00:13:09,455 right now. 413 00:13:09,455 --> 00:13:10,789 >> Hope: Oh, that's -- 414 00:13:10,789 --> 00:13:11,749 That's not true. 415 00:13:11,749 --> 00:13:13,417 >> Thomas: It doesn't matter. 416 00:13:13,417 --> 00:13:14,084 I'll win her over. 417 00:13:14,084 --> 00:13:16,295 And I'll win over anyone else 418 00:13:16,295 --> 00:13:17,505 who thinks differently. 419 00:13:17,505 --> 00:13:19,965 Just trust and believe that -- 420 00:13:19,965 --> 00:13:21,258 that everything I'm doing, 421 00:13:21,258 --> 00:13:22,635 I'm doing with your best 422 00:13:22,635 --> 00:13:24,678 interests in mind. 423 00:13:26,430 --> 00:13:27,014 >> Flo: [ Sighs ] 424 00:13:27,014 --> 00:13:27,473 I can't take it anymore. 425 00:13:27,473 --> 00:13:28,641 This waiting is 426 00:13:28,641 --> 00:13:29,308 driving me crazy. 427 00:13:29,308 --> 00:13:30,017 >> Xander: There's no 428 00:13:30,017 --> 00:13:31,519 suspense here. 429 00:13:31,519 --> 00:13:33,187 I mean, the way Emma left, so 430 00:13:33,187 --> 00:13:34,813 determined to tell Hope. 431 00:13:34,813 --> 00:13:35,231 There's only one way 432 00:13:35,231 --> 00:13:36,106 this ends up. 433 00:13:36,106 --> 00:13:38,651 >> Zoe: Not if Thomas finds 434 00:13:38,651 --> 00:13:40,319 a way to stop her. 435 00:13:40,319 --> 00:13:42,321 >> Xander: [ Scoffs ] 436 00:13:42,321 --> 00:13:44,406 >> Flo: Pam. 437 00:13:44,406 --> 00:13:47,368 What's wrong? 438 00:13:47,368 --> 00:13:48,494 >> Pam: I-I just got off the 439 00:13:48,494 --> 00:13:50,204 phone with Brooke, and... 440 00:13:50,204 --> 00:13:54,124 She wants me to tell everyone... 441 00:13:54,124 --> 00:13:55,626 I can't even believe that I'm 442 00:13:55,626 --> 00:13:56,627 about to say this. 443 00:13:56,627 --> 00:13:58,128 >> Zoe: Pam, what? 444 00:13:58,128 --> 00:13:59,547 >> Pam: There's been a terrible 445 00:13:59,547 --> 00:14:01,674 accident. 446 00:14:01,674 --> 00:14:04,093 Emma is dead. 447 00:14:15,145 --> 00:14:17,147 >> Xander: Emma's dead? 448 00:14:17,147 --> 00:14:18,816 >> Zoe: Wait, how can this be? 449 00:14:18,816 --> 00:14:20,025 >> Flo: What happened? 450 00:14:20,025 --> 00:14:21,360 >> Pam: All I know is that her 451 00:14:21,360 --> 00:14:22,695 car went off the side of 452 00:14:22,695 --> 00:14:23,487 Mulholland. 453 00:14:23,487 --> 00:14:25,072 And by the time the paramedics 454 00:14:25,072 --> 00:14:26,699 got there, there was just 455 00:14:26,699 --> 00:14:29,368 nothing anyone could do. 456 00:14:29,368 --> 00:14:31,036 This is insane! 457 00:14:31,036 --> 00:14:32,246 She was just here, 458 00:14:32,246 --> 00:14:34,206 looking for Hope. 459 00:14:34,206 --> 00:14:36,208 I told her that -- that Hope was 460 00:14:36,208 --> 00:14:38,002 going home from Steffy's. 461 00:14:38,002 --> 00:14:39,753 And then, the last time I saw 462 00:14:39,753 --> 00:14:41,255 Emma, she and Thomas were 463 00:14:41,255 --> 00:14:41,839 together. 464 00:14:41,839 --> 00:14:43,674 >> Zoe: Wait, they were? 465 00:14:43,674 --> 00:14:45,551 >> Pam: Yeah. Which is strange. 466 00:14:45,551 --> 00:14:46,176 >> Xander: What? What? 467 00:14:46,176 --> 00:14:48,095 What was strange? 468 00:14:48,095 --> 00:14:50,097 >> Pam: I walked into the C.E.O. 469 00:14:50,097 --> 00:14:51,223 office, and Thomas was clearly 470 00:14:51,223 --> 00:14:53,601 upset about something. 471 00:14:53,601 --> 00:14:54,893 It was very tense. 472 00:14:54,893 --> 00:14:56,228 >> Xander: Did Emma say 473 00:14:56,228 --> 00:14:56,562 anything? 474 00:14:56,562 --> 00:14:57,896 >> Pam: No. 475 00:14:57,896 --> 00:15:00,733 She -- she left so quickly. 476 00:15:00,733 --> 00:15:02,276 She was such a sweet and good 477 00:15:02,276 --> 00:15:06,488 person, and she was so young. 478 00:15:06,488 --> 00:15:07,740 I know that she was your really 479 00:15:07,740 --> 00:15:08,949 good friend, so I wanted to tell 480 00:15:08,949 --> 00:15:10,909 you first. 481 00:15:10,909 --> 00:15:12,953 I'm so sorry to bring you 482 00:15:12,953 --> 00:15:15,748 this awful news. 483 00:15:25,424 --> 00:15:26,592 >> Xander: What, so no one else 484 00:15:26,592 --> 00:15:29,053 is gonna say it? 485 00:15:29,053 --> 00:15:30,346 [ Scoffs ] Okay. 486 00:15:30,346 --> 00:15:33,432 Emma was determined to tell 487 00:15:33,432 --> 00:15:34,308 Hope the truth about Beth. 488 00:15:34,308 --> 00:15:36,602 Thomas was just as determined 489 00:15:36,602 --> 00:15:37,978 to stop her. 490 00:15:37,978 --> 00:15:39,313 Clearly, whether Pam recognized 491 00:15:39,313 --> 00:15:40,731 it or not, she saw a heated 492 00:15:40,731 --> 00:15:41,231 moment between them, and then 493 00:15:41,231 --> 00:15:44,109 suddenly... 494 00:15:44,109 --> 00:15:46,779 conveniently, Emma's just... 495 00:15:46,779 --> 00:15:49,948 dead? 496 00:15:49,948 --> 00:15:51,325 And where the hell is Thomas, 497 00:15:51,325 --> 00:15:51,992 anyway? 498 00:15:51,992 --> 00:15:52,451 >> Zoe: Xander, what 499 00:15:52,451 --> 00:15:53,118 are you saying? 500 00:15:53,118 --> 00:15:55,454 >> Flo: So you think it was 501 00:15:55,454 --> 00:15:56,121 Thomas? 502 00:15:56,121 --> 00:15:57,164 You think Thomas killed Emma? 503 00:16:02,378 --> 00:16:05,839 >> Thomas: I meant what I said. 504 00:16:05,839 --> 00:16:07,925 Never forget that everything I'm 505 00:16:07,925 --> 00:16:11,387 doing, I'm doing for you. 506 00:16:11,387 --> 00:16:12,304 Your happiness. Our future. 507 00:16:12,304 --> 00:16:14,598 >> Hope: Thomas, I -- 508 00:16:14,598 --> 00:16:18,602 [ Cellphone rings ] 509 00:16:18,602 --> 00:16:21,146 It's Mom. 510 00:16:21,146 --> 00:16:23,107 Hey. 511 00:16:23,107 --> 00:16:25,150 >> Brooke: Hi, honey. [ Sighs ] 512 00:16:25,150 --> 00:16:26,944 You need to brace yourself. 513 00:16:26,944 --> 00:16:28,153 I have some really 514 00:16:28,153 --> 00:16:29,029 terrible news. 515 00:16:29,029 --> 00:16:30,656 >> Hope: What happened, Mom? 516 00:16:30,656 --> 00:16:33,617 You're scaring me. 517 00:16:33,617 --> 00:16:35,202 >> Brooke: I was sitting here 518 00:16:35,202 --> 00:16:36,161 with Bill -- he left -- and -- 519 00:16:36,161 --> 00:16:38,789 and Justin called him and -- 520 00:16:38,789 --> 00:16:39,998 and told him... 521 00:16:39,998 --> 00:16:42,626 >> Hope: Mom, tell me. 522 00:16:42,626 --> 00:16:43,669 >> Brooke: A car went off 523 00:16:43,669 --> 00:16:46,213 Mulholland Drive near our house, 524 00:16:46,213 --> 00:16:49,174 and it was -- it was Emma's. 525 00:16:49,174 --> 00:16:50,342 >> Hope: Oh, my God. 526 00:16:50,342 --> 00:16:52,010 >> Brooke: I'm sorry, honey, 527 00:16:52,010 --> 00:16:53,387 but she didn't make it. 528 00:16:53,387 --> 00:16:55,514 She's dead. 529 00:16:55,514 --> 00:16:57,683 >> Hope: No. No, that can't be. 530 00:16:57,683 --> 00:16:58,809 [ Sinister music plays ] 531 00:16:58,809 --> 00:16:59,476 >> Brooke: I know this is gonna 532 00:16:59,476 --> 00:17:01,353 be hard for you because you've 533 00:17:01,353 --> 00:17:02,563 had a lot of losses lately, 534 00:17:02,563 --> 00:17:03,856 but I want to make sure that 535 00:17:03,856 --> 00:17:04,481 you're okay. 536 00:17:04,481 --> 00:17:05,816 And I-I didn't want you to 537 00:17:05,816 --> 00:17:07,192 find out from some kind of 538 00:17:07,192 --> 00:17:07,901 notification. 539 00:17:07,901 --> 00:17:09,111 >> Hope: Thank you for 540 00:17:09,111 --> 00:17:11,113 telling me. 541 00:17:15,993 --> 00:17:19,038 >> Thomas: Hope? 542 00:17:19,038 --> 00:17:22,332 >> Hope: It's Emma. 543 00:17:22,332 --> 00:17:23,333 >> Thomas: Wh-what -- 544 00:17:23,333 --> 00:17:26,170 What happened? 545 00:17:26,170 --> 00:17:28,714 >> Hope: She's gone. 546 00:17:28,714 --> 00:17:33,844 >> Thomas: She's gone where? 547 00:17:33,844 --> 00:17:35,888 >> Hope: Dead. 548 00:17:35,888 --> 00:17:38,766 Emma's dead. 549 00:17:38,766 --> 00:17:40,517 >> Thomas: [ Stammers ] How? 550 00:17:40,517 --> 00:17:41,435 >> Hope: Her car went off the 551 00:17:41,435 --> 00:17:45,564 road on Mulholland. 552 00:17:45,564 --> 00:17:46,565 >> Thomas: [ Sighs ] 553 00:17:46,565 --> 00:17:49,193 Well, that's -- that's terrible. 554 00:17:49,193 --> 00:17:51,195 >> Hope: I can't believe it. 555 00:17:51,195 --> 00:17:53,614 She had her whole life 556 00:17:53,614 --> 00:17:56,784 in front of her, and... 557 00:17:56,784 --> 00:17:57,493 [ Scoffs ] 558 00:17:57,493 --> 00:17:59,953 I don't understand how something 559 00:17:59,953 --> 00:18:01,455 like this can happen. 560 00:18:01,455 --> 00:18:05,417 [ Sinister music playing ] 561 00:18:20,933 --> 00:18:23,769 ♪♪ 562 00:18:23,769 --> 00:18:26,772 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 563 00:18:26,772 --> 00:18:29,775 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 564 00:18:29,775 --> 00:18:32,778 and CBS, Inc. 34945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.