Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,203 --> 00:00:06,187
Blake, buddy, there's something
I wanna talk to you about.
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,406
- Mary-Louise and I...
- Who?
3
00:00:08,475 --> 00:00:09,741
Ms. Bennigan.
4
00:00:09,809 --> 00:00:11,142
Hello.
5
00:00:11,429 --> 00:00:16,147
We've been spending a lot
of time together, and, well...
6
00:00:16,216 --> 00:00:18,182
she's my girlfriend now.
7
00:00:18,251 --> 00:00:19,817
And because you and I are a team,
8
00:00:19,886 --> 00:00:22,812
I wanna make sure that my
star player's okay with that.
9
00:00:24,887 --> 00:00:26,484
What do you say?
10
00:00:29,565 --> 00:00:31,218
Weird.
11
00:00:33,773 --> 00:00:34,966
Great talk.
12
00:00:35,925 --> 00:00:39,742
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
13
00:00:42,343 --> 00:00:44,142
What's wrong?
14
00:00:44,210 --> 00:00:46,319
If you don't know, then
you're part of the problem.
15
00:00:46,344 --> 00:00:48,011
Okay, I was only asking to be polite.
16
00:00:48,079 --> 00:00:49,379
I really don't care.
17
00:00:49,447 --> 00:00:52,782
I'm seriously outraged.
I started watching the news,
18
00:00:52,851 --> 00:00:54,117
and things are, like, really bad.
19
00:00:54,186 --> 00:00:56,319
Wait, you just started
watching the news?
20
00:00:56,388 --> 00:00:58,454
Yes, ever since
my best friend Kimi died,
21
00:00:58,523 --> 00:00:59,989
I've wanted to make a difference
22
00:01:00,058 --> 00:01:02,725
and become more aware
of the world around me.
23
00:01:02,794 --> 00:01:06,162
Did you guys know immigrants
are treated terribly?
24
00:01:06,231 --> 00:01:08,798
- And as an immigrant myself...
- You're from Indiana.
25
00:01:08,867 --> 00:01:12,648
Yeah, I immigrated from
Indiana to Chicago, Cecelia.
26
00:01:12,734 --> 00:01:13,736
Get woke.
27
00:01:13,813 --> 00:01:15,592
Chelsea, Blake's in your class, right?
28
00:01:15,617 --> 00:01:17,029
I don't know, I think so.
29
00:01:17,054 --> 00:01:19,275
Every year it's just small
people with different faces.
30
00:01:19,344 --> 00:01:21,544
Will you keep an eye on him?
Last night we told him
31
00:01:21,613 --> 00:01:23,246
we're officially dating,
and it was weird.
32
00:01:23,315 --> 00:01:25,415
- Why was it weird?
- Because he said "weird."
33
00:01:25,483 --> 00:01:28,151
Then threw a ball against
the garage for 45 minutes.
34
00:01:28,220 --> 00:01:30,086
It's not surprising.
I mean, it's hard enough
35
00:01:30,155 --> 00:01:32,121
for kids to accept when
their parents start dating
36
00:01:32,190 --> 00:01:34,123
someone new,
let alone their old teacher.
37
00:01:34,192 --> 00:01:36,826
Oh, yeah. Growing up,
my dad went on a date
38
00:01:36,895 --> 00:01:38,461
with my summer swim instructor,
39
00:01:38,530 --> 00:01:39,996
so I set the pool house on fire.
40
00:01:40,065 --> 00:01:42,966
- Deb, that's arson.
- You know how kids are.
41
00:01:43,034 --> 00:01:45,401
Bottom line is,
if the kid doesn't like you,
42
00:01:45,470 --> 00:01:46,703
your relationship is screwed.
43
00:01:46,771 --> 00:01:48,132
That's what I'm afraid of.
44
00:01:48,242 --> 00:01:49,639
But I think if he gets to know me
45
00:01:49,708 --> 00:01:51,234
he'll find out I'm pretty cool.
46
00:01:52,644 --> 00:01:53,743
Uh-huh.
47
00:01:56,281 --> 00:01:58,815
Guys, I need you
to stop painting on the desks.
48
00:01:58,883 --> 00:02:00,650
You said the world was our canvass.
49
00:02:00,719 --> 00:02:02,485
You're sending mixed messages.
50
00:02:02,554 --> 00:02:04,117
No.
51
00:02:04,889 --> 00:02:07,457
The world is seriously so screwed up.
52
00:02:07,525 --> 00:02:09,359
And what're we gonna do about Kim?
53
00:02:09,961 --> 00:02:12,414
Not Kardashian.
The fat, bad one in Korea.
54
00:02:12,439 --> 00:02:14,218
People need to wake up.
55
00:02:14,866 --> 00:02:16,399
It's up to us to change the world.
56
00:02:16,468 --> 00:02:17,767
You are such a hypocrite.
57
00:02:17,836 --> 00:02:19,168
What have you done to change the world?
58
00:02:19,237 --> 00:02:22,171
- All you do is tweet.
- No, I retweet.
59
00:02:22,240 --> 00:02:24,941
That means I agree with
and support others' ideas.
60
00:02:25,010 --> 00:02:26,709
The only way things are
really gonna change
61
00:02:26,778 --> 00:02:28,344
are if people get out
from behind their computers
62
00:02:28,413 --> 00:02:31,047
- and actually do something.
- Ooh, that is good.
63
00:02:31,116 --> 00:02:32,782
- I'm gonna tweet that.
- Stop.
64
00:02:32,851 --> 00:02:35,051
I'm volunteering at
the hospital tomorrow night.
65
00:02:35,120 --> 00:02:37,587
- Why don't you come with me?
- I'm busy.
66
00:02:37,656 --> 00:02:40,421
- Doing what?
- Okay, you got me.
67
00:02:41,059 --> 00:02:42,671
What're you doing at the hospital?
68
00:02:42,696 --> 00:02:44,500
Reading to comatose patients.
69
00:02:45,303 --> 00:02:47,102
Fine, I'm in.
70
00:02:47,265 --> 00:02:49,065
Have you ever seen
"While You Were Sleeping"?
71
00:02:49,134 --> 00:02:51,067
Maybe some rich hottie
with caterpillar eyebrows
72
00:02:51,136 --> 00:02:54,078
will wake up from his coma
and think I'm his fiancé.
73
00:02:58,910 --> 00:03:01,577
Ooh, are we making paper dolls?
74
00:03:01,646 --> 00:03:04,947
I'm surprisingly good
at cutting out tiny shoes.
75
00:03:05,016 --> 00:03:07,664
These digits are
more nimble than they look.
76
00:03:08,253 --> 00:03:10,820
It's not a paper doll.
It's Flat Bradley.
77
00:03:11,265 --> 00:03:13,523
My nephew in Japan mailed him to me.
78
00:03:13,591 --> 00:03:15,792
I have to take photos with him
so his Japanese classmates
79
00:03:15,860 --> 00:03:17,393
can learn about America.
80
00:03:17,462 --> 00:03:19,462
Flat Bradley is such a fun
way for students to learn
81
00:03:19,531 --> 00:03:21,030
about other parts of the world.
82
00:03:21,099 --> 00:03:23,866
I brought my niece's Flat
Bradley to Montauk with me.
83
00:03:23,935 --> 00:03:26,169
I took photos of him playing
grass court tennis
84
00:03:26,237 --> 00:03:28,250
and sipping a mint julep.
85
00:03:29,375 --> 00:03:32,742
What? It was just a sip.
Everybody needs a fun aunt.
86
00:03:32,811 --> 00:03:35,044
Why don't you take
Mr. Bradley to the Bean?
87
00:03:35,113 --> 00:03:37,180
Or to Navy Pier.
Don't you want your nephew
88
00:03:37,248 --> 00:03:39,248
to get the real Chicago experience?
89
00:03:39,317 --> 00:03:41,150
If that was the case, I'd mail him back
90
00:03:41,219 --> 00:03:43,519
with a bullet hole and a note
that said he loved it.
91
00:03:43,588 --> 00:03:45,121
- Deb.
- I'm pregnant.
92
00:03:45,190 --> 00:03:48,195
I'm not gonna drag this scrap
paper all over the city.
93
00:03:49,561 --> 00:03:51,761
You cannot send these photos to Japan.
94
00:03:51,830 --> 00:03:53,796
You're representing America.
95
00:03:53,865 --> 00:03:56,899
And this lighting isn't
doing your coloring any favors.
96
00:03:56,968 --> 00:03:58,167
Why don't you let us help you?
97
00:03:58,236 --> 00:04:00,875
- We live for photography.
- You do?
98
00:04:00,900 --> 00:04:02,772
We're currently photoshopping ourselves
99
00:04:02,841 --> 00:04:05,174
into Anne Geddes images
for our Christmas card.
100
00:04:05,243 --> 00:04:08,644
You're gonna die when you see
Toby napping in a watermelon.
101
00:04:08,713 --> 00:04:11,514
- Adorable.
- Oh, this will be great.
102
00:04:11,583 --> 00:04:13,084
We'll photoshop you and Flat Bradley
103
00:04:13,109 --> 00:04:14,317
into Chicagoland hot spots,
104
00:04:14,386 --> 00:04:16,242
and we can take the photos
right here at school.
105
00:04:16,414 --> 00:04:17,587
Okay, fine.
106
00:04:17,655 --> 00:04:20,223
As long as it's easy and
I don't have to go anywhere.
107
00:04:20,291 --> 00:04:21,524
So easy.
108
00:04:21,593 --> 00:04:23,526
I'll start pulling images
from the internet
109
00:04:23,595 --> 00:04:24,927
and calculate the direction of the light
110
00:04:24,996 --> 00:04:26,023
in the source material.
111
00:04:26,048 --> 00:04:27,698
I'll put together a mobile light package
112
00:04:27,799 --> 00:04:29,232
and round up foreground elements
113
00:04:29,300 --> 00:04:30,967
once we've locked our backgrounds.
114
00:04:31,035 --> 00:04:32,568
This is gonna be a hoot.
115
00:04:37,008 --> 00:04:38,841
Thanks for watching
Blake and his friends.
116
00:04:38,910 --> 00:04:40,610
I didn't wanna cancel scary movie night
117
00:04:40,678 --> 00:04:43,179
just because a possum is
stranded in a highway median.
118
00:04:43,248 --> 00:04:45,181
No problem. It'll be a blast.
119
00:04:45,250 --> 00:04:48,217
Plus I have some spooky
party tricks up my sleeve.
120
00:04:48,286 --> 00:04:50,286
You don't have to entertain them.
121
00:04:50,355 --> 00:04:51,718
They'll just be watching the movie.
122
00:04:51,743 --> 00:04:53,421
Be back in a few hours.
123
00:05:01,966 --> 00:05:03,699
- Who's hungry?
- Shh.
124
00:05:03,768 --> 00:05:05,201
We're watching the movie.
125
00:05:05,270 --> 00:05:08,137
I just wanted to bring you
some snacks, but it's funny,
126
00:05:08,206 --> 00:05:12,475
all the food in the kitchen
mysteriously disappeared.
127
00:05:12,544 --> 00:05:15,511
So I had to go outside
and dig up some...
128
00:05:15,580 --> 00:05:18,347
mud and worms!
129
00:05:18,416 --> 00:05:21,210
Jeez, my grandma got me these pants.
130
00:05:22,921 --> 00:05:25,710
I vant to suck your bl...
131
00:05:39,871 --> 00:05:41,304
Hello?
132
00:05:41,372 --> 00:05:45,975
What do you mean have
I checked the children?
133
00:05:46,044 --> 00:05:47,577
Seriously, stop.
134
00:05:47,645 --> 00:05:50,746
Did you just say the calls
are coming from...
135
00:05:50,815 --> 00:05:52,765
inside the house?
136
00:05:53,337 --> 00:05:58,173
Ah!
137
00:06:01,092 --> 00:06:02,792
That doesn't even make sense.
138
00:06:02,861 --> 00:06:04,260
So the scary guy that was calling
139
00:06:04,329 --> 00:06:06,596
just told you he was
calling from inside the house?
140
00:06:06,664 --> 00:06:09,296
We've practically missed
the whole movie because of you.
141
00:06:09,321 --> 00:06:10,466
Well, you're not missing much.
142
00:06:10,535 --> 00:06:12,268
Billy Bob and the killer
decapitate each other
143
00:06:12,337 --> 00:06:14,170
at the exact same time at the end.
144
00:06:14,239 --> 00:06:17,188
- Ugh.
- Are you kidding me?
145
00:06:19,571 --> 00:06:20,904
I'll go now.
146
00:06:24,182 --> 00:06:26,816
- Your mom sucks.
- She's not my mom.
147
00:06:26,885 --> 00:06:29,485
She's just some lady my dad likes.
148
00:06:36,657 --> 00:06:39,024
Blake's really excited
to go camping this weekend.
149
00:06:39,092 --> 00:06:41,500
He's been collecting spiders
all week to throw in the fire.
150
00:06:41,525 --> 00:06:42,719
Mm-hmm.
151
00:06:43,664 --> 00:06:45,047
Is everything okay?
152
00:06:46,433 --> 00:06:48,313
I don't think Blake likes me.
153
00:06:48,852 --> 00:06:50,602
Is this because of his
reaction when I told him
154
00:06:50,671 --> 00:06:53,657
that you were my girlfriend?
Don't take that personally.
155
00:06:53,682 --> 00:06:55,140
He can't emote while he's eating.
156
00:06:55,208 --> 00:06:57,475
No, it's more than that.
157
00:06:57,544 --> 00:07:00,766
Last night I tried bonding with
him, but he wasn't interested.
158
00:07:01,348 --> 00:07:03,048
I just don't know how this is gonna work
159
00:07:03,116 --> 00:07:04,883
if your son doesn't like me.
160
00:07:04,951 --> 00:07:08,887
Oh, no, this is over, isn't it?
You're gonna break up with me.
161
00:07:08,955 --> 00:07:10,755
Oh, no, I can't believe it's over.
162
00:07:10,824 --> 00:07:12,657
Whoa, calm down.
163
00:07:12,726 --> 00:07:14,259
I am not breaking up with you.
164
00:07:14,328 --> 00:07:16,618
Blake just needs to get
to know you better.
165
00:07:17,993 --> 00:07:19,597
Why don't you come with us this weekend?
166
00:07:19,666 --> 00:07:21,700
Camping? I don't know.
167
00:07:21,768 --> 00:07:23,301
I've never really been before.
168
00:07:23,370 --> 00:07:26,404
- What about Rapture Camp?
- That's not really camping.
169
00:07:26,473 --> 00:07:28,473
We just leave behind all of
our earthly possessions
170
00:07:28,542 --> 00:07:29,874
and wait in the woods.
171
00:07:29,943 --> 00:07:32,143
Well, this is gonna be
a little bit different.
172
00:07:32,212 --> 00:07:34,746
- Okay. Do I need a gun?
- No.
173
00:07:34,815 --> 00:07:36,047
- For snakes?
- Nope.
174
00:07:36,116 --> 00:07:37,482
Okay, I guess if I see a snake,
175
00:07:37,551 --> 00:07:39,071
I'll just bash it
over the head with a rock.
176
00:07:41,126 --> 00:07:45,229
"Li Min sat alone in the
corner of her damp, dank cell.
177
00:07:45,321 --> 00:07:48,256
"Was she truly alive if she
couldn't go where she wanted,
178
00:07:48,324 --> 00:07:50,391
"communicate with people she loved?
179
00:07:50,460 --> 00:07:52,326
"She found herself praying for death,
180
00:07:52,395 --> 00:07:55,129
"a sweet release from
her meaningless life."
181
00:07:57,672 --> 00:07:59,700
- Chelsea, wake up.
- Oh.
182
00:07:59,769 --> 00:08:01,569
- What?
- You fell asleep.
183
00:08:01,638 --> 00:08:04,790
I'm sorry, but your reading
is putting me into a coma.
184
00:08:04,961 --> 00:08:07,074
Do you wanna read the next chapter?
185
00:08:07,143 --> 00:08:09,176
This lady doesn't even know we're here.
186
00:08:09,374 --> 00:08:10,507
What's the point of giving back
187
00:08:10,532 --> 00:08:11,846
if they can't even say "thank you"?
188
00:08:11,914 --> 00:08:12,947
She can hear us.
189
00:08:13,016 --> 00:08:14,115
We should be doing something
190
00:08:14,183 --> 00:08:15,883
that will actually help these people.
191
00:08:18,655 --> 00:08:20,407
There you go...
192
00:08:21,024 --> 00:08:24,292
Janice. You look beautiful.
193
00:08:24,360 --> 00:08:26,961
- What're you doing?
- Giving Janice a makeover.
194
00:08:27,030 --> 00:08:28,329
Why would anyone wanna wake up
195
00:08:28,398 --> 00:08:29,897
when they look like a cold, dead fish.
196
00:08:29,966 --> 00:08:32,790
Now she looks beautiful and fierce.
197
00:08:33,243 --> 00:08:34,750
Isn't that right, Janice?
198
00:08:36,839 --> 00:08:38,873
See? She likes it.
199
00:08:40,243 --> 00:08:41,891
Give me a smile, Deb.
200
00:08:42,879 --> 00:08:45,680
Now, Deb, think about the hot dog.
201
00:08:45,748 --> 00:08:48,616
- What?
- The genuine Chicago dog.
202
00:08:48,685 --> 00:08:51,285
- Think about it.
- You can smell the hot dog.
203
00:08:51,354 --> 00:08:54,055
- Mm-hmm.
- It smells like summer,
204
00:08:54,123 --> 00:08:56,891
like childhood, like America.
205
00:08:56,959 --> 00:08:59,894
And this makes you proud. Be proud, Deb.
206
00:09:02,612 --> 00:09:04,071
That's your proud?
207
00:09:05,134 --> 00:09:08,079
- She's not delivering.
- I know. Okay.
208
00:09:08,774 --> 00:09:09,904
Forget pride.
209
00:09:09,972 --> 00:09:13,240
Uh, you're a fiery Chicago broad
210
00:09:13,508 --> 00:09:15,943
who curses every third word.
211
00:09:16,012 --> 00:09:17,278
That's it, yes.
212
00:09:17,347 --> 00:09:18,779
And all you want is that hot dog,
213
00:09:18,848 --> 00:09:20,281
so you gotta go out
and get that hot dog.
214
00:09:20,350 --> 00:09:21,916
Look at the dog. Look at the dog.
215
00:09:21,984 --> 00:09:23,918
- Yeah.
- Look at the dog.
216
00:09:23,943 --> 00:09:24,996
Look at the dog.
217
00:09:30,026 --> 00:09:31,457
That's really nice, hon,
218
00:09:31,482 --> 00:09:33,294
but I don't think we'll use it.
219
00:09:33,363 --> 00:09:35,425
Yeah, there's not even a river.
220
00:09:36,894 --> 00:09:38,999
Oh, well, I blew it up anyway.
221
00:09:39,068 --> 00:09:40,222
Just in case.
222
00:09:41,339 --> 00:09:44,271
Oh! And I brought this
water filtration bottle
223
00:09:44,340 --> 00:09:46,807
that can recycle urine
into potable water.
224
00:09:46,876 --> 00:09:48,743
I could go now and in ten minutes
225
00:09:48,811 --> 00:09:50,128
we could all have a glass.
226
00:09:50,647 --> 00:09:52,247
Oh, we have drinking water.
227
00:09:52,448 --> 00:09:55,149
Why don't you and Blake
go gather some sticks
228
00:09:55,218 --> 00:09:56,596
while I finish pitching the tent?
229
00:09:56,621 --> 00:09:59,320
Okay. Come on, partner.
230
00:09:59,389 --> 00:10:01,288
Why are you talking like a cowboy?
231
00:10:01,357 --> 00:10:04,258
I have no idea. Now, giddy up.
232
00:10:04,480 --> 00:10:05,926
I'm sorry.
233
00:10:05,995 --> 00:10:08,714
Dagnabbit... ah, I did it again.
234
00:10:14,103 --> 00:10:15,925
It's all about the volume, Irma.
235
00:10:16,539 --> 00:10:19,006
No, no, no, no, no, no, no.
236
00:10:19,075 --> 00:10:20,902
Nurse, help.
237
00:10:21,911 --> 00:10:23,144
Thank God you're here.
238
00:10:23,212 --> 00:10:25,579
I can't leave her with half a blowout.
239
00:10:32,789 --> 00:10:34,054
What're you doing?
240
00:10:34,123 --> 00:10:35,746
Throwing away the tree garbage.
241
00:10:36,222 --> 00:10:37,816
The sticks are for the fire.
242
00:10:38,238 --> 00:10:41,028
Oh, right.
243
00:10:41,097 --> 00:10:43,164
Do you see that? It's a barn owl.
244
00:10:43,232 --> 00:10:45,366
- What?
- A barn owl.
245
00:10:45,435 --> 00:10:47,134
Oh, I can't believe
I'm seeing one in person.
246
00:10:47,203 --> 00:10:48,469
And she's a female.
247
00:10:48,538 --> 00:10:50,070
You can tell by her spotted chest.
248
00:10:50,139 --> 00:10:52,840
Wow, she's beautiful.
249
00:10:52,909 --> 00:10:54,375
Did you know barn owls don't hoot?
250
00:10:54,444 --> 00:10:57,077
They screech, like this,.
251
00:10:57,146 --> 00:10:58,546
How do you know so much about them?
252
00:10:58,614 --> 00:11:00,014
I got really interested in owls
253
00:11:00,082 --> 00:11:02,136
after my mom got a job at Hooters.
254
00:11:03,686 --> 00:11:05,085
You know what animal I love?
255
00:11:05,154 --> 00:11:06,855
The black-bellied whistling duck.
256
00:11:07,011 --> 00:11:08,889
I think it's really funny
a duck can whistle.
257
00:11:08,958 --> 00:11:10,124
Yeah, those are cool.
258
00:11:10,193 --> 00:11:11,492
You know what other animal I like?
259
00:11:11,561 --> 00:11:14,161
Tortoises. They can live to be over 100.
260
00:11:14,230 --> 00:11:15,896
One time at the zoo,
I saw two of them humping.
261
00:11:15,965 --> 00:11:17,331
And no one stopped me,
262
00:11:17,400 --> 00:11:18,866
so I just stood
and watched them forever.
263
00:11:26,652 --> 00:11:28,542
Caroline, I see another nose hair.
264
00:11:28,611 --> 00:11:30,511
- It's really pulling focus.
- Well, I know.
265
00:11:30,580 --> 00:11:32,379
But every time I pluck one,
another one sprouts up.
266
00:11:32,448 --> 00:11:34,448
- Okay, we're done.
- Oh.
267
00:11:34,517 --> 00:11:36,217
I'm tired, sweaty, and my baby
268
00:11:36,285 --> 00:11:38,052
is tap dancing on my bladder.
269
00:11:38,120 --> 00:11:40,454
But we haven't even gotten
to the Navy Pier shot.
270
00:11:40,523 --> 00:11:42,316
- No, give me the camera.
- Oh.
271
00:11:45,332 --> 00:11:49,196
Damn, I am one beautiful bitch.
272
00:11:49,265 --> 00:11:51,509
Told you. Toby's amazing.
273
00:11:51,534 --> 00:11:52,900
Oh.
274
00:11:52,925 --> 00:11:56,237
Okay, well, I guess we can keep going.
275
00:11:56,949 --> 00:11:59,240
Caroline, more hairspray.
276
00:11:59,308 --> 00:12:01,519
You missed some fly-aways
in some of those shots.
277
00:12:01,566 --> 00:12:04,712
Pump up the lip gloss,
and where is the lint roller?
278
00:12:04,780 --> 00:12:07,848
I'm not a carpet, people.
I shouldn't look like one.
279
00:12:09,785 --> 00:12:11,619
So, how's everything going with Blake?
280
00:12:11,687 --> 00:12:14,889
Actually, really well.
We saw a barn owl.
281
00:12:14,957 --> 00:12:17,424
Oh, sounds like a hoot.
282
00:12:17,493 --> 00:12:18,996
My famous chili's ready.
283
00:12:19,808 --> 00:12:22,429
Oh, I'm afraid I'll have to pass.
284
00:12:22,498 --> 00:12:24,417
I don't do too well with chili.
285
00:12:26,136 --> 00:12:27,301
Fine.
286
00:12:27,370 --> 00:12:28,936
I don't know why I carried
chili for three
287
00:12:29,005 --> 00:12:30,472
in my backpack all day.
288
00:12:32,355 --> 00:12:34,746
You know what? I'd love some.
289
00:12:40,449 --> 00:12:43,253
Mmm. This is good.
290
00:12:43,519 --> 00:12:45,185
This is really good. Who are you?
291
00:12:45,254 --> 00:12:46,987
Emeril Lagasse? Bam!
292
00:12:47,056 --> 00:12:48,589
Paula Deen? Add some butter.
293
00:12:48,658 --> 00:12:50,991
Guy Fieri? Flavortown, population: me.
294
00:12:51,060 --> 00:12:52,167
Ah.
295
00:12:53,796 --> 00:12:55,128
Mmm.
296
00:12:55,496 --> 00:12:57,363
Can I have another bowl?
297
00:12:57,770 --> 00:12:59,792
Whoa. Okay.
298
00:13:08,852 --> 00:13:12,347
Okay, ready? One, two, three.
299
00:13:14,617 --> 00:13:17,017
Damn, girl, do they have you
on hair gummies?
300
00:13:17,347 --> 00:13:19,050
This is narsty.
301
00:13:22,058 --> 00:13:23,675
Oh, my God. Dorothy?
302
00:13:24,994 --> 00:13:27,227
Dorothy? She's awake.
303
00:13:27,296 --> 00:13:28,957
Dorothy woke up.
304
00:13:30,300 --> 00:13:32,511
I waxed her out of her coma.
305
00:13:36,387 --> 00:13:38,167
The "Star Wars" movies are the best.
306
00:13:38,192 --> 00:13:39,555
It's so stupid people argue about
307
00:13:39,623 --> 00:13:41,156
whether they're boiler plate stories
308
00:13:41,225 --> 00:13:43,125
following a simple
Joseph Campbell hero template,
309
00:13:43,194 --> 00:13:45,661
or explorations of
the Judeo-Christian motif
310
00:13:45,729 --> 00:13:46,895
of good versus evil.
311
00:13:46,964 --> 00:13:48,897
They're both those things and more.
312
00:13:48,966 --> 00:13:50,999
I'll have to watch them some time.
313
00:13:51,174 --> 00:13:52,440
We can watch them when we get home.
314
00:13:52,465 --> 00:13:54,323
Yeah, we have all nine on Blu-ray.
315
00:13:59,443 --> 00:14:04,279
Mmm, these s'mores are yummy.
316
00:14:07,191 --> 00:14:09,758
He took the girl home,
but when he got out
317
00:14:09,826 --> 00:14:11,660
to open the car door for her...
318
00:14:11,728 --> 00:14:14,761
Uh, what? What happened?
319
00:14:15,371 --> 00:14:18,233
Hanging from the car door handle...
320
00:14:18,589 --> 00:14:22,253
...was a bloody metal hook.
321
00:14:23,322 --> 00:14:25,425
Ah!
322
00:14:26,043 --> 00:14:28,243
- Are you okay?
- I'm fine, I'm fine.
323
00:14:28,312 --> 00:14:29,792
I got scared.
324
00:14:41,625 --> 00:14:43,792
This mile isn't feeling so magnificent.
325
00:14:43,817 --> 00:14:46,051
I'm shiny, I need more powder.
326
00:14:46,076 --> 00:14:47,842
I just powdered you.
327
00:14:47,867 --> 00:14:49,667
I can't even see Flat Bradley.
328
00:14:49,692 --> 00:14:52,230
Can you just rotate
to your left, please?
329
00:14:52,255 --> 00:14:54,322
No. Caroline, get me water.
330
00:14:54,504 --> 00:14:55,683
She's so mean.
331
00:14:55,708 --> 00:14:57,408
I even went out
and bought her that lovely top
332
00:14:57,433 --> 00:14:59,366
and floral-print scarf from JC Penney
333
00:14:59,391 --> 00:15:01,224
and this is how she treats us?
334
00:15:01,279 --> 00:15:02,578
My Spanx are riding up.
335
00:15:02,710 --> 00:15:04,843
Okay, what do you want me to do?
336
00:15:04,868 --> 00:15:06,097
Get in there.
337
00:15:09,731 --> 00:15:10,887
Go deep.
338
00:15:13,426 --> 00:15:15,156
It's really muggy up here.
339
00:15:15,225 --> 00:15:17,692
You know what?
Maybe we can call it a night.
340
00:15:17,761 --> 00:15:20,605
- We've already done 14 setups.
- Fine.
341
00:15:21,932 --> 00:15:25,834
But not until Bradley and I
have our candlelit dinner
342
00:15:25,902 --> 00:15:28,184
at Gibson's Steakhouse.
343
00:15:31,074 --> 00:15:32,809
Flat Bradley.
344
00:15:33,000 --> 00:15:34,166
- Help!
- Oh.
345
00:15:34,191 --> 00:15:36,402
Mm. Let him burn.
346
00:15:36,580 --> 00:15:39,214
Ah... Oh, no.
347
00:15:39,283 --> 00:15:40,644
Oh, God.
348
00:15:41,084 --> 00:15:44,085
We can't thank you enough for
bringing my mother back to us.
349
00:15:44,110 --> 00:15:45,176
It's my pleasure.
350
00:15:45,201 --> 00:15:46,600
I was just looking to give back.
351
00:15:46,625 --> 00:15:48,625
I never thought I'd give back life.
352
00:15:48,650 --> 00:15:51,218
Oh, and FYI, tell Dorothy,
with her small eyes,
353
00:15:51,243 --> 00:15:52,840
she should go easy on the eyeliner.
354
00:15:53,175 --> 00:15:54,207
Okay.
355
00:15:54,246 --> 00:15:57,032
Cecelia, I'm so glad you
brought me here.
356
00:15:57,100 --> 00:15:58,566
I can't promise I'll be able to fix
357
00:15:58,635 --> 00:16:00,068
all the patients tonight, but...
358
00:16:00,137 --> 00:16:01,636
You don't really think you're
responsible
359
00:16:01,705 --> 00:16:02,737
for waking her up, do you?
360
00:16:02,806 --> 00:16:03,957
Listen, Cecelia.
361
00:16:04,223 --> 00:16:06,574
I'm sorry that I'm better
at volunteering than you are.
362
00:16:06,643 --> 00:16:09,379
- It's not a competition.
- Okay, but I did win.
363
00:16:09,777 --> 00:16:11,846
I think if you put more thought
into your work
364
00:16:11,871 --> 00:16:13,204
you'd get better results.
365
00:16:13,229 --> 00:16:14,762
- More thought?
- Yeah.
366
00:16:15,252 --> 00:16:18,320
I spent eight years with
these people, reading to them,
367
00:16:18,388 --> 00:16:20,137
making sure that they know
they're not alone,
368
00:16:20,162 --> 00:16:22,424
trying to give them
a better quality of life.
369
00:16:22,492 --> 00:16:24,793
All you did was show up
and do what was fun for you.
370
00:16:24,861 --> 00:16:26,294
Please do not lecture me.
371
00:16:26,363 --> 00:16:28,596
All you've done is read boring
ass books for years,
372
00:16:28,665 --> 00:16:30,031
and what's the most that's happened?
373
00:16:30,100 --> 00:16:31,366
Someone's farted?
374
00:16:31,435 --> 00:16:33,335
This morning when you came
into the teacher's lounge
375
00:16:33,403 --> 00:16:35,937
talking about the state of the
world and all its injustices,
376
00:16:36,006 --> 00:16:39,240
I thought maybe, just maybe,
she really is changing.
377
00:16:39,309 --> 00:16:41,262
Maybe she really does
wanna make a difference.
378
00:16:41,312 --> 00:16:42,863
But I should've known better.
379
00:16:43,465 --> 00:16:46,132
You've never done a selfless
act in your entire life.
380
00:16:46,483 --> 00:16:48,777
I don't know why I expected
this to be any different.
381
00:17:05,402 --> 00:17:06,605
Oh.
382
00:17:10,607 --> 00:17:11,894
Ah...
383
00:17:16,645 --> 00:17:18,582
Blake. No.
384
00:17:22,051 --> 00:17:23,718
Mm, hmm.
385
00:17:23,787 --> 00:17:25,820
Hey, what's going on?
386
00:17:25,889 --> 00:17:28,390
Dad, I wanna go home. I'm scared.
387
00:17:28,458 --> 00:17:31,326
Is this about the hook?
It's just an urban legend.
388
00:17:31,395 --> 00:17:33,121
I wanna leave. Now.
389
00:17:34,139 --> 00:17:36,652
Okay, buddy. Okay, yeah, we can go.
390
00:17:44,174 --> 00:17:46,176
Dr. McCoy, pick up on line one.
391
00:17:46,598 --> 00:17:48,943
Thanks for taking
a second shift, ladies.
392
00:17:49,012 --> 00:17:53,047
We live to serve so others... can live.
393
00:17:53,116 --> 00:17:54,416
Hmm.
394
00:17:54,484 --> 00:17:57,199
Hi, I'm John Williams with
the "Chicagoland Gazette".
395
00:17:57,521 --> 00:17:59,354
Well, hello there, John Williams.
396
00:17:59,423 --> 00:18:00,989
I'm doing a story on Dorothy Sullivan
397
00:18:01,057 --> 00:18:02,490
coming out of her coma, and
I've been told
398
00:18:02,559 --> 00:18:04,527
that you were with her
when she first woke up.
399
00:18:04,552 --> 00:18:06,085
I would love to get some quotes
for the piece.
400
00:18:06,147 --> 00:18:08,981
Mmm, I would love to give you some.
401
00:18:14,237 --> 00:18:16,777
But the person you should
really talk to is Cecelia.
402
00:18:17,874 --> 00:18:19,441
Cecelia's been by Dorothy's side,
403
00:18:19,509 --> 00:18:21,976
and many of these other
patients' for years.
404
00:18:22,045 --> 00:18:24,668
If you wanna know their story,
you should talk to her.
405
00:18:25,282 --> 00:18:26,981
Are you sure about this, Chelsea?
406
00:18:27,050 --> 00:18:28,383
I know it's your New Year's resolution
407
00:18:28,452 --> 00:18:30,059
- to get your name in print.
- I know,
408
00:18:30,084 --> 00:18:32,053
but I thought about what you
said and you're right.
409
00:18:32,122 --> 00:18:34,422
This isn't about me.
This is about Dorothy.
410
00:18:34,491 --> 00:18:36,891
And I think she would want you
to tell her story.
411
00:18:36,960 --> 00:18:38,359
Plus, girl, it's a great way for you
412
00:18:38,428 --> 00:18:40,637
to get your message out there
about volunteering.
413
00:18:41,338 --> 00:18:43,790
These patients really need more
people like you.
414
00:18:43,825 --> 00:18:45,055
Aw.
415
00:18:48,728 --> 00:18:51,611
- Oh, hi, Blake.
- Mm, my dad's not home.
416
00:18:51,775 --> 00:18:54,053
Actually, I wanted to talk to you.
417
00:18:55,057 --> 00:18:56,523
Okay?
418
00:18:56,592 --> 00:19:00,794
I'm so sorry about everything you saw.
419
00:19:01,073 --> 00:19:03,573
I think it's obvious
why you were scared.
420
00:19:03,642 --> 00:19:05,791
You saw a lot.
421
00:19:06,010 --> 00:19:07,978
And I completely understand
422
00:19:08,047 --> 00:19:10,380
if you never wanna be around me again.
423
00:19:10,449 --> 00:19:12,082
I wasn't scared.
424
00:19:12,151 --> 00:19:14,051
I just figured you'd rather
use the bathroom at home,
425
00:19:14,119 --> 00:19:15,685
so I lied to get us out of there.
426
00:19:15,754 --> 00:19:17,487
I didn't want you to have to tell my dad
427
00:19:17,556 --> 00:19:19,256
you had explosive diarrhea.
428
00:19:19,324 --> 00:19:20,957
Wow, thank you, Blake.
429
00:19:21,026 --> 00:19:23,593
That was incredibly kind of you.
430
00:19:23,662 --> 00:19:25,362
Also, that was a pretty
cool way to poop.
431
00:19:25,431 --> 00:19:27,531
Climbing up on top of
the trash can like that.
432
00:19:27,599 --> 00:19:29,566
That's what raccoons do.
433
00:19:29,635 --> 00:19:31,802
Uh, do me a favor
434
00:19:31,870 --> 00:19:35,471
and don't ever tell anyone you saw that.
435
00:19:36,106 --> 00:19:37,197
Okay?
436
00:19:39,745 --> 00:19:41,617
It's amazing how much you
can learn by giving back
437
00:19:41,642 --> 00:19:43,213
to your community.
When I first started voluntee...
438
00:19:43,282 --> 00:19:44,581
Code blue, code blue.
439
00:19:44,650 --> 00:19:46,349
Some idiot put makeup on Mrs. Gilmore
440
00:19:46,418 --> 00:19:48,919
so nobody noticed she was cyanotic.
441
00:19:48,987 --> 00:19:51,321
When we wiped it off,
she was completely blue.
442
00:19:52,991 --> 00:19:55,658
We gotta get out of here.
Is there a back exit?
443
00:19:56,408 --> 00:19:58,539
Mrs. Gilmore, don't forget your makeup.
444
00:19:58,555 --> 00:20:00,250
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
32776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.