Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,750 --> 00:00:16,609
- It's my turn.
- Watch out!
2
00:00:16,610 --> 00:00:18,959
I'm too fast.
I'm going to get you!
3
00:00:18,960 --> 00:00:20,369
- No, you're not!
- Oi!
4
00:00:20,370 --> 00:00:22,440
Rebecca, Danny, come on.
Stop it.
5
00:00:23,050 --> 00:00:24,950
Right, folks,
dinner's served.
6
00:00:38,140 --> 00:00:39,620
Not now.
7
00:00:43,750 --> 00:00:47,130
Did you stop for a kebab on the way?
8
00:00:47,740 --> 00:00:50,199
No, no, no.
Food's fine.
9
00:00:50,200 --> 00:00:53,849
Just... Just not much of an
appetite, that's all.
10
00:00:53,850 --> 00:00:55,719
I hope you're not coming down
with something.
11
00:00:55,720 --> 00:00:57,229
- No.
- Can I get you anything, Pat?
12
00:00:57,230 --> 00:00:59,330
- Do you want to lie down?
- No, he's fine.
13
00:00:59,760 --> 00:01:01,060
Aren't you?
14
00:01:01,920 --> 00:01:03,220
Yeah.
15
00:01:04,270 --> 00:01:05,870
Fine.
Fine.
16
00:01:14,720 --> 00:01:16,020
That's the lot.
17
00:01:19,740 --> 00:01:21,129
Are you OK, Mum?
18
00:01:21,130 --> 00:01:23,229
Yeah. I'm all right.
I'm all right.
19
00:01:23,230 --> 00:01:25,720
Mum, you're crying.
I'm OK. I'm just tired.
20
00:01:27,930 --> 00:01:31,409
It's just...everything is so
complicated.
21
00:01:31,410 --> 00:01:33,869
- OK. What is?
- We want dessert!
22
00:01:33,870 --> 00:01:37,059
Now back to the table, please.
Now!
23
00:01:37,060 --> 00:01:38,719
It's all right. It's all right.
Come on, children.
24
00:01:38,720 --> 00:01:43,009
Let's see if we can find where your
daddy has stashed the ice cream.
25
00:01:43,010 --> 00:01:44,320
Is it in here?
26
00:01:50,750 --> 00:01:52,159
It's been a pleasure.
Thanks for having me.
27
00:01:52,160 --> 00:01:54,069
- You're welcome.
- Thanks.
28
00:01:54,070 --> 00:01:56,250
- See you soon.
- Night.
29
00:02:01,670 --> 00:02:03,809
- Thanks for dinner.
- You're welcome.
30
00:02:03,810 --> 00:02:06,709
- I'll drive.
- I've only had two glasses.
31
00:02:06,710 --> 00:02:08,309
You've had three.
32
00:02:08,310 --> 00:02:10,769
- What, you were counting?
- You certainly weren't.
33
00:02:10,770 --> 00:02:14,090
- I know when I've had enough.
- So do I.
34
00:02:18,680 --> 00:02:19,980
Dad?
35
00:02:20,790 --> 00:02:23,899
Sorry, Leslie.
Sorry about that.
36
00:02:23,900 --> 00:02:26,409
You know if you ever need to
talk to me about anything...
37
00:02:26,410 --> 00:02:28,310
- Les...
- ..I'm always here for you.
38
00:02:41,720 --> 00:02:44,280
- Where are the kids?
- They're upstairs.
39
00:02:57,740 --> 00:03:00,720
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync by Marocas62
40
00:03:23,590 --> 00:03:27,890
SILENT WITNESS
Season 22 - Episode 07
41
00:03:28,330 --> 00:03:31,550
"Deathmaker"
Part 1 of 2
42
00:03:43,770 --> 00:03:45,950
Come on, back here.
43
00:03:49,100 --> 00:03:50,400
Jack Hodgson.
44
00:03:50,780 --> 00:03:52,809
DI Quint's expecting me.
45
00:03:52,810 --> 00:03:55,040
Thank you.
46
00:04:08,420 --> 00:04:10,509
- Thank you.
-Thanks.
47
00:04:10,510 --> 00:04:12,959
According to DI Quint
over there,
48
00:04:12,960 --> 00:04:14,849
no-one's claimed responsibility.
49
00:04:14,850 --> 00:04:18,900
Nor does the deceased's background show
any indication of a terrorist connection.
50
00:04:19,510 --> 00:04:21,869
Any secondary devices detected?
51
00:04:21,870 --> 00:04:23,179
No, none.
52
00:04:23,180 --> 00:04:24,989
SCD's decided a homicide team
53
00:04:24,990 --> 00:04:26,749
should carry out
the investigation.
54
00:04:26,750 --> 00:04:28,659
No pedestrians around,
other than the family.
55
00:04:28,660 --> 00:04:30,879
The only fatality is the driver.
56
00:04:30,880 --> 00:04:33,200
We're just waiting for the
final go-ahead.
57
00:04:33,510 --> 00:04:35,740
Right, let's go to work.
58
00:04:37,420 --> 00:04:39,319
According to the family,
the bomb went off
59
00:04:39,320 --> 00:04:40,960
when she opened the door.
60
00:04:45,450 --> 00:04:49,900
The blast threw the victim
3 metres 42 centimetres.
61
00:04:51,140 --> 00:04:53,060
The victim is female.
62
00:04:54,270 --> 00:04:57,029
Severe burn damage to
most of the body.
63
00:04:57,030 --> 00:04:59,179
Skin and flesh torn off in pieces.
64
00:04:59,180 --> 00:05:01,069
Death would have been instantaneous.
65
00:05:01,070 --> 00:05:02,840
She never knew what hit her.
66
00:05:04,160 --> 00:05:05,519
The centre of the blast
67
00:05:05,520 --> 00:05:09,519
seems to have been
directly beneath the driver's seat.
68
00:05:09,520 --> 00:05:12,860
Looks very much like an
improvised explosive device.
69
00:05:17,060 --> 00:05:20,670
Damage to the wall,
the trees,
70
00:05:21,020 --> 00:05:23,539
combined with the wide
blast radius
71
00:05:23,540 --> 00:05:25,969
indicates quite a powerful
explosion.
72
00:05:25,970 --> 00:05:28,069
Any idea what kind of bomb it was?
73
00:05:28,070 --> 00:05:29,370
Too early to tell.
74
00:05:29,720 --> 00:05:31,999
The DSTL officers must locate
75
00:05:32,000 --> 00:05:34,189
every scrap of the device
they can find,
76
00:05:34,190 --> 00:05:36,570
then we piece it
together bit by bit.
77
00:05:41,060 --> 00:05:45,519
Thank you all very much now
for coming here this morning.
78
00:05:45,520 --> 00:05:47,129
I'm very proud to announce
79
00:05:47,130 --> 00:05:50,029
the opening of two new offices
80
00:05:50,030 --> 00:05:53,049
on behalf of the
Lawson Advisory Group.
81
00:05:53,050 --> 00:05:54,519
We're talking about the creation
82
00:05:54,520 --> 00:05:56,789
of nearly 200 jobs.
83
00:05:56,790 --> 00:06:00,199
One of the offices
will be here in London,
84
00:06:00,200 --> 00:06:02,579
and the other office will
be in Belfast,
85
00:06:02,580 --> 00:06:05,039
and I'm pleased to say
that the Belfast office
86
00:06:05,040 --> 00:06:07,269
will be headed up by my daughter
Geraldine.
87
00:06:07,270 --> 00:06:09,699
Thank you, Dad.
Although we advise banks
88
00:06:09,700 --> 00:06:11,839
and financial institutions
worldwide,
89
00:06:11,840 --> 00:06:14,039
Northern Ireland
is where we're from.
90
00:06:14,040 --> 00:06:16,409
Has the current economic
situation in Northern Ireland
91
00:06:16,410 --> 00:06:18,019
affected your
decision in any way?
92
00:06:18,020 --> 00:06:19,710
Only in a very positive way.
93
00:06:20,730 --> 00:06:23,829
We're a British company,
and proudly so.
94
00:06:23,830 --> 00:06:25,730
- Thank you all very much.
- Thank you for coming.
95
00:06:37,720 --> 00:06:39,729
Mind if I smoke, Mr. Lawson?
96
00:06:39,730 --> 00:06:42,520
You don't have to ask
every time, Craig.
97
00:06:44,070 --> 00:06:47,039
OK. We've a 7:30 with the
fiscal committee
98
00:06:47,040 --> 00:06:48,429
and then at 9:30...
99
00:06:48,430 --> 00:06:50,480
We may win a battle...
100
00:06:51,630 --> 00:06:55,769
..but eventually we
will lose the war.
101
00:06:55,770 --> 00:06:57,310
What are you talking about, Dad?
102
00:06:59,090 --> 00:07:01,070
Nothing.
103
00:07:02,080 --> 00:07:04,520
Just the rumblings of an old man.
104
00:07:05,090 --> 00:07:07,950
When old men rumble,
I listen.
105
00:07:11,950 --> 00:07:14,010
These last 20 years...
106
00:07:15,050 --> 00:07:17,019
..business has grown.
107
00:07:17,020 --> 00:07:19,229
Borders have just disappeared.
108
00:07:19,230 --> 00:07:21,219
Everyone, including me,
109
00:07:21,220 --> 00:07:23,790
has been so busy getting on...
110
00:07:24,800 --> 00:07:26,409
..as to forget the past.
111
00:07:26,410 --> 00:07:28,500
Forget the dead.
112
00:07:29,090 --> 00:07:32,450
- Nothing has been forgotten, Dad.
- Sometimes I wonder...
113
00:07:33,080 --> 00:07:36,350
..have we settled for peace
too soon?
114
00:07:48,080 --> 00:07:51,209
Don't worry.
Grandad's fine.
115
00:07:51,210 --> 00:07:53,000
We'll all be downstairs
in a bit, OK?
116
00:07:53,910 --> 00:07:56,439
We appreciate the shock
you must be feeling,
117
00:07:56,440 --> 00:07:59,110
but we will need to ask
you some questions.
118
00:08:03,280 --> 00:08:05,270
Did Mrs. Walsh have any enemies?
119
00:08:06,140 --> 00:08:07,990
No, none.
120
00:08:08,530 --> 00:08:10,559
No-one who might want
to do her harm?
121
00:08:10,560 --> 00:08:12,349
Is that some kind of a joke?
122
00:08:12,350 --> 00:08:14,089
My mum was a primary school teacher.
123
00:08:14,090 --> 00:08:15,810
Who'd want to blow her up?
124
00:08:16,890 --> 00:08:18,190
Mr. Walsh?
125
00:08:18,900 --> 00:08:21,050
Your wife normally drive,
or did you?
126
00:08:23,110 --> 00:08:26,120
- I did.
- But not last night?
127
00:08:28,080 --> 00:08:31,489
She said that I had one too many.
128
00:08:31,490 --> 00:08:34,049
In other words,
under normal circumstances,
129
00:08:34,050 --> 00:08:35,870
you would have been the one
behind the wheel?
130
00:08:36,880 --> 00:08:38,349
Wait a minute.
What...
131
00:08:38,350 --> 00:08:39,659
What are you trying to ask here?
132
00:08:39,660 --> 00:08:42,230
We're just trying to establish
the facts, Mr. Walsh.
133
00:08:43,740 --> 00:08:45,360
This is insane.
134
00:08:46,020 --> 00:08:47,989
My mother was just murdered.
135
00:08:47,990 --> 00:08:50,149
In front of our eyes.
136
00:08:50,150 --> 00:08:52,459
Why are you not out there
trying to find them?
137
00:08:52,460 --> 00:08:54,470
I can't breathe in here.
138
00:09:08,020 --> 00:09:09,620
Sir, you can't be in here.
139
00:09:11,080 --> 00:09:14,319
Of course.
I'll get out of your hair...
140
00:09:14,320 --> 00:09:15,629
Steady.
141
00:09:15,630 --> 00:09:17,100
Are you all right?
142
00:09:18,750 --> 00:09:20,220
Thanks.
143
00:09:21,070 --> 00:09:23,310
Is that a Belfast accent I detect?
144
00:09:24,020 --> 00:09:26,689
Aye.
What's left of it.
145
00:09:26,690 --> 00:09:28,860
You take the accent
out of Belfast...
146
00:09:30,570 --> 00:09:32,450
You find anything?
147
00:09:33,460 --> 00:09:35,069
You know who might have done this?
148
00:09:35,070 --> 00:09:38,540
DI Quint will be in touch as
soon as we know anything more.
149
00:09:49,060 --> 00:09:53,530
I'd like you to think back to the
evening before the explosion.
150
00:09:55,870 --> 00:09:57,899
Did anything unusual happen?
151
00:09:57,900 --> 00:09:59,450
Anything out the ordinary?
152
00:10:01,040 --> 00:10:02,340
No.
153
00:10:03,750 --> 00:10:05,079
It was just...
154
00:10:05,080 --> 00:10:07,069
..a normal Sunday dinner,
155
00:10:07,070 --> 00:10:08,370
and then...
156
00:10:10,020 --> 00:10:11,320
Oh, God.
157
00:10:12,700 --> 00:10:14,050
It's all right.
158
00:10:16,810 --> 00:10:19,540
Mum and Dad did seem a bit on edge.
159
00:10:20,650 --> 00:10:22,290
Why was that?
160
00:10:23,070 --> 00:10:26,060
Just making a big deal
out of nothing.
161
00:10:28,100 --> 00:10:31,110
I did see Mum crying in the kitchen.
162
00:10:33,040 --> 00:10:35,280
Did she tell you why
she was crying?
163
00:10:37,020 --> 00:10:39,240
But, you know,
I know them both.
164
00:10:39,930 --> 00:10:41,610
Something wasn't right.
165
00:10:44,010 --> 00:10:45,350
Excuse me.
166
00:10:58,020 --> 00:10:59,710
Mr. Walsh?
167
00:11:13,020 --> 00:11:15,020
Has he gone?
168
00:11:26,030 --> 00:11:28,650
No way that old fella could
climb over that, could he?
169
00:11:59,080 --> 00:12:01,080
Oh, no...
170
00:12:26,690 --> 00:12:28,099
Something's happened to him.
171
00:12:28,100 --> 00:12:30,090
Any idea why your father would run?
172
00:12:31,230 --> 00:12:32,740
He's not running.
173
00:12:33,350 --> 00:12:34,659
He's confused.
174
00:12:34,660 --> 00:12:37,130
Anybody would be after
what just happened.
175
00:12:39,040 --> 00:12:42,029
I'll need DNA samples
from you and your children.
176
00:12:42,030 --> 00:12:44,740
What?
Seriously?
177
00:12:45,050 --> 00:12:47,059
You think we're involved?
178
00:12:47,060 --> 00:12:49,510
Purely for purposes of elimination.
179
00:12:53,080 --> 00:12:55,059
Issue an alert for Patrick Walsh.
180
00:12:55,060 --> 00:12:57,510
Ping his mobile
for a possible location.
181
00:13:20,060 --> 00:13:21,360
Hello?
182
00:13:22,040 --> 00:13:23,640
Who got to you?
183
00:13:38,090 --> 00:13:42,060
Right, you little bastard,
let's find out who you are.
184
00:13:48,030 --> 00:13:49,330
Goody.
185
00:13:50,060 --> 00:13:52,520
I love puzzles.
186
00:13:53,040 --> 00:13:55,520
Personally,
I'm more of a Pictionary man.
187
00:14:01,050 --> 00:14:03,179
Found this near the house.
188
00:14:03,180 --> 00:14:06,369
Initially, I thought it was the
receiver of the detonation signal.
189
00:14:06,370 --> 00:14:08,739
Then it'd be even more damaged.
190
00:14:08,740 --> 00:14:10,069
Disintegrated, even.
191
00:14:10,070 --> 00:14:12,060
It could belong to the victim.
192
00:14:15,770 --> 00:14:17,079
Morning.
193
00:14:17,080 --> 00:14:19,969
Comparisons with antemortem
dental records
194
00:14:19,970 --> 00:14:24,200
confirm the victim
is indeed Olivia Walsh.
195
00:14:25,050 --> 00:14:27,229
Torso, arms and legs
196
00:14:27,230 --> 00:14:28,959
charred
due to burn damage.
197
00:14:28,960 --> 00:14:31,439
The skin is intact in some places,
198
00:14:31,440 --> 00:14:32,740
but...
199
00:14:34,060 --> 00:14:36,269
Fractures of the ribs,
200
00:14:36,270 --> 00:14:38,300
ruptures of the eye globes.
201
00:14:39,040 --> 00:14:40,850
Want to have a look at this?
202
00:14:43,010 --> 00:14:44,660
See what you think.
203
00:14:45,110 --> 00:14:47,800
Looks like a crystal of some sort.
204
00:14:49,040 --> 00:14:50,550
Any idea what it is?
205
00:14:51,040 --> 00:14:52,340
No.
206
00:14:53,300 --> 00:14:54,600
We don't know.
207
00:14:56,670 --> 00:14:58,389
Get it tested.
208
00:14:58,390 --> 00:15:01,020
- Nikki, do you have anything?- Yeah.
209
00:15:03,080 --> 00:15:06,380
The lungs show areas of contusion.
210
00:15:06,690 --> 00:15:08,450
So does the liver.
211
00:15:13,020 --> 00:15:15,319
Transection of the aorta.
212
00:15:15,320 --> 00:15:16,620
Yeah.
213
00:15:18,040 --> 00:15:20,340
Lamellar haemorrhages of the colon.
214
00:15:21,110 --> 00:15:23,559
Tears of the mesentery.
215
00:15:23,560 --> 00:15:25,469
All consistent
with characteristics
216
00:15:25,470 --> 00:15:27,090
of blast injury.
217
00:15:32,900 --> 00:15:34,699
Any idea what it is yet?
218
00:15:34,700 --> 00:15:37,150
Crystallised ammonium nitrate.
219
00:15:38,050 --> 00:15:39,550
Part of the explosive?
220
00:15:40,040 --> 00:15:42,289
Semtex is often
used as a booster
221
00:15:42,290 --> 00:15:43,809
for ammonium nitrate -
222
00:15:43,810 --> 00:15:46,119
and the making of nitrates
was severely
223
00:15:46,120 --> 00:15:47,529
restricted in the mid-'80s.
224
00:15:47,530 --> 00:15:48,989
Bomb-makers used the technique
225
00:15:48,990 --> 00:15:50,799
of extracting nitrates
from fertilisers.
226
00:15:50,800 --> 00:15:53,649
Nitrates that have been subjected to
this extracting method
227
00:15:53,650 --> 00:15:55,290
crystallise in a certain way.
228
00:15:56,050 --> 00:15:58,039
The nitrate fertiliser method
229
00:15:58,040 --> 00:16:02,260
is a recurring feature
of handmade IEDs.
230
00:16:07,030 --> 00:16:11,019
Semen was found on Olivia Walsh's
intimate swabs.
231
00:16:11,020 --> 00:16:13,109
- DNA?
- Pat Walsh's DNA
232
00:16:13,110 --> 00:16:14,419
doesn't match the sample.
233
00:16:14,420 --> 00:16:16,879
She was sleeping with someone
other than her husband
234
00:16:16,880 --> 00:16:18,450
within the last three days.
235
00:16:34,790 --> 00:16:37,259
Da, it's me.
236
00:16:37,260 --> 00:16:38,929
What brings you here?
237
00:16:38,930 --> 00:16:40,989
Does a son need a reason
to see his father?
238
00:16:40,990 --> 00:16:42,820
No, but my son does.
239
00:16:43,730 --> 00:16:45,830
- Who died?
- Nobody died.
240
00:16:46,910 --> 00:16:48,210
Nobody we know.
241
00:17:00,080 --> 00:17:02,669
A case today brought back
some old memories.
242
00:17:02,670 --> 00:17:04,169
Good or bad ones?
243
00:17:04,170 --> 00:17:05,750
Both, I guess.
244
00:17:07,840 --> 00:17:09,750
How old would she be now?
245
00:17:12,030 --> 00:17:15,150
She was, what, eight years
younger than you?
246
00:17:21,060 --> 00:17:23,950
This morning, when I saw
that blast scene...
247
00:17:24,860 --> 00:17:27,440
..it all came back
like it was yesterday.
248
00:17:36,000 --> 00:17:38,570
- I'm sorry, Da. I didn't...
- 62.
249
00:17:40,080 --> 00:17:42,920
She'd be 62.
250
00:17:44,100 --> 00:17:47,310
Her birthday's March the 21st.
251
00:17:48,420 --> 00:17:49,720
Yeah.
I know.
252
00:17:58,770 --> 00:18:00,429
How long have we
got to stay here?
253
00:18:00,430 --> 00:18:04,739
Until forensics have finished
examining the house and surroundings.
254
00:18:04,740 --> 00:18:07,890
- When will that be?
- I will tell you as soon as I know.
255
00:18:08,450 --> 00:18:11,639
If you need anything,
if you'd like to talk,
256
00:18:11,640 --> 00:18:13,919
or if you think of something that
might be pertinent,
257
00:18:13,920 --> 00:18:16,960
- I'm here for you.
- Thanks.
258
00:18:18,210 --> 00:18:20,580
Pat Walsh here.
Leave a message.
259
00:18:26,030 --> 00:18:28,020
This isn't like Dad.
260
00:18:29,100 --> 00:18:31,309
Something's wrong.
261
00:18:31,310 --> 00:18:33,319
Men like your father,
they're old school.
262
00:18:33,320 --> 00:18:35,409
He probably doesn't want
to share his grief.
263
00:18:35,410 --> 00:18:36,950
He wants to be left alone.
264
00:18:38,020 --> 00:18:40,350
What's he going to do without Mum?
265
00:18:41,080 --> 00:18:43,809
When she went in for
appendicitis last year,
266
00:18:43,810 --> 00:18:46,149
he was so worried he
practically stopped eating.
267
00:18:46,150 --> 00:18:48,300
Your dad is tougher than you think.
268
00:18:50,090 --> 00:18:52,350
I should go round to their house.
269
00:18:53,040 --> 00:18:54,349
Maybe he's there.
270
00:18:54,350 --> 00:18:57,200
Can you wait till the evening, when
the kids have gone to bed?
271
00:19:06,100 --> 00:19:08,570
None of this makes any sense.
272
00:19:09,850 --> 00:19:11,150
None of it.
273
00:19:13,050 --> 00:19:14,350
It's OK.
274
00:19:15,050 --> 00:19:16,680
It's all going to be all right.
275
00:19:24,000 --> 00:19:25,559
Any progress on the phone?
276
00:19:25,560 --> 00:19:27,859
The SIM card was severely damaged,
277
00:19:27,860 --> 00:19:30,689
but it does belong to Olivia Walsh.
278
00:19:30,690 --> 00:19:33,369
Her service provider's given
us a list of calls
279
00:19:33,370 --> 00:19:35,279
and text messages.
280
00:19:35,280 --> 00:19:37,559
Most of it is just shopping
lists and chatter,
281
00:19:37,560 --> 00:19:39,389
but three weeks ago,
282
00:19:39,390 --> 00:19:41,809
a new number enters the picture.
283
00:19:41,810 --> 00:19:43,659
"Nice to meet you today.
284
00:19:43,660 --> 00:19:45,669
"Hopefully we can have
another chat soon."
285
00:19:45,670 --> 00:19:46,970
And did they?
286
00:19:48,000 --> 00:19:49,380
Two days later.
287
00:19:50,100 --> 00:19:52,089
"Had a lovely time."
288
00:19:52,090 --> 00:19:54,159
Sounds innocuous to me.
289
00:19:54,160 --> 00:19:56,329
But it's signed kiss, kiss, kiss.
290
00:19:56,330 --> 00:19:57,639
OK...
291
00:19:57,640 --> 00:20:00,719
What about the number
that sent the text?
292
00:20:00,720 --> 00:20:04,519
It's registered to the
Hyde Park Mini-Marathon -
293
00:20:04,520 --> 00:20:06,449
an annual charity race.
294
00:20:06,450 --> 00:20:08,140
I'll tell Quint.
295
00:20:11,750 --> 00:20:14,159
They have a few phones
allocated to volunteers.
296
00:20:14,160 --> 00:20:17,549
Any records of who would have this
phone on the day in question?
297
00:20:17,550 --> 00:20:19,159
No,
but they do have a list of people
298
00:20:19,160 --> 00:20:21,569
who volunteered that day.
Let's split up.
299
00:20:21,570 --> 00:20:23,350
Door-to-door time.
300
00:20:26,030 --> 00:20:29,209
- Got anything?
- No, sir, not yet.
301
00:20:29,210 --> 00:20:31,450
- Three left.
- OK. Let me know.
302
00:20:32,360 --> 00:20:34,659
- Hello?
- Mr. Alex Harris?
303
00:20:34,660 --> 00:20:37,520
- Yeah.
- I'm DC Anderton.
304
00:20:39,080 --> 00:20:42,200
- Can I have a word, please?
- Yeah. Sure.
305
00:20:47,540 --> 00:20:49,350
- Hi.
- Mr. Harris,
306
00:20:49,960 --> 00:20:51,520
do you know this woman?
307
00:20:52,460 --> 00:20:53,760
That's Olivia.
308
00:20:54,600 --> 00:20:56,020
Is she all right?
309
00:20:57,090 --> 00:21:00,439
Can I come in
and ask you a few questions?
310
00:21:00,440 --> 00:21:03,770
- Sure, but I've got...
- It won't take long.
311
00:21:05,060 --> 00:21:07,200
Yeah. Come on in.
312
00:21:08,020 --> 00:21:10,549
Sir, I've located the
user of the phone.
313
00:21:10,550 --> 00:21:12,100
Mr. Alex Harris.
314
00:21:14,080 --> 00:21:16,459
I met Olivia in the park.
315
00:21:16,460 --> 00:21:19,390
I run there regularly,
so I see her all the time -
316
00:21:20,300 --> 00:21:24,040
and occasionally, I volunteer for
the Hyde Park Mini-Marathon.
317
00:21:25,020 --> 00:21:26,320
Mr. Harris?
318
00:21:31,040 --> 00:21:33,290
Yeah. So I suggested
that she take part.
319
00:21:34,200 --> 00:21:37,070
What kind of relationship do you
have with Olivia Walsh?
320
00:21:38,080 --> 00:21:39,620
I just told you, didn't I?
321
00:21:41,050 --> 00:21:42,479
If you agree to it, Mr. Harris,
322
00:21:42,480 --> 00:21:44,530
I'd like to take
reference mouth swabs.
323
00:21:45,050 --> 00:21:48,319
I'll agree to it if you tell
me what this is about.
324
00:21:48,320 --> 00:21:50,890
Olivia Walsh is dead.
325
00:21:52,040 --> 00:21:53,770
She was murdered.
326
00:21:55,110 --> 00:21:58,280
- How?
- Her car exploded.
327
00:22:02,070 --> 00:22:04,870
The car bomb that was on the
news this morning?
328
00:22:06,580 --> 00:22:07,899
No rush, Mr. Harris.
329
00:22:07,900 --> 00:22:09,329
Put out your tongue.
330
00:22:09,330 --> 00:22:12,710
I-I can tell you what
you're going to find.
331
00:22:16,880 --> 00:22:18,559
We had sex.
332
00:22:18,560 --> 00:22:20,700
Maybe three times.
333
00:22:21,090 --> 00:22:24,040
She was lonely
and she had issues.
334
00:22:25,800 --> 00:22:27,440
What kind of issues?
335
00:22:27,900 --> 00:22:29,209
No idea.
336
00:22:29,210 --> 00:22:32,520
Olivia initiated the affair.
337
00:22:33,080 --> 00:22:36,409
Although she didn't seem to
really enjoy herself.
338
00:22:36,410 --> 00:22:38,190
I know it sounds bizarre,
but...
339
00:22:39,020 --> 00:22:41,679
It was almost as if she was doing it
because she felt she had to.
340
00:22:41,680 --> 00:22:43,930
She felt compelled to
have sex with you?
341
00:22:45,030 --> 00:22:47,180
I know it seems strange.
342
00:22:49,020 --> 00:22:51,670
When was the last time
you had sex with Mrs. Walsh?
343
00:22:53,030 --> 00:22:54,890
Three days ago.
344
00:22:56,390 --> 00:22:59,349
After, she said it would
be the last time.
345
00:22:59,350 --> 00:23:00,650
Mr. Harris...
346
00:23:01,410 --> 00:23:03,809
..where were you on the night of
Sunday the 15th
347
00:23:03,810 --> 00:23:05,850
between the hours of 6pm and 9pm?
348
00:23:07,040 --> 00:23:09,490
I was in my office working late.
349
00:23:10,080 --> 00:23:11,869
I run an architectural firm,
350
00:23:11,870 --> 00:23:13,579
so I often work late.
351
00:23:13,580 --> 00:23:15,050
Alone.
352
00:23:17,070 --> 00:23:18,660
We're going to need your mobile,
353
00:23:19,330 --> 00:23:21,250
and to check your offices.
354
00:23:22,040 --> 00:23:23,340
Yeah.
355
00:23:24,430 --> 00:23:25,730
Yeah, sure.
356
00:23:49,390 --> 00:23:50,690
Dad?
357
00:23:55,000 --> 00:23:56,300
Dad?
358
00:24:30,320 --> 00:24:31,620
Thanks.
359
00:24:52,950 --> 00:24:54,659
Where's the body?
360
00:24:54,660 --> 00:24:57,050
It's not been located yet.
361
00:24:57,730 --> 00:25:00,739
The amount of blood loss
and the blood trail by the door,
362
00:25:00,740 --> 00:25:03,590
I think it's highly unlikely
the victim walked away.
363
00:25:15,860 --> 00:25:17,600
Signs of a struggle.
364
00:25:22,080 --> 00:25:23,980
Which moved to here.
365
00:25:29,040 --> 00:25:31,609
The appearance and distribution
of the blood
366
00:25:31,610 --> 00:25:33,559
could suggest impact spatter
367
00:25:33,560 --> 00:25:36,400
from some form of blunt-force
trauma...
368
00:25:38,020 --> 00:25:40,680
..with the victim probably
in a standing position.
369
00:25:44,020 --> 00:25:46,749
Possible arterial bleeding,
370
00:25:46,750 --> 00:25:49,400
the victim close to the floor.
371
00:25:50,980 --> 00:25:52,280
No...
372
00:25:55,030 --> 00:25:58,180
Looks like expirated spatter.
373
00:25:59,070 --> 00:26:01,950
Then the victim is moved
across the floor.
374
00:26:02,360 --> 00:26:03,660
Yeah...
375
00:26:13,790 --> 00:26:15,520
..but only as far as here.
376
00:26:20,450 --> 00:26:21,859
What then?
377
00:26:21,860 --> 00:26:25,270
Victim's lifted from the floor,
transferred into or onto something?
378
00:26:25,830 --> 00:26:27,770
There was a second car.
379
00:26:28,410 --> 00:26:30,989
Five-year-old dark-blue hatchback.
380
00:26:30,990 --> 00:26:33,199
Neighbours said they saw
the car drive away
381
00:26:33,200 --> 00:26:34,770
and return yesterday afternoon.
382
00:26:34,771 --> 00:26:36,940
- Take a look?
- Come on.
383
00:27:18,070 --> 00:27:20,289
What's wrong, Dan?
384
00:27:20,290 --> 00:27:22,079
I want to go home.
385
00:27:22,080 --> 00:27:25,760
I know, but we've just got to stay
at the hotel a little bit longer.
386
00:27:26,070 --> 00:27:28,359
I'll never see Polar Bear.
387
00:27:28,360 --> 00:27:31,309
Polar Bear is going to be
waiting at the house
388
00:27:31,310 --> 00:27:33,349
nice and safe when you get back.
389
00:27:33,350 --> 00:27:35,749
No, he's not,
390
00:27:35,750 --> 00:27:37,709
because we're never
going home again.
391
00:27:37,710 --> 00:27:39,110
Of course we are, baby.
392
00:27:40,120 --> 00:27:43,009
How about, when we get
back the hotel,
393
00:27:43,010 --> 00:27:45,699
you get to pick a cool
film to watch,
394
00:27:45,700 --> 00:27:48,300
and he will be there when
we get back, OK?
395
00:27:49,740 --> 00:27:52,360
- I want to see Polar Bear...
- I know you do.
396
00:27:57,690 --> 00:27:59,090
How's it all coming along?
397
00:28:00,110 --> 00:28:03,399
The DNA profiles obtained
from the blood samples
398
00:28:03,400 --> 00:28:06,559
in Pat Walsh's house
all match Pat Walsh himself.
399
00:28:06,560 --> 00:28:08,039
Toxicology?
400
00:28:08,040 --> 00:28:12,369
Toxicology shows presence of
gemcitabine and capecitabine
401
00:28:12,370 --> 00:28:13,760
in Walsh's blood.
402
00:28:14,170 --> 00:28:15,479
GemCap?
403
00:28:15,480 --> 00:28:17,539
Cancer drugs?
He was seriously ill.
404
00:28:17,540 --> 00:28:19,069
Also presence of warfarin,
405
00:28:19,070 --> 00:28:22,549
so maybe blood clots
or a heart condition as well.
406
00:28:22,550 --> 00:28:25,500
His GP might have more
information. I'll check it out.
407
00:28:28,060 --> 00:28:30,340
This assault on Walsh...
408
00:28:31,150 --> 00:28:32,859
..it feels different
from the bomb attack.
409
00:28:32,860 --> 00:28:36,199
It feels savage.
Impulsive. Personal.
410
00:28:36,200 --> 00:28:39,320
Whereas the bomb attack was
meticulously planned and executed.
411
00:28:39,740 --> 00:28:41,509
At a distance from the victim.
412
00:28:41,510 --> 00:28:43,820
Might suggest two different
perpetrators.
413
00:29:14,020 --> 00:29:16,260
- Anything?
- Nope.
414
00:29:16,720 --> 00:29:18,640
Car's just been cleaned,
it's spotless.
415
00:29:22,040 --> 00:29:24,739
- Clarissa.
- Jack.
416
00:29:24,740 --> 00:29:27,229
The stain inside the suitcase
was blood.
417
00:29:27,230 --> 00:29:29,029
Pat Walsh's blood.
418
00:29:29,030 --> 00:29:31,880
So the suitcase could have been used
to transport the body -
419
00:29:32,690 --> 00:29:34,069
but where to?
420
00:29:34,070 --> 00:29:36,069
And why return it to the house?
421
00:29:36,070 --> 00:29:39,349
They also found the
remnants of packing tape
422
00:29:39,350 --> 00:29:42,629
- impacted on the wheels of the suitcase.
- OK.
423
00:29:42,630 --> 00:29:46,149
The tape has a distinctive green
and white logo on it -
424
00:29:46,150 --> 00:29:50,449
it looks like company branding.
So I ran a few searches.
425
00:29:50,450 --> 00:29:51,750
Any results?
426
00:29:56,040 --> 00:29:59,060
Yesterday afternoon?
Around four?
427
00:30:00,040 --> 00:30:01,830
No idea,
I'd have to check.
428
00:30:02,770 --> 00:30:05,029
Do you need proof of identity
to rent a storage unit?
429
00:30:05,030 --> 00:30:06,339
No.
430
00:30:06,340 --> 00:30:08,339
So, theoretically,
you can rent under the name
431
00:30:08,340 --> 00:30:10,770
- of Muhammad Ali?
- Who's he?
432
00:30:14,020 --> 00:30:16,290
Does this man have a unit
rented with you?
433
00:30:18,850 --> 00:30:20,619
Well, I wasn't on watch,
434
00:30:20,620 --> 00:30:23,450
but I can check with Zach
tomorrow morning.
435
00:30:27,090 --> 00:30:30,880
Or...
I can do it now.
436
00:30:31,270 --> 00:30:33,270
Now is good.
437
00:30:46,100 --> 00:30:49,030
Looks like the same suitcase
as the one from Walsh's house.
438
00:30:55,090 --> 00:30:57,650
Exits ten minutes later.
439
00:31:19,780 --> 00:31:21,349
So...
440
00:31:21,350 --> 00:31:24,469
..you bring a suitcase and you're
not dumping anything in the unit...
441
00:31:24,470 --> 00:31:28,299
- Taking something from the unit.
- What, though?
442
00:31:28,300 --> 00:31:30,250
Crate of cold lager?
443
00:31:40,020 --> 00:31:41,620
Wrapping of some kind.
444
00:31:43,060 --> 00:31:44,860
Trace of a serial number, maybe?
445
00:31:49,850 --> 00:31:51,550
He's heartbroken.
446
00:31:52,630 --> 00:31:54,880
How could we have
forgot his polar bear?
447
00:31:57,110 --> 00:31:59,959
- I'll go get it.
- You will not.
448
00:31:59,960 --> 00:32:01,349
We don't know what's going on.
449
00:32:01,350 --> 00:32:04,410
Whatever it is, has to do
with Mum and Dad, not us.
450
00:32:05,060 --> 00:32:08,090
- Les, you're not going.
- I'm going stir crazy here, Marie.
451
00:32:12,360 --> 00:32:14,059
I'll be OK.
452
00:32:14,060 --> 00:32:15,860
All right, really.
453
00:32:22,060 --> 00:32:23,829
Pat Walsh's GP confirms
454
00:32:23,830 --> 00:32:27,139
he was a sick man, pancreatic
cancer, advanced stages.
455
00:32:27,140 --> 00:32:29,399
He was receiving
chemo and radiation therapy.
456
00:32:29,400 --> 00:32:32,809
Well, that explains the GemCarb.
What about the warfarin?
457
00:32:32,810 --> 00:32:34,429
That's where it gets interesting.
458
00:32:34,430 --> 00:32:36,569
Apparently, Walsh also had
stomach ulcers -
459
00:32:36,570 --> 00:32:39,520
- warfarin would be contraindicated.
- So why is it present?
460
00:32:41,040 --> 00:32:44,349
Well... Was Walsh
endangering his own life?
461
00:32:44,350 --> 00:32:45,659
Possible.
462
00:32:45,660 --> 00:32:48,310
Maybe someone was giving it to him
without his knowledge.
463
00:32:53,080 --> 00:32:54,739
I'm...
I'm Mr. Walsh.
464
00:32:54,740 --> 00:32:56,149
It's my house.
Just need to pop in.
465
00:32:56,150 --> 00:32:58,459
Sorry, sir, no-one's allowed in.
466
00:32:58,460 --> 00:33:01,329
Look, it's my son's
favourite toy.
467
00:33:01,330 --> 00:33:02,639
It's kind of an emergency,
468
00:33:02,640 --> 00:33:05,090
- I'd just really appreciate it...
- I'm sorry, sir.
469
00:33:07,110 --> 00:33:08,410
OK, yeah.
470
00:33:10,100 --> 00:33:11,400
Thanks.
471
00:33:24,070 --> 00:33:28,430
I measured some of the trajectories
of the blood spatter on the walls.
472
00:33:29,440 --> 00:33:31,959
I estimated
from the impact spatter
473
00:33:31,960 --> 00:33:34,499
that the initial assault
was about a foot from the wall,
474
00:33:34,500 --> 00:33:36,859
approximately six
foot from the floor,
475
00:33:36,860 --> 00:33:38,659
Pat Walsh's head height.
476
00:33:38,660 --> 00:33:41,069
We then have what looks like
477
00:33:41,070 --> 00:33:42,699
arterial bleeding down here,
478
00:33:42,700 --> 00:33:45,800
potentially suggesting
a change of weapon.
479
00:33:46,570 --> 00:33:49,669
Then, the coughed-up blood.
480
00:33:49,670 --> 00:33:52,749
This could correlate with
suggested injuries sustained.
481
00:33:52,750 --> 00:33:56,320
Now, although there were signs of
a struggle...
482
00:33:58,020 --> 00:34:00,939
..there were no
bloodstains between these two areas,
483
00:34:00,940 --> 00:34:03,379
so, from the couch
to the living room door,
484
00:34:03,380 --> 00:34:05,919
from the living room door
to the front entrance,
485
00:34:05,920 --> 00:34:07,479
he left no blood trail,
486
00:34:07,480 --> 00:34:09,859
despite sustaining
an arterial bleed.
487
00:34:09,860 --> 00:34:11,339
Not impossible.
488
00:34:11,340 --> 00:34:13,800
No, but it's very unusual.
489
00:34:15,020 --> 00:34:17,909
Right, so I analysed the
plastic fragment
490
00:34:17,910 --> 00:34:19,219
retrieved from the fridge
491
00:34:19,220 --> 00:34:21,370
found in Walsh's storage unit.
492
00:34:22,070 --> 00:34:25,089
I found a possible source.
493
00:34:25,090 --> 00:34:28,059
- A blood bag?
- Correct.
494
00:34:28,060 --> 00:34:30,209
So, Walsh possibly
495
00:34:30,210 --> 00:34:32,380
stores bags of blood
in the fridge?
496
00:34:33,190 --> 00:34:34,490
Why?
497
00:34:35,450 --> 00:34:36,759
Whose blood?
498
00:34:36,760 --> 00:34:38,389
Blood stored in blood bags
499
00:34:38,390 --> 00:34:41,210
needs an anticoagulant
of some sort.
500
00:34:42,060 --> 00:34:46,719
Toxicology found the presence of
warfarin in the blood in Walsh's house.
501
00:34:46,720 --> 00:34:50,219
Warfarin is a potent anticoagulant.
502
00:34:50,220 --> 00:34:53,509
So, Pat Walsh secretly stores
bags of his own blood?
503
00:34:53,510 --> 00:34:54,810
Yeah.
504
00:34:55,370 --> 00:34:59,400
Yesterday, Pat Walsh goes to his
storage unit with a suitcase.
505
00:35:00,410 --> 00:35:02,119
He transports the blood bags
506
00:35:02,120 --> 00:35:04,419
in the case back
to his own house,
507
00:35:04,420 --> 00:35:08,250
where he sprays the blood
all over his walls.
508
00:35:09,040 --> 00:35:11,590
Bastard staged his own death.
509
00:35:30,080 --> 00:35:34,579
What is going on?!
Do you know how upset we've been?
510
00:35:34,580 --> 00:35:36,149
I mean,
losing Mum was bad enough,
511
00:35:36,150 --> 00:35:37,450
but for you to just disappear...
512
00:35:41,100 --> 00:35:42,800
What's wrong?
513
00:35:43,910 --> 00:35:45,210
You OK?
514
00:35:46,260 --> 00:35:47,650
Yeah...
I'm fine.
515
00:35:48,700 --> 00:35:50,060
What's wrong?
516
00:35:54,490 --> 00:35:55,790
Cancer.
517
00:35:57,060 --> 00:35:58,760
Pancreatic.
518
00:36:01,700 --> 00:36:03,550
I don't have much time left.
519
00:36:10,420 --> 00:36:13,020
Is this why Mum was upset
the other night?
520
00:36:15,090 --> 00:36:18,250
Yes.
I need your help.
521
00:36:19,060 --> 00:36:22,370
- We have to do this together.
- Do what?
522
00:36:23,070 --> 00:36:25,150
Find the people
who killed your mother.
523
00:36:27,090 --> 00:36:29,450
That's up to the police.
524
00:36:30,110 --> 00:36:32,159
You should get to a hospital.
525
00:36:32,160 --> 00:36:33,869
I'm going to ring Marie,
she'll pick up...
526
00:36:33,870 --> 00:36:37,139
She was my wife.
She was your mother.
527
00:36:37,140 --> 00:36:38,980
Now she deserves justice.
528
00:36:41,020 --> 00:36:42,370
Text Marie.
529
00:36:43,100 --> 00:36:46,400
Tell her you are going to take
a few days away from the family.
530
00:36:48,900 --> 00:36:50,800
No, I can't lie to her.
531
00:36:51,450 --> 00:36:53,159
She needs me -
532
00:36:53,160 --> 00:36:54,900
and so do the kids.
533
00:36:56,050 --> 00:36:58,090
She'll never believe me.
534
00:36:59,020 --> 00:37:01,109
Make her believe.
535
00:37:01,110 --> 00:37:03,509
The police and whoever
is after me
536
00:37:03,510 --> 00:37:05,870
think that I am dead now.
537
00:37:07,000 --> 00:37:08,730
Now, that buys us time.
538
00:37:09,660 --> 00:37:11,370
Now come on.
539
00:37:37,110 --> 00:37:41,270
The spiral is one of the oldest
symbols of justice in the world.
540
00:37:41,660 --> 00:37:43,369
Thought to belong
to the earliest
541
00:37:43,370 --> 00:37:44,679
settlers in Britain...
542
00:37:44,680 --> 00:37:47,239
This could be just random
scratchings from the explosion.
543
00:37:47,240 --> 00:37:50,299
Yes, it could be. However, back
in the '80s and early '90s,
544
00:37:50,300 --> 00:37:53,319
this was the unofficial
symbol of a Loyalist organisation
545
00:37:53,320 --> 00:37:56,289
that went by the name of The Guild.
546
00:37:56,290 --> 00:37:58,629
The Guild supposedly consisted
547
00:37:58,630 --> 00:38:00,509
of a group of powerful
politicians,
548
00:38:00,510 --> 00:38:03,099
police officers,
members of the business community
549
00:38:03,100 --> 00:38:06,089
who allegedly sanctioned
political assassinations.
550
00:38:06,090 --> 00:38:08,039
Its existence was never proven.
551
00:38:08,040 --> 00:38:10,009
Investigative reporter
Orla Flanagan
552
00:38:10,010 --> 00:38:13,469
wrote several articles about them,
citing an inside source.
553
00:38:13,470 --> 00:38:15,079
No names were ever mentioned,
554
00:38:15,080 --> 00:38:17,950
and the group was reportedly
disbanded years ago.
555
00:38:18,460 --> 00:38:19,810
Bloody hell.
556
00:38:22,950 --> 00:38:24,590
I'll follow up on it.
557
00:38:30,080 --> 00:38:32,999
The wheels are turning
in Hodgson's head.
558
00:38:33,000 --> 00:38:34,309
That obvious?
559
00:38:34,310 --> 00:38:36,339
Can practically hear
them whirring.
560
00:38:36,340 --> 00:38:37,920
What's on your mind?
561
00:38:38,420 --> 00:38:41,579
I... just remembered, I've got to
meet up with an old friend.
562
00:38:41,580 --> 00:38:42,889
I know that look,
563
00:38:42,890 --> 00:38:44,650
you're up to something,
Jack Hodgson.
564
00:38:45,080 --> 00:38:47,019
And what might that be,
Clarissa Mullery?
565
00:38:47,020 --> 00:38:48,839
I don't know.
566
00:38:48,840 --> 00:38:51,649
But I'm sure I'll find out
over the nice cold G&T
567
00:38:51,650 --> 00:38:53,290
that you are buying me.
568
00:39:00,020 --> 00:39:03,809
Jack Hodgson!
You haven't changed a bit.
569
00:39:03,810 --> 00:39:06,399
Orla Flanagan, you have!
For the better!
570
00:39:06,400 --> 00:39:08,699
Still full of charm
and flattery, I see!
571
00:39:08,700 --> 00:39:10,550
Not to mention rugged
good looks.
572
00:39:12,050 --> 00:39:13,359
Tell me about it!
573
00:39:13,360 --> 00:39:15,539
The crush I used
to have on this fella!
574
00:39:15,540 --> 00:39:18,209
Never got anywhere with
Mr. I-have-to-study.
575
00:39:18,210 --> 00:39:20,039
- All right.
- Clarissa Mullery,
576
00:39:20,040 --> 00:39:21,349
I'm a colleague of Jack's.
577
00:39:21,350 --> 00:39:23,040
Nice to meet you, Clarissa.
578
00:39:26,760 --> 00:39:28,060
Orla...
579
00:39:31,670 --> 00:39:33,099
Orla...
580
00:39:33,100 --> 00:39:35,659
..we need to pick your brain
about something.
581
00:39:35,660 --> 00:39:37,089
Pick away.
582
00:39:37,090 --> 00:39:38,690
It's about The Guild.
583
00:39:40,040 --> 00:39:42,549
Can I assume this is something
to do with your work?
584
00:39:42,550 --> 00:39:45,060
And you're going to say
we can't talk about it...
585
00:39:46,690 --> 00:39:48,099
If it has a bearing on a case,
586
00:39:48,100 --> 00:39:51,629
why am I talking to two forensic
scientists and not the police?
587
00:39:51,630 --> 00:39:54,039
You may well get a visit
from the police,
588
00:39:54,040 --> 00:39:57,450
but this here now is
just two old mates having a drink.
589
00:39:59,790 --> 00:40:01,259
What do you want to know?
590
00:40:01,260 --> 00:40:03,680
Do you think it's possible
it might be active again?
591
00:40:04,100 --> 00:40:06,870
I've not heard anything
that would suggest that, no.
592
00:40:08,110 --> 00:40:11,050
- You had an inside source.
- Jack...
593
00:40:11,420 --> 00:40:14,329
..you know better than to ask
a reporter to reveal her source.
594
00:40:14,330 --> 00:40:16,650
I'm not asking you to reveal
anything.
595
00:40:17,060 --> 00:40:18,839
All I'm asking is...
596
00:40:18,840 --> 00:40:20,779
might it be possible
to re-establish
597
00:40:20,780 --> 00:40:22,690
contact with that source,
to find out?
598
00:40:23,900 --> 00:40:26,739
I know The Guild has personal
meaning for you...
599
00:40:26,740 --> 00:40:30,699
..but I was getting phone calls
threatening to put
600
00:40:30,700 --> 00:40:32,560
- a bullet in the back of my head.
- I know.
601
00:40:32,970 --> 00:40:34,869
You think it's too dangerous,
don't do it.
602
00:40:34,870 --> 00:40:36,750
I don't mind the danger...
603
00:40:38,050 --> 00:40:41,760
..but if I'm to go opening up doors
again that nobody wants opened,
604
00:40:42,770 --> 00:40:45,550
I need a better reason
than a favour to an old mate.
605
00:40:46,100 --> 00:40:49,439
I think what Jack's trying to say,
606
00:40:49,440 --> 00:40:52,659
in his graceful, understated way...
607
00:40:52,660 --> 00:40:55,579
..is that the information
that you provide
608
00:40:55,580 --> 00:40:57,509
might potentially save lives -
609
00:40:57,510 --> 00:40:59,970
that is a good reason, isn't it?
610
00:41:05,020 --> 00:41:06,720
She's good.
611
00:41:27,730 --> 00:41:29,329
Hi, this is Les Walsh.
612
00:41:29,330 --> 00:41:32,180
Please leave a message, I'll get
back to you as soon as I can.
613
00:41:36,040 --> 00:41:37,799
When you were growing up
back in Belfast,
614
00:41:37,800 --> 00:41:39,759
did people ever talk
about The Guild?
615
00:41:39,760 --> 00:41:43,109
Talk? It's Northern Ireland,
people never stop talking.
616
00:41:43,110 --> 00:41:47,549
- And you believed that it existed?
- I believed a lot of things,
617
00:41:47,550 --> 00:41:49,079
not all of them
turned out to be true.
618
00:41:49,080 --> 00:41:52,039
What about your family?
Your dad?
619
00:41:52,040 --> 00:41:54,529
Where exactly are you going
with this, Clarissa?
620
00:41:54,530 --> 00:41:57,709
I'm just wondering if there are
any personal insights
621
00:41:57,710 --> 00:41:59,800
into The Guild
that you could offer.
622
00:42:02,740 --> 00:42:04,979
Well, my personal insight is this...
623
00:42:04,980 --> 00:42:07,870
Go to bed,
I'll see you in the morning.
624
00:42:11,500 --> 00:42:14,359
"I'm really sorry,
but I need some time on my own,
625
00:42:14,360 --> 00:42:16,370
"don't worry, I'm fine."
626
00:42:17,900 --> 00:42:20,500
I will issue an alert
for your husband and the car.
627
00:42:21,110 --> 00:42:22,650
Try not to worry.
628
00:42:23,740 --> 00:42:26,730
There is also something
you need to know, Marie...
629
00:42:27,530 --> 00:42:30,799
..we think your father-in-law
might still be alive.
630
00:42:30,800 --> 00:42:32,159
All that blood -
I thought...
631
00:42:32,160 --> 00:42:34,600
Pat may have been in touch
with your husband.
632
00:42:36,070 --> 00:42:38,099
I-I don't understand.
Why?
633
00:42:38,100 --> 00:42:41,409
We don't know,
but we will monitor your phone,
634
00:42:41,410 --> 00:42:43,370
in case Les rings again.
635
00:42:52,050 --> 00:42:54,300
- Mummy?
- Hello, you.
636
00:42:55,280 --> 00:42:57,840
- Let's go in.
- When's Daddy coming back?
637
00:43:06,510 --> 00:43:10,010
"Urgently need to meet.
Can't wait."
638
00:43:25,110 --> 00:43:26,989
Orla Flanagan.
639
00:43:26,990 --> 00:43:28,329
I checked up on those articles
640
00:43:28,330 --> 00:43:29,939
she wrote on The Guild.
641
00:43:29,940 --> 00:43:32,519
- Interesting reading.
- Aye, Orla knows her stuff.
642
00:43:32,520 --> 00:43:34,090
You know her?
643
00:43:35,500 --> 00:43:37,740
We were college mates.
644
00:43:39,870 --> 00:43:42,129
Well, Flanagan refers to
a source in her article.
645
00:43:42,130 --> 00:43:44,839
If The Guild is active again,
that source might know.
646
00:43:44,840 --> 00:43:47,399
- You'll have to ask Orla.
- Hell will freeze over
647
00:43:47,400 --> 00:43:50,689
before a reporter reveals
her source to a police officer.
648
00:43:50,690 --> 00:43:53,510
However,
if an old friend were to ask...
649
00:43:54,040 --> 00:43:55,949
I had a drink with
her last night.
650
00:43:55,950 --> 00:43:58,029
What did you talk about?
651
00:43:58,030 --> 00:44:00,229
Just asked the same question
you did.
652
00:44:00,230 --> 00:44:03,229
Whether Orla establishes
contact with her source or not
653
00:44:03,230 --> 00:44:04,800
is entirely up to her.
654
00:44:12,520 --> 00:44:17,030
So, the thing is, if China
is interested in financing...
655
00:44:17,600 --> 00:44:20,760
..in Belfast,
that's the sort of contact we need.
656
00:44:23,070 --> 00:44:24,739
We'll only be about an hour, Craig.
657
00:44:24,740 --> 00:44:26,719
Right, Ms. Lawson.
658
00:44:26,720 --> 00:44:30,980
Because the level of finances
that they're talking about...
659
00:44:52,440 --> 00:44:53,740
Hello?
660
00:44:56,850 --> 00:44:59,450
- Hello, who is this?
- Hello, Orla.
661
00:45:00,060 --> 00:45:02,620
What's so urgent
that it can't wait?
662
00:45:06,040 --> 00:45:08,389
Were DSTL able to determine
provenance?
663
00:45:08,390 --> 00:45:10,649
OK, hang on,
let me talk you through this.
664
00:45:10,650 --> 00:45:13,449
So, the detonation trigger
is radio-controlled
665
00:45:13,450 --> 00:45:16,229
instead of the modern
preference of mobile phone.
666
00:45:16,230 --> 00:45:19,059
Also, I detected RDX,
a Semtex ingredient
667
00:45:19,060 --> 00:45:21,629
of a variety widely
used by bomb-makers
668
00:45:21,630 --> 00:45:23,289
- in the 1980s.
- Enough detail
669
00:45:23,290 --> 00:45:26,099
to pinpoint an individual
bomb-maker's signature?
670
00:45:26,100 --> 00:45:28,319
Well,
the way the wires are tied
671
00:45:28,320 --> 00:45:30,629
and the red electrical tape,
are both characteristic
672
00:45:30,630 --> 00:45:34,529
of IEDs made in South
Armagh in the '80s.
673
00:45:34,530 --> 00:45:36,049
Added to that...
674
00:45:36,050 --> 00:45:38,949
these tool markings
are like fingerprints.
675
00:45:38,950 --> 00:45:42,509
DSTL could match them
up to the individual tools used -
676
00:45:42,510 --> 00:45:45,429
however, without those tools,
it's a like having a bullet
677
00:45:45,430 --> 00:45:47,649
but no gun to match
its ballistics.
678
00:45:47,650 --> 00:45:50,279
So,
in answer to your question -
679
00:45:50,280 --> 00:45:52,059
the best they could do
680
00:45:52,060 --> 00:45:55,069
was narrow it down to these
seven possible candidates,
681
00:45:55,070 --> 00:45:57,300
known to have
operated in South Armagh.
682
00:45:58,640 --> 00:46:00,599
Looks like Patrick Walsh.
683
00:46:00,600 --> 00:46:03,160
- Well, I'll be damned.
- Exactly.
684
00:46:24,080 --> 00:46:26,079
Taking care of yourself, I see.
685
00:46:26,080 --> 00:46:27,940
Somebody's got to do it!
686
00:46:30,840 --> 00:46:32,660
Still single?
687
00:46:33,630 --> 00:46:36,650
I don't know if you are being
creepy or endearing.
688
00:46:38,040 --> 00:46:39,850
Bit of both, I suppose.
689
00:46:43,080 --> 00:46:46,550
I heard a rumour...
that they're back.
690
00:46:51,030 --> 00:46:52,680
I'm long out of the loop.
691
00:46:54,060 --> 00:46:56,079
You're Ken Lawson's chauffeur.
692
00:46:56,080 --> 00:46:58,259
He might pretend to be
a businessman,
693
00:46:58,260 --> 00:47:00,570
but we both know he's
a political lobbyist.
694
00:47:01,920 --> 00:47:03,229
Even if I knew anything,
695
00:47:03,230 --> 00:47:05,380
I have no reason
to talk to you.
696
00:47:05,770 --> 00:47:08,199
- You did, before.
- I did, before,
697
00:47:08,200 --> 00:47:11,309
because I wanted our people to know
that justice was being sered.
698
00:47:11,310 --> 00:47:12,610
And now?
699
00:47:16,060 --> 00:47:17,750
Times are different.
700
00:47:18,500 --> 00:47:19,800
Maybe.
701
00:47:20,900 --> 00:47:22,450
For how much longer?
702
00:47:23,760 --> 00:47:25,359
People are scared,
703
00:47:25,360 --> 00:47:27,060
no matter which side they're on.
704
00:47:27,550 --> 00:47:30,730
When people are scared,
they revert to what they know.
705
00:47:32,040 --> 00:47:33,540
Are they back?
706
00:47:35,050 --> 00:47:38,270
I've driven Mr. Lawson to
a number of meetings recently.
707
00:47:39,080 --> 00:47:41,629
Some familiar old faces.
708
00:47:41,630 --> 00:47:43,070
Who, exactly?
709
00:47:44,090 --> 00:47:46,069
Doesn't matter.
710
00:47:46,070 --> 00:47:48,829
If the killings start,
there's nothing you can do about it,
711
00:47:48,830 --> 00:47:51,930
- you can only stay out of the way.
- That's not my style, Craig.
712
00:47:53,640 --> 00:47:56,200
I don't want you stirring
up shit again.
713
00:47:57,110 --> 00:47:59,450
Just leave it alone.
714
00:48:22,080 --> 00:48:23,840
Who are we waiting for?
715
00:48:24,890 --> 00:48:27,099
The less you know,
the better.
716
00:48:27,100 --> 00:48:29,309
Dad,
I want to help you,
717
00:48:29,310 --> 00:48:31,550
but I am not going
in to this blindly.
718
00:48:34,100 --> 00:48:36,670
He's an old friend from back home.
719
00:48:37,120 --> 00:48:38,990
What's his name?
720
00:48:41,110 --> 00:48:43,400
It's better you don't know.
721
00:48:44,640 --> 00:48:46,160
Well,
why do you want to see him?
722
00:48:47,170 --> 00:48:49,170
Does he know
who did this to Mum?
723
00:48:49,860 --> 00:48:51,530
Maybe.
724
00:48:54,110 --> 00:48:56,509
Dad, this is all so crazy.
725
00:48:56,510 --> 00:48:59,249
Why would anybody want
to kill her - or you?
726
00:48:59,250 --> 00:49:00,859
I don't understand it.
727
00:49:00,860 --> 00:49:02,480
I don't know who did this.
728
00:49:03,080 --> 00:49:05,060
We'll find out.
729
00:49:08,790 --> 00:49:10,090
Won't be long.
730
00:49:10,700 --> 00:49:12,030
Les?
731
00:49:12,360 --> 00:49:14,519
I don't want you involved any
more than need be.
732
00:49:14,520 --> 00:49:17,380
- Dad...
- Whoever's behind this, they are dangerous people.
733
00:49:18,090 --> 00:49:20,059
Yes, I need your help...
734
00:49:20,060 --> 00:49:22,149
..but I don't want to draw you
or your family in
735
00:49:22,150 --> 00:49:23,890
any more than need be.
736
00:49:25,000 --> 00:49:26,590
I want you safe.
737
00:49:38,740 --> 00:49:42,690
Niall Molloy -
joined the IRA in '76...
738
00:49:44,060 --> 00:49:46,449
..first IED attributed to him
739
00:49:46,450 --> 00:49:49,019
went off in County Antrim
in '79.
740
00:49:49,020 --> 00:49:52,839
Since then, he was
involved in a total of 12 bombings,
741
00:49:52,840 --> 00:49:55,890
killing more than 60 people,
many of them civilians.
742
00:49:56,790 --> 00:49:59,340
Had a reputation
as a master of the art.
743
00:50:01,700 --> 00:50:04,350
Earned him his nickname -
Deathmaker.
744
00:50:16,050 --> 00:50:17,350
Mac?
745
00:50:19,040 --> 00:50:21,359
Do you think I could get
a shot of that inhaler?
746
00:50:21,360 --> 00:50:25,290
- Yeah! Of course.
- You're a life-saver.
747
00:50:31,730 --> 00:50:33,989
Several Loyalist paramilitary groups
748
00:50:33,990 --> 00:50:36,009
had Molloy at the top
of their hit list,
749
00:50:36,010 --> 00:50:38,670
including the group
known as The Guild.
750
00:50:39,080 --> 00:50:41,169
June of 1991-
751
00:50:41,170 --> 00:50:44,119
rumour has it
that Niall Molloy wants out.
752
00:50:44,120 --> 00:50:46,759
IRA hierarchy won't let him.
753
00:50:46,760 --> 00:50:49,399
A few days later -
he vanishes.
754
00:50:49,400 --> 00:50:51,419
Now,
acting on an anonymous tip,
755
00:50:51,420 --> 00:50:54,759
the RUC find traces of blood,
756
00:50:54,760 --> 00:50:57,729
along with a bloodstained knife,
in an old farmhouse.
757
00:50:57,730 --> 00:50:59,030
My God.
758
00:50:59,340 --> 00:51:02,439
It was established the blood
on the knife matched Molloy's.
759
00:51:02,440 --> 00:51:04,159
But no group claimed responsibility
760
00:51:04,160 --> 00:51:05,759
for Molloy's disappearance,
761
00:51:05,760 --> 00:51:09,120
- and that was the end of the matter.
- Except, it wasn't.
762
00:51:10,090 --> 00:51:14,009
This is a photo of the real
Patrick Walsh.
763
00:51:14,010 --> 00:51:18,639
According to Irish records,
a Patrick Walsh died in 1989
764
00:51:18,640 --> 00:51:21,659
of natural causes
in County Kerry.
765
00:51:21,660 --> 00:51:25,069
So, hang on, a former
IRA bomber's wife
766
00:51:25,070 --> 00:51:26,379
is blown up with a device
767
00:51:26,380 --> 00:51:28,689
which bears all
the hallmarks of...
768
00:51:28,690 --> 00:51:31,540
..the bomber's own device,
right down to the detail.
769
00:51:31,910 --> 00:51:36,100
So, either Pat Walsh was trying
to kill his own wife...
770
00:51:37,040 --> 00:51:40,010
Or someone was trying to make
a very clear statement.
771
00:51:56,550 --> 00:51:59,900
- What's his name?
- Rocky.
772
00:52:01,070 --> 00:52:04,539
- Does he pack a punch?
- Aye, sure.
773
00:52:04,540 --> 00:52:06,630
He's a dote.
774
00:52:09,060 --> 00:52:11,950
- Slainte.
- Slainte.
775
00:52:20,860 --> 00:52:22,750
Is this what we're reduced to?
776
00:52:25,110 --> 00:52:28,770
Drinking Irish whiskey
wrapped in a Union Jack?
777
00:52:31,290 --> 00:52:33,049
At least we're alive.
778
00:52:33,050 --> 00:52:34,350
True.
779
00:52:41,730 --> 00:52:44,610
Niall, it wasn't me.
780
00:52:45,100 --> 00:52:48,210
- I didn't talk.
- Then who did?
781
00:52:49,660 --> 00:52:51,360
I don't know.
782
00:52:53,510 --> 00:52:55,020
You know...
783
00:52:55,950 --> 00:52:58,609
..there was a time when I thought
it might be our old mates
784
00:52:58,610 --> 00:53:00,650
come back for their pound
of flesh...
785
00:53:01,090 --> 00:53:02,650
..but, no...
786
00:53:03,070 --> 00:53:05,319
..why would the RA go to all the
trouble
787
00:53:05,320 --> 00:53:06,979
of making and planting a bomb...
788
00:53:06,980 --> 00:53:10,550
when a bullet in the back of the
head would do the trick just as well?
789
00:53:16,100 --> 00:53:18,430
Take your hand out of your pocket.
790
00:53:18,740 --> 00:53:20,040
What?
791
00:53:30,030 --> 00:53:31,339
Niall...
792
00:53:31,340 --> 00:53:34,180
the beatings I took
for you in the old days...
793
00:53:34,560 --> 00:53:37,350
I was tortured,
I never gave you up!
794
00:53:38,050 --> 00:53:39,350
Yeah...
795
00:53:40,850 --> 00:53:42,420
..but this time?
796
00:53:48,070 --> 00:53:51,350
You caved in
after three broken fingers.
797
00:53:52,580 --> 00:53:55,630
- Who was it?
- I didn't see his face.
798
00:53:57,100 --> 00:53:59,820
- Accent?
- I don't know.
799
00:54:02,050 --> 00:54:04,850
It was a Brit.
He was waiting for me.
800
00:54:05,360 --> 00:54:08,049
Wanted to know
if Niall Molloy was still alive.
801
00:54:08,050 --> 00:54:09,400
Where he lived.
802
00:54:10,040 --> 00:54:13,050
Was he acting on his own,
or did someone send him?
803
00:54:42,080 --> 00:54:44,020
You going somewhere, Mac?
804
00:54:45,640 --> 00:54:49,049
Please...
Niall...
805
00:54:49,050 --> 00:54:51,450
Somewhere safe, maybe?
806
00:55:06,020 --> 00:55:08,650
I know you have a bolthole,
we all do.
807
00:55:10,020 --> 00:55:11,500
Write it down.
808
00:55:21,100 --> 00:55:22,570
Look...
809
00:55:23,650 --> 00:55:26,190
..I won't say a word!
You know that!
810
00:55:27,740 --> 00:55:29,040
I know.
811
00:55:47,720 --> 00:55:49,720
Please...
812
00:55:50,030 --> 00:55:51,690
..you don't have to do this!
813
00:55:59,730 --> 00:56:01,770
Niall...
I'm begging you!
814
00:56:03,660 --> 00:56:05,650
Please...
815
00:56:40,150 --> 00:56:43,130
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync by Marocas62
55704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.