Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:51,083 --> 00:00:52,582
Serena ?
3
00:00:52,791 --> 00:00:56,707
Well done !
Do a nice drawing, sweetie.
4
00:00:56,833 --> 00:00:59,957
«This is me, one year old»
«and only two teeth,»
5
00:01:00,166 --> 00:01:03,207
«but I am already drawing»
«ambitious little houses.»
6
00:01:03,416 --> 00:01:06,874
«Unfortunately my mother and aunt»
«didn't recognise my talent.»
7
00:01:07,250 --> 00:01:11,249
Darn it, you're wasting
all this paper, Serena !
8
00:01:11,458 --> 00:01:13,624
«Especially my aunt.»
9
00:01:13,833 --> 00:01:15,499
«My name's Serena Bruno,»
10
00:01:15,708 --> 00:01:18,957
«and I was born in Anversa,»
«but not the "Antwerp" in Belgium.»
11
00:01:19,916 --> 00:01:21,499
«The one in Abruzzo.»
12
00:01:21,833 --> 00:01:25,290
«The first to notice»
«my artistic talent»
13
00:01:25,500 --> 00:01:28,374
«was my kindergarten teacher,»
«who impolitely exclaimed:»
14
00:01:28,583 --> 00:01:31,249
- Bloody hell !
- Thank you, miss.
15
00:01:31,666 --> 00:01:36,624
«When I was 6,»
«1 ,132 people lived in my village.»
16
00:01:36,833 --> 00:01:38,540
«A multitude.»
17
00:01:39,833 --> 00:01:42,374
- Daddy !
- Jump on, darling.
18
00:01:42,583 --> 00:01:45,082
«While other little girls»
«were playing with dolls,»
19
00:01:45,291 --> 00:01:47,832
«I was investing in real estate.»
20
00:01:49,916 --> 00:01:52,624
- Crikey, that's amazing !
- Thanks.
21
00:01:52,833 --> 00:01:56,332
«At 1 1 , the inhabitants»
«of Anversa had fallen to 645.»
22
00:01:56,541 --> 00:01:59,832
«Many had emigrated»
«to Tagliacozzo, but not us.»
23
00:02:00,041 --> 00:02:02,832
«Dad was a good bricklayer,»
«and being able to help him»
24
00:02:03,041 --> 00:02:04,915
«was a real privilege.»
25
00:02:05,083 --> 00:02:09,374
«When I reached 1 7, there were»
«only 450 people left in my village,»
26
00:02:09,583 --> 00:02:11,832
«half of them my relatives.»
27
00:02:12,000 --> 00:02:15,249
«News of my school-leaving exam»
«on graphics layouts»
28
00:02:15,458 --> 00:02:17,874
«crossed the ocean»
«and as a prize»
29
00:02:18,083 --> 00:02:22,040
«I received from Cupertino the first»
«Macintosh of the Abruzzo valleys»
30
00:02:22,250 --> 00:02:24,249
«with a dedication»
«from Mr Jobs.»
31
00:02:24,458 --> 00:02:26,582
Doctor Serena Bruno.
32
00:02:28,458 --> 00:02:31,624
«I completed my degree»
«in Architecture before time,»
33
00:02:31,833 --> 00:02:34,290
«and they still remember it in Rome.»
34
00:02:34,500 --> 00:02:36,749
«And not only for my marks.»
35
00:02:37,583 --> 00:02:39,499
Well done, Auntie's darling !
36
00:02:39,708 --> 00:02:41,665
Don't show us up !
37
00:02:42,500 --> 00:02:44,415
«I set off from»
«my Anversa»
38
00:02:44,625 --> 00:02:46,874
«to acquire several»
«MA's abroad.»
39
00:02:48,958 --> 00:02:49,832
«Moscow.»
40
00:02:52,000 --> 00:02:52,874
«Beijing.»
41
00:02:56,000 --> 00:02:57,124
Sorry !
42
00:02:57,291 --> 00:02:58,040
«Dubai !»
43
00:03:02,958 --> 00:03:03,707
«Washington !»
44
00:03:03,875 --> 00:03:07,165
How proud her father would be
if he were still alive.
45
00:03:07,375 --> 00:03:09,874
God rest his soul.
46
00:03:12,500 --> 00:03:16,207
«I now live in London, where I»
«selflessly work as an architect.»
47
00:03:21,458 --> 00:03:24,457
«Every morning I head for the centre»
«where I'm in charge»
48
00:03:24,666 --> 00:03:26,499
«of an important»
«construction site.»
49
00:03:27,375 --> 00:03:30,582
«In fact, l have worked on»
«a dozen, and l have to say»
50
00:03:30,791 --> 00:03:33,749
«that they've all»
«given me a lot of satisfaction.»
51
00:03:55,125 --> 00:03:58,332
«But a girl can't live»
«off work alone,»
52
00:03:58,541 --> 00:04:00,707
«and the British man,»
«I don't know what you think,»
53
00:04:00,916 --> 00:04:03,249
«has his own charm.»
54
00:04:03,458 --> 00:04:05,624
«Firstly, he's an evolved male...»
55
00:04:06,875 --> 00:04:09,832
«who is highly civic-minded.»
56
00:04:10,833 --> 00:04:12,832
Darn it, all over my shoes !
57
00:04:15,041 --> 00:04:16,749
«But I have to admit,»
58
00:04:16,916 --> 00:04:19,832
«that the weather in this city...»
59
00:04:20,416 --> 00:04:22,707
«can at times be a little hostile.»
60
00:04:23,208 --> 00:04:25,249
«A little damp at times.»
61
00:04:25,458 --> 00:04:28,249
«With many downpours...»
62
00:04:29,041 --> 00:04:30,874
«And stormy weather.»
63
00:04:31,083 --> 00:04:35,040
«Or simply a constant drizzle»
«that can last for days.»
64
00:04:35,250 --> 00:04:39,457
«Or weeks...»
«or even months.»
65
00:04:40,458 --> 00:04:42,749
«But it's not always like that »
66
00:04:43,458 --> 00:04:47,665
«I like to consider»
«the glass half-full.»
67
00:04:47,833 --> 00:04:52,624
«Today, for example,»
«it's finally stopped raining !»
68
00:05:04,500 --> 00:05:08,249
EXCUSE ME FOR EXISTING
69
00:05:10,083 --> 00:05:13,082
«As everyone knows, living abroad»
70
00:05:13,291 --> 00:05:15,290
«is an unusual privilege.»
71
00:06:30,750 --> 00:06:35,249
«Yes, I think the time has come»
«for my next step.»
72
00:06:35,666 --> 00:06:40,457
«Now I want to move ahead»
«with a revolutionary decision.»
73
00:07:08,833 --> 00:07:10,832
What have I said ?
74
00:07:15,333 --> 00:07:19,332
«So here I am, in the wonderful»
«suburbs of our capital city,»
75
00:07:19,541 --> 00:07:22,332
«ready to tackle»
«my daily journey through»
76
00:07:22,541 --> 00:07:25,040
«what the locals, »
«with their admirable sarcasm,»
77
00:07:25,250 --> 00:07:29,415
«call "The Triangle of Death":»
«Dragona, Capena, Morena.»
78
00:07:33,083 --> 00:07:37,457
«My main activity in Dragona»
«is as an interior designer,»
79
00:07:37,666 --> 00:07:42,457
«but only for exclusive»
«and very exacting customers.»
80
00:07:46,041 --> 00:07:48,957
The Alfa 495 wardrobe frame,
81
00:07:49,166 --> 00:07:51,374
a fixed combination
with chromatic variations...
82
00:07:51,583 --> 00:07:53,665
Whatcha talkin' about ?
It sucks !
83
00:07:55,541 --> 00:07:58,957
Please, give him what he wants,
he's only a child.
84
00:07:59,166 --> 00:08:02,332
The bedroom is available
with a long cupboard on the left
85
00:08:02,541 --> 00:08:04,082
and sky blue doors.
86
00:08:04,291 --> 00:08:07,832
- I want a Batman bedroom !
- Sweetie...
87
00:08:08,041 --> 00:08:10,040
we don't have Batman, unfortunately.
88
00:08:10,291 --> 00:08:12,207
I want Batman !
89
00:08:13,041 --> 00:08:15,165
How many times must he tell you ?
90
00:08:16,833 --> 00:08:18,874
Here, number 4.
91
00:08:19,708 --> 00:08:22,374
- Do you like number 4 ?
- That's better.
92
00:08:22,583 --> 00:08:25,082
Then you can put
Batman stickers all over it.
93
00:08:26,291 --> 00:08:28,374
I'll take your order to the office.
94
00:08:28,583 --> 00:08:30,582
I have to run... bye.
95
00:08:42,791 --> 00:08:45,874
«My most important job»
«is in Capena,»
96
00:08:46,083 --> 00:08:47,999
«where I'm designing a tomb»
97
00:08:48,208 --> 00:08:51,332
«for one of the area's oldest »
«and most influential families.»
98
00:08:51,666 --> 00:08:55,249
Mr Tinozzi !
99
00:08:56,083 --> 00:08:57,790
Good morning, madam.
100
00:08:58,000 --> 00:09:01,832
I'm sorry l'm late, Mr Tinozzi.
101
00:09:02,291 --> 00:09:03,999
Here's your project.
102
00:09:05,125 --> 00:09:07,249
This looks like a crate !
103
00:09:07,458 --> 00:09:10,749
You said you wanted
something grandiose.
104
00:09:10,916 --> 00:09:15,374
I was inspired by dolmens, the first
great tombs in human history.
105
00:09:15,583 --> 00:09:18,749
- Since megalithic times...
- Mega what ? That's no good.
106
00:09:18,916 --> 00:09:21,040
I wouldn't be seen dead in it.
107
00:09:21,250 --> 00:09:23,749
I wanted something richer,
more beautiful, much bigger.
108
00:09:23,916 --> 00:09:26,624
An angel, a couple of cupids...
109
00:09:26,833 --> 00:09:28,624
Wait, I get it !
110
00:09:28,833 --> 00:09:31,249
I've got the idea:
we'll have a nice arch,
111
00:09:31,458 --> 00:09:34,040
with two putti at the sides...
112
00:09:34,250 --> 00:09:36,415
and a nice angel in the middle.
113
00:09:42,000 --> 00:09:43,540
In solid gold.
114
00:09:43,750 --> 00:09:47,582
With a sword, and written underneath:
"Here lies the Tinozzi family".
115
00:09:51,833 --> 00:09:53,957
In Latin, you've heard of Latin ?
116
00:09:54,166 --> 00:09:56,499
SPQR.
117
00:09:56,708 --> 00:09:59,832
I like it, I like SPQR.
118
00:10:00,041 --> 00:10:03,749
It'll say:
"Ad onorem perpetuum
119
00:10:03,916 --> 00:10:06,124
familiae Tinozzae."
120
00:10:06,333 --> 00:10:09,915
I'll design a tomb that'll make
the others drop dead with envy !
121
00:10:14,833 --> 00:10:17,332
So to speak...
122
00:10:18,916 --> 00:10:20,957
All right !
123
00:10:23,833 --> 00:10:25,749
Really sorry !
124
00:10:25,916 --> 00:10:29,457
«In the meantime»
«I'd used up all my London savings.»
125
00:10:29,666 --> 00:10:32,707
«So, right now,»
«as busy as I am with commitments,»
126
00:10:32,875 --> 00:10:36,290
«I am widening my horizons towards»
«new and stimulating activities.»
127
00:10:38,750 --> 00:10:42,040
Hi, l hear you're looking
for a waitress, here's my CV.
128
00:10:42,250 --> 00:10:44,290
Give it to the boss,
he's on his way down.
129
00:10:44,666 --> 00:10:46,457
Thanks.
130
00:12:01,375 --> 00:12:03,124
What is it, my dear ?
131
00:12:04,833 --> 00:12:06,915
My CV.
132
00:12:14,375 --> 00:12:16,249
Thanks.
133
00:12:23,833 --> 00:12:25,665
Serena.
134
00:12:54,875 --> 00:12:58,415
- Look at her !
- She's riding a 1967 Ciao.
135
00:12:58,833 --> 00:13:02,665
A collector would pay good money
for that. Leave it to me.
136
00:13:02,833 --> 00:13:04,207
Excuse me !
137
00:13:04,416 --> 00:13:07,874
- Do you need any help ?
- That'd be great, thanks.
138
00:13:08,083 --> 00:13:10,832
I presume it's the spark plug,
but l'm not sure.
139
00:13:11,000 --> 00:13:13,457
- She presumes...
- We'll sort it out for you.
140
00:13:13,666 --> 00:13:16,749
Thanks, you'd be doing me
a big favour.
141
00:13:16,916 --> 00:13:18,999
We'll try and get it going for you.
142
00:13:23,833 --> 00:13:26,124
- Stop !
- What ?
143
00:13:28,166 --> 00:13:29,999
Crash helmet.
144
00:13:31,083 --> 00:13:32,374
Crash helmet...
145
00:13:32,583 --> 00:13:35,457
- Thank you.
- No, thank you.
146
00:13:50,833 --> 00:13:51,999
Bloody idiot !
147
00:14:01,541 --> 00:14:04,249
My moped... stop thief !
148
00:14:06,208 --> 00:14:09,665
Stop thief ! Stop thief !
149
00:14:10,041 --> 00:14:19,082
Stop thief !
150
00:14:24,291 --> 00:14:29,165
Dad's moped.
151
00:15:42,125 --> 00:15:43,999
Stop thief !
152
00:16:27,750 --> 00:16:29,957
Hold it !
It's not pension day today.
153
00:16:30,166 --> 00:16:32,999
- What are you doing ?
- I'll kill you, you know !
154
00:16:33,833 --> 00:16:36,665
You're not likely
to kill me with some apples.
155
00:16:36,875 --> 00:16:39,332
- What do you want ?
- Nothing.
156
00:16:39,541 --> 00:16:41,665
I was looking for my moped
and I got disorientated.
157
00:16:41,833 --> 00:16:44,040
- You got what ?
- I got lost.
158
00:16:44,250 --> 00:16:47,832
Me too, help me find my stair,
come on hurry up.
159
00:16:48,000 --> 00:16:51,249
Grab this bag, l'm getting too old,
I can barely walk.
160
00:16:51,458 --> 00:16:54,249
I'm sorry l made you jump.
I'm dismayed.
161
00:16:54,458 --> 00:16:57,249
- Are you foreign ?
- No, I'm from Abruzzo.
162
00:16:57,458 --> 00:17:00,124
Really ? Then grab these bottles
and move it.
163
00:17:00,333 --> 00:17:03,332
I don't see the connection,
if you're from Abruzzo...
164
00:17:03,541 --> 00:17:04,707
Move it !
165
00:17:14,333 --> 00:17:16,832
- Hurry up, I'm tired.
- Yes.
166
00:17:22,875 --> 00:17:26,457
Get a move on, we're nearly there.
167
00:17:26,666 --> 00:17:28,540
I'm coming.
168
00:17:29,708 --> 00:17:32,290
COMPETITION FOR REDEVELOPMENT
OF CORVIALE'S EMPTY FLOOR
169
00:17:35,416 --> 00:17:38,832
- Hurry up, I have to make dinner !
- Right away !
170
00:17:39,541 --> 00:17:43,040
How do you know
which stair is which in here ?
171
00:17:43,250 --> 00:17:45,957
I've marked it in green,
with my grandson's paints.
172
00:17:46,166 --> 00:17:50,582
See the mark l put here
to find my way home ? Come on.
173
00:18:19,916 --> 00:18:22,499
See this other mark I put here ?
174
00:18:22,708 --> 00:18:26,457
Otherwise I wouldn't know
which flat is mine. See ?
175
00:18:30,833 --> 00:18:33,040
- Come eat something.
- Really ?
176
00:18:33,250 --> 00:18:37,832
I'll whip something up for you.
A cake then, come on !
177
00:18:38,750 --> 00:18:40,374
Come on !
178
00:18:50,291 --> 00:18:52,665
- What are you doing ?
- Come here !
179
00:18:52,875 --> 00:18:56,874
Three, two, one...
180
00:18:59,666 --> 00:19:01,499
I dream of this at night.
181
00:19:01,666 --> 00:19:04,665
- How long's he been divorced ?
- 5 years.
182
00:19:04,875 --> 00:19:07,665
- And he's got a kid too.
- Can you imagine his wife ?
183
00:19:07,875 --> 00:19:10,415
I'd kill myself
if a guy like him ditched me.
184
00:20:18,583 --> 00:20:21,457
I marked it in green
with my grandson's paints.
185
00:20:21,666 --> 00:20:24,207
See the mark l put here
to find my way home ?
186
00:20:55,666 --> 00:20:57,374
You're awesome !
187
00:21:03,583 --> 00:21:05,665
- Where did you appear from ?
- Anversa.
188
00:21:05,875 --> 00:21:09,332
- Nice.
- Anversa in Abruzzo, not Belgium.
189
00:21:09,875 --> 00:21:15,290
I've travelled a lot but decided
to use my knowledge here.
190
00:21:17,083 --> 00:21:19,290
And that's why
you came back to Italy ?
191
00:21:20,208 --> 00:21:22,207
- That's bloody stupid !
- Think so ?
192
00:21:24,083 --> 00:21:27,082
It's not as tragic as it sounds.
193
00:21:27,291 --> 00:21:30,082
I've got an interview tomorrow,
a project...
194
00:21:30,291 --> 00:21:33,665
- And you work as a waitress.
- Yes, but...
195
00:21:33,875 --> 00:21:37,082
I'm also designing a tomb.
196
00:21:37,291 --> 00:21:39,082
Where ?
197
00:21:39,666 --> 00:21:41,082
Capena.
198
00:21:41,291 --> 00:21:45,499
Ennio Tinozzi,
"I Buy and Sell Gold since 2013."
199
00:21:52,000 --> 00:21:54,290
How old's your son ?
200
00:21:54,666 --> 00:21:56,457
Seven.
201
00:21:57,333 --> 00:21:59,665
He's the best trouble
I ever got into.
202
00:21:59,833 --> 00:22:02,457
But l haven't seen him much
since we separated.
203
00:22:02,666 --> 00:22:06,874
My ex has moved outside Rome
with her partner and...
204
00:22:07,291 --> 00:22:09,665
it's difficult when
you run a restaurant.
205
00:22:10,666 --> 00:22:12,374
Oh God, my strap's broken.
206
00:22:31,833 --> 00:22:33,582
Yes...
207
00:22:33,750 --> 00:22:37,415
a restaurant owner's life
is a very tiring one.
208
00:22:37,625 --> 00:22:39,915
With all those tables...
209
00:23:02,125 --> 00:23:03,790
Here we are.
210
00:23:04,916 --> 00:23:07,082
So this is where you live ?
211
00:23:07,291 --> 00:23:10,082
Yes, but not for much longer,
I'm looking for a place.
212
00:23:13,250 --> 00:23:15,415
Here we are.
213
00:23:16,333 --> 00:23:18,457
I've already said "here we are".
214
00:23:55,583 --> 00:23:57,374
Thanks for the nice evening.
215
00:23:58,208 --> 00:23:59,999
Thank you.
216
00:24:08,958 --> 00:24:10,832
Good luck with your interview.
217
00:24:40,000 --> 00:24:42,040
- Serena !
- Mum, Aunt, what the heck !
218
00:24:43,041 --> 00:24:45,249
Know what I've been thinking,
Mummy's darling ?
219
00:24:45,583 --> 00:24:47,499
Seeing you're being evicted,
220
00:24:47,666 --> 00:24:50,415
perhaps you could look for
a bigger place.
221
00:24:50,666 --> 00:24:53,082
Now you have this important job...
222
00:24:53,291 --> 00:24:55,499
you're bound to find a husband too.
223
00:24:55,666 --> 00:24:58,332
You're so pretty
yet you're still single !
224
00:24:58,541 --> 00:25:01,499
Your boyfriends only last a day !
225
00:25:01,958 --> 00:25:04,374
- What did she say ?
- That you can't keep a man.
226
00:25:04,583 --> 00:25:07,665
I don't have time for that,
I'm working on this project.
227
00:25:07,875 --> 00:25:11,499
- You can't remain single.
- Who says I am ?
228
00:25:11,666 --> 00:25:13,415
You do have someone then ?
229
00:25:13,625 --> 00:25:16,249
Who is he ? What's he like ?
What's he do ?
230
00:25:16,458 --> 00:25:19,207
- What's she saying ?
- That maybe you have a boyfriend.
231
00:25:19,416 --> 00:25:22,832
God, the Virgin
and all the saints willing !
232
00:25:23,041 --> 00:25:26,874
- All of them.
- St Anthony, St Paul, St Peter...
233
00:25:27,083 --> 00:25:28,790
- All the saints.
- All of them !
234
00:25:35,083 --> 00:25:37,707
- You were born in Anversa ?
- Yes.
235
00:25:38,458 --> 00:25:39,540
Good.
236
00:25:40,791 --> 00:25:43,040
Right, you're part of our team now.
237
00:25:43,833 --> 00:25:45,249
- Thank you.
- Here you are, miss.
238
00:25:45,666 --> 00:25:49,915
Just this little clause,
a mere formality.
239
00:25:50,125 --> 00:25:52,749
A purely precautionary expedient.
240
00:25:52,958 --> 00:25:54,749
In the event of catastrophic events.
241
00:25:54,958 --> 00:25:57,790
Like floods, whirlwinds, meteorites.
242
00:25:58,000 --> 00:25:59,665
And pregnancies.
243
00:26:06,958 --> 00:26:08,874
My resignation letter ?
244
00:26:09,083 --> 00:26:11,124
Of course.
245
00:26:13,208 --> 00:26:15,249
I find that totally unfair.
246
00:26:16,875 --> 00:26:18,832
Next.
247
00:26:19,166 --> 00:26:23,124
You should've kept your mouth shut !
Darn it !
248
00:26:23,333 --> 00:26:25,415
- See you tomorrow.
- Bye.
249
00:26:27,541 --> 00:26:29,790
- Why are you still here ?
- Almost done.
250
00:26:31,708 --> 00:26:33,582
What about the interview ?
251
00:26:35,125 --> 00:26:36,665
No, eh ?
252
00:26:37,291 --> 00:26:39,749
Come with me, come on.
253
00:26:39,958 --> 00:26:42,082
Don't be scared.
254
00:26:47,625 --> 00:26:50,124
Franciacorta 1996,
awesome vintage.
255
00:27:00,666 --> 00:27:02,457
- Sit down.
- Thanks.
256
00:27:05,666 --> 00:27:07,665
- Let's toast.
- To what ?
257
00:27:07,833 --> 00:27:09,915
Let's toast to the non-job.
258
00:27:10,125 --> 00:27:11,665
Yeah, sure !
259
00:27:17,625 --> 00:27:21,832
This is great, this is the first time
I've sat down all day.
260
00:27:28,416 --> 00:27:29,749
Come here.
261
00:27:30,083 --> 00:27:32,082
- What are you doing ?
- Relax.
262
00:27:32,291 --> 00:27:33,790
Okay, I'll relax...
263
00:28:57,291 --> 00:28:58,832
Bloody hell, that's lovely !
264
00:28:59,875 --> 00:29:03,874
My life was a sham and l said:
"What are you doing ?"
265
00:29:04,083 --> 00:29:06,249
I spoke to my wife
and told her the truth.
266
00:29:07,291 --> 00:29:09,082
She'd already realised.
267
00:29:09,291 --> 00:29:13,665
I resigned and bought this place
with my severance pay.
268
00:29:13,833 --> 00:29:16,540
And now l lead life
the way l want to.
269
00:29:16,708 --> 00:29:19,540
- My dad used to say the same thing.
- What ?
270
00:29:20,083 --> 00:29:22,707
Life runs away from you,
so go and grab it !
271
00:29:23,500 --> 00:29:26,832
- Go and grab it !
- That's right.
272
00:29:30,833 --> 00:29:34,874
Here we are again.
273
00:29:40,500 --> 00:29:42,082
Listen...
274
00:29:42,583 --> 00:29:45,082
- I'd like to ask you something.
- Yes.
275
00:29:45,291 --> 00:29:47,082
- But you might be busy.
- No, I'm free.
276
00:29:47,291 --> 00:29:50,040
- I haven't told you what day yet.
- What day ?
277
00:29:50,250 --> 00:29:51,415
- Saturday.
- I'm free.
278
00:29:51,625 --> 00:29:54,374
- Would you like to come to a party ?
- Yes.
279
00:29:55,500 --> 00:29:56,582
I do.
280
00:29:58,583 --> 00:30:00,915
- Two mojitos.
- Thanks.
281
00:30:14,958 --> 00:30:17,165
Excuse me a sec.
282
00:31:03,958 --> 00:31:05,582
Hi !
283
00:31:11,250 --> 00:31:13,207
Want another one, darling ?
284
00:31:15,666 --> 00:31:18,749
- What's wrong ?
- You didn't tell me you were gay.
285
00:31:18,958 --> 00:31:22,540
I told you my wife had realised
that our marriage was a sham !
286
00:31:22,708 --> 00:31:24,665
Why were you so nice to me ?
287
00:31:24,875 --> 00:31:27,124
Sorry, I'll slap you
next time, okay ?
288
00:31:27,333 --> 00:31:30,207
And that wine ?
Corta-whatever 1984...
289
00:31:30,416 --> 00:31:32,707
Franciacorta 1996,
an awesome vintage !
290
00:31:32,916 --> 00:31:35,665
You expect me to believe
you'd open a Corta-whatever...
291
00:31:35,875 --> 00:31:38,249
- Franciacorta.
- Whatever ! Just for a friend ?
292
00:31:38,458 --> 00:31:41,082
- Of course.
- And when you want to make love ?
293
00:31:41,291 --> 00:31:43,707
I go to a dark room.
And you say "screw".
294
00:31:44,500 --> 00:31:46,832
Because that's what you wanted
from me !
295
00:31:47,708 --> 00:31:51,290
Next time I'll write it
on my forehead. "I'm queer".
296
00:31:51,500 --> 00:31:53,957
Or l'll wear high heels
and a feather boa.
297
00:31:54,166 --> 00:31:57,249
You may have left your wife,
but your life is still a sham.
298
00:31:57,416 --> 00:32:00,665
You may have travelled the world
but you're still narrow-minded.
299
00:32:00,833 --> 00:32:02,832
- Go fuck yourself !
- You go fuck yourself !
300
00:32:23,916 --> 00:32:27,040
What do you want ?
I don't need anything ! Go away !
301
00:32:27,250 --> 00:32:29,957
- I carried your water, remember ?
- The girl from Abruzzo ?
302
00:32:30,166 --> 00:32:34,874
- Yes.
- Hello, come in and have a bite.
303
00:32:35,875 --> 00:32:37,874
This place was never finished.
304
00:32:38,083 --> 00:32:41,082
They were supposed to build
a cinema, supermarkets,
305
00:32:41,291 --> 00:32:43,665
shops, chemist, a post office...
306
00:32:43,833 --> 00:32:46,582
Everything,
but they never did anything.
307
00:32:46,750 --> 00:32:49,499
- Have a roulade. Just one.
- No, that's enough.
308
00:32:49,666 --> 00:32:52,124
Just one, go on !
309
00:32:52,333 --> 00:32:54,832
I'm full, I can't manage another.
310
00:32:55,041 --> 00:32:56,874
Have a drop of wine.
311
00:32:57,083 --> 00:32:59,540
I'll have some wine
but l can't eat another artichoke.
312
00:33:04,083 --> 00:33:05,665
I wanted to ask you:
313
00:33:05,833 --> 00:33:09,249
what would you like to have most
nearby ?
314
00:33:09,458 --> 00:33:12,665
I don't want to be posh,
but l'd like...
315
00:33:12,875 --> 00:33:15,374
a quiet place for us ladies
316
00:33:15,583 --> 00:33:18,374
where we can chat,
keep each other company.
317
00:33:18,625 --> 00:33:22,040
And I'd like to take
my grandchildren out to play,
318
00:33:22,250 --> 00:33:25,540
but l'm afraid they'll get tetanus
with all the rubbish outside.
319
00:33:28,750 --> 00:33:30,665
- Come on, eat up.
- Mrs Antonietta...
320
00:33:33,291 --> 00:33:35,249
Don't be offended,
321
00:33:35,458 --> 00:33:38,290
but do you know how I could find
a stolen moped ?
322
00:33:40,250 --> 00:33:42,665
Who's offended ? Wait !
323
00:33:48,625 --> 00:33:50,749
Boccino !
324
00:33:51,291 --> 00:33:53,082
Boccino ?
325
00:33:59,500 --> 00:34:02,249
Mrs Antonietta...
326
00:34:02,500 --> 00:34:04,874
says there's the possibility...
327
00:34:06,125 --> 00:34:08,457
of asking you about a moped.
328
00:34:13,416 --> 00:34:14,749
Bye.
329
00:34:48,416 --> 00:34:51,332
- Serena ?
- She can't work today either.
330
00:35:08,666 --> 00:35:11,457
Don't worry,
I'm not going to propose.
331
00:35:12,333 --> 00:35:14,249
Come in.
332
00:35:20,250 --> 00:35:23,040
I'm embarrassed,
I behaved like a fool.
333
00:35:23,250 --> 00:35:25,582
No, I didn't explain it properly.
334
00:35:25,750 --> 00:35:29,665
Can I ask you something ?
Why are you living here ?
335
00:35:29,875 --> 00:35:32,040
- Because it's cheap.
- No kidding.
336
00:35:32,250 --> 00:35:34,874
It was cheap, l'm being evicted.
337
00:35:35,083 --> 00:35:36,957
- Who's moving in ?
- A family from Chiapas.
338
00:35:38,416 --> 00:35:39,915
Have a seat.
339
00:35:41,208 --> 00:35:45,124
Now tell me something:
why were you being so nice to me ?
340
00:35:48,208 --> 00:35:52,499
Because l like to wipe your face,
you're like a five year old.
341
00:35:52,666 --> 00:35:54,082
The pizza.
342
00:35:54,291 --> 00:35:57,165
Because you dress awful
and don't care.
343
00:35:57,500 --> 00:35:59,040
Because you're clumsy.
344
00:35:59,500 --> 00:36:02,082
You're all wrong.
345
00:36:02,291 --> 00:36:04,874
And you're perfect that way.
346
00:36:05,791 --> 00:36:07,915
You won't believe it,
but since l separated,
347
00:36:08,125 --> 00:36:11,707
it's been easier to find someone
to sleep with than talk to.
348
00:36:11,916 --> 00:36:13,374
No, I believe that !
349
00:36:18,500 --> 00:36:21,332
Is this the project
you were telling me about ?
350
00:36:21,666 --> 00:36:26,040
- How can you work in here ?
- I can't, in fact.
351
00:36:26,250 --> 00:36:28,874
In ten days I have to hand it in...
352
00:36:29,083 --> 00:36:33,249
but it's no use, they'll want
to hire a man for a job like this.
353
00:36:33,833 --> 00:36:36,082
One problem at a time.
354
00:36:36,291 --> 00:36:40,207
The project's more important,
as for lodgings, you can stay with me.
355
00:36:41,291 --> 00:36:43,915
It's only temporary,
don't get any ideas.
356
00:36:45,083 --> 00:36:47,374
Not even a little kiss ?
357
00:36:51,875 --> 00:36:53,749
You didn't feel anything ?
358
00:36:54,291 --> 00:36:55,374
Just asking...
359
00:37:13,791 --> 00:37:15,540
Okay.
360
00:37:25,958 --> 00:37:28,874
Excuse me, girls,
I'm an architect,
361
00:37:29,083 --> 00:37:32,165
I'm working on this project.
It's a long story...
362
00:37:32,375 --> 00:37:33,999
- Can I take your photo ?
- A photo ?
363
00:37:34,333 --> 00:37:36,290
- A photo.
- Go ahead.
364
00:37:36,500 --> 00:37:39,415
Thanks, you carry on studying...
365
00:37:40,291 --> 00:37:42,207
Carry on studying.
366
00:37:42,625 --> 00:37:46,207
- Thanks a lot, girls. Bye.
- Bye.
367
00:37:54,083 --> 00:37:56,124
- Weirdo !
- A photo...
368
00:38:57,000 --> 00:39:00,790
- Is that all you've brought ?
- And some work things.
369
00:39:06,875 --> 00:39:08,415
- When did you get here ?
- Just now.
370
00:39:08,625 --> 00:39:10,915
- And when are you leaving ?
- Tonight !
371
00:39:11,125 --> 00:39:13,332
- Serena's got a nice boyfriend.
- Mum !
372
00:39:13,541 --> 00:39:15,457
They've moved in together.
373
00:39:15,666 --> 00:39:16,832
Mum !
374
00:39:17,125 --> 00:39:20,207
He's so handsome, Clementina,
he looks like that actor...
375
00:39:20,416 --> 00:39:21,957
- Brad Pitt.
- Taller.
376
00:39:22,166 --> 00:39:24,415
- George Clooney ?
- No, more handsome.
377
00:39:24,625 --> 00:39:27,374
- Show her his photo.
- Not again.
378
00:39:27,583 --> 00:39:29,540
Let me see, Auntie's darling !
379
00:39:36,166 --> 00:39:38,290
- What did she say ?
- That she'd like you
380
00:39:38,500 --> 00:39:40,874
to bring him here
so we can meet him.
381
00:39:41,083 --> 00:39:43,582
- When will you bring him here ?
- Soon, Auntie.
382
00:39:44,291 --> 00:39:46,915
Soon, I'll introduce you soon.
383
00:39:47,125 --> 00:39:48,665
- All right.
- All right ?
384
00:39:48,875 --> 00:39:50,499
All right.
385
00:39:58,791 --> 00:40:00,624
How do l look ?
386
00:40:02,791 --> 00:40:05,040
Go and grab them !
387
00:40:28,333 --> 00:40:30,707
You and l are just wasting our time
you know ?
388
00:40:31,416 --> 00:40:34,915
They'll never put a woman
in charge of such a big job,
389
00:40:35,083 --> 00:40:38,082
they'd rather hire an idiot like him.
390
00:40:38,250 --> 00:40:40,540
Scruffy, with hairy ears...
391
00:40:40,750 --> 00:40:42,457
Look at him, lanky...
392
00:40:42,916 --> 00:40:46,290
If we're lucky they'll let us choose
the curtains and tiles.
393
00:40:46,916 --> 00:40:49,040
Architect Serena Bruno.
394
00:40:51,750 --> 00:40:53,624
Yes... that's me.
395
00:41:06,000 --> 00:41:07,457
Go on.
396
00:41:19,875 --> 00:41:23,082
The real problem is updating
the cadastral map...
397
00:41:24,583 --> 00:41:27,665
It's not right that the gardens
include...
398
00:41:28,083 --> 00:41:30,374
Good morning.
399
00:41:30,750 --> 00:41:33,082
It's absurd there's so much...
400
00:41:33,625 --> 00:41:35,582
Excuse me for existing.
401
00:41:36,916 --> 00:41:39,249
- Good morning.
- Good morning.
402
00:41:39,458 --> 00:41:43,124
Good morning, where's
Architect Bruno Serena ?
403
00:41:43,333 --> 00:41:47,207
- What do you mean ?
- Mr Bruno Serena, where is he ?
404
00:41:53,458 --> 00:41:55,082
Darling...
405
00:42:10,833 --> 00:42:13,415
Did you buy any diet Coke ?
406
00:42:17,416 --> 00:42:19,415
Snacks !
407
00:42:19,625 --> 00:42:21,540
How did the interview go ?
408
00:42:22,375 --> 00:42:24,665
I haven't heard from them yet.
409
00:42:25,250 --> 00:42:26,749
By the way, this is...
410
00:42:28,000 --> 00:42:30,374
Marco... come on.
411
00:42:30,541 --> 00:42:31,374
Hurry up !
412
00:42:31,833 --> 00:42:36,624
Does no one wear a shirt
in this place ? A dressing-gown...
413
00:42:37,041 --> 00:42:38,707
A bed jacket...
414
00:43:17,041 --> 00:43:19,249
This one isn't bad.
415
00:43:20,041 --> 00:43:23,207
- Cute.
- No, he's hot !
416
00:43:24,833 --> 00:43:28,499
The best are Taurus75
and Footlicker78.
417
00:43:28,708 --> 00:43:31,082
To be honest, they look
the same to me.
418
00:43:31,208 --> 00:43:33,540
Serena, this one or that one ?
419
00:43:33,833 --> 00:43:35,749
Not the one in short socks.
420
00:43:35,958 --> 00:43:38,124
This one's cute.
421
00:43:39,666 --> 00:43:42,290
Or this one, he's not bad...
422
00:43:42,500 --> 00:43:43,832
COMPETITION RESULTS.
423
00:43:44,041 --> 00:43:46,582
Perfect... Serena ?
424
00:43:52,125 --> 00:43:53,999
Serena, are you okay ?
425
00:43:55,166 --> 00:43:57,624
- Oh God, they've hired me !
- Fantastic !
426
00:43:57,833 --> 00:44:01,499
You see, things aren't as bad
as they seem in Italy, after all.
427
00:44:07,708 --> 00:44:09,332
What's wrong ?
428
00:44:09,791 --> 00:44:11,874
There's something I didn't tell you.
429
00:44:12,083 --> 00:44:14,624
Where is Mr Bruno Serena ?
430
00:44:24,333 --> 00:44:26,374
He's in Japan.
431
00:44:27,916 --> 00:44:30,582
In Osaka, he returns
at the end of the month.
432
00:44:30,833 --> 00:44:32,999
I'm his assistant.
433
00:44:34,041 --> 00:44:37,207
I'm the assistant of Bruno Serena,
the architect.
434
00:44:37,416 --> 00:44:39,874
I've come to show you his project.
435
00:44:40,083 --> 00:44:42,707
- What did you do ?
- You said so yourself...
436
00:44:42,916 --> 00:44:45,665
"go and grab it",
that was the only way !
437
00:44:45,875 --> 00:44:47,749
Pretending to be
your own secretary ?
438
00:44:47,958 --> 00:44:49,790
Assistant.
439
00:44:50,000 --> 00:44:52,207
I just did what they expected,
440
00:44:52,416 --> 00:44:54,540
a male architect
with a female secretary.
441
00:44:54,875 --> 00:44:56,415
Here you are.
442
00:44:58,000 --> 00:44:59,332
Right...
443
00:44:59,541 --> 00:45:02,207
These are the aerial plans
444
00:45:02,458 --> 00:45:06,707
that I will show you
if you can please move this.
445
00:45:08,750 --> 00:45:09,999
Here...
446
00:45:10,750 --> 00:45:12,665
straighten it out or you can't see.
447
00:45:12,875 --> 00:45:16,249
The details of the water supply
and the experimentation...
448
00:45:16,458 --> 00:45:18,582
1 10 families living
449
00:45:18,791 --> 00:45:20,499
in 15 types of housing units,
450
00:45:20,708 --> 00:45:23,540
type A2, A/p, A/b, B1 ,
451
00:45:23,750 --> 00:45:28,499
B1/p,
B1/b1 , B1/b2, B1/b3,
452
00:45:28,708 --> 00:45:31,499
type B2, B2/b...
453
00:45:31,708 --> 00:45:35,832
This is the survey done on the spot.
There you are.
454
00:45:36,208 --> 00:45:40,957
- You're terrible !
- This is an important project !
455
00:45:41,166 --> 00:45:45,207
- What do you intend to do ?
- What do I intend to do ?
456
00:45:45,958 --> 00:45:51,040
It takes three weeks to go from
the preparatory to operational stage.
457
00:45:51,208 --> 00:45:53,207
I have to hold out for three weeks.
458
00:45:53,375 --> 00:45:56,207
But what if they find out
you're Bruno Serena ?
459
00:45:56,375 --> 00:46:00,415
No, because after three weeks...
there's no going back.
460
00:46:00,625 --> 00:46:04,374
The town authorities must decide
and construction begins.
461
00:46:04,583 --> 00:46:06,624
21 days, and it's done.
462
00:46:06,833 --> 00:46:10,540
And what has this secretary
ever done ? Who is she ?
463
00:46:10,750 --> 00:46:13,832
- I've messed up big time !
- That's right !
464
00:46:14,416 --> 00:46:16,665
What'll I do now ?
465
00:46:16,875 --> 00:46:19,582
Do l go to the police ?
I'll go to the police.
466
00:46:19,791 --> 00:46:22,082
- Shall I call them ?
- No... wait !
467
00:46:23,375 --> 00:46:26,749
- We need some smoke.
- Yes, what shall we burn ?
468
00:46:27,541 --> 00:46:28,999
A joint, you fool !
469
00:46:32,583 --> 00:46:35,040
Right, a secretary
has to be a determined woman.
470
00:46:35,208 --> 00:46:36,915
- Yes.
- Stiletto heels.
471
00:46:37,125 --> 00:46:38,790
And an animal print outfit.
472
00:46:40,875 --> 00:46:42,624
What's that ?
473
00:46:42,833 --> 00:46:45,207
A leopard mixed with tiger
and zebra. Take a drag.
474
00:46:47,041 --> 00:46:48,665
May I help you ?
475
00:46:48,875 --> 00:46:50,249
No, are you crazy ?
476
00:46:51,708 --> 00:46:54,665
I'm a secretary, not Beyoncé.
477
00:46:56,875 --> 00:47:00,082
What a bore !
Let's play with your name then.
478
00:47:00,250 --> 00:47:03,665
- Daphne, spelt with "ph".
- No one would fall for that.
479
00:47:03,875 --> 00:47:05,624
Louise Veronica, like Madonna...
480
00:47:05,833 --> 00:47:09,999
She's from Pacentro, not far
from my hometown... but no.
481
00:47:10,208 --> 00:47:12,290
Hello.
482
00:47:12,500 --> 00:47:13,624
I've got it.
483
00:47:13,833 --> 00:47:16,415
- My name's Giulia Conti.
- Giulia Conti...
484
00:47:16,625 --> 00:47:18,374
Assistant to Architect Bruno Serena.
485
00:47:18,583 --> 00:47:22,374
- What an old-fashioned name !
- Second floor, they're expecting you.
486
00:47:23,458 --> 00:47:26,499
- You don't like it ?
- No.
487
00:47:36,625 --> 00:47:39,582
Excuse me,
is this Mr Ripamonti's office ?
488
00:47:39,791 --> 00:47:42,665
Yes, Mr Ripamonti's office is...
489
00:47:45,833 --> 00:47:48,624
Paragraph 4 in the contract.
490
00:47:48,833 --> 00:47:52,499
No, read it again, and take a look
491
00:47:52,708 --> 00:47:56,790
at the article concerning the penalty,
you might change your mind.
492
00:47:58,125 --> 00:48:03,499
Antonio ? We need a table
for 15 tonight, not 10. Thanks.
493
00:48:09,333 --> 00:48:11,790
- Good morning, crew.
- Good morning, sir.
494
00:48:12,000 --> 00:48:13,915
Good morning.
495
00:48:14,125 --> 00:48:15,707
Michela, thank you for existing.
496
00:48:17,875 --> 00:48:21,207
- Denise, you're in great shape.
- Thank you, sir.
497
00:48:21,375 --> 00:48:23,665
- Come on, Juventus !
- Yeah !
498
00:48:24,375 --> 00:48:27,957
How much damage did you do
last night, Volponi ? Girls...
499
00:48:28,166 --> 00:48:30,082
don't let Casanova distract you.
500
00:48:30,250 --> 00:48:32,415
- No, sir.
- I'm innocent.
501
00:48:33,416 --> 00:48:36,332
- Frangipane ! Any news ?
- No news is good news.
502
00:48:36,541 --> 00:48:40,665
Well done ! I was forgetting,
cancel dinner tomorrow.
503
00:48:40,875 --> 00:48:44,624
- How many times have l...
- I adore you, thanks for existing.
504
00:48:44,833 --> 00:48:47,624
But do it.
Phone and cancel it.
505
00:48:48,625 --> 00:48:53,124
Excuse me,
I'm Bruno Serena's assistant.
506
00:48:53,291 --> 00:48:55,415
Yes, you can have that desk.
507
00:49:01,208 --> 00:49:03,499
- What's up, Serena ?
- Guess where I am.
508
00:49:03,708 --> 00:49:05,874
- Where ?
«- ln the office, at my desk.»
509
00:49:06,083 --> 00:49:08,207
- They all fell for it.
- Hi.
510
00:49:10,541 --> 00:49:12,249
- Hi.
- We've met before.
511
00:49:12,458 --> 00:49:15,040
- No ! Where ?
- At the presentation of the project.
512
00:49:15,208 --> 00:49:17,540
The lanky idiot with hairy ears...
513
00:49:17,750 --> 00:49:21,040
Lanky... ah, yes, of course.
514
00:49:21,208 --> 00:49:24,999
- What are you doing here ?
- I work here, l'm an architect too.
515
00:49:25,208 --> 00:49:27,624
Though right now
I'm handling scans.
516
00:49:27,833 --> 00:49:29,665
- Prints.
- Photocopies.
517
00:49:29,875 --> 00:49:32,457
I even printed out your project,
518
00:49:32,666 --> 00:49:34,332
or what l thought was your project.
519
00:49:34,541 --> 00:49:36,665
- That's right.
- I really liked it.
520
00:49:36,875 --> 00:49:39,290
- The green kilometre's a great idea.
- Thanks.
521
00:49:39,500 --> 00:49:42,332
When's he coming ?
I can't wait to meet him.
522
00:49:42,541 --> 00:49:44,082
- Who ?
- Bruno Serena.
523
00:49:44,291 --> 00:49:46,374
- The architect.
- Of course.
524
00:49:50,166 --> 00:49:52,999
Not before the end of the month...
525
00:49:53,625 --> 00:49:56,749
Strange, they're organising
a video conference for Tuesday.
526
00:49:59,208 --> 00:50:01,082
Get off, I'm not a ski lift !
527
00:50:01,250 --> 00:50:03,207
Please, I'm begging you !
528
00:50:03,416 --> 00:50:05,290
I don't look good on webcams, right ?
529
00:50:05,500 --> 00:50:07,999
- Tell her.
- Yes, they make you look older.
530
00:50:08,208 --> 00:50:11,165
Look older ? Fatter, you mean.
531
00:50:21,958 --> 00:50:24,374
Excuse me for existing.
532
00:50:24,583 --> 00:50:28,124
- Who's this ?
- Pleased to meet you, I'm Nicola.
533
00:50:31,958 --> 00:50:33,665
Cute, eh ?
534
00:50:35,125 --> 00:50:37,332
He is cute.
535
00:50:37,625 --> 00:50:40,374
But l'm not doing it,
I know nothing about architecture.
536
00:50:40,583 --> 00:50:45,207
I'll give you instructions via web
from the conference room.
537
00:50:45,416 --> 00:50:48,790
All you have to do is read
what I write and smile at the screen.
538
00:50:49,000 --> 00:50:51,582
You are capable of reading
and smiling at a screen ?
539
00:50:51,791 --> 00:50:54,832
Where from ? Do you want
to recreate Japan in here ?
540
00:51:08,250 --> 00:51:09,665
Be careful with these.
541
00:51:09,875 --> 00:51:11,957
- Only because it's you.
- Thanks.
542
00:51:18,458 --> 00:51:21,457
- We'll put the "screensy" here.
- The "screensy" ?
543
00:51:21,666 --> 00:51:23,707
- Here.
- Thanks for your help.
544
00:51:23,916 --> 00:51:26,624
- We'll put the bonsai here.
- Can you manage ?
545
00:51:26,833 --> 00:51:28,624
Get these panels up.
546
00:51:28,833 --> 00:51:30,624
- This goes here.
- Here we are.
547
00:51:31,958 --> 00:51:34,207
- Pull your pants up !
- Don't like it ?
548
00:51:34,416 --> 00:51:36,874
- No, I don't.
- Obnoxious.
549
00:51:37,083 --> 00:51:39,582
You're obnoxious.
The flowers here.
550
00:51:39,791 --> 00:51:42,207
- Wait.
- Let me see.
551
00:51:42,375 --> 00:51:45,165
Now for the computer.
552
00:51:51,416 --> 00:51:53,040
Move out of the way.
553
00:51:53,208 --> 00:51:54,457
It works.
554
00:51:55,208 --> 00:51:56,790
Will you move, please ?
555
00:51:57,000 --> 00:51:58,624
I want to see the background.
556
00:51:58,833 --> 00:52:00,582
I think that's a little...
557
00:52:00,791 --> 00:52:03,540
- More of a fantail ?
- Fantail !
558
00:52:03,750 --> 00:52:06,332
- Is that okay ?
- It's fine for me.
559
00:52:06,916 --> 00:52:08,707
- Well ?
- Let's try it out.
560
00:52:08,916 --> 00:52:11,040
- I'll write and you read.
- Go on.
561
00:52:11,208 --> 00:52:15,665
"Redeveloping the empty floor
of the Corviale building...
562
00:52:17,041 --> 00:52:19,540
Redeveloping the empty floor
of the Corviale building,
563
00:52:19,750 --> 00:52:21,540
means...
564
00:52:21,750 --> 00:52:23,999
- Looking for new forms of communal...
- Read it properly.
565
00:52:24,208 --> 00:52:27,707
Redeveloping the empty floor of the
Corviale building means looking for
566
00:52:27,916 --> 00:52:30,624
new forms of communal spaces.
567
00:52:30,833 --> 00:52:32,624
How about the Great Wall ?
568
00:52:32,833 --> 00:52:35,207
- What do you think ?
- It's in China ! Get out !
569
00:52:35,375 --> 00:52:37,457
- Thanks.
- Go on.
570
00:52:38,041 --> 00:52:41,540
The green area is a place
where people can meet...
571
00:52:41,750 --> 00:52:43,415
Put your hand down.
572
00:52:43,625 --> 00:52:45,874
A study room, a play room...
573
00:52:46,083 --> 00:52:48,707
- A centre for...
- The elderly.
574
00:52:48,916 --> 00:52:51,374
- I don't believe it !
- What's up ?
575
00:52:51,583 --> 00:52:54,207
Another grey hair,
can you believe it ?
576
00:52:55,125 --> 00:52:58,040
This looks very Japanese,
you have to use this.
577
00:52:58,208 --> 00:53:00,874
Put that cat back
or l'll chop your hands off.
578
00:53:01,083 --> 00:53:03,624
- You're so aggressive.
- Go on !
579
00:53:04,208 --> 00:53:06,790
- I can't go ahead with this.
- Yes, you can !
580
00:53:07,000 --> 00:53:10,082
Shoulders straight
and keep your hands down.
581
00:53:10,250 --> 00:53:11,665
Be manly !
582
00:53:11,875 --> 00:53:15,624
- Remember: you've a wife and 2 kids.
- Yes.
583
00:53:15,833 --> 00:53:18,790
Just one thing, I beg you...
584
00:53:19,000 --> 00:53:21,374
- Don't overdo it.
- Me ?
585
00:53:22,125 --> 00:53:24,249
Here he is ! Good morning.
586
00:53:25,375 --> 00:53:27,124
Sorry, this sushi is delicious.
587
00:53:28,875 --> 00:53:30,207
Good morning.
588
00:53:30,416 --> 00:53:32,457
"Put that sushi down !"
589
00:53:32,666 --> 00:53:36,207
Pleased to meet you.
How are things in... Osaka ?
590
00:53:36,458 --> 00:53:38,207
Fine.
591
00:53:38,375 --> 00:53:40,249
Redeveloping the empty floor
of the Corviale building
592
00:53:40,458 --> 00:53:44,457
means looking for new forms
of communal spaces.
593
00:53:44,666 --> 00:53:46,332
"At least say hello !"
594
00:53:46,541 --> 00:53:49,249
- Good morning.
- Good morning !
595
00:53:49,625 --> 00:53:52,915
Redeveloping the empty floor
of the Corviale building means
596
00:53:53,125 --> 00:53:55,332
looking for new forms
of communal spaces.
597
00:53:55,541 --> 00:54:00,540
The green area is a place
where people can meet.
598
00:54:00,750 --> 00:54:04,915
The projects will be funded
in full by circumstances that...
599
00:54:13,458 --> 00:54:15,707
Forgive me, it's my daughter.
600
00:54:17,291 --> 00:54:21,207
Little Louise Veronica.
My wife's a Madonna fan.
601
00:54:21,375 --> 00:54:23,249
"Get back to the project
or l'll kill you !"
602
00:54:23,458 --> 00:54:24,915
Now, where were we ?
603
00:54:25,416 --> 00:54:26,790
"The morphology."
604
00:54:27,125 --> 00:54:30,249
- Yes, the "formology" of the block.
- What did he say ?
605
00:54:31,125 --> 00:54:33,290
The "formology of the bloke",
the block...
606
00:54:34,416 --> 00:54:35,749
"Morphology of the block."
607
00:54:36,208 --> 00:54:38,790
- The formol...
- The morphology...
608
00:54:39,000 --> 00:54:41,374
There must be a technical issue.
609
00:54:41,583 --> 00:54:43,249
With the broadband.
610
00:54:48,875 --> 00:54:52,082
Yes, what the architect
is trying to say
611
00:54:52,250 --> 00:54:55,540
is that the morphology of the building
612
00:54:55,750 --> 00:54:58,624
consists of apartments
that are very small,
613
00:54:58,833 --> 00:55:01,249
in which often
very large families live.
614
00:55:01,458 --> 00:55:03,915
This is the purpose
of the green kilometre:
615
00:55:04,125 --> 00:55:06,207
to supply them
with the necessary facilities.
616
00:55:06,375 --> 00:55:10,207
We'll start with the centre where
grandparents can look after grandkids
617
00:55:10,375 --> 00:55:13,290
in a safe place.
Then the young people.
618
00:55:13,500 --> 00:55:17,665
A section of the green area
will be set aside for study rooms...
619
00:55:17,875 --> 00:55:20,082
How do you intend to pay
for these communal areas ?
620
00:55:20,250 --> 00:55:23,207
Let's get to the point,
how will you fund them ?
621
00:55:23,416 --> 00:55:26,832
They will be financed
by the commercial activities,
622
00:55:27,041 --> 00:55:30,540
without laying any more concrete,
but with the aim of salvaging...
623
00:55:30,750 --> 00:55:32,040
Good, thank you.
624
00:55:32,208 --> 00:55:34,624
- The list of amendments.
- I know, Michela.
625
00:55:34,833 --> 00:55:38,124
Stop butting in or you can sit
at the back of the class.
626
00:55:39,416 --> 00:55:41,790
In fact, would you mind
getting some water ?
627
00:55:42,000 --> 00:55:45,749
Some still, some sparkling,
and some effervescent.
628
00:55:45,958 --> 00:55:47,499
Go on ! Thank you.
629
00:55:48,041 --> 00:55:50,582
Right, Mr Serena...
630
00:55:50,791 --> 00:55:52,999
if you could let us have
the amendments
631
00:55:53,208 --> 00:55:54,874
as soon as possible.
632
00:55:55,750 --> 00:55:57,665
The amendments... yes, of course.
633
00:55:57,875 --> 00:55:59,457
They're all ready.
634
00:55:59,666 --> 00:56:01,332
"THE BACKGROUND"
635
00:56:01,541 --> 00:56:03,374
The background...
636
00:56:09,125 --> 00:56:10,374
What's going on ?
637
00:56:10,583 --> 00:56:13,790
Mr Serena, just as a reminder,
are you still...
638
00:56:14,000 --> 00:56:16,665
- The local authorities...
- I know ! The local authorities
639
00:56:16,875 --> 00:56:20,040
have arranged a meeting
very soon.
640
00:56:20,208 --> 00:56:22,915
«Ladies, get your knives sharpened !»
641
00:56:23,125 --> 00:56:27,582
«I grind knives, scissors,»
«dressmaker's scissors !»
642
00:56:27,791 --> 00:56:29,874
«Ham knives !»
643
00:56:30,083 --> 00:56:32,665
«- Ladies !»
- It's my phone.
644
00:56:32,875 --> 00:56:35,707
My ring tone.
645
00:56:35,916 --> 00:56:40,124
I miss Italy so much
I downloaded this ring tone.
646
00:56:43,208 --> 00:56:47,040
- It's your project, isn't it ?
- No.
647
00:56:47,208 --> 00:56:49,790
Such a cool project
can't belong to that idiot !
648
00:56:50,000 --> 00:56:54,207
It's not fair ! Same old story,
you do the work, he gets the credit.
649
00:56:54,833 --> 00:56:57,665
- It's not what you...
- Don't stick up for him.
650
00:56:57,875 --> 00:57:02,082
- We're all in the same boat here.
- I don't think so.
651
00:57:02,250 --> 00:57:06,374
I can imagine Bruno Serena, third
generation of architects, easy life.
652
00:57:06,583 --> 00:57:09,999
He's worked very hard too,
his father was a builder...
653
00:57:10,208 --> 00:57:12,207
Yes, with an office
in Piazza di Spagna.
654
00:57:12,375 --> 00:57:14,874
To start with,
Bruno Serena is from Anversa.
655
00:57:15,083 --> 00:57:16,665
Native French speaker, chic !
656
00:57:16,875 --> 00:57:21,915
- It's cool to hire a Belgian here.
- No, Anversa in Abruzzo.
657
00:57:22,125 --> 00:57:25,415
A village of 300 inhabitants,
in the middle of the mountains.
658
00:57:25,625 --> 00:57:27,624
For five years Bruno Serena
659
00:57:27,833 --> 00:57:31,207
commuted two hours by bus
to university.
660
00:57:31,375 --> 00:57:33,415
With deep snow in winter.
661
00:57:33,625 --> 00:57:36,040
Because Mum and Dad,
God rest his soul,
662
00:57:36,208 --> 00:57:39,124
couldn't afford
an apartment in Rome.
663
00:57:39,291 --> 00:57:41,457
So l wouldn't call that an easy life.
664
00:57:42,625 --> 00:57:46,624
- I see you're very close.
- You've no idea how close !
665
00:57:46,833 --> 00:57:50,749
I won't judge, but a word of advice:
they never leave their wives.
666
00:57:51,833 --> 00:57:53,957
You've got the wrong idea !
667
00:57:54,166 --> 00:57:56,915
And it's none of your business !
668
00:57:57,125 --> 00:57:59,999
Go and do some printing !
669
00:58:03,125 --> 00:58:06,457
Yeah, at least another hour.
Don't wait for me.
670
00:58:06,666 --> 00:58:08,249
Yes...
671
00:58:08,625 --> 00:58:13,332
Two exercise books with lines, one
with squares and a saw for plywood.
672
00:58:13,541 --> 00:58:16,040
The past perfect
of the verb arise ?
673
00:58:16,708 --> 00:58:19,415
I don't know, honey,
isn't Daddy there ?
674
00:58:20,041 --> 00:58:22,040
Remember to change the cat litter.
675
00:58:24,333 --> 00:58:26,832
- Is this Mr Ripamonti's family ?
- Yes.
676
00:58:28,666 --> 00:58:32,707
Look how pretty Anna is, l've known
these rascals since they were born.
677
00:58:32,916 --> 00:58:36,707
This is Angelica,
she's sitting her diploma this year.
678
00:58:36,916 --> 00:58:39,165
This is little Tommaso
he's in 6th grade.
679
00:58:39,375 --> 00:58:41,040
He's a picky eater.
680
00:58:41,250 --> 00:58:44,582
They're very affectionate,
I'm like an aunt to them.
681
00:58:48,500 --> 00:58:51,249
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
682
00:59:07,000 --> 00:59:09,957
Admit it, they're crazy about me,
I won them over.
683
00:59:10,166 --> 00:59:12,999
That idiot Nicola saved us,
and that's saying something.
684
00:59:13,208 --> 00:59:14,999
Yeah, all right...
685
00:59:15,625 --> 00:59:17,707
- Who can that be ?
- Slave72.
686
00:59:17,916 --> 00:59:19,790
- Who ?
- Slave72 !
687
00:59:20,000 --> 00:59:22,540
You go and open it,
I'm not ready yet.
688
00:59:22,708 --> 00:59:25,707
I can't let Slave72
see me like this.
689
00:59:26,875 --> 00:59:29,332
Come in, Francesco
will be right with you.
690
00:59:29,541 --> 00:59:31,499
I don't think he's expecting me.
691
00:59:33,375 --> 00:59:36,165
- Slave72?
- Ex-wife '74.
692
00:59:37,666 --> 00:59:39,165
- And you are ?
- I live here.
693
00:59:39,833 --> 00:59:41,624
- But...
- No, no !
694
00:59:43,916 --> 00:59:46,457
- Francesco !
- Just a sec.
695
00:59:46,666 --> 00:59:48,915
- No, come here !
- What's up ?
696
00:59:50,208 --> 00:59:51,124
Hi.
697
00:59:52,375 --> 00:59:54,624
- Hi.
- I need to talk about our son.
698
00:59:55,125 --> 00:59:56,624
I'll leave you to it.
699
00:59:58,041 --> 01:00:00,207
- Come in.
- Japan ?
700
01:00:00,750 --> 01:00:03,290
- What are you up to ?
- Nothing. What's up ?
701
01:00:03,500 --> 01:00:06,332
- I want you to mind your son.
- The restaurant's open all day,
702
01:00:06,541 --> 01:00:09,290
how can l take him
to swimming lessons and school ?
703
01:00:09,500 --> 01:00:12,290
I've never asked you for anything,
so l need...
704
01:00:12,500 --> 01:00:14,415
- I'll go !
- How can I ?
705
01:00:14,625 --> 01:00:18,582
The same way I have for six years,
figure it out.
706
01:00:18,750 --> 01:00:20,332
But with the restaurant...
707
01:00:20,541 --> 01:00:22,957
- Slave72.
- Please come in.
708
01:00:23,166 --> 01:00:25,415
- You can't change your habits...
- No !
709
01:00:25,625 --> 01:00:29,290
- It's a job, not a habit.
- No, I can see that...
710
01:00:29,541 --> 01:00:32,082
Wait in the kitchen, please.
Listen carefully...
711
01:00:33,125 --> 01:00:34,707
- Can I get you some tea ?
- Thanks.
712
01:00:34,916 --> 01:00:36,624
I've just brewed some.
713
01:00:36,791 --> 01:00:40,540
Even when we were married, you
boasted you were a hard worker !
714
01:00:40,708 --> 01:00:43,707
- Was he hetero once ?
- Yes, but a long time ago.
715
01:00:43,916 --> 01:00:46,415
You can't make me out
to be a monster !
716
01:00:46,625 --> 01:00:48,832
It's because you're a good father
that I'm sorry.
717
01:00:49,041 --> 01:00:51,582
- Does he have a kid too ?
- How much sugar ?
718
01:00:51,750 --> 01:00:52,499
Two.
719
01:00:52,708 --> 01:00:56,124
- You persuaded me to call him Elton.
- Elton ?
720
01:00:56,333 --> 01:01:00,540
- Like Elton John. What about it ?
- Ask him what his schoolmates say.
721
01:01:00,708 --> 01:01:03,915
- So he's bisexual ?
- No ! I wish...
722
01:01:05,000 --> 01:01:06,999
It's only for 1 5 days.
723
01:01:07,208 --> 01:01:09,915
- I can't.
- I have a life too, you know.
724
01:01:10,125 --> 01:01:13,582
- A couple of biscuits ?
- I shouldn't, I'm on a diet.
725
01:01:13,750 --> 01:01:17,957
- No ! You're just big boned !
- Think so ?
726
01:01:18,166 --> 01:01:21,832
It's a chance to spend time
with your son, for 15 days.
727
01:01:22,041 --> 01:01:25,749
- You could tell him the truth.
- Wait !
728
01:01:27,916 --> 01:01:30,457
You haven't told your son
you're gay ?
729
01:01:30,666 --> 01:01:31,707
No !
730
01:01:31,916 --> 01:01:35,540
The kid has a right
to know the truth.
731
01:01:35,708 --> 01:01:38,457
- Shut up, go and tie yourself up.
- No, I won't.
732
01:01:38,666 --> 01:01:40,707
Please, don't you start now.
733
01:01:40,916 --> 01:01:42,874
- I'll be going.
- I'll see you out.
734
01:01:43,083 --> 01:01:45,040
- Wait !
- Bye, Serena, thanks.
735
01:01:46,291 --> 01:01:47,832
Try and convince him.
736
01:01:48,041 --> 01:01:49,082
Bye.
737
01:01:55,291 --> 01:01:58,707
- She's right.
- You're one to talk !
738
01:01:58,916 --> 01:02:01,957
Have you told them the truth
at work ?
739
01:02:02,166 --> 01:02:04,499
- Are you a lesbian ?
- No, at the office...
740
01:02:04,916 --> 01:02:07,124
I'm a secretary to myself.
741
01:02:07,333 --> 01:02:11,249
Of him, who's pretending to be me
as a man, right ?
742
01:02:11,833 --> 01:02:14,374
No, sorry, this is too much
even for me.
743
01:02:15,541 --> 01:02:19,540
I'm off, I start my shift
at the Ministry at 3:00.
744
01:02:22,166 --> 01:02:24,707
A bunch of crazies in here !
745
01:02:24,875 --> 01:02:26,915
I'm never coming back.
746
01:02:33,333 --> 01:02:34,874
I know, you're right.
747
01:02:35,083 --> 01:02:37,290
I have to tell him.
748
01:02:37,500 --> 01:02:39,999
But you have to help me.
749
01:02:41,500 --> 01:02:43,999
- No.
- Serena, please.
750
01:02:44,208 --> 01:02:47,707
- Please.
- I'm not being your girlfriend.
751
01:02:47,916 --> 01:02:49,915
Wait a minute.
752
01:02:51,708 --> 01:02:53,707
You scratch my back...
753
01:02:54,791 --> 01:02:56,832
and I'll scratch yours.
754
01:03:01,916 --> 01:03:03,874
Right...
755
01:03:04,166 --> 01:03:06,874
first of all I don't want him
to be scared.
756
01:03:07,083 --> 01:03:09,915
I'd like him to feel reassured.
757
01:03:10,875 --> 01:03:14,582
A father, a partner,
and a comfortable home.
758
01:03:14,916 --> 01:03:16,999
A normal life.
759
01:03:23,958 --> 01:03:26,332
I'd left it in the kitchen.
760
01:03:26,541 --> 01:03:28,332
- The merman too ?
- Desperate Housewives.
761
01:03:28,541 --> 01:03:30,874
- The Greeks...
- Get rid of them too.
762
01:03:31,083 --> 01:03:33,499
- "Gone With the Wind" ?
- What's wrong with that ?
763
01:03:33,708 --> 01:03:35,624
To be on the safe side.
764
01:03:36,125 --> 01:03:37,624
- "Sex and the City" ?
- Toss it.
765
01:03:38,083 --> 01:03:39,707
Get rid of "Glee".
766
01:03:39,916 --> 01:03:41,957
This artwork of two backsides...
767
01:03:43,041 --> 01:03:45,457
- We'll never pull it off.
- Don't worry.
768
01:03:47,916 --> 01:03:51,624
Just calm down,
he's a 7-year-old child.
769
01:03:51,791 --> 01:03:54,499
And he's your son,
I'm sure he's a sweetie.
770
01:03:56,375 --> 01:04:00,790
In fact, you know what ? l think
we'll have a lot of fun together.
771
01:04:06,916 --> 01:04:09,999
- How was your day at school ?
- Nothing special.
772
01:04:12,291 --> 01:04:13,499
Nothing special.
773
01:04:15,125 --> 01:04:18,957
You're studying with the older kids
this year ?
774
01:04:19,166 --> 01:04:21,332
The party's over !
775
01:04:21,541 --> 01:04:23,790
- What are the teachers like ?
- Yeah ?
776
01:04:24,000 --> 01:04:26,249
Nothing special.
777
01:04:28,833 --> 01:04:30,332
Dinner's ready !
778
01:04:30,541 --> 01:04:33,749
- Dinner's ready, dear.
- Okay.
779
01:04:34,083 --> 01:04:36,624
Yes, dear.
780
01:04:37,125 --> 01:04:41,624
A little bird told me you love
tomatoes stuffed with rice.
781
01:04:41,833 --> 01:04:43,207
Delicious !
782
01:04:43,416 --> 01:04:45,749
Right ? What do you think ?
783
01:04:47,750 --> 01:04:49,582
Nothing special.
784
01:04:54,083 --> 01:04:55,499
Good !
785
01:04:56,708 --> 01:04:58,707
Very good !
786
01:05:00,125 --> 01:05:01,624
Darling, the tomatoes.
787
01:05:01,791 --> 01:05:06,374
- Why don't you come and get them ?
- You're here, bring them over.
788
01:05:06,583 --> 01:05:10,540
- Let's not argue, dear.
- Why not ?
789
01:05:10,708 --> 01:05:13,082
Why not ?
790
01:05:14,250 --> 01:05:18,165
- Of course I'll get the tomatoes.
- Careful, it's hot.
791
01:05:20,125 --> 01:05:23,707
- Stay where you are.
- The tomatoes.
792
01:05:24,541 --> 01:05:28,207
Here they are, these tomatoes...
793
01:05:28,416 --> 01:05:31,207
are made with tomatoes and rice,
794
01:05:31,416 --> 01:05:35,040
and rosemary, which isn't right,
but she's from Abruzzo.
795
01:05:35,250 --> 01:05:37,082
- Done, darling ?
- There !
796
01:05:40,291 --> 01:05:42,832
- Amazing !
- Come here, dear.
797
01:05:43,708 --> 01:05:46,249
- Pass me your plate, dear.
- My plate...
798
01:05:47,541 --> 01:05:49,332
- Where are you going ?
- To work.
799
01:05:49,541 --> 01:05:52,915
I took half a day off yesterday
for this play acting.
800
01:05:53,125 --> 01:05:57,540
I have to do some surveys with Pietro,
the biggest pain in the office.
801
01:05:57,708 --> 01:06:02,124
- And you're leaving me on my own ?
- Francesco, you're his father.
802
01:06:04,750 --> 01:06:07,124
Please, you can't leave me...
803
01:06:23,041 --> 01:06:25,290
Do you like her then ?
804
01:06:26,291 --> 01:06:28,040
Who ?
805
01:06:28,333 --> 01:06:30,124
Serena.
806
01:06:31,541 --> 01:06:34,915
You see ? Daddy's not
on his own any more.
807
01:06:36,125 --> 01:06:39,249
He has someone who loves him.
808
01:06:39,708 --> 01:06:42,249
What do you think of her ?
809
01:06:44,958 --> 01:06:47,249
- Nothing special.
- Nothing special.
810
01:07:01,708 --> 01:07:03,249
What the fuck are you doing ?
811
01:07:03,416 --> 01:07:05,290
- Nothing.
- What are you doing ?
812
01:07:05,500 --> 01:07:09,332
- Calm down, guys, he's with me.
- He's with you ?
813
01:07:09,541 --> 01:07:11,332
- Yes.
- Cool, Serena !
814
01:07:11,541 --> 01:07:13,707
Thanks... come away.
815
01:07:13,916 --> 01:07:15,707
Bye.
816
01:07:17,333 --> 01:07:19,290
"Cool, Serena" ?
817
01:07:19,500 --> 01:07:22,124
Sister, he said "Cool, sister".
818
01:07:22,333 --> 01:07:24,707
He's affectionate... in his own way.
819
01:07:26,958 --> 01:07:28,707
Hi !
820
01:07:29,125 --> 01:07:31,332
- This is Pietro.
- Nice to meet you, l'm Sharon.
821
01:07:31,541 --> 01:07:33,832
- I'm Jennifer.
- Are you two an item ?
822
01:07:34,041 --> 01:07:35,457
- Who ?
- You two.
823
01:07:35,666 --> 01:07:37,749
- No, he's a colleague.
- Too bad.
824
01:07:37,958 --> 01:07:41,540
Jennifer, Sharon...
where are we, in New York ?
825
01:07:41,708 --> 01:07:44,540
- They're cute.
- Yes, really cute.
826
01:07:45,125 --> 01:07:46,415
Homework !
827
01:07:50,875 --> 01:07:55,582
Bruno Serena might be cool,
but he's never set foot in here.
828
01:07:55,750 --> 01:07:59,124
No, he did the survey,
he's a very professional person.
829
01:07:59,333 --> 01:08:02,040
I don't reckon so,
while you're here working,
830
01:08:02,250 --> 01:08:04,124
he's living it up elsewhere.
831
01:08:05,791 --> 01:08:07,707
- Here.
- Thanks.
832
01:08:07,875 --> 01:08:10,915
Why does everyone think
things are better abroad ?
833
01:08:11,125 --> 01:08:14,707
For the same reason we use
the expressions "spending review",
834
01:08:15,500 --> 01:08:18,999
"meeting" and "jobs act"
instead of the ltalian words.
835
01:08:19,208 --> 01:08:21,790
I don't even know
what "default" means.
836
01:08:22,000 --> 01:08:25,874
- Foreign things sound more cool.
- That's not true.
837
01:08:26,083 --> 01:08:28,499
Damn it !
Why won't anyone admit it ?
838
01:08:28,708 --> 01:08:30,499
Italy's a really beautiful country.
839
01:08:34,625 --> 01:08:35,999
Really beautiful...
840
01:08:36,208 --> 01:08:39,874
You can spend a few years abroad,
then you've had enough.
841
01:08:40,083 --> 01:08:44,040
Name one fool who wants
to come back to Italy.
842
01:08:45,708 --> 01:08:48,707
- Bruno Serena, for example.
- He's happy where he is.
843
01:08:49,166 --> 01:08:52,749
Look, when you live abroad
you can also feel very...
844
01:08:53,125 --> 01:08:56,082
Alone, unhappy... fragile.
845
01:08:56,291 --> 01:08:59,999
- Him, fragile ? With his deltoids ?
- Yes, him.
846
01:09:01,541 --> 01:09:05,832
I'm sure he'd be much happier
sitting here right now
847
01:09:06,041 --> 01:09:10,540
eating this cheese
and ham sandwich...
848
01:09:11,125 --> 01:09:12,749
- With you.
- With me ?
849
01:09:15,333 --> 01:09:19,082
Geez, you're getting me confused !
You get on my nerves !
850
01:09:19,291 --> 01:09:22,124
- What have I said ?
- And what deltoids ?
851
01:09:22,333 --> 01:09:25,332
How do l know, I don't even know
where the deltoids are !
852
01:09:31,166 --> 01:09:33,290
Do you mind
if I sleep on the right ?
853
01:09:33,500 --> 01:09:35,707
Fine, I prefer that side.
854
01:09:38,791 --> 01:09:40,790
Are you sure ?
855
01:09:48,958 --> 01:09:52,540
- What's up ?
- This situation with my son.
856
01:09:52,708 --> 01:09:56,832
- Maybe l should prepare a speech.
- A speech ?
857
01:09:57,041 --> 01:09:59,332
You're not swearing in
at the White House.
858
01:10:02,666 --> 01:10:05,374
You'll know when the time is right.
859
01:10:06,666 --> 01:10:08,874
- Think so ?
- Yes.
860
01:10:09,083 --> 01:10:12,165
You just have to create
a quiet moment.
861
01:10:15,708 --> 01:10:17,874
Now move your flippers
out of the way and sleep.
862
01:10:18,083 --> 01:10:21,332
You have to be wide awake
at the video conference tomorrow.
863
01:10:21,708 --> 01:10:25,082
You're right,
or my face will look puffy.
864
01:10:47,333 --> 01:10:49,707
The dilapidated state
of the building...
865
01:10:49,916 --> 01:10:52,249
- The written list by 4:00.
- I know.
866
01:10:52,458 --> 01:10:55,624
The local authorities, Mr Serena,
want a written list.
867
01:10:55,791 --> 01:10:58,040
- By 4:00.
- 4:00.
868
01:11:07,291 --> 01:11:09,457
- What ?
- Nothing, I was telling
869
01:11:09,666 --> 01:11:11,415
my secretary, Yoko...
870
01:11:11,625 --> 01:11:13,790
"Don't you dare repeat that".
871
01:11:14,000 --> 01:11:16,749
I told my secretary
to go and open the door.
872
01:11:18,666 --> 01:11:20,040
"Go and open it !"
873
01:11:20,250 --> 01:11:23,707
Forgive me while I go and get
an important document.
874
01:11:27,541 --> 01:11:29,499
I'll be right back.
875
01:11:35,541 --> 01:11:37,790
- Darling !
- Good morning !
876
01:11:38,000 --> 01:11:40,124
- Mummy's darling !
- Mummy ?
877
01:11:40,333 --> 01:11:43,415
I'm Serena's mother !
How handsome you are !
878
01:11:43,625 --> 01:11:47,207
- Even more handsome in the flesh !
- Hello, I'm Aunt Clementina.
879
01:11:47,416 --> 01:11:51,165
- I'm so fond of you !
- Aunt Clementina...
880
01:11:51,375 --> 01:11:53,332
Quiet !
881
01:11:56,791 --> 01:11:58,332
Hello ?
882
01:12:00,916 --> 01:12:04,915
- Some delicious meat kebabs !
- And homemade aubergines.
883
01:12:05,125 --> 01:12:06,499
Serena loves them.
884
01:12:06,708 --> 01:12:08,249
I'll call you back.
885
01:12:08,458 --> 01:12:11,082
Come in, but keep quiet...
886
01:12:12,708 --> 01:12:15,040
Look, all his things
are hanging out.
887
01:12:15,250 --> 01:12:17,332
- Come in here !
- All of it !
888
01:12:17,541 --> 01:12:19,499
Come on !
889
01:12:20,125 --> 01:12:22,999
- You're more handsome in real life.
- Hurry up.
890
01:12:23,208 --> 01:12:24,832
I'll call you back.
891
01:12:28,833 --> 01:12:32,749
- Well ?
- I'd wait for the summary table.
892
01:12:32,958 --> 01:12:35,707
- The new amendments.
- I know.
893
01:12:35,916 --> 01:12:38,415
- About the amendments...
- Yes.
894
01:12:38,625 --> 01:12:42,707
- Mr Serena, the important thing...
- The liaison.
895
01:12:42,916 --> 01:12:46,499
Would be to have your assistant
liaising with my secretary.
896
01:12:46,708 --> 01:12:47,707
Perfect !
897
01:12:47,916 --> 01:12:52,040
So that we'll immediately be
operative for the local authorities.
898
01:12:52,708 --> 01:12:54,165
Fully operative.
899
01:12:54,375 --> 01:12:56,874
At this point, for the amendments,
900
01:12:57,083 --> 01:12:59,374
I'd ask you to look at
901
01:12:59,583 --> 01:13:01,499
the graphics in table 3.
902
01:13:02,291 --> 01:13:04,582
Because there, practically...
903
01:13:19,208 --> 01:13:22,499
I can send it again if you want,
it's not a problem.
904
01:13:24,458 --> 01:13:28,749
- Remember the town hall on the 25th.
- I know, l remember !
905
01:13:28,958 --> 01:13:33,499
The representatives from the town hall
are coming here on the 25th...
906
01:13:33,708 --> 01:13:36,374
- Perfect.
- To sign the contract.
907
01:13:36,583 --> 01:13:39,165
- We'll expect you here in Rome.
- In Rome ?
908
01:13:39,375 --> 01:13:40,582
Of course.
909
01:13:40,750 --> 01:13:44,332
- You can't ask me to do that.
- It's the last time !
910
01:13:44,541 --> 01:13:47,332
Come home,
I can't take any more !
911
01:13:47,541 --> 01:13:50,290
They're yelling in a language
I don't understand.
912
01:13:50,500 --> 01:13:53,707
- Salami !
- You have to come to this meeting.
913
01:13:53,875 --> 01:13:55,915
- Come here.
- I'll call you back.
914
01:13:56,125 --> 01:13:58,124
Meat kebabs !
915
01:13:58,333 --> 01:14:01,707
- What are you up to, Giulia ?
- Nothing.
916
01:14:01,916 --> 01:14:04,040
Why isn't he coming
to sign for his project ?
917
01:14:05,708 --> 01:14:08,290
- Because we've fallen out.
- Why's that ?
918
01:14:08,500 --> 01:14:11,374
Are you hiding something ?
Why did you fall out ?
919
01:14:11,583 --> 01:14:12,832
Because...
920
01:14:15,041 --> 01:14:17,790
Because there's someone else
in my life now...
921
01:14:18,083 --> 01:14:20,707
What do you mean, someone else ?
922
01:14:29,083 --> 01:14:31,124
Bloody hell !
923
01:14:41,166 --> 01:14:43,582
Aunt Clementina's aubergines
924
01:14:43,750 --> 01:14:45,957
are wonderful.
925
01:14:46,166 --> 01:14:48,874
- What are they like, sweetie ?
- Nothing special.
926
01:14:50,916 --> 01:14:52,707
The doorbell.
927
01:14:52,875 --> 01:14:54,832
Go and open it. Go on !
928
01:14:57,375 --> 01:14:59,374
They're delicious, Auntie !
929
01:15:01,500 --> 01:15:02,707
Who is it ?
930
01:15:02,875 --> 01:15:06,082
A friend of Francesco's,
but he's not staying.
931
01:15:06,291 --> 01:15:08,082
Let him in, there's plenty to eat.
932
01:15:08,291 --> 01:15:09,915
Hello, who are you ?
933
01:15:10,125 --> 01:15:12,540
- Nice to meet you, l'm Nicola.
- Goodness, Nicola !
934
01:15:12,708 --> 01:15:14,457
I'm Serena's mother.
935
01:15:14,666 --> 01:15:17,749
You're so handsome !
You're all handsome here.
936
01:15:17,958 --> 01:15:22,957
- This is my sister Clementina.
- How handsome you are !
937
01:15:23,166 --> 01:15:24,957
That's enough, Auntie !
938
01:15:25,166 --> 01:15:26,707
Enough !
939
01:15:26,916 --> 01:15:30,415
- You'll wear him out !
- Don't queen it up.
940
01:15:30,625 --> 01:15:31,415
Rude !
941
01:15:32,916 --> 01:15:34,332
Francesco !
942
01:15:35,083 --> 01:15:37,790
Come in.
Move over for our guest.
943
01:15:38,000 --> 01:15:40,457
Give Nicola a plate...
944
01:15:41,375 --> 01:15:43,415
- Have you already eaten ?
- Yes.
945
01:15:43,625 --> 01:15:45,165
Eat up !
946
01:15:46,166 --> 01:15:49,457
- Now for the ice-cream !
- And some cherry syrup.
947
01:15:49,666 --> 01:15:53,499
Some for the little boy,
some for my Francesco...
948
01:15:53,708 --> 01:15:55,999
Just Francesco.
949
01:15:56,208 --> 01:15:58,457
- Some for Aunt Clementina.
- Thank you.
950
01:15:58,666 --> 01:16:01,415
- For Mamma Grazia.
- Thank you, dear Nicola.
951
01:16:01,625 --> 01:16:04,290
And some for dear Serena !
952
01:16:04,500 --> 01:16:06,499
Thank you.
953
01:16:15,208 --> 01:16:17,332
Not so much.
954
01:16:19,083 --> 01:16:20,707
And some for me.
955
01:16:22,916 --> 01:16:24,915
Bloody hell !
956
01:16:25,125 --> 01:16:27,915
Don't you dare !
Sit down and behave.
957
01:16:28,125 --> 01:16:29,207
Down.
958
01:16:29,500 --> 01:16:30,957
- Wicked.
- Fool.
959
01:16:31,625 --> 01:16:33,749
A little more ice-cream, Auntie.
960
01:16:33,958 --> 01:16:36,415
- Have some more ice-cream.
- Thanks.
961
01:16:36,625 --> 01:16:37,999
You're welcome.
962
01:16:38,208 --> 01:16:40,082
- What's the ice-cream like ?
- Nothing special.
963
01:16:41,583 --> 01:16:44,540
Daddy buys you ice-cream
and you say it's "nothing special" ?
964
01:16:44,708 --> 01:16:45,874
Elton ?
965
01:16:47,500 --> 01:16:51,832
- Can I have some more ?
- Of course, Grandma's treasure !
966
01:16:52,041 --> 01:16:54,790
- It'll do you good.
- It can't be "nothing special" then.
967
01:16:55,833 --> 01:16:59,457
- What's this ice-cream like then ?
- Good.
968
01:16:59,666 --> 01:17:01,957
- What ?
- Good.
969
01:17:02,166 --> 01:17:04,124
Good ?
970
01:17:04,333 --> 01:17:06,999
What a lovely happy family.
971
01:17:07,958 --> 01:17:09,957
"Happy families
972
01:17:10,166 --> 01:17:11,874
are all alike.
973
01:17:12,083 --> 01:17:14,499
Every unhappy family
974
01:17:14,708 --> 01:17:17,457
is unhappy in its own way."
975
01:17:26,000 --> 01:17:27,499
Tolstoy.
976
01:17:28,041 --> 01:17:30,582
The opening lines
of "Anna Karenina".
977
01:17:30,750 --> 01:17:33,374
Children are the best things
in the whole world.
978
01:17:33,583 --> 01:17:36,582
I only had one,
but look what a marvel she is !
979
01:17:37,333 --> 01:17:39,207
You're so beautiful !
980
01:17:39,416 --> 01:17:41,124
- The phone !
- Answer it !
981
01:17:41,333 --> 01:17:43,290
- Let go then.
- Go on.
982
01:17:45,666 --> 01:17:47,499
There we are.
983
01:17:48,333 --> 01:17:49,790
Good boy.
984
01:17:50,916 --> 01:17:54,957
This ice-cream is really amazing !
985
01:18:02,083 --> 01:18:04,332
He's fallen asleep.
986
01:18:06,333 --> 01:18:08,499
And so has Nicolino.
987
01:18:21,250 --> 01:18:23,249
Have you told him ?
988
01:18:37,708 --> 01:18:40,124
Yes, can you hold the line, please ?
989
01:18:40,333 --> 01:18:42,499
Michela, excuse me, I'm preparing
990
01:18:42,708 --> 01:18:45,082
for the meeting
with the local authorities tomorrow.
991
01:18:45,291 --> 01:18:49,165
- Mr Ripamonti's on his way up.
- It's the councillor's secretary.
992
01:18:49,375 --> 01:18:52,165
It's 10:00, not now.
993
01:18:52,375 --> 01:18:55,124
Forgive me, I'll call you back.
994
01:18:57,916 --> 01:18:59,915
If you don't mind me saying so,
995
01:19:00,125 --> 01:19:03,290
Mr Ripamonti can walk through
the door on his own.
996
01:19:04,708 --> 01:19:08,290
I've done this every morning for
30 years, don't tell me what to do.
997
01:19:08,500 --> 01:19:11,374
- Why do you do it ?
- It's my job.
998
01:19:11,583 --> 01:19:13,415
To make his coffee ?
999
01:19:13,625 --> 01:19:18,582
What do you know ? Mr Ripamonti
and I have a special relationship.
1000
01:19:18,750 --> 01:19:21,332
- Built on decades of respect.
- That's strange !
1001
01:19:21,541 --> 01:19:24,749
I find him rather ungrateful
when it comes to you.
1002
01:19:24,958 --> 01:19:28,832
- I won't let you judge us.
- Everyone here knows it.
1003
01:19:29,375 --> 01:19:31,290
You do the work, he takes the credit.
1004
01:19:31,500 --> 01:19:34,707
Don't you do the same thing ?
It's ourjob, my dear.
1005
01:19:34,916 --> 01:19:38,957
They're in the spotlight,
we work behind the scenes.
1006
01:19:39,166 --> 01:19:42,082
At least I don't have to make him
coffee every morning.
1007
01:19:42,291 --> 01:19:46,290
I don't do it because I have to,
I do it because I want to.
1008
01:19:48,125 --> 01:19:50,332
- Good morning, crew !
- Good morning.
1009
01:19:51,375 --> 01:19:54,124
Michela, thank you for existing.
1010
01:19:55,875 --> 01:19:58,915
- Denise, you're in great shape.
- Thanks.
1011
01:19:59,125 --> 01:20:01,124
- Come on, Juventus !
- Yeah !
1012
01:20:01,333 --> 01:20:03,540
Mr Volponi,
who did you upset last night ?
1013
01:20:03,708 --> 01:20:06,540
- I'm innocent, sir.
- Any news, Frangipane ?
1014
01:20:06,708 --> 01:20:10,124
- Everything's fine.
- Have a good day, everybody.
1015
01:20:18,375 --> 01:20:22,249
«Italy's best amateur chefs»
«fight it out for 100,000 Euros...»
1016
01:20:22,916 --> 01:20:25,499
Dad ? Can you give me a lift ?
1017
01:20:25,708 --> 01:20:29,040
- I'm going to a friend's house.
- Of course.
1018
01:20:30,250 --> 01:20:33,832
I can record this...
1019
01:20:35,666 --> 01:20:38,832
so l won't miss the finale.
Then I'm all yours.
1020
01:20:39,041 --> 01:20:42,499
Can I have some money ?
I want to buy some chips.
1021
01:20:44,041 --> 01:20:46,415
Okay, perfect.
1022
01:20:46,625 --> 01:20:49,207
Pull them out with this
and put them there.
1023
01:20:51,541 --> 01:20:53,457
Well done.
1024
01:20:55,000 --> 01:20:57,332
Elton, Daddy wants
to tell you something.
1025
01:20:57,541 --> 01:21:00,249
Can I put some ketchup on them ?
1026
01:21:01,625 --> 01:21:04,207
You can put whatever you want
on them.
1027
01:21:06,416 --> 01:21:09,749
- Farewell, crew.
- Goodbye, sir.
1028
01:21:12,208 --> 01:21:15,540
Sir, don't forget
it's Tommaso's birthday.
1029
01:21:16,041 --> 01:21:17,707
- Tommaso who ?
- Your son.
1030
01:21:19,000 --> 01:21:21,915
- Right, what did you get him ?
- He'll love it, you'll see.
1031
01:21:22,125 --> 01:21:23,915
Michela, thank you for existing.
1032
01:21:24,125 --> 01:21:26,207
Good evening.
1033
01:21:39,208 --> 01:21:42,040
- Why didn't you answer my call ?
- I couldn't.
1034
01:21:42,208 --> 01:21:45,207
Is he back,
is that why you couldn't ?
1035
01:21:45,791 --> 01:21:48,374
Is it because we kissed,
or do you kiss everyone...
1036
01:21:48,583 --> 01:21:51,207
- We'll discuss it later.
- Have you spoken to him ?
1037
01:21:51,375 --> 01:21:53,624
- About what ?
- About us.
1038
01:21:53,833 --> 01:21:57,999
Listen, I'm not Bruno Serena's
mistress.
1039
01:21:58,208 --> 01:22:00,415
- What then ?
- I can't tell you.
1040
01:22:00,625 --> 01:22:03,374
The architect arrives tomorrow,
I have to plan the meeting.
1041
01:22:03,583 --> 01:22:06,707
You've just torn into Michela,
yet you're doing the same thing.
1042
01:22:06,916 --> 01:22:10,124
Are you spending the evening
doing your stupid boss's work ?
1043
01:22:10,291 --> 01:22:12,915
You don't get it, it's important.
1044
01:22:13,125 --> 01:22:17,082
No, you don't get it,
it's important for him, not for you.
1045
01:22:17,333 --> 01:22:19,332
Oh God !
1046
01:22:20,125 --> 01:22:23,374
Go away !
You're getting on my nerves !
1047
01:22:24,875 --> 01:22:26,665
Oh really ?
1048
01:22:28,833 --> 01:22:31,207
- Daddy !
- Hello, darling.
1049
01:22:32,166 --> 01:22:36,040
Happy Birthday !
Let's see if l guessed right.
1050
01:22:37,541 --> 01:22:40,040
- There you go.
- Thanks, Dad !
1051
01:22:40,208 --> 01:22:42,207
Nintendo, just what l wanted !
1052
01:22:42,416 --> 01:22:45,374
I'm so glad.
Come on, let's go.
1053
01:22:45,583 --> 01:22:47,374
Hello, darling.
1054
01:22:47,583 --> 01:22:50,332
Can't you give your dad a smile ?
1055
01:22:50,750 --> 01:22:52,290
Darn it...
1056
01:23:12,958 --> 01:23:15,790
- The new technology of the casting.
- The cladding.
1057
01:23:16,000 --> 01:23:19,124
The cladding in Focchi facades
1058
01:23:19,291 --> 01:23:21,832
greatly improves the energy
consumption in the building
1059
01:23:22,041 --> 01:23:23,915
and guarantees...
1060
01:23:24,416 --> 01:23:25,874
- An...
- Energetic...
1061
01:23:26,083 --> 01:23:28,874
- Energy !
- Energy conversion efficiency...
1062
01:23:29,083 --> 01:23:31,499
Enough,
we've been at it for three hours.
1063
01:23:31,708 --> 01:23:34,832
- You're as focussed as a hamster !
- Let's take a break.
1064
01:23:35,041 --> 01:23:37,540
Not another !
The meeting's in nine hours !
1065
01:23:37,750 --> 01:23:40,165
A lot can happen in nine hours !
1066
01:23:40,333 --> 01:23:43,332
What do you care ?
It's my life that's at stake here !
1067
01:23:43,541 --> 01:23:45,624
Bad-tempered and melodramatic !
1068
01:23:45,833 --> 01:23:49,665
Here, have a drop of wine and relax.
Everything's under control.
1069
01:23:49,875 --> 01:23:51,415
Yeah, sure.
1070
01:23:54,583 --> 01:23:56,832
Do you trust me ?
1071
01:24:00,041 --> 01:24:02,332
No ? You're right not to.
1072
01:24:04,416 --> 01:24:06,207
I'm teasing.
1073
01:24:08,291 --> 01:24:10,790
Get off !
1074
01:24:39,083 --> 01:24:51,499
Jesus !
1075
01:24:51,833 --> 01:24:54,290
Francesco, Francesco...
1076
01:24:56,208 --> 01:24:57,790
Francesco, wake up !
1077
01:25:05,458 --> 01:25:08,624
Listen, do you think last night we...
1078
01:25:08,833 --> 01:25:10,290
No !
1079
01:25:12,500 --> 01:25:14,624
Oh God, l don't think so.
1080
01:25:17,458 --> 01:25:20,415
- Teeth ? Make-up ?
- Wonderful, beautiful.
1081
01:25:20,625 --> 01:25:23,624
- Good luck.
- Thanks.
1082
01:25:29,583 --> 01:25:32,040
- Hello.
- Hello.
1083
01:25:37,000 --> 01:25:39,540
Bruno Serena, this is Pietro.
1084
01:25:41,125 --> 01:25:43,540
Pleased to meet you.
1085
01:25:43,750 --> 01:25:45,957
The pleasure's mine.
1086
01:25:55,583 --> 01:25:57,290
- Is he...
- No...
1087
01:25:58,125 --> 01:26:00,249
Okay, now concentrate.
1088
01:26:03,166 --> 01:26:05,665
Mr Serena, at last !
Nice to meet you !
1089
01:26:06,416 --> 01:26:10,624
Come with me. We have to wrap up
a mere formality.
1090
01:26:10,833 --> 01:26:14,374
I am sure you and I will
see eye to eye immediately.
1091
01:26:14,583 --> 01:26:16,540
Of course !
1092
01:26:16,750 --> 01:26:18,957
- My assistant can come too.
- Yes.
1093
01:26:19,166 --> 01:26:21,749
Good morning, councillors.
1094
01:26:21,958 --> 01:26:25,207
- Economic reference.
- Everything's fine then.
1095
01:26:25,416 --> 01:26:27,707
All we need is
the economic reference.
1096
01:26:27,916 --> 01:26:29,415
- For each item.
- For each item.
1097
01:26:29,625 --> 01:26:31,624
Paragraph 4 of the terms of contract.
1098
01:26:31,833 --> 01:26:34,457
It's all in paragraph 4
of the "terms of contrast".
1099
01:26:34,666 --> 01:26:36,624
- Contrast ?
- Contract.
1100
01:26:36,833 --> 01:26:39,082
- Say it properly.
- Terms of contract.
1101
01:26:39,250 --> 01:26:41,832
- Energy conservation plan.
- I know.
1102
01:26:42,041 --> 01:26:44,624
Michela, can you get
the energy plan of the building ?
1103
01:26:44,833 --> 01:26:49,582
Right away. Volponi ?
The energy plan of the building.
1104
01:26:54,041 --> 01:26:56,207
Engineer Volponi, Architect Serena !
1105
01:27:11,375 --> 01:27:13,707
- Oh fuck !
- Fuck what ?
1106
01:27:15,208 --> 01:27:17,082
- Fuck, fuck.
- Fuck, fuck ?
1107
01:27:17,250 --> 01:27:18,457
Volponi ?
1108
01:27:19,125 --> 01:27:21,082
Thanks.
1109
01:27:25,041 --> 01:27:27,832
- How about a champagne break ?
- Yes !
1110
01:27:29,333 --> 01:27:33,457
You've been groping my arse
in front of everybody all this time !
1111
01:27:33,666 --> 01:27:35,207
- Playing the hetero ?
- So ?
1112
01:27:35,416 --> 01:27:39,499
- What was the point ?
- With 200 applicants for 2 jobs,
1113
01:27:39,708 --> 01:27:43,374
do you think Ripamonti
would hire a queer ?
1114
01:27:44,500 --> 01:27:47,540
- What about you two ?
- What about us ?
1115
01:27:47,750 --> 01:27:52,540
With 50 candidates for a project,
would Ripamonti hire a woman ?
1116
01:27:58,000 --> 01:28:02,082
Precisely, we all spew bullshit
to keep ourjobs here.
1117
01:28:02,250 --> 01:28:06,249
- I need to keep mine.
- I need to sign for mine.
1118
01:28:06,458 --> 01:28:09,082
Are we all agreed then ?
1119
01:28:16,375 --> 01:28:21,624
Good, you'll all get an up-to-date
schedule within 7 days, okay ?
1120
01:28:21,833 --> 01:28:22,999
Goodbye.
1121
01:28:24,000 --> 01:28:26,207
- Goodbye.
- Frangipane, see them out.
1122
01:28:26,416 --> 01:28:29,499
Give my regards
to Councillor Angeletti.
1123
01:28:29,708 --> 01:28:30,582
Of course.
1124
01:28:30,791 --> 01:28:33,290
Dear Serena, come here.
1125
01:28:33,500 --> 01:28:37,249
- We need to discuss some priorities.
- Of course.
1126
01:28:37,458 --> 01:28:42,082
To cut down on costs,
we've decided on a few changes.
1127
01:28:43,208 --> 01:28:45,415
Who's "we" ?
1128
01:28:45,625 --> 01:28:48,999
Miss Conti, I'm talking
to Architect Serena.
1129
01:28:49,208 --> 01:28:50,374
I'm sorry.
1130
01:28:50,583 --> 01:28:53,624
As l was saying
we have seen the possibility
1131
01:28:53,833 --> 01:28:56,707
of altering the intended use
of plot 7.
1132
01:28:56,916 --> 01:29:00,415
- And that's where we'll build...
- The shopping centre.
1133
01:29:00,625 --> 01:29:02,832
No, plot 7 is...
1134
01:29:03,041 --> 01:29:05,082
set aside for communal space.
1135
01:29:05,250 --> 01:29:07,290
The play area,
the old people's centre,
1136
01:29:07,500 --> 01:29:11,040
it's the heart of the project,
you can't do away with that !
1137
01:29:11,208 --> 01:29:15,457
Miss, we are all impressed by
your enthusiasm, but sit down now.
1138
01:29:15,666 --> 01:29:20,374
Come with me. Michela, get
the young lady a glass of water,
1139
01:29:20,583 --> 01:29:23,832
then she'll stop creating
all these problems for us.
1140
01:29:24,125 --> 01:29:26,582
You're the one who's the problem !
1141
01:29:38,458 --> 01:29:41,249
You see these two girls ?
1142
01:29:43,166 --> 01:29:45,540
I didn't photoshop them,
they're real.
1143
01:29:45,833 --> 01:29:49,999
Their names are Sharon and Jennifer,
yes, they're dreadful names.
1144
01:29:50,208 --> 01:29:52,374
Jennifer has a huge arse,
but that's not her problem.
1145
01:29:52,583 --> 01:29:57,040
Her problem is she lives in
a tiny flat with four other people,
1146
01:29:57,208 --> 01:30:01,540
and she doesn't need a new shop
that sells mobiles or underwear,
1147
01:30:01,750 --> 01:30:04,415
she needs a decent place
to study in.
1148
01:30:04,625 --> 01:30:07,207
People are important, damn it !
1149
01:30:07,416 --> 01:30:10,040
Mrs Antonietta,
who you haven't even met,
1150
01:30:10,208 --> 01:30:13,624
can't find her own home because
the corridors are all the same.
1151
01:30:13,833 --> 01:30:18,665
This place is not a box to be filled,
people live here !
1152
01:30:18,875 --> 01:30:21,207
We're working for them, right ?
1153
01:30:22,583 --> 01:30:26,332
Understand ?
This project is for people !
1154
01:30:27,833 --> 01:30:33,082
It's wonderful to see how passionate
you are about yourjob.
1155
01:30:33,416 --> 01:30:37,540
I am sure Architect Serena
will reward you for it.
1156
01:30:38,833 --> 01:30:40,707
You're a bloody fool then !
1157
01:30:46,208 --> 01:30:50,457
- What did you just say ?
- She said: "You're a bloody fool".
1158
01:30:51,458 --> 01:30:53,415
It's my project.
1159
01:30:54,625 --> 01:30:57,249
I'm Serena Bruno.
1160
01:31:01,333 --> 01:31:02,165
Goodness !
1161
01:31:07,500 --> 01:31:08,499
Cheer up !
1162
01:31:41,625 --> 01:31:45,874
What a bitch !
I'm going to ruin her !
1163
01:31:46,083 --> 01:31:50,457
Not only will I fire her, I'll make
sure she never works for anyone else.
1164
01:31:50,666 --> 01:31:52,790
Forgery of public deeds is illegal.
1165
01:31:53,000 --> 01:31:55,207
Michela, call Attorney Sinibaldi.
1166
01:31:55,416 --> 01:31:58,457
I'm not calling anyone.
1167
01:31:58,666 --> 01:32:02,415
If you report her,
I'll reveal the Campobasso papers.
1168
01:32:04,083 --> 01:32:07,832
And if you ask me to bring you
a coffee, l'll throw it at you.
1169
01:32:23,958 --> 01:32:28,124
- What's your name ? Who are you ?
- My name's Serena, Serena Bruno.
1170
01:32:28,291 --> 01:32:30,874
- How much crap have you told me ?
- None.
1171
01:32:31,083 --> 01:32:33,124
- Who's he then ?
- Hey !
1172
01:32:33,291 --> 01:32:35,665
- Shut up !
- Calm down. l'm sorry.
1173
01:32:35,875 --> 01:32:37,790
I just did it for the job.
1174
01:32:38,000 --> 01:32:40,707
- Everything ? Us too ?
- What do you mean ?
1175
01:32:40,916 --> 01:32:43,457
- Us too ?
- Who is this dickhead ?
1176
01:32:43,666 --> 01:32:46,915
Careful !
Cut that out, okay ?
1177
01:32:47,958 --> 01:32:50,832
- Don't you dare !
- Oh God, careful !
1178
01:32:51,041 --> 01:32:54,749
Stop it !
1179
01:32:54,958 --> 01:32:57,124
Oh God ! Stop it !
1180
01:32:59,416 --> 01:33:01,582
Fine, just kill yourselves !
1181
01:33:10,958 --> 01:33:13,207
Darling, l just wanted to...
1182
01:33:13,583 --> 01:33:16,665
Do you wear glasses ?
1183
01:33:16,833 --> 01:33:20,040
- Why didn't you tell me before ?
- I don't like them.
1184
01:33:20,208 --> 01:33:23,290
Wearing glasses is fine,
it's just the frames...
1185
01:33:23,500 --> 01:33:24,665
They're awful.
1186
01:33:27,875 --> 01:33:31,374
You know what ?
On Saturday we'll go downtown
1187
01:33:31,583 --> 01:33:35,207
and buy you decent frames,
then you'll look real cool.
1188
01:33:39,208 --> 01:33:40,707
Dad ?
1189
01:33:40,916 --> 01:33:43,624
What did you want to tell me ?
1190
01:33:44,250 --> 01:33:46,415
What did I want to tell you ?
1191
01:33:57,916 --> 01:34:01,415
How long have you been
messing about with that guy ?
1192
01:34:04,541 --> 01:34:07,790
No... it's not true.
1193
01:34:09,125 --> 01:34:13,499
- It's no use denying it, I saw you.
- I assure you l haven't.
1194
01:34:13,708 --> 01:34:17,040
- Tell the truth.
- I swear, you're the only guy for me.
1195
01:34:28,416 --> 01:34:30,957
But if I weren't a woman...
1196
01:34:32,833 --> 01:34:35,624
I'd be the man of your life.
1197
01:35:11,625 --> 01:35:14,540
Good morning, crew !
1198
01:35:25,500 --> 01:35:28,332
Denise, you're in good shape !
1199
01:35:28,541 --> 01:35:29,915
Thank you !
1200
01:35:32,791 --> 01:35:34,624
- Come on, Juventus !
- No !
1201
01:35:35,708 --> 01:35:37,499
Look here !
1202
01:35:39,000 --> 01:35:44,624
Come on, Naples !
1203
01:35:48,791 --> 01:35:50,249
Volponi !
1204
01:36:02,541 --> 01:36:07,624
- Frangipane, any news ?
- No news is good news, sir.
1205
01:36:50,541 --> 01:36:52,624
- Thanks, Serena.
- Thanks.
1206
01:36:52,833 --> 01:36:54,082
Bye.
1207
01:36:56,041 --> 01:36:57,749
Thanks.
1208
01:36:59,958 --> 01:37:02,415
Bye, Serena.
1209
01:37:11,083 --> 01:37:12,749
Thanks.
1210
01:37:42,041 --> 01:37:43,749
Where did you find that ?
1211
01:37:44,375 --> 01:37:47,332
It was a present from Boccino,
and this too.
1212
01:37:47,541 --> 01:37:49,582
Did you talk to Mrs Antonietta too ?
1213
01:37:50,625 --> 01:37:52,415
- What did she say ?
- They've bought
1214
01:37:52,625 --> 01:37:56,624
30 litres of green paint and they're
painting that floor themselves.
1215
01:37:57,125 --> 01:37:59,624
They'll never make
the green kilometre, will they ?
1216
01:37:59,833 --> 01:38:02,999
I don't know, I'm not setting foot
in there again.
1217
01:38:06,166 --> 01:38:08,415
Have you handed in your notice ?
1218
01:38:08,833 --> 01:38:11,249
What will we do now ?
1219
01:38:11,625 --> 01:38:13,207
We...
1220
01:38:37,208 --> 01:38:38,332
Dad ?
1221
01:38:43,041 --> 01:38:45,582
If Dad were hetero,
you'd be perfect for him.
1222
01:38:45,791 --> 01:38:47,790
Thanks, darling.
1223
01:38:48,166 --> 01:38:50,124
Thanks.
1224
01:38:54,208 --> 01:38:56,124
- Well done.
- What for ?
1225
01:38:56,333 --> 01:38:58,707
You told him.
1226
01:39:11,708 --> 01:39:13,290
Bye.
1227
01:39:24,541 --> 01:39:27,207
Hooray !
Here's the "cotturo" !
1228
01:39:27,416 --> 01:39:29,415
- Applause !
- Hooray !
1229
01:39:30,541 --> 01:39:33,374
- Hooray for the "cotturo".
- Do you know what "cotturo" is ?
1230
01:39:33,916 --> 01:39:36,707
It's a sheep cooked whole
1231
01:39:36,916 --> 01:39:38,582
in its own broth...
1232
01:39:38,791 --> 01:39:40,540
- A heavy meal.
- When did you get here ?
1233
01:39:40,750 --> 01:39:42,499
- Just now.
- When are you leaving ?
1234
01:40:03,250 --> 01:40:06,290
«To the only question»
«Aunt Clementina can formulate...»
1235
01:40:09,000 --> 01:40:12,999
«I think I'll give her»
«a different answer this time.»
1236
01:40:15,833 --> 01:40:17,624
THE "GREEN KILOMETRE"
PROJECT EXlSTS
1237
01:40:20,166 --> 01:40:22,207
IT WAS DESlGNED BY A WOMAN.
ARCHITECT GUENDALlNA SALIMEI
1238
01:40:24,583 --> 01:40:27,040
THE PROJECT HAS BEEN APPROVED,
WORK SHOULD BEGIN IN 201 5
1239
01:40:29,333 --> 01:40:31,499
HOPEFULLY
1239
01:40:32,305 --> 01:40:38,767
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
94059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.