All language subtitles for Schooled.S01E11.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:03,039 Back in the '90s, sports mascots were all the rage. 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,839 Fans went nuts for the sausage races in Milwaukee 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,720 and the legendary Phillie Phanatic. 4 00:00:07,740 --> 00:00:09,780 But the traditional mascot of William Penn 5 00:00:09,800 --> 00:00:11,879 didn't quite capture that same fire. 6 00:00:11,880 --> 00:00:13,070 Ow! 7 00:00:14,520 --> 00:00:15,869 All right, enough! 8 00:00:15,870 --> 00:00:18,159 There's nothing funny about a pass that far off target. 9 00:00:18,160 --> 00:00:20,609 The Quaker's lame! I quit! 10 00:00:20,610 --> 00:00:22,020 Quaker, wait! 11 00:00:22,030 --> 00:00:24,330 You can't quit, Quaker. We have a game tonight. 12 00:00:24,340 --> 00:00:25,460 We need your Quaker energy. 13 00:00:25,470 --> 00:00:27,059 My name is Jessica, 14 00:00:27,060 --> 00:00:28,579 and I don't care! I'm done! 15 00:00:28,580 --> 00:00:29,840 I get it, okay? 16 00:00:29,860 --> 00:00:32,749 A goofy-headed pacifist with an odd toothy smile 17 00:00:32,750 --> 00:00:35,689 doesn't exactly inspire a team to crush the enemy, 18 00:00:35,690 --> 00:00:38,040 but he's been our mascot for over 100 years. 19 00:00:39,820 --> 00:00:41,699 _ 20 00:00:42,750 --> 00:00:43,990 What if I could help you? 21 00:00:44,000 --> 00:00:46,599 What if the Quaker finally had... 22 00:00:46,600 --> 00:00:47,669 power? 23 00:00:47,670 --> 00:00:49,199 I think I'd like it a lot. 24 00:00:51,030 --> 00:00:52,060 What the hell is this? 25 00:00:52,070 --> 00:00:53,699 You gave the Quaker a weapon? 26 00:00:53,700 --> 00:00:55,379 I gave the Quaker confidence. 27 00:00:55,380 --> 00:00:56,939 Rick, this is not the kind of image 28 00:00:56,940 --> 00:00:58,659 we want associated with our school. 29 00:00:58,660 --> 00:01:00,349 You know, this is why I think we need 30 00:01:00,350 --> 00:01:01,689 to come up with a new mascot. 31 00:01:01,690 --> 00:01:03,679 - No way! - Coach, it's the '90s. 32 00:01:03,680 --> 00:01:06,070 Schools, colleges, even pro sport teams 33 00:01:06,080 --> 00:01:07,419 are changing their mascots 34 00:01:07,420 --> 00:01:09,520 to become more kind and inclusive. 35 00:01:09,540 --> 00:01:11,990 But that is the opposite of what a mascot should be! 36 00:01:12,000 --> 00:01:15,620 It needs to invoke fear and aggressive behavior! 37 00:01:15,630 --> 00:01:17,529 Then I will personally oversee the creation 38 00:01:17,530 --> 00:01:19,440 of this new mascot all by myself. 39 00:01:19,450 --> 00:01:21,660 Whoa, wait. Sports is my department. 40 00:01:21,670 --> 00:01:23,299 Coaching sports is your department. 41 00:01:23,300 --> 00:01:25,269 Everything else in this school, that's all me. 42 00:01:25,270 --> 00:01:26,739 How about we compromise 43 00:01:26,740 --> 00:01:29,349 by giving the Quaker a T-shirt cannon? 44 00:01:29,350 --> 00:01:31,660 I know a great cannon guy. He spots me at the gym. 45 00:01:31,670 --> 00:01:34,279 No cannon, no creepy Quaker. 46 00:01:34,280 --> 00:01:37,049 And also, return this to the harvest display. 47 00:01:37,050 --> 00:01:38,140 Thanks, pal. 48 00:01:39,190 --> 00:01:41,359 Oh, damn! That's real! 49 00:01:44,920 --> 00:01:49,920 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 50 00:01:54,000 --> 00:01:56,239 It was April 10th, 1990-something, 51 00:01:56,240 --> 00:01:57,769 and the final bell had just rung. 52 00:01:57,770 --> 00:01:59,839 The end of work... one of the highlights of my day. 53 00:01:59,840 --> 00:02:01,560 - Hey, where you headed? - Home. 54 00:02:01,580 --> 00:02:02,649 I have standing appointments 55 00:02:02,650 --> 00:02:04,640 with my girlfriends Ricki Lake and Sally Jessy. 56 00:02:04,670 --> 00:02:06,260 Oh, come on. Stick around. 57 00:02:06,270 --> 00:02:07,279 This is prime time 58 00:02:07,280 --> 00:02:09,019 to make meaningful connection with the students. 59 00:02:09,020 --> 00:02:10,139 You realize those connections 60 00:02:10,140 --> 00:02:12,180 are only meaningful for you, right? 61 00:02:12,200 --> 00:02:13,619 Hey, CB. You got a sec? 62 00:02:13,620 --> 00:02:14,659 Uh, watch and learn. 63 00:02:14,660 --> 00:02:15,980 Of course, Aaron, What's up, dude? 64 00:02:16,000 --> 00:02:18,280 I heard the school used to have a radio station. 65 00:02:18,300 --> 00:02:20,329 I was thinking it'd be cool to start it back up again. 66 00:02:20,330 --> 00:02:21,720 Maybe you could be the club advisor. 67 00:02:21,750 --> 00:02:23,180 Consider yourself advised. 68 00:02:23,190 --> 00:02:24,679 - Yes! - Okay. 69 00:02:24,680 --> 00:02:26,999 Wow. A week ago, I encouraged Aaron 70 00:02:27,000 --> 00:02:28,799 to get more involved, and boom. 71 00:02:28,800 --> 00:02:29,879 The kid's a Slater-head. 72 00:02:29,880 --> 00:02:30,960 That's why he wants to do radio. 73 00:02:31,000 --> 00:02:32,779 Like A.C. Slater from "Saved by the Bell"? 74 00:02:32,780 --> 00:02:34,620 - What? - Are you not down with the "Bell"? 75 00:02:34,640 --> 00:02:36,749 - Sad. - I'm talking about Christian Slater. 76 00:02:36,750 --> 00:02:38,680 Aaron literally had him on his shirt. 77 00:02:38,700 --> 00:02:40,359 The kid clearly watched "Pump Up the Volume" 78 00:02:40,360 --> 00:02:41,660 and now wants a piece of the cool. 79 00:02:41,670 --> 00:02:42,849 Why only a piece when he can have 80 00:02:42,850 --> 00:02:44,100 the whole cool package right here? 81 00:02:44,120 --> 00:02:45,360 Come with me. 82 00:02:46,900 --> 00:02:49,840 Let's see. Who do we have out there tonight, huh? 83 00:02:49,860 --> 00:02:53,280 The, uh, usual band of teenage malcontents? 84 00:02:53,300 --> 00:02:56,250 See? Christian Slater plays a badass radio DJ 85 00:02:56,260 --> 00:02:58,069 who turns his whole school upside down. 86 00:02:58,070 --> 00:03:00,460 Now you see why Aaron Rubin wants to be this guy. 87 00:03:00,470 --> 00:03:02,680 I want to be this guy. He's such a badass. 88 00:03:02,700 --> 00:03:05,160 Agree on all points. This movie's awesome. 89 00:03:05,170 --> 00:03:06,289 I've seen it like 60 times, 90 00:03:06,290 --> 00:03:07,509 and I remember at least five of them. 91 00:03:07,510 --> 00:03:08,510 We're gonna give these kids 92 00:03:08,511 --> 00:03:10,439 the best student radio station ever! 93 00:03:10,440 --> 00:03:11,779 Right on. Let's do this. 94 00:03:11,780 --> 00:03:12,919 He means "we" as in "me," dude. 95 00:03:12,920 --> 00:03:14,579 Pretty sure "he" meant "we" as in "three." 96 00:03:14,580 --> 00:03:15,749 I meant "we" as in "me and she." 97 00:03:15,750 --> 00:03:16,919 Oh, come on! 98 00:03:16,920 --> 00:03:19,079 That radio equipment is here 'cause of me. 99 00:03:19,080 --> 00:03:21,239 Back when I roamed these halls, I had a radio show 100 00:03:21,240 --> 00:03:22,699 the whole school was obsessed with. 101 00:03:22,700 --> 00:03:24,659 - Tell him, Lainey. - I have no memory of this. 102 00:03:24,660 --> 00:03:25,729 Rush Hour?! 103 00:03:25,730 --> 00:03:27,699 30 minutes of nonstop Rush songs! 104 00:03:27,700 --> 00:03:29,169 Why not 60 minutes? 105 00:03:29,170 --> 00:03:31,699 I mean, it would make more sense with Rush Hour. 106 00:03:31,700 --> 00:03:33,220 Wow. Never thought of that. 107 00:03:33,240 --> 00:03:34,399 I think we're good here, pal. 108 00:03:34,400 --> 00:03:36,269 If you need me, you know where to find me. 109 00:03:36,270 --> 00:03:37,419 So, just like that, 110 00:03:37,420 --> 00:03:39,340 the school radio station was brought back to life. 111 00:03:39,350 --> 00:03:40,939 Welcome to our radio show. 112 00:03:40,940 --> 00:03:43,209 Today's topic... uh, fish sticks. 113 00:03:43,210 --> 00:03:44,520 Becky, what did you think? 114 00:03:44,540 --> 00:03:46,160 They were all right. 115 00:03:46,220 --> 00:03:48,400 Yeah, uh, they were all right. 116 00:03:48,460 --> 00:03:50,049 Oh, man. 117 00:03:50,050 --> 00:03:52,540 This is so "Pump Up the Volume," you know? 118 00:03:52,560 --> 00:03:54,489 Yeah, it's just like the moment after the credits, 119 00:03:54,490 --> 00:03:55,499 when the screen was black. 120 00:03:55,500 --> 00:03:57,280 I know. This isn't Slater at all. 121 00:03:57,830 --> 00:03:59,060 Guys, come on. 122 00:03:59,070 --> 00:04:02,020 This is an opportunity to express how you really feel. 123 00:04:02,030 --> 00:04:03,629 Don't hold back. You're 15. 124 00:04:03,630 --> 00:04:05,429 Life sucks 'cause you're oily and have braces. 125 00:04:05,430 --> 00:04:06,439 You should be angry. 126 00:04:06,440 --> 00:04:07,599 I am angry! 127 00:04:07,600 --> 00:04:10,309 Those fish sticks were not all right. 128 00:04:10,310 --> 00:04:11,660 Yeah, I prefer the nuggets. 129 00:04:11,670 --> 00:04:12,879 Okay. Good start. 130 00:04:12,880 --> 00:04:15,260 Anything non-nugget or fish-stick-related that pisses you off? 131 00:04:15,300 --> 00:04:17,219 Well, I have three tests on Friday, 132 00:04:17,220 --> 00:04:18,720 and that, like, sucks. 133 00:04:18,740 --> 00:04:20,060 Don't tell me. Tell them. 134 00:04:21,850 --> 00:04:23,789 I have three tests on Friday, 135 00:04:23,790 --> 00:04:25,400 and that, like, sucks. 136 00:04:25,410 --> 00:04:27,300 No, wait. It's bull poop. 137 00:04:27,310 --> 00:04:28,340 This is bull crap! 138 00:04:28,350 --> 00:04:29,720 - Yeah! - Poop. 139 00:04:30,360 --> 00:04:31,859 As I was getting the kids fired up, 140 00:04:31,860 --> 00:04:33,759 Glascott was psyched to show his choice 141 00:04:33,760 --> 00:04:34,920 for his new symbol of the school. 142 00:04:34,960 --> 00:04:36,399 Okay, this better be good. 143 00:04:36,400 --> 00:04:38,660 I left a cold protein shake on my desk. 144 00:04:38,680 --> 00:04:40,469 This will be well worth your time. 145 00:04:40,470 --> 00:04:41,479 I present to you, 146 00:04:41,480 --> 00:04:44,169 the new and improved mascot of William Penn... 147 00:04:44,170 --> 00:04:46,560 powerful and yet non-offensive. 148 00:04:46,570 --> 00:04:48,540 Lifting our school to new heights, 149 00:04:48,550 --> 00:04:51,020 I give you... the Wind! 150 00:04:53,780 --> 00:04:55,300 You got to be kidding me. 151 00:04:56,420 --> 00:04:58,240 Now blow a gust of wind. 152 00:05:01,520 --> 00:05:03,180 Did I do it right? Is it out? 153 00:05:03,200 --> 00:05:05,840 Oh, yeah. And at pep rallies, she'll be on roller skates! 154 00:05:05,880 --> 00:05:07,740 You really want to die on this hill, John? 155 00:05:07,750 --> 00:05:09,499 The principal has made up his mind. 156 00:05:09,500 --> 00:05:10,519 End of discussion. 157 00:05:10,520 --> 00:05:12,799 Look, I got a way we can fix all this. 158 00:05:12,800 --> 00:05:14,699 You make me Athletics Principal, 159 00:05:14,700 --> 00:05:16,940 and I'll make sure we hold on to our old mascot. 160 00:05:17,000 --> 00:05:18,409 Athletics Principal? 161 00:05:18,410 --> 00:05:19,839 That's your idea? 162 00:05:19,840 --> 00:05:21,799 Yeah. You know, I'd be in charge 163 00:05:21,800 --> 00:05:23,439 of everything under the athletics umbrella... 164 00:05:23,440 --> 00:05:25,309 like sports, and, uh... 165 00:05:25,310 --> 00:05:28,419 pep rallies, mascotting, and jock strap-ery. 166 00:05:28,420 --> 00:05:30,280 And you'd be in charge of everything else. 167 00:05:30,300 --> 00:05:33,060 You can't section off my job into a bunch of principals. 168 00:05:33,070 --> 00:05:34,719 What's next? Science Principal? 169 00:05:34,720 --> 00:05:35,899 Art Principal? 170 00:05:35,900 --> 00:05:38,019 Rick, I'm the one and only principal around here, 171 00:05:38,020 --> 00:05:39,740 and we're going with the Wind. 172 00:05:39,780 --> 00:05:41,700 Is anybody out there? 173 00:05:44,140 --> 00:05:45,929 We have a problem, as, apparently, 174 00:05:45,930 --> 00:05:49,469 your deejays like to do daily critiques of my wardrobe. 175 00:05:49,470 --> 00:05:52,579 Today they said my outfit looked like a homeless cowgirl. 176 00:05:52,580 --> 00:05:54,519 Liz, you can't take it personally. 177 00:05:54,520 --> 00:05:56,239 Yeah, I think it's a cute... vest. 178 00:05:56,240 --> 00:05:58,949 I'll have you know that this is a sleeveless poncho 179 00:05:58,950 --> 00:06:01,219 that was hand-stitched by a Navajo businesswoman 180 00:06:01,220 --> 00:06:02,619 just outside of Taos. 181 00:06:02,620 --> 00:06:05,320 I mean, look at this intricate handcrafting... 182 00:06:07,360 --> 00:06:08,489 It has served its purpose 183 00:06:08,490 --> 00:06:10,340 and will return to the earth from whence it came. 184 00:06:10,350 --> 00:06:11,829 Liz, I'm sorry about the kids, 185 00:06:11,830 --> 00:06:13,389 but they're just expressing themselves. 186 00:06:13,390 --> 00:06:15,729 Well, I don't appreciate being publicly critiqued 187 00:06:15,730 --> 00:06:16,760 by my students. 188 00:06:16,770 --> 00:06:18,019 And the other teachers agree. 189 00:06:18,020 --> 00:06:20,180 But they're learning to rebel and speak their minds. 190 00:06:20,200 --> 00:06:21,970 Yeah, Liz, let's stop being so insecure 191 00:06:21,980 --> 00:06:23,509 and encourage their voices for once. 192 00:06:23,510 --> 00:06:25,280 That's right. Instead of shutting them down, 193 00:06:25,300 --> 00:06:26,309 let's hear more. 194 00:06:26,310 --> 00:06:27,359 Sometimes, it feels like 195 00:06:27,360 --> 00:06:28,980 the teachers just aren't on our side. 196 00:06:29,000 --> 00:06:31,240 Totally. Except for Lainey and CB. 197 00:06:31,250 --> 00:06:32,560 They're still looking out for us. 198 00:06:32,580 --> 00:06:34,649 Which is amazing, 'cause lately it seems that they spend 199 00:06:34,650 --> 00:06:36,279 most of their time looking at each other. 200 00:06:36,280 --> 00:06:38,880 So true. It's like, get a room already! 201 00:06:38,900 --> 00:06:41,579 Well, this has taken an unexpected turn. 202 00:06:41,580 --> 00:06:43,670 This next song is dedicated to them. 203 00:06:43,680 --> 00:06:45,629 This is Boyz II Men, "I'll Make Love to"... 204 00:06:46,631 --> 00:06:47,820 Now, that's funny. 205 00:06:50,500 --> 00:06:52,039 Yeah. Oh, my gosh. 206 00:06:52,040 --> 00:06:53,960 - That's funny to me, too. - Yeah. Super funny. 207 00:06:54,000 --> 00:06:55,409 I'll let you two have the room. 208 00:06:55,410 --> 00:06:57,139 - Okay. - You don't have to do that. 209 00:06:57,140 --> 00:06:59,040 No. All right, take care. 210 00:06:59,050 --> 00:07:00,809 We gotta shut those punks down. 211 00:07:00,810 --> 00:07:01,909 Oh, yeah. 212 00:07:04,480 --> 00:07:05,879 John. 213 00:07:05,880 --> 00:07:08,849 The Wind is the most idiotic mascot 214 00:07:08,850 --> 00:07:10,119 to represent our school, 215 00:07:10,120 --> 00:07:12,359 and now I have the board breathing down my neck, 216 00:07:12,360 --> 00:07:13,799 so you fix this! 217 00:07:13,800 --> 00:07:14,899 Just give it a chance. 218 00:07:14,900 --> 00:07:16,659 Trust me, I'm making the right call. 219 00:07:16,660 --> 00:07:19,040 Mascots aren't your call anymore. 220 00:07:19,050 --> 00:07:22,959 - What? - I am taking athletics off your plate, 221 00:07:22,960 --> 00:07:24,200 and I'm giving it to Mellor. 222 00:07:24,210 --> 00:07:26,620 Oh, my God. He got to you. 223 00:07:26,630 --> 00:07:27,740 No one got to me. 224 00:07:27,750 --> 00:07:29,800 I-I came up with this on my own. 225 00:07:29,820 --> 00:07:31,360 You tell him I'm the Athletics Principal? 226 00:07:31,380 --> 00:07:33,860 Damn it, Rick. I told you to hide by the vending machines. 227 00:07:33,880 --> 00:07:36,500 I can't believe you're gonna listen to his insane idea. 228 00:07:36,510 --> 00:07:39,249 There is no such thing as Athletics Principal. 229 00:07:39,250 --> 00:07:40,940 And how would that work, anyhow? 230 00:07:40,980 --> 00:07:43,890 Not my job to figure out the details. 231 00:07:43,900 --> 00:07:46,619 It's my job to make the sweeping change 232 00:07:46,620 --> 00:07:49,180 and to let you two take it from there. Good luck. 233 00:07:50,340 --> 00:07:52,000 We're gonna crush this thing together, huh? 234 00:07:52,010 --> 00:07:53,560 I don't wanna crush this together. 235 00:07:53,580 --> 00:07:55,630 Well, geez, I'm just trying to get off on the right foot 236 00:07:55,640 --> 00:07:56,650 with my fellow principal. 237 00:07:56,680 --> 00:07:59,269 You just stick to athletics. I do everything else. 238 00:07:59,270 --> 00:08:01,399 Ah, do your thing. You won't even know I'm here. 239 00:08:01,400 --> 00:08:03,109 Ha! 240 00:08:03,110 --> 00:08:04,520 All right, everyone, let's begin. 241 00:08:04,540 --> 00:08:06,339 Uh, just a few announcements today... 242 00:08:06,340 --> 00:08:08,009 Yes! Let's get started. 243 00:08:08,010 --> 00:08:10,640 It's meeting time, which for us is game time. 244 00:08:10,650 --> 00:08:12,380 We can do this, team! 245 00:08:12,400 --> 00:08:14,139 Rick, what are you doing? 246 00:08:14,140 --> 00:08:15,839 I'm co-leading the meeting. 247 00:08:15,840 --> 00:08:18,219 Everyone, I have been formally promoted 248 00:08:18,220 --> 00:08:20,879 to this school's new Athletics Principal. 249 00:08:20,880 --> 00:08:23,559 Sure. Well, this is a staff meeting, and I'm running it. 250 00:08:23,560 --> 00:08:24,789 The non-athletics part. 251 00:08:24,790 --> 00:08:26,680 - All right, let's just push through. - All right. 252 00:08:26,700 --> 00:08:29,700 - Item one... faculty parking lot. - Item one... faculty party logs. 253 00:08:29,710 --> 00:08:31,940 - We'll be repaving the faculty... - We'll be repasting the faculty... 254 00:08:31,960 --> 00:08:34,219 - ... parking lot this Tuesday... - ... paper long this Tuesday... 255 00:08:34,220 --> 00:08:35,650 - ... so teachers will be directed... - ... so teachers will be directing... 256 00:08:35,660 --> 00:08:37,620 - ... to park in the visitors' lot. - ... the visitor paper logs. 257 00:08:37,630 --> 00:08:38,659 - Make sure that you get... - Maple sugar you pick up... 258 00:08:38,660 --> 00:08:40,169 - ... your green passes... - ... your great packets. 259 00:08:40,170 --> 00:08:42,709 - ... or your car will be ticketed. - Otherwise, you will be tickled. 260 00:08:42,710 --> 00:08:45,349 - And yes, the overflow... - And yes, of course, overlord... 261 00:08:45,350 --> 00:08:46,400 ... will be sent to 262 00:08:46,410 --> 00:08:48,339 - the students' parking lot... - ... partying will be in the... 263 00:08:48,340 --> 00:08:50,030 - right, in the Studebaker. - So try to get here early. 264 00:08:50,040 --> 00:08:52,600 You know, Rick, why don't I do my announcements 265 00:08:52,620 --> 00:08:53,659 and then you do yours? 266 00:08:53,660 --> 00:08:54,920 You got it, Co-Prince. 267 00:08:57,430 --> 00:08:58,799 There's... 268 00:08:58,800 --> 00:09:01,029 nothing written on these. 269 00:09:01,030 --> 00:09:02,039 Mm. 270 00:09:02,040 --> 00:09:03,320 Meeting adjourned! 271 00:09:05,500 --> 00:09:07,519 Thanks to the Radio Club, the whole school 272 00:09:07,520 --> 00:09:09,360 was gossiping about CB and me. 273 00:09:09,380 --> 00:09:10,950 It was time to rein them in. 274 00:09:10,970 --> 00:09:12,199 Gotta say, 275 00:09:12,200 --> 00:09:14,539 been a great first week for the radio station. 276 00:09:14,540 --> 00:09:16,409 - Yes! - You guys are telling it like it is 277 00:09:16,410 --> 00:09:17,410 and making a difference. 278 00:09:17,411 --> 00:09:18,679 We could not be more proud. 279 00:09:18,680 --> 00:09:20,639 But others disagree. 280 00:09:20,640 --> 00:09:22,480 Yeah, teachers are pissed. They want to shut you down. 281 00:09:22,500 --> 00:09:24,849 - What? - But, as the cool ones 282 00:09:24,850 --> 00:09:26,179 who started this whole thing, 283 00:09:26,180 --> 00:09:28,760 we've come up with a solution that works for everyone. 284 00:09:28,780 --> 00:09:30,560 Lainey? 285 00:09:30,620 --> 00:09:33,060 "Pre-Approved Ways To Rebel"? 286 00:09:33,090 --> 00:09:36,629 This list is so rad, only the baddest boys and girls 287 00:09:36,630 --> 00:09:39,340 dare touch controversial stuff like this. 288 00:09:39,360 --> 00:09:40,869 Yeah, like classroom temperature. 289 00:09:40,870 --> 00:09:42,719 - Taco Tuesday. - Pencil sharpeners. 290 00:09:42,720 --> 00:09:43,729 - Rain. - Rain? 291 00:09:43,730 --> 00:09:45,440 - Rain. - Ew. I hate rain. 292 00:09:45,450 --> 00:09:46,460 So controversial. 293 00:09:46,470 --> 00:09:47,669 This is so lame. 294 00:09:47,670 --> 00:09:49,309 Yesterday we were talking about 295 00:09:49,310 --> 00:09:51,139 things that really meant something to us. 296 00:09:51,140 --> 00:09:52,990 Yeah, if we can't talk about what we want, 297 00:09:53,000 --> 00:09:54,039 what's the point? 298 00:09:54,040 --> 00:09:55,279 I'd rather not do it at all. 299 00:09:55,280 --> 00:09:56,380 Ooh, you know what? This is good. 300 00:09:56,390 --> 00:09:57,479 I like your defiance. 301 00:09:57,480 --> 00:09:58,660 Me too. Let's shut it down. 302 00:09:58,680 --> 00:10:00,119 Wait. Wait, what? 303 00:10:00,120 --> 00:10:01,989 You're telling them if you can't run your station 304 00:10:01,990 --> 00:10:03,700 the way you want, then you won't do it at all. 305 00:10:03,710 --> 00:10:05,040 That is badass. 306 00:10:05,050 --> 00:10:07,329 Your silence will be louder than your words. 307 00:10:07,330 --> 00:10:08,389 That's not what I said. 308 00:10:08,390 --> 00:10:10,220 Shhah! Silence. 309 00:10:11,520 --> 00:10:13,569 CB and I had shut down the radio station 310 00:10:13,570 --> 00:10:15,060 and the gossip about us for good. 311 00:10:15,540 --> 00:10:17,160 Or... so we had thought. 312 00:10:17,570 --> 00:10:19,120 Hey. What's going on? 313 00:10:19,140 --> 00:10:20,640 The radio station... it's back! 314 00:10:23,030 --> 00:10:24,579 You're listening to the Mad Mouth 315 00:10:24,580 --> 00:10:25,600 of William Penn, 316 00:10:25,610 --> 00:10:26,949 the voice of the voiceless 317 00:10:26,950 --> 00:10:28,780 and the scourge of our oppressors! 318 00:10:29,980 --> 00:10:31,680 The transmitter's gone. 319 00:10:31,700 --> 00:10:33,140 Yeah, that means it's real pirate radio. 320 00:10:33,150 --> 00:10:34,340 Don't worry, kiddies. 321 00:10:34,350 --> 00:10:36,040 No one will ever shut me down. 322 00:10:36,050 --> 00:10:37,959 Not even the teacher on the D.L.... 323 00:10:37,960 --> 00:10:40,300 Mr. and Mrs. Traitor! 324 00:10:40,310 --> 00:10:41,829 Maybe he's talking about someone else? 325 00:10:41,830 --> 00:10:43,200 CB and Lainey... just to be clear. 326 00:10:43,220 --> 00:10:45,239 - Nope. - We have to stop being seen together. 327 00:10:47,600 --> 00:10:48,940 You... stay. 328 00:10:48,950 --> 00:10:51,300 Our plan to silence the kids had backfired, 329 00:10:51,340 --> 00:10:53,339 while the power struggle between John and Rick 330 00:10:53,340 --> 00:10:54,349 was worse than ever. 331 00:10:54,350 --> 00:10:57,080 You know, come to think of it, make it an even 100 kickballs. 332 00:10:57,120 --> 00:10:58,400 - What the hell? - Hello? 333 00:10:59,110 --> 00:11:00,160 They hung up. 334 00:11:00,200 --> 00:11:01,400 Okay, you need to stop 335 00:11:01,410 --> 00:11:04,299 this whole Athletics Principal nonsense. 336 00:11:04,300 --> 00:11:06,749 John, if this partnership is gonna work... 337 00:11:06,750 --> 00:11:07,980 This is not a partnership! 338 00:11:08,000 --> 00:11:09,819 I'm the principal of this school. 339 00:11:09,820 --> 00:11:12,429 My God, does it bother you that much that I'm in charge? 340 00:11:12,430 --> 00:11:14,220 No! Maybe. 341 00:11:14,240 --> 00:11:16,330 Only when you do dumb stuff, which is a lot! 342 00:11:16,340 --> 00:11:17,559 There it is. 343 00:11:17,560 --> 00:11:19,029 You want to be in charge. 344 00:11:19,030 --> 00:11:20,540 That's what this is all about. 345 00:11:20,570 --> 00:11:21,869 - No! - Please. 346 00:11:21,870 --> 00:11:23,740 Everyone knows you wanted this job, 347 00:11:23,770 --> 00:11:25,469 and you got angry and disappointed 348 00:11:25,470 --> 00:11:27,039 and threw a fit when you didn't get it. 349 00:11:27,040 --> 00:11:28,380 I did not! 350 00:11:28,400 --> 00:11:29,539 I was there. 351 00:11:29,540 --> 00:11:31,639 Ball said to me, "You got the job," 352 00:11:31,640 --> 00:11:34,060 and then you screamed, "I'm angry and disappointed!" 353 00:11:34,080 --> 00:11:35,649 You want to see me fail. 354 00:11:35,650 --> 00:11:36,949 But I won't. 355 00:11:36,950 --> 00:11:38,120 The Wind stays! 356 00:11:39,400 --> 00:11:40,580 So does the Quaker. 357 00:11:40,600 --> 00:11:42,989 You want to go to the mat on this? 'Cause I will, pal. 358 00:11:42,990 --> 00:11:44,120 So will I. 359 00:11:44,140 --> 00:11:45,389 We're wrestling for real, right? 360 00:11:45,390 --> 00:11:46,480 No! Get out! 361 00:11:46,500 --> 00:11:47,629 I'm leaving. 362 00:11:49,400 --> 00:11:50,589 You all know why you're here. 363 00:11:50,590 --> 00:11:52,159 Someone in this room is Mad Mouth. 364 00:11:52,160 --> 00:11:53,869 Anybody want to step up and admit it? 365 00:11:53,870 --> 00:11:55,179 It's not anyone here. 366 00:11:55,180 --> 00:11:57,199 But whoever it is, they speak for all of us. 367 00:11:57,200 --> 00:11:59,639 Yeah, I wouldn't turn them in if I knew who it was. 368 00:11:59,640 --> 00:12:00,909 I have total respect for that. 369 00:12:00,910 --> 00:12:02,139 Same. Word. 370 00:12:02,140 --> 00:12:03,460 But now the trial begins. 371 00:12:03,470 --> 00:12:04,479 Each of you will read 372 00:12:04,480 --> 00:12:06,300 from one of Mad Mouth's hate-filled screeds 373 00:12:06,310 --> 00:12:08,800 so we can figure out who's been talking about us. 374 00:12:08,810 --> 00:12:09,940 Well... not us. 375 00:12:09,960 --> 00:12:12,860 And yes, us, but... the whole school in general. 376 00:12:12,880 --> 00:12:13,929 This isn't gonna help you. 377 00:12:13,930 --> 00:12:15,519 Mad Mouth disguises his voice. 378 00:12:15,520 --> 00:12:16,889 I'm a trained musician. 379 00:12:16,890 --> 00:12:18,359 I have an ear for these things. 380 00:12:18,360 --> 00:12:19,689 Mad Mouth will be exposed. 381 00:12:19,690 --> 00:12:22,259 "The administration is run by cowards and pigs 382 00:12:22,260 --> 00:12:23,659 who only care about money." 383 00:12:23,660 --> 00:12:25,860 "CB and Lainey are so annoying. 384 00:12:25,880 --> 00:12:27,699 Clearly, they're hot for each other. 385 00:12:27,700 --> 00:12:29,100 Just get busy already!" 386 00:12:29,120 --> 00:12:31,500 - Um, CB, which screed is this? - I don't know. 387 00:12:31,510 --> 00:12:33,859 I had Ms. Jensen's typing class transcribe it for me. 388 00:12:33,860 --> 00:12:35,240 "The bickering, the teasing, 389 00:12:35,250 --> 00:12:37,020 the long doe-eyed stares. 390 00:12:37,040 --> 00:12:38,609 And that's just CB." 391 00:12:38,610 --> 00:12:39,909 I really should've checked this first. 392 00:12:39,910 --> 00:12:41,080 "The bump-and-grind." 393 00:12:41,100 --> 00:12:42,940 - "Get your freak on." - "Knockin' boots." 394 00:12:42,950 --> 00:12:44,320 "Human pretzel, double-dipped." 395 00:12:44,350 --> 00:12:46,620 Oh, come on! Doesn't this guy talk about anything else? 396 00:12:46,630 --> 00:12:48,200 Whoever it is, just admit it. 397 00:12:48,220 --> 00:12:50,800 It's not us. Listen, he's on right now. 398 00:12:50,850 --> 00:12:51,902 As I speak, 399 00:12:51,903 --> 00:12:53,459 the lovebirds are looking for me, 400 00:12:53,460 --> 00:12:54,859 trying to shut me down. 401 00:12:54,860 --> 00:12:55,959 Oh, and we will. 402 00:12:55,960 --> 00:12:57,029 But they won't. 403 00:12:57,030 --> 00:12:58,399 You can't hide from us forever. 404 00:12:58,400 --> 00:13:00,059 Because I can hide forever! 405 00:13:00,060 --> 00:13:01,279 Damn. He's annoying, but good. 406 00:13:01,280 --> 00:13:02,500 Can we go now? 407 00:13:02,520 --> 00:13:03,669 Oh. Sure. 408 00:13:03,670 --> 00:13:05,739 - Sorry to falsely accuse you. - Yeah. 409 00:13:05,740 --> 00:13:06,819 Don't tell your parents about this. 410 00:13:06,820 --> 00:13:08,780 - Have a great day. - It was our fault. 411 00:13:08,800 --> 00:13:10,740 - Tommy, tie your shoe. - This is a nightmare. 412 00:13:10,750 --> 00:13:12,380 We'll never figure out who Mad Mouth is. 413 00:13:12,400 --> 00:13:15,099 Next up, some tunes from the world's greatest band... 414 00:13:15,100 --> 00:13:17,949 Rush! Um, or any band. Doesn't have to be Rush. 415 00:13:17,950 --> 00:13:19,099 But they are the greatest. Damn it! 416 00:13:19,100 --> 00:13:20,640 - Son of a bitch. - Such a dummy. 417 00:13:22,370 --> 00:13:24,160 Don't you worry, loyal listeners. 418 00:13:24,170 --> 00:13:25,280 Are you kidding me right now? 419 00:13:25,290 --> 00:13:26,729 Oh, no! It's The Man. 420 00:13:26,730 --> 00:13:27,959 Atkins signing off. 421 00:13:27,960 --> 00:13:29,259 I mean... Mad Mouth. 422 00:13:29,260 --> 00:13:30,480 What the hell are you doing? 423 00:13:30,520 --> 00:13:32,459 I told you radio was my jam. 424 00:13:32,460 --> 00:13:34,520 I just... liked feeling alive again. 425 00:13:34,550 --> 00:13:36,199 By telling everyone we have a thing going on? 426 00:13:36,200 --> 00:13:37,879 But you do have a thing going on. 427 00:13:37,880 --> 00:13:39,260 But we don't have a thing going on! 428 00:13:39,270 --> 00:13:40,750 Then why are you two bantering all the time 429 00:13:40,760 --> 00:13:42,200 and busting each other's balls? 430 00:13:42,240 --> 00:13:44,000 - 'Cause that's what friends do! - Yeah. 431 00:13:44,010 --> 00:13:45,499 I mean, look at him, with his dumb hair 432 00:13:45,500 --> 00:13:46,580 and his dumb ties, and, 433 00:13:46,620 --> 00:13:47,840 I mean, who wears pants like that? 434 00:13:47,850 --> 00:13:49,939 - Okay, well... - Sometimes, there are so many pleats, 435 00:13:49,940 --> 00:13:51,219 I don't even understand how there can be so many. 436 00:13:51,220 --> 00:13:54,160 Point is, we need to tell Glascott about this. 437 00:13:54,170 --> 00:13:55,189 But I'll be fired. 438 00:13:55,190 --> 00:13:56,339 Well, frankly, you should be, 439 00:13:56,340 --> 00:13:57,660 for turning on us the way you did. 440 00:13:57,670 --> 00:13:59,240 At least I didn't turn on the kids! 441 00:13:59,250 --> 00:14:01,470 What? We didn't turn on them. 442 00:14:01,480 --> 00:14:02,739 All we did was shut them down 443 00:14:02,740 --> 00:14:04,699 when we didn't like what they were saying. Oh. 444 00:14:04,700 --> 00:14:06,240 Look, part of my job 445 00:14:06,260 --> 00:14:07,729 is I get to be a fly on the wall, 446 00:14:07,730 --> 00:14:09,200 and I hear their problems. 447 00:14:09,220 --> 00:14:11,240 They don't think anybody cares what they have to say, 448 00:14:11,250 --> 00:14:12,939 and all you did was prove it was true. 449 00:14:12,940 --> 00:14:14,579 Well, your job isn't to speak for them. 450 00:14:14,580 --> 00:14:18,039 You know, I work just as hard as you do. 451 00:14:18,040 --> 00:14:21,279 And, frankly, I actually respect these kids. 452 00:14:25,370 --> 00:14:27,620 Serious Johnny Atkins makes me sad. 453 00:14:28,690 --> 00:14:30,789 Glascott was determined to prove Mellor wrong 454 00:14:30,790 --> 00:14:32,219 and premiere his new mascot. 455 00:14:32,220 --> 00:14:34,989 Unfortunately, not everyone was on board. 456 00:14:34,990 --> 00:14:36,329 Jessica? 457 00:14:36,330 --> 00:14:37,753 The pep rally's about to start. 458 00:14:37,754 --> 00:14:38,920 Why aren't you in the Wind? 459 00:14:38,950 --> 00:14:40,639 Um, because it's ridiculous. 460 00:14:40,640 --> 00:14:42,399 I'm having a whole political battle 461 00:14:42,400 --> 00:14:44,169 with the so-called Athletics Principal, 462 00:14:44,170 --> 00:14:45,939 and you would be doing me a solid 463 00:14:45,940 --> 00:14:47,000 if you put this on. 464 00:14:47,020 --> 00:14:48,940 Not on my watch, Quaker Girl. 465 00:14:49,000 --> 00:14:51,080 Your Athletics Principal is here to save you. 466 00:14:51,100 --> 00:14:53,279 Now put this on and get out there 467 00:14:53,280 --> 00:14:55,579 and show them how a Quaker slays the enemy. 468 00:14:55,580 --> 00:14:57,440 No. Put on my costume 469 00:14:57,450 --> 00:14:59,319 and show them how the Wind can lift our school 470 00:14:59,320 --> 00:15:01,260 to new heights of sportsmanship and unity! 471 00:15:01,270 --> 00:15:02,779 Quakers never stop fighting! 472 00:15:02,780 --> 00:15:04,350 The Wind never stops blowing! 473 00:15:04,380 --> 00:15:06,060 I'm not doing either! 474 00:15:07,930 --> 00:15:09,115 Hope you're happy, John. 475 00:15:09,116 --> 00:15:10,440 Now we have no mascot at all. 476 00:15:11,220 --> 00:15:12,260 Or do we? 477 00:15:12,880 --> 00:15:14,360 No. 478 00:15:14,380 --> 00:15:15,740 As Athletics Principal, 479 00:15:15,750 --> 00:15:17,760 I demand you don't go out in that! 480 00:15:17,770 --> 00:15:19,319 And as the real, actual principal, 481 00:15:19,320 --> 00:15:21,239 who will do anything for his school, 482 00:15:21,240 --> 00:15:23,539 I dare you to stop me. 483 00:15:23,540 --> 00:15:25,320 Blowing in from the east, 484 00:15:25,340 --> 00:15:27,149 powerful and strong, 485 00:15:27,150 --> 00:15:29,999 I give you William Penn's new and improved mascot. 486 00:15:30,000 --> 00:15:33,220 Let's hear it for... The Wind! 487 00:15:33,250 --> 00:15:35,189 And with that, Glascott presented 488 00:15:35,190 --> 00:15:38,589 his new symbol of William Penn to the students. 489 00:15:38,590 --> 00:15:40,199 They were... confused. 490 00:15:40,200 --> 00:15:41,759 How come they're not clapping? 491 00:15:41,760 --> 00:15:42,779 That's okay, John. 492 00:15:42,780 --> 00:15:44,199 You just gotta kick it up a notch... 493 00:15:44,200 --> 00:15:46,020 show 'em what The Wind can really do. 494 00:15:47,940 --> 00:15:49,540 It wasn't going well. 495 00:15:49,550 --> 00:15:51,799 And it only got worse. 496 00:15:51,800 --> 00:15:52,969 Quaker? 497 00:15:52,970 --> 00:15:54,200 Coach Rick! 498 00:15:54,780 --> 00:15:56,079 - Ohh! Ohh! - Ohh! Ohh! 499 00:15:56,080 --> 00:15:57,339 No weapons! 500 00:15:57,340 --> 00:15:58,809 Turns out the two principals 501 00:15:58,810 --> 00:16:00,320 were not going down without a fight. 502 00:16:02,200 --> 00:16:03,560 Literally. 503 00:16:06,080 --> 00:16:08,619 It had been a day since the battle of the mascots, 504 00:16:08,620 --> 00:16:10,659 but the war over who was the true principal 505 00:16:10,660 --> 00:16:11,669 was still raging. 506 00:16:11,670 --> 00:16:12,719 Okay, moving on. 507 00:16:12,720 --> 00:16:15,259 The sports banquet will be bigger and more delicious 508 00:16:15,260 --> 00:16:16,299 than ever this year... 509 00:16:16,300 --> 00:16:17,740 Whoa, whoa, whoa. Rick. 510 00:16:17,750 --> 00:16:19,819 Did you call a faculty meeting without me? 511 00:16:19,820 --> 00:16:22,920 Did I call upon my authority as Athletics Principal? 512 00:16:22,940 --> 00:16:23,950 Indeed I did. 513 00:16:23,960 --> 00:16:26,499 Well, all announcements go through me, 514 00:16:26,500 --> 00:16:28,099 the Principal Principal, 515 00:16:28,100 --> 00:16:29,629 which means I get to say them. 516 00:16:29,630 --> 00:16:31,320 Okay, guys, guys, it really doesn't matter who... 517 00:16:31,330 --> 00:16:32,439 - All right, well, listen. - Okay, uh... 518 00:16:32,440 --> 00:16:34,340 - We will be holding practices... - ... we will be holding practices... 519 00:16:34,350 --> 00:16:36,340 - for boys soccer from 8:00 to 10:00... - ... at the boys soccer from 8:00 to 10:00... 520 00:16:36,350 --> 00:16:38,409 - ... which means that girls softball... - ... which would mean that the girls soccer... 521 00:16:38,410 --> 00:16:39,619 - ... is now going to take place... - ... is not going to be... 522 00:16:39,620 --> 00:16:40,629 - ... on the northwest baseball field. - ... taking place on that 523 00:16:40,630 --> 00:16:41,639 northwest baseball field. 524 00:16:41,640 --> 00:16:43,320 Gentlemen, please! 525 00:16:44,550 --> 00:16:45,810 What the [BLEEP] was that? 526 00:16:45,820 --> 00:16:47,349 See? Liz agrees! 527 00:16:47,350 --> 00:16:49,399 There's only room for one principal at this school. 528 00:16:49,400 --> 00:16:51,439 so you guys need to make up your minds right now. 529 00:16:51,440 --> 00:16:54,060 - Show of hands! - Hey! Focus up, okay? 530 00:16:54,080 --> 00:16:55,999 You two, figure this out 531 00:16:56,000 --> 00:16:57,280 and leave us the heck out of it! 532 00:17:00,710 --> 00:17:02,000 Well, this one may be on me. 533 00:17:02,040 --> 00:17:04,600 Of course it is. You want my job. 534 00:17:04,640 --> 00:17:06,139 Yeah, I do. 535 00:17:06,140 --> 00:17:08,380 I did. At least... 536 00:17:08,420 --> 00:17:10,179 I wanted to be asked, 537 00:17:10,180 --> 00:17:11,920 to be taken seriously for once. 538 00:17:11,960 --> 00:17:14,540 Rick, I take you seriously. I always have. 539 00:17:14,550 --> 00:17:15,949 Well, then, why'd you go rogue 540 00:17:15,950 --> 00:17:17,879 and make up your own mascot without me? 541 00:17:17,880 --> 00:17:20,219 'Cause I wanted to be taken seriously. 542 00:17:20,220 --> 00:17:21,459 The truth is, 543 00:17:21,460 --> 00:17:24,050 if there's anyone not respected in their job, 544 00:17:24,060 --> 00:17:25,330 it's me. 545 00:17:26,330 --> 00:17:28,259 Wow. 546 00:17:28,260 --> 00:17:30,040 Guess we both wanted the same thing. 547 00:17:30,050 --> 00:17:32,799 Only difference is, I'm such a disappointment, 548 00:17:32,800 --> 00:17:34,740 part of my job was given to you. 549 00:17:36,300 --> 00:17:38,139 John, you're the only one who would get up 550 00:17:38,140 --> 00:17:41,139 in front of all those people dressed as the stupid wind. 551 00:17:41,140 --> 00:17:43,179 Now, if that doesn't make you the heart and soul of this school, 552 00:17:43,180 --> 00:17:45,819 then I don't know what does. 553 00:17:45,820 --> 00:17:47,139 I think it's time for you to be 554 00:17:47,140 --> 00:17:48,740 the one and only principal again. 555 00:17:48,800 --> 00:17:50,560 Thanks, man. 556 00:17:50,650 --> 00:17:52,879 Coach and Glascott had ended their mascot feud 557 00:17:52,880 --> 00:17:54,220 once and for all, 558 00:17:54,240 --> 00:17:57,659 but as for CB and I, we still had some work to finish. 559 00:17:57,660 --> 00:17:59,140 Hey, Johnny. What are you doing? 560 00:17:59,230 --> 00:18:00,759 What does it look like I'm doing? 561 00:18:00,760 --> 00:18:01,980 I'm done here. 562 00:18:02,000 --> 00:18:03,999 When you guys rat me out and they hear that I'm Mad Mouth, 563 00:18:04,000 --> 00:18:05,600 there's no way they'll keep me at this school. 564 00:18:05,630 --> 00:18:08,320 Johnny, we didn't tell anybody that you're Mad Mouth. 565 00:18:08,340 --> 00:18:09,800 You didn't tell Ball about me? 566 00:18:09,870 --> 00:18:11,339 Oh, we told Ball about you. 567 00:18:11,340 --> 00:18:13,519 We told him you should be in charge of the radio club. 568 00:18:13,520 --> 00:18:15,300 - What? - Sure. 569 00:18:15,410 --> 00:18:16,539 We told him if he did that, 570 00:18:16,540 --> 00:18:18,349 the kids wouldn't need a Mad Mouth... 571 00:18:18,350 --> 00:18:20,750 because they'd have somebody guiding them who really gets it. 572 00:18:22,800 --> 00:18:24,249 Oh, man. 573 00:18:24,250 --> 00:18:26,619 I can't believe you guys would do this for me. 574 00:18:26,620 --> 00:18:27,819 But just so you know, 575 00:18:27,820 --> 00:18:29,659 I'm not giving up my regular job. 576 00:18:37,800 --> 00:18:40,060 You ready to knock 'em dead out there, Jessica? 577 00:18:40,080 --> 00:18:41,599 All right, let's do this. 578 00:18:41,600 --> 00:18:43,359 I can't tell you how impressed I am 579 00:18:43,360 --> 00:18:45,599 that you're still willing to go out there in that costume 580 00:18:45,600 --> 00:18:46,680 for this school. 581 00:18:46,700 --> 00:18:49,479 Well, what can I say? Anything for William Penn. 582 00:18:49,480 --> 00:18:51,900 But this is probably the last time. 583 00:18:52,000 --> 00:18:53,820 Our school years are often filled 584 00:18:53,830 --> 00:18:56,819 with the most real, emotional experiences of our lives... 585 00:18:56,820 --> 00:18:58,919 for both students and teachers. 586 00:18:58,920 --> 00:19:00,320 And in tough times, 587 00:19:00,330 --> 00:19:02,659 where it can feel like we're working against each other, 588 00:19:02,660 --> 00:19:04,359 we need to open ourselves up 589 00:19:04,360 --> 00:19:07,399 and understand what we're really going through. 590 00:19:07,400 --> 00:19:09,399 I've known that ponytailed man a long time. 591 00:19:09,400 --> 00:19:10,720 I've never seen him so happy. 592 00:19:10,730 --> 00:19:13,090 Yeah. Well, we make a great team. 593 00:19:13,100 --> 00:19:15,339 Not really. We actually caused a ton of damage 594 00:19:15,340 --> 00:19:17,400 and had to have the school custodian set us straight. 595 00:19:17,440 --> 00:19:19,139 Well, at least we stopped the flirting talk about us 596 00:19:19,140 --> 00:19:20,309 from being a thing. 597 00:19:20,310 --> 00:19:21,979 I mean, not a thing between us. 598 00:19:21,980 --> 00:19:23,279 Just... a thing. 599 00:19:23,280 --> 00:19:26,060 Believe me, I want nothing to do with any of that stuff, so... 600 00:19:26,080 --> 00:19:27,900 Right. Me neither. 601 00:19:27,980 --> 00:19:29,180 The thing is, I... 602 00:19:29,200 --> 00:19:31,149 I'm kind of hung up on someone, 603 00:19:31,150 --> 00:19:33,940 and I didn't realize how hard it would be working here. 604 00:19:34,000 --> 00:19:35,390 You know. 605 00:19:35,400 --> 00:19:37,380 Just... a lot of memories. 606 00:19:37,400 --> 00:19:40,549 Well, if you need someone to talk to, I'm here. 607 00:19:40,550 --> 00:19:41,580 As a friend. 608 00:19:41,600 --> 00:19:43,180 Thanks, CB. 609 00:19:43,210 --> 00:19:44,740 Yeah. 610 00:19:47,880 --> 00:19:51,780 My memories were of a boyfriend I had back in the '80s. 611 00:19:51,800 --> 00:19:54,220 It was hard to forget our time. 612 00:20:10,680 --> 00:20:13,720 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 613 00:20:13,740 --> 00:20:15,990 Hi, I'm Sean Marquette, and I'm sitting here 614 00:20:16,000 --> 00:20:18,860 with the real Johnny Atkins. 615 00:20:18,880 --> 00:20:21,879 I want to ask about your lifelong commitment to 616 00:20:21,880 --> 00:20:24,039 the ponytail. 617 00:20:24,040 --> 00:20:25,880 I started growing it in high school. 618 00:20:25,910 --> 00:20:27,180 Mom wasn't real happy about it. 619 00:20:27,200 --> 00:20:28,779 If I pulled it real tight 620 00:20:28,780 --> 00:20:30,449 and I looked her straight in the face, 621 00:20:30,450 --> 00:20:31,560 it looked like I had short hair. 622 00:20:31,570 --> 00:20:33,040 "Morning, Mom. Don't look at my profile." 623 00:20:33,050 --> 00:20:34,800 - That's exactly right. - That's great. 624 00:20:34,810 --> 00:20:37,619 I hear you went dressed as Johnny Atkins for Halloween. 625 00:20:37,620 --> 00:20:39,999 Yeah, I decided to dress up as you dressed up as me. 626 00:20:40,000 --> 00:20:41,260 Turns out... really easy outfit. 627 00:20:41,270 --> 00:20:43,620 You just need a Rush shirt and some glasses like this. 628 00:20:43,640 --> 00:20:46,169 What was it like growing up in a small town, like Jenkintown? 629 00:20:46,170 --> 00:20:48,599 It was great because you knew everybody, 630 00:20:48,600 --> 00:20:50,510 and it was horrible because everybody knew you. 631 00:20:51,570 --> 00:20:53,160 Like having a town full of parents. 632 00:20:53,180 --> 00:20:55,640 Did you really play the saxophone in high school? 633 00:20:55,660 --> 00:20:57,689 I played saxophone through high school, through college. 634 00:20:57,690 --> 00:20:59,019 Did you get chicks with the saxophone? 635 00:20:59,020 --> 00:21:01,220 No. 46838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.