Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,877 --> 00:00:04,255
(wind blows)
2
00:00:06,465 --> 00:00:09,343
(synthesizer music)
3
00:00:13,848 --> 00:00:16,308
(ominous music)
4
00:00:28,029 --> 00:00:29,905
- [Woman] Hello? (laughs)
5
00:00:30,239 --> 00:00:30,781
Uh uh.
6
00:00:32,283 --> 00:00:36,454
Uh uh, I've never called the
party line before.
7
00:00:36,787 --> 00:00:39,457
Well that's actually not true,
I've called it once before,
8
00:00:39,790 --> 00:00:44,503
but I just listened, yeah I like
to listen. (laughs)
9
00:00:45,421 --> 00:00:46,422
Hello?
10
00:00:46,756 --> 00:00:48,090
Did somebody else get on the line?
11
00:00:49,759 --> 00:00:54,346
So hi, oh I could definitely get
into that. (laughs)
12
00:00:57,433 --> 00:00:58,267
You're sick.
13
00:00:59,351 --> 00:01:01,437
Well, I don't know, when do
you want to meet?
14
00:01:01,771 --> 00:01:06,317
That would be great, tonight, mm
hmm, I'll see you there.
15
00:01:07,443 --> 00:01:08,110
Bye.
16
00:01:11,864 --> 00:01:13,115
(ominous music)
17
00:01:13,449 --> 00:01:16,160
- Mmm, I'm not in the mood.
18
00:01:16,494 --> 00:01:18,537
Oh, I can be talked into anything.
19
00:01:18,871 --> 00:01:23,626
No, no preference, you
name it I like it.
20
00:01:25,252 --> 00:01:27,379
Inhibited isn't in my
dictionary sweetheart.
21
00:01:29,965 --> 00:01:32,593
- I'm not a tease, I've done it
with plenty of guys
22
00:01:32,927 --> 00:01:37,681
from the party line, I told you,
I'm just real picky.
23
00:01:41,685 --> 00:01:46,524
(sexy saxophone music) (moaning)
24
00:01:51,487 --> 00:01:56,367
(ominous music) (moaning)
25
00:02:12,216 --> 00:02:14,677
(ominous music)
26
00:02:27,439 --> 00:02:31,735
(moaning) (panting)
27
00:02:47,877 --> 00:02:52,506
(ominous music) (moaning)
28
00:02:59,013 --> 00:03:00,848
- Angelina, you naughty girl.
29
00:03:01,182 --> 00:03:02,725
(Angelina laughs) - Hey.
30
00:03:03,058 --> 00:03:04,810
- You're doing it again, huh?
- Hi sweetie.
31
00:03:05,144 --> 00:03:07,438
- Sweetie, who the hell are you?
32
00:03:08,814 --> 00:03:11,192
- Well who could I be, I could be
Angelina's husband.
33
00:03:11,525 --> 00:03:13,277
- Husband. (Angelina laughs)
34
00:03:13,611 --> 00:03:16,280
- I swear to God, I had no
idea she was married.
35
00:03:16,614 --> 00:03:17,781
You didn't say you were married.
36
00:03:18,115 --> 00:03:19,950
- See, I'm a free-spirited
individual right,
37
00:03:20,284 --> 00:03:22,661
I mean most husbands would
want to come in here
38
00:03:22,995 --> 00:03:25,331
and rip your heart out, but not
me I just want to get
39
00:03:25,664 --> 00:03:28,584
acquainted Mr. Curtis West.
(Angelina gasps)
40
00:03:28,918 --> 00:03:30,669
- You told me on the party
line that your name
41
00:03:31,003 --> 00:03:33,464
was Tom Brown Curtis,
shame on you.
42
00:03:35,132 --> 00:03:38,177
- Will you take a look at ooh,
he's a family man too.
43
00:03:38,510 --> 00:03:40,763
- Aren't we just full
of surprises?
44
00:03:42,139 --> 00:03:44,099
- And you come with
surprises yourself,
45
00:03:44,433 --> 00:03:46,310
look why don't you just
give me my wallet
46
00:03:46,644 --> 00:03:47,102
and I'll get out of here.
47
00:03:47,436 --> 00:03:48,520
- I've got a great idea.
48
00:03:48,854 --> 00:03:49,980
Why don't we call the wife and
kids and let them know
49
00:03:50,314 --> 00:03:51,774
what daddy's been up to, huh?
50
00:03:52,107 --> 00:03:53,317
Why don't we tell them daddy's
been fucking my wife
51
00:03:53,651 --> 00:03:55,486
in my own father's house?
52
00:03:56,820 --> 00:03:58,072
- Look, I don't want any problem,
I'm sorry.
53
00:03:58,405 --> 00:04:00,824
Just give me the wallet, let
me get out of here.
54
00:04:01,158 --> 00:04:02,076
- What's the number Angelina?
55
00:04:02,409 --> 00:04:03,285
- Okay, let me just
get out of here.
56
00:04:03,619 --> 00:04:04,203
- What's the number Angelina?
57
00:04:04,536 --> 00:04:05,371
- I don't want any problem here.
58
00:04:05,704 --> 00:04:06,747
I didn't know she was married.
59
00:04:07,081 --> 00:04:09,333
- Now I think an apology is in
order here, don't you?
60
00:04:09,667 --> 00:04:13,128
- I said I'm sorry, I had no
idea she was married.
61
00:04:13,462 --> 00:04:17,049
- You're supposed to be sorry,
now say you're sorry.
62
00:04:17,383 --> 00:04:18,342
- Say you're sorry.
63
00:04:20,594 --> 00:04:22,346
(phone crunches)
64
00:04:22,680 --> 00:04:25,808
- Good work dear brother. -
Bet he's sorry now.
65
00:04:27,142 --> 00:04:28,644
- [Angelina] Now get
daddy's razor.
66
00:04:28,978 --> 00:04:31,647
(ominous music)
67
00:04:31,981 --> 00:04:36,735
(80s electronic music) (car
engine thrumming)
68
00:05:02,970 --> 00:05:05,431
(ominous music)
69
00:05:08,517 --> 00:05:13,397
(car engine thrumming)
(upbeat pop music)
70
00:05:20,988 --> 00:05:23,949
(upbeat pop music)
71
00:05:24,283 --> 00:05:25,784
- How are you darling?
72
00:05:26,118 --> 00:05:27,369
Down? - Heck yeah.
73
00:05:27,703 --> 00:05:28,829
- Okay, let's see.
74
00:05:29,872 --> 00:05:30,539
I picked right over here.
75
00:05:31,665 --> 00:05:32,583
You look so lovely tonight.
76
00:05:38,714 --> 00:05:39,465
There you go.
77
00:05:40,716 --> 00:05:44,094
(upbeat pop music)
78
00:05:44,428 --> 00:05:47,139
Thank you, have a lovely evening.
79
00:05:47,473 --> 00:05:49,433
(upbeat pop music)
80
00:05:49,767 --> 00:05:51,226
# Let's go dancing
81
00:05:51,560 --> 00:05:55,606
# Ooh, turn around, you're so fine
82
00:05:55,939 --> 00:05:57,024
# The night is up
83
00:05:57,358 --> 00:05:58,776
# The choice is yours
84
00:05:59,109 --> 00:06:03,781
# Breaking down a night
that you never have
85
00:06:04,615 --> 00:06:06,533
# Tonight's the night
86
00:06:06,867 --> 00:06:11,288
# You have got the moves now, but
the night has just begun
87
00:06:11,622 --> 00:06:16,377
(sexy saxophone music)
(crickets chirping)
88
00:06:35,646 --> 00:06:38,357
(ominous music)
89
00:07:07,261 --> 00:07:10,305
- Henry, you scared the
shit out of me.
90
00:07:10,639 --> 00:07:11,348
- Sorry about that.
91
00:07:11,682 --> 00:07:12,516
- How did you get in?
92
00:07:13,851 --> 00:07:16,812
- I'm the DA, your landlady
recognized me from TV.
93
00:07:19,648 --> 00:07:20,315
Voila.
94
00:07:22,317 --> 00:07:23,652
- What's the champagne for?
95
00:07:25,154 --> 00:07:27,406
- It's just my way of
saying thank you.
96
00:07:27,739 --> 00:07:28,532
- For?
97
00:07:31,076 --> 00:15:03,503
- Your work.
98
00:07:35,539 --> 00:07:36,373
Your dedication.
99
00:07:38,542 --> 00:07:42,838
- Henry, you're a nice guy
and not a bad boss.
100
00:07:43,172 --> 00:07:44,381
- Thank you.
101
00:07:44,715 --> 00:07:46,592
- But I don't like mixing
work with pleasure.
102
00:07:46,925 --> 00:07:48,051
- We're not at work right now.
103
00:07:55,726 --> 00:07:58,228
(phone rings)
104
00:08:01,315 --> 00:08:02,024
- Yeah?
105
00:08:04,693 --> 00:08:06,445
Oh.
106
00:08:06,778 --> 00:08:07,779
All right, I'll be right there.
107
00:08:10,240 --> 00:08:11,658
- What is it?
108
00:08:11,992 --> 00:08:12,534
- Looks like another one.
109
00:08:12,868 --> 00:08:14,119
- Another body? - Mm-hmm.
110
00:08:15,704 --> 00:08:17,581
- Damn, that's four this month.
111
00:08:17,915 --> 00:08:18,999
- I'll see you at the office.
112
00:08:23,545 --> 00:08:24,880
- Oh, DA's here.
113
00:08:26,256 --> 00:08:27,174
Should be able to
wrap this case up
114
00:08:27,508 --> 00:08:28,759
within a few minutes, right?
115
00:08:31,929 --> 00:08:33,055
- Who found him captain?
116
00:08:34,139 --> 00:08:35,140
- The bum here.
117
00:08:35,474 --> 00:08:37,893
- I'm not a bum, I'm homeless.
118
00:08:38,227 --> 00:08:39,394
- Did you get a statement?
119
00:08:39,728 --> 00:08:41,897
- Well, I guess you
could call it that.
120
00:08:43,357 --> 00:08:45,234
- Okay suppose you tell
me what you saw.
121
00:08:46,777 --> 00:08:49,613
- Well I was just standing
here taking a leak
122
00:08:49,947 --> 00:08:52,658
and trying to relieve myself and
I felt like someone
123
00:08:52,991 --> 00:08:55,911
was watching me and I can't do it
124
00:08:56,245 --> 00:08:58,497
when someone's watching me,
you know what I mean?
125
00:08:59,873 --> 00:09:01,500
- Did you actually see
someone dump the body?
126
00:09:01,833 --> 00:09:03,377
- Well I turned around, I saw this
127
00:09:03,710 --> 00:09:07,256
red fancy sports car
just taking off.
128
00:09:07,589 --> 00:09:08,715
- Did you get the license number?
129
00:09:09,049 --> 00:09:11,802
- Are you crazy, I can't see a
thing without my glasses.
130
00:09:13,804 --> 00:09:15,722
- Well, did you get all that?
131
00:09:22,521 --> 00:09:23,605
(grunts)
132
00:09:23,939 --> 00:09:26,608
- Hey ease up, will you?
133
00:09:26,942 --> 00:09:29,653
- She blocks it. (laughs)
134
00:09:29,987 --> 00:09:30,487
- You got them?
135
00:09:31,572 --> 00:09:32,990
- Center court mister.
136
00:09:33,323 --> 00:09:36,034
- All right honey, you sexy devil,
137
00:09:36,368 --> 00:09:37,369
I don't know how you do it.
138
00:09:37,703 --> 00:09:38,328
- I told you Magic and I
are just like this.
139
00:09:38,662 --> 00:09:39,621
- You wish. - I know.
140
00:09:41,164 --> 00:09:42,541
- You ready?
141
00:09:42,874 --> 00:09:43,667
- Come on. - Okay.
142
00:09:44,001 --> 00:09:45,085
- All right.
143
00:09:45,419 --> 00:09:46,420
- Shoot left. - Shoot left.
144
00:09:46,753 --> 00:09:47,671
- Dribbles right. -
Dribbles right.
145
00:09:48,005 --> 00:09:48,755
- What is he going-- - It's good,
it's good.
146
00:09:49,089 --> 00:19:39,605
- No, oh luck, luck. - Skill.
147
00:09:52,759 --> 00:09:54,803
(coughs) I think I hear my
computer calling me.
148
00:09:55,887 --> 00:09:57,389
- You know I really hate
to break this up,
149
00:09:57,723 --> 00:09:58,724
but I've been down an alley
looking at stiffs
150
00:09:59,057 --> 00:10:01,560
while you standing around shooting
trash can basketball.
151
00:10:02,853 --> 00:10:04,771
- What can I say Lloyd,
vice is nice.
152
00:10:05,105 --> 00:10:05,939
- Homicide is murder.
153
00:10:06,898 --> 00:10:10,611
Got a flash for you, Mr. Vice.
154
00:10:10,944 --> 00:10:12,946
One of your playmates is
back on the street.
155
00:10:13,280 --> 00:10:13,864
- Who? - Who?
156
00:10:14,197 --> 00:10:15,490
Well I'll give you a hint.
157
00:10:15,824 --> 00:10:18,243
Who always makes bail before the
ink is dry on the reports?
158
00:10:20,871 --> 00:10:22,039
- Gonzalez. - Gonzalez.
159
00:10:22,372 --> 00:10:23,582
- Bingo, two of his bimbos came in
here with a suitcase
160
00:10:23,915 --> 00:10:25,959
full of cash made bail about
a half hour ago.
161
00:10:27,628 --> 00:10:29,671
- What a business, we put them in,
they let them out.
162
00:10:32,007 --> 00:10:33,884
(sighs)
163
00:10:36,470 --> 00:10:37,179
Your shot, Lloyd.
164
00:10:40,599 --> 00:10:41,975
- Uh, by the book this time Dan.
165
00:10:46,647 --> 00:10:48,357
- You really want to
nail that dealer.
166
00:10:49,775 --> 00:10:51,151
- He's too good a cop to be
wasting his time
167
00:10:51,485 --> 00:10:52,611
on a loser like Gonzalez.
168
00:10:58,075 --> 00:11:00,952
(solemn piano music)
169
00:11:11,421 --> 00:11:13,674
(slams piano discordantly)
170
00:11:14,007 --> 00:11:18,762
- Tsk, tsk, tsk, you just ruined
father's favorite piece.
171
00:11:20,055 --> 00:11:21,765
- Darling, you were
father's favorite piece.
172
00:11:22,099 --> 00:11:23,725
(laughs)
173
00:11:25,018 --> 00:11:26,019
- [Man On Phone] I'm
especially fond of lips.
174
00:11:26,353 --> 00:11:27,771
Lips that like to explore.
175
00:11:29,022 --> 00:11:29,815
(laughs)
176
00:11:30,148 --> 00:11:31,775
- Hey baby, these lips
have been places
177
00:11:32,109 --> 00:11:34,236
that aren't even on the map.
178
00:11:34,569 --> 00:11:35,612
(laughs)
179
00:11:35,946 --> 00:11:37,280
- Well my nick name is Sugar Lips.
180
00:11:37,614 --> 00:11:39,324
- [Man On Phone] Sugar, is
that really you?
181
00:11:39,658 --> 00:11:40,784
I've been calling this
party line for months
182
00:11:41,118 --> 00:11:42,327
trying to track you down?
183
00:11:42,661 --> 00:11:44,871
- Who's this? - Lenny.
184
00:11:45,205 --> 00:11:46,331
- Lenny? - Yeah, Mr. Footlong,
185
00:11:47,666 --> 00:11:49,793
the guy who can lick
his own eyebrow.
186
00:11:50,127 --> 00:11:50,669
- I have a question for the woman
187
00:11:51,002 --> 00:11:52,587
who navigates without a map.
188
00:11:53,797 --> 00:11:56,758
- That's me. - Well,
say something.
189
00:11:57,092 --> 00:11:58,635
- Are you there explorer?
190
00:11:58,969 --> 00:12:01,304
- This guy is always on here,
I love his voice.
191
00:12:02,556 --> 00:12:07,352
- Uh, yeah, I'm here, baby.
(snickers)
192
00:12:09,062 --> 00:12:10,605
- [Man On Phone] You have the most
charming way with words.
193
00:12:10,939 --> 00:12:13,817
I was curious are you as
adventurous as you claim?
194
00:12:14,151 --> 00:12:18,238
- I could do things to you that
would curl your toenails.
195
00:12:18,572 --> 00:12:19,781
- Explorer, I want to meet you.
196
00:12:21,700 --> 00:12:23,118
Don't hold me in
suspense any longer.
197
00:12:25,787 --> 00:12:27,789
- Shit, they're home only.
198
00:12:28,123 --> 00:12:29,040
It's only nine 0' clock.
199
00:12:29,374 --> 00:12:31,918
(papers rustling)
200
00:12:38,967 --> 00:12:42,846
- Oh, hi Mr. and Mrs. Simmons,
this is my friend Alice.
201
00:12:43,180 --> 00:12:44,765
She just dropped by to
keep me company.
202
00:12:45,098 --> 00:12:47,642
- Hi Alice how are you? - Hi fine.
203
00:12:47,976 --> 00:12:48,602
- Everything going all
right Jennifer?
204
00:12:48,935 --> 00:12:49,895
- Fine.
205
00:12:50,228 --> 00:12:51,730
- Did Alison give you any trouble?
206
00:12:52,063 --> 00:12:53,565
She went to bed on time?
207
00:12:53,899 --> 00:12:56,359
- Perfect little angel as always.
208
00:12:56,693 --> 00:12:58,945
- Good, come on kids, we'll
give you a ride home.
209
00:13:03,366 --> 00:13:06,369
- Uh uh, this is the first time
I've called the party line.
210
00:13:06,703 --> 00:13:07,579
Well that's not actually true,
211
00:13:07,913 --> 00:13:09,164
I called once and just listened.
212
00:13:10,415 --> 00:13:11,875
Mm-hmm.
213
00:13:12,209 --> 00:13:13,960
Hello, did somebody else pick up?
214
00:13:15,086 --> 00:13:16,087
No, we're alone?
215
00:13:17,172 --> 00:13:19,758
So hi.
216
00:13:21,927 --> 00:13:24,137
Uh huh. (laughs)
217
00:13:24,471 --> 00:13:25,430
I could get into that.
218
00:13:26,765 --> 00:13:28,975
Mm-hmm, well it depends what
type do you like?
219
00:13:30,185 --> 00:13:30,852
Redheads.
220
00:13:32,020 --> 00:13:32,938
Maybe.
221
00:13:35,857 --> 00:13:38,443
Well what about later on tonight?
222
00:13:41,029 --> 00:13:41,696
Hmm, yeah?
223
00:13:42,823 --> 00:13:44,491
No, no I could get into that.
224
00:13:47,118 --> 00:13:48,787
Well why don't we meet
at your house?
225
00:13:50,288 --> 00:13:55,168
Okay, well then do you
know Experience?
226
00:13:56,169 --> 00:13:57,796
Mm-hmm, that's the place.
227
00:13:58,129 --> 00:13:59,047
Yeah, I like it too.
228
00:14:00,340 --> 00:14:00,966
Uh huh.
229
00:14:02,968 --> 00:14:06,388
Oh that'd be (laughs) you're
wild aren't you?
230
00:14:07,430 --> 00:14:08,181
I like that.
231
00:14:13,520 --> 00:14:17,107
Oh, hold on just a minute,
hang on just a second.
232
00:14:18,358 --> 00:14:19,860
Oh, this one, this one is a gem.
233
00:14:20,193 --> 00:14:21,695
You are gonna love this.
234
00:14:22,028 --> 00:14:22,571
Let me have a bite of that.
235
00:14:26,116 --> 00:14:27,617
Hello, hmm?
236
00:14:27,951 --> 00:14:29,452
No, uh uh I'm just
eating something.
237
00:14:31,204 --> 00:14:33,999
Oh. (laughs)
238
00:14:34,332 --> 00:14:36,918
Mm-hmm, well that's what
we'll do then.
239
00:14:37,252 --> 00:14:38,545
So how am I gonna know you?
240
00:14:40,088 --> 00:14:41,131
Do you have anything red?
241
00:14:41,464 --> 00:14:42,465
A red handkerchief?
242
00:14:42,799 --> 00:14:45,093
Oh, that's perfect, yeah
you wear that.
243
00:14:46,386 --> 00:14:47,888
I'm looking forward to it too.
244
00:14:49,431 --> 00:14:51,224
I'll see you then, bye.
245
00:14:54,185 --> 00:14:56,187
- So how are things
going at school?
246
00:14:56,521 --> 00:14:57,147
- Great. - Fine.
247
00:15:01,568 --> 00:15:03,069
- Any boyfriends yet Jennifer?
248
00:15:05,363 --> 00:15:06,865
- No, not really.
249
00:15:09,993 --> 00:15:11,453
- Well, it'll happen.
250
00:15:13,288 --> 00:15:14,039
It'll happen.
251
00:15:21,963 --> 00:15:23,089
Well there you are, home
sweet home Alice.
252
00:15:23,423 --> 00:15:24,049
Good night honey,
nice meeting you.
253
00:15:24,382 --> 00:15:26,051
Whoa, Jennifer where
are you going?
254
00:15:26,384 --> 00:15:28,595
- That's okay, Mr. Simmons I can
walk home from here.
255
00:15:28,929 --> 00:15:31,097
- Oh don't be silly, that's a
long walk for a girl
256
00:15:31,431 --> 00:15:33,183
your age this time of night,
no telling what kind
257
00:15:33,516 --> 00:15:35,769
of perverts are out there,
good night Alice.
258
00:15:36,102 --> 00:15:38,855
(car engine thrums)
259
00:15:40,857 --> 00:15:43,318
(ominous music)
260
00:15:59,501 --> 00:16:02,963
Wait a minute Jennifer, just
hold on a second here.
261
00:16:03,296 --> 00:16:04,381
Can we talk for a minute?
262
00:16:08,134 --> 00:16:09,636
Why are you sitting way over here?
263
00:16:11,012 --> 00:16:12,222
Oh come on, come here.
264
00:16:12,555 --> 00:16:15,058
- Mr. Simmons, why do we have
to go through this
265
00:16:15,392 --> 00:16:17,686
every time I babysit for you?
266
00:16:18,019 --> 00:16:19,938
- Honey, why don't you
call me Jack okay?
267
00:16:20,271 --> 00:16:21,231
- Jackass.
268
00:16:22,565 --> 00:16:24,776
- Honey, come here, come here.
269
00:16:26,027 --> 00:16:28,196
Jennifer, hey what the hell?
270
00:16:28,530 --> 00:16:31,199
(car door slams)
271
00:16:35,912 --> 00:16:38,373
(ominous music)
272
00:16:44,879 --> 00:16:46,256
- Ow. - I'm sorry.
273
00:16:47,674 --> 00:16:52,470
- You pricked me, you can't do
anything right can you?
274
00:16:58,727 --> 00:17:00,353
- Thanks a lot Alice.
275
00:17:01,688 --> 00:17:03,857
Of course he had his
hands all over me.
276
00:17:05,358 --> 00:17:06,735
What do you think I did?
277
00:17:07,068 --> 00:17:08,236
I slapped him.
278
00:17:09,779 --> 00:17:13,074
Oh, I know, I couldn't believe
their timing either.
279
00:17:13,408 --> 00:17:16,244
Just when I was gonna about to go
make a date exploring.
280
00:17:17,829 --> 00:17:21,041
I don't know, it's tempting,
his voice just sounds
281
00:17:21,374 --> 00:17:22,333
so totally-- - You're not
282
00:17:22,667 --> 00:17:23,835
on the phone are you?
283
00:17:24,169 --> 00:17:26,921
I warned you about calling
those party lines.
284
00:17:27,255 --> 00:17:28,256
- I'm in bed mom.
285
00:17:28,590 --> 00:17:30,050
- [Jennifer's Mom] Jennifer,
your father's gonna get
286
00:17:30,383 --> 00:17:32,427
furious when he gets that bill.
287
00:17:32,761 --> 00:17:34,679
- I'm not on the party line mom.
288
00:17:36,306 --> 00:17:38,349
Look, I gotta go, I'll talk to
you tomorrow okay.
289
00:17:38,683 --> 00:17:39,976
Bye.
290
00:17:43,271 --> 00:17:46,274
(upbeat pop music)
291
00:17:48,735 --> 00:17:49,736
- Good evening ladies.
292
00:17:50,820 --> 00:17:53,615
(upbeat pop music)
293
00:17:58,953 --> 00:18:01,498
So you're Gonzalez, it's good
to see you again.
294
00:18:01,831 --> 00:18:03,166
- Thank you.
295
00:18:03,500 --> 00:18:06,127
(upbeat pop music)
296
00:18:11,508 --> 00:18:13,760
# This will be easy marks
297
00:18:14,094 --> 00:18:17,180
# Praise the Lord and
pass the loot
298
00:18:17,514 --> 00:18:20,266
# Praise the Lord and
pass the loot
299
00:18:20,600 --> 00:18:23,228
# Don't cross, you'll get the boot
300
00:18:23,561 --> 00:18:26,898
# We'll make you lame,
we'll turn you mute
301
00:18:27,232 --> 00:18:31,986
# Just praise the Lord
and pass the loot
302
00:18:35,323 --> 00:18:38,451
# We can pray for
peace in the world
303
00:18:38,785 --> 00:18:41,913
# We can pray for your health
304
00:18:42,247 --> 00:18:45,542
# We will pray, we
want gold you see
305
00:18:45,875 --> 00:18:48,545
(upbeat pop music)
306
00:18:59,889 --> 00:19:03,309
# Pray that we don't get good
307
00:19:03,643 --> 00:19:06,604
# Praise the Lord and
pass the loot
308
00:19:06,938 --> 00:19:09,983
# Praise the Lord and
pass the loot
309
00:19:10,316 --> 00:19:13,111
# Don't cross us,
you'll get the boot
310
00:19:13,444 --> 00:19:16,489
# We'll make you lame,
we'll turn you mute
311
00:19:16,823 --> 00:19:21,286
# Just praise the Lord
and pass the loot
312
00:19:24,914 --> 00:19:27,709
(upbeat pop music)
313
00:19:42,473 --> 00:19:45,185
(ominous music)
314
00:19:53,067 --> 00:19:56,821
# Praise the Lord and
pass the loot
315
00:19:57,155 --> 00:20:01,367
# Praise the Lord and
pass the loot
316
00:20:01,701 --> 00:20:05,538
# We'll make you lame,
we'll turn you mute
317
00:20:05,872 --> 00:20:10,627
# Just praise the Lord
and pass the loot
318
00:20:14,672 --> 00:20:18,176
# Hey just leave me alone
319
00:20:20,720 --> 00:20:22,013
- You've shown up?
320
00:20:22,347 --> 00:20:23,556
- Well how I could resist
such a sexy voice?
321
00:20:23,890 --> 00:20:26,184
- Well you're even sexier in
person, nice surprise.
322
00:20:26,517 --> 00:20:28,144
- I've got a lot of
surprises for you.
323
00:20:34,901 --> 00:20:38,655
# Save us from the taxman Lord
324
00:20:41,991 --> 00:20:45,578
- So is this the first time
you've met someone
325
00:20:45,912 --> 00:20:47,413
from the party line? - Yes, yes.
326
00:20:49,540 --> 00:20:52,210
- Why do I find that
hard to believe?
327
00:20:52,543 --> 00:20:54,712
- I don't know, but
believe me it is.
328
00:20:55,046 --> 00:20:56,506
- You look just like I
imagined you.
329
00:20:57,757 --> 00:20:58,383
- Smile.
330
00:21:00,551 --> 00:21:02,011
- Hey what is this?
331
00:21:02,345 --> 00:21:02,887
What do you want money?
332
00:21:03,221 --> 00:21:04,222
Here, take it.
333
00:21:04,555 --> 00:21:07,267
- Money, that sounds like
something father would
334
00:21:07,600 --> 00:21:09,978
have said you know that and
this was his razor,
335
00:21:10,311 --> 00:21:14,857
kept him very sharp, has a
nasty tendency to nick.
336
00:21:15,191 --> 00:21:16,985
- Please, I didn't do
anything to you.
337
00:21:17,318 --> 00:21:19,404
- No, but you had plans for me,
didn't you?
338
00:21:20,655 --> 00:21:22,282
Does your wife know where
you are tonight?
339
00:21:23,574 --> 00:21:26,619
- Happy kids, huh? -Action Seth,
340
00:21:26,953 --> 00:21:28,538
do it he's boring me.
341
00:21:28,871 --> 00:21:31,291
(screams)
342
00:21:31,624 --> 00:21:34,502
(upbeat pop music)
343
00:21:35,753 --> 00:21:40,508
(sniffs) (muffled talking)
344
00:21:54,897 --> 00:21:58,443
- Look at that now, hey does this
have public toilets now?
345
00:21:58,776 --> 00:22:00,445
(groans)
346
00:22:00,778 --> 00:22:01,237
- Louie, no.
347
00:22:02,280 --> 00:22:04,365
(screams)
348
00:22:10,955 --> 00:22:14,584
- Fuck you asshole. - Shit, shit.
349
00:22:18,463 --> 00:22:20,923
(ominous music)
350
00:22:33,311 --> 00:22:35,938
(groans)
351
00:22:36,272 --> 00:22:37,440
- You don't want any
trouble asshole,
352
00:22:37,774 --> 00:22:39,567
I know police brutality
when I see it?
353
00:22:39,901 --> 00:22:42,070
- Police brutality, you
mean what like this?
354
00:22:43,363 --> 00:22:45,823
(pipe pops) (water sprinkles)
355
00:22:46,157 --> 00:22:46,741
Stay here!
356
00:22:48,659 --> 00:22:53,498
(upbeat pop music) (ominous music)
357
00:22:59,128 --> 00:23:01,798
(ominous music)
358
00:23:02,131 --> 00:23:05,593
(motorcycle engine thrums)
359
00:23:08,554 --> 00:23:10,640
- Police, I need your car.
360
00:23:10,973 --> 00:23:13,559
(ominous music)
361
00:23:15,144 --> 00:23:15,812
Shit!
362
00:23:18,564 --> 00:23:21,818
(police radio chattering)
363
00:23:23,319 --> 00:23:23,986
- Yo Bridges.
364
00:23:28,324 --> 00:23:29,867
I know you managed to avoid
catching Gonzalez,
365
00:23:30,201 --> 00:23:31,744
but seven times the same month,
366
00:23:32,078 --> 00:23:34,455
I mean that's a gotta be a new
department record, huh?
367
00:23:34,789 --> 00:23:36,374
- Yeah, well it's been tough
captain, but somebody
368
00:23:36,707 --> 00:23:38,626
had to break your own record,
right?
369
00:23:38,960 --> 00:23:41,546
Bringing your girlfriends
to work now Lloyd?
370
00:23:41,879 --> 00:23:42,630
- You know damn well if my
girlfriend looked like that
371
00:23:42,964 --> 00:23:43,965
I'd still be at home in
bed instead of
372
00:23:44,298 --> 00:23:45,591
standing here talking to you.
373
00:23:47,510 --> 00:23:51,180
Detective Dan Bridges, this is DA
special investigator
374
00:23:51,514 --> 00:23:53,683
Stacy Sloan. - Hello.
375
00:23:56,561 --> 00:23:58,104
- What makes you so
special investigator?
376
00:23:58,438 --> 00:23:59,188
- Don't pay any attention to him,
377
00:23:59,522 --> 00:24:00,523
it only encourages him Sloan.
378
00:24:01,899 --> 00:24:02,650
- I've heard a lot
about you Bridges.
379
00:24:02,984 --> 00:24:04,652
- Yeah, you flattered or pissed?
380
00:24:06,529 --> 00:24:09,740
- Six cases dismissed because of
illegal search and seizure,
381
00:24:10,074 --> 00:24:13,536
three charges on police brutality,
eight lawsuits charging
382
00:24:13,870 --> 00:24:15,329
you with harassment of-- - I'm
very proud of each
383
00:24:15,663 --> 00:24:17,999
and every count, each of those
suspects was guilty.
384
00:24:19,709 --> 00:24:22,336
- DA's office is doing a full
investigation on you.
385
00:24:23,796 --> 00:24:25,173
- I'm so happy to see that you
two are getting along
386
00:24:25,506 --> 00:24:28,134
so well, because you're gonna be
partners in this case.
387
00:24:28,468 --> 00:24:29,427
- What. - Right.
388
00:24:30,928 --> 00:24:32,472
- May I ask why? - After I do,
389
00:24:32,805 --> 00:24:34,140
I'm vice remember? - I
know you're vice,
390
00:24:34,474 --> 00:24:36,225
but you're better off on homicide.
391
00:24:36,559 --> 00:24:38,394
Besides which, we need more
manpower on this case
392
00:24:38,728 --> 00:24:41,647
and since you so conveniently
stumbled the scene,
393
00:24:42,732 --> 00:24:43,941
we'll start right now.
394
00:24:44,275 --> 00:24:46,235
Meanwhile I'm going home,
get back in bed.
395
00:24:46,569 --> 00:24:47,528
I am out of here.
396
00:24:48,571 --> 00:24:49,238
- Hey captain.
397
00:24:52,742 --> 00:24:53,618
- You got a problem?
398
00:24:55,578 --> 00:24:56,412
- Yeah.
399
00:24:56,746 --> 00:24:57,997
Yuppie cops like you.
400
00:24:58,331 --> 00:25:00,500
- I'm an assistant to the DA,
not a yuppie cop.
401
00:25:00,833 --> 00:25:01,834
- I like them even less.
402
00:25:03,503 --> 00:25:05,296
- I don't really care what you
like or don't like,
403
00:25:05,630 --> 00:25:07,089
we're not here to make friends.
404
00:25:07,423 --> 00:25:09,509
We're here to solve this case.
405
00:25:09,842 --> 00:25:10,384
- Terrific.
406
00:25:12,678 --> 00:25:14,597
Look, I'm not a babysitter okay,
407
00:25:14,931 --> 00:25:16,807
you get in my way, I'm gonna
leave you behind.
408
00:25:17,141 --> 00:25:20,520
- I can hold my own, just make
sure you hold yours.
409
00:25:21,646 --> 00:25:22,605
- Fine. - Fine.
410
00:25:24,607 --> 00:25:27,527
(police radio chattering)
411
00:25:27,860 --> 00:25:28,736
- All right, Sloan give me
some background
412
00:25:29,695 --> 00:25:32,532
so we can get ahead of this.
413
00:25:32,865 --> 00:25:34,825
- We've only just started
the investigation,
414
00:25:35,159 --> 00:25:36,827
we're just beginning to
see a pattern now.
415
00:25:37,161 --> 00:25:39,539
There have been five victims, all
of them married men,
416
00:25:39,872 --> 00:25:41,290
all of the bodies were in
the Hollywood area.
417
00:25:41,624 --> 00:25:42,333
That's all we have.
418
00:25:44,710 --> 00:25:46,712
Look, I want to talk to the rest
of these witnesses okay.
419
00:25:47,046 --> 00:25:47,922
- Be my guest.
420
00:25:49,590 --> 00:25:52,093
- Okay people I'd like to get a
statement from any of you
421
00:25:52,426 --> 00:25:56,264
who may have seen or heard
anything in regards to the victim
422
00:25:56,597 --> 00:26:01,018
or possible suspects,
excuse me I'd like
423
00:26:01,352 --> 00:26:02,603
to get a statement from you.
424
00:26:05,856 --> 00:26:09,193
Excuse me, if you any of you
may have a statement
425
00:26:09,527 --> 00:26:11,654
you could give me if you're
a witness to the--
426
00:26:13,364 --> 00:26:16,367
(gun shot rings out)
427
00:26:17,785 --> 00:26:18,744
- Don't get your panties in a
bunch, it's a blank okay
428
00:26:19,078 --> 00:26:20,496
Can we have your attention?
429
00:26:22,123 --> 00:26:24,000
Right, they're all yours.
430
00:26:27,253 --> 00:26:28,379
- Are there any witnesses here?
431
00:26:29,755 --> 00:26:30,464
- Yo, I saw that guy
leave the club with
432
00:26:30,798 --> 00:26:32,592
a good-looking redhead.
433
00:26:32,925 --> 00:26:34,677
- Uh, I saw a woman get
into that Mercedes
434
00:26:35,011 --> 00:26:36,637
when I first got here.
435
00:26:36,971 --> 00:26:38,014
- What did she look like?
436
00:26:38,347 --> 00:26:41,142
- Red hair, beautiful dress, I
didn't think anything of it
437
00:26:41,475 --> 00:26:42,768
until a few moments ago when I saw
here tear out of here
438
00:26:43,102 --> 00:26:45,062
in a red BMW. - Yeah,
I think I saw
439
00:26:45,396 --> 00:26:47,565
her too, she turned
left down there.
440
00:26:47,898 --> 00:26:50,318
- Officer, get an APB
on that BMW now,
441
00:26:50,651 --> 00:26:52,153
pull over anything that
remotely resembles
442
00:26:52,486 --> 00:26:53,654
it in a five mile radius.
443
00:26:55,906 --> 00:26:57,867
Thank you, let's go lieutenant.
444
00:27:03,039 --> 00:27:05,499
- What was the point of that?
445
00:27:05,833 --> 00:27:06,792
- Just doing my civic duty.
446
00:27:08,044 --> 00:27:11,964
- Lieutenant, thanks for waiting.
447
00:27:12,298 --> 00:27:15,718
(car engine thrums)
448
00:27:16,052 --> 00:27:19,847
- What civic duty, you are not
gonna spoil my good time.
449
00:27:23,559 --> 00:27:25,269
- I need to see some ID?
450
00:27:25,603 --> 00:27:26,604
- What?
451
00:27:26,937 --> 00:27:29,398
- I need your name and
address for a report.
452
00:27:29,732 --> 00:27:30,232
- Sure.
453
00:27:31,942 --> 00:27:35,404
(upbeat pop music)
454
00:27:35,738 --> 00:27:36,322
- Do me a favor would you?
455
00:27:36,656 --> 00:27:37,073
You're sitting on my lunch.
456
00:27:38,741 --> 00:27:40,701
(paper bag rustles)
457
00:27:41,035 --> 00:27:41,827
- Thank you.
458
00:27:43,954 --> 00:27:45,915
- Did you have to fire your gun?
459
00:27:46,248 --> 00:27:47,249
- It worked, didn't it?
460
00:27:47,583 --> 00:27:49,710
- [Police Radio] 117, 117,
we have a red BMW
461
00:27:50,044 --> 00:27:52,296
with suspects at corner of
Mountain and La Scienica.
462
00:27:53,673 --> 00:27:55,216
- Two blocks.
463
00:27:55,549 --> 00:27:57,885
(upbeat pop music)
464
00:27:58,219 --> 00:28:00,721
# Don't ask that to me
465
00:28:01,055 --> 00:28:03,933
(upbeat pop music)
466
00:28:46,058 --> 00:28:48,769
(ominous music)
467
00:28:54,650 --> 00:28:58,779
# If you scream my name, come
back to my body please
468
00:28:59,113 --> 00:29:01,866
# Don't ask that to me
469
00:29:03,325 --> 00:29:07,955
(police radio
chattering) (car squeals)
470
00:29:09,081 --> 00:29:10,499
- [Dan] Damn, if it isn't her?
471
00:29:16,547 --> 00:29:18,799
(crowd claps)
472
00:29:22,511 --> 00:29:25,264
(upbeat pop music)
473
00:29:28,142 --> 00:29:29,518
- You look so sad baby brother.
474
00:29:29,852 --> 00:29:31,270
- Don't treat me like one of them.
475
00:29:31,604 --> 00:29:32,480
- Everything all right here?
476
00:29:32,813 --> 00:29:34,148
- Oh yeah, everything's fine.
477
00:29:34,482 --> 00:29:36,734
It's just a little family spat.
478
00:29:37,067 --> 00:29:38,736
This is my baby brother Seth.
479
00:29:39,069 --> 00:29:43,824
Seth, this is (laughs) I'm sorry
I forgot your name.
480
00:29:44,533 --> 00:29:44,909
- Kirk.
481
00:29:46,702 --> 00:29:49,038
- Kirk, surely you jest Kirk.
482
00:29:51,081 --> 00:29:52,792
- Find something
amusing with my name?
483
00:29:53,125 --> 00:29:54,668
- No, I find it nauseating.
484
00:29:56,086 --> 00:29:59,298
- Seth, you know how I
abhor violence.
485
00:30:00,800 --> 00:30:03,469
Listen Kirk, I'm gonna go to
the ladies room,
486
00:30:03,803 --> 00:30:05,387
but I will would really
love to dance
487
00:30:05,721 --> 00:30:06,764
with you some more later.
488
00:30:08,015 --> 00:30:09,391
- Maybe I could use a
refresher myself.
489
00:30:16,482 --> 00:30:18,609
- I want to talk to the
victim's wife.
490
00:30:18,943 --> 00:30:20,945
- Nah, let a uniform
take a statement,
491
00:30:21,278 --> 00:30:23,572
won't be much good to us in her
condition tonight.
492
00:30:26,242 --> 00:30:29,119
(police siren rings)
493
00:30:29,453 --> 00:30:31,956
- [Stacy] Oh, wonderful a cop
giving a ticket to a cop.
494
00:30:40,631 --> 00:30:43,342
- I know that sorry excuse for
driving anywhere.
495
00:30:47,137 --> 00:30:47,972
(laughs)
496
00:30:48,305 --> 00:30:49,223
Hi.
497
00:30:49,557 --> 00:30:50,891
- Hi.
498
00:30:51,225 --> 00:30:53,018
- I saw you on TV, you're with the
DA's office, right?
499
00:30:53,352 --> 00:30:54,144
- That's right.
500
00:30:54,478 --> 00:30:57,690
Well well well, back in
homicide eh Dan?
501
00:30:58,023 --> 00:30:59,149
- Word travels fast.
502
00:30:59,483 --> 00:31:00,150
- I'm psychic.
503
00:31:02,444 --> 00:31:04,280
Listen, I better let you
two get going.
504
00:31:05,573 --> 00:31:08,158
Make sure he gets home in
one piece okay?
505
00:31:10,119 --> 00:31:11,287
See you later Danny boy.
506
00:31:11,620 --> 00:31:12,913
- Cover your ass, Butch.
507
00:31:13,247 --> 00:31:13,789
- Always.
508
00:31:17,334 --> 00:31:19,003
- Butch? - Short for Brotowski.
509
00:31:19,336 --> 00:31:22,882
- I thought it was
against regulations
510
00:31:23,215 --> 00:31:25,217
for you to be involved with
another officer.
511
00:31:25,551 --> 00:31:29,054
- Involved, oh Butch and I
aren't involved.
512
00:31:31,181 --> 00:31:32,933
Just old fishing buddies.
513
00:31:35,060 --> 00:31:38,063
# But tonight that's not the
only thing I'm asked
514
00:31:38,397 --> 00:31:41,108
# Express to make
515
00:31:41,442 --> 00:31:44,069
(upbeat pop music)
516
00:31:48,240 --> 00:31:50,910
(ominous music)
517
00:31:56,290 --> 00:31:57,708
- What the fuck do you want man?
518
00:31:58,042 --> 00:32:00,336
(ominous music)
519
00:32:10,930 --> 00:32:14,016
(upbeat pop music)
520
00:32:14,350 --> 00:32:17,227
# I want to dance all
night oh baby
521
00:32:17,561 --> 00:32:18,520
- Come on, let's get out of here.
522
00:32:18,854 --> 00:32:19,271
I think the police
might come back.
523
00:32:19,605 --> 00:32:20,314
- I'm having fun.
524
00:32:23,192 --> 00:32:25,027
- I saw him leave with
someone else.
525
00:32:26,695 --> 00:32:27,363
- Are you sure?
526
00:32:30,032 --> 00:32:30,699
- Yeah.
527
00:32:31,909 --> 00:32:34,662
(upbeat pop music)
528
00:32:41,085 --> 00:32:43,629
- Didn't anyone teach you that
haste makes waste?
529
00:32:45,798 --> 00:32:48,634
- Honey, why don't
you come to bed?
530
00:32:48,968 --> 00:32:50,636
Come on, the bills can wait.
531
00:32:50,970 --> 00:32:53,806
- No they won't, most of
these are overdue now.
532
00:32:55,516 --> 00:32:57,184
When was the last time
Jennifer sat for us
533
00:32:57,518 --> 00:32:59,979
before tonight? - Two weeks ago,
why?
534
00:33:01,313 --> 00:33:03,857
- What was the date? - The 15th.
535
00:33:05,150 --> 00:33:06,568
- Are you sure? - I
should hope so.
536
00:33:06,902 --> 00:33:08,153
It was our anniversary.
537
00:33:10,030 --> 00:33:11,240
Let me go fix myself a
little snack.
538
00:33:11,573 --> 00:33:12,282
I'll be right back.
539
00:33:26,839 --> 00:33:28,757
- [Woman On Phone] Hello,
who's this?
540
00:33:29,091 --> 00:33:31,593
- Well who's this? - Well I
asked you first.
541
00:33:31,927 --> 00:33:36,098
- This is Samson. - Samson,
ooh Samson?
542
00:33:36,432 --> 00:33:37,933
You gotta lot of muscles huh?
543
00:33:38,267 --> 00:33:41,228
- Rock hard baby. - Who
are you people?
544
00:33:41,562 --> 00:33:44,314
- Who are you? - I'm Jack.
545
00:33:44,648 --> 00:33:46,442
I found this number on
my phone bill.
546
00:33:46,775 --> 00:33:50,112
- [Woman On Phone] Well you got
the party line, sweetheart.
547
00:33:50,446 --> 00:33:51,488
- The party line? - Uh huh.
548
00:33:51,822 --> 00:33:55,492
- Yeah baby, let's party. - Hey
Jack, you got muscles
549
00:33:55,826 --> 00:33:58,037
like Samson? - No
one's got muscles
550
00:33:58,370 --> 00:33:59,872
like Samson. - I don't know about
551
00:34:00,205 --> 00:34:04,251
this Samson, but you haven't
met big Jack yet.
552
00:34:09,256 --> 00:34:10,758
- Okay lieutenant let's hear it.
553
00:34:11,091 --> 00:34:12,551
Why didn't you want
this assignment?
554
00:34:13,677 --> 00:34:14,428
- Short and sweet?
555
00:34:15,763 --> 00:34:17,097
I don't like Bulls.
556
00:34:17,431 --> 00:34:19,058
- Do you know the district
attorney personally?
557
00:34:19,391 --> 00:34:21,310
- I know he's an asshole. -
What's that supposed
558
00:34:21,643 --> 00:34:25,689
to mean? - Let's just
say it gets old
559
00:34:26,023 --> 00:34:27,399
putting my butt on the line
every day so that
560
00:34:27,733 --> 00:34:30,027
some politician like Wilson
can shoot me down
561
00:34:30,360 --> 00:34:31,445
over some technicality.
562
00:34:31,779 --> 00:34:33,864
- Those technicalities
protect people's rights.
563
00:34:34,198 --> 00:34:35,199
- I'm talking about tracking down
564
00:34:35,532 --> 00:34:37,117
a cold-blooded child killer
five years ago,
565
00:34:37,451 --> 00:34:40,621
while you were still sweating over
grades in criminology.
566
00:34:40,954 --> 00:34:42,790
And that son of a bitch
red handed me.
567
00:34:44,458 --> 00:34:45,334
Wilson wouldn't prosecute
because we didn't follow
568
00:34:45,667 --> 00:34:50,297
proper police procedure. - 117,
117 do you copy?
569
00:34:52,132 --> 00:34:53,550
- Yeah. - Respond immediately
570
00:34:53,884 --> 00:34:55,552
to a homicide at
Experience Night Club.
571
00:34:57,888 --> 00:34:59,681
- We're working on it.
- No sweetie,
572
00:35:00,015 --> 00:35:03,393
it's another one.
573
00:35:03,727 --> 00:35:04,728
- Run around in circles.
574
00:35:06,855 --> 00:35:10,359
(police radio chattering)
575
00:35:22,412 --> 00:35:24,164
- Well it looks like the murder
weapon was a straight razor
576
00:35:24,498 --> 00:35:26,083
just like our friend in
the Mercedes.
577
00:35:26,416 --> 00:35:26,959
- Any witnesses?
578
00:35:28,085 --> 00:35:28,919
Nobody saw it.
579
00:35:31,171 --> 00:35:34,299
(gentle music box music)
580
00:35:57,531 --> 00:36:00,826
(ominous orchestral music)
581
00:36:15,090 --> 00:36:19,970
(TV announcer talking)
(ominous music)
582
00:36:22,556 --> 00:36:25,267
(ominous music)
583
00:36:46,163 --> 00:36:47,372
- [TV News Announcer] In
other local news,
584
00:36:47,706 --> 00:36:49,374
authorities continue to look at
mysterious circumstances
585
00:36:49,708 --> 00:36:51,418
surrounding a double
murder at Experience,
586
00:36:51,752 --> 00:36:53,420
the trendy West
Hollywood night club.
587
00:36:53,754 --> 00:36:55,339
The killings occurred within an
hour of each other
588
00:36:55,672 --> 00:36:56,840
and seemed to be the work
589
00:36:57,174 --> 00:36:59,009
of the same
razor-wielding assailant.
590
00:36:59,343 --> 00:37:01,053
The suspect was seen leaving the
scene of the crime
591
00:37:01,386 --> 00:37:03,388
in a red BMW, after the break--
592
00:37:05,515 --> 00:37:08,393
- I just saw it on the news, you
killed that other guy too,
593
00:37:08,727 --> 00:37:10,520
didn't you, huh, huh?
594
00:37:10,854 --> 00:37:12,272
No wonder you were in such
a hurry to leave.
595
00:37:12,606 --> 00:37:15,359
And you told me that he left
with somebody else?
596
00:37:15,692 --> 00:37:16,318
I liked him.
597
00:37:16,652 --> 00:37:17,444
- Stop hitting me.
598
00:37:19,238 --> 00:37:21,073
- How dare you move on your own.
599
00:37:21,406 --> 00:37:22,783
I had other plans for him.
600
00:37:24,451 --> 00:37:26,787
- You're blowing it Seth and I am
not going to prison
601
00:37:27,120 --> 00:37:29,081
because of your-- -
Stop hitting me.
602
00:37:32,459 --> 00:37:34,920
- You struck me, you
little bastard.
603
00:37:35,254 --> 00:37:37,130
- I'm sorry Angelina I didn't
mean to hurt you.
604
00:37:38,507 --> 00:37:39,299
Just don't hit me.
605
00:37:39,633 --> 00:37:41,260
- What are you doing
in here anyway?
606
00:37:42,844 --> 00:37:45,055
You are really sick.
607
00:37:46,390 --> 00:37:47,516
- I miss her Angelina.
608
00:37:48,850 --> 00:37:51,645
- (laughs) You miss her?
609
00:37:51,979 --> 00:37:54,231
Well what do you miss the most?
610
00:37:54,564 --> 00:37:57,526
Maybe it was the way she
stumbled around here
611
00:37:57,859 --> 00:38:00,529
ranting and raving like some
drunken old whore huh?
612
00:38:00,862 --> 00:38:02,197
With a bottle of wine in one hand
613
00:38:02,531 --> 00:38:03,615
and a cigarette in the other?
614
00:38:03,949 --> 00:38:07,035
Or maybe, maybe it was the way
she bossed you around
615
00:38:07,369 --> 00:38:08,370
like a little momma's boy.
616
00:38:09,705 --> 00:38:12,416
Seth, darling,
practice your piano.
617
00:38:12,749 --> 00:38:13,792
Oh Seth, don't play with that.
618
00:38:14,126 --> 00:38:15,294
- Mother loved me!
619
00:38:17,504 --> 00:38:21,466
- Yes, mother loved her
darling little baby boy.
620
00:38:22,551 --> 00:38:24,428
But what about Angelina?
621
00:38:24,761 --> 00:38:25,595
What did she do when I went to her
622
00:38:25,929 --> 00:38:27,848
and I told her what father
was doing to me?
623
00:38:28,181 --> 00:38:29,391
She blamed me for it.
624
00:38:29,725 --> 00:38:31,518
I say good riddance to
both of them.
625
00:38:33,645 --> 00:38:34,438
(slap rings out)
626
00:38:34,771 --> 00:38:35,439
And let me tell you
something else,
627
00:38:35,772 --> 00:38:38,191
you pathetic little momma's boy,
628
00:38:38,525 --> 00:38:40,986
you ever so much as bat an eye
without my say so
629
00:38:41,320 --> 00:38:42,446
and I'll be out of here so fast
630
00:38:42,779 --> 00:38:45,198
you won't even have time
to say goodbye.
631
00:38:45,532 --> 00:38:47,451
- Don't leave me Angelina,
I need you.
632
00:38:50,287 --> 00:38:51,496
- Oh, don't tell me our
little momma's boy
633
00:38:51,830 --> 00:38:54,666
is going to cry. -
Don't call me that.
634
00:38:56,501 --> 00:38:59,504
- Momma's boy, oh your hand Seth,
protect them,
635
00:38:59,838 --> 00:39:00,881
don't play with-- - Stop it!
636
00:39:01,214 --> 00:39:04,968
- You special momma's boy.
637
00:39:05,302 --> 00:39:06,136
Momma's boy.
638
00:39:06,470 --> 00:39:07,554
- I said stop.
639
00:39:07,888 --> 00:39:11,391
- You are a pathetic
little momma's boy.
640
00:39:11,725 --> 00:39:13,769
(Seth cries)
641
00:39:18,648 --> 00:39:19,566
Come to momma.
642
00:39:21,902 --> 00:39:26,782
(Seth cries) (ominous music)
643
00:39:42,756 --> 00:39:46,218
(sexy saxophone jazz music)
644
00:40:11,827 --> 00:40:13,537
(sighs)
645
00:40:13,870 --> 00:40:17,457
(sexy saxophone jazz music)
646
00:40:22,045 --> 00:40:22,629
- When did you get in?
647
00:40:22,963 --> 00:40:24,714
- Hey how you doing?
648
00:40:26,425 --> 00:40:28,593
Afew minutes ago, I didn't
want to wake you.
649
00:40:28,927 --> 00:40:31,388
- Gee, I don't know if I should
be grateful or hurt.
650
00:40:31,721 --> 00:40:33,223
What's that?
651
00:40:33,557 --> 00:40:35,517
- Homework. - Mm, is Ms. Sloan
652
00:40:35,851 --> 00:40:37,310
being tough on you Danny boy?
653
00:40:37,644 --> 00:40:40,272
- Nah, this new case giving
everybody problems.
654
00:40:40,605 --> 00:40:41,523
- What's wrong?
655
00:40:41,857 --> 00:40:43,066
- No finger prints, no witnesses.
656
00:40:44,401 --> 00:40:46,653
This guy is either very
smart or very lucky.
657
00:40:49,406 --> 00:40:52,826
- So tell me how do you like
working with your new partner?
658
00:40:53,160 --> 00:40:53,952
- Goes by the book.
659
00:40:55,370 --> 00:40:57,456
- Mm, did she say
anything about me?
660
00:40:57,789 --> 00:40:59,291
- Getting jealous huh?
661
00:40:59,624 --> 00:41:00,959
- (laughs) Did she?
662
00:41:01,293 --> 00:41:04,463
- Yeah she did, something about
being against the rules
663
00:41:04,796 --> 00:41:06,047
for two cops to be involved.
664
00:41:07,215 --> 00:41:09,092
I told her we weren't involved.
665
00:41:09,426 --> 00:41:10,010
- Thanks.
666
00:41:10,343 --> 00:41:11,511
- Just old fishing buddies.
667
00:41:11,845 --> 00:41:16,600
- Oh, well, I think you
got a bite buddy.
668
00:41:17,809 --> 00:41:19,519
- Hey, I'll give you a bite.
669
00:41:19,853 --> 00:41:23,440
(sexy saxophone jazz music)
670
00:41:28,904 --> 00:41:33,783
(ominous music) (breathes heavily)
671
00:41:50,383 --> 00:41:53,512
(sexy saxophone music)
672
00:42:28,296 --> 00:42:31,633
(curtain jingles)
673
00:42:31,967 --> 00:42:33,176
- Ugh, it's terrible.
674
00:42:33,510 --> 00:42:34,803
- Would you excuse us please?
675
00:42:38,098 --> 00:42:39,599
This is your new partner? - Yeah.
676
00:42:39,933 --> 00:42:41,184
- Why didn't you consult me on it?
677
00:42:41,518 --> 00:42:43,520
- I didn't have a choice Captain
Barnes assigned him.
678
00:42:43,853 --> 00:42:45,605
- The man is a dangerous
hot-headed jackass,
679
00:42:45,939 --> 00:42:47,857
he'll get you killed. - He had a
lot of nice things
680
00:42:48,191 --> 00:42:49,484
to say about you too.
681
00:42:49,818 --> 00:42:51,528
- He's unstable, he has no
respect for the law
682
00:42:51,861 --> 00:42:53,655
and I want him off my case.
683
00:42:53,989 --> 00:42:55,532
- Shirley, good to see you.
684
00:42:55,865 --> 00:42:56,783
- Would you give me a break?
685
00:42:57,117 --> 00:42:58,910
- Hey, I'm sorry I tried
to keep them out.
686
00:42:59,244 --> 00:43:00,662
- Mr. District Attorney
was it your idea
687
00:43:00,996 --> 00:43:02,539
to put Bridges back on homicide?
688
00:43:02,872 --> 00:43:04,165
- Don't you people have
anything better
689
00:43:04,499 --> 00:43:05,667
to do with your time?
690
00:43:06,001 --> 00:43:06,543
- I believe it was Captain Barnes'
decision.
691
00:43:06,876 --> 00:43:08,503
- Any leads lieutenant?
- No comment.
692
00:43:08,837 --> 00:43:11,339
- All right, people
please (coughs)
693
00:43:11,673 --> 00:43:13,466
Lieutenant Bridges was
assigned to this case
694
00:43:13,800 --> 00:43:16,636
because of his past
accomplishments with homicide.
695
00:43:16,970 --> 00:43:17,846
- Well what about the west
side child killer?
696
00:43:18,179 --> 00:43:19,681
It was you who refuse
to prosecute.
697
00:43:20,015 --> 00:43:22,517
- Yes it was, but I was
forced to do that.
698
00:43:22,851 --> 00:43:24,811
You see it is my
responsibility under the law
699
00:43:25,145 --> 00:43:27,939
to uphold the due process
of all citizens.
700
00:43:28,273 --> 00:43:30,025
Now perhaps of if the
lieutenant had been a little
701
00:43:30,358 --> 00:43:32,652
more mindful of the
proper procedure,
702
00:43:32,986 --> 00:43:34,404
those children might
be alive today.
703
00:43:34,738 --> 00:43:38,783
- Oh, you son of a bitch.
(ominous music)
704
00:43:42,203 --> 00:43:43,997
- Dan, if you weren't such
an idiot sometimes,
705
00:43:44,331 --> 00:43:46,207
you'd be much further
along in this force.
706
00:43:47,834 --> 00:43:48,835
Man you really gotta do
something about your temper.
707
00:43:49,169 --> 00:43:52,464
Why don't you take a
seminar or something?
708
00:43:52,797 --> 00:43:53,715
- Save it Lloyd, I
should have belted
709
00:43:54,049 --> 00:43:55,717
the son of a bitch a
long time ago.
710
00:43:57,093 --> 00:44:00,597
- Well, I've been tempted
myself a few times.
711
00:44:01,681 --> 00:44:03,558
(sighs)
712
00:44:06,394 --> 00:44:08,271
- Sit down sergeant, I
was beginning
713
00:44:08,605 --> 00:44:10,565
to get interested in this case,
hmph.
714
00:44:26,998 --> 00:44:29,292
- Thanks a lot lieutenant I
was counting on you.
715
00:44:29,626 --> 00:44:30,960
- Yeah, well that's the breaks.
716
00:44:31,294 --> 00:44:32,712
- Look I could still
use your help.
717
00:44:33,838 --> 00:44:35,465
Henry doesn't even have to know.
718
00:44:40,011 --> 00:44:40,887
- I'm going fishing.
719
00:44:42,889 --> 00:44:43,890
What are you gonna do?
720
00:44:46,017 --> 00:44:47,602
- I'm on my way out to
Bel Air to talk
721
00:44:47,936 --> 00:44:50,063
to some of the witnesses from
the club last night.
722
00:44:51,231 --> 00:44:52,107
- Good luck.
723
00:44:53,108 --> 00:44:53,775
- Thanks.
724
00:45:02,701 --> 00:45:06,162
(calm saxophone jazz music)
725
00:46:09,559 --> 00:46:11,436
(piano tone rings)
726
00:46:11,770 --> 00:46:15,106
(calm saxophone jazz music)
727
00:46:24,699 --> 00:46:27,410
(objects rustle)
728
00:46:27,744 --> 00:46:30,997
(discordant piano music)
729
00:46:36,461 --> 00:46:39,130
(door bell rings)
730
00:46:45,512 --> 00:46:46,930
- Hello, I'm Inspector Sloan from
731
00:46:47,263 --> 00:46:49,808
the District Attorney's office,
we met last night.
732
00:46:50,141 --> 00:46:51,184
- Yes, I remember you.
733
00:46:51,518 --> 00:46:53,311
- I'd like to ask you a few more
questions if I could.
734
00:46:53,645 --> 00:46:55,980
- I gave the officer my
statement last night.
735
00:46:56,314 --> 00:46:58,024
Yeah, I realize that but
sometimes you can remember
736
00:46:58,358 --> 00:47:00,527
more the next day after you have a
good night's sleep.
737
00:47:00,860 --> 00:47:02,445
- Actually I was on my
way out of here.
738
00:47:02,779 --> 00:47:04,948
- I promise I'll only take a
moment of your time.
739
00:47:05,281 --> 00:47:07,367
- I told the officer
everything I saw.
740
00:47:07,700 --> 00:47:10,036
- Mm-hmm, it was a red-haired
woman in a red BMW.
741
00:47:11,120 --> 00:47:13,373
- Yes, that's right, now if
you don't mind.
742
00:47:13,706 --> 00:47:16,084
- Nothing else, no
distinguishing characteristics?
743
00:47:17,210 --> 00:47:19,671
- No, no, but if I
remember anything
744
00:47:20,004 --> 00:47:21,339
I'll be sure to let you know.
745
00:47:25,134 --> 00:47:27,053
That's my sister, look she doesn't
know anything about this
746
00:47:27,387 --> 00:47:29,722
and I'd prefer to keep her out
of this actually.
747
00:47:30,056 --> 00:47:32,058
- Could you identify this
woman in a lineup?
748
00:47:33,142 --> 00:47:34,435
- You have someone in custody?
749
00:47:34,769 --> 00:47:35,603
- No, not yet.
750
00:47:37,272 --> 00:47:38,898
- Yeah, give me a call
and I'll be glad
751
00:47:39,232 --> 00:47:40,316
to help out in any way I can.
752
00:47:43,695 --> 00:47:46,114
(ominous music)
753
00:47:46,447 --> 00:47:49,701
- A Posendorf Imperial, my
grandfather had one of these.
754
00:47:50,034 --> 00:47:51,911
- Please, please do
not touch that.
755
00:47:53,663 --> 00:47:54,873
It was my mothers' please.
756
00:47:55,206 --> 00:47:56,583
- Seth, who's your friend?
757
00:47:57,917 --> 00:48:02,630
- Angelina, this is Ms. Sloan.
758
00:48:02,964 --> 00:48:04,048
- We were just-- - Just
talking about
759
00:48:04,382 --> 00:48:06,426
this beautiful piano,
it seems we have
760
00:48:06,759 --> 00:48:09,804
a mutual interest in music.
- How nice.
761
00:48:10,138 --> 00:48:11,681
Seth, you really should
entertain your friends
762
00:48:12,015 --> 00:48:14,893
at the house more often, this
place needs people.
763
00:48:16,185 --> 00:48:17,562
- Well thank you for
your help Seth,
764
00:48:17,896 --> 00:48:18,646
I really should be going.
765
00:48:18,980 --> 00:48:20,398
- Oh please don't rush off.
766
00:48:20,732 --> 00:48:22,025
- No, I really should be going.
767
00:48:22,358 --> 00:48:23,735
- Well then promise us that
you'll make time
768
00:48:24,068 --> 00:48:26,070
to come and visit us
again real soon.
769
00:48:27,405 --> 00:48:29,032
- Well thank you that's very nice.
770
00:48:30,283 --> 00:48:32,994
(ominous music)
771
00:48:41,753 --> 00:48:43,171
(rips sheet music)
772
00:48:43,504 --> 00:48:45,048
- I hope you're satisfied.
773
00:48:46,007 --> 00:48:47,425
- She doesn't suspect anything.
774
00:48:47,759 --> 00:48:50,053
As far as she's concerned,
I'm a model citizen.
775
00:48:50,386 --> 00:48:51,554
- You're a model fool.
776
00:48:53,181 --> 00:48:54,474
- Please don't get angry.
777
00:48:54,807 --> 00:48:55,975
(ominous music)
778
00:48:56,309 --> 00:48:57,018
- Don't touch me.
779
00:48:57,352 --> 00:48:59,938
(ominous music)
780
00:49:17,372 --> 00:49:21,876
(rips dress) (grunts)
781
00:49:26,464 --> 00:49:30,551
(cries) (ominous music)
782
00:49:30,885 --> 00:49:33,221
(ominous music)
783
00:49:40,103 --> 00:49:41,562
- Hi Ruth. - Hi Stacy.
784
00:49:43,231 --> 00:49:46,109
- Run a check through CCI on these
two people for me please.
785
00:49:46,442 --> 00:49:47,235
- [Ruth] Okay, might be
a while though,
786
00:49:47,568 --> 00:49:48,152
the computers are down again.
787
00:49:48,486 --> 00:49:49,404
- I'll be in my office.
788
00:49:58,287 --> 00:50:00,373
- Special delivery. - What is it?
789
00:50:00,707 --> 00:50:01,249
- Lab reports.
790
00:50:08,381 --> 00:50:09,590
They apologize for the delay,
791
00:50:09,924 --> 00:50:12,719
it seems that some idiot misplaced
some of your evidence.
792
00:50:13,052 --> 00:50:13,594
- A wig.
793
00:50:15,346 --> 00:50:16,556
- I'm sorry what?
794
00:50:16,889 --> 00:50:18,266
- The hair we found
from the Mercedes,
795
00:50:18,599 --> 00:50:20,143
it's definitely from a wig.
796
00:50:22,186 --> 00:50:23,646
It looks like the same razor.
797
00:50:27,233 --> 00:50:29,110
- You know I'm beginning to
wish I didn't let
798
00:50:29,444 --> 00:50:31,195
you head up this investigation.
799
00:50:31,529 --> 00:50:33,740
- Why? - Because we hardly
800
00:50:34,073 --> 00:50:35,033
see each other anymore.
801
00:50:36,701 --> 00:50:41,039
- Henry please, I have a lot of
information to look at.
802
00:50:42,248 --> 00:50:43,124
- Okay.
803
00:50:46,627 --> 00:50:48,379
(sighs)
804
00:50:48,713 --> 00:50:51,924
(calm synthesizer music)
805
00:50:57,055 --> 00:51:01,809
(bicycle engine revs) (calm
synthesizer music)
806
00:51:08,024 --> 00:51:12,904
(police siren wails) (calm
synthesizer music)
807
00:51:15,406 --> 00:51:18,826
(calm synthesizer music)
808
00:51:23,247 --> 00:51:25,958
(ominous music)
809
00:51:38,930 --> 00:51:39,722
- Where's the fire?
810
00:51:41,182 --> 00:51:42,642
That's a nice car.
811
00:51:42,975 --> 00:51:44,227
The trouble with nice cars
is there's always
812
00:51:44,560 --> 00:51:46,187
a temptation to see
what they can do.
813
00:51:46,521 --> 00:51:47,438
- Yeah.
814
00:51:47,772 --> 00:51:49,565
- Let's see your license
and registration.
815
00:51:52,652 --> 00:51:54,153
- That's interesting.
816
00:51:54,487 --> 00:51:58,991
(ominous music) (screams)
817
00:52:04,497 --> 00:52:09,377
(phone rings) (calm jazz music)
818
00:52:13,339 --> 00:52:14,632
- Yeah?
819
00:52:14,966 --> 00:52:17,927
- [Lloyd] Dan, I've got some
bad news for you.
820
00:52:19,345 --> 00:52:20,221
Butch is dead.
821
00:52:24,392 --> 00:52:27,854
(calm saxophone jazz music)
822
00:52:29,564 --> 00:52:31,983
- Serious as a heart attack baby.
823
00:52:32,316 --> 00:52:33,609
You name the place.
824
00:52:33,943 --> 00:52:35,278
- What's he saying?
825
00:52:35,611 --> 00:52:37,405
What's he saying? - Shh.
826
00:52:37,738 --> 00:52:41,159
- How about a cafe or something,
some place open.
827
00:52:41,492 --> 00:52:43,619
- That's all right, Cafe Pacifica.
828
00:52:43,953 --> 00:52:46,247
- [Jennifer] Perfect I'll
see you in an hour.
829
00:52:47,707 --> 00:52:49,500
- Wear something red. - What?
830
00:52:49,834 --> 00:52:50,626
Something red.
831
00:52:52,003 --> 00:52:54,422
I'll wear something red hot,
832
00:52:54,755 --> 00:52:56,841
but how will I know it's you?
833
00:52:57,175 --> 00:52:59,260
- Red suspenders. -
Red suspenders?
834
00:52:59,594 --> 00:53:00,928
What are you a fireman?
835
00:53:02,221 --> 00:53:05,516
Well, that remains to be
seen hot stuff.
836
00:53:05,850 --> 00:53:07,351
(ominous music)
837
00:53:07,685 --> 00:53:10,188
- Well? - He says he's gonna
838
00:53:10,521 --> 00:53:13,274
put out my fire. - You did it?
839
00:53:13,608 --> 00:53:16,360
You're really going
through with it?
840
00:53:20,448 --> 00:53:21,240
- Still angry with me?
841
00:53:21,574 --> 00:53:23,159
- Well I like the way
you handled that,
842
00:53:23,492 --> 00:53:24,410
good work baby brother.
843
00:53:25,786 --> 00:53:27,288
(knocks on door)
844
00:53:27,622 --> 00:53:28,581
- Oh, this is the first
night in a month
845
00:53:28,915 --> 00:53:30,750
I've gotten to sleep
before the sun rises.
846
00:53:32,001 --> 00:53:33,294
Who is it?
847
00:53:33,628 --> 00:53:34,253
- Lieutenant Dan Bridges.
848
00:53:39,342 --> 00:53:41,719
I want that son of a bitch.
849
00:53:42,053 --> 00:53:42,595
I want him.
850
00:53:43,846 --> 00:53:45,264
- Dan, I'm really sorry.
851
00:53:46,432 --> 00:53:47,099
- Was it him?
852
00:53:48,309 --> 00:53:49,894
- Possibly yeah. - What
about the weapon?
853
00:53:50,228 --> 00:53:52,063
The news said her throat was cut.
854
00:53:52,396 --> 00:53:53,272
- It was a straight razor.
855
00:53:54,732 --> 00:53:57,276
They also found some hair
on her uniform.
856
00:53:57,610 --> 00:53:58,694
It matches the hair we found
857
00:53:59,028 --> 00:54:00,446
in the hand of last
night's victim.
858
00:54:00,780 --> 00:54:02,198
(knocks on door) Who is it?
859
00:54:03,449 --> 00:54:05,034
- [Henry] It's me Henry.
860
00:54:05,368 --> 00:54:06,410
- Stay here and be quiet.
861
00:54:06,744 --> 00:54:07,620
We don't need a scene.
862
00:54:11,749 --> 00:54:12,959
- You alone?
863
00:54:14,210 --> 00:54:15,253
I thought I heard someone.
864
00:54:15,586 --> 00:54:16,796
- I couldn't sleep I was
watching television.
865
00:54:17,129 --> 00:54:18,339
Now what do you want Henry?
866
00:54:20,091 --> 00:54:21,425
- Well I want to talk, I
didn't want to leave it
867
00:54:21,759 --> 00:54:22,969
the way it was at the office.
868
00:54:23,302 --> 00:54:24,637
You miss me, admit it come on.
869
00:54:24,971 --> 00:54:27,265
- [Stacy] Look, we'll talk about
it in the morning okay.
870
00:54:27,598 --> 00:54:28,641
- Maybe I should take you
off this case.
871
00:54:28,975 --> 00:54:31,269
I mean you haven't been the
same since it started.
872
00:54:31,602 --> 00:54:35,398
- Henry, leave before I say
something you might regret.
873
00:54:35,731 --> 00:54:38,150
- That I might regret? - Yes,
that you might regret.
874
00:54:38,484 --> 00:54:39,652
(door slams)
875
00:54:39,986 --> 00:54:41,696
- Get dressed. - What?
876
00:54:42,029 --> 00:54:44,156
- We're not gonna catch this
guy in our sleep.
877
00:54:47,576 --> 00:54:48,494
- All right.
878
00:54:54,208 --> 00:54:57,003
(upbeat pop music)
879
00:55:02,508 --> 00:55:05,219
(ominous music)
880
00:55:06,637 --> 00:55:08,180
- There he is.
881
00:55:08,514 --> 00:55:10,391
There are the red suspenders.
882
00:55:10,725 --> 00:55:12,143
- [Alice] Oh my God,
he is so cute.
883
00:55:14,520 --> 00:55:16,063
- [Jennifer] Who's that?
884
00:55:16,397 --> 00:55:17,440
- Well hello, fireman.
885
00:55:19,525 --> 00:55:21,569
- You sounded different on
the party line.
886
00:55:21,902 --> 00:55:24,280
- Well you look exactly
like I imagined you.
887
00:55:25,281 --> 00:55:26,365
- Oh yeah? - Yeah.
888
00:55:26,699 --> 00:55:29,785
So you ready to do some exploring?
889
00:55:31,704 --> 00:55:32,997
- Hey, is that Mr. Simmons?
890
00:55:36,292 --> 00:55:40,504
- Uh, excuse me but I believe I
heard you people talking
891
00:55:40,838 --> 00:55:42,465
on the party line. - Maybe.
892
00:55:44,467 --> 00:55:48,137
- Well listen I'm kinda new in
town and I was just looking
893
00:55:48,471 --> 00:55:52,308
to meet some people, I'm sorry to
butt in, but to tell you
894
00:55:52,641 --> 00:55:56,145
the truth but she sounds an awful
lot like somebody I know.
895
00:55:56,479 --> 00:55:58,898
- Three's a crowd. - Sorry.
896
00:55:59,231 --> 00:56:00,941
- But I have a sister who
might like you.
897
00:56:02,610 --> 00:56:03,527
Do you mind?
898
00:56:04,779 --> 00:56:07,573
- Not at all, the more the
merrier is my motto.
899
00:56:10,743 --> 00:56:12,244
- Shall we? - Why not?
900
00:56:14,580 --> 00:56:17,291
(ominous music)
901
00:56:21,003 --> 00:56:22,671
- Mr. Simmons is going with them.
902
00:56:25,591 --> 00:56:27,551
- Look, can't we just go home?
903
00:56:27,885 --> 00:56:29,136
This is getting way too
weird for me.
904
00:56:34,308 --> 00:56:36,519
- I love champagne.
905
00:56:37,686 --> 00:56:39,605
Makes me do the wildest things.
906
00:56:40,731 --> 00:56:42,733
It brings out the beast inside.
907
00:56:44,276 --> 00:56:45,528
- Well it sure makes me horny.
908
00:56:47,071 --> 00:56:49,365
- Listen, I've got a
confession to make.
909
00:56:49,698 --> 00:56:52,493
I've talked to you all on
the party line.
910
00:56:52,827 --> 00:56:55,454
But I'm really not the girl you
thought you were gonna meet.
911
00:56:55,788 --> 00:56:59,041
- I knew it, the other girl
sounded like my babysitter.
912
00:56:59,375 --> 00:57:00,501
- Babysitter?
913
00:57:00,835 --> 00:57:02,503
Jack, are you a married man?
914
00:57:04,672 --> 00:57:06,090
- Yep.
915
00:57:06,424 --> 00:57:08,592
- Well then I'd better get a
little more champagne.
916
00:57:08,926 --> 00:57:11,679
We don't watch Jack to start
thinking about the little wife.
917
00:57:17,101 --> 00:57:18,519
- Okay tiger.
918
00:57:18,853 --> 00:57:21,522
Let's see if I can't tame that
beast in you huh?
919
00:57:23,315 --> 00:57:24,275
(moans) - I'll
920
00:57:28,195 --> 00:57:30,990
(calm piano music)
921
00:57:37,663 --> 00:57:39,206
I maybe I could help.
922
00:57:41,625 --> 00:57:42,835
- That's sweet.
923
00:57:46,839 --> 00:57:49,592
Jack, don't be in too
much of a hurry.
924
00:57:49,925 --> 00:57:51,469
I'll be right back.
925
00:57:51,802 --> 00:57:52,553
Pop this.
926
00:57:54,972 --> 00:57:58,642
(calm piano music)
927
00:57:58,976 --> 00:57:59,518
- You bet.
928
00:58:02,730 --> 00:58:04,899
- What's the matter, don't
you like me huh?
929
00:58:07,276 --> 00:58:09,069
Oh relax.
930
00:58:09,403 --> 00:58:10,488
You're so tense.
931
00:58:11,864 --> 00:58:14,033
Come on baby, you know you
want to party with me
932
00:58:14,366 --> 00:58:19,121
just a little huh, yeah,
yeah yeah? (laughs)
933
00:58:19,747 --> 00:58:21,999
Mm, oh yeah, mm.
934
00:58:27,004 --> 00:58:28,255
Yeah, that's right.
935
00:58:29,840 --> 00:58:33,677
See I know what you're all about
because I'm just like you.
936
00:58:37,723 --> 00:58:39,558
- Looks like you got a
live one Seth.
937
00:58:39,892 --> 00:58:41,560
I wish all your girls
were this much fun.
938
00:58:42,770 --> 00:58:43,687
- So do I.
939
00:58:44,688 --> 00:58:46,148
- So where's your friend huh?
940
00:58:46,482 --> 00:58:47,650
- He's indisposed. - Oh.
941
00:58:49,902 --> 00:58:51,987
- Why don't you come and
join the party
942
00:58:52,321 --> 00:58:53,280
for a little bit, huh?
943
00:58:53,614 --> 00:58:54,698
- Oh, let's have a
little snack first.
944
00:58:55,866 --> 00:58:56,742
Cold cuts?
945
00:59:04,708 --> 00:59:07,044
- [Dan] Okay, we got two reports,
right?
946
00:59:07,378 --> 00:59:08,504
We got a sample from a wig,
947
00:59:08,837 --> 00:59:10,297
we got a sample from a
real head of hair.
948
00:59:10,631 --> 00:59:13,217
- [Stacy] The results from the
pathology lab say that the
949
00:59:14,510 --> 00:59:17,555
razor cut according to
the angle had
950
00:59:17,888 --> 00:59:19,306
to occur outside of the car.
951
00:59:19,640 --> 00:59:21,725
The victim was inside the car,
a struggle
952
00:59:22,059 --> 00:59:24,311
and the criminal-- -
Right there was hair
953
00:59:24,645 --> 00:59:26,730
in the hand, so there was
definitely a struggle so either--
954
00:59:27,064 --> 00:59:28,107
- What? - Either it could be
955
00:59:28,440 --> 00:59:29,733
a transvestite or two people.
956
00:59:31,151 --> 00:59:33,821
(calm jazz music)
957
00:59:35,739 --> 00:59:36,615
- Thanks.
958
00:59:38,033 --> 00:59:38,784
- So where are we?
959
00:59:41,036 --> 00:59:44,248
- All the evidence leads to two
killers, a man and a woman.
960
00:59:44,582 --> 00:59:47,626
- Right, now the victims
were married men,
961
00:59:47,960 --> 00:59:51,797
no wedding rings and dressed for
a night on the town.
962
00:59:52,131 --> 00:59:55,634
- Except the second victim at
Fantasia, he was single.
963
00:59:56,760 --> 00:59:57,845
- Yeah, but I think he was
in the wrong place
964
00:59:58,178 --> 00:59:59,013
at the wrong time,
just like Butch.
965
01:00:00,514 --> 01:00:01,640
- So these guys were
fooling around.
966
01:00:01,974 --> 01:00:02,850
- Yeah, they were going
on blind dates
967
01:00:03,183 --> 01:00:04,476
and never coming back.
968
01:00:04,810 --> 01:00:06,270
Question is were they being set up
969
01:00:06,604 --> 01:00:07,730
or being picked at random?
970
01:00:08,063 --> 01:00:11,859
I think they're being set up,
but how, how?
971
01:00:18,365 --> 01:00:19,825
You got those phone records in?
972
01:00:21,827 --> 01:00:23,579
- Yeah, Ruth should be in,
I'll check.
973
01:00:26,790 --> 01:00:28,667
Ruth, did you get the
phone records yet?
974
01:00:29,001 --> 01:00:31,253
- Yes, they're here. - Could
you bring them in?
975
01:00:34,840 --> 01:00:36,759
Right. - Sorry, didn't know
976
01:00:37,092 --> 01:00:38,135
you were here. - That's all right.
977
01:00:38,469 --> 01:00:39,178
Thanks Ruth.
978
01:00:40,512 --> 01:00:41,722
This is for three months.
979
01:00:42,056 --> 01:00:44,350
- Looks like our friends like to
talk on the phone.
980
01:00:45,351 --> 01:00:47,978
(papers rustling)
981
01:00:51,440 --> 01:00:52,650
- This guy spends
more in one month
982
01:00:52,983 --> 01:00:54,610
than I spend in a whole year.
983
01:00:54,943 --> 01:00:57,738
- Wait a minute, look at this.
984
01:00:59,990 --> 01:01:04,578
- 976, 976, it's the same here.
985
01:01:07,373 --> 01:01:08,707
976. - 976.
986
01:01:09,875 --> 01:01:10,959
- It's all over the place.
987
01:01:11,293 --> 01:01:13,379
- Party line, looks like
gender is not all
988
01:01:13,712 --> 01:01:15,714
our victims have in common.
989
01:01:16,048 --> 01:01:18,384
(ominous music)
990
01:01:39,071 --> 01:01:42,282
- It's obvious these things are
practically interchangeable.
991
01:01:42,616 --> 01:01:44,535
- They all called more than
one party line.
992
01:01:46,120 --> 01:01:47,705
The question is which one of
these party lines
993
01:01:48,038 --> 01:01:49,123
is the one we're looking for?
994
01:01:53,210 --> 01:01:54,586
- You know what?
995
01:01:54,920 --> 01:01:56,714
- We should match the calls and
see if any of them
996
01:01:57,047 --> 01:01:59,675
were made on the same party
line at the same time.
997
01:02:00,008 --> 02:04:01,518
- Good idea.
998
01:02:02,052 --> 01:02:02,845
I've got a contact at the
phone company.
999
01:02:05,222 --> 01:02:06,849
(phone rings)
1000
01:02:07,182 --> 01:02:07,975
- Yeah.
1001
01:02:09,810 --> 01:02:11,103
(sighs) I'll be right there.
1002
01:02:14,648 --> 01:02:16,650
Two more bodies just
turned up in Malibu.
1003
01:02:35,878 --> 01:02:37,880
- What's he doing here,
police personnel only.
1004
01:02:38,213 --> 01:02:39,047
- Henry, I think I may have--
1005
01:02:39,381 --> 01:02:40,591
- Captain get that man
out of my sight.
1006
01:02:40,924 --> 01:02:43,469
- Henry, listen to me. - Stacy,
don't mess with me
1007
01:02:43,802 --> 01:02:44,803
on this one. - Would
you forget your
1008
01:02:45,137 --> 01:02:46,889
stupid pride and just listen
to me for a second?
1009
01:02:47,222 --> 01:02:48,932
- No, that's it, now
you're off the case
1010
01:02:49,266 --> 01:02:50,768
and I want your files now.
1011
01:02:51,101 --> 01:02:51,852
- Why?
1012
01:02:54,271 --> 01:02:55,814
Because I won't sleep with you?
1013
01:03:00,986 --> 01:03:03,197
- What are you doing here Dan?
1014
01:03:03,530 --> 01:03:05,365
- We're on to something captain.
1015
01:03:05,699 --> 01:03:06,742
I can feel it.
1016
01:03:07,075 --> 01:03:08,660
- You've been suspended, I don't
want to hear this.
1017
01:03:10,078 --> 01:03:11,038
- It's personal now.
1018
01:03:12,706 --> 01:03:14,333
- You won't give it up will you,
you won't let it go?
1019
01:03:15,876 --> 01:03:16,543
Would you?
1020
01:03:20,130 --> 01:03:22,883
Let's go, don't worry about him.
1021
01:03:23,217 --> 01:03:26,804
(calm saxophone jazz music)
1022
01:03:31,308 --> 01:03:32,434
- He's way too old for you.
1023
01:03:32,768 --> 01:03:34,978
- I just want to see if I can
talk to him again.
1024
01:03:35,312 --> 01:03:36,146
- You're not calling
from my house,
1025
01:03:36,480 --> 01:03:39,316
my mom had a cow last time I
got a phone bill.
1026
01:03:39,650 --> 01:03:40,859
- Oh my God, look. -
The following are
1027
01:03:41,193 --> 01:03:43,111
sketches of the two victims
whose bodies were found
1028
01:03:43,445 --> 01:03:45,906
just a few hours ago here at
Point Doom in Malibu.
1029
01:03:46,240 --> 01:03:48,659
If anyone has any information
regarding the identities
1030
01:03:48,992 --> 01:03:50,994
of either victims, please call the
Los Angeles District
1031
01:03:51,328 --> 01:03:52,996
Attorney's office, this
is Kimberly Lewis
1032
01:03:53,330 --> 01:03:56,124
reporting to you from Point Doom,
KWIN News.
1033
01:04:00,003 --> 01:04:01,380
- I'm sure it was him.
1034
01:04:01,713 --> 01:04:02,756
- I can't get involved in
this Jennifer.
1035
01:04:03,090 --> 01:04:04,049
My parents will kill me.
1036
01:04:04,383 --> 01:04:06,844
- Alice, we're talking
about murder here.
1037
01:04:07,177 --> 01:04:09,346
Besides, I think we saw the
creep who did it.
1038
01:04:09,680 --> 01:04:12,599
- Oh now he's a creep,
yesterday he was gorgeous.
1039
01:04:12,933 --> 01:04:15,394
Besides you don't know for
sure if it was him.
1040
01:04:15,727 --> 01:04:17,855
- Alice, why don't you
just go home?
1041
01:04:18,188 --> 01:04:20,023
I'll tell him I was
there by myself.
1042
01:04:20,357 --> 01:04:20,816
- You mean it?
1043
01:04:21,149 --> 01:04:22,568
- Yeah, go on, go home.
1044
01:04:22,901 --> 01:04:23,777
- Oh, you're the best.
1045
01:04:24,820 --> 01:04:25,779
I won't forget this.
1046
01:04:39,376 --> 01:04:41,253
- I can't believe
that pompous ass.
1047
01:04:41,587 --> 01:04:42,921
- How long were you and
Wilson involved?
1048
01:04:43,255 --> 01:04:44,798
- None of your business. - True.
1049
01:04:51,346 --> 01:04:52,890
- What am I doing, I just
spend 400 bucks
1050
01:04:53,223 --> 01:04:54,016
trying to stop smoking.
1051
01:04:54,349 --> 01:04:55,559
- So what are you gonna do?
1052
01:04:56,894 --> 01:04:58,478
- I'm gonna turn it over to Henry.
1053
01:04:58,812 --> 01:05:00,022
- Just like that. - Yeah,
just like that.
1054
01:05:00,355 --> 01:05:02,024
- Oh, that's terrific,
that's great.
1055
01:05:03,275 --> 01:05:06,069
- But not before I make
copies for both of us.
1056
01:05:08,947 --> 01:05:09,615
- All right.
1057
01:05:10,782 --> 01:05:12,159
(ominous music)
1058
01:05:12,492 --> 01:05:14,036
(phone buzzes)
1059
01:05:14,369 --> 01:05:15,120
- [Ruth] Ms. Sloan,
there's a young girl
1060
01:05:15,454 --> 01:05:17,039
that was referred by
the front desk.
1061
01:05:17,372 --> 01:05:18,957
- I don't want to talk to
anybody right now.
1062
01:05:19,291 --> 01:05:21,627
- [Ruth] She says it's
about the murders.
1063
01:05:21,960 --> 01:05:22,961
- Send her in.
1064
01:05:23,295 --> 01:05:25,881
(ominous music)
1065
01:05:29,092 --> 01:05:31,470
- Are you the woman
that I saw on TV?
1066
01:05:31,803 --> 01:05:33,722
The one who's
investigating the murders?
1067
01:05:34,056 --> 01:05:35,891
- Yes I am. - What can
we do for you?
1068
01:05:37,726 --> 01:05:39,603
- I think I know who killed Mr.
Simmons.
1069
01:05:42,105 --> 01:05:43,815
- More. - More hair?
1070
01:05:44,149 --> 01:05:45,317
- Yeah. - Right.
1071
01:05:48,070 --> 01:05:49,988
Good work Tommy, I owe you one.
1072
01:05:51,239 --> 01:05:52,032
- No. - All right.
1073
01:05:54,201 --> 01:05:56,078
Phone company records show
that everyone of them
1074
01:05:56,411 --> 01:05:57,412
called that same party line.
1075
01:05:58,914 --> 01:06:01,041
Good luck you didn't keep
that date Jennifer.
1076
01:06:01,375 --> 01:06:03,585
- Could you identify his voice if
you heard it on the phone?
1077
01:06:03,919 --> 01:06:04,461
- Yes.
1078
01:06:06,088 --> 01:06:08,090
- I think it's time we
called this party line.
1079
01:06:09,800 --> 01:06:11,134
What's the best time to call these
party lines Jennifer?
1080
01:06:11,468 --> 01:06:13,095
- Any time, but night
time's the best.
1081
01:06:14,179 --> 01:06:15,055
- Are you sure you don't
mind Jennifer?
1082
01:06:15,389 --> 01:06:16,139
- No.
1083
01:06:21,728 --> 01:06:24,815
(typewriter rattling)
1084
01:06:46,545 --> 01:06:48,630
- Now I'm late for my fundraiser.
1085
01:06:48,964 --> 01:06:49,965
- Ms. Sloan requested
this information.
1086
01:06:50,298 --> 01:06:51,341
I can't locate her, I thought you
might like to see it.
1087
01:06:51,675 --> 01:06:53,885
- Ms. Sloan is no
longer on the case.
1088
01:06:54,219 --> 01:06:55,679
- [Man On Phone] I've got just
what you're looking for baby,
1089
01:06:56,013 --> 01:06:58,390
there ain't a man alive that can
top what I'm packing.
1090
01:06:59,725 --> 01:07:02,394
- Get lost creep, I'm
looking for a real man.
1091
01:07:02,728 --> 01:07:04,146
I'm looking for a fireman.
1092
01:07:04,479 --> 01:07:06,773
- [Man On Phone] Honey, I'll be
whatever you want me to be.
1093
01:07:07,107 --> 01:07:08,358
- [Jennifer] I said take a hike.
1094
01:07:10,027 --> 01:07:11,737
- [Man On Phone] Hey baby, I'm the
man you're looking for.
1095
01:07:13,405 --> 01:07:16,950
- I said a real man, you sound
like a eunuch or something.
1096
01:07:17,284 --> 01:07:18,285
- [Man On Phone] Up
yours too bitch.
1097
01:07:18,618 --> 01:07:19,995
- [Woman On Phone] Hey sugar,
why don't you and I
1098
01:07:20,328 --> 01:07:24,207
get together, I'll make you forget
about men completely.
1099
01:07:24,541 --> 01:07:25,417
- I'm sorry.
1100
01:07:26,710 --> 01:07:28,587
- I think we should
call it a night.
1101
01:07:28,920 --> 01:07:30,422
- He'll show up, I know he will.
1102
01:07:30,756 --> 01:07:32,466
He always does.
1103
01:07:32,799 --> 01:07:34,217
It's just we're too early.
1104
01:07:35,510 --> 01:07:36,595
- It's late enough, your
parents are gonna be
1105
01:07:36,928 --> 01:07:38,472
really worried where you are.
1106
01:07:38,805 --> 01:07:40,766
- No they won't, I told them I
was spending the night
1107
01:07:41,099 --> 01:07:43,310
with my girlfriend Alice,
she'll cover for me.
1108
01:07:44,686 --> 01:07:46,229
- Dan, can I speak to
you for a minute?
1109
01:07:46,563 --> 01:07:48,482
- Sure. - Relax Jennifer.
1110
01:07:51,193 --> 01:07:53,111
- I don't like this at all.
- What?
1111
01:07:53,445 --> 01:07:56,448
- First we get this 16-year-old
girl to lie to her parents
1112
01:07:56,782 --> 01:07:58,492
and now we have her making
obscene phone calls
1113
01:07:58,825 --> 01:08:00,160
to a complete stranger. -
Something she's done
1114
01:08:00,494 --> 01:08:02,204
a hundred times before.
- I don't care
1115
01:08:02,537 --> 01:08:04,164
I don't like it. - I don't
like it either,
1116
01:08:04,498 --> 01:08:06,124
but it's all we've got
at the moment.
1117
01:08:06,458 --> 01:08:07,334
- I'm responsible, do
you realize--
1118
01:08:07,667 --> 01:08:08,752
- I understand. - If
anything happens,
1119
01:08:09,086 --> 01:08:10,128
I'm responsible. -
It's party time.
1120
01:08:10,462 --> 01:08:11,171
Anybody out there want to party?
1121
01:08:11,505 --> 01:08:12,464
- Ms. Sloan, hurry.
1122
01:08:15,425 --> 01:08:17,385
- [Woman On Phone] What did you
have in mind party boy?
1123
01:08:17,719 --> 01:08:20,097
- Yeah, I like champagne.
- It's him.
1124
01:08:20,430 --> 01:08:21,139
- You sure? - Yes.
1125
01:08:21,473 --> 01:08:23,350
- Okay, see if you can get
him to meet you.
1126
01:08:25,811 --> 01:08:27,771
(button clanks)
1127
01:08:28,105 --> 01:08:31,274
- Hey boy scout, this
is the explorer.
1128
01:08:31,608 --> 01:08:32,484
Remember me?
1129
01:08:36,363 --> 01:08:37,322
- Did he hang up?
1130
01:08:39,199 --> 01:08:40,117
- No, keep talking.
1131
01:08:40,450 --> 01:08:43,203
- I was running a little
late the other night.
1132
01:08:43,537 --> 01:08:44,371
Were you there?
1133
01:08:46,164 --> 01:08:49,459
I mean saw a man in red
suspenders walking away
1134
01:08:49,793 --> 01:08:52,754
with a woman with a red
sweater and another man.
1135
01:08:53,088 --> 01:08:54,506
Was that you?
1136
01:08:54,840 --> 01:08:58,552
You sure looked hot, I mean
if that was you.
1137
01:08:58,885 --> 01:09:01,513
Look, I'm really bummed that I
missed out like that.
1138
01:09:02,848 --> 01:09:05,100
Won't you give me another chance?
1139
01:09:06,518 --> 01:09:08,061
- [Man On Phone] I think your boy
scout hung up baby.
1140
01:09:08,395 --> 01:09:10,188
That's his loss isn't it?
1141
01:09:10,522 --> 01:09:14,734
- [Seth] Okay, explorer, I'll give
you one more chance.
1142
01:09:15,068 --> 01:09:16,486
But you stand me up this time
1143
01:09:16,820 --> 01:09:19,156
and daddy just might
have to spank you.
1144
01:09:19,489 --> 01:09:21,032
- Bad girls should be spanked.
1145
01:09:22,325 --> 01:09:23,243
I promise I'll be good.
1146
01:09:25,745 --> 01:09:28,832
Meet me at Fantasia, 110' clock.
1147
01:09:29,875 --> 01:09:31,251
- What's he gonna be wearing?
1148
01:09:31,585 --> 01:09:33,628
- And wear that sexy
fireman's outfit.
1149
01:09:35,130 --> 01:09:38,049
(ominous saxophone music)
1150
01:09:38,383 --> 01:09:40,302
- You did good, it's great.
1151
01:09:40,635 --> 01:09:41,428
You did great.
1152
01:09:42,470 --> 01:09:43,138
- Thanks.
1153
01:09:44,890 --> 01:09:47,350
(ominous music)
1154
01:09:53,440 --> 01:09:54,566
- I've got a special date
for us tonight.
1155
01:09:54,900 --> 01:09:55,442
- Really?
1156
01:09:56,776 --> 01:09:58,236
- The lady, the one who saw
me leave the cafe
1157
01:09:58,570 --> 01:10:00,071
with that Simmons fellow
and the other lady,
1158
01:10:00,405 --> 01:10:01,281
I want to get her.
1159
01:10:01,615 --> 01:10:02,908
- You're sicker than I thought.
1160
01:10:03,241 --> 01:10:04,201
- No, no, I've got it
all figured out
1161
01:10:04,534 --> 01:10:06,203
and we can tell if it's
a setup or not.
1162
01:10:08,121 --> 01:10:10,123
- You can do whatever you want.
1163
01:10:11,249 --> 01:10:12,334
- Where are you going?
1164
01:10:12,667 --> 01:10:15,462
- Rome, just as far away from
you as I can get.
1165
01:10:18,757 --> 01:10:20,300
- You don't think I did this,
do you?
1166
01:10:20,634 --> 01:10:21,384
- I know you did.
1167
01:10:23,970 --> 01:10:25,138
- Angelina, please listen to me.
1168
01:10:25,472 --> 01:10:27,807
- You listen to me, the fun
and games are over.
1169
01:10:28,141 --> 01:10:29,392
You're blowing it.
1170
01:10:29,726 --> 01:10:31,102
It's just a matter of time
before they catch you
1171
01:10:31,436 --> 01:10:33,563
and I'm not gonna be
here when they do.
1172
01:10:35,273 --> 01:10:36,733
- Angelina-- - Don't start that
1173
01:10:37,067 --> 01:10:39,819
stuff with me, momma's boy.
1174
01:10:40,153 --> 01:10:42,113
- I'll be good I promise!
- Momma's boy!
1175
01:10:42,447 --> 01:10:44,741
(ominous music)
1176
01:10:50,288 --> 01:10:51,623
- Angelina, please.
1177
01:10:53,541 --> 01:10:54,751
Please don't leave me.
1178
01:10:56,002 --> 01:10:58,421
(ominous music)
1179
01:11:04,594 --> 01:11:07,722
- Would I do that to you?
1180
01:11:08,056 --> 01:11:10,350
Let mommy kiss it and make
it feel better.
1181
01:11:11,851 --> 01:11:14,312
(ominous music)
1182
01:11:21,111 --> 01:11:21,778
Better?
1183
01:11:23,571 --> 01:11:28,243
(moaning) (ominous music)
1184
01:11:30,578 --> 01:11:31,997
Ugh.
1185
01:11:32,330 --> 01:11:33,415
You're just like all the rest.
1186
01:11:35,458 --> 01:11:38,378
(ominous music)
1187
01:11:38,712 --> 01:11:39,421
- No, I'm not, no I'm not.
1188
01:11:41,047 --> 01:11:44,926
- Oh yes, you're just like daddy,
momma's boy.
1189
01:11:46,344 --> 01:11:48,430
Get out off of me, let go of me.
1190
01:11:48,763 --> 01:11:49,848
- No, I'm not!
1191
01:11:50,181 --> 01:11:54,894
(screaming) (ominous music)
1192
01:12:15,582 --> 01:12:18,835
(ominous music box music)
1193
01:12:21,629 --> 01:12:24,341
(ominous music)
1194
01:12:28,636 --> 01:12:29,596
- Here you go Jennifer.
1195
01:12:29,929 --> 01:12:32,557
- Thank you. - Ah you're welcome.
1196
01:12:32,891 --> 01:12:34,559
- Can't I go with you?
1197
01:12:34,893 --> 01:12:35,477
- Jennifer, this is not a game,
1198
01:12:35,810 --> 01:12:37,562
this is very dangerous business.
1199
01:12:37,896 --> 01:12:40,065
- How are you gonna recognize him?
1200
01:12:40,398 --> 01:12:42,400
- Because you gave us a very
good description.
1201
01:12:42,734 --> 01:12:44,986
And with his fireman's getup I'll
find him believe me.
1202
01:12:46,863 --> 01:12:47,947
Wow.
1203
01:12:48,281 --> 01:12:50,200
(sexy saxophone music)
1204
01:12:50,533 --> 01:12:51,701
That should get his attention.
1205
01:12:53,661 --> 01:12:56,331
(ominous music)
1206
01:12:57,374 --> 01:12:57,999
- You like it?
1207
01:12:59,376 --> 01:13:00,001
- I like it.
1208
01:13:01,544 --> 01:13:03,421
- You sure you want to go
through with this?
1209
01:13:03,755 --> 01:13:04,422
Might get tough.
1210
01:13:06,174 --> 01:13:06,841
- Yeah.
1211
01:13:09,386 --> 01:13:10,553
Yeah.
1212
01:13:10,887 --> 01:13:11,429
- Good luck.
1213
01:13:12,639 --> 01:13:16,226
(ominous electronic music)
1214
01:13:18,728 --> 01:13:21,481
(upbeat pop music)
1215
01:15:14,594 --> 01:15:15,845
- Here you go sir.
1216
01:15:17,096 --> 01:15:18,473
- I didn't order this.
1217
01:15:18,806 --> 01:15:20,183
- Compliments of the little
lady over there.
1218
01:15:28,316 --> 01:15:30,401
Excuse me, excuse me.
1219
01:15:31,694 --> 01:15:33,947
Jennifer, what the hell are
you doing here?
1220
01:15:35,240 --> 01:15:37,534
- You need positive
identification.
1221
01:15:37,867 --> 01:15:40,578
- I want you out of
here right now.
1222
01:15:40,912 --> 01:15:42,872
- What are you gonna do,
arrest me?
1223
01:15:46,501 --> 01:15:47,502
- Don't play games with me,
now you--
1224
01:15:47,835 --> 01:15:51,548
- Look, Stacy's going somewhere,
oh when you gotta go,
1225
01:15:51,881 --> 01:15:53,550
you gotta go. - Don't move.
1226
01:15:54,926 --> 01:15:57,720
(upbeat pop music)
1227
01:16:08,940 --> 01:16:10,149
All right, you wanna help,
do me a favor,
1228
01:16:10,483 --> 01:16:12,193
just go in there and check it out
and don't try to be a hero
1229
01:16:12,527 --> 01:16:13,528
you see anything suspicious
1230
01:16:13,861 --> 01:16:15,321
I'll be right outside the door,
okay?
1231
01:16:16,823 --> 01:16:19,576
(upbeat pop music)
1232
01:16:35,717 --> 01:16:38,386
- It's okay, she's in there alone.
1233
01:16:40,972 --> 01:16:42,557
Hey, that's him.
1234
01:16:44,642 --> 01:16:45,435
- Where?
1235
01:16:45,768 --> 01:16:46,644
- Over there.
1236
01:16:50,440 --> 01:16:52,775
- You stay right here.
1237
01:16:53,109 --> 01:16:55,778
(upbeat pop music)
1238
01:17:00,908 --> 01:17:05,747
(ominous music)
(muffled screaming)
1239
01:17:11,836 --> 01:17:13,421
- We can go home now, Angelina.
1240
01:17:15,131 --> 01:17:17,842
(ominous music)
1241
01:17:20,094 --> 01:17:22,597
- It's not him!
1242
01:17:22,930 --> 01:17:23,765
- Ah, it's a setup!
1243
01:17:25,808 --> 01:17:27,727
Get out of the way.
1244
01:17:28,061 --> 01:17:30,146
(screams) (upbeat pop music)
1245
01:17:30,480 --> 01:17:32,815
(ominous music)
1246
01:17:36,152 --> 01:17:38,321
(upbeat pop music)
1247
01:17:38,655 --> 01:17:39,322
- She's gone. - Take your
hands off her.
1248
01:17:39,656 --> 01:17:41,491
- Stay here, you hear me?
1249
01:17:44,994 --> 01:17:46,371
(ominous music)
1250
01:17:46,704 --> 01:17:48,831
(car engine revs)
1251
01:17:49,165 --> 01:17:50,792
- That Ferrari, who was in it?
1252
01:17:51,125 --> 01:17:53,544
- Couple of girls, one of them
looked pretty loaded to me.
1253
01:17:53,878 --> 01:17:54,754
- Blond hair, red dress?
1254
01:17:55,088 --> 01:17:56,130
- Yeah, nice ass too.
1255
01:17:59,842 --> 01:18:00,468
- Damn!
1256
01:18:01,594 --> 01:18:04,472
(ominous music)
1257
01:18:04,806 --> 01:18:05,765
Son of a bitch!
1258
01:18:06,724 --> 01:18:07,684
(ominous music)
1259
01:18:08,017 --> 01:18:08,935
Did you notice the license plate?
1260
01:18:09,268 --> 01:18:11,145
- Yeah, one of these
personalized ego jocks.
1261
01:18:11,479 --> 01:18:11,938
- Do you remember it?
1262
01:18:12,271 --> 01:18:13,481
- No.
1263
01:18:13,815 --> 01:18:14,732
- Look, I'm a police officer,
please try to remember.
1264
01:18:15,066 --> 01:18:16,442
- I don't care if
there's a carjacked.
1265
01:18:16,776 --> 01:18:18,695
- Hey listen to me, you
son of a bitch,
1266
01:18:19,028 --> 01:18:20,071
someone's life in danger.
1267
01:18:21,364 --> 01:18:22,573
Now you try to
remember that plate.
1268
01:18:22,907 --> 01:18:24,867
- It's over there on the clip,
we just run it on
1269
01:18:25,201 --> 01:18:26,536
when they come in our club.
1270
01:18:26,869 --> 01:18:29,205
(ominous music)
1271
01:18:34,460 --> 01:18:36,295
- Police, I need your phone.
1272
01:18:36,629 --> 01:18:39,298
(upbeat pop music)
1273
01:18:40,842 --> 01:18:43,636
- Data control, Sergeant
Thompson speaking.
1274
01:18:43,970 --> 01:18:46,889
- Beth, I need a favor, I
need a plate number.
1275
01:18:47,890 --> 01:18:48,558
Plate number is--
1276
01:18:49,809 --> 01:18:51,310
- Buddy, you got a problem here?
1277
01:18:51,644 --> 01:18:53,312
- Yeah, I'm a policeman,
this is an emergency.
1278
01:18:53,646 --> 01:18:54,897
- That's fine, why don't you
let me see a badge?
1279
01:18:56,065 --> 01:18:57,233
- Here's my badge, now back off.
1280
01:18:57,567 --> 01:18:58,693
- That's, that's a badge.
1281
01:19:00,445 --> 01:19:02,780
Hey, get these people out of here.
1282
01:19:03,114 --> 01:19:05,700
(ominous music)
1283
01:19:07,577 --> 01:19:09,662
- I knew you wouldn't
leave me Angelina.
1284
01:19:09,996 --> 01:19:12,331
(ominous music)
1285
01:19:17,086 --> 01:19:18,629
It's party time.
1286
01:19:18,963 --> 01:19:21,299
(ominous music)
1287
01:19:22,675 --> 01:19:24,594
- Dan, you're suspended,
you want me
1288
01:19:24,927 --> 01:19:26,512
in the unemployment line with you?
1289
01:19:26,846 --> 01:19:28,347
- He's got Stacy and
she's gonna die
1290
01:19:28,681 --> 01:19:30,183
if you don't give me that address.
1291
01:19:30,516 --> 01:19:31,768
- What's the hurry?
1292
01:19:32,101 --> 01:19:33,478
Party's only just begun.
1293
01:19:35,062 --> 01:19:38,274
Is this what you're looking
for Ms. Investigator?
1294
01:19:38,608 --> 01:19:40,693
(whimpers)
1295
01:19:44,572 --> 01:19:46,407
I want you to know the bullets
must have fallen out.
1296
01:19:48,034 --> 01:19:50,787
I've got four here and I
know this holds five.
1297
01:19:54,123 --> 01:19:56,000
- Okay, I have a Bel Air
address for you.
1298
01:19:56,334 --> 01:19:58,044
144 Palm Drive.
1299
01:19:59,170 --> 01:20:00,004
- I got it.
1300
01:20:00,338 --> 01:20:01,798
Tell the captain to
send some backup.
1301
01:20:02,131 --> 01:20:06,260
- Will do, Dan, listen,
please be careful.
1302
01:20:06,594 --> 01:20:07,512
- Thank you.
1303
01:20:07,845 --> 01:20:08,346
- Who was that?
1304
01:20:08,679 --> 01:20:09,222
Dan?
1305
01:20:10,389 --> 01:20:11,766
(ominous music) - Out of the car
1306
01:20:12,099 --> 01:20:15,394
police officer, out of the car
come on, move it, move it.
1307
01:20:20,900 --> 01:20:22,735
- Hey, look at me.
1308
01:20:25,530 --> 01:20:26,989
I put this on just for you.
1309
01:20:27,323 --> 01:20:29,992
You never appreciate anything
that I do for you.
1310
01:20:30,326 --> 01:20:33,412
That's better, you
weren't thinking of
1311
01:20:33,746 --> 01:20:34,413
leaving again were you?
1312
01:20:35,832 --> 01:20:37,458
Father's gone.
1313
01:20:37,792 --> 01:20:40,711
He can't hurt you anymore, you and
mother are safe now.
1314
01:20:41,921 --> 01:20:44,966
(ominous piano music)
1315
01:20:48,302 --> 01:20:51,138
Our family, they've
all gone bye bye
1316
01:20:56,060 --> 01:20:58,604
because I killed them, but
you see my analyst
1317
01:21:01,190 --> 01:21:05,361
says I've got this Oedipus complex
1318
01:21:05,695 --> 01:21:07,071
and that I was in love with my
1319
01:21:10,157 --> 01:21:13,953
you don't believe that
bullshit do you?
1320
01:21:14,287 --> 01:21:15,371
I almost had you going there.
1321
01:21:17,331 --> 01:21:18,291
Why are you shaking?
1322
01:21:21,043 --> 01:21:22,169
I did it for you.
1323
01:21:25,089 --> 01:21:27,967
I killed all of them for you, you
believe that don't you?
1324
01:21:30,803 --> 01:21:31,971
Answer me, damn it!
1325
01:21:34,974 --> 01:21:37,018
You want to kill me.
1326
01:21:38,811 --> 01:21:40,521
He killed mother.
1327
01:21:42,732 --> 01:21:45,693
He broke her heart.
1328
01:21:47,653 --> 01:21:51,115
He raped Angelina, I saw him.
1329
01:21:54,035 --> 01:21:55,077
What else was mother to do?
1330
01:21:56,871 --> 01:21:57,997
I killed them for you.
1331
01:22:00,791 --> 01:22:02,084
They were all just like him.
1332
01:22:05,087 --> 01:22:07,006
They were all just like him!
1333
01:22:07,340 --> 01:22:09,926
(ominous music)
1334
01:22:11,052 --> 01:22:12,178
Let's dance, huh?
1335
01:22:13,304 --> 01:22:13,971
Come on.
1336
01:22:14,305 --> 01:22:17,266
(ominous piano music)
1337
01:22:35,326 --> 01:22:39,246
We'll always be together,
Angelina, no one can touch us now.
1338
01:22:39,580 --> 01:22:42,166
(ominous music)
1339
01:23:19,245 --> 01:23:21,205
(screams) (ominous music)
1340
01:23:21,539 --> 01:23:22,873
- You all right?
1341
01:23:23,207 --> 01:23:23,749
Where is he?
1342
01:23:25,084 --> 01:23:28,462
- He's dead, I pushed him
off the balcony.
1343
01:23:31,007 --> 02:47:03,374
- It's okay.
1344
01:23:35,720 --> 01:23:36,387
Come on.
1345
01:23:38,305 --> 01:23:41,017
(ominous music)
1346
01:23:43,519 --> 01:23:44,603
Can you get it?
1347
01:23:46,272 --> 01:23:47,148
Here you go.
1348
01:23:48,274 --> 01:23:51,485
(ominous music)
1349
01:23:51,819 --> 01:23:54,071
- Wait, he was right there.
1350
01:23:55,948 --> 01:23:58,117
(ominous music)
1351
01:23:58,451 --> 01:23:59,201
Oh my God!
1352
01:24:00,536 --> 01:24:01,871
Where is he?
1353
01:24:02,204 --> 01:24:04,415
- He must be in the garden,
stay here, don't move.
1354
01:24:04,749 --> 01:24:07,084
(ominous music)
1355
01:24:21,432 --> 01:24:24,310
(suspenseful music)
1356
01:24:28,731 --> 01:24:31,192
(ominous music)
1357
01:24:34,403 --> 01:24:37,281
(suspenseful music)
1358
01:25:09,480 --> 01:25:10,773
(screams)
1359
01:25:11,107 --> 01:25:13,442
(ominous music)
1360
01:26:08,247 --> 01:26:11,834
- Actually I knew we'd always be
together, Angelina.
1361
01:26:12,168 --> 01:26:13,711
- Stop it right there.
1362
01:26:15,337 --> 01:26:17,965
- There's only one bullet in that
chamber, Ms. Investigator.
1363
01:26:18,299 --> 01:26:19,049
- I mean it.
1364
01:26:19,383 --> 01:26:21,635
- Go ahead, go ahead, go ahead.
1365
01:26:24,930 --> 01:26:29,226
You see? (ominous music)
1366
01:26:29,560 --> 01:26:34,315
(screams) (gun shot rings out)
1367
01:26:36,525 --> 01:26:41,405
(water splashes) (ominous music)
1368
01:26:55,502 --> 01:26:57,379
- Let's get out of here.
1369
01:27:04,887 --> 01:27:08,390
(ominous music box music)
1370
01:27:12,811 --> 01:27:17,691
(ominous music) (police
radio chattering)
1371
01:27:27,243 --> 01:27:28,118
Nice tux Henry.
1372
01:27:29,328 --> 01:27:29,954
- Party's over.
1373
01:27:35,626 --> 01:27:38,087
- I believe this belongs to you.
1374
01:27:39,546 --> 01:27:42,967
(police radio chattering)
1375
01:27:43,300 --> 01:27:44,343
- Thanks captain.
1376
01:27:48,722 --> 01:27:52,434
(sexy saxophone jazz music)
1377
01:30:17,621 --> 01:30:20,124
(funky music)
93027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.