Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:06,673
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976
3
00:00:20,854 --> 00:00:25,859
All warfare is based on the art of deception.
Sun Tzu The Art of War
4
00:00:28,070 --> 00:00:31,406
My name is Tommie Ling,and I'm based out of Hong Kong...
5
00:00:31,490 --> 00:00:35,035
investigating narcoticsand other related crimes.
6
00:00:36,370 --> 00:00:40,958
I was assigned to workwith an American D.E.A. Agent, Ed Grey.
7
00:00:41,333 --> 00:00:45,087
We've been in six countriestracking an international drug ring.
8
00:00:45,379 --> 00:00:47,589
I'm here with the cop
from Hong Kong Narcotics.
9
00:00:47,673 --> 00:00:50,801
She says this is
a typical Chinese gang takeover.
10
00:01:57,701 --> 00:01:59,703
They didn't spare anyone.
11
00:05:16,275 --> 00:05:21,071
As I look at the men
seated around this table...
12
00:05:22,281 --> 00:05:26,034
I see the beginning of a new era.
13
00:05:27,661 --> 00:05:29,329
Sai Lo from Paris.
14
00:05:29,413 --> 00:05:31,915
Sai Lo - Controls:
Shipment in the French heroin market
15
00:05:31,957 --> 00:05:34,042
Front: Laundromats all over Paris
16
00:05:35,169 --> 00:05:36,712
Tang Zhili from New York.
17
00:05:36,753 --> 00:05:40,048
Tang Zhili a.k.a. The Bird - Controls:
Entire New York drug conglomerate
18
00:05:40,090 --> 00:05:41,800
Runs Mahjong gambling rackets
19
00:05:42,092 --> 00:05:44,803
Yin Quinshi from Sofia.
20
00:05:45,888 --> 00:05:47,931
Yin Quinshi
Controls: Eastern European drug cartel
21
00:05:48,015 --> 00:05:50,726
Hobbies: Auto racing and sky diving
22
00:05:51,310 --> 00:05:53,103
Li Bo from Shanghai.
23
00:05:53,270 --> 00:05:55,105
Li Bo - Controls: Shang Hai drug exports
24
00:05:55,189 --> 00:05:58,192
Has a penchant for French restaurants
25
00:06:00,027 --> 00:06:01,820
Fang Lee from Paris.
26
00:06:02,112 --> 00:06:03,322
Fang Lee a.k.a. The Barber
27
00:06:03,363 --> 00:06:07,117
Controls: Paris drug cartel
Known to hire unique assassins
28
00:06:07,451 --> 00:06:09,244
Mr. Chang from London.
29
00:06:09,286 --> 00:06:11,079
Mr. Chang - Controls: London drug money
30
00:06:11,121 --> 00:06:14,249
Like all great conglomerates
around the world...
31
00:06:14,374 --> 00:06:17,878
the Chinese families are merging.
32
00:06:19,796 --> 00:06:24,718
A united tong is powerful enough
to push other syndicates...
33
00:06:25,052 --> 00:06:27,179
out of business.
34
00:06:28,180 --> 00:06:31,850
There will come a day
when the Chinese families...
35
00:06:31,934 --> 00:06:34,436
control the entire market.
36
00:06:36,063 --> 00:06:38,440
This is a dangerous time.
37
00:06:39,983 --> 00:06:43,028
We must take special care...
38
00:06:43,487 --> 00:06:45,197
so that nothing...
39
00:06:46,240 --> 00:06:50,869
and no one interferes
with this historic event.
40
00:06:52,037 --> 00:06:56,959
It will be the most important merger
and business transaction...
41
00:06:57,417 --> 00:07:01,964
in the history of the Chinese families.
42
00:09:05,170 --> 00:09:08,006
Would you look at that? It's so beautiful.
43
00:09:08,465 --> 00:09:10,259
It only has one eye.
44
00:09:10,634 --> 00:09:12,094
You know what they say:
45
00:09:12,177 --> 00:09:14,513
"In the land of the blind,
the one-eyed man is king."
46
00:09:14,555 --> 00:09:18,016
As a consequenceof his recent meticulous excavations...
47
00:09:18,058 --> 00:09:19,476
at the Yangling Tombs...
48
00:09:19,560 --> 00:09:22,938
Professor Robert Burnshas been selected to be the recipient...
49
00:09:23,021 --> 00:09:26,859
of the prestigious and much covetedWinthrop Award...
50
00:09:26,900 --> 00:09:31,363
for excellence in archeology.It is now my honor to call to this stage...
51
00:09:31,446 --> 00:09:34,992
this university'smost distinguished academician. ;
52
00:09:35,158 --> 00:09:36,618
Professor Burns.
53
00:09:40,205 --> 00:09:42,374
I'd like to thank my loving wife, Maya...
54
00:09:42,457 --> 00:09:45,669
dedicated assistant Yi,and her father, my mentor...
55
00:09:46,587 --> 00:09:48,380
Professor Luo Dazhong.
56
00:09:48,463 --> 00:09:50,883
Without them I wouldn't be here today.
57
00:09:50,924 --> 00:09:53,510
I look very much forwardto my next dig in China.
58
00:09:53,594 --> 00:09:55,137
Thank you so much.
59
00:10:02,102 --> 00:10:05,355
What's an ex-jarhead pilot
doing over here in China?
60
00:10:06,064 --> 00:10:09,443
Some of the places I set down,
that's why they hire me.
61
00:10:12,446 --> 00:10:15,574
You flew 130s and
now you're flying this little piece of shit.
62
00:10:15,657 --> 00:10:18,035
You're sure going down in the world.
63
00:10:18,076 --> 00:10:19,411
Tell you what.
64
00:10:19,494 --> 00:10:23,040
The more off the beaten track it is,
the better I like it.
65
00:10:23,248 --> 00:10:26,460
That's impressive.
Is that why they call you Crash?
66
00:10:27,044 --> 00:10:29,630
No, it's just a little joke, Professor.
67
00:10:30,547 --> 00:10:33,258
They call me Crash because I never have.
68
00:10:33,300 --> 00:10:35,677
Next time you need to go somewhere,
call me.
69
00:10:35,928 --> 00:10:38,555
You're from New York.
I run a flight school back there.
70
00:10:38,639 --> 00:10:40,516
Stop by sometime, okay?
71
00:10:43,060 --> 00:10:44,603
Look at that view!
72
00:10:45,270 --> 00:10:48,106
Your site is right over that second hill.
73
00:10:52,569 --> 00:10:57,574
Zaysun Archeological Dig Site
Chinese"l"Kazakhstan Border
74
00:11:13,465 --> 00:11:15,551
These artifacts are just amazing.
75
00:11:15,634 --> 00:11:20,556
Ancient Chinese emperors stored the ashes
and spirits of their loved ones in these.
76
00:11:20,639 --> 00:11:25,227
They used to be used in processions
of the Third Dynasty.
77
00:11:27,271 --> 00:11:29,648
They're all hand-carved from jade.
78
00:11:46,498 --> 00:11:50,043
- Let's get these ready for shipping.
- Okay, Professor.
79
00:11:56,175 --> 00:11:59,219
Make sure you date and log all these notes.
80
00:12:02,347 --> 00:12:04,433
Remember to sign them, Professor.
81
00:12:06,226 --> 00:12:09,771
The seals have to be closed
according to customs specifications.
82
00:12:12,065 --> 00:12:15,319
All right, let's get these
up to the transport shack.
83
00:12:29,666 --> 00:12:33,170
- Who's this guy over here?
- I've never seen him before.
84
00:12:34,421 --> 00:12:36,798
- I don't know.
- What does that tag say?
85
00:12:37,090 --> 00:12:41,053
- "Beijing University Archeology."
- Not an archeologist, is he?
86
00:12:41,762 --> 00:12:43,555
- Not really.
- Something's up here.
87
00:12:43,555 --> 00:12:46,558
I'm gonna check out the storage shack.
Shall we?
88
00:13:08,413 --> 00:13:09,873
They seem to hurry.
89
00:13:19,091 --> 00:13:21,051
I just sealed this thing.
90
00:13:22,386 --> 00:13:24,721
This is broken. I don't know, Yi.
91
00:13:25,347 --> 00:13:29,393
This guy at the dig site steps on an artifact.
92
00:13:30,269 --> 00:13:32,271
The seal's broken on this.
93
00:13:33,272 --> 00:13:36,817
- But where's his tag?
- That's really strange.
94
00:13:37,109 --> 00:13:39,653
I really don't like the looks of this.
95
00:13:41,238 --> 00:13:42,614
What is that?
96
00:13:49,329 --> 00:13:51,206
Let's go. The key's in the jeep?
97
00:13:52,624 --> 00:13:54,918
Do we have enough gas
to get to the border?
98
00:13:55,169 --> 00:13:56,461
I think so.
99
00:14:19,276 --> 00:14:22,613
Stop them before they get to the border...
100
00:14:22,946 --> 00:14:23,906
Stop them...
101
00:14:27,826 --> 00:14:29,411
Have we lost them?
102
00:14:31,788 --> 00:14:34,416
- I think we're safe.
- Thank God.
103
00:14:36,335 --> 00:14:39,296
On your left, we got 'em spotted.
Cut 'em off. Stop 'em! Stop 'em!!!
104
00:14:48,514 --> 00:14:50,516
Oh, my God! Go faster!
105
00:14:55,854 --> 00:14:56,980
Go faster!
106
00:15:00,901 --> 00:15:02,861
He's making a run for the border...
107
00:15:02,903 --> 00:15:06,907
Stop him now!!!
108
00:15:46,822 --> 00:15:50,742
The border's just over that ridge,
back off, back off.
109
00:15:51,285 --> 00:15:53,579
I think I hit one of them...
110
00:15:53,745 --> 00:15:55,539
They got away, call Sai Lo.
111
00:15:56,373 --> 00:16:00,711
Tell them to clear out the shack. Leave
enough evidence to hang the professor...
112
00:16:00,752 --> 00:16:02,713
Call the border, looks like trouble coming.
113
00:16:41,418 --> 00:16:45,088
Chinese"l"Kazakhstan Border Post
114
00:17:22,835 --> 00:17:26,505
D.E.A.! Get out of the car.
Get your hands over your head.
115
00:17:33,971 --> 00:17:37,683
No one shoot. Put down your guns.
116
00:17:39,518 --> 00:17:43,480
Put your face on the ground.
Stretch your arms out in front of you.
117
00:17:48,402 --> 00:17:51,488
Wong Dai,
there's been a breach of our security.
118
00:17:51,905 --> 00:17:55,117
Our shipment in Zaysun
has been discovered and seized.
119
00:17:55,367 --> 00:17:58,912
Fortunately, a certain "gwilo" professor
has been highly documented...
120
00:17:58,996 --> 00:18:01,164
as having packed the product himself.
121
00:18:01,748 --> 00:18:03,542
He's been arrested.
122
00:18:05,878 --> 00:18:08,005
Does he possess information...
123
00:18:08,046 --> 00:18:11,133
which can be used against us?
124
00:18:11,800 --> 00:18:14,511
No, he was unaware of our operations.
125
00:18:22,895 --> 00:18:27,566
Su Chou Prison - China
126
00:18:35,741 --> 00:18:37,868
What, you don't recognize him?
127
00:18:38,744 --> 00:18:39,995
No, sir.
128
00:18:41,038 --> 00:18:45,167
His real name's Alex Fong.
But he goes by the name of Sai Lo.
129
00:18:45,626 --> 00:18:48,212
- Is this ringing any bells with you?
- No, sir.
130
00:18:49,755 --> 00:18:53,967
- He's the guy who hired you.
- I thought I was hired by the university.
131
00:18:54,092 --> 00:18:57,763
I'm an archeologist,
a specialist in the Han Dynasty.
132
00:18:59,640 --> 00:19:02,726
I was sent here
to appraise a bunch of artifacts.
133
00:19:02,768 --> 00:19:06,104
- I think I might like to call my wife.
- Come on, Professor.
134
00:19:06,188 --> 00:19:09,733
You're telling me you didn't have an inkling
you were smuggling?
135
00:19:09,775 --> 00:19:11,985
Yeah, that's kind of what I'm trying to say.
136
00:19:15,155 --> 00:19:17,616
I prepared these documents myself.
137
00:19:17,699 --> 00:19:19,826
Yeah, you prepared them all right.
138
00:19:20,536 --> 00:19:23,664
You know what the deal is here?
This is China, pal.
139
00:19:23,747 --> 00:19:27,626
You're looking at a murder rap,
plus you're looking at narcotics trafficking.
140
00:19:27,709 --> 00:19:31,463
I think you got the wrong guy.
I'm a professor. I just received an award.
141
00:19:31,505 --> 00:19:33,465
Your signature is on these documents.
142
00:19:33,507 --> 00:19:36,552
They set you up to take the fall,
and you just sit here.
143
00:19:36,635 --> 00:19:40,806
- I think I need a lawyer.
- That's the first smart thing you said all day.
144
00:19:41,181 --> 00:19:43,600
I'm done talking to this guy. You talk to him.
145
00:19:43,642 --> 00:19:45,811
The system's like a pit bull.
146
00:19:46,144 --> 00:19:50,816
Once it grabs a hold of someone,
it doesn't let go without real good reason.
147
00:19:51,984 --> 00:19:54,528
You have to give us that reason.
148
00:19:54,903 --> 00:19:57,614
I'm gonna give you the reason.
You know what it is?
149
00:19:57,656 --> 00:19:59,074
I'm innocent.
150
00:20:00,701 --> 00:20:02,619
I don't know this man.
151
00:20:02,995 --> 00:20:05,664
I need a phone. I wanna call my wife.
152
00:20:09,751 --> 00:20:11,795
I wish I could help you.
153
00:20:29,104 --> 00:20:32,691
Archeologist my ass.
That boy is as crooked as a stick.
154
00:20:33,108 --> 00:20:34,985
You know it's not his fault.
155
00:20:35,027 --> 00:20:37,529
Is this one of those female-intuition things?
156
00:20:37,571 --> 00:20:40,532
He screwed up, he got caught. End of story.
157
00:20:41,992 --> 00:20:44,036
He said he was innocent.
158
00:20:45,204 --> 00:20:49,541
You remember, you told me to tell you
when you over-complicated things?
159
00:20:49,833 --> 00:20:52,628
You're doing it. This is one of those times.
160
00:20:57,591 --> 00:20:59,551
I'll go call New York.
161
00:21:00,260 --> 00:21:02,679
I want this professor released.
162
00:21:02,721 --> 00:21:05,682
We need to use him as bait
and see who bites.
163
00:21:05,891 --> 00:21:08,227
Chinese cops won't release him that easily.
164
00:21:08,310 --> 00:21:09,561
Why?
165
00:21:09,895 --> 00:21:12,898
Chinese authorities are not very happywith our professor.
166
00:21:12,940 --> 00:21:16,735
They don't believe he's innocent,and his signature's all over every document.
167
00:21:16,735 --> 00:21:19,655
And who's this Wong Daithey keep referring to?
168
00:21:19,738 --> 00:21:21,114
He's this Chinese guy...
169
00:21:21,198 --> 00:21:24,326
running a drug-smugglingand international money-laundering ring.
170
00:21:24,576 --> 00:21:28,747
His people are responsiblefor shooting up that nightclub in Bulgaria.
171
00:21:29,122 --> 00:21:32,084
He keeps shifting basesbetween the Far East and Europe.
172
00:21:32,125 --> 00:21:35,921
We also know that Wong Daiis trying to eliminate his opposition.
173
00:21:35,921 --> 00:21:38,257
I want you to use this professor as bait.
174
00:21:38,257 --> 00:21:40,884
Let Wong Dai think he works for us.
175
00:21:41,093 --> 00:21:43,595
He'll use the professorto rub out his own men.
176
00:21:43,637 --> 00:21:45,889
It's an old Chinese-gang tactic.
177
00:21:45,931 --> 00:21:48,225
What happens to the professorand his family?
178
00:21:48,267 --> 00:21:49,643
Fuck him.
179
00:21:55,065 --> 00:21:57,276
9:00 AM Friday - New Haven, Connecticut
180
00:22:00,946 --> 00:22:02,239
Here is a news alert.
181
00:22:02,281 --> 00:22:05,617
Noted archeologist and winnerof the prestigious Winthrop Award...
182
00:22:05,701 --> 00:22:09,955
Professor Robert Burns has been arrestedin the Hunan province of China...
183
00:22:09,955 --> 00:22:12,291
during an archeological excavation.
184
00:22:12,374 --> 00:22:15,752
The Chinese police have charged himwith narcotics trafficking.
185
00:22:15,794 --> 00:22:17,880
Local authorities say he will be held...
186
00:22:17,963 --> 00:22:20,257
pending his arraignment tomorrowon these charges.
187
00:22:20,299 --> 00:22:22,134
No bail has been set.
188
00:22:52,289 --> 00:22:53,916
The name's King.
189
00:22:56,668 --> 00:22:59,421
My name is Burns. Nice to meet you.
190
00:22:59,922 --> 00:23:02,674
So, what you doing in a place like this?
191
00:23:04,968 --> 00:23:08,096
I guess I was in the wrong place
at the wrong time.
192
00:23:08,180 --> 00:23:10,766
- That's what they all say.
- Do they?
193
00:23:12,434 --> 00:23:13,977
How about you?
194
00:23:16,355 --> 00:23:20,359
Truth is, I was crossing
the Kazakhstan border...
195
00:23:21,193 --> 00:23:23,445
trafficking some weed.
196
00:23:23,987 --> 00:23:27,074
Some ragheaded motherfuckers busted me.
197
00:23:28,825 --> 00:23:32,955
As far as I can tell,American Embassy is talking to the D.E. A...
198
00:23:33,705 --> 00:23:36,750
and I think they're gonna see thisas a big misunderstanding...
199
00:23:36,834 --> 00:23:40,838
I forgive you, okay?I will get you out of here.
200
00:23:41,380 --> 00:23:42,881
I love you.
201
00:23:44,424 --> 00:23:46,426
I know how hard you try.
202
00:23:53,058 --> 00:23:54,393
I love you.
203
00:24:10,200 --> 00:24:12,953
I hate to let him think
he's getting a free ride.
204
00:24:12,995 --> 00:24:14,329
Where are you from?
205
00:24:14,413 --> 00:24:15,497
We're from the D.E.A.
206
00:24:15,747 --> 00:24:18,208
- U.S.A. And Hong Kong.
- Photo please.
207
00:24:20,294 --> 00:24:23,088
These officers are here
to pickup the prisoners.
208
00:24:24,506 --> 00:24:26,300
I need our paperwork.
209
00:24:26,425 --> 00:24:28,177
It's already filed, let's hurry up.
210
00:24:28,260 --> 00:24:31,305
It's not that simple. I mean, he's a professor.
211
00:24:31,388 --> 00:24:33,307
What if he's innocent?
212
00:24:33,390 --> 00:24:36,268
If he's innocent, the Pope wears panties.
213
00:24:37,227 --> 00:24:42,191
- Here you are.
- Ok, right this way.
214
00:24:47,988 --> 00:24:50,991
- Once a friend, a friend for life.
- Take care, my man.
215
00:24:51,033 --> 00:24:54,578
- You ain't going down no rat hole.
- Don't forget about me.
216
00:24:55,162 --> 00:24:57,789
- Love and respect.
- Walk in peace, my man.
217
00:24:57,873 --> 00:24:59,416
I'll see you soon.
218
00:25:10,135 --> 00:25:12,304
Don't forget about me, Burns!
219
00:25:15,849 --> 00:25:17,809
2:07 AM Thursday - Paris
220
00:25:19,478 --> 00:25:21,313
Why would they release him?
221
00:25:21,355 --> 00:25:23,815
The American D.E.A. Gave the order.
222
00:25:23,982 --> 00:25:27,444
You say this "gwilo" knows nothing
of our operation?
223
00:25:27,569 --> 00:25:29,196
That is correct.
224
00:25:29,279 --> 00:25:33,242
I want to know exactly who this man is
and what he knows.
225
00:25:33,867 --> 00:25:35,994
I don't want him to be in a position...
226
00:25:36,078 --> 00:25:38,997
to cause us any complication.
227
00:25:42,167 --> 00:25:46,004
9:50 PM Friday - New Haven, Connecticut
228
00:26:00,060 --> 00:26:01,478
I missed you.
229
00:26:02,855 --> 00:26:04,398
I'm glad you're back.
230
00:26:04,481 --> 00:26:07,109
I missed you. Thank God you're home.
231
00:26:15,868 --> 00:26:20,497
I have decided we must put an end
to this professor.
232
00:26:20,622 --> 00:26:23,250
Tomorrow is the funeral of his assistant.
233
00:26:24,042 --> 00:26:26,211
It will be his funeral.
234
00:26:27,462 --> 00:26:32,467
Wait until the father leaves,
then cut him into pieces.
235
00:26:34,428 --> 00:26:39,433
10:00 AM Saturday
Chinatown, New York City
236
00:27:28,315 --> 00:27:30,108
Condolences, "shefu".
237
00:27:33,070 --> 00:27:36,406
A mind is a mirror, a bright light shining.
238
00:27:37,074 --> 00:27:39,243
Be sure to clean it every day.
239
00:27:40,619 --> 00:27:42,579
Allow no dust to cling.
240
00:27:42,955 --> 00:27:44,623
There is no mirror...
241
00:27:44,957 --> 00:27:47,584
there is no dust, there is no darkness.
242
00:27:47,751 --> 00:27:49,670
Only the mind is light.
243
00:27:51,964 --> 00:27:53,715
I think you know what I have to do.
244
00:27:56,426 --> 00:28:00,097
I will wait by the open grave for your return.
245
00:29:10,584 --> 00:29:11,835
"Danger below."
246
00:30:25,450 --> 00:30:26,743
"A river."
247
00:30:35,460 --> 00:30:39,840
This "gwilo" professor
is becoming a problem.
248
00:30:40,799 --> 00:30:45,137
No longer have we among us
Mr. Wu of New York...
249
00:30:45,429 --> 00:30:48,223
and Mr. Ping of Los Angeles.
250
00:30:48,765 --> 00:30:51,894
Yes, the "gwilo" is causing trouble
in Chinatown.
251
00:30:52,311 --> 00:30:55,564
Have we found out more about this "gwilo"?
252
00:30:55,689 --> 00:30:58,775
He's not a cop, a soldier,
or a government agent.
253
00:30:58,817 --> 00:31:00,611
He's like one of us.
254
00:31:00,777 --> 00:31:02,487
What do you mean?
255
00:31:03,530 --> 00:31:05,824
We found out that this "gwilo" professor...
256
00:31:05,908 --> 00:31:09,578
was once one of the greatest thieves
in Shanghai, New York and Paris.
257
00:31:09,661 --> 00:31:13,498
He specialized in valuable paintings
and priceless Chinese artifacts.
258
00:31:13,582 --> 00:31:16,293
He was known as the "Goei", or the "Ghost."
259
00:31:16,335 --> 00:31:19,421
Some thought he had died,
but he had disappeared.
260
00:31:19,505 --> 00:31:23,258
In 1985 he returned to the United States
and was arrested.
261
00:31:23,425 --> 00:31:26,178
He served seven years in a Federal prison.
262
00:31:26,261 --> 00:31:28,722
Using his expertise in Chinese artifacts...
263
00:31:28,805 --> 00:31:32,809
he used his prison stay to earn himself
a doctorate in Chinese archeology.
264
00:31:32,893 --> 00:31:37,481
When he got out, he created a new identity
and became a professor.
265
00:31:37,564 --> 00:31:40,943
Tang Zhili, go to New York
and take care of him.
266
00:31:40,984 --> 00:31:42,819
8: 15 PM Sunday - New York
267
00:32:03,423 --> 00:32:05,592
I have to go to the bathroom.
268
00:32:42,713 --> 00:32:46,925
Sir, I work for an international
business conglomerate.
269
00:32:47,634 --> 00:32:51,805
We believe you might have an interest
in interfering in our business.
270
00:32:53,056 --> 00:32:55,726
- Our paths have crossed before.
- Have they?
271
00:32:55,767 --> 00:32:57,477
If you're wondering how and why...
272
00:32:57,561 --> 00:33:00,939
certain unpleasant things
have happened to you in the past.
273
00:33:01,023 --> 00:33:04,568
So, I'm here to make you an offer.
Leave us alone...
274
00:33:05,527 --> 00:33:06,862
and we'll leave you alone.
275
00:33:06,945 --> 00:33:10,574
Consider it done.
I'll never think of you guys again...
276
00:33:10,866 --> 00:33:14,036
lead a humble, quiet life,
and I'll be on my way.
277
00:33:14,453 --> 00:33:16,830
Good. Because if you don't...
278
00:33:17,456 --> 00:33:19,458
we will kill your dog...
279
00:33:19,541 --> 00:33:21,335
we will kill you...
280
00:33:21,710 --> 00:33:25,297
and then we will kill your wife.
281
00:34:19,852 --> 00:34:20,853
"The crane."
282
00:34:20,936 --> 00:34:22,437
Maya, come!
283
00:34:43,375 --> 00:34:45,794
Tommie, you know what I think?
284
00:34:45,878 --> 00:34:50,382
I think our archeology professor
has got a mind at digging his own grave.
285
00:34:50,549 --> 00:34:53,010
Guess he's not digging it deep enough.
286
00:34:53,177 --> 00:34:56,889
- This looks like self-defense to me.
- No, don't get me wrong.
287
00:34:57,723 --> 00:34:59,808
I don't want him arrested.
288
00:35:00,559 --> 00:35:03,395
I think our boy is just starting to party.
289
00:35:16,408 --> 00:35:18,827
Who were those people? Who are you?
290
00:35:21,455 --> 00:35:22,748
I'm sorry.
291
00:35:24,583 --> 00:35:28,545
I don't know who those people are.
But I'm gonna find out.
292
00:35:29,671 --> 00:35:34,635
11:30 PM Sunday - New Haven, Connecticut
293
00:37:44,223 --> 00:37:47,142
6:30 AM Monday
D.E.A. Offices - New York City
294
00:37:50,270 --> 00:37:53,148
You know the dead girl's father,
Luo Dazhong?
295
00:37:55,067 --> 00:37:59,071
He used to be one
of the world's leading masters in "chi kung".
296
00:38:00,739 --> 00:38:01,907
Really?
297
00:38:03,742 --> 00:38:05,619
This is so weird.
298
00:38:05,994 --> 00:38:09,122
There's no record on the professor
before 1984.
299
00:38:14,253 --> 00:38:15,712
Yeah. Grey.
300
00:38:17,130 --> 00:38:20,342
We're on our way. Get your coat.
301
00:38:20,592 --> 00:38:22,761
The professor's house
just went up in flames.
302
00:38:22,803 --> 00:38:27,099
9:08 AM Monday - Luo Dazhong's Home
Greenwich, Connecticut
303
00:38:28,308 --> 00:38:31,144
Your daughter, my wife, both dead.
304
00:38:31,270 --> 00:38:33,230
I came here to make you a promise.
305
00:38:33,272 --> 00:38:37,776
Within one week I'll avenge their deaths,before the funeral of my wife.
306
00:38:52,624 --> 00:38:56,295
I think you know how hard I've tried
to put my past behind me.
307
00:38:57,004 --> 00:38:59,173
It hasn't worked very well.
308
00:39:01,216 --> 00:39:04,261
They say, "Kill one to warn a hundred."
309
00:39:05,304 --> 00:39:08,182
I might have to kill a hundred to warn one.
310
00:39:08,974 --> 00:39:12,936
They say when one sets out on revenge
to first dig two graves.
311
00:39:13,437 --> 00:39:17,316
I know you know that meaning.
But I promise you one thing:
312
00:39:17,357 --> 00:39:21,820
The souls of our enemies will be
the ashes and dust gone in the sky...
313
00:39:21,820 --> 00:39:25,157
before the funeral of our loved ones.
That's a promise.
314
00:39:25,991 --> 00:39:28,035
I give you my blessing...
315
00:39:28,660 --> 00:39:32,039
to avenge those who killed our loved ones.
316
00:39:32,664 --> 00:39:36,251
The key is in the symbolstattooed on their arms.
317
00:39:36,335 --> 00:39:38,921
9: 22 AM Tuesday
Springer Airport, New York
318
00:39:45,260 --> 00:39:49,306
He wants two hours?
Fucking-A. Send him over. I'll take it.
319
00:39:56,355 --> 00:39:58,357
Is this Kupper Aviation?
320
00:39:59,900 --> 00:40:02,945
- Don't I know you from somewhere?
- No, sir, you don't.
321
00:40:03,028 --> 00:40:04,905
The Cessna's gassed up and ready to go.
322
00:40:17,042 --> 00:40:20,379
- Are you sure I don't know you?
- What are you talking about, man?
323
00:40:21,296 --> 00:40:24,299
You're that archeologist I flew
back in China.
324
00:40:24,383 --> 00:40:27,344
I feel really bad
about what happened to your wife.
325
00:40:27,386 --> 00:40:30,180
How do you know
what happened to my wife?
326
00:40:30,764 --> 00:40:32,850
What the hell are you doing?
327
00:40:33,725 --> 00:40:35,519
- Do you think I'm crazy?
- No, man!
328
00:40:35,727 --> 00:40:38,021
Wrong answer. I am crazy!
329
00:40:38,063 --> 00:40:41,024
- You are crazy!
- Now, you will listen to me.
330
00:40:43,902 --> 00:40:46,864
- I'm really starting to like this guy.
- Me, too.
331
00:40:46,947 --> 00:40:50,325
- Who the hell hired you?
- What the hell are you doing?
332
00:40:52,369 --> 00:40:55,372
- I need some details.
- I don't know him!
333
00:41:00,002 --> 00:41:01,461
Don't kill me!
334
00:41:03,547 --> 00:41:06,300
- What the hell do you want?
- I want Sai Lo.
335
00:41:06,383 --> 00:41:09,344
- Who the fuck is Sai Lo?
- Let's try it again.
336
00:41:13,765 --> 00:41:18,061
- What about Alex Fong?
- I don't know any Alex fucking Fong.
337
00:41:20,939 --> 00:41:24,401
- Who hired you?
- It was the Chinese guy, The Bird!
338
00:41:24,484 --> 00:41:27,279
- What's his name?
- Tang Zhili, he hired me!
339
00:41:27,362 --> 00:41:30,073
Tang Zhili, "The Bird."
Where can I find him?
340
00:41:30,365 --> 00:41:31,909
Chinatown. Pull up!
341
00:41:35,245 --> 00:41:36,496
I need some details!
342
00:41:36,538 --> 00:41:39,124
We met at a barbershop
in Chinatown, New York City.
343
00:41:39,208 --> 00:41:41,460
There's a big neon salamander
next to the door.
344
00:41:41,502 --> 00:41:44,046
I swear to fuck on my mother's grave,
that's all I know.
345
00:41:44,087 --> 00:41:47,132
- I did exactly as you instructed.
- Excellent.
346
00:41:47,841 --> 00:41:49,218
- You sent him?
- Yes, sir.
347
00:41:49,301 --> 00:41:50,928
- The barbershop?
- That's what I did.
348
00:41:50,969 --> 00:41:53,972
- In Chinatown?
- Yeah, he believed everything.
349
00:41:54,890 --> 00:41:57,059
- I'm sure of it.
- Excellent.
350
00:41:59,353 --> 00:42:00,896
Who was that?
351
00:42:00,979 --> 00:42:04,566
The pilot.
He had trouble with the "gwilo" professor.
352
00:42:04,816 --> 00:42:06,985
We will have to sort that out.
353
00:42:16,537 --> 00:42:21,542
10:44 AM Wednesday
Chinatown, New York City
354
00:42:45,190 --> 00:42:49,319
- Think we should go in together?
- Forget it, Tommie. It's Chinatown.
355
00:43:45,125 --> 00:43:47,961
Very nice of you to finally show your face.
356
00:43:54,051 --> 00:43:56,094
Wrong face, my friend.
357
00:45:52,377 --> 00:45:55,756
Where's Tang Zhili, "The Bird,"
the man who killed my wife?
358
00:45:56,048 --> 00:45:57,508
Half Moon...
359
00:46:04,431 --> 00:46:05,724
"Peaceful."
360
00:46:13,106 --> 00:46:14,775
He's been in there too long.
361
00:46:16,401 --> 00:46:18,612
I don't like the look of this.
362
00:46:21,156 --> 00:46:23,575
You cover the front. I'll take the back.
363
00:46:35,629 --> 00:46:39,132
If you're looking for the Half Moon,
it's over there.
364
00:46:44,221 --> 00:46:47,224
You sleeping good at night? You should be.
365
00:46:48,267 --> 00:46:51,103
You know, I like your style. I really do.
366
00:46:51,144 --> 00:46:53,146
You set me up in China...
367
00:46:53,647 --> 00:46:56,149
put an innocent man behind bars.
368
00:46:56,358 --> 00:46:59,653
Then you let me go because
you think I'll lead you to the bad guys.
369
00:46:59,736 --> 00:47:01,446
And my favorite?
370
00:47:02,614 --> 00:47:05,325
It was through
your brilliant detective work...
371
00:47:05,409 --> 00:47:07,703
you cost me the life of my wife.
372
00:47:10,664 --> 00:47:13,834
- I had no idea.
- Do you expect me to believe that?
373
00:47:15,294 --> 00:47:16,628
Believe this:
374
00:47:17,212 --> 00:47:19,173
I'll do your work for you...
375
00:47:19,715 --> 00:47:21,550
better than you ever could.
376
00:47:22,426 --> 00:47:25,637
Stay out of my life. Stay out of my way.
377
00:47:35,564 --> 00:47:38,400
All I knew about Robert Burns for sure...
378
00:47:38,483 --> 00:47:42,112
was that he was a manwho had lost everything.
379
00:47:48,744 --> 00:47:50,662
The law had failed him.
380
00:47:51,163 --> 00:47:53,415
He had nothing to go back to...
381
00:47:53,790 --> 00:47:56,210
and no future to protect.
382
00:48:01,590 --> 00:48:06,261
When you have nothing left to lose,you do not fear death.
383
00:48:13,477 --> 00:48:17,856
The shadows of what had been done to himwould not clear.
384
00:48:33,872 --> 00:48:35,874
I've had trouble sleeping.
385
00:48:36,583 --> 00:48:41,213
I'm sorry about what happened to you
and to your wife.
386
00:48:43,841 --> 00:48:45,926
But I can't change that now.
387
00:48:50,389 --> 00:48:54,643
So if there's anything I can do to help you,
I will.
388
00:48:56,353 --> 00:48:58,272
My daddy always used to say:
389
00:48:58,772 --> 00:49:00,858
"Steal a little, go to jail.
390
00:49:02,234 --> 00:49:04,528
"Steal a lot, you become king."
391
00:49:05,237 --> 00:49:08,198
In my cell,
there was a young man called King.
392
00:49:09,032 --> 00:49:10,868
I'd like you to get him out.
393
00:49:12,327 --> 00:49:16,331
He needs a second chance,
the one my wife never got.
394
00:49:34,308 --> 00:49:36,310
What the fuck happened?
395
00:49:37,060 --> 00:49:38,645
I have no idea.
396
00:49:50,699 --> 00:49:52,659
Hey Bird, Bird...
Tang Zhili, King of Mahjong...
397
00:50:40,582 --> 00:50:43,001
This is private property, man. Beat it.
398
00:50:45,128 --> 00:50:47,965
This man doesn't look
like he's here for the mahjong.
399
00:51:47,024 --> 00:51:50,611
Distant waters cannot quench your thirst.
400
00:51:50,903 --> 00:51:54,656
Better to light a candle
than to curse the darkness.
401
00:51:54,740 --> 00:51:56,074
Now I have you.
402
00:51:56,074 --> 00:51:58,911
Who killed my wife? You? Sai Lo?
403
00:51:58,952 --> 00:51:59,953
I don't know.
404
00:52:26,063 --> 00:52:28,649
Today, you die.
405
00:52:29,233 --> 00:52:32,778
You're fucked now, white boy.
406
00:52:48,794 --> 00:52:50,003
"Surface."
407
00:52:51,129 --> 00:52:52,756
Where is Sai Lo?
408
00:52:53,715 --> 00:52:56,260
Crows everywhere are equally black.
409
00:52:57,052 --> 00:53:00,097
I'll give you one more chance.
Where is Sai Lo?
410
00:53:01,056 --> 00:53:02,933
I don't know this man.
411
00:53:35,716 --> 00:53:39,094
This "gwilo" must be stopped at all costs.
412
00:53:40,012 --> 00:53:43,015
He brings great misfortune among us.
413
00:53:43,849 --> 00:53:46,143
He must be stopped now.
414
00:53:47,186 --> 00:53:50,647
He's jeopardizing
the biggest shipment from Burma.
415
00:53:51,231 --> 00:53:54,276
This is our largest shipment ever.
416
00:53:55,194 --> 00:53:58,697
Most importantly, it is symbolic...
417
00:53:58,780 --> 00:54:02,743
of the merging
of the entire Chinese crime structure.
418
00:54:03,619 --> 00:54:08,081
This is the first time
all of the families have come together.
419
00:54:09,082 --> 00:54:11,668
We must protect this...
420
00:54:11,960 --> 00:54:14,671
no matter what the cost.
421
00:54:22,679 --> 00:54:24,556
8: 12 PM Wednesday
Chinatown, New York City
422
00:54:24,598 --> 00:54:26,058
"Danger below."
423
00:54:28,227 --> 00:54:29,728
"Surface."
424
00:54:31,313 --> 00:54:32,689
"The crane."
425
00:54:32,731 --> 00:54:35,150
RED DRAGON EXPORT - Sofia, Bulgaria
426
00:54:36,109 --> 00:54:37,569
What do you mean?
427
00:54:49,581 --> 00:54:50,791
"Fe Yue."
428
00:54:54,086 --> 00:54:57,798
That's one of the names
of the 12th century Chinese general...
429
00:54:58,924 --> 00:55:00,843
also known as Wong Dai.
430
00:55:14,773 --> 00:55:17,150
4: 15 PM Thursday - Sofia, Bulgaria
431
00:55:32,332 --> 00:55:34,126
May I help you, sir?
432
00:55:34,168 --> 00:55:36,128
Ma'am, can I speak with the owner?
433
00:55:43,802 --> 00:55:46,638
- Can I help you, sir?
- Is the owner around?
434
00:55:47,014 --> 00:55:49,349
I'm sorry, sir. He's not in.
435
00:55:52,186 --> 00:55:55,355
- Why don't you tell him I stopped by?
- I'll tell him, sir.
436
00:55:56,315 --> 00:55:57,649
You do that.
437
00:56:58,794 --> 00:57:02,339
Let's go. Fill this carton.
438
00:57:07,386 --> 00:57:11,390
This shipment is our priority.
Don't worry. The gwilo is being watched.
439
00:57:13,392 --> 00:57:16,228
Clear the table,
we have two more flats to count.
440
00:57:18,522 --> 00:57:21,483
Hurry up! We don't have all day.
441
00:57:29,825 --> 00:57:31,743
11:48 AM Thursday
Chinatown, New York City
442
00:57:34,913 --> 00:57:38,083
Robert Burns was certainlynot a hard man to track.
443
00:57:38,542 --> 00:57:41,712
He left bodies behind him wherever he went.
444
00:57:42,754 --> 00:57:46,383
He understood the symbolstattooed on the assassins' arms.
445
00:57:47,217 --> 00:57:49,094
Burns followed their message...
446
00:57:49,303 --> 00:57:52,306
moving like a ghost,from the streets of Chinatown...
447
00:57:52,389 --> 00:57:54,808
to the back alleys of Eastern Europe.
448
00:58:00,564 --> 00:58:03,025
Looks like somebody's been busy.
449
00:58:05,027 --> 00:58:07,029
What do you think, Tommie?
450
00:58:07,362 --> 00:58:09,406
You want to tell me something?
451
00:58:11,783 --> 00:58:14,578
Looks like we're going
to Eastern Europe, partner.
452
00:58:25,464 --> 00:58:29,343
3: 10 AM Friday - Sofia, Bulgaria
453
00:59:41,290 --> 00:59:43,375
Looks like they do take-out.
454
00:59:45,002 --> 00:59:46,128
Let's go.
455
01:00:05,606 --> 01:00:07,900
All right. Let's see what we catch.
456
01:00:10,152 --> 01:00:14,156
You come out of there with a tattoo,
I'm gonna find a new partner.
457
01:00:50,192 --> 01:00:51,985
Do you want a tattoo?
458
01:00:53,987 --> 01:00:55,572
I'm not sure.
459
01:01:01,620 --> 01:01:03,580
I'm a little scared of needles.
460
01:01:06,416 --> 01:01:07,751
Does it hurt?
461
01:01:11,380 --> 01:01:13,298
Only if you want it to.
462
01:01:25,978 --> 01:01:27,604
Maybe I'll come back...
463
01:01:29,398 --> 01:01:30,524
later...
464
01:01:30,983 --> 01:01:34,444
after you finish sticking that needle
into baldy's skull.
465
01:01:34,528 --> 01:01:36,113
We hope you do.
466
01:02:03,473 --> 01:02:05,475
3:50 AM - Sofia, Bulgaria
467
01:02:22,159 --> 01:02:26,205
Play with her like a mouse.
Then take her to the house.
468
01:02:45,390 --> 01:02:46,475
"Hides."
469
01:03:37,109 --> 01:03:40,112
Hi, baby. You ready for that tattoo?
470
01:03:42,656 --> 01:03:44,825
Maybe I'm looking for something else.
471
01:03:51,123 --> 01:03:53,834
You can get anything you want around here.
472
01:03:54,209 --> 01:03:56,920
But you better be sure before you go there.
473
01:04:20,152 --> 01:04:22,613
She did come back for something else.
474
01:04:23,864 --> 01:04:25,324
Maybe I did.
475
01:04:30,329 --> 01:04:32,331
How do we know you're not a cop?
476
01:04:34,458 --> 01:04:36,502
Do I look like a cop to you?
477
01:04:37,920 --> 01:04:40,172
You sure don't feel like a cop.
478
01:04:42,716 --> 01:04:44,259
Well, girls...
479
01:04:45,719 --> 01:04:47,638
are you going to help me cop?
480
01:04:50,807 --> 01:04:52,226
Follow me, baby.
481
01:05:35,227 --> 01:05:36,812
What are you scared about?
482
01:05:39,606 --> 01:05:42,693
Flash the cash.Show him the money, sweetie.
483
01:05:55,581 --> 01:05:56,999
Come on up.
484
01:06:23,275 --> 01:06:24,234
Stand him up.
485
01:06:41,960 --> 01:06:44,796
Drag him to the basement.
486
01:07:07,528 --> 01:07:09,404
He's in the basement, sir.
487
01:07:16,620 --> 01:07:18,497
Make sure you tie him up.
488
01:07:27,965 --> 01:07:29,842
Go check out upstairs.
489
01:07:32,553 --> 01:07:34,471
Why are you so scared?
490
01:07:34,680 --> 01:07:36,723
I'm not scared. Who has the dope?
491
01:07:39,935 --> 01:07:42,771
Time to join your partner in the basement.
492
01:08:15,929 --> 01:08:17,723
Tattoo this, bitch.
493
01:08:53,050 --> 01:08:55,135
Go get your partner and be careful.
494
01:09:06,104 --> 01:09:08,899
- I had them right where I wanted them.
- Yeah, sure.
495
01:09:16,990 --> 01:09:18,492
5:32 AM Friday - Sofia, Bulgaria
496
01:09:22,079 --> 01:09:26,166
I don't want him to be in a position
to cause us any complications.
497
01:09:29,127 --> 01:09:31,922
The "gwilo" professor is becoming a problem.
498
01:09:34,132 --> 01:09:37,678
This "gwilo" must be stopped at all costs.
499
01:10:00,075 --> 01:10:03,912
I'm in pursuit, need back-up...
500
01:10:59,968 --> 01:11:02,012
- Who killed my wife, asshole?
- Sai Lo.
501
01:11:02,054 --> 01:11:03,597
Where's Sai Lo?
502
01:11:04,056 --> 01:11:06,558
Paris. Somewhere in Paris.
503
01:11:13,774 --> 01:11:15,317
6: 14 AM Friday - Sofia, Bulgaria
504
01:11:19,238 --> 01:11:23,283
Wong Dai's orders. Remove all trace.
Leave nothing behind.
505
01:11:23,742 --> 01:11:26,328
That "gwilo" professor fucked us royally.
506
01:11:26,578 --> 01:11:29,623
He spoiled my cover here.
But it will be certain death for him...
507
01:11:29,706 --> 01:11:31,708
if he finds us in Paris.
508
01:11:45,973 --> 01:11:50,018
I don't understand how one man
can walk away from certain death...
509
01:11:50,269 --> 01:11:51,854
so many times.
510
01:11:51,979 --> 01:11:55,315
We haven't come this far
because we are amateurs.
511
01:11:56,233 --> 01:11:59,236
I suggest we utilize our resources...
512
01:11:59,778 --> 01:12:02,364
quietly remove all obstacles...
513
01:12:02,948 --> 01:12:05,409
before this critical juncture.
514
01:12:06,368 --> 01:12:09,997
Or I myself will get involved.
515
01:12:11,039 --> 01:12:12,833
7: 23 PM Friday - Paris
516
01:12:14,251 --> 01:12:17,754
We have sources which have
passed on information linking them.
517
01:12:17,838 --> 01:12:20,799
What kind of sauces?
Tomato, pasta, "vin rouge"?
518
01:12:20,924 --> 01:12:23,802
- Sources, not...
- I know. I'm playing with you.
519
01:12:24,011 --> 01:12:27,764
It's just a little something we've dug up.
You Lieutenant Breton?
520
01:12:28,390 --> 01:12:31,310
Tommie, I thought you got lucky. I'm Grey.
521
01:12:31,393 --> 01:12:33,687
You dress better than you sound.
I'll give you that.
522
01:12:33,770 --> 01:12:35,272
Another comedian.
523
01:12:35,731 --> 01:12:37,149
We found this manifest...
524
01:12:37,191 --> 01:12:40,652
in the ashes of that torched warehouse
in Eastern Europe.
525
01:12:40,944 --> 01:12:42,863
Maybe you can do us a favor.
526
01:12:42,946 --> 01:12:46,074
We're looking for a truck.
A Chinese Chance truck.
527
01:12:46,158 --> 01:12:49,161
There's a license plate
we got from the company manifest...
528
01:12:49,203 --> 01:12:51,246
which also has Sai Lo's name on it.
529
01:12:51,330 --> 01:12:54,166
We know that Sai Lo operates
out of this laundry.
530
01:12:54,208 --> 01:12:56,293
And we don't think he's pressing shirts.
531
01:12:56,376 --> 01:12:58,128
We think he's headed here.
532
01:12:58,962 --> 01:13:01,048
I'll see what I can come up with.
533
01:13:01,715 --> 01:13:05,844
In the meantime, you two take care.
We haven't located your professor yet...
534
01:13:05,928 --> 01:13:09,014
and everyone in this town knows
where the D.E.A. Stay.
535
01:13:09,723 --> 01:13:10,682
Thanks.
536
01:13:11,391 --> 01:13:12,351
Same hotel?
537
01:13:12,392 --> 01:13:15,062
I don't know. Maybe they tell them before.
538
01:13:15,771 --> 01:13:17,814
I think they like staking us cops.
539
01:13:27,157 --> 01:13:29,451
Sorry to wake you, but we need to talk.
540
01:13:30,827 --> 01:13:32,371
Here's your robe.
541
01:13:32,829 --> 01:13:36,416
Darling, we don't need to be like that.
You need me and I need you.
542
01:13:36,500 --> 01:13:39,044
Let's work together
and put our differences aside.
543
01:13:39,127 --> 01:13:42,339
I have something for you,
but I want something back.
544
01:13:42,881 --> 01:13:46,468
- What do you have?
- This is a book of addresses in code.
545
01:13:46,885 --> 01:13:50,472
It's an ancient Chinese system
used by messengers to the emperor.
546
01:13:50,722 --> 01:13:53,225
On the arm of every Chinese tong member...
547
01:13:53,308 --> 01:13:56,270
is tattooed a symbol
from the emperor's code.
548
01:13:56,895 --> 01:14:01,733
Decode it and you'll get the boss's empire.
Wong Dai, the emperor himself.
549
01:14:02,734 --> 01:14:06,196
- What is it you want?
- I'd like the location of Sai Lo...
550
01:14:06,905 --> 01:14:08,949
the man who killed my wife.
551
01:14:10,325 --> 01:14:12,870
We've been after this Wong Dai
for a long time.
552
01:14:12,953 --> 01:14:15,372
But we need hard evidence to nail him.
553
01:14:16,081 --> 01:14:20,544
He's using an old building,
Crane River Laundry, Rue de la Grue.
554
01:14:20,752 --> 01:14:23,338
Thank you very much. I'll see you soon.
555
01:14:23,797 --> 01:14:26,383
You come and go like a ghost.
556
01:14:29,761 --> 01:14:31,388
RUE de la GRUE - 10: 19 AM Saturday - Paris
557
01:14:45,485 --> 01:14:47,404
Where's Sai Lo?
558
01:14:48,280 --> 01:14:49,781
Sai Lo's not here.
559
01:14:50,407 --> 01:14:51,366
Really.
560
01:14:54,077 --> 01:14:55,579
You can't go in there.
561
01:15:17,976 --> 01:15:20,812
Sai Lo. I thought I might find you here.
562
01:15:23,315 --> 01:15:24,274
Asshole.
563
01:15:25,984 --> 01:15:29,863
They asked me to leave you alone.
Would have been my pleasure.
564
01:15:30,322 --> 01:15:32,574
But you made one very big mistake.
565
01:15:33,825 --> 01:15:36,161
You touched
the most sacred thing in my life.
566
01:15:36,245 --> 01:15:37,955
You killed my wife.
567
01:15:38,080 --> 01:15:40,999
Now you force me to dig two graves.
568
01:15:41,500 --> 01:15:44,294
No mistake. Just some unfinished business.
569
01:15:45,003 --> 01:15:47,923
I'm going to send you
to your wife, motherfucker!
570
01:16:40,392 --> 01:16:42,019
"Danger below."
571
01:16:43,312 --> 01:16:45,939
Wong Dai has betrayed your confidence...
572
01:16:46,106 --> 01:16:48,692
and the lives of you and your brothers.
573
01:16:49,276 --> 01:16:53,488
Know that if you tell me where he is,
he will be punished.
574
01:16:56,074 --> 01:16:58,035
Where does the crane fly?
575
01:17:03,040 --> 01:17:06,543
31 Rue de la Grue, Paris.
576
01:17:18,263 --> 01:17:23,268
I will take care of this
cock sucker professor myself.
577
01:17:29,483 --> 01:17:32,110
- What's going on?
- That frog cop called.
578
01:17:32,152 --> 01:17:33,487
Who, Breton?
579
01:17:34,196 --> 01:17:35,948
He spotted the truck.
580
01:17:36,323 --> 01:17:39,618
I think we both know
where it's gonna wind up. Let's go.
581
01:17:44,164 --> 01:17:47,459
Does it bother you that people
keep turning up dead around this guy?
582
01:17:47,543 --> 01:17:48,961
It's not that simple.
583
01:17:59,304 --> 01:18:03,433
If I don't bust somebody's ass soon,
I'm going to lose all my mystique.
584
01:18:05,060 --> 01:18:07,980
All this dirty underground money
comes up clean...
585
01:18:08,063 --> 01:18:10,232
in a Chinese laundry in Paris.
586
01:18:10,315 --> 01:18:12,693
Chinese laundry with a Swiss bank account.
587
01:18:16,989 --> 01:18:18,949
What's the story, partner?
588
01:18:19,658 --> 01:18:21,451
You holding out on me?
589
01:18:32,171 --> 01:18:33,172
Tommie, I might take you fishing.Deep-sea fishing.
590
01:18:33,172 --> 01:18:35,757
Tommie, I might take you fishing.Deep-sea fishing.
591
01:18:42,264 --> 01:18:43,974
We'd get the bait...
592
01:18:47,519 --> 01:18:51,523
Big fish bite, then know you're in for a fight.They run...
593
01:18:55,235 --> 01:18:57,196
You gotta give him the head, gentlemen.
594
01:19:03,535 --> 01:19:07,372
The first thing you gotta do...Tommie, you listening to me?
595
01:19:08,373 --> 01:19:11,668
The first thing you gotta dois strap yourself in...
596
01:19:11,710 --> 01:19:15,506
'cause when the big fish hitsit can yank you right off that boat.
597
01:19:16,548 --> 01:19:20,385
And when you're in the water...Tommie, you listening to me?
598
01:19:25,474 --> 01:19:28,352
A present from Wong Dai.
599
01:19:32,064 --> 01:19:35,108
Clear the area as soon as you can.
Go and get help.
600
01:20:52,686 --> 01:20:54,521
So nice to finally see you.
601
01:20:55,647 --> 01:20:59,193
What a pleasant surprise. Please sit down.
602
01:21:11,955 --> 01:21:14,166
"The crane flies above a river.
603
01:21:14,249 --> 01:21:17,252
"Peaceful surface hides danger below."
604
01:21:17,336 --> 01:21:21,798
I believe this is the riddle that I solved
by killing 10 of your men.
605
01:21:22,257 --> 01:21:23,550
Very good.
606
01:21:23,675 --> 01:21:28,305
Wasn't this the message I retrieved
from the tattoos on the bodies of your men?
607
01:21:28,680 --> 01:21:33,227
You are truly a scholar
of Chinese history and philosophy...
608
01:21:33,352 --> 01:21:35,729
to have figured this out.
609
01:21:36,396 --> 01:21:39,858
"A river will be filled with red."
Is that also you?
610
01:21:39,900 --> 01:21:42,528
Very good.
611
01:21:42,611 --> 01:21:46,949
It seems to me that the 10 people
that probably sat at this very table...
612
01:21:47,449 --> 01:21:49,409
all gave their life for you.
613
01:21:50,369 --> 01:21:53,497
If I had one man
that would give his life for me...
614
01:21:53,580 --> 01:21:56,667
I'd be very lucky.
And you wasted 10 of them.
615
01:21:57,459 --> 01:22:00,671
You deliberately put 10 men
in the mouth of the tiger...
616
01:22:00,712 --> 01:22:02,840
knowing that I would cut them down...
617
01:22:02,923 --> 01:22:05,884
so that you'd have no one
to share your fortune.
618
01:22:06,426 --> 01:22:08,428
You're a despicable man...
619
01:22:08,762 --> 01:22:11,348
and you cost me the life of my wife.
620
01:22:13,267 --> 01:22:16,854
So tell me, what's my next move?
621
01:22:20,983 --> 01:22:22,860
It's time for you to die.
622
01:22:23,569 --> 01:22:27,197
No, the moment of your death is dawning.
623
01:23:28,300 --> 01:23:30,761
"The crane flies...
624
01:23:32,721 --> 01:23:35,265
"above a river.
625
01:23:38,977 --> 01:23:40,312
"Peaceful...
626
01:23:41,313 --> 01:23:42,648
"surface...
627
01:23:46,527 --> 01:23:49,780
"hides danger below."
628
01:24:22,521 --> 01:24:24,606
2:39 PM Sunday
D.E.A. Offices, New York City
629
01:24:29,069 --> 01:24:32,489
His empire ends here.
This is about all you'll need.
630
01:24:37,536 --> 01:24:39,830
10:03 AM Monday - New Haven, Connecticut
631
01:24:50,507 --> 01:24:52,885
"Our Father, who art in Heaven..."
632
01:25:28,128 --> 01:25:30,422
Sorrow is just another part of life.
633
01:25:38,764 --> 01:25:42,601
I don't claim to understand Robert Burnsany better now...
634
01:25:42,976 --> 01:25:45,562
than I did when I followed his path.
635
01:25:46,104 --> 01:25:48,857
But I never saw anyone like him before.
636
01:25:50,108 --> 01:25:53,946
And I never expect to... again.
637
01:25:55,614 --> 01:26:12,297
Downloaded From www.AllSubs.org
50982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.