Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,651
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:55,856 --> 00:00:59,418
Our Father who art in
heaven, hallowed be Thy name,
3
00:00:59,420 --> 00:01:02,131
Thy kingdom come, Thy will be done
4
00:01:02,133 --> 00:01:04,245
on Earth as it is in heaven.
5
00:01:04,247 --> 00:01:06,570
Give us this day our daily bread
6
00:01:06,572 --> 00:01:08,724
and forgive us our trespasses as we...
7
00:03:41,710 --> 00:03:43,228
Hey Crystal.
8
00:03:43,230 --> 00:03:45,348
Hey, what's up, Lump?
9
00:03:45,350 --> 00:03:46,181
Ah, nothing much.
10
00:03:46,183 --> 00:03:47,016
Same old shit.
11
00:03:49,600 --> 00:03:50,550
How's business?
12
00:03:51,500 --> 00:03:52,440
Pretty dead.
13
00:03:55,551 --> 00:03:56,801
What have you been doing?
14
00:03:58,020 --> 00:03:59,918
Just skatin' around all day.
15
00:03:59,920 --> 00:04:01,808
Got a bad sunburn, though.
16
00:04:01,810 --> 00:04:05,190
Jesus, you better take
better care of yourself.
17
00:04:07,880 --> 00:04:09,238
You need to wear long sleeves.
18
00:04:09,240 --> 00:04:10,558
I am now.
19
00:04:10,560 --> 00:04:11,640
Kinda too late.
20
00:04:15,570 --> 00:04:16,970
You could tell my fortune.
21
00:04:18,410 --> 00:04:19,618
Got a dollar?
22
00:04:19,620 --> 00:04:20,968
No.
23
00:04:20,970 --> 00:04:22,463
Can I borrow a dollar?
24
00:04:22,465 --> 00:04:23,665
I don't have a dollar.
25
00:04:24,810 --> 00:04:25,643
I can owe ya.
26
00:04:31,380 --> 00:04:32,938
You're fucked.
27
00:04:32,940 --> 00:04:34,488
Thanks.
28
00:04:34,490 --> 00:04:36,571
You see what this is?
29
00:04:36,573 --> 00:04:37,404
No.
30
00:04:37,406 --> 00:04:39,274
That's your best
friend status going down.
31
00:04:40,690 --> 00:04:43,678
I didn't know I had
a best friend status.
32
00:04:43,680 --> 00:04:44,513
For now.
33
00:04:46,970 --> 00:04:48,270
So what you doin' tonight?
34
00:04:49,345 --> 00:04:50,368
I don't know.
35
00:04:50,370 --> 00:04:52,925
Hang out in the park or something.
36
00:04:52,927 --> 00:04:55,508
You know, I saw this really cool place.
37
00:04:55,510 --> 00:04:58,358
It's a factory, a warehouse or something
38
00:04:58,360 --> 00:05:01,408
and I think it's abandoned 'cause I've
39
00:05:01,410 --> 00:05:02,668
been by it a couple of times and I've
40
00:05:02,670 --> 00:05:05,280
never seen anybody come in or out of it.
41
00:05:07,130 --> 00:05:10,310
It's kinda big and um, I don't know.
42
00:05:10,312 --> 00:05:11,915
I think it'd be fun.
43
00:05:14,140 --> 00:05:16,473
What is there to do there?
44
00:05:17,383 --> 00:05:18,214
I don't know.
45
00:05:18,216 --> 00:05:20,799
What's there to do in the park?
46
00:05:23,121 --> 00:05:25,450
Well, I mean, we could go check it out.
47
00:05:26,981 --> 00:05:27,814
Sure.
48
00:05:29,440 --> 00:05:30,850
Are you serious?
49
00:05:32,810 --> 00:05:34,230
Yeah, why not?
50
00:05:35,380 --> 00:05:37,158
Do you wanna go now?
51
00:05:37,160 --> 00:05:40,550
Yeah, yeah, let's go.
52
00:05:43,310 --> 00:05:45,738
Well, I don't know
how we're gonna get in.
53
00:05:45,740 --> 00:05:47,440
I'm sure there's a way.
54
00:05:55,430 --> 00:05:57,318
So, he's like, what's your name?
55
00:05:57,320 --> 00:05:59,318
And I'm like, my friends call me Spaz
56
00:05:59,320 --> 00:06:01,128
and he goes well, what
does your mother call you?
57
00:06:01,130 --> 00:06:02,838
And I said dude, my
mother doesn't call me,
58
00:06:02,840 --> 00:06:04,638
but your mother calls
me Sweet Dick William
59
00:06:04,640 --> 00:06:06,691
faggot cock sucker.
60
00:06:06,693 --> 00:06:09,148
So then what happened?
61
00:06:09,150 --> 00:06:09,981
And then what happened?
62
00:06:09,983 --> 00:06:12,278
Bam, KO baby, knocked his ass out.
63
00:06:12,280 --> 00:06:14,420
Left him bleeding on the floor.
64
00:06:14,422 --> 00:06:16,056
That's fuckin' ill!
65
00:06:16,058 --> 00:06:18,321
Why don't you tell
her how that story ends?
66
00:06:18,323 --> 00:06:21,958
Dude, assaulting an officer, six months.
67
00:06:21,960 --> 00:06:22,793
That Crystal?
68
00:06:24,440 --> 00:06:26,216
Yo, Crystal!
69
00:06:29,408 --> 00:06:30,239
What's up, Crystal?
70
00:06:30,241 --> 00:06:31,208
How you doin' beautiful?
71
00:06:31,210 --> 00:06:32,768
What's up Lump?
72
00:06:32,770 --> 00:06:34,468
Hey, what's up Spaz?
73
00:06:34,470 --> 00:06:35,301
Hi Marcus.
74
00:06:35,303 --> 00:06:37,146
What's up Crystal?
75
00:06:37,148 --> 00:06:38,984
Those headaches any better?
76
00:06:38,986 --> 00:06:41,130
Comes and goes, you know.
77
00:06:42,887 --> 00:06:44,388
Crystal?
78
00:06:44,390 --> 00:06:45,908
Crystal this is Tammy.
79
00:06:45,910 --> 00:06:47,108
Tammy this is Crystal.
80
00:06:47,110 --> 00:06:48,443
Hi.
81
00:06:48,445 --> 00:06:49,320
Yeah, whatever.
82
00:06:50,367 --> 00:06:51,534
That's Lump.
83
00:06:53,638 --> 00:06:55,640
What's that shit on your neck?
84
00:06:58,370 --> 00:07:00,259
So where are you two headed?
85
00:07:00,261 --> 00:07:01,092
We're going to a...
86
00:07:01,094 --> 00:07:02,410
We're just going for a walk.
87
00:07:05,690 --> 00:07:07,018
I smell a coverup.
88
00:07:07,020 --> 00:07:08,798
Anybody else smell a coverup?
89
00:07:08,800 --> 00:07:09,638
Don't be an asshole.
90
00:07:09,640 --> 00:07:10,471
Who's being an asshole?
91
00:07:10,473 --> 00:07:12,158
I just asked them where they were going.
92
00:07:12,160 --> 00:07:14,658
I was just gonna take
her to a place that I know.
93
00:07:14,660 --> 00:07:16,177
New place?
94
00:07:16,179 --> 00:07:17,692
you didn't invite us?
95
00:07:17,694 --> 00:07:18,898
Come on.
96
00:07:18,900 --> 00:07:21,552
Got some beer and Marcus
has got some weed.
97
00:07:25,120 --> 00:07:25,951
Well.
98
00:07:25,953 --> 00:07:27,400
Alright, party at Lump's.
99
00:07:30,340 --> 00:07:33,130
Well, is that gonna be alright?
100
00:07:34,850 --> 00:07:37,521
I don't know, I just don't want
101
00:07:37,523 --> 00:07:39,600
too many people over there, you know?
102
00:07:41,343 --> 00:07:42,493
We're gonna get busted.
103
00:07:44,110 --> 00:07:45,740
Nobody's gonna get busted.
104
00:07:51,020 --> 00:07:52,440
Taco slappers.
105
00:07:53,290 --> 00:07:54,190
Hey Spaz.
106
00:07:59,881 --> 00:08:01,808
What's going on everybody?
107
00:08:01,810 --> 00:08:03,000
What's up, Crystal?
108
00:08:04,150 --> 00:08:05,180
Nothing much.
109
00:08:06,780 --> 00:08:08,308
What's up Liz?
110
00:08:08,310 --> 00:08:10,138
Share with your friend.
111
00:08:10,140 --> 00:08:11,608
What's going on, Melanie?
112
00:08:11,610 --> 00:08:14,440
So when are gonna drop this
dike and take on a real man?
113
00:08:15,390 --> 00:08:16,448
Why?
114
00:08:16,450 --> 00:08:17,283
You know any?
115
00:08:18,120 --> 00:08:19,428
Shit, ask Liz.
116
00:08:19,430 --> 00:08:20,848
She knows what kinda meat I'm packing.
117
00:08:20,850 --> 00:08:22,888
In your dreams, needledick.
118
00:08:22,890 --> 00:08:24,478
Hey, when I get a hard on, I don't have
119
00:08:24,480 --> 00:08:26,516
enough skin left over to blink my eyes.
120
00:08:27,860 --> 00:08:29,198
Fuck, I thought it was a pube
121
00:08:29,200 --> 00:08:30,530
'til I saw you taking a piss.
122
00:08:35,080 --> 00:08:37,858
Fuck you, fuck you, fuck you,
123
00:08:37,860 --> 00:08:39,280
especially fuck you.
124
00:08:40,212 --> 00:08:41,045
Ugh.
125
00:08:42,580 --> 00:08:44,130
So where you going?
126
00:09:27,960 --> 00:09:30,293
Wondrous, isn't it?
127
00:09:32,693 --> 00:09:34,508
This is the place?
128
00:09:34,510 --> 00:09:35,538
Yeah.
129
00:09:35,540 --> 00:09:36,940
It's a fuckin' death trap.
130
00:09:37,840 --> 00:09:38,960
It's pretty freaky.
131
00:09:40,180 --> 00:09:42,008
I think it's cool.
132
00:09:42,010 --> 00:09:44,010
This is fucking awesome is what it is.
133
00:09:44,950 --> 00:09:48,348
So, how we gettin' in here, boss?
134
00:09:48,350 --> 00:09:49,968
Well, there's a window around back.
135
00:09:49,970 --> 00:09:51,430
I think we can get in there.
136
00:09:57,798 --> 00:09:59,928
We shouldn't go in there.
137
00:09:59,930 --> 00:10:00,763
Why not?
138
00:10:02,280 --> 00:10:03,560
I have a bad feeling.
139
00:10:06,280 --> 00:10:08,758
Come on, we've got
whiskey, we've got beer.
140
00:10:08,760 --> 00:10:09,790
We got weed.
141
00:10:17,900 --> 00:10:20,510
Marcus, are you coming?
142
00:10:49,570 --> 00:10:51,578
So, what's the deal?
143
00:10:51,580 --> 00:10:53,318
We're gonna take this
dumpster, put it underneath it,
144
00:10:53,320 --> 00:10:55,718
pile the shit on top and climb in.
145
00:10:55,720 --> 00:10:56,560
Sounds good.
146
00:10:57,600 --> 00:10:58,818
First things first, though,
147
00:10:58,820 --> 00:11:00,420
we need to take out this window.
148
00:11:10,080 --> 00:11:12,528
Okay, Liz, you go take
lookout on that corner.
149
00:11:12,530 --> 00:11:14,530
Melanie, you go take lookout down there.
150
00:11:20,160 --> 00:11:21,360
What's wrong with you?
151
00:11:22,298 --> 00:11:23,747
I'm alright.
152
00:11:23,749 --> 00:11:26,332
Well, you don't look alright.
153
00:11:40,220 --> 00:11:41,410
Good shot, Lump.
154
00:11:42,278 --> 00:11:44,018
Hey, this bitch is freaking out.
155
00:11:44,020 --> 00:11:45,658
Five oh!
156
00:11:51,350 --> 00:11:52,900
Get up, we gotta go.
157
00:11:58,207 --> 00:11:59,038
We shouldn't go in there.
158
00:11:59,040 --> 00:12:00,969
Shh.
159
00:12:00,971 --> 00:12:03,853
Marcus, you got any shit on you?
160
00:12:03,855 --> 00:12:06,282
We shouldn't go in there!
161
00:14:04,013 --> 00:14:04,986
Is she alright?
162
00:14:04,988 --> 00:14:07,548
How the fuck should I know?
163
00:14:07,550 --> 00:14:08,688
She's still breathing.
164
00:14:08,690 --> 00:14:11,198
That fucking cop is
gonna come back here again.
165
00:14:11,200 --> 00:14:12,988
Okay, so what
are we gonna do now?
166
00:14:12,990 --> 00:14:14,168
We're going in.
167
00:14:14,170 --> 00:14:16,198
Crystal said we shouldn't go in there.
168
00:14:16,200 --> 00:14:19,048
We've got alcohol,
drugs, a passed-out girl
169
00:14:19,050 --> 00:14:20,458
and there's a cop going around the block.
170
00:14:20,460 --> 00:14:21,808
What are we supposed to do?
171
00:14:21,810 --> 00:14:23,838
Okay, well, what about her?
172
00:14:23,840 --> 00:14:26,218
I'll go in first and
find some rope or something
173
00:14:26,220 --> 00:14:27,820
and you can help me pull her up.
174
00:14:29,940 --> 00:14:30,990
Are you serious?
175
00:14:32,300 --> 00:14:33,133
Yeah.
176
00:14:38,979 --> 00:14:41,395
Crystal, wake up.
177
00:14:41,397 --> 00:14:42,814
Crystal, Crystal.
178
00:14:45,939 --> 00:14:47,272
Wake up Crystal.
179
00:14:51,600 --> 00:14:53,328
Are we inside yet?
180
00:14:53,330 --> 00:14:54,163
No shit.
181
00:14:56,750 --> 00:14:58,768
No you don't, no.
182
00:14:58,770 --> 00:14:59,603
Are you okay?
183
00:15:01,750 --> 00:15:02,828
Yeah.
184
00:15:02,830 --> 00:15:04,338
What's your problem?
185
00:15:04,340 --> 00:15:06,011
Why don't you
just shut the fuck up?
186
00:15:06,013 --> 00:15:06,844
What?
187
00:15:06,846 --> 00:15:09,468
Shut the fuck up.
188
00:15:09,470 --> 00:15:10,650
Oh hell no.
189
00:15:12,410 --> 00:15:13,470
Hey guys.
190
00:15:14,350 --> 00:15:15,730
Come check this out.
191
00:15:16,840 --> 00:15:19,318
Are you sure you're okay?
192
00:15:19,320 --> 00:15:21,690
Yeah, I'm okay.
193
00:15:30,600 --> 00:15:31,938
You know, we should just go.
194
00:15:31,940 --> 00:15:33,330
Well, we're inside now.
195
00:15:34,450 --> 00:15:35,628
Well, what do you want to do?
196
00:15:35,630 --> 00:15:37,098
Come on, let's check the place out.
197
00:15:37,100 --> 00:15:38,010
It looks cool.
198
00:15:39,830 --> 00:15:40,663
Marcus!
199
00:15:44,980 --> 00:15:45,840
Are you coming?
200
00:15:50,743 --> 00:15:51,576
Yeah.
201
00:16:44,909 --> 00:16:47,598
What are you doing?
202
00:16:47,600 --> 00:16:50,933
We're gonna go exploring bwa ha ha ha.
203
00:16:59,567 --> 00:17:01,234
Oh, this is so cool.
204
00:17:38,515 --> 00:17:39,348
Oh, yeah.
205
00:20:33,989 --> 00:20:37,957
That last one, and then
Monica said that Phillip's...
206
00:20:37,959 --> 00:20:39,400
They never
wanted to have a kid.
207
00:20:39,402 --> 00:20:40,538
I don't know why they had one.
208
00:20:40,540 --> 00:20:41,371
Why?
209
00:20:41,373 --> 00:20:42,204
Phillip's going to leave.
210
00:20:42,206 --> 00:20:44,215
They never gave a crap about me.
211
00:20:44,217 --> 00:20:45,708
Why?
212
00:20:45,710 --> 00:20:47,030
'Cause he's
been drinking too much.
213
00:20:47,032 --> 00:20:49,802
But, whatever.
214
00:20:49,804 --> 00:20:52,898
I mean, I didn't give a crap
about them either, so...
215
00:20:52,900 --> 00:20:54,078
You know he
always used to drink a lot
216
00:20:54,080 --> 00:20:54,911
when he was around us...
217
00:20:54,913 --> 00:20:55,744
I just wanted
to get out of there
218
00:20:55,746 --> 00:20:57,105
quick as I could.
219
00:20:58,740 --> 00:21:00,348
I left when I was 16.
220
00:21:00,350 --> 00:21:02,054
Well, how long
are you going away for?
221
00:21:07,025 --> 00:21:08,728
No, no.
222
00:21:08,730 --> 00:21:10,460
One kid and my parents were done.
223
00:21:11,370 --> 00:21:13,778
So I ran into Andy the other day
224
00:21:13,780 --> 00:21:17,300
and he said that we could
use his garage for practice.
225
00:21:18,160 --> 00:21:18,993
Oh, yeah?
226
00:21:20,050 --> 00:21:21,828
What are you looking at?
227
00:21:21,830 --> 00:21:22,980
No one, nothing.
228
00:21:24,370 --> 00:21:26,220
Why do you keep staring at Crystal?
229
00:21:27,590 --> 00:21:29,650
I am not staring at Crystal.
230
00:21:41,510 --> 00:21:43,668
So anyway, what about you?
231
00:21:43,670 --> 00:21:45,040
What about your folks?
232
00:21:47,640 --> 00:21:48,473
Well...
233
00:21:51,460 --> 00:21:53,690
My dad left when I was eight years old.
234
00:21:55,197 --> 00:21:56,028
Oh yeah?
235
00:21:56,030 --> 00:21:56,863
What happened?
236
00:22:01,620 --> 00:22:04,010
You know those headaches that I get?
237
00:22:05,260 --> 00:22:06,093
Yeah.
238
00:22:07,230 --> 00:22:08,061
Well...
239
00:22:08,063 --> 00:22:10,538
I saw how you two were dancing together.
240
00:22:10,540 --> 00:22:12,858
We were just having some fun.
241
00:22:12,860 --> 00:22:14,338
You could've joined us.
242
00:22:14,340 --> 00:22:15,660
Like I'd wanna join you.
243
00:22:16,570 --> 00:22:19,318
Why can't you just act
like you're my girlfriend?
244
00:22:19,320 --> 00:22:21,870
I do act like I'm your girlfriend.
245
00:22:26,240 --> 00:22:27,399
Hey.
246
00:22:28,234 --> 00:22:29,065
What?
247
00:22:29,067 --> 00:22:29,898
You got any beer?
248
00:22:29,900 --> 00:22:30,731
No.
249
00:22:30,733 --> 00:22:35,408
I had a really bad
feeling that something
250
00:22:35,410 --> 00:22:38,310
bad was going to happen to
our neighbor, Mrs. Dixon,
251
00:22:40,090 --> 00:22:44,970
and when my mom came back, I told her and
252
00:22:46,340 --> 00:22:47,440
she didn't believe me.
253
00:22:48,620 --> 00:22:50,898
Hey, hey.
254
00:22:50,900 --> 00:22:52,570
You got any weed?
255
00:22:52,572 --> 00:22:53,718
No.
256
00:22:53,720 --> 00:22:54,553
Oh.
257
00:22:55,750 --> 00:22:59,408
Liz, I came here with you.
258
00:22:59,410 --> 00:23:00,980
I'm gonna leave here with you.
259
00:23:02,590 --> 00:23:05,340
Every time we go to a
party, or we have a party...
260
00:23:05,342 --> 00:23:06,173
Oh, Jesus, not again.
261
00:23:06,175 --> 00:23:07,498
You just have to flirt
with everyone else.
262
00:23:07,500 --> 00:23:08,798
It's really irritating.
263
00:23:08,800 --> 00:23:10,178
Dude, where's my fucking beer?
264
00:23:10,180 --> 00:23:12,734
Cock sucker, get lost man.
265
00:23:13,814 --> 00:23:15,600
Fuck you.
266
00:23:15,602 --> 00:23:19,102
Can't believe nobody has any fucking beer!
267
00:23:23,355 --> 00:23:24,700
Mrs. Dixon had died.
268
00:23:26,624 --> 00:23:28,780
She was strangled by her boyfriend.
269
00:23:33,930 --> 00:23:35,880
Everything kinda fell apart after that.
270
00:23:38,230 --> 00:23:39,838
Every time that I even hang out
271
00:23:39,840 --> 00:23:42,040
with anybody else you freak out.
272
00:23:42,900 --> 00:23:44,678
Why do have to flirt with Crystal?
273
00:23:44,680 --> 00:23:47,158
I just think she's a
cool chick, that is all.
274
00:23:47,160 --> 00:23:49,128
Why don't you fuck her, then?
275
00:23:49,130 --> 00:23:49,980
Liz.
276
00:23:55,920 --> 00:23:57,670
Now every time I have a headache,
277
00:23:58,990 --> 00:24:00,170
I get really scared.
278
00:24:07,210 --> 00:24:08,890
Tonight was a fun night, right?
279
00:24:10,640 --> 00:24:11,473
Yeah.
280
00:24:13,740 --> 00:24:15,050
So far, at least.
281
00:24:22,360 --> 00:24:24,088
How you doin'?
282
00:24:24,090 --> 00:24:25,478
Alright, how are you?
283
00:24:25,480 --> 00:24:26,858
I'm good.
284
00:24:26,860 --> 00:24:28,280
Sick of this shit.
285
00:24:29,490 --> 00:24:31,368
What's up with Marcus and Crystal?
286
00:24:31,370 --> 00:24:32,808
How the hell should I know?
287
00:24:32,810 --> 00:24:33,868
Look at them.
288
00:24:33,870 --> 00:24:35,288
It's pretty disgusting.
289
00:24:35,290 --> 00:24:36,908
Yeah, that bitch needs to go back
290
00:24:36,910 --> 00:24:38,378
to the box she came from.
291
00:24:38,380 --> 00:24:40,188
Yeah, she's really dirty.
292
00:24:40,190 --> 00:24:41,850
Yeah, stank ass bitch.
293
00:24:43,280 --> 00:24:45,508
So, what's up with you and Melanie?
294
00:24:45,510 --> 00:24:46,343
Nothing.
295
00:24:48,000 --> 00:24:49,500
What's up with you and Marcus?
296
00:24:50,970 --> 00:24:53,719
Nothing going on anymore.
297
00:24:53,721 --> 00:24:54,554
Good.
298
00:24:58,250 --> 00:24:59,868
Fuck this.
299
00:24:59,870 --> 00:25:01,118
Fuck you.
300
00:25:01,120 --> 00:25:01,953
Yeah.
301
00:25:10,000 --> 00:25:11,398
Let's get outta here.
302
00:25:11,400 --> 00:25:12,400
Sounds good to me.
303
00:25:16,570 --> 00:25:18,478
Fuck you too, asshole.
304
00:25:18,480 --> 00:25:20,478
Oh, and honey, I hope
you like a soft serve,
305
00:25:20,480 --> 00:25:23,080
'cause he ain't got nothing
but a fuckin' limp dick.
306
00:25:45,966 --> 00:25:47,608
You see?
307
00:25:47,610 --> 00:25:49,510
That's exactly what I'm talking about.
308
00:25:52,160 --> 00:25:54,100
You see what a bitch she is?
309
00:26:18,432 --> 00:26:19,765
Fucking bitch.
310
00:26:50,466 --> 00:26:51,299
Oh, shit.
311
00:27:18,829 --> 00:27:22,038
We should not have let her
go downstairs by herself.
312
00:27:22,040 --> 00:27:23,886
She'll be fine.
313
00:27:32,130 --> 00:27:34,338
There's somebody in here with us.
314
00:27:34,340 --> 00:27:36,630
Who is totally passed out.
315
00:27:38,170 --> 00:27:39,470
Somebody else.
316
00:27:42,410 --> 00:27:43,868
You're not
gonna start freaking out
317
00:27:43,870 --> 00:27:44,920
on me again, are you?
318
00:27:47,534 --> 00:27:48,367
No.
319
00:27:49,862 --> 00:27:51,730
Do you want to do this, or not?
320
00:27:53,870 --> 00:27:54,703
Yeah.
321
00:28:03,930 --> 00:28:04,763
Bonus.
322
00:28:08,430 --> 00:28:09,263
Shit.
323
00:28:11,593 --> 00:28:12,700
Where the fuck is it?
324
00:28:16,212 --> 00:28:17,951
Here we go.
325
00:28:26,370 --> 00:28:27,290
Liz?
326
00:28:29,210 --> 00:28:30,043
Is that you?
327
00:28:34,930 --> 00:28:38,110
Spaz, this isn't funny.
328
00:28:42,589 --> 00:28:43,422
Oh shit!
329
00:31:46,995 --> 00:31:48,938
Where are you going?
330
00:31:48,940 --> 00:31:50,728
I've got to go find Melanie.
331
00:31:50,730 --> 00:31:52,240
But I thought we...
332
00:31:53,649 --> 00:31:54,528
Would you hurry up?
333
00:31:54,530 --> 00:31:56,058
Everything is fine, okay?
334
00:31:56,060 --> 00:31:57,601
Just calm down.
335
00:31:57,603 --> 00:31:59,128
What the fuck is going on?
336
00:31:59,130 --> 00:32:00,656
It was fun.
337
00:32:09,320 --> 00:32:10,718
We heard Melanie scream.
338
00:32:10,720 --> 00:32:11,848
What the fuck is going on here?
339
00:32:11,850 --> 00:32:12,748
Where's Melanie?
340
00:32:12,750 --> 00:32:14,118
Where's Tammy?
341
00:32:14,120 --> 00:32:15,328
We heard her scream.
342
00:32:15,330 --> 00:32:16,808
She's downstairs, he's got her.
343
00:32:16,810 --> 00:32:17,708
We've got to find her.
344
00:32:17,710 --> 00:32:18,541
Who?
345
00:32:18,543 --> 00:32:20,008
Is Tammy in there?
346
00:32:20,010 --> 00:32:21,518
We've got to find her and
get the hell outta here.
347
00:32:21,520 --> 00:32:24,558
What, somebody startin' trouble?
348
00:32:24,560 --> 00:32:26,018
Crystal's just fucked up again.
349
00:32:26,020 --> 00:32:26,940
Where's Tammy?
350
00:32:33,870 --> 00:32:34,703
Look.
351
00:32:36,160 --> 00:32:37,958
There's someone in here.
352
00:32:37,960 --> 00:32:38,930
He's got Melanie.
353
00:32:39,770 --> 00:32:41,958
We've gotta find her and
get the hell outta here.
354
00:32:41,960 --> 00:32:43,457
What are you talking about?
355
00:32:43,459 --> 00:32:46,464
Where's Melanie?
356
00:32:46,466 --> 00:32:50,365
What are you guys doing in here?
357
00:32:56,530 --> 00:32:57,740
We have to find her.
358
00:33:07,321 --> 00:33:08,258
Ah!
359
00:33:08,260 --> 00:33:09,093
Fuck!
360
00:33:10,040 --> 00:33:12,140
What the hell's wrong with you, man?
361
00:33:15,700 --> 00:33:16,998
Alright.
362
00:33:17,000 --> 00:33:18,460
Let's go find Melanie.
363
00:33:24,220 --> 00:33:25,051
What's going on?
364
00:33:25,053 --> 00:33:26,375
Somebody tell me what's going on.
365
00:33:26,377 --> 00:33:27,912
What are we doing?
366
00:33:27,914 --> 00:33:30,831
They heard Melanie scream.
367
00:33:32,636 --> 00:33:33,467
Dude, it was probably a rat.
368
00:33:33,469 --> 00:33:35,011
She doesn't need all six
of us looking for her.
369
00:33:35,013 --> 00:33:35,844
It wasn't a rat.
370
00:33:35,846 --> 00:33:36,677
Shh.
371
00:33:36,679 --> 00:33:38,408
Why are you shushing
me in an empty warehouse?
372
00:33:38,410 --> 00:33:40,810
You trying to sneak up
on Melanie and scare her?
373
00:33:42,075 --> 00:33:42,908
Melanie?
374
00:34:09,820 --> 00:34:10,653
Crystal.
375
00:34:12,084 --> 00:34:13,000
Crystal, you okay?
376
00:34:14,988 --> 00:34:16,788
Oh, now what's the problem?
377
00:34:19,040 --> 00:34:20,200
She's in there.
378
00:34:40,920 --> 00:34:42,228
Oh, hell no.
379
00:34:42,230 --> 00:34:43,548
Y'all are going with me, mother fuckers.
380
00:34:43,550 --> 00:34:45,378
This ain't no one man show.
381
00:34:45,380 --> 00:34:46,910
Get your ass over here.
382
00:34:50,620 --> 00:34:52,040
I'll be right back.
383
00:35:56,486 --> 00:35:57,319
Crystal?
384
00:35:59,423 --> 00:36:01,036
Yeah?
385
00:36:01,038 --> 00:36:04,115
I think we need to get out of here.
386
00:36:04,117 --> 00:36:06,706
That's what I've been saying.
387
00:36:22,086 --> 00:36:24,168
Come on, I can't carry you both.
388
00:36:26,290 --> 00:36:28,130
Move your ass, you fucking pussy.
389
00:36:29,290 --> 00:36:30,458
You know what, Spaz?
390
00:36:30,460 --> 00:36:31,949
You can kiss my ass.
391
00:36:33,574 --> 00:36:35,564
What the fuck?
392
00:36:38,850 --> 00:36:40,017
What the fuck?
393
00:37:06,882 --> 00:37:08,465
Hey, mother fucker.
394
00:37:20,360 --> 00:37:21,649
Ah!
395
00:37:33,415 --> 00:37:34,742
Who was that guy?
396
00:37:48,633 --> 00:37:51,191
Let's block in the fucking door.
397
00:38:12,840 --> 00:38:14,090
I think he's gone.
398
00:38:17,660 --> 00:38:20,077
What are we gonna do?
399
00:38:23,680 --> 00:38:25,618
You guys go find the cops.
400
00:38:25,620 --> 00:38:28,218
Marcus and I are gonna go get this fucker.
401
00:38:28,220 --> 00:38:29,928
Are you fucking crazy?
402
00:38:29,930 --> 00:38:31,668
Lump is still down there.
403
00:38:31,670 --> 00:38:33,198
He's fucking killing him down there.
404
00:38:33,200 --> 00:38:34,031
Fuck him!
405
00:38:34,033 --> 00:38:35,038
Fuck him?
406
00:38:35,040 --> 00:38:36,340
Fuck you!
407
00:38:36,342 --> 00:38:38,576
I'm not leaving anybody behind!
408
00:38:47,240 --> 00:38:48,572
Fuck, you're not
opening this fucking door!
409
00:38:48,574 --> 00:38:50,028
You don't know what's
going on down there!
410
00:38:50,030 --> 00:38:51,388
He could still be alive!
411
00:38:51,390 --> 00:38:53,428
I am not leaving anybody behind!
412
00:38:53,430 --> 00:38:55,408
We don't know what he's
fucking doing to him!
413
00:38:58,440 --> 00:39:00,640
Call
your friends down here.
414
00:39:02,605 --> 00:39:03,546
Fuck you!
415
00:39:03,548 --> 00:39:05,456
I'm not leaving any one
of my friends down there!
416
00:39:05,458 --> 00:39:06,289
Blow!
417
00:39:06,291 --> 00:39:07,671
You don't know!
418
00:39:07,673 --> 00:39:09,090
Crystal!
419
00:39:09,989 --> 00:39:10,822
Spaz!
420
00:39:13,028 --> 00:39:14,278
Help me please.
421
00:39:21,498 --> 00:39:23,360
Get the fuck outta here.
422
00:39:25,440 --> 00:39:26,273
Go!
423
00:39:32,730 --> 00:39:35,181
Some friends you got there.
424
00:39:39,887 --> 00:39:41,448
Get the fuck off me.
425
00:39:41,450 --> 00:39:44,928
You listen to me, you
pansy piece of shit.
426
00:39:44,930 --> 00:39:48,048
That cock sucker down there
just killed two of our friends.
427
00:39:48,050 --> 00:39:50,158
You are gonna go with me and help nail
428
00:39:50,160 --> 00:39:52,778
his ass to the fucking wall.
429
00:39:52,780 --> 00:39:54,680
I told you to get the fuck outta here.
430
00:39:56,010 --> 00:39:57,860
We're not going anywhere.
431
00:40:01,890 --> 00:40:04,198
What are you talking about?
432
00:40:04,200 --> 00:40:05,600
Go see for yourself.
433
00:40:29,589 --> 00:40:31,231
What should we do?
434
00:40:31,233 --> 00:40:32,566
Shut up.
435
00:40:51,194 --> 00:40:52,361
Move!
436
00:40:54,538 --> 00:40:55,600
This is the same window?
437
00:40:55,602 --> 00:40:58,923
Of course this is
the same fucking window.
438
00:40:58,925 --> 00:41:01,592
Mother fucking son of a bitch.
439
00:41:03,286 --> 00:41:04,119
Fuck!
440
00:41:07,438 --> 00:41:09,521
Crystal, what's going on?
441
00:41:10,356 --> 00:41:11,886
I don't know.
442
00:41:11,888 --> 00:41:13,068
Don't give me that shit.
443
00:41:13,070 --> 00:41:14,080
You know something.
444
00:41:15,920 --> 00:41:17,130
I don't know.
445
00:41:18,810 --> 00:41:19,643
But...
446
00:41:22,000 --> 00:41:23,210
I can find out.
447
00:41:50,158 --> 00:41:51,741
Something's coming.
448
00:42:45,797 --> 00:42:48,297
Hi, hello.
449
00:42:50,935 --> 00:42:53,768
Who are you?
450
00:42:56,422 --> 00:42:59,509
My name is Sally.
451
00:42:59,511 --> 00:43:01,070
I used to live here.
452
00:43:02,510 --> 00:43:05,663
Me and my mommy are just visiting.
453
00:43:05,665 --> 00:43:06,498
Yay.
454
00:43:08,770 --> 00:43:09,820
Is your name Crystal?
455
00:43:11,179 --> 00:43:12,012
Pretty.
456
00:43:15,408 --> 00:43:18,107
Yes.
457
00:43:18,109 --> 00:43:19,713
Daddy
said I'm not supposed
458
00:43:19,715 --> 00:43:21,696
to talk to you.
459
00:43:25,871 --> 00:43:29,038
Please, tell me.
460
00:43:30,321 --> 00:43:32,154
What's happening here?
461
00:43:34,689 --> 00:43:38,022
A lot of bad things.
462
00:43:38,936 --> 00:43:41,453
I'm not supposed to talk about it.
463
00:43:41,455 --> 00:43:42,705
Secrets, but...
464
00:43:48,314 --> 00:43:49,147
I will.
465
00:43:50,386 --> 00:43:51,219
Bad girl.
466
00:43:57,110 --> 00:43:58,430
We used to live here.
467
00:44:13,568 --> 00:44:14,670
There was me,
468
00:44:15,950 --> 00:44:17,040
my mom,
469
00:44:19,060 --> 00:44:20,360
and my dad.
470
00:44:38,400 --> 00:44:41,210
I don't think my dad was very happy.
471
00:44:44,410 --> 00:44:46,540
He was mad all the time,
472
00:44:48,420 --> 00:44:49,980
and when he was mad,
473
00:44:52,424 --> 00:44:55,168
he'd always start yelling.
474
00:44:55,170 --> 00:44:57,226
Hey, what the hell you guys doing?
475
00:44:57,228 --> 00:44:58,598
It's a ten-minute goddamn job,
476
00:44:58,600 --> 00:44:59,818
you been working it 30 minutes.
477
00:44:59,820 --> 00:45:01,858
Now get those goddamn boxes off.
478
00:45:01,860 --> 00:45:03,398
Get 'em over there right now.
479
00:45:03,400 --> 00:45:04,658
What the fuck you want us to do?
480
00:45:04,660 --> 00:45:07,208
We only have two fucking
hands, man, not four.
481
00:45:07,210 --> 00:45:08,658
We only have two fucking hands.
482
00:45:08,660 --> 00:45:09,811
What the fuck you want us to do?
483
00:45:09,813 --> 00:45:11,558
Who the hell do you
think you're talking to?
484
00:45:11,560 --> 00:45:13,694
Don't you ever talk to me like that again.
485
00:45:13,696 --> 00:45:15,636
Don't you ever.
486
00:45:18,360 --> 00:45:19,301
Jesus Christ.
487
00:45:19,303 --> 00:45:22,720
He was only ever nice to a dog.
488
00:45:23,785 --> 00:45:25,864
Yes, there, that's my baby.
489
00:45:25,866 --> 00:45:27,533
My baby, baby, baby.
490
00:45:31,151 --> 00:45:32,722
Oh yes you are.
491
00:45:32,724 --> 00:45:33,668
But one day...
492
00:45:33,670 --> 00:45:35,348
Yes you are.
493
00:45:35,350 --> 00:45:37,375
Pappy ran away.
494
00:45:54,320 --> 00:45:57,100
There were these guys
that worked for my dad.
495
00:45:59,150 --> 00:46:02,948
Mom said they were really nice.
496
00:46:02,950 --> 00:46:04,218
Can you two keep a secret?
497
00:46:04,220 --> 00:46:05,908
Yeah, what?
498
00:46:05,910 --> 00:46:08,500
Last night, me and...
499
00:46:11,320 --> 00:46:12,698
Mrs. Cleaver.
500
00:46:14,772 --> 00:46:15,766
Serious, I was like...
501
00:46:26,568 --> 00:46:27,918
Put that goddamn cigarette out.
502
00:46:27,920 --> 00:46:30,508
Can't you read the fuckin' sign?
503
00:47:21,047 --> 00:47:22,797
Daddy had to let them go.
504
00:47:24,010 --> 00:47:26,908
Mommy got upset.
505
00:47:26,910 --> 00:47:29,090
You are a fucking idiot.
506
00:47:30,840 --> 00:47:34,180
I cannot believe you fired those guys.
507
00:47:35,550 --> 00:47:36,680
You pussy.
508
00:47:37,990 --> 00:47:40,288
You let those guys go and you think you're
509
00:47:40,290 --> 00:47:42,770
gonna run this goddamn place by yourself.
510
00:47:44,018 --> 00:47:46,210
God, what an idiot!
511
00:47:47,950 --> 00:47:50,540
You're just gonna run it
into the goddamn ground.
512
00:47:52,410 --> 00:47:55,798
What's gonna happen to
your family then, huh?
513
00:47:55,800 --> 00:47:58,728
This is how you take care of your family?
514
00:47:58,730 --> 00:47:59,888
Sally and I are gonna be out
515
00:47:59,890 --> 00:48:02,838
on the goddamn street like beggars.
516
00:48:02,840 --> 00:48:03,673
Stop drinking!
517
00:48:04,810 --> 00:48:07,378
All you do is sit there and drink!
518
00:48:07,380 --> 00:48:10,040
That's all you do anymore, God!
519
00:48:15,920 --> 00:48:16,751
I don't know what we're gonna do,
520
00:48:16,753 --> 00:48:18,218
I don't know what we're gonna do
521
00:48:18,220 --> 00:48:23,220
because you are a goddamn loser
and you never listen to me.
522
00:48:23,250 --> 00:48:24,590
You never goddamn listen.
523
00:48:41,254 --> 00:48:43,325
One day, the police came.
524
00:48:48,230 --> 00:48:49,558
Mr. Cleaver?
525
00:48:49,560 --> 00:48:51,518
Yeah, who are you?
526
00:48:51,520 --> 00:48:53,848
I'm Agent Hollis from
the Health Department.
527
00:48:53,850 --> 00:48:55,308
I'm here to inspect the premises.
528
00:48:55,310 --> 00:48:56,760
You mind if I come in?
529
00:49:08,870 --> 00:49:10,950
Daddy did his best.
530
00:49:13,730 --> 00:49:18,730
He tried really hard to run
the business all by himself,
531
00:49:21,305 --> 00:49:23,210
but no matter what he did,
532
00:49:26,169 --> 00:49:28,110
he couldn't get everything done.
533
00:49:45,442 --> 00:49:47,192
So he got in trouble.
534
00:49:48,050 --> 00:49:49,440
This is your B-12.
535
00:49:51,490 --> 00:49:52,940
This is your S-5.
536
00:49:54,796 --> 00:49:56,598
If you wanna appeal it, you can contact
537
00:49:56,600 --> 00:49:58,110
the people on those papers.
538
00:50:00,210 --> 00:50:01,960
You're not gonna stay for dinner!
539
00:50:03,900 --> 00:50:04,790
Fuckin' asshole.
540
00:50:08,270 --> 00:50:10,808
Mommy got upset again.
541
00:50:10,810 --> 00:50:12,588
What'd I fucking tell you?
542
00:50:12,590 --> 00:50:15,599
I told you not to fire
those guys, didn't I?
543
00:50:15,601 --> 00:50:18,598
Now they shut your ass down.
544
00:50:18,600 --> 00:50:20,188
What are we supposed to do now, huh?
545
00:50:20,190 --> 00:50:22,808
You lost us our goddamn home.
546
00:50:22,810 --> 00:50:24,510
Where are we supposed to go, huh?
547
00:50:25,440 --> 00:50:28,548
Big man with all the answers, huh?
548
00:50:28,550 --> 00:50:29,398
What are we gonna eat?
549
00:50:29,400 --> 00:50:31,708
You got money to buy food?
550
00:50:31,710 --> 00:50:32,968
You don't, do you?
551
00:50:32,970 --> 00:50:34,858
God, what was I thinking?
552
00:50:34,860 --> 00:50:38,300
I'm taking Sally and I'm
leaving you and this dump.
553
00:50:42,305 --> 00:50:43,271
Eh!
554
00:50:43,273 --> 00:50:44,598
What?
555
00:50:44,600 --> 00:50:46,918
Can we try to have a
friendly conversation here?
556
00:50:46,920 --> 00:50:48,748
Oh, now you wanna talk.
557
00:50:48,750 --> 00:50:51,732
You haven't talked for years, okay, okay.
558
00:51:24,560 --> 00:51:27,390
I was doing my
homework when it happened.
559
00:51:33,426 --> 00:51:34,820
I guess he was still mad.
560
00:51:35,860 --> 00:51:37,010
What's that smell?
561
00:51:39,870 --> 00:51:40,758
It's your mother.
562
00:51:40,760 --> 00:51:41,610
She's cooking.
563
00:51:51,030 --> 00:51:54,044
He put me in the freezer.
564
00:51:54,046 --> 00:51:56,830
He said he was saving me for dessert.
565
00:51:58,910 --> 00:52:00,850
That's what he always called it.
566
00:52:03,922 --> 00:52:07,590
So, he got in trouble again.
567
00:52:12,710 --> 00:52:13,810
Mr. Cleaver.
568
00:52:15,850 --> 00:52:17,768
I've had the honor of
sittin' on this bench
569
00:52:17,770 --> 00:52:22,668
for some 12 years now and
never in all that time
570
00:52:22,670 --> 00:52:25,290
have I presided over a case of such
571
00:52:26,530 --> 00:52:30,770
inhuman brutality, such wanton deviance,
572
00:52:32,920 --> 00:52:36,688
and because I find you
to be devoid of even
573
00:52:36,690 --> 00:52:40,628
the slightest bit of
remorse for your crimes
574
00:52:40,630 --> 00:52:44,638
and because you continue
to prove yourself a threat
575
00:52:44,640 --> 00:52:46,850
even within the confines of prison,
576
00:52:48,730 --> 00:52:50,898
I feel that I have no
choice but to sentence
577
00:52:50,900 --> 00:52:53,990
you to death by electrocution.
578
00:52:56,444 --> 00:52:59,104
May God have mercy on your soul.
579
00:53:01,361 --> 00:53:02,861
Court's adjourned.
580
00:53:28,200 --> 00:53:31,788
When we were done, me and Mommy
581
00:53:31,790 --> 00:53:34,225
went to a nice place,
582
00:53:34,227 --> 00:53:35,220
angels,
583
00:53:39,140 --> 00:53:42,220
but they said that Daddy couldn't come.
584
00:53:43,602 --> 00:53:46,618
They put him somewhere else.
585
00:53:46,620 --> 00:53:49,008
Somewhere bad.
586
00:53:49,010 --> 00:53:49,843
Fire.
587
00:53:52,660 --> 00:53:55,318
Daddy didn't like it there,
588
00:53:55,320 --> 00:53:57,650
and started a lot of trouble.
589
00:53:59,630 --> 00:54:01,957
They couldn't make him behave.
590
00:54:01,959 --> 00:54:02,792
Evil.
591
00:54:05,055 --> 00:54:07,650
They didn't want him there anymore,
592
00:54:08,550 --> 00:54:11,730
so they gave him his skin back,
593
00:54:12,990 --> 00:54:15,980
but there was nowhere else to put him,
594
00:54:17,100 --> 00:54:19,580
no place except one,
595
00:54:22,240 --> 00:54:23,073
back home.
596
00:54:51,140 --> 00:54:52,930
When they let him out,
597
00:54:54,381 --> 00:54:57,798
there was something they didn't tell him.
598
00:55:17,530 --> 00:55:19,680
He could have his skin,
599
00:55:21,400 --> 00:55:23,930
but he'd never be able to leave.
600
00:55:29,310 --> 00:55:31,020
He tried for a long time.
601
00:55:48,395 --> 00:55:49,884
What the hell am I doing
with this stupid thing?
602
00:55:51,290 --> 00:55:54,510
But nothing worked.
603
00:55:54,512 --> 00:55:58,179
And after a while, he
started to get hungry.
604
00:56:00,209 --> 00:56:01,751
Come here.
605
00:56:07,150 --> 00:56:08,540
Gotcha, you little bastard.
606
00:56:23,633 --> 00:56:25,883
Then there
was nothing left to eat.
607
00:56:30,360 --> 00:56:35,180
He was so hungry that he tried
to go back to the bad place...
608
00:56:36,862 --> 00:56:37,898
Oh fuck.
609
00:56:37,900 --> 00:56:39,250
But every time...
610
00:56:43,118 --> 00:56:45,444
He just came back here.
611
00:56:48,597 --> 00:56:51,768
When he knew he could never get out,
612
00:56:51,770 --> 00:56:56,690
he started to eat the
only thing he had left.
613
00:57:15,620 --> 00:57:17,980
There
isn't much of him anymore.
614
00:57:19,790 --> 00:57:22,310
And he gets hungrier every day.
615
00:57:24,360 --> 00:57:26,370
Hungry for all sorts of things.
616
00:57:28,663 --> 00:57:31,620
But now you and your
friends are here, suffer.
617
00:57:36,189 --> 00:57:38,380
Please, can you help us
618
00:57:42,662 --> 00:57:43,995
get out of here?
619
00:57:46,795 --> 00:57:48,128
Can you help us?
620
00:57:51,620 --> 00:57:53,410
Nothing can help you now.
621
00:57:54,940 --> 00:57:57,880
And there is no way out of here.
622
00:58:15,657 --> 00:58:17,157
You should go now.
623
00:58:30,802 --> 00:58:33,750
I am gonna kill you,
you fucking cock sucker.
624
00:58:35,950 --> 00:58:36,783
Let it go.
625
00:58:40,796 --> 00:58:42,820
Yeah, you better run away, bitch!
626
00:58:56,010 --> 00:58:57,330
Crystal's awake.
627
00:59:03,480 --> 00:59:06,681
Shit, I thought we lost you.
628
00:59:06,683 --> 00:59:07,514
What did I miss?
629
00:59:07,516 --> 00:59:09,555
Everything's fine.
630
00:59:09,557 --> 00:59:10,808
We're gonna get this guy.
631
00:59:10,810 --> 00:59:11,688
No, we're not!
632
00:59:11,690 --> 00:59:14,278
Shut up, we
need to get out of here.
633
00:59:14,280 --> 00:59:16,098
Fine, you all
stay here and I'll go
634
00:59:16,100 --> 00:59:18,158
knock this asshole out
and then go get help.
635
00:59:18,160 --> 00:59:19,538
No you won't.
636
00:59:19,540 --> 00:59:20,868
Crystal.
637
00:59:20,870 --> 00:59:23,565
Look, I'm glad that you're
okay, but I swear to God,
638
00:59:23,567 --> 00:59:24,748
if you give me any of your shit,
639
00:59:24,750 --> 00:59:26,318
I'll break your fucking jaw.
640
00:59:26,320 --> 00:59:29,078
This guy butchered his family.
641
00:59:29,080 --> 00:59:30,768
Got the chair.
642
00:59:30,770 --> 00:59:33,550
He's been trapped in here ever since.
643
00:59:35,615 --> 00:59:37,940
What do you think you're gonna do, Spaz?
644
00:59:38,800 --> 00:59:39,638
She's right.
645
00:59:39,640 --> 00:59:40,718
We can't fuck with this guy.
646
00:59:40,720 --> 00:59:41,818
Oh, Jesus.
647
00:59:41,820 --> 00:59:44,548
That's right,
that's right, Crystal.
648
00:59:44,550 --> 00:59:45,438
Spaz, you're full of shit.
649
00:59:45,440 --> 00:59:46,518
You're not gonna do anything.
650
00:59:46,520 --> 00:59:47,880
Liz, pipe down.
651
00:59:51,413 --> 00:59:53,980
Liz, Melanie
wanted you to have this.
652
00:59:58,005 --> 00:59:59,588
Goddammit!
653
01:00:10,378 --> 01:00:12,631
Open the
door, you fucking pussy.
654
01:00:12,633 --> 01:00:13,778
I'm a fucking pussy?
655
01:00:13,780 --> 01:00:16,010
Come out, we'll see who
the fucking pussy is!
656
01:00:18,618 --> 01:00:19,449
You're a dead man.
657
01:00:19,451 --> 01:00:20,450
You're a fucking dead man.
658
01:00:27,300 --> 01:00:30,660
Oh God, what is it?
659
01:00:31,730 --> 01:00:32,680
It's Lump's lump.
660
01:00:34,251 --> 01:00:35,084
Lump's lump?
661
01:00:39,777 --> 01:00:41,330
Lump's fucking lump.
662
01:00:42,180 --> 01:00:45,515
Son of a bitch, goddamn mother fucking,
663
01:00:45,517 --> 01:00:48,338
cunt piece of shit bastard!
664
01:00:48,340 --> 01:00:49,598
That is it!
665
01:00:49,600 --> 01:00:52,408
I am tired of fucking
around with this asshole!
666
01:00:52,410 --> 01:00:53,874
You want a war?
667
01:00:53,876 --> 01:00:57,118
I'll give you a fucking war mother fucker!
668
01:00:57,120 --> 01:00:58,284
Bring it mother fucker!
669
01:00:58,286 --> 01:00:59,767
Bring it!
670
01:01:06,080 --> 01:01:07,828
It's hammer time.
671
01:01:07,830 --> 01:01:08,849
Spaz.
672
01:01:08,851 --> 01:01:09,684
Look.
673
01:01:10,580 --> 01:01:13,318
Either you guys help me take him down,
674
01:01:13,320 --> 01:01:15,410
or I will fucking kill you all.
675
01:03:20,680 --> 01:03:21,513
Are you ready?
676
01:03:26,660 --> 01:03:28,850
Marcus, are you ready?
677
01:03:29,820 --> 01:03:30,653
Uh huh.
678
01:03:43,903 --> 01:03:44,736
Spaz.
679
01:03:47,601 --> 01:03:48,434
Spaz!
680
01:03:49,572 --> 01:03:50,739
Are you ready?
681
01:04:54,081 --> 01:04:54,914
Get up.
682
01:04:56,186 --> 01:04:57,380
Get the fuck up.
683
01:04:58,460 --> 01:05:01,138
Oh hey, big man huh?
684
01:05:01,140 --> 01:05:03,324
Big scary mother fucker?
685
01:05:03,326 --> 01:05:04,807
Big man now?
686
01:05:04,809 --> 01:05:06,891
Yeah, you tell me.
687
01:05:06,893 --> 01:05:09,398
Big man, you killed Lump.
688
01:05:09,400 --> 01:05:11,350
You were a big man when you killed Liz.
689
01:05:12,230 --> 01:05:16,399
You were a big man when
you fucking killed Melanie.
690
01:05:36,287 --> 01:05:37,120
Ah!
691
01:05:40,693 --> 01:05:41,526
Ah!
692
01:06:16,880 --> 01:06:17,880
He's not dead.
693
01:06:18,800 --> 01:06:19,918
Oh yeah?
694
01:06:19,920 --> 01:06:21,560
Well, he'll never dance again.
695
01:06:36,320 --> 01:06:37,153
Can we go?
696
01:06:41,290 --> 01:06:42,123
Okay.
697
01:07:02,178 --> 01:07:03,011
Ah!
698
01:08:34,886 --> 01:08:37,119
Crystal!
699
01:08:37,121 --> 01:08:38,756
Crystal!
700
01:08:38,758 --> 01:08:40,097
This is your fucking fault!
701
01:08:40,099 --> 01:08:41,662
You're the reason this is happening!
702
01:08:41,664 --> 01:08:44,570
You're.
703
01:08:44,572 --> 01:08:45,403
Hey!
704
01:08:45,405 --> 01:08:46,923
Hey, she's over here!
705
01:08:46,925 --> 01:08:48,274
She's over here!
706
01:08:48,276 --> 01:08:49,728
Let me go, let me go.
707
01:08:49,730 --> 01:08:51,108
Shut up!
708
01:08:51,110 --> 01:08:52,835
Fucking bitch.
709
01:09:16,351 --> 01:09:18,434
Tammy, Tammy.
710
01:09:33,511 --> 01:09:35,178
She went that way.
711
01:10:09,140 --> 01:10:10,390
Burn it down.
712
01:10:28,162 --> 01:10:30,944
This is all your fault!
713
01:10:30,946 --> 01:10:33,560
Crystal's
gonna free us, Daddy!
714
01:10:35,680 --> 01:10:38,250
Now, don't do anything rash, sweetheart.
715
01:10:40,070 --> 01:10:41,228
What are you gonna do?
716
01:10:41,230 --> 01:10:42,798
You gonna kill me?
717
01:10:42,800 --> 01:10:44,028
I've died a hundred times.
718
01:10:44,030 --> 01:10:45,218
I'm still here.
719
01:10:45,220 --> 01:10:46,303
You know why?
720
01:10:47,301 --> 01:10:48,410
I don't give a shit.
721
01:10:49,920 --> 01:10:52,018
Because hell doesn't even want me.
722
01:10:52,020 --> 01:10:54,610
I keep going there, they
keep sending me back here.
723
01:10:56,110 --> 01:10:58,360
They just can't handle me down there.
724
01:11:00,438 --> 01:11:02,188
Fuck you.
725
01:11:10,719 --> 01:11:11,969
No, fuck you.
726
01:11:45,917 --> 01:11:47,768
This is the place.
727
01:11:47,770 --> 01:11:48,603
Alright.
728
01:11:54,450 --> 01:11:55,650
How are we gonna get in?
729
01:12:05,869 --> 01:12:06,702
Dinner!
730
01:12:10,650 --> 01:12:15,650
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
46743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.