Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,387 --> 00:00:55,379
(WOMAN BREATHING HEAVILY)
2
00:01:34,344 --> 00:01:35,960
MARY: And she asked him,
3
00:01:36,680 --> 00:01:38,387
"What will it be like?
4
00:01:38,932 --> 00:01:40,139
"The kingdom?"
5
00:01:46,189 --> 00:01:47,396
And he said,
6
00:01:48,525 --> 00:01:50,187
"It is like a seed,
7
00:01:51,778 --> 00:01:54,191
"a single grain
of mustard seed,
8
00:01:57,284 --> 00:02:00,493
"which a woman took
and sowed in her garden.
9
00:02:02,956 --> 00:02:04,037
"And it grew,
10
00:02:04,124 --> 00:02:05,240
"and it grew.
11
00:02:08,128 --> 00:02:11,712
"And the birds of the air
made nests in its branches."
12
00:02:11,798 --> 00:02:14,006
(BIRDS CHIRPING)
13
00:02:56,551 --> 00:02:58,258
(BIRD SCREECHING)
14
00:03:03,725 --> 00:03:05,432
(SHEEP BLEATING)
15
00:03:33,380 --> 00:03:34,666
AARON: Mary!
16
00:03:37,759 --> 00:03:39,045
Mary!
17
00:03:51,606 --> 00:03:53,268
(GROANING)
18
00:03:53,483 --> 00:03:54,473
RACHEL: Mary.
19
00:03:54,985 --> 00:03:58,103
Mary! You have to tell her.
She can't cut it out.
20
00:03:58,196 --> 00:04:00,358
- There's no time for this.
- You can't cut her.
21
00:04:00,449 --> 00:04:01,690
She needs to push.
22
00:04:01,783 --> 00:04:04,491
There's no point pushing.
The baby can't get through.
23
00:04:04,578 --> 00:04:05,944
You have to find a way.
24
00:04:06,621 --> 00:04:10,535
I can try and stretch her,
but she needs to stay completely still.
25
00:04:10,625 --> 00:04:11,741
- Oh, no.
- Shh.
26
00:04:12,169 --> 00:04:13,455
No, no!
27
00:04:13,545 --> 00:04:15,161
- MARY: Leah.
- No!
28
00:04:15,255 --> 00:04:16,712
- Leah.
- No!
29
00:04:17,841 --> 00:04:20,959
No! (CRYING) - Look at me.
Leah, look at me.
30
00:04:21,052 --> 00:04:23,465
Look at me. Look at me.
31
00:04:23,680 --> 00:04:24,796
You need to lie still.
32
00:04:24,890 --> 00:04:27,177
- She's going to hurt me.
- Yes.
33
00:04:27,267 --> 00:04:30,385
Yes, she is,
but only for a moment so your baby can come.
34
00:04:31,104 --> 00:04:33,221
You can take it for a moment.
I know you can.
35
00:04:33,315 --> 00:04:34,556
(GROANING)
36
00:04:35,192 --> 00:04:39,027
Look at me. Look at me.
37
00:04:39,196 --> 00:04:41,028
(BOTH BREATHE DEEPLY)
38
00:04:43,366 --> 00:04:45,733
I'll be here with you.
I won't let you go.
39
00:04:46,453 --> 00:04:47,660
I'm here.
40
00:04:48,246 --> 00:04:49,657
(SOBBING)
41
00:04:54,544 --> 00:04:55,830
Can you lie still?
42
00:04:56,755 --> 00:04:58,667
- Yes.
- Yes.
43
00:05:04,805 --> 00:05:06,842
Rachel, come.
44
00:05:07,390 --> 00:05:09,382
- (LEAH CRIES OUT)
- Take her shoulders.
45
00:05:09,768 --> 00:05:11,054
(LEAH PANTING)
46
00:05:14,773 --> 00:05:16,264
MIDWIFE: Hold her strong.
47
00:05:16,358 --> 00:05:20,568
- Keep her leg down.
- Look at me. Look at me. Look at me.
48
00:05:20,654 --> 00:05:22,566
You're okay.
49
00:05:22,656 --> 00:05:23,863
(LEAH BREATHING HEAVILY)
50
00:05:27,077 --> 00:05:28,158
MIDWIFE: Keep her still.
51
00:05:29,996 --> 00:05:30,986
(GRUNTING)
52
00:05:34,960 --> 00:05:35,950
MIDWIFE: Again.
53
00:05:36,795 --> 00:05:38,536
(GROANS, INHALES SHARPLY)
54
00:05:40,090 --> 00:05:41,422
(LEAH GROANING)
55
00:05:51,726 --> 00:05:52,842
(BABY CRYING)
56
00:06:09,995 --> 00:06:11,156
(SIGHS IN RELIEF)
57
00:06:12,831 --> 00:06:14,413
GIRL: Can I hold the baby?
58
00:06:20,589 --> 00:06:23,502
Brother,
what a beautiful boy.
59
00:06:25,886 --> 00:06:27,002
ELISHA: Beautiful.
60
00:06:30,056 --> 00:06:31,718
JOSEPH:
Congratulations, Aaron.
61
00:06:31,808 --> 00:06:33,094
AARON: Thank you, Joseph.
62
00:06:34,227 --> 00:06:35,308
How is she?
63
00:06:36,646 --> 00:06:37,978
Mary got her through.
64
00:06:39,774 --> 00:06:41,686
The midwife says
she's a natural.
65
00:06:41,818 --> 00:06:43,025
(BABY COOING)
66
00:06:43,111 --> 00:06:44,227
DANIEL: Aren't you all?
67
00:06:46,406 --> 00:06:48,568
RACHEL: You should all
be proud of your sister.
68
00:07:01,212 --> 00:07:02,623
(INDISTINCT CHATTER)
69
00:07:03,632 --> 00:07:04,622
(BOTH GIGGLE)
70
00:07:10,555 --> 00:07:11,966
(ALL GREETING IN HEBREW)
71
00:07:36,957 --> 00:07:38,243
(PRAYING IN HEBREW)
72
00:07:43,213 --> 00:07:45,000
(SINGING PRAYER IN HEBREW)
73
00:07:53,974 --> 00:07:55,260
(WHISPERING PRAYER
IN HEBREW)
74
00:07:57,936 --> 00:07:59,393
(COMMUNITY LEADER
CONTINUES PRAYING)
75
00:08:11,241 --> 00:08:13,073
(MEN SINGING IN HEBREW)
76
00:08:23,044 --> 00:08:24,660
(ALL CONTINUE SINGING)
77
00:08:44,649 --> 00:08:46,231
(ELISHA SINGING IN HEBREW)
78
00:09:00,331 --> 00:09:02,197
"I lift up my eyes
to the mountains."
79
00:09:03,460 --> 00:09:05,042
"From where
will my help come?"
80
00:09:06,171 --> 00:09:08,458
Ephraim will come
and dine with us tomorrow.
81
00:09:09,049 --> 00:09:10,165
You know him.
82
00:09:11,968 --> 00:09:13,049
I knew his wife.
83
00:09:13,553 --> 00:09:14,760
He's a good man.
84
00:09:15,805 --> 00:09:17,842
His children need a mother.
85
00:09:18,391 --> 00:09:20,758
- He's asked for you, Mary.
- You need me.
86
00:09:22,896 --> 00:09:24,933
It would please God
for you to be a mother.
87
00:09:27,317 --> 00:09:28,603
It would please me.
88
00:09:51,424 --> 00:09:53,757
Is Joseph going to hear
that man speak again?
89
00:09:54,135 --> 00:09:55,842
He's been every day this week.
90
00:09:55,929 --> 00:09:58,467
Must be nice to have
so much time on your hands.
91
00:09:58,598 --> 00:09:59,588
(BOTH CHUCKLE)
92
00:10:01,935 --> 00:10:03,016
(BABY CRYING)
93
00:10:03,103 --> 00:10:04,969
(CHILDREN CHATTERING)
94
00:10:28,253 --> 00:10:29,789
RACHEL: You're going to
be beautiful.
95
00:10:42,851 --> 00:10:44,012
SARAH: Girls.
96
00:10:44,102 --> 00:10:45,138
(CHILDREN CHATTERING)
97
00:10:45,228 --> 00:10:47,971
ELISHA: It's a good space.
It's warm and...
98
00:10:48,565 --> 00:10:50,431
Our house is yours, Ephraim.
99
00:10:51,609 --> 00:10:52,941
Enough for the family.
100
00:10:55,572 --> 00:10:56,813
SARAH: Here.
Put them here.
101
00:10:57,157 --> 00:10:58,273
Yes, that's great.
102
00:11:00,285 --> 00:11:01,366
(INAUDIBLE)
103
00:11:02,370 --> 00:11:04,783
ELISHA: It's good to welcome
you here at last, Ephraim.
104
00:11:04,873 --> 00:11:06,990
EPHRAIM: You have
a beautiful family, Elisha.
105
00:11:07,709 --> 00:11:11,043
- RACHEL: Children, come and meet Ephraim. Come on.
- GIRL: Hello, Ephraim.
106
00:11:11,754 --> 00:11:13,086
JOSEPH:
This healer is different.
107
00:11:13,923 --> 00:11:15,710
I don't know.
In the things he does, the things he says.
108
00:11:16,259 --> 00:11:17,841
AARON: What did he talk about?
109
00:11:17,927 --> 00:11:19,168
A new world.
110
00:11:19,804 --> 00:11:21,386
A just world,
free of tyranny.
111
00:11:22,765 --> 00:11:23,801
A holy kingdom.
112
00:11:25,852 --> 00:11:27,514
I saw him heal a man
by the beacon.
113
00:11:28,354 --> 00:11:30,516
SARAH: The one who's always
in the market, shouting.
114
00:11:31,024 --> 00:11:33,641
Some people have said they tried
to cast the demon out of him.
115
00:11:33,735 --> 00:11:35,476
Who is he, then, a prophet?
116
00:11:36,029 --> 00:11:37,190
He was with the Baptist.
117
00:11:37,822 --> 00:11:38,983
Where? At the Jordan?
118
00:11:40,325 --> 00:11:42,863
SARAH: John the Baptist
was a true prophet.
119
00:11:42,952 --> 00:11:45,114
You've always said that.
That's why Herod killed him.
120
00:11:45,205 --> 00:11:46,491
That's enough now.
121
00:11:48,374 --> 00:11:49,615
Why shouldn't we
talk about it?
122
00:11:49,709 --> 00:11:52,543
Because we don't live in
a good age for baptists,
123
00:11:52,629 --> 00:11:54,086
or prophets,
124
00:11:54,172 --> 00:11:55,754
or gossip, for that matter.
125
00:12:10,772 --> 00:12:12,513
You need to make
many sons, Ephraim.
126
00:12:15,610 --> 00:12:18,273
ELISHA: May the angels
shine down on both of you.
127
00:12:20,448 --> 00:12:22,940
RACHEL: Maybe we could all
travel together for Passover.
128
00:12:23,034 --> 00:12:24,946
EPHRAIM:
I try to visit Jerusalem whenever I can.
129
00:12:26,037 --> 00:12:27,494
(INDISTINCT CHATTER)
130
00:12:28,289 --> 00:12:29,780
(MEN LAUGHING)
131
00:12:39,467 --> 00:12:40,628
RACHEL: Mary?
132
00:12:41,219 --> 00:12:42,209
Where are you?
133
00:12:44,889 --> 00:12:45,970
Mary!
134
00:12:50,311 --> 00:12:52,223
- SARAH: Mary!
- GIRL: Mary!
135
00:13:07,203 --> 00:13:08,660
(MARY PRAYING INDISTINCTLY)
136
00:13:29,767 --> 00:13:31,133
Mary?
137
00:13:34,022 --> 00:13:35,263
Mary?
138
00:13:37,025 --> 00:13:38,391
(CONTINUES PRAYING)
139
00:13:38,818 --> 00:13:39,934
Mary?
140
00:13:40,903 --> 00:13:42,269
Tell me how to help you.
141
00:13:55,793 --> 00:13:57,659
Go and get her father
and Daniel!
142
00:13:59,255 --> 00:14:00,291
Mary?
143
00:14:00,465 --> 00:14:02,047
(CONTINUES PRAYING)
144
00:14:04,552 --> 00:14:07,215
Mary, tell me
how to help you. Mary.
145
00:14:11,517 --> 00:14:12,633
Mary!
146
00:14:16,856 --> 00:14:17,892
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
147
00:14:19,692 --> 00:14:20,682
(DOG BARKING)
148
00:14:21,027 --> 00:14:22,313
MAN: Shame!
149
00:14:38,127 --> 00:14:39,584
(PANTING)
150
00:14:52,975 --> 00:14:54,841
DANIEL: You brought shame
on our family.
151
00:14:59,357 --> 00:15:01,064
What did you think
you were doing?
152
00:15:04,195 --> 00:15:05,561
I needed to pray.
153
00:15:06,739 --> 00:15:08,856
- To decide.
- "Decide"?
154
00:15:11,577 --> 00:15:12,613
Listen.
155
00:15:13,079 --> 00:15:15,742
You pray at the service
with the other women.
156
00:15:16,624 --> 00:15:18,616
You pray at home
with your family.
157
00:15:20,545 --> 00:15:23,663
But you don't just run into the
night like some wandering lunatic.
158
00:15:28,219 --> 00:15:30,882
I can't marry Ephraim.
I'm not made for that life.
159
00:15:31,472 --> 00:15:34,556
Then what on Earth
are you made for?
160
00:15:39,397 --> 00:15:42,856
You want me to bind your
breasts and shave your head
161
00:15:44,068 --> 00:15:45,684
so you can become a man?
162
00:15:50,074 --> 00:15:51,861
Then you can pray
whenever you want.
163
00:15:58,458 --> 00:16:00,415
You stain our mother's memory.
164
00:16:03,963 --> 00:16:05,499
This time, you will marry.
165
00:16:07,800 --> 00:16:10,133
You've indulged her
for too long, Father.
166
00:16:10,803 --> 00:16:12,214
(BREATHING SHAKILY)
167
00:16:29,030 --> 00:16:30,362
(GASPING BREATHS)
168
00:16:42,543 --> 00:16:43,659
DANIEL: Mary.
169
00:16:45,213 --> 00:16:46,249
Mary.
170
00:16:47,173 --> 00:16:49,506
- Get up.
- MARY: What is it?
171
00:16:49,592 --> 00:16:50,878
Father's waiting.
172
00:16:55,139 --> 00:16:56,596
We need to
show you something.
173
00:17:02,313 --> 00:17:03,303
RACHEL: Daniel.
174
00:17:04,148 --> 00:17:05,264
Daniel!
175
00:17:06,234 --> 00:17:07,350
What's happening?
176
00:17:08,236 --> 00:17:09,522
Go back to sleep.
177
00:17:10,238 --> 00:17:11,445
RACHEL:
Where are you taking her?
178
00:17:12,907 --> 00:17:13,988
Daniel!
179
00:17:14,867 --> 00:17:15,983
GIRL: Mother?
180
00:17:16,494 --> 00:17:17,610
Shh. It's all right.
181
00:17:24,210 --> 00:17:25,746
Everything
will be fine, Mary.
182
00:17:37,473 --> 00:17:38,805
(MEN PRAYING INDISTINCTLY)
183
00:17:41,936 --> 00:17:43,222
Don't be afraid, Mary.
184
00:17:46,148 --> 00:17:47,514
(SPEAKING HEBREW)
185
00:17:49,110 --> 00:17:50,351
What are you doing?
186
00:17:50,444 --> 00:17:52,310
There's something
unnatural inside you.
187
00:17:52,822 --> 00:17:54,313
- Father?
- (EXORCIST SPEAKING HEBREW)
188
00:17:54,448 --> 00:17:55,438
Leave her, and flee outside.
189
00:17:55,533 --> 00:17:56,819
Father?
190
00:17:56,909 --> 00:18:00,994
Be silent,
be silent, be silent.
191
00:18:01,080 --> 00:18:02,070
(IN ENGLISH) Stop!
192
00:18:02,164 --> 00:18:03,996
This is not your place.
193
00:18:04,125 --> 00:18:05,536
Come out, Demon,
come out, Demon.
194
00:18:05,626 --> 00:18:06,912
DANIEL: (IN ENGLISH) Get out!
Stay still! Stay still!
195
00:18:07,003 --> 00:18:08,119
Come out and depart from here.
196
00:18:08,212 --> 00:18:09,202
No!
197
00:18:09,297 --> 00:18:11,163
Leave her, and flee outside.
198
00:18:11,257 --> 00:18:14,546
Be silent, be silent,
silence yourself.
199
00:18:14,635 --> 00:18:15,671
Daniel!
200
00:18:15,761 --> 00:18:16,922
(DANIEL GRUNTING)
201
00:18:19,765 --> 00:18:20,801
DANIEL: Leave her alone!
202
00:18:20,891 --> 00:18:22,348
- MARY: Father!
- DANIEL: Leave her!
203
00:18:23,102 --> 00:18:24,092
(GRUNTS)
204
00:18:26,147 --> 00:18:27,308
(WATER SPLASHING)
205
00:18:29,442 --> 00:18:30,523
(MARY GASPING)
206
00:18:32,111 --> 00:18:33,192
Leave her...
207
00:18:33,571 --> 00:18:35,733
ELISHA: Stop! Stop!
208
00:18:35,948 --> 00:18:36,938
(PANTING)
209
00:19:06,395 --> 00:19:07,431
Mary.
210
00:19:15,112 --> 00:19:16,148
(SPEAKING HEBREW)
211
00:19:18,783 --> 00:19:19,944
(SIGHS)
212
00:19:59,365 --> 00:20:00,731
Father.
213
00:20:02,743 --> 00:20:04,029
Please.
214
00:20:04,453 --> 00:20:05,819
Let me bring the healer.
215
00:20:07,164 --> 00:20:08,245
Yes.
216
00:20:22,179 --> 00:20:23,841
(DOOR OPENS)
217
00:20:23,931 --> 00:20:25,092
ELISHA: She won't talk to me.
218
00:20:26,600 --> 00:20:28,432
I don't know
who she is anymore.
219
00:20:30,896 --> 00:20:32,182
JESUS: I'll see her alone.
220
00:20:32,606 --> 00:20:33,813
(DOOR CLOSES)
221
00:20:42,742 --> 00:20:45,280
Your family says
you grapple with the demon.
222
00:20:50,624 --> 00:20:53,537
If there's a demon in me,
it's always been there.
223
00:20:55,045 --> 00:20:56,707
I wish there was a demon.
224
00:21:00,426 --> 00:21:01,633
JESUS: Why?
225
00:21:02,928 --> 00:21:04,920
What is it
you fear in yourself?
226
00:21:09,351 --> 00:21:10,637
My thoughts.
227
00:21:12,897 --> 00:21:15,310
My longings, my unhappiness.
228
00:21:19,737 --> 00:21:22,104
I fear that I shame my family.
229
00:21:23,866 --> 00:21:25,357
I do shame them.
230
00:21:26,619 --> 00:21:28,531
I'm not as I'm supposed to be.
231
00:21:33,542 --> 00:21:35,329
What is it
you long for?
232
00:21:42,009 --> 00:21:43,216
I'm not sure.
233
00:21:51,560 --> 00:21:52,721
To know God.
234
00:22:05,991 --> 00:22:08,608
And yet you've felt
God's presence.
235
00:22:17,419 --> 00:22:20,457
Sometimes, in the stillness,
I think I feel it.
236
00:22:23,217 --> 00:22:24,708
It's always been there.
237
00:22:27,137 --> 00:22:29,174
All it needs is your faith.
238
00:22:42,069 --> 00:22:43,901
There are no demons here.
239
00:22:52,955 --> 00:22:54,116
Rest now.
240
00:22:54,790 --> 00:22:56,372
Rest in the light.
241
00:22:57,751 --> 00:22:59,117
(BIRDS CHIRPING)
242
00:23:00,087 --> 00:23:01,294
(GOATS BLEATING)
243
00:23:15,603 --> 00:23:17,765
Elisha is going to see
Ephraim today.
244
00:23:24,320 --> 00:23:26,277
He thinks the match
is still possible.
245
00:23:40,961 --> 00:23:41,951
ANDREW: Join us!
246
00:23:42,046 --> 00:23:43,628
- JOHN: Come join us!
- ANDREW: Come, brother!
247
00:23:45,883 --> 00:23:47,215
- Mary.
- ANDREW: Join us!
248
00:23:47,718 --> 00:23:48,754
Mary!
249
00:23:58,062 --> 00:23:59,269
Mary!
250
00:24:06,028 --> 00:24:08,486
JESUS: Each of you stand
at the threshold.
251
00:24:09,114 --> 00:24:11,822
Do you fear that you will
never reach the kingdom?
252
00:24:11,909 --> 00:24:13,946
MAN 1: Whose kingdom?
Herod's kingdom?
253
00:24:14,036 --> 00:24:15,493
MAN 2: He keeps
company with sinners.
254
00:24:15,579 --> 00:24:18,993
You know as well as I do there
is only one true kingdom.
255
00:24:20,834 --> 00:24:21,824
And that is God's.
256
00:24:23,045 --> 00:24:24,911
(VILLAGERS CHATTERING)
257
00:24:25,547 --> 00:24:27,880
And God's kingdom
is taking root.
258
00:24:28,842 --> 00:24:30,299
So we must prepare.
259
00:24:31,845 --> 00:24:36,180
You must wash away the stains
260
00:24:36,266 --> 00:24:37,757
of your corruption
261
00:24:39,103 --> 00:24:41,060
and be born anew.
262
00:24:42,648 --> 00:24:43,638
Like children.
263
00:24:45,567 --> 00:24:47,559
I have been hidden
for too long.
264
00:24:50,114 --> 00:24:51,480
And now you hide.
265
00:24:53,826 --> 00:24:55,488
Each one of you.
266
00:24:57,579 --> 00:25:00,697
Behind the semblance
of your faith,
267
00:25:03,085 --> 00:25:05,122
you recite your songs
268
00:25:05,254 --> 00:25:08,213
and present your sacrifices
269
00:25:08,298 --> 00:25:12,087
as if your hearts and spirits,
270
00:25:12,177 --> 00:25:14,260
your service to God,
were what?
271
00:25:15,305 --> 00:25:19,219
And afterwards, you go back to your
lives and do what pleases you,
272
00:25:20,144 --> 00:25:22,056
what suits you,
273
00:25:22,146 --> 00:25:26,857
what makes the days upon this
Earth pass easily for you.
274
00:25:26,984 --> 00:25:28,225
Like dreamers.
275
00:25:30,571 --> 00:25:33,063
But wake up, Magdala.
276
00:25:36,201 --> 00:25:38,238
Open your eyes.
277
00:25:39,663 --> 00:25:41,029
Look at the people
278
00:25:41,749 --> 00:25:46,244
in Galilee
and Judaea suffering,
279
00:25:46,336 --> 00:25:50,046
crying out for help,
for mercy, for justice!
280
00:25:50,132 --> 00:25:52,089
Look at the crosses
on the hills of Jerusalem.
281
00:25:52,176 --> 00:25:53,292
MAN 3: Blame the Romans!
282
00:25:53,385 --> 00:25:55,172
JOSEPH:
Our holy city held hostage to Roman jackals.
283
00:25:55,262 --> 00:25:56,719
MAN 4:
Jerusalem is lost to us!
284
00:25:57,973 --> 00:25:59,339
MAN 5: Who will deliver us?
285
00:25:59,433 --> 00:26:00,674
(VILLAGERS CLAMORING)
286
00:26:00,768 --> 00:26:03,135
Can your faith
be held hostage?
287
00:26:04,021 --> 00:26:05,011
(CLAMORING STOPS)
288
00:26:09,234 --> 00:26:10,350
Listen.
289
00:26:20,954 --> 00:26:22,695
In the silence.
290
00:26:25,084 --> 00:26:26,825
Is there something
291
00:26:30,047 --> 00:26:31,333
calling?
292
00:26:37,888 --> 00:26:44,055
Do you have the courage
to follow what you hear?
293
00:26:48,649 --> 00:26:52,609
Will you align yourselves
to the will of God
294
00:26:53,946 --> 00:26:56,233
until every act of love,
295
00:26:56,990 --> 00:27:02,031
every thought of care,
and every breath is taken in union?
296
00:27:02,996 --> 00:27:05,033
That is faith.
297
00:27:07,543 --> 00:27:09,000
And that faith
298
00:27:09,837 --> 00:27:14,252
will have you feed the
suffering to ease their pain.
299
00:27:20,389 --> 00:27:22,551
And it is that faith,
300
00:27:26,019 --> 00:27:28,011
your faith,
301
00:27:31,567 --> 00:27:33,934
which will lead you
to God's kingdom.
302
00:27:34,695 --> 00:27:36,152
(VILLAGERS MURMURING)
303
00:27:37,990 --> 00:27:40,573
Come. Come, Magdala.
304
00:27:40,659 --> 00:27:41,991
Come to the water.
305
00:27:45,789 --> 00:27:48,076
- ANDREW: Come, brother!
- JAMES: Be born anew!
306
00:27:48,167 --> 00:27:49,248
ANDREW: Join us!
307
00:27:49,710 --> 00:27:52,919
I baptize you with water
for your repentance.
308
00:27:53,005 --> 00:27:55,167
Into the light of God,
born anew.
309
00:27:55,257 --> 00:27:59,547
By being what we are,
may we become even what he is himself.
310
00:28:01,889 --> 00:28:04,427
- MATTHEW: Come. Join us!
- PETER: Come, brother.
311
00:28:04,516 --> 00:28:05,802
MATTHEW: Praise God!
312
00:28:06,727 --> 00:28:09,435
- JAMES: Be born anew.
- MATTHEW: Join us.
313
00:28:10,647 --> 00:28:12,104
ANDREW: Come. Jesus is here.
314
00:28:12,566 --> 00:28:13,852
The kingdom is coming.
315
00:28:13,942 --> 00:28:16,059
PETER: I baptize you into repentance.
Into the light of God, born anew.
316
00:28:17,237 --> 00:28:19,524
- ANDREW: Join us!
- PETER: May we become even what he is himself.
317
00:28:19,615 --> 00:28:21,402
- MATTHEW: Praise God!
- ANDREW: Come, brother!
318
00:28:22,201 --> 00:28:25,694
I baptize you into repentance.
Into the light of God, born anew.
319
00:28:25,787 --> 00:28:26,868
We have given nothing.
320
00:29:10,123 --> 00:29:11,830
(VILLAGERS CHATTERING)
321
00:29:12,751 --> 00:29:13,832
- MAN 1: Look
- MAN 2: She can see!
322
00:29:14,753 --> 00:29:16,335
MAN 3: Praise God!
323
00:29:17,381 --> 00:29:19,293
MAN 4: The great prophet
is among us!
324
00:29:19,424 --> 00:29:20,631
(VILLAGERS CHATTERING
EXCITEDLY)
325
00:29:24,930 --> 00:29:26,546
MAN 5: He is the Baptist!
326
00:29:26,640 --> 00:29:28,472
MAN 6: The Baptist
raised from the dead!
327
00:29:29,059 --> 00:29:31,096
MAN 7: God is working
through him!
328
00:29:31,979 --> 00:29:33,595
- JUDAS: Please be patient.
- PHILIP: Don't push.
329
00:29:33,855 --> 00:29:35,346
Please, don't push.
330
00:29:36,066 --> 00:29:37,273
JUDAS: Be patient.
331
00:29:40,153 --> 00:29:41,189
Stay back.
332
00:29:41,280 --> 00:29:43,237
JOHN: Please be calm.
Please be calm.
333
00:29:43,323 --> 00:29:45,406
- Please wait.
- JUDAS: Please, don't push.
334
00:29:45,993 --> 00:29:47,109
Move back!
335
00:29:48,704 --> 00:29:50,445
JOHN: Please, be patient!
336
00:29:50,998 --> 00:29:52,284
Don't push, please.
337
00:29:52,791 --> 00:29:53,781
(VILLAGERS CLAMORING)
338
00:29:56,628 --> 00:29:58,494
The devil's prophet!
339
00:29:58,964 --> 00:30:00,546
The devil's work!
340
00:30:01,341 --> 00:30:03,754
- The devil's prophet!
- PETER: Rejoice!
341
00:30:04,845 --> 00:30:07,553
For the kingdom of God
is coming!
342
00:30:07,681 --> 00:30:10,515
- There are too many!
- Rejoice!
343
00:30:10,600 --> 00:30:13,388
Come, brothers. Be born anew!
344
00:30:15,856 --> 00:30:17,017
Don't push.
345
00:30:19,276 --> 00:30:20,392
ANDREW: Stay calm.
346
00:30:20,485 --> 00:30:21,601
JUDAS: Peter!
347
00:30:21,695 --> 00:30:22,776
Peter!
348
00:30:23,572 --> 00:30:25,279
- PHILIP: Don't push me. Don't push.
- ANDREW: Stop pushing.
349
00:30:25,365 --> 00:30:28,073
Rabbi. Come back to us.
Come back.
350
00:30:28,160 --> 00:30:29,776
- PHILIP: Be patient.
- JOHN: Don't push!
351
00:30:31,163 --> 00:30:33,120
PETER: Come away, woman.
Come away.
352
00:30:33,206 --> 00:30:35,448
JOHN: Calm down.
Be patient. Don't push.
353
00:30:35,542 --> 00:30:37,124
Please, please, be patient.
354
00:30:39,129 --> 00:30:41,121
PETER: Andrew, Andrew,
hold them!
355
00:30:41,590 --> 00:30:42,706
ANDREW: Stop pushing.
356
00:30:42,799 --> 00:30:44,040
MAN: He is
the devil's prophet!
357
00:30:44,426 --> 00:30:46,338
(CLAMORING CONTINUES)
358
00:31:20,921 --> 00:31:21,911
(BABY GURGLING)
359
00:31:36,686 --> 00:31:38,052
(FOOTSTEPS APPROACHING)
360
00:31:40,607 --> 00:31:41,723
(PANTING)
361
00:31:56,790 --> 00:31:58,531
The rabbi is leaving today.
362
00:32:02,295 --> 00:32:04,036
All those men
with him, Mary.
363
00:32:05,590 --> 00:32:06,671
You'll be lost.
364
00:32:10,011 --> 00:32:11,377
I'm lost here.
365
00:32:16,226 --> 00:32:17,558
We are your family.
366
00:32:24,985 --> 00:32:26,396
No man will touch you.
367
00:32:28,864 --> 00:32:30,480
Daniel won't
take you back in.
368
00:32:30,574 --> 00:32:31,610
Never.
369
00:32:40,667 --> 00:32:41,908
Please.
370
00:32:46,256 --> 00:32:47,337
I can't.
371
00:32:59,519 --> 00:33:00,600
Daniel!
372
00:33:01,354 --> 00:33:02,344
Daniel!
373
00:33:03,982 --> 00:33:05,098
ELISHA: Mary!
374
00:33:13,283 --> 00:33:14,273
Mary!
375
00:33:18,788 --> 00:33:20,120
ANDREW:
What troubles you, sister?
376
00:33:28,131 --> 00:33:29,622
What have you said to her?
377
00:33:32,010 --> 00:33:33,421
What have you promised her?
378
00:33:35,388 --> 00:33:36,629
I'm her father.
379
00:33:36,723 --> 00:33:38,259
She belongs with me.
380
00:33:39,142 --> 00:33:41,008
We've asked nothing
from your daughter.
381
00:33:41,102 --> 00:33:42,092
Peter.
382
00:33:52,489 --> 00:33:55,607
Would you separate
a daughter from her father?
383
00:33:56,660 --> 00:33:57,992
Is that God's way?
384
00:33:59,955 --> 00:34:03,448
Daughters from fathers,
sons from mothers.
385
00:34:05,043 --> 00:34:06,375
What will you do with her?
386
00:34:07,003 --> 00:34:08,244
JUDAS: She will follow him.
387
00:34:09,005 --> 00:34:10,166
Just as we do.
388
00:34:13,134 --> 00:34:15,421
- Come away, Mary.
- JOHN: That's far enough, brother.
389
00:34:15,512 --> 00:34:16,719
- I said, come away!
- Hold on.
390
00:34:16,805 --> 00:34:18,888
- JOHN: Stay back!
- ELISHA: Daniel!
391
00:34:19,641 --> 00:34:20,722
JOHN: Stay back.
392
00:34:58,054 --> 00:34:59,295
What's she doing?
393
00:34:59,389 --> 00:35:01,051
- Mary!
- JOSEPH: Daniel, don't!
394
00:35:01,141 --> 00:35:02,131
- Daniel!
- DANIEL: Mary!
395
00:35:03,184 --> 00:35:04,595
- Mary, come back!
- JOSEPH: Stop!
396
00:35:04,686 --> 00:35:06,552
- DANIEL: No!
- JOHN: Calm down! Calm down!
397
00:35:06,646 --> 00:35:07,807
- Don't do that.
- JOSEPH: Stop.
398
00:35:07,897 --> 00:35:09,479
How is this God's will?
399
00:35:10,400 --> 00:35:11,481
Huh?
400
00:35:12,569 --> 00:35:15,061
No man can decide that!
No man!
401
00:35:15,155 --> 00:35:16,362
JOHN: Stay calm, please.
402
00:35:57,614 --> 00:36:00,231
I baptize you with water
to cleanse you.
403
00:36:03,536 --> 00:36:05,118
(BREATHING HEAVILY)
404
00:36:06,247 --> 00:36:09,581
I baptize you with light
and with fire.
405
00:36:13,296 --> 00:36:16,130
I baptize you to be born anew,
406
00:36:16,216 --> 00:36:19,880
awake, and ready
for the day to come.
407
00:36:23,723 --> 00:36:24,930
(EXHALES)
408
00:36:33,608 --> 00:36:35,190
She will divide
our community.
409
00:36:36,736 --> 00:36:37,897
We should welcome her.
410
00:36:40,573 --> 00:36:42,280
Why shouldn't she
follow him?
411
00:36:42,909 --> 00:36:44,116
People will judge us.
412
00:37:01,302 --> 00:37:02,383
Don't look.
413
00:37:03,847 --> 00:37:05,383
It's easier that way.
414
00:38:01,488 --> 00:38:03,320
(WHISPERS)
He's talking to the angels.
415
00:38:08,203 --> 00:38:09,660
PETER:
We will rest here tonight.
416
00:38:23,635 --> 00:38:27,299
Peter's little boy used to sit
at the rabbi's feet and sing.
417
00:38:29,015 --> 00:38:30,597
The sweetest thing.
418
00:38:31,643 --> 00:38:32,679
Hmm.
419
00:38:34,103 --> 00:38:36,436
I think it broke Peter's heart
to leave him.
420
00:38:39,651 --> 00:38:40,892
Do you have children?
421
00:38:42,612 --> 00:38:45,650
One. A girl. Esther.
422
00:38:47,826 --> 00:38:49,158
And where is she now?
423
00:38:49,244 --> 00:38:50,405
In the ground.
424
00:38:53,706 --> 00:38:55,993
There was a drought
in the hills where we lived.
425
00:38:56,793 --> 00:38:58,284
There was
hardly any grain.
426
00:38:59,796 --> 00:39:02,880
But Herod still sent his
agents to take their due.
427
00:39:03,550 --> 00:39:06,509
When I refused,
a Roman officer came,
428
00:39:06,594 --> 00:39:08,631
and I had to give
my entire crop.
429
00:39:10,723 --> 00:39:12,055
My wife was pregnant.
430
00:39:13,184 --> 00:39:16,018
She didn't have the strength
to fight the hunger.
431
00:39:17,230 --> 00:39:18,220
I'm sorry.
432
00:39:22,360 --> 00:39:24,317
The kingdom is coming, Mary.
433
00:39:24,404 --> 00:39:26,191
Soon. I can wait.
434
00:39:28,241 --> 00:39:30,073
I can be patient for that.
435
00:39:32,829 --> 00:39:34,445
When the dead,
the beloved dead,
436
00:39:34,539 --> 00:39:37,907
will rise up and walk
amongst us whole and well.
437
00:39:41,588 --> 00:39:43,454
It's been promised, Mary.
438
00:39:43,548 --> 00:39:45,756
In the kingdom,
I will see my family again.
439
00:40:02,775 --> 00:40:04,983
PHILIP:
What happened with that crowd was dangerous.
440
00:40:05,194 --> 00:40:07,231
JOHN:
He put himself in danger.
441
00:40:07,322 --> 00:40:09,484
We can't risk
that kind of riot.
442
00:40:09,574 --> 00:40:11,861
The angels
were working with him.
443
00:40:11,951 --> 00:40:13,817
You could see.
God was with him.
444
00:40:13,912 --> 00:40:15,244
It's the miracles.
445
00:40:15,330 --> 00:40:16,821
What? You question them?
446
00:40:16,915 --> 00:40:18,702
Of course I don't
question them, Judas.
447
00:40:18,833 --> 00:40:21,951
JOHN: Look, we want the people to rally,
to rise up.
448
00:40:22,045 --> 00:40:24,537
Slowly. Slowly,
we spread the word.
449
00:40:24,631 --> 00:40:26,839
We strengthen
in numbers and then...
450
00:40:26,925 --> 00:40:28,757
When we are sure
of the support...
451
00:40:28,843 --> 00:40:30,084
Jerusalem.
452
00:40:31,346 --> 00:40:32,462
Passover.
453
00:40:35,016 --> 00:40:36,427
That is where it begins.
454
00:40:36,517 --> 00:40:39,009
I've never heard our rabbi
talk about this plan of yours.
455
00:40:39,103 --> 00:40:40,685
He shouldn't have to
talk about it.
456
00:40:41,981 --> 00:40:43,938
Because he doesn't
need to, Peter.
457
00:40:44,567 --> 00:40:49,483
All he needs to do is say the word,
lift his hand, and the seas will part.
458
00:40:49,572 --> 00:40:51,154
The Roman palaces
will crumble.
459
00:40:51,240 --> 00:40:53,983
And the heavens will rain down
blood on the oppressors.
460
00:40:54,077 --> 00:40:56,444
PETER: Look, we will draw up
a strategy, huh?
461
00:40:56,955 --> 00:40:58,162
An agreed strategy.
462
00:40:58,247 --> 00:41:01,456
But just one word of sedition
to the Romans, Peter...
463
00:41:01,542 --> 00:41:03,829
How many men have cried
the coming of the kingdom
464
00:41:03,920 --> 00:41:06,037
and found their fate
lay on the execution block?
465
00:41:06,130 --> 00:41:09,339
Or the cross,
if someone were to shout, "Messiah"?
466
00:41:09,425 --> 00:41:12,509
By then the kingdom of David
will have truly begun.
467
00:41:12,595 --> 00:41:14,461
I didn't know
we were to be soldiers.
468
00:41:18,059 --> 00:41:19,220
No, sister.
469
00:41:20,895 --> 00:41:22,602
We are just a group of men.
470
00:41:23,398 --> 00:41:24,434
Unarmed.
471
00:41:25,108 --> 00:41:26,974
ANDREW: And how many Roman
guards in Jerusalem alone...
472
00:41:27,068 --> 00:41:30,027
The prophet spoke of peace,
a "Prince of Peace."
473
00:41:30,154 --> 00:41:33,192
Perhaps those who have
not been with us long
474
00:41:34,200 --> 00:41:35,691
should keep their counsel, eh?
475
00:41:36,452 --> 00:41:38,409
Everyone should be
free to speak here.
476
00:41:38,788 --> 00:41:40,324
JOHN: It's not
our place to judge.
477
00:41:41,416 --> 00:41:43,123
PETER: But we will be judged.
478
00:41:52,719 --> 00:41:54,335
(FLY BUZZING)
479
00:42:06,399 --> 00:42:09,016
When you were younger,
did you ever think,
480
00:42:09,902 --> 00:42:11,814
if you looked away
from something,
481
00:42:13,031 --> 00:42:15,023
that it may just disappear?
482
00:42:29,255 --> 00:42:30,462
(CHUCKLES)
483
00:42:36,262 --> 00:42:37,628
I'll miss the lake.
484
00:42:39,057 --> 00:42:41,549
My brothers and I used to see how
long we could hold our breath
485
00:42:41,684 --> 00:42:42,970
under the water in the lake,
486
00:42:44,395 --> 00:42:46,637
how deep into the weeds
we could swim.
487
00:42:48,357 --> 00:42:49,598
I loved it down there.
488
00:42:51,069 --> 00:42:55,814
It was like I didn't need my body.
I didn't need the earth.
489
00:42:57,492 --> 00:43:00,985
And then I would rise up
into the air, into the light.
490
00:43:05,958 --> 00:43:08,291
Is that what it feels like
to be one with God?
491
00:43:10,588 --> 00:43:13,080
No one has ever asked me
how it feels.
492
00:43:25,645 --> 00:43:26,931
Are they arguing?
493
00:43:28,106 --> 00:43:30,143
They sounded like soldiers.
494
00:43:35,613 --> 00:43:37,821
- Do you want to be a soldier?
- No.
495
00:43:40,284 --> 00:43:42,150
Although I'm not sure
what matters to a woman
496
00:43:42,245 --> 00:43:43,531
is of much account here.
497
00:43:44,247 --> 00:43:45,328
Why do you say that?
498
00:43:46,833 --> 00:43:49,120
The women in Magdala,
they were too afraid.
499
00:43:51,087 --> 00:43:53,545
They were too afraid
to be baptized with the men.
500
00:43:55,550 --> 00:43:56,791
And they can't follow you.
501
00:44:03,141 --> 00:44:04,257
Forgive me.
502
00:44:25,663 --> 00:44:27,825
(MEN SNORING)
503
00:44:48,477 --> 00:44:50,093
(THOMAS PRAYING IN HEBREW)
504
00:44:58,446 --> 00:45:00,028
(ALL PRAYING IN HEBREW)
505
00:45:44,575 --> 00:45:46,692
(INDISTINCT CHATTER)
506
00:45:52,625 --> 00:45:55,117
The synagogue is
on the other side of town.
507
00:45:55,211 --> 00:45:56,622
This is not
a place for men.
508
00:46:04,553 --> 00:46:06,465
(WOMEN MURMURING)
509
00:46:13,646 --> 00:46:17,230
Well, unless he intends to
wash his robes,
510
00:46:17,358 --> 00:46:19,395
- I think he means to teach here.
- WOMAN 1: Jesus.
511
00:46:19,527 --> 00:46:20,563
WOMAN 2: It's Jesus.
512
00:46:20,653 --> 00:46:22,144
Because of her?
513
00:46:48,889 --> 00:46:49,925
Mary.
514
00:46:50,391 --> 00:46:52,383
He's waiting. Look.
515
00:47:05,906 --> 00:47:07,147
What shall I teach?
516
00:47:09,493 --> 00:47:12,486
Are we so different from men you
must teach us different things?
517
00:47:12,580 --> 00:47:13,946
We are women.
518
00:47:14,957 --> 00:47:16,539
Our lives are not our own.
519
00:47:20,212 --> 00:47:21,669
Your spirit's your own.
520
00:47:24,175 --> 00:47:26,258
And you alone
answer for that.
521
00:47:29,305 --> 00:47:31,297
And your spirit
is precious to God,
522
00:47:33,684 --> 00:47:35,846
as precious as
that of your husband
523
00:47:36,687 --> 00:47:37,768
or your father.
524
00:47:38,272 --> 00:47:39,729
Then who should we obey?
525
00:47:40,900 --> 00:47:42,641
If God commands one thing,
526
00:47:43,486 --> 00:47:48,072
but our husbands, our fathers,
tell us another?
527
00:47:49,950 --> 00:47:51,486
You must follow God.
528
00:47:53,329 --> 00:47:56,367
So are we to defy them
and leave our lives behind?
529
00:47:56,457 --> 00:47:57,538
Yes.
530
00:48:00,211 --> 00:48:01,418
Though they judge you,
531
00:48:04,924 --> 00:48:06,335
persecute you,
532
00:48:08,969 --> 00:48:10,335
you must forgive them.
533
00:48:11,722 --> 00:48:12,803
Forgive them?
534
00:48:16,185 --> 00:48:19,849
A year ago,
a woman from Cana...
535
00:48:21,273 --> 00:48:23,060
Many of us knew her here.
536
00:48:23,818 --> 00:48:24,979
She was young.
537
00:48:25,986 --> 00:48:28,353
Her husband found her
with another man,
538
00:48:30,074 --> 00:48:32,532
and he and his brothers,
539
00:48:34,245 --> 00:48:36,703
they dragged her to the river,
and they raped her.
540
00:48:40,918 --> 00:48:42,580
And after they were done,
541
00:48:43,796 --> 00:48:45,207
they drowned her.
542
00:48:48,926 --> 00:48:53,967
In the court, before they were sentenced,
one of them repented,
543
00:48:54,056 --> 00:48:56,139
"God forgive me."
544
00:49:00,020 --> 00:49:01,431
But I'm not God, Father.
545
00:49:03,274 --> 00:49:06,017
How does it feel to carry
that hate in your heart?
546
00:49:09,155 --> 00:49:11,442
Does it lessen
as the months go by?
547
00:49:14,660 --> 00:49:16,822
It seeps into your days,
548
00:49:17,997 --> 00:49:19,078
your nights,
549
00:49:20,875 --> 00:49:24,084
until it consumes everything
you once were.
550
00:49:26,297 --> 00:49:27,333
Those men,
551
00:49:28,382 --> 00:49:30,169
they too
were filled with hate.
552
00:49:35,389 --> 00:49:36,971
You are strong, sister.
553
00:49:40,060 --> 00:49:41,642
But you must forgive.
554
00:49:44,607 --> 00:49:47,475
There is no other way
to enter the kingdom of God.
555
00:49:50,237 --> 00:49:51,353
Will you join us?
556
00:49:54,325 --> 00:49:55,861
Will you be born anew?
557
00:50:02,249 --> 00:50:04,616
(WOMEN SINGING IN HEBREW)
558
00:50:27,525 --> 00:50:29,437
I baptize you with water.
559
00:50:29,527 --> 00:50:32,486
I baptize you with light
and with fire
560
00:50:32,571 --> 00:50:36,440
to be born anew, awake,
and ready for the day to come.
561
00:50:43,374 --> 00:50:44,831
I baptize you with water.
562
00:50:45,668 --> 00:50:48,001
I baptize you with light
and with fire
563
00:50:48,587 --> 00:50:51,876
to be born anew, awake,
and ready for the day to come.
564
00:51:42,057 --> 00:51:43,138
Judas, wake up!
565
00:51:43,434 --> 00:51:45,721
- What?
- James, the rabbi's leaving.
566
00:51:45,811 --> 00:51:46,801
JUDAS: What's wrong?
567
00:51:47,396 --> 00:51:48,477
- Move.
- PETER: Come on, hurry.
568
00:51:48,564 --> 00:51:50,055
- JAMES: Mary, what's happening?
- ANDREW: Where is he?
569
00:51:50,482 --> 00:51:52,348
(WATER TRICKLING)
570
00:51:52,568 --> 00:51:54,230
(WOMEN WEEPING)
571
00:52:05,289 --> 00:52:06,825
(WEEPING CONTINUES)
572
00:52:10,544 --> 00:52:11,910
(WOMEN WAILING)
573
00:52:40,699 --> 00:52:42,031
You're the healer.
574
00:52:42,951 --> 00:52:46,661
I prayed for you to come,
but it's too late.
575
00:53:54,898 --> 00:53:56,514
(WHISPERING PRAYER
IN OTHER LANGUAGE)
576
00:53:59,528 --> 00:54:01,144
(BREATHING DEEPLY)
577
00:54:29,308 --> 00:54:31,265
(ALL GASP)
578
00:54:48,702 --> 00:54:51,319
(JESUS BREATHING SHAKILY)
579
00:55:10,557 --> 00:55:11,764
(GROANS)
580
00:55:17,773 --> 00:55:19,730
(WOMEN GASPING)
581
00:55:25,531 --> 00:55:28,399
Now I know that
you are the Son of God.
582
00:55:28,492 --> 00:55:31,155
And the people will
shout it from the rooftops.
583
00:55:32,538 --> 00:55:33,528
Lazarus.
584
00:55:33,622 --> 00:55:36,956
Peter, we need to get back to the mountains,
and quickly.
585
00:55:37,042 --> 00:55:38,829
PETER: No, this is what
we've been waiting for.
586
00:55:38,919 --> 00:55:39,909
(WOMEN CRYING WITH JOY)
587
00:55:53,141 --> 00:55:54,222
MARY: Rabbi?
588
00:56:14,997 --> 00:56:16,704
I saw it so clearly.
589
00:56:21,503 --> 00:56:23,620
And now it's slipping away.
590
00:56:26,842 --> 00:56:29,175
- What is?
- (JESUS CRYING)
591
00:56:31,430 --> 00:56:32,511
This life.
592
00:56:34,975 --> 00:56:36,967
(BREATHING SHAKILY)
593
00:56:52,075 --> 00:56:54,943
I can feel the blood
running through your veins.
594
00:57:00,667 --> 00:57:02,579
I can see light
in your eyes.
595
00:57:04,630 --> 00:57:05,791
You're here now.
596
00:57:07,257 --> 00:57:08,247
I'm here.
597
00:57:09,551 --> 00:57:10,962
Be here with me.
598
00:57:16,350 --> 00:57:19,309
But the path,
it goes into darkness.
599
00:57:22,522 --> 00:57:24,354
And I will walk it with you.
600
00:57:29,613 --> 00:57:30,854
Jerusalem.
601
00:57:45,921 --> 00:57:47,537
(BIRDS CHIRPING)
602
00:58:02,604 --> 00:58:04,812
(INDISTINCT CHATTER)
603
00:58:05,941 --> 00:58:07,557
ANDREW:
Come to Jerusalem. Join us.
604
00:58:14,616 --> 00:58:16,778
Spread the word.
Come with us to Jerusalem.
605
00:58:19,121 --> 00:58:21,613
(INDISTINCT CHATTER)
606
00:58:59,369 --> 00:59:03,113
You've given this gift
of your faith.
607
00:59:04,833 --> 00:59:07,291
And your faith lights up
the whole world.
608
00:59:10,422 --> 00:59:12,505
So I will give you
a gift of prayer.
609
00:59:16,136 --> 00:59:18,173
It is the prayer
of the Baptist.
610
00:59:20,474 --> 00:59:23,558
It is the prayer
of the humble
611
00:59:25,020 --> 00:59:26,056
and the meek
612
00:59:27,856 --> 00:59:29,313
and the poor in spirit
613
00:59:30,692 --> 00:59:33,935
and those who hunger
to know God's true kingdom,
614
00:59:37,157 --> 00:59:40,525
the kingdom which will be
yours in the days to come.
615
00:59:43,830 --> 00:59:44,820
Mary.
616
00:59:50,504 --> 00:59:53,121
Go to them while they pray.
617
00:59:53,215 --> 00:59:54,205
Bless them.
618
00:59:56,343 --> 00:59:57,584
Be my hands.
619
01:00:03,767 --> 01:00:04,928
MARY: May the Lord
be with you.
620
01:00:05,018 --> 01:00:06,099
Lord,
621
01:00:09,397 --> 01:00:11,229
hallowed be Your name.
622
01:00:12,651 --> 01:00:13,892
Peace be with you.
623
01:00:13,985 --> 01:00:15,692
JESUS: Your kingdom come.
624
01:00:16,905 --> 01:00:18,112
Give us today
625
01:00:19,699 --> 01:00:21,110
the bread of tomorrow.
626
01:00:21,201 --> 01:00:23,113
May the Lord be with you.
Peace be upon you.
627
01:00:23,245 --> 01:00:24,827
And forgive us our debts.
628
01:00:26,206 --> 01:00:27,617
(WHISPERING PRAYER)
629
01:00:29,084 --> 01:00:31,918
For we forgive everyone
who is indebted to us.
630
01:00:34,714 --> 01:00:36,671
And do not bring us
to the test.
631
01:00:36,758 --> 01:00:38,215
(WHISPERS)
May peace be upon you.
632
01:00:43,014 --> 01:00:44,471
- Amen.
- (ALL SPEAKING HEBREW)
633
01:00:44,850 --> 01:00:46,762
Messiah.
634
01:00:48,145 --> 01:00:49,226
Messiah.
635
01:00:53,483 --> 01:00:54,894
(ALL CHANTING)
636
01:01:12,085 --> 01:01:13,667
(CHANTING CONTINUES)
637
01:01:21,928 --> 01:01:23,135
Is it beginning?
638
01:01:24,764 --> 01:01:28,348
Send everyone
out to preach, heal.
639
01:01:28,435 --> 01:01:31,974
Spread the message
as if I were with you, Peter.
640
01:01:34,774 --> 01:01:36,436
Take Mary with you alone.
641
01:01:40,488 --> 01:01:41,729
Be my apostles.
642
01:01:43,366 --> 01:01:44,447
Yes.
643
01:01:45,577 --> 01:01:47,239
(CHANTING CONTINUES)
644
01:02:02,052 --> 01:02:03,384
Did he say what he saw?
645
01:02:04,429 --> 01:02:06,762
I think it was a vision
of what's to come.
646
01:02:08,808 --> 01:02:09,844
The kingdom.
647
01:02:12,771 --> 01:02:14,353
We need to gather more people.
648
01:02:16,149 --> 01:02:17,265
Jerusalem.
649
01:02:18,568 --> 01:02:19,604
Passover.
650
01:02:21,154 --> 01:02:22,941
That is where he'll begin it.
651
01:02:24,658 --> 01:02:25,694
How?
652
01:02:27,452 --> 01:02:28,818
I haven't questioned him.
653
01:02:31,957 --> 01:02:34,074
- I think he's afraid to go.
- (SCOFFS)
654
01:02:34,209 --> 01:02:36,701
He's afraid of what
God might ask of him next.
655
01:02:38,296 --> 01:02:40,037
Our rabbi fears nothing.
656
01:02:41,466 --> 01:02:43,002
I'm glad for his humility.
657
01:02:46,596 --> 01:02:47,586
Are you?
658
01:02:49,641 --> 01:02:51,382
There are a few hundred
people in the village.
659
01:02:52,352 --> 01:02:55,345
I'll find somewhere to teach
while you gather them together.
660
01:03:12,872 --> 01:03:15,535
Romans.
We must be careful.
661
01:03:18,295 --> 01:03:20,662
MARY:
They've destroyed everything.
662
01:03:21,298 --> 01:03:22,459
Where are the people?
663
01:03:28,179 --> 01:03:29,715
(FLIES BUZZING)
664
01:03:46,156 --> 01:03:47,897
(WOMAN MOANING WEAKLY)
665
01:04:00,503 --> 01:04:02,415
PETER: Everyone
that could has fled.
666
01:04:04,382 --> 01:04:05,918
Please, God, deliver us.
667
01:04:14,601 --> 01:04:16,433
- Where are you going?
- They need water.
668
01:04:16,519 --> 01:04:17,851
Mary, we can't stay here.
669
01:04:18,313 --> 01:04:19,303
Mary!
670
01:04:20,190 --> 01:04:21,772
These people
are beyond our help.
671
01:04:24,194 --> 01:04:25,480
There's nothing we can do.
672
01:04:35,580 --> 01:04:37,071
We need to
move to other towns.
673
01:04:39,084 --> 01:04:40,120
Mary!
674
01:04:44,172 --> 01:04:46,505
We need to baptize
those who are able to join us.
675
01:04:48,802 --> 01:04:50,509
He himself has...
676
01:04:50,595 --> 01:04:52,177
He himself has told us!
677
01:05:12,826 --> 01:05:14,067
(BREATHING HEAVILY)
678
01:05:27,257 --> 01:05:28,793
(WOMAN CRYING)
679
01:05:29,801 --> 01:05:31,292
(CHILD WHIMPERING)
680
01:05:46,943 --> 01:05:48,400
(BREATHING HEAVILY)
681
01:06:15,472 --> 01:06:16,838
Mary, we must go.
682
01:06:17,390 --> 01:06:18,722
It's her time.
683
01:06:21,394 --> 01:06:22,726
Take the child.
684
01:06:22,812 --> 01:06:23,848
(WOMAN GROANING)
685
01:06:26,149 --> 01:06:28,607
Come, child. Come, come.
686
01:06:33,198 --> 01:06:35,315
Come. Peace, peace, child.
687
01:06:37,535 --> 01:06:38,776
(SHUSHING)
688
01:06:39,746 --> 01:06:41,487
(CONTINUES GROANING)
689
01:06:44,876 --> 01:06:45,912
Look at me.
690
01:06:46,461 --> 01:06:47,542
Look at me.
691
01:06:51,758 --> 01:06:54,626
You are seen and heard
in every act of care.
692
01:06:56,179 --> 01:06:58,887
You answer to God
with every act of love.
693
01:07:00,475 --> 01:07:02,512
(WHISPERING PRAYER
IN OTHER LANGUAGE)
694
01:07:05,688 --> 01:07:07,054
(EXHALES HEAVILY)
695
01:07:11,736 --> 01:07:14,854
(SNIFFLES) Stay, child. Stay!
696
01:07:23,623 --> 01:07:24,955
(HORSE NEIGHING)
697
01:08:00,785 --> 01:08:02,276
PETER: My son was
698
01:08:04,372 --> 01:08:06,489
hiding my tools in the sand.
699
01:08:11,212 --> 01:08:12,453
And suddenly,
700
01:08:15,216 --> 01:08:16,377
he was there.
701
01:08:17,385 --> 01:08:18,796
Jesus of Nazareth.
702
01:08:19,304 --> 01:08:20,636
He called my name.
703
01:08:22,724 --> 01:08:23,760
That's all.
704
01:08:27,770 --> 01:08:29,636
And it was like everything
705
01:08:32,442 --> 01:08:33,933
that I had in my life,
706
01:08:34,736 --> 01:08:36,068
they were like
707
01:08:38,072 --> 01:08:41,565
those pictures
painted on glass.
708
01:08:44,746 --> 01:08:49,741
And he became the only
real thing in the world.
709
01:08:53,171 --> 01:08:54,958
But what you did
in the village...
710
01:09:10,355 --> 01:09:11,391
Mercy.
711
01:09:20,198 --> 01:09:21,985
That was mercy.
712
01:10:23,177 --> 01:10:24,293
Who is that?
713
01:10:25,805 --> 01:10:26,966
His mother.
714
01:10:50,538 --> 01:10:51,574
(CHUCKLES)
715
01:11:19,275 --> 01:11:20,516
He sent for you?
716
01:11:23,488 --> 01:11:24,524
Why?
717
01:11:25,323 --> 01:11:28,157
Does a son need a reason
to ask for his mother?
718
01:11:32,955 --> 01:11:35,413
I used to call
for my mother in the night.
719
01:11:37,043 --> 01:11:39,456
She died when
I was just a little girl.
720
01:11:41,589 --> 01:11:43,501
I would wake up
just before dawn,
721
01:11:43,883 --> 01:11:45,875
and I would forget
that she was gone,
722
01:11:46,886 --> 01:11:49,469
and I couldn't understand
why she wasn't there.
723
01:11:57,647 --> 01:11:59,104
But he has you.
724
01:12:04,195 --> 01:12:05,185
(SIGHS)
725
01:12:08,407 --> 01:12:11,525
He used to run to me
so often when he was little,
726
01:12:13,412 --> 01:12:15,620
always getting things wrong,
727
01:12:17,166 --> 01:12:19,954
crying all night because
his friends said he had
728
01:12:20,837 --> 01:12:22,578
the devil in him.
729
01:12:26,467 --> 01:12:32,680
I loved him, you see,
but he was never completely mine.
730
01:12:36,894 --> 01:12:38,760
God must have asked
so much of you.
731
01:12:45,403 --> 01:12:48,020
What about what God
has asked of you?
732
01:12:49,699 --> 01:12:50,860
To leave your home,
733
01:12:51,868 --> 01:12:52,949
your family.
734
01:12:56,330 --> 01:12:58,447
And you love my son,
don't you?
735
01:13:03,713 --> 01:13:06,251
Then you must
prepare yourself, like me.
736
01:13:07,466 --> 01:13:08,627
For what?
737
01:13:09,343 --> 01:13:10,834
To lose him.
738
01:14:29,507 --> 01:14:31,248
(PEOPLE SHOUTING IN DISTANCE)
739
01:15:00,329 --> 01:15:01,536
PETER: Rabbi.
740
01:15:04,500 --> 01:15:08,665
When they see your work,
they will rise.
741
01:15:08,754 --> 01:15:10,336
Lead us, Rabbi.
742
01:15:11,924 --> 01:15:14,291
Lead Jerusalem
to God's kingdom.
743
01:15:16,053 --> 01:15:19,137
- MATTHEW: Join us!
- ANDREW: The great prophet is amongst us!
744
01:15:19,223 --> 01:15:21,010
Spread the word. Join us!
745
01:15:21,642 --> 01:15:23,304
Jesus is here!
746
01:15:24,311 --> 01:15:25,347
Join us!
747
01:15:25,438 --> 01:15:27,680
Jesus of Nazareth
is amongst you!
748
01:15:27,773 --> 01:15:28,934
Join us!
749
01:15:29,358 --> 01:15:31,145
- Welcome!
- Good to see you.
750
01:15:31,235 --> 01:15:32,476
We have spread the word.
751
01:15:33,154 --> 01:15:34,144
Will he speak today?
752
01:15:34,780 --> 01:15:36,737
We have somewhere
away from Roman eyes.
753
01:15:36,824 --> 01:15:38,190
MAN 1:
Jesus of Nazareth is here!
754
01:15:38,284 --> 01:15:39,400
Make way!
755
01:15:39,869 --> 01:15:41,155
Jesus has come.
756
01:15:41,245 --> 01:15:42,656
He has come. He has come!
757
01:15:43,205 --> 01:15:45,117
- MAN 2: Come with us!
- MARTHA: Jesus will lead us!
758
01:15:46,000 --> 01:15:47,081
MAN 3: Follow us!
759
01:15:47,209 --> 01:15:49,826
- JUDAS: Jesus of Nazareth is here!
- MAN 4: Jesus is here!
760
01:15:49,920 --> 01:15:51,377
MAN 5: Jesus will lead us!
761
01:15:51,464 --> 01:15:52,454
MAN 6: Rejoice!
762
01:15:53,883 --> 01:15:54,873
JUDAS: The temple.
763
01:15:55,634 --> 01:15:57,717
He's going
straight to the temple!
764
01:15:57,803 --> 01:15:59,465
ANDREW: Tell everyone.
Tell the people.
765
01:15:59,555 --> 01:16:00,545
PETER: Rabbi.
766
01:16:01,015 --> 01:16:02,381
To the temple. Join us!
767
01:16:03,142 --> 01:16:04,132
JUDAS: Mary.
768
01:16:04,685 --> 01:16:07,223
He will bring in the kingdom
from the temple itself.
769
01:16:07,855 --> 01:16:09,687
JUDAS: The beloved dead
will rise!
770
01:16:10,983 --> 01:16:12,064
PHILIP: Come with us!
771
01:16:13,778 --> 01:16:16,486
ANDREW: It's beginning.
Wait for his sign!
772
01:16:23,871 --> 01:16:24,952
MAN 7: Rejoice!
773
01:16:25,498 --> 01:16:27,364
PETER:
Jesus of Nazareth is here!
774
01:16:32,004 --> 01:16:34,121
(PEOPLE CHATTERING)
775
01:16:43,099 --> 01:16:45,307
(CHATTERING CONTINUES)
776
01:16:52,483 --> 01:16:54,475
(INDISTINCT CHATTER)
777
01:17:00,908 --> 01:17:02,865
(MEN PRAYING
IN OTHER LANGUAGE)
778
01:17:02,993 --> 01:17:04,325
(MUSIC PLAYING)
779
01:17:06,831 --> 01:17:09,118
PETER:
Jesus of Nazareth is here!
780
01:17:09,667 --> 01:17:11,533
Sent to you by God!
781
01:17:13,712 --> 01:17:15,453
(PEOPLE SINGING
IN OTHER LANGUAGE)
782
01:17:21,804 --> 01:17:24,421
PETER: Sent to you by God!
783
01:17:24,515 --> 01:17:26,302
The Lord's miracle
784
01:17:26,392 --> 01:17:27,758
and wonders
785
01:17:28,102 --> 01:17:31,015
and signs sent to you!
786
01:17:31,939 --> 01:17:34,147
Jesus of Nazareth is here!
787
01:17:34,525 --> 01:17:35,857
These are the words of God.
788
01:17:36,569 --> 01:17:37,605
My dear ones.
789
01:17:40,197 --> 01:17:41,483
I'm coming to you.
790
01:17:41,574 --> 01:17:43,657
PETER: He said, "I will
baptize you with water,
791
01:17:43,742 --> 01:17:45,734
"but He will baptize you
with spirit."
792
01:17:46,328 --> 01:17:48,411
(SINGING AND PRAYING CONTINUE)
793
01:17:51,125 --> 01:17:52,991
Follow Jesus of Nazareth.
794
01:17:53,502 --> 01:17:57,712
I would say, every word that
Jesus says is the word of God.
795
01:17:58,591 --> 01:18:00,207
Words of God.
796
01:18:02,011 --> 01:18:03,377
(GOATS BLEATING)
797
01:18:21,947 --> 01:18:23,438
(COINS CLINKING)
798
01:18:26,160 --> 01:18:27,446
(BLEATING)
799
01:19:10,704 --> 01:19:13,162
(FOLLOWERS CHANTING IN HEBREW)
800
01:19:18,337 --> 01:19:21,796
It is time! It is time!
801
01:19:22,299 --> 01:19:23,540
Esther!
802
01:19:24,176 --> 01:19:25,587
Sarah!
803
01:19:26,303 --> 01:19:27,794
You'll be coming soon!
804
01:19:27,888 --> 01:19:31,097
It is time! It is time!
805
01:19:34,603 --> 01:19:36,219
You are a priest
of this place?
806
01:19:39,275 --> 01:19:40,482
Isn't it written
807
01:19:41,527 --> 01:19:46,318
that "my house shall be a house
of prayer for all nations"?
808
01:19:47,032 --> 01:19:48,113
As you see.
809
01:19:49,743 --> 01:19:51,655
This is a marketplace.
810
01:19:53,998 --> 01:19:57,366
A place to buy God's forgiveness
with a dove or a lamb.
811
01:19:57,626 --> 01:20:01,586
The people need to make their sacrifices,
as they've always done,
812
01:20:02,172 --> 01:20:03,959
as God demands of us.
813
01:20:06,760 --> 01:20:09,844
And does God demand that this
814
01:20:10,347 --> 01:20:13,090
is how the people should show
their true repentance?
815
01:20:13,892 --> 01:20:16,054
A flick of your knife
on the altar?
816
01:20:16,979 --> 01:20:18,971
A psalm to recite
on their way out?
817
01:20:21,150 --> 01:20:24,894
Have their hearts been altered
when they leave this place?
818
01:20:26,822 --> 01:20:30,236
Are they willing to change their lives,
to give up everything,
819
01:20:30,326 --> 01:20:31,737
and follow God?
820
01:20:33,329 --> 01:20:34,991
(CHANTING CONTINUES)
821
01:20:37,041 --> 01:20:38,077
(COINS CLATTERING)
822
01:20:39,335 --> 01:20:40,667
MAN: He's mad. He's crazy!
823
01:20:40,753 --> 01:20:44,246
God's kingdom is not to be
bought and sold!
824
01:20:53,140 --> 01:20:56,053
It is time! It is time!
825
01:20:56,185 --> 01:20:58,393
- MAN 1: He's destroying the temple!
- MAN 2: Grab him!
826
01:21:03,817 --> 01:21:04,807
MATTHEW: Rabbi!
827
01:21:05,944 --> 01:21:07,685
- MAN 3: He's mad!
- MAN 4: Don't do it!
828
01:21:15,496 --> 01:21:16,987
Not one stone.
829
01:21:17,081 --> 01:21:22,076
Not one stone of this place will be
left which will not be torn down!
830
01:21:24,421 --> 01:21:26,253
You can't hurt him now!
831
01:21:29,468 --> 01:21:31,585
Nothing you can do
can touch him!
832
01:21:33,764 --> 01:21:34,800
PETER: Move!
833
01:21:36,350 --> 01:21:38,342
(CROWD CLAMORING)
834
01:21:45,943 --> 01:21:47,150
PETER: Get him out!
835
01:21:47,236 --> 01:21:49,523
- ANDREW: Get back.
- Get him out! Get him out.
836
01:21:51,657 --> 01:21:55,367
MAN: God will judge you!
He will judge you all!
837
01:21:59,206 --> 01:22:00,868
- PETER: Get him out!
- ANDREW: Stand back!
838
01:22:04,920 --> 01:22:06,331
PETER: Hurry! Hurry!
839
01:22:07,172 --> 01:22:08,162
What's he doing?
840
01:22:08,257 --> 01:22:09,373
Rabbi!
841
01:22:10,926 --> 01:22:12,883
MAN: You will bring ruin
to us all!
842
01:22:12,970 --> 01:22:13,960
Do it!
843
01:22:14,471 --> 01:22:16,463
Rabbi! Begin it!
844
01:22:20,894 --> 01:22:22,305
Begin it now!
845
01:22:25,524 --> 01:22:28,562
Rabbi! You must begin it!
846
01:22:48,046 --> 01:22:49,708
(BOTH PANTING)
847
01:22:57,806 --> 01:23:01,140
It was the perfect time.
It was the perfect time.
848
01:23:02,644 --> 01:23:04,135
Why didn't he begin it?
849
01:23:05,522 --> 01:23:07,263
Why didn't he begin it?
850
01:23:18,869 --> 01:23:20,280
(KNOCKING ON DOOR)
851
01:23:28,045 --> 01:23:30,537
MAN: Brother, come.
You are safe.
852
01:23:30,631 --> 01:23:32,588
Come. Welcome.
853
01:23:33,133 --> 01:23:34,123
Welcome, my brother.
854
01:23:48,649 --> 01:23:51,141
(SIGHS) We will keep
Passover here tonight.
855
01:23:51,443 --> 01:23:52,854
What about tomorrow, brother?
856
01:23:56,031 --> 01:23:57,317
Tomorrow, we try again.
857
01:23:57,908 --> 01:23:59,444
- Did he say...
- No.
858
01:24:01,161 --> 01:24:04,154
For now,
we leave him to rest.
859
01:24:05,582 --> 01:24:07,790
Later, he wishes us
to go to the hills with him
860
01:24:07,876 --> 01:24:09,117
to be with God.
861
01:24:09,962 --> 01:24:12,500
JOHN: Peter, we should act
while the feeling is high.
862
01:24:12,589 --> 01:24:14,706
ANDREW: But they will be
hunting us now.
863
01:24:15,008 --> 01:24:18,126
JOHN: He needs to act soon.
He's stalling.
864
01:24:18,845 --> 01:24:22,964
(WHISPERS) I think there will be
another miracle, some kind of sign.
865
01:24:23,058 --> 01:24:25,015
JAMES: So many rose up
in support.
866
01:24:25,102 --> 01:24:26,968
MATTHEW:
The kingdom will come.
867
01:24:56,717 --> 01:25:00,176
I have seen you heal the sick,
868
01:25:01,179 --> 01:25:02,715
(CHUCKLES) raise the dead.
869
01:25:07,769 --> 01:25:12,059
One word from you, and I know God
would turn this world upside down.
870
01:25:14,318 --> 01:25:16,480
Just as the prophets
told us he would.
871
01:25:19,573 --> 01:25:20,689
The poor,
872
01:25:22,826 --> 01:25:24,158
the suffering,
873
01:25:27,247 --> 01:25:28,454
the dead,
874
01:25:32,919 --> 01:25:34,410
the beloved dead
875
01:25:37,591 --> 01:25:38,877
will rise,
876
01:25:40,218 --> 01:25:41,629
and you will be crowned king.
877
01:25:48,393 --> 01:25:49,725
Say the word.
878
01:25:52,064 --> 01:25:54,056
We have given you everything.
879
01:25:55,942 --> 01:25:57,103
Our lives.
880
01:25:58,695 --> 01:25:59,731
Our hope.
881
01:25:59,821 --> 01:26:02,029
Perhaps we have misunderstood.
882
01:26:03,992 --> 01:26:05,199
Perhaps the kingdom is not...
883
01:26:05,285 --> 01:26:06,401
No!
884
01:26:07,496 --> 01:26:10,113
Our faith is what
makes the miracles.
885
01:26:10,999 --> 01:26:12,331
Our belief.
886
01:26:14,836 --> 01:26:15,952
Tell her.
887
01:26:18,006 --> 01:26:19,542
Tell her she's wrong.
888
01:26:25,013 --> 01:26:26,675
Tell her she's wrong.
889
01:26:33,647 --> 01:26:34,933
Judas.
890
01:26:42,531 --> 01:26:43,942
(BREATHING HEAVILY)
891
01:27:21,361 --> 01:27:23,523
When the Baptist anointed me,
892
01:27:26,825 --> 01:27:28,487
there was no holy oil,
893
01:27:30,370 --> 01:27:32,077
no ceremony.
894
01:27:40,422 --> 01:27:42,539
And it was like this.
895
01:27:58,023 --> 01:28:00,390
Open your eyes
to the light.
896
01:28:07,199 --> 01:28:08,781
It has begun.
897
01:28:16,708 --> 01:28:18,290
Don't stop it now.
898
01:28:19,628 --> 01:28:21,665
Don't let them stop it.
899
01:28:27,177 --> 01:28:28,759
I'll be with you.
900
01:28:30,639 --> 01:28:32,221
I won't leave.
901
01:28:33,099 --> 01:28:34,340
Mary.
902
01:28:38,980 --> 01:28:40,562
You are my witness.
903
01:28:58,375 --> 01:29:00,241
Everything is prepared.
904
01:30:03,356 --> 01:30:05,222
JESUS: Give thanks
to the Lord,
905
01:30:06,860 --> 01:30:09,398
for herein lies good.
906
01:30:11,781 --> 01:30:13,989
A love that endures forever.
907
01:30:24,961 --> 01:30:26,077
(SPEAKING HEBREW)
908
01:30:26,212 --> 01:30:27,828
Let Israel declare...
909
01:30:28,506 --> 01:30:29,963
His steadfast love is eternal.
910
01:30:31,801 --> 01:30:33,588
Let the house
of Aaron declare...
911
01:30:33,678 --> 01:30:36,762
His steadfast love is eternal.
912
01:30:37,515 --> 01:30:39,507
Let those who fear
the Lord declare...
913
01:30:39,601 --> 01:30:41,934
His steadfast love is eternal.
914
01:30:59,621 --> 01:31:01,078
(BREAD CRACKING)
915
01:31:11,424 --> 01:31:12,414
(BREAD CRACKING)
916
01:32:16,281 --> 01:32:17,988
What is it, Rabbi?
917
01:32:23,496 --> 01:32:26,705
I'm only sad because
I must leave you all.
918
01:32:30,837 --> 01:32:32,373
PETER:
Where are you going?
919
01:32:37,385 --> 01:32:38,626
To God.
920
01:32:50,273 --> 01:32:51,605
He's foreseen something.
921
01:32:51,941 --> 01:32:54,149
We need to take him
away from here.
922
01:32:55,445 --> 01:32:56,811
Back to Cana, maybe.
923
01:32:57,989 --> 01:33:00,276
By force, if need be.
924
01:33:00,366 --> 01:33:01,777
Matthew is right.
925
01:33:03,161 --> 01:33:04,447
He's foreseen something.
926
01:33:04,621 --> 01:33:07,489
Whatever happens now
is what God has asked of him.
927
01:33:08,750 --> 01:33:10,241
We have to honor his decision.
928
01:33:10,543 --> 01:33:11,704
Even if he dies?
929
01:33:11,795 --> 01:33:14,082
Has any of this happened
as you expected it to?
930
01:33:15,632 --> 01:33:19,000
If we don't understand,
it's because it's beyond our understanding.
931
01:33:19,469 --> 01:33:21,335
PHILIP: So let him what?
932
01:33:21,971 --> 01:33:24,258
Abandon us? Die?
933
01:33:24,349 --> 01:33:25,885
We have to trust him, Philip.
934
01:33:28,103 --> 01:33:29,560
He's gone to pray.
935
01:33:31,106 --> 01:33:32,597
We should do the same.
936
01:33:34,692 --> 01:33:36,024
This is wrong.
937
01:33:39,114 --> 01:33:40,901
This is wrong.
938
01:33:59,551 --> 01:34:01,167
(BIRDS CHIRPING)
939
01:35:10,246 --> 01:35:11,487
- APOSTLES: Rabbi!
- PETER: Run!
940
01:35:11,581 --> 01:35:14,665
- Rabbi, run!
- ANDREW: Rabbi, run!
941
01:35:14,751 --> 01:35:15,741
- Run!
- (HORSE GALLOPING)
942
01:35:15,835 --> 01:35:16,996
ROMAN SOLDIER:
Jesus of Nazareth!
943
01:35:17,128 --> 01:35:18,960
- PETER: Run!
- MARY: No!
944
01:35:32,977 --> 01:35:34,718
He was delaying.
945
01:35:35,271 --> 01:35:36,478
He was afraid.
946
01:35:37,982 --> 01:35:40,440
Now he has to act
to save himself.
947
01:35:43,071 --> 01:35:44,733
No more waiting, Mary.
948
01:35:45,782 --> 01:35:47,444
He will begin it today.
949
01:35:49,786 --> 01:35:51,448
The righteous will rise again.
950
01:35:53,373 --> 01:35:54,830
What did you do?
951
01:35:56,292 --> 01:35:57,954
They will have sentenced him.
952
01:36:02,840 --> 01:36:04,206
(PANTING)
953
01:36:17,397 --> 01:36:18,854
(CROWD CLAMORING)
954
01:36:22,068 --> 01:36:23,900
WOMAN: Save him!
955
01:36:36,666 --> 01:36:37,702
Rabbi!
956
01:36:38,167 --> 01:36:39,203
Rabbi!
957
01:36:39,377 --> 01:36:41,039
MAN: Please!
He is the Savior!
958
01:36:42,505 --> 01:36:43,541
ROMAN SOLDIER: Get back!
959
01:36:52,181 --> 01:36:54,047
MAN: Lord! Savior!
960
01:36:58,146 --> 01:37:00,308
(CLAMORING CONTINUES)
961
01:37:11,075 --> 01:37:13,032
(BREATHING HEAVILY)
962
01:37:29,844 --> 01:37:32,131
(CRYING)
963
01:37:58,706 --> 01:38:00,117
(PANTING)
964
01:38:20,728 --> 01:38:22,185
(WOMEN CRYING)
965
01:38:25,733 --> 01:38:26,940
(HAMMERING)
966
01:38:28,945 --> 01:38:30,152
(INHALES SHARPLY)
967
01:38:33,157 --> 01:38:36,195
- (WOMEN WAILING)
- (CRYING)
968
01:38:40,081 --> 01:38:41,492
(SHIVERING)
969
01:38:46,421 --> 01:38:47,878
(HORSES NEIGHING)
970
01:38:53,386 --> 01:38:54,843
(CONTINUES SHIVERING)
971
01:39:04,814 --> 01:39:06,931
(BREATHING HEAVILY)
972
01:39:28,671 --> 01:39:30,287
(BIRDS CHIRPING)
973
01:40:16,427 --> 01:40:18,009
(WOMEN WEEPING)
974
01:40:57,301 --> 01:40:58,792
(CRYING)
975
01:42:19,634 --> 01:42:21,170
(BREATHING SHAKILY)
976
01:42:39,236 --> 01:42:40,602
Where will you go?
977
01:42:43,908 --> 01:42:45,365
To my family.
978
01:44:37,855 --> 01:44:39,642
(CHILDREN CHATTERING)
979
01:44:50,326 --> 01:44:51,316
JESUS: Mary.
980
01:45:23,859 --> 01:45:24,940
(DOOR OPENING)
981
01:45:27,655 --> 01:45:29,442
- (WHISPERS) Mary.
- Matthew.
982
01:45:33,661 --> 01:45:34,742
(DOOR CLOSES)
983
01:45:43,420 --> 01:45:44,501
You were with him?
984
01:45:46,590 --> 01:45:47,797
To the end.
985
01:45:49,969 --> 01:45:53,462
Peter, as the sun rose,
I saw him.
986
01:45:56,058 --> 01:45:57,890
He was there, and he was...
987
01:45:59,895 --> 01:46:01,727
All his pain
was gone from him.
988
01:46:03,440 --> 01:46:04,430
A dream.
989
01:46:04,525 --> 01:46:07,017
It wasn't a dream.
He was there.
990
01:46:08,279 --> 01:46:10,362
Mary, he is gone from us.
991
01:46:12,324 --> 01:46:13,610
He is dead.
992
01:46:14,660 --> 01:46:16,151
He's not gone.
993
01:46:17,413 --> 01:46:19,450
Even death cannot hold him.
994
01:46:20,374 --> 01:46:22,912
This whole time,
we've been looking for a change in the world,
995
01:46:23,002 --> 01:46:24,413
but it's not what we thought.
996
01:46:25,546 --> 01:46:27,412
The kingdom is here, now.
997
01:46:27,506 --> 01:46:29,873
We failed.
There is no kingdom.
998
01:46:29,967 --> 01:46:31,879
What, the people would rise,
999
01:46:32,845 --> 01:46:35,633
that he would be crowned king,
did he ever say this to you?
1000
01:46:36,140 --> 01:46:37,130
JAMES: Mary.
1001
01:46:38,392 --> 01:46:40,850
You saw him? Truly?
1002
01:46:41,770 --> 01:46:45,309
But then, the kingdom,
how can that be right?
1003
01:46:45,399 --> 01:46:48,563
Because it's not something
we can see with our eyes.
1004
01:46:50,487 --> 01:46:52,228
It's here within us.
1005
01:46:52,740 --> 01:46:55,323
All we have to do is let go of
our anguish and our resentment,
1006
01:46:55,409 --> 01:46:57,742
and we become like children,
just as he said.
1007
01:46:57,828 --> 01:46:58,944
What do you mean?
1008
01:47:00,080 --> 01:47:02,914
The kingdom,
it can't be built through conflict.
1009
01:47:03,334 --> 01:47:05,951
Not by opposition,
not by destruction.
1010
01:47:06,545 --> 01:47:10,038
It grows with us,
with every act of love and care,
1011
01:47:10,132 --> 01:47:11,213
with our forgiveness.
1012
01:47:11,300 --> 01:47:13,633
We have the power
to lift the people,
1013
01:47:13,761 --> 01:47:16,674
just as he did,
and then we will be free, just as he is.
1014
01:47:17,181 --> 01:47:18,513
This is what he meant?
1015
01:47:19,808 --> 01:47:21,765
And we've been walking
this path to revolution,
1016
01:47:21,852 --> 01:47:24,469
as if the kingdom would be
born in flames and blood.
1017
01:47:24,813 --> 01:47:25,803
PETER: Mary.
1018
01:47:28,067 --> 01:47:29,558
Why would he
come to you alone?
1019
01:47:30,027 --> 01:47:31,393
Why does that matter?
1020
01:47:31,487 --> 01:47:34,696
Because you say the kingdom is here.
Now.
1021
01:47:37,409 --> 01:47:39,901
And just outside that door,
there is no new world.
1022
01:47:41,705 --> 01:47:43,241
No end of oppression.
1023
01:47:45,334 --> 01:47:48,793
No justice for the poor,
for the suffering.
1024
01:47:50,172 --> 01:47:53,461
How does it feel to carry that
anger around in your heart?
1025
01:47:54,885 --> 01:47:57,298
Does it lessen
as the days go by?
1026
01:47:59,848 --> 01:48:02,431
We have the power
to relieve their suffering.
1027
01:48:02,518 --> 01:48:03,929
It is up to us.
1028
01:48:09,024 --> 01:48:10,640
I believe you, Mary.
1029
01:48:14,363 --> 01:48:16,275
I believe that you saw him,
1030
01:48:19,159 --> 01:48:20,445
that he came to you,
1031
01:48:23,872 --> 01:48:25,204
and it was a sign
1032
01:48:27,626 --> 01:48:29,492
that he will return,
1033
01:48:30,671 --> 01:48:32,458
and he will bring the kingdom,
1034
01:48:34,633 --> 01:48:35,874
the true kingdom.
1035
01:48:39,847 --> 01:48:40,928
The new world.
1036
01:48:42,975 --> 01:48:46,139
The world will only change
as we change.
1037
01:48:50,232 --> 01:48:55,398
It's not right that you come here now
to tell us he has chosen you before us,
1038
01:48:55,487 --> 01:48:59,902
that he has brought you
some special message.
1039
01:49:00,034 --> 01:49:02,321
He gathered us
for what was inside.
1040
01:49:02,411 --> 01:49:04,778
We were all precious to him.
We were all his apostles.
1041
01:49:04,872 --> 01:49:06,738
Every man in this room
1042
01:49:08,709 --> 01:49:10,120
is his rock,
1043
01:49:10,669 --> 01:49:11,955
his church
1044
01:49:14,214 --> 01:49:16,456
upon which he will build
1045
01:49:17,259 --> 01:49:19,546
his glorious new world
1046
01:49:21,597 --> 01:49:23,179
with one purpose
1047
01:49:25,517 --> 01:49:27,008
and one message.
1048
01:49:27,394 --> 01:49:28,930
Your message.
1049
01:49:30,064 --> 01:49:31,350
Not his.
1050
01:49:32,316 --> 01:49:33,557
(SIGHS)
1051
01:49:34,943 --> 01:49:37,185
You have weakened us, Mary.
1052
01:49:40,824 --> 01:49:42,156
You weakened him.
1053
01:49:57,883 --> 01:50:01,047
All I can do is hope that
you've heard what I have said.
1054
01:50:03,972 --> 01:50:06,259
Pray that you see me as I am.
1055
01:50:08,685 --> 01:50:11,177
I value each one of you
as he did.
1056
01:50:14,483 --> 01:50:17,066
You are all my brothers,
and I thank you.
1057
01:50:21,448 --> 01:50:25,237
But I will not stay
and be silent.
1058
01:50:27,329 --> 01:50:28,740
I will be heard.
1059
01:51:11,582 --> 01:51:13,414
You do not lose heart.
1060
01:51:14,751 --> 01:51:15,912
Even now.
1061
01:51:22,676 --> 01:51:25,384
Didn't you ask,
"What will it be like?
1062
01:51:27,931 --> 01:51:29,217
"The kingdom?"
1063
01:51:37,441 --> 01:51:40,275
(BOTH LAUGH)
1064
01:51:50,662 --> 01:51:52,278
MARY: It is like a seed.
1065
01:51:55,834 --> 01:51:58,497
A single grain
of mustard seed,
1066
01:51:59,922 --> 01:52:02,835
which a woman took
and sowed in her garden.
1067
01:52:04,801 --> 01:52:06,258
And it grew,
1068
01:52:07,971 --> 01:52:09,337
and it grew.
1069
01:52:11,266 --> 01:52:15,351
And the birds of the air
made nests in its branches.
1070
01:57:56,194 --> 01:57:58,277
(WOMAN SINGING IN HEBREW)
1071
01:59:07,891 --> 01:59:09,223
(BIRDS CHIRPING)
71919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.