Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,370
Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,446 --> 00:00:05,075
The planet of Kitson
is a nasty place.
3
00:00:05,076 --> 00:00:07,432
See that he and his
robot friend stay put.
4
00:00:07,433 --> 00:00:10,400
Mr. Kitson would want
to deal with them personally.
5
00:00:10,433 --> 00:00:11,699
They're called the Shrike.
6
00:00:11,732 --> 00:00:13,999
They jump to a new world
and then infect a host.
7
00:00:14,033 --> 00:00:15,200
When it couldn't get to me,
8
00:00:15,233 --> 00:00:17,266
it started screaming.
9
00:00:17,300 --> 00:00:20,567
Supercharging, turning the host's
energy into pure destruction.
10
00:00:22,732 --> 00:00:25,133
Agent May's on her way back.
She caught him.
11
00:00:26,266 --> 00:00:27,933
Tremors.
12
00:00:28,966 --> 00:00:30,266
Where's Fitz and Simmons?
13
00:00:30,300 --> 00:00:33,866
I have taken bold action. We must go.
14
00:00:36,133 --> 00:00:37,866
Oh.
You're a grandfather.
15
00:00:37,899 --> 00:00:39,866
What the bloody hell
does that mean?
16
00:01:01,066 --> 00:01:05,099
I appreciate the offer, darlin',
but I ain't cut out for a crew.
17
00:01:05,133 --> 00:01:07,766
I'm not really a joiner.
18
00:01:07,799 --> 00:01:09,699
That's too bad.
19
00:01:09,732 --> 00:01:12,333
But don't let it spoil
what we got going on here.
20
00:01:12,366 --> 00:01:15,766
Because this kind of magic,
unh-unh,
21
00:01:15,799 --> 00:01:18,580
it is not on the menu
at the brothels on Kitson.
22
00:01:22,782 --> 00:01:25,766
What the bloody hell
does that mean?
23
00:01:36,233 --> 00:01:41,186
- We're back where we started.
- On godforsaken Kitson.
24
00:01:42,133 --> 00:01:44,766
Enoch...
25
00:01:44,799 --> 00:01:46,366
what was the idea here?
26
00:01:46,400 --> 00:01:47,567
Apologies.
27
00:01:47,600 --> 00:01:51,360
It was my first attempt at using
an Inter-Planetary Conveyance Disc.
28
00:01:51,365 --> 00:01:56,999
It seems to have returned us to
its last location. But not to worry.
29
00:01:57,033 --> 00:01:59,066
I'll make a quick adjustment,
and we'll be on our way.
30
00:02:05,866 --> 00:02:07,333
Sir.
31
00:02:07,366 --> 00:02:10,333
That device is quite sensitive,
requiring the utmost...
32
00:02:15,133 --> 00:02:17,600
You cannot be serious.
33
00:02:17,633 --> 00:02:20,166
It appears we are stranded.
34
00:02:20,200 --> 00:02:22,166
Again.
35
00:02:22,200 --> 00:02:27,400
An unfortunate circumstance,
as we are still wanted on this planet.
36
00:02:28,699 --> 00:02:31,166
Well, thanks for that update, Enoch.
37
00:02:31,200 --> 00:02:32,433
You know what?
38
00:02:32,466 --> 00:02:33,933
You have betrayed us,
39
00:02:33,966 --> 00:02:36,400
then you saved us,
and now you've stranded us.
40
00:02:36,433 --> 00:02:37,933
If I didn't know any better,
41
00:02:37,966 --> 00:02:40,366
I would say that you're malfunctioning,
you useless, no-good automaton.
42
00:02:40,400 --> 00:02:42,899
- I want to go home.
- I can't believe you...
43
00:02:43,708 --> 00:02:48,243
Synced and corrected by MaxPayne
? https://subscene.com ?
44
00:03:05,799 --> 00:03:08,266
Such a long way down
and no one's talking.
45
00:03:11,433 --> 00:03:15,266
She head-butted my face,
but I still like her.
46
00:03:22,266 --> 00:03:26,066
Put the chatterbox down in holding.
47
00:03:26,099 --> 00:03:27,567
See you soon.
48
00:03:27,600 --> 00:03:30,612
- Don't let the fire go out.
- Never.
49
00:03:32,200 --> 00:03:34,600
Byeeeeee!
50
00:04:20,533 --> 00:04:23,200
I guess now would be
an awkward time to hug.
51
00:04:23,233 --> 00:04:24,716
Yeah.
52
00:04:25,899 --> 00:04:30,233
So, this lady was in love
with this dead Coulson guy.
53
00:04:30,266 --> 00:04:33,266
Anyone else have a thing for him?
54
00:04:33,300 --> 00:04:37,200
Yeah, I'm...
Uh, this is too much.
55
00:04:37,233 --> 00:04:39,366
Her, too, huh?
Daddy issues?
56
00:04:39,400 --> 00:04:40,899
See? What did I tell you?
57
00:04:40,933 --> 00:04:44,131
This guy's such a tool.
There's no way he's the real Coulson.
58
00:04:44,133 --> 00:04:45,546
Yeah, thanks Deke.
59
00:04:47,433 --> 00:04:50,899
Everyone seems to have
a lot of feelings around here.
60
00:04:50,933 --> 00:04:53,099
Well, maybe it's time
you start to share.
61
00:04:53,133 --> 00:04:56,211
Ask this one.
She can bring us all up to speed.
62
00:04:57,133 --> 00:05:00,567
He says he's over 100 years old.
63
00:05:00,600 --> 00:05:03,166
He's hunting creatures
called the Shrike.
64
00:05:03,200 --> 00:05:05,965
Their creator is coming.
Earth will be destroyed.
65
00:05:05,966 --> 00:05:09,043
- Possibly by Sarge. That cover it?
- Yeah. Kinda does.
66
00:05:09,044 --> 00:05:11,941
You forgot the part about stabbing
the humans these Shrike go into.
67
00:05:11,943 --> 00:05:15,233
We tried to remove one from
a host, but it was still alive.
68
00:05:15,266 --> 00:05:18,066
Went into Agent Keller.
69
00:05:18,099 --> 00:05:19,699
He didn't make it.
70
00:05:19,732 --> 00:05:21,933
Sounds like
you took my blade out too soon.
71
00:05:21,966 --> 00:05:25,060
The Shrike take time to die.
That one's on you.
72
00:05:25,061 --> 00:05:26,980
You don't care about the death
you leave behind.
73
00:05:26,981 --> 00:05:28,821
- Maybe I should teach you.
- Easy.
74
00:05:33,933 --> 00:05:37,567
I guess you're the one in charge.
So, here's the thing...
75
00:05:37,600 --> 00:05:40,233
You need to let me go
or everyone dies.
76
00:05:40,266 --> 00:05:41,333
Is that a threat?
77
00:05:41,366 --> 00:05:43,333
- Just a fact.
- Noted.
78
00:05:43,366 --> 00:05:46,732
But you're staying. You and I are
gonna get to know each other,
79
00:05:46,766 --> 00:05:48,433
just the two of us.
80
00:05:48,466 --> 00:05:50,508
- Take him away.
- Yes Sir.
81
00:05:59,400 --> 00:06:01,732
When you've cooled down,
82
00:06:01,766 --> 00:06:04,366
I want you to take
another shot at Jaco.
83
00:06:04,400 --> 00:06:06,832
Maybe he'll start talking
now that we got his boss.
84
00:06:06,866 --> 00:06:09,087
Yes... sir.
85
00:06:12,266 --> 00:06:15,233
I'm sorry to hear about Keller.
86
00:06:15,266 --> 00:06:18,266
Looks like a lot
happened while I was away.
87
00:06:18,300 --> 00:06:21,266
Daisy's come back.
Anyone else?
88
00:06:21,300 --> 00:06:24,233
Well, Simmons is still out there, but...
89
00:06:27,433 --> 00:06:28,933
...she found Fitz.
90
00:06:36,567 --> 00:06:39,766
Well done.
91
00:06:39,799 --> 00:06:47,066
We must continue to pose as enthused
observers until the way is clear.
92
00:06:47,099 --> 00:06:52,066
Come on! Take the prize.
Yes. Whoo-hoo.
93
00:06:52,099 --> 00:06:55,500
Cool. Very convincing, Jemma.
94
00:06:55,533 --> 00:07:01,066
This place is just not as much
fun without the... vapor trails.
95
00:07:01,099 --> 00:07:05,099
- The what now?
- It's dingier than I remember.
96
00:07:05,133 --> 00:07:07,099
But I don't remember much.
97
00:07:07,133 --> 00:07:11,766
In my experience, this establishment
is good for one thing...
98
00:07:11,799 --> 00:07:13,233
- Trouble.
- Waves of Euphoria.
99
00:07:13,266 --> 00:07:16,333
Wait, what? Waves of w-what?
What does that mean?
100
00:07:16,366 --> 00:07:17,726
Is there something
you're not telling me?
101
00:07:17,727 --> 00:07:21,400
The exit is clear.
Time to go.
102
00:07:39,466 --> 00:07:42,832
Mr. Kitson was hoping you'd return.
103
00:07:42,866 --> 00:07:44,985
He'll be so pleased to see you.
104
00:07:49,600 --> 00:07:51,400
Lock them up.
105
00:08:10,699 --> 00:08:13,667
That doesn't sound good.
106
00:08:13,699 --> 00:08:16,398
You weren't breathing like that
when they brought you in.
107
00:08:18,366 --> 00:08:21,561
This silent routine of yours,
if it's to protect your boss,
108
00:08:21,562 --> 00:08:24,688
you don't have to keep doing it.
He's locked up, too.
109
00:08:26,466 --> 00:08:28,037
Sarge is here?
110
00:08:28,933 --> 00:08:31,209
He finally speaks.
111
00:08:38,732 --> 00:08:43,667
You all are gonna be here for a while.
Might as well talk.
112
00:08:43,699 --> 00:08:48,333
- You need to let him out.
- So he can cause more pain?
113
00:08:51,966 --> 00:08:56,805
Look, my planet was like yours once.
Beautiful.
114
00:08:56,806 --> 00:09:01,832
Smaller moons, bigger sun.
115
00:09:01,866 --> 00:09:03,832
A place to live a life.
116
00:09:03,866 --> 00:09:08,198
- Family.
- Big one. All boys.
117
00:09:08,300 --> 00:09:12,166
Eight of us.
118
00:09:12,200 --> 00:09:14,200
My youngest brother, though,
119
00:09:14,233 --> 00:09:16,356
we were always together.
120
00:09:16,358 --> 00:09:19,567
- He looked up to you?
- No.
121
00:09:19,600 --> 00:09:24,899
I was the runt of the litter.
He towered over me.
122
00:09:25,633 --> 00:09:28,122
- But I trained him.
- For what, to be a fighter?
123
00:09:28,123 --> 00:09:33,300
A baker. The family trade.
Hard work and good smells.
124
00:09:33,400 --> 00:09:35,899
What happened to them?
125
00:09:35,933 --> 00:09:38,999
All gone.
126
00:09:39,033 --> 00:09:42,066
Fertilizer.
127
00:09:45,699 --> 00:09:49,567
Except for me.
Thanks to Sarge.
128
00:09:56,074 --> 00:09:59,224
Let us get you some kind of
medicine to help you breathe.
129
00:09:59,225 --> 00:10:00,667
Depends.
130
00:10:03,200 --> 00:10:07,033
- Are you gonna release him?
- Definitely not.
131
00:10:07,066 --> 00:10:09,547
Then I don't want
anything from you.
132
00:10:15,233 --> 00:10:17,143
Suit yourself.
133
00:10:21,866 --> 00:10:24,400
I've been through
this routine before.
134
00:10:25,182 --> 00:10:28,033
- You're not ready to hear the answers.
- Indulge me.
135
00:10:28,066 --> 00:10:30,333
You don't have time to spare.
136
00:10:30,366 --> 00:10:34,099
It's a nice little planet.
Be a shame to lose it.
137
00:10:34,133 --> 00:10:38,366
Why don't we start by you
giving me your real name?
138
00:10:38,400 --> 00:10:42,233
- You can call me whatever you want.
- Hmm.
139
00:10:42,266 --> 00:10:48,056
I'll call you a murderer. You shot
one of my Agents point blank.
140
00:10:48,056 --> 00:10:49,993
- He was just a kid.
- Who got in my way.
141
00:10:49,994 --> 00:10:52,359
And I know that once you're on
a planet, it doesn't survive.
142
00:10:52,360 --> 00:10:53,610
I've seen the footage.
143
00:10:53,611 --> 00:10:56,487
It doesn't have to come to that,
but it will if you don't open that door.
144
00:10:56,488 --> 00:10:58,853
You're talking about this Shrike
creator that's coming.
145
00:10:59,400 --> 00:11:04,590
- You told May it's a monster.
- Yeah. Or to you, a god.
146
00:11:06,300 --> 00:11:09,615
S.H.I.E.L.D.'s dealt with a lot of
folks who thought they were gods.
147
00:11:09,616 --> 00:11:14,299
- Just had egos. There's only one God.
- Oh, I see.
148
00:11:14,400 --> 00:11:16,298
This is that kind of planet.
149
00:11:16,299 --> 00:11:19,416
One God controlling everything.
Benevolent, right?
150
00:11:19,420 --> 00:11:22,118
To make you feel all warm inside
when times get tough?
151
00:11:22,119 --> 00:11:24,284
- It's not that simple.
- Whatever your fairy tale,
152
00:11:24,285 --> 00:11:26,240
I've seen gods up close,
153
00:11:26,243 --> 00:11:28,286
and I think you're gonna get
that opportunity, too.
154
00:11:28,287 --> 00:11:31,695
Believe me.
You're not prepared for this.
155
00:11:31,696 --> 00:11:34,339
I'm prepared to protect my
people from whatever's coming.
156
00:11:34,533 --> 00:11:36,766
- Your people?
- Hmm.
157
00:11:36,799 --> 00:11:39,166
They keep looking at me.
158
00:11:39,200 --> 00:11:42,233
- You might want to get used to that.
- And why's that?
159
00:11:42,266 --> 00:11:45,099
Because by the end of the day...
160
00:11:45,133 --> 00:11:48,983
...I'll be the one in charge.
161
00:11:52,705 --> 00:11:55,826
Check the scoring on the engine housings.
We hit some bumps on re-entry.
162
00:11:55,851 --> 00:11:56,814
- Yes Mam.
- Thanks.
163
00:11:57,623 --> 00:11:59,956
- Hey.
- Hey.
164
00:12:02,009 --> 00:12:06,610
I just wanted to check in, you know. The
weirdness with the Coulson... whatever.
165
00:12:06,611 --> 00:12:08,340
- You good?
- Yeah, I'm good.
166
00:12:08,341 --> 00:12:11,789
- How are you? How's the stab wound?
- Oh, I'm... I'm fine.
167
00:12:11,790 --> 00:12:13,849
The guy just nicked me, so...
168
00:12:13,850 --> 00:12:16,090
Hmm.
169
00:12:21,389 --> 00:12:25,440
Nice shoes. You picked up some style
in the past year. You look good.
170
00:12:25,541 --> 00:12:30,456
I mean, they're vintage '88 Jordans.
Never worn, super rare, so, you know,
171
00:12:30,489 --> 00:12:34,123
- I guess they're cool, but...
- And Jordan... I mean...
172
00:12:34,156 --> 00:12:36,315
...are you kidding me?
Like, what a guy.
173
00:12:36,316 --> 00:12:37,868
I mean, you know
who Jordan is, right?
174
00:12:37,869 --> 00:12:41,890
Do I know... He changed
everything. He's a revolutionary.
175
00:12:41,923 --> 00:12:44,789
'Cause he...
invented shoes.
176
00:12:46,123 --> 00:12:46,990
Yeah.
177
00:12:49,369 --> 00:12:50,990
'Cause the thing about
innovators, you know...
178
00:12:50,992 --> 00:12:55,717
I don't know if we're born
or we become, but it's...
179
00:12:55,718 --> 00:12:58,374
It's usually stuff that the Herd
just isn't really ready for.
180
00:12:58,375 --> 00:13:03,422
It's like I tell VCs, you know, sometimes
you just got to surf that Paradigm Shift.
181
00:13:03,456 --> 00:13:06,689
- What?
- Oh, no, you... You probably don't know.
182
00:13:06,723 --> 00:13:11,099
Uh, I'm...
I'm super rich now.
183
00:13:11,100 --> 00:13:12,081
Like, real dollars?
184
00:13:12,082 --> 00:13:14,563
- Yeah, I started a company.
- What did you do?
185
00:13:14,564 --> 00:13:17,723
Like, uh, invent a new
body spray or something?
186
00:13:17,763 --> 00:13:20,693
- Yeah.
- Cool.
187
00:13:20,694 --> 00:13:25,145
No. No, no. I-I-I started
a tech company, silly. That's...
188
00:13:25,149 --> 00:13:29,123
You know, you were actually...
a really big inspiration.
189
00:13:29,156 --> 00:13:31,884
You encouraged me to go out there
190
00:13:31,885 --> 00:13:34,723
and figure out what the world
was all about.
191
00:13:34,756 --> 00:13:39,190
Well, it turns out that the world
is all about making money.
192
00:13:39,223 --> 00:13:42,763
And old Deke is very good at it.
193
00:13:42,765 --> 00:13:46,257
You're doing the...
The third-person thing? Okay.
194
00:13:46,290 --> 00:13:47,380
Listen, forget about me.
195
00:13:47,381 --> 00:13:49,627
I-I want to hear more about
your space adventure.
196
00:13:49,628 --> 00:13:53,698
You and Fitz-Simmons were poking
around the galaxy for the last year,
197
00:13:53,699 --> 00:13:57,290
and grandma and grandpa are
still in space, so that's cool.
198
00:13:57,598 --> 00:13:58,890
What have you been told?
199
00:14:00,416 --> 00:14:02,152
Well, Mack was pretty cagey
with the details...
200
00:14:02,153 --> 00:14:04,623
You know, the Director
and his secrets, so...
201
00:14:04,656 --> 00:14:05,556
Fill me in.
202
00:14:07,116 --> 00:14:08,969
I mean, it's a long story,
203
00:14:08,970 --> 00:14:10,787
but the detail that counts
is that we found him.
204
00:14:11,290 --> 00:14:12,623
We found Fitz, so...
205
00:14:14,923 --> 00:14:17,190
Found Fitz?
What are you talking about?
206
00:14:17,223 --> 00:14:19,056
This is the gear
from Sarge's truck.
207
00:14:19,090 --> 00:14:21,028
You know, we got to start
calling him something else.
208
00:14:21,029 --> 00:14:22,273
Didn't tell you a name, either, huh?
209
00:14:22,275 --> 00:14:24,782
No. We're in the dark on all this,
as well.
210
00:14:24,783 --> 00:14:27,856
You know, except for the
blades and this tracker.
211
00:14:27,890 --> 00:14:29,479
If we can get past
the encryption on this,
212
00:14:29,480 --> 00:14:32,190
then we can find the Shrike
and save the hosts.
213
00:14:32,223 --> 00:14:34,422
Has Sarge given you anything
that might help with that?
214
00:14:34,456 --> 00:14:36,290
No.
215
00:14:36,323 --> 00:14:39,789
Just evasion and mind games.
216
00:14:39,823 --> 00:14:42,123
Maybe play some of your own.
217
00:14:42,156 --> 00:14:43,623
I'm open to ideas.
218
00:14:43,656 --> 00:14:45,556
He was curious about Coulson.
219
00:14:45,589 --> 00:14:47,257
I don't think he knows
any more than we do
220
00:14:47,290 --> 00:14:49,290
about why they look alike.
221
00:14:49,323 --> 00:14:50,940
Maybe there's something
you can use there.
222
00:14:52,257 --> 00:14:53,667
Why didn't you tell me?
223
00:14:55,990 --> 00:14:58,723
- Might want to give us a minute.
- Gladly.
224
00:14:58,756 --> 00:15:00,090
Fitz died.
225
00:15:00,115 --> 00:15:02,530
He died,
and no one was gonna bother to,
226
00:15:02,531 --> 00:15:03,923
I don't know, send me a text?
227
00:15:03,956 --> 00:15:06,090
- It was complicated.
- Yeah, no kidding.
228
00:15:06,123 --> 00:15:07,737
Besides the fact that this
completely proves
229
00:15:07,738 --> 00:15:10,056
my entire multi-verse theory,
'cause I'm still here,
230
00:15:10,090 --> 00:15:11,923
there's a second Fitz!
231
00:15:11,956 --> 00:15:14,257
And... And you sent
a team out to find him,
232
00:15:14,290 --> 00:15:15,455
and you didn't tell me that, either?!
233
00:15:15,456 --> 00:15:17,386
That's not complicated.
That just sucks!
234
00:15:17,389 --> 00:15:18,892
It was the call made at the time.
235
00:15:18,895 --> 00:15:21,714
Well, maybe you shouldn't be making
the calls because that was a bad one.
236
00:15:21,715 --> 00:15:23,065
It looked like you had other priorities
237
00:15:23,066 --> 00:15:25,485
- besides being a part of this team.
- Oh, this team?
238
00:15:25,489 --> 00:15:28,623
You mean the team that I helped
bring back from the dystopian future?
239
00:15:28,656 --> 00:15:31,123
Yeah, you did that.
Then you left.
240
00:15:36,489 --> 00:15:38,556
I would've gone on the mission
to help you find him.
241
00:15:43,723 --> 00:15:48,389
I believe you. And if we can get
things settled here on the home front,
242
00:15:48,422 --> 00:15:51,522
you'll get your chance.
243
00:15:51,556 --> 00:15:53,623
'Cause I'm gonna pour
every resource we have
244
00:15:53,656 --> 00:15:56,890
into getting back out there
and bringing them home.
245
00:16:00,823 --> 00:16:04,756
But... until then,
246
00:16:04,789 --> 00:16:07,190
I need someone smart
enough to fill their shoes.
247
00:16:07,223 --> 00:16:10,456
Maybe you can put that
Google-sized brain of yours to work
248
00:16:10,489 --> 00:16:14,689
and help crack this tech.
249
00:16:14,723 --> 00:16:17,956
- What, are you trying to flatter me?
- Absolutely.
250
00:16:17,990 --> 00:16:21,123
Well...
251
00:16:21,156 --> 00:16:23,223
totally worked.
252
00:16:30,823 --> 00:16:33,389
Poor Jaco.
253
00:16:33,422 --> 00:16:37,023
It burns, but it's worth it.
254
00:16:41,623 --> 00:16:43,257
The Director wants to see you.
255
00:17:10,422 --> 00:17:12,123
Must be strange
looking at the real deal...
256
00:17:14,489 --> 00:17:16,223
...when you're just a knockoff.
257
00:17:18,723 --> 00:17:20,323
What did you think
this would do to me?
258
00:17:22,823 --> 00:17:24,856
You trying to make things personal?
259
00:17:24,890 --> 00:17:27,123
Well, I think you have to be
a person for that to happen,
260
00:17:27,156 --> 00:17:29,623
and I don't know what
the hell you are. Do you?
261
00:17:31,723 --> 00:17:35,223
It's going to be satisfying when
I take you out of the picture.
262
00:17:35,257 --> 00:17:38,890
Now, this man taught me
what S.H.I.E.L.D. was about.
263
00:17:43,223 --> 00:17:45,689
You do the right thing.
264
00:17:45,723 --> 00:17:48,456
We save lives.
We don't take them.
265
00:17:48,489 --> 00:17:52,556
Some lives have already been taken,
and you can't get them back.
266
00:17:52,589 --> 00:17:55,789
See, that's the difference
between you two right there.
267
00:17:55,823 --> 00:17:58,589
Coulson put a value on life.
268
00:17:58,623 --> 00:18:01,856
Especially cared about those
who were loyal to him.
269
00:18:01,890 --> 00:18:04,589
I don't think you do.
270
00:18:04,623 --> 00:18:06,623
'Cause I know your man Jaco isn't well.
271
00:18:06,656 --> 00:18:10,290
He's refusing medical care out
of some misguided loyalty to you.
272
00:18:10,323 --> 00:18:13,257
- What's your point?
- Cooperate with us.
273
00:18:13,290 --> 00:18:17,223
Maybe Jaco will do the same.
Agree to some treatment.
274
00:18:17,257 --> 00:18:19,090
You can help him by helping us.
275
00:18:22,290 --> 00:18:24,756
Jaco's seen a lot.
276
00:18:24,789 --> 00:18:27,123
Maybe he's had enough.
277
00:18:27,156 --> 00:18:28,257
That's what I thought.
278
00:18:30,789 --> 00:18:32,389
Just another life, right?
279
00:18:36,223 --> 00:18:37,923
Not worth anything to you.
280
00:18:43,389 --> 00:18:47,190
What kind of person
looks at himself that much?
281
00:18:47,223 --> 00:18:51,023
A bit tacky,
this Mr. Kitson.
282
00:18:51,056 --> 00:18:53,589
Portrait of himself and everything.
283
00:18:53,623 --> 00:18:55,890
That is his grandfather,
284
00:18:55,923 --> 00:18:58,756
the first Mr. Kitson.
He was a great man.
285
00:18:58,789 --> 00:19:02,090
Ah, he was a son of a bitch.
286
00:19:04,589 --> 00:19:09,056
But you have to be
when you've got ambition.
287
00:19:09,090 --> 00:19:14,357
My grandfather came to this planet
with 20 Yookalian slaves and a dream.
288
00:19:14,422 --> 00:19:15,856
That's inspiring.
289
00:19:15,890 --> 00:19:19,422
He built this planet's original
settlement with their bare hands.
290
00:19:19,456 --> 00:19:22,223
A few ramshackle modules
for his games,
291
00:19:22,257 --> 00:19:24,522
a small dome for his brothel,
292
00:19:24,556 --> 00:19:26,689
and then he kept building
293
00:19:26,723 --> 00:19:29,956
so that I, son and grandson of
Kitson, would one day have an empire.
294
00:19:32,223 --> 00:19:35,422
And you put all that at risk.
295
00:19:35,456 --> 00:19:39,856
Using a synthetic to cheat.
296
00:19:39,890 --> 00:19:43,123
Bringing bounty hunters in to
wreak havoc at my house of games.
297
00:19:43,156 --> 00:19:44,789
We just want to go home.
298
00:19:44,823 --> 00:19:47,623
Surely a decent soul like you
can understand.
299
00:19:47,656 --> 00:19:50,689
Somebody who's so proud of
his own home.
300
00:19:50,723 --> 00:19:54,223
Decency doesn't put food
into the mouths of my wives.
301
00:19:54,257 --> 00:19:57,589
No.
I'm a gambler.
302
00:19:57,623 --> 00:20:00,223
And I'm also a man
who will deal out a punishment.
303
00:20:00,257 --> 00:20:02,856
Okay, okay. Just...
304
00:20:02,890 --> 00:20:06,223
There's no need for that.
We can work.
305
00:20:06,257 --> 00:20:10,089
- I'm an engineer.
- Yeah. We both know alien languages.
306
00:20:10,090 --> 00:20:13,389
- I'm a botanist, a chemist...
- Yeah, and Enoch, here, is a...
307
00:20:13,422 --> 00:20:16,090
- super-advanced computer.
- Yeah, so...
308
00:20:16,123 --> 00:20:17,923
- So, we can be of use.
- Yeah.
309
00:20:17,956 --> 00:20:19,890
There's no need to kill us.
310
00:20:26,656 --> 00:20:30,456
- Killing you is the use I have for you.
- Is it?
311
00:20:30,489 --> 00:20:35,326
Killing a synthetic is a wasted sport.
He'll be sent to the brothels.
312
00:20:36,723 --> 00:20:38,422
I do not know what I am feeling.
313
00:20:38,456 --> 00:20:39,607
You know what?
314
00:20:39,609 --> 00:20:43,723
I have something very special
in mind for you Terrans.
315
00:20:43,756 --> 00:20:46,357
Hope you're not too attached
to your heads.
316
00:20:54,456 --> 00:20:57,715
After everything, this can't
possibly be how we come to an end.
317
00:20:59,990 --> 00:21:02,422
No one would believe it.
318
00:21:02,456 --> 00:21:03,856
I would.
319
00:21:06,389 --> 00:21:09,090
House always wins, don't it?
320
00:21:14,923 --> 00:21:18,689
Are you ready for a deadly game...
321
00:21:18,723 --> 00:21:22,956
...from the early days of Kitson?
322
00:21:22,990 --> 00:21:27,357
Three contestants put their
lives in the balance.
323
00:21:27,396 --> 00:21:31,040
Now, who among them is strong enough
to keep their blades from falling?
324
00:21:36,422 --> 00:21:40,956
Blades made from Veroovian steel...
The densest metal in the galaxy.
325
00:21:40,990 --> 00:21:44,589
The player that cannot hold the
weight, will decapitate.
326
00:21:51,223 --> 00:21:54,756
The bets are in!
Let the fun begin!
327
00:22:11,306 --> 00:22:13,839
Who will be the first to die?
328
00:22:13,873 --> 00:22:16,772
The scoundrel who tried to steal
my most coveted brothel worker?
329
00:22:16,806 --> 00:22:18,039
Guilty as charged.
330
00:22:18,073 --> 00:22:21,340
Or will it be
one of the Terrans?
331
00:22:21,373 --> 00:22:26,173
Criminals wanted for nefarious
intergalactic deeds.
332
00:22:26,206 --> 00:22:31,507
If I get out of this,
I could use the company of a pretty lady.
333
00:22:31,540 --> 00:22:34,706
Hey! Hey! Hey!
Knock it off!
334
00:22:35,739 --> 00:22:37,706
Fitz, don't!
335
00:22:37,739 --> 00:22:38,739
Fitz, dooo.
336
00:22:41,039 --> 00:22:45,672
- I want the Terrans.
- What? Who are you?
337
00:22:45,706 --> 00:22:48,772
Your man makes a move, this blade
goes in straight, comes out sideways.
338
00:22:52,540 --> 00:22:54,935
The wagers have already been made.
You can't just stop the game.
339
00:22:54,936 --> 00:22:58,306
I'm not asking you to stop the game.
Just pick the loser.
340
00:22:58,340 --> 00:23:00,440
Everyone knows that the games
of Kitson are rigged.
341
00:23:00,473 --> 00:23:03,973
That's an outrageous assertion,
my grandfather helped build...
342
00:23:04,006 --> 00:23:06,250
I know you've got that little
button clutched in your hand.
343
00:23:08,173 --> 00:23:09,507
Okay, fair enough.
344
00:23:11,706 --> 00:23:13,406
But you can't just expect me
to give them to you.
345
00:23:13,407 --> 00:23:15,607
I didn't ask that.
346
00:23:15,639 --> 00:23:17,006
I'll buy them.
347
00:23:17,039 --> 00:23:18,507
- Why?
- That's my business.
348
00:23:18,540 --> 00:23:21,106
I understand yours
is to make a profit.
349
00:23:21,140 --> 00:23:23,540
I'll compensate you fairly.
350
00:23:23,573 --> 00:23:25,173
Okay. Okay.
351
00:23:30,573 --> 00:23:31,873
Damn.
352
00:23:40,839 --> 00:23:42,540
Compliments on the choice.
353
00:23:47,639 --> 00:23:50,973
The Terrans have prevailed
in an upset.
354
00:23:51,006 --> 00:23:54,440
Another example that in my House
of Games, anyone can be lucky.
355
00:24:00,906 --> 00:24:03,873
You look like
you could use a drink.
356
00:24:03,906 --> 00:24:05,607
I know your head's spinning.
357
00:24:05,639 --> 00:24:08,206
I'm fine.
358
00:24:08,240 --> 00:24:11,206
It's a lot for everyone, but I...
I know what Coulson meant to you...
359
00:24:11,240 --> 00:24:14,140
Seriously, I'm good.
We've seen our share of freaks.
360
00:24:14,173 --> 00:24:16,073
I mean, at this point,
nothing should surprise us.
361
00:24:16,706 --> 00:24:22,039
He's a match.
Same DNA as Coulson.
362
00:24:22,073 --> 00:24:23,560
- That's not him.
- I know.
363
00:24:26,406 --> 00:24:28,373
Plus, I-I have
other things to worry about.
364
00:24:28,406 --> 00:24:29,240
I mean, Fitz-Simmons.
365
00:24:29,241 --> 00:24:32,639
Dude, you got to let them
fend for themselves for now.
366
00:24:32,672 --> 00:24:34,373
Simmons made that choice for us,
367
00:24:34,406 --> 00:24:36,273
and truthfully,
I need you here with me.
368
00:24:36,306 --> 00:24:40,639
Well, I mean, it seems like you
have everything handled, Director.
369
00:24:40,672 --> 00:24:44,106
I mean there's a reason all those
hands went up when I put it to vote.
370
00:24:44,140 --> 00:24:47,507
Yeah, thanks
for doing me that favor.
371
00:24:47,540 --> 00:24:50,039
But, uh...
372
00:24:50,073 --> 00:24:53,340
things change when you're...
You're actually running the show.
373
00:24:55,806 --> 00:24:59,806
Coulson struggled, too.
He just...
374
00:24:59,839 --> 00:25:01,875
He was very good at hiding it.
375
00:25:04,406 --> 00:25:08,273
You see, that's why
I need you here with me.
376
00:25:08,306 --> 00:25:10,140
I mean, besides being able
to quake somebody's ass,
377
00:25:10,173 --> 00:25:13,173
- you're always direct.
- You want direct?
378
00:25:13,206 --> 00:25:16,006
Yo-Yo's the most direct person
I know.
379
00:25:16,039 --> 00:25:18,839
I mean, I saw
all kinds of crazy in space,
380
00:25:18,873 --> 00:25:22,106
and then I came back to a
sociopath wearing Coulson's face,
381
00:25:22,140 --> 00:25:27,039
but the one thing I don't believe is
that you and Yo-Yo are still split up.
382
00:25:29,006 --> 00:25:31,473
Yeah.
383
00:25:31,507 --> 00:25:33,839
Well...
384
00:25:33,873 --> 00:25:36,706
Well, you're not the only one
who can...
385
00:25:36,739 --> 00:25:39,440
compartmentalize.
386
00:25:39,473 --> 00:25:41,173
You know, just like you don't
like to think about this...
387
00:25:41,206 --> 00:25:42,839
This Sarge business,
I don't like to think about...
388
00:25:42,873 --> 00:25:45,273
But you love each other.
389
00:25:50,240 --> 00:25:53,973
Hey. So, I found a fix
in this tracker, of course.
390
00:25:54,006 --> 00:25:57,340
I analyzed the alien encryption...
Not easy...
391
00:25:57,373 --> 00:25:59,939
And found a way to hack it.
392
00:25:59,973 --> 00:26:03,340
That's just me, guy from future
who doesn't belong.
393
00:26:03,373 --> 00:26:05,873
If you look,
there's two other dots,
394
00:26:05,906 --> 00:26:07,973
and it looks like they're moving
towards each other.
395
00:26:14,206 --> 00:26:17,006
Once we're in the air, you'll take
a pilot and peel off in a Quinjet.
396
00:26:17,039 --> 00:26:20,173
We'll each bag a Shrike,
then rendezvous on the Zephyr.
397
00:26:20,206 --> 00:26:23,772
- And it's capture, not kill, right?
- That's right.
398
00:26:23,806 --> 00:26:25,672
Look.
399
00:26:25,706 --> 00:26:29,607
Just because we couldn't save them
before doesn't mean we can't now.
400
00:26:38,540 --> 00:26:40,973
This is Zephyr One...
We're en route to target.
401
00:26:41,006 --> 00:26:43,839
We'll check in
when we've caught the birds.
402
00:26:48,206 --> 00:26:50,106
We found two of those creatures.
403
00:26:50,140 --> 00:26:51,473
Director sent me to see if...
404
00:27:08,540 --> 00:27:10,873
This is Agent Khan.
We're gonna need a medical team.
405
00:27:10,906 --> 00:27:12,206
The big guy's not breathing.
406
00:27:15,639 --> 00:27:16,973
Um...
407
00:27:43,806 --> 00:27:47,140
Cancel that medical team!
I need a rescue team! Aah!
408
00:27:47,173 --> 00:27:49,440
This guy's breathing now,
but he's breathing fire!
409
00:27:49,473 --> 00:27:52,672
- Say again?
- Fire! He's breathing fire!
410
00:28:01,824 --> 00:28:05,458
Stand by, Agent Khan.
Almost there.
411
00:28:05,492 --> 00:28:08,492
Brace yourself,
comin' in violent.
412
00:28:08,525 --> 00:28:10,759
- Permission to destroy door.
- Permission granted.
413
00:28:19,958 --> 00:28:21,191
Jaco?
414
00:28:23,458 --> 00:28:25,458
Glad I could be useful.
415
00:28:25,492 --> 00:28:28,625
I guess we know why he didn't
want our help. He wasn't sick.
416
00:28:28,659 --> 00:28:31,924
- He was turning into a dragon.
- Yeah.
417
00:28:31,958 --> 00:28:33,625
And the Sarge's ticket
out of here.
418
00:29:11,791 --> 00:29:14,091
Agent Rodriguez is en route
on the Quinjet.
419
00:29:14,125 --> 00:29:16,091
- She got her man, too.
- Good.
420
00:29:16,125 --> 00:29:17,492
Wheels up in five.
421
00:29:25,058 --> 00:29:26,824
To your generosity.
422
00:29:26,858 --> 00:29:29,791
For purchasing my release, as well.
423
00:29:29,824 --> 00:29:32,158
And your name?
424
00:29:32,191 --> 00:29:33,791
Izel.
425
00:29:33,824 --> 00:29:36,358
Truthfully, I can take
or leave synthetics,
426
00:29:36,392 --> 00:29:39,158
but my new crew wanted you
and you're cheap. No offense.
427
00:29:39,191 --> 00:29:42,158
Only a little taken.
428
00:29:42,191 --> 00:29:46,858
In any case, a cold Baracoolada
goes well with the taste of freedom.
429
00:29:46,891 --> 00:29:48,492
New crew? You mean us.
430
00:29:48,525 --> 00:29:51,458
Wish I could say that I saved you
out of the kindness of my heart,
431
00:29:51,492 --> 00:29:54,425
but I didn't come to Kitson
for noble gestures.
432
00:29:54,458 --> 00:29:56,525
I came to recruit those
with nothing to lose.
433
00:29:56,558 --> 00:29:58,991
Well, I'm not sure that quite
describes Fitz and myself.
434
00:29:59,025 --> 00:30:00,924
You're both wanted.
435
00:30:00,958 --> 00:30:03,487
Yeah, not for crimes
that make any sense.
436
00:30:03,488 --> 00:30:05,991
- Fitz and I are just scientists.
- Even better.
437
00:30:06,025 --> 00:30:08,525
I don't need fighters.
I can handle that.
438
00:30:08,558 --> 00:30:10,924
Your knowledge might be perfect
for what I'm searching for.
439
00:30:10,958 --> 00:30:15,191
- And what is that?
- Valuable artifacts stolen from me.
440
00:30:15,225 --> 00:30:17,091
And I know
what planet they're on.
441
00:30:17,125 --> 00:30:21,180
Whatever planet you're going to,
it will probably be foreign to Fitz and I.
442
00:30:21,181 --> 00:30:22,885
Our knowledge is mostly Earth-based.
443
00:30:22,886 --> 00:30:25,528
Did you think it was luck that I
saved the lives of two Terrans?
444
00:30:27,125 --> 00:30:28,625
You mean...
445
00:30:28,659 --> 00:30:31,458
- You're going to Earth?
- We're going to Earth.
446
00:30:35,725 --> 00:30:38,859
Excellent. Yeah.
You could've lead with that.
447
00:30:38,860 --> 00:30:41,325
Oh, one problem. I don't have a ship.
448
00:30:41,358 --> 00:30:45,789
It was destroyed with my last crew on
board. I only salvaged the jump drive.
449
00:30:51,058 --> 00:30:54,025
We may know of a ship.
450
00:30:54,058 --> 00:30:56,991
You're persistent,
I'll give you that.
451
00:30:57,025 --> 00:30:59,458
Must be starved for company.
452
00:30:59,492 --> 00:31:01,759
You shared a little
with Agent May.
453
00:31:01,791 --> 00:31:03,977
Why not continue that
conversation with me?
454
00:31:05,392 --> 00:31:08,625
I was trying to recruit her.
You want to take a ride?
455
00:31:08,659 --> 00:31:11,325
No, I'm good.
456
00:31:11,358 --> 00:31:14,692
Doesn't matter. Like I said,
457
00:31:14,725 --> 00:31:16,478
I won't be in here much longer.
458
00:31:16,479 --> 00:31:18,458
Oh, that's right.
That's right.
459
00:31:18,492 --> 00:31:20,625
Uh, and how do you think
you'll get out?
460
00:31:20,659 --> 00:31:24,824
We'll see.
Anything could happen.
461
00:31:24,858 --> 00:31:29,791
You mean, like, uh,
that door could burn down?
462
00:31:29,824 --> 00:31:36,191
Yeah. We put out Jaco's fire.
He's sleeping it off.
463
00:31:36,292 --> 00:31:37,659
But you might want to
get used to this cell
464
00:31:37,692 --> 00:31:40,659
'cause you're gonna be in here
for a while, my friend.
465
00:31:44,358 --> 00:31:46,425
I don't think
I'll be calling this home
466
00:31:46,458 --> 00:31:49,025
- or calling you friend.
- Oh, that's disappointing.
467
00:31:49,058 --> 00:31:52,698
I was hoping maybe we could plan
a fishing trip together.
468
00:31:55,158 --> 00:31:56,475
Oh, well.
469
00:32:00,292 --> 00:32:03,258
Oh, we, uh...
470
00:32:03,292 --> 00:32:06,191
We got your tracker
up and running.
471
00:32:06,225 --> 00:32:08,924
We nabbed two Shrike that were
headed for each other.
472
00:32:08,958 --> 00:32:11,759
My team has them inbound, so...
473
00:32:11,791 --> 00:32:14,191
it looks like we're gonna save
those lives after all.
474
00:32:14,225 --> 00:32:17,924
Wow.
Two at once?
475
00:32:17,958 --> 00:32:19,625
Seems like you've outsmarted me.
476
00:32:41,958 --> 00:32:45,258
HQ, this is Zephyr One.
We have collected the Shrike.
477
00:32:45,292 --> 00:32:48,625
Both are calm and contained.
Setting a course for home.
478
00:33:04,058 --> 00:33:07,492
Agent Rodriguez.
479
00:33:07,525 --> 00:33:10,104
- What are they doing?
- I don't know.
480
00:33:14,191 --> 00:33:15,425
Close the door.
481
00:33:35,809 --> 00:33:38,475
May, these guys started
shaking and screaming
482
00:33:38,508 --> 00:33:39,775
as soon as we put them together!
483
00:33:39,809 --> 00:33:43,308
Copy that.
I'll contact HQ.
484
00:33:43,341 --> 00:33:45,308
Control, seems like whatever
they're doing,
485
00:33:45,341 --> 00:33:47,241
it's a reaction
to their close proximity.
486
00:33:47,275 --> 00:33:48,809
All right,
see if you can sedate them,
487
00:33:48,842 --> 00:33:50,909
but keep them in
a containment module.
488
00:33:50,941 --> 00:33:52,508
Copy.
489
00:33:57,809 --> 00:34:00,475
- He knew.
- What do you mean?
490
00:34:00,508 --> 00:34:04,809
The way Sarge reacted when I
told him we had the two Shrike.
491
00:34:04,842 --> 00:34:08,241
He knew something was gonna happen.
492
00:34:08,275 --> 00:34:09,742
We gotta get him in here, don't we?
493
00:34:14,775 --> 00:34:16,775
Just a guess...
494
00:34:16,809 --> 00:34:19,575
Those Shrike
you were so proud you bagged,
495
00:34:19,608 --> 00:34:21,408
did they get
a little spooky on you?
496
00:34:21,442 --> 00:34:25,141
- My Agents are in trouble.
- So that's a yes.
497
00:34:25,175 --> 00:34:28,074
Get used to trouble.
More's on the way.
498
00:34:28,108 --> 00:34:33,442
- What are they getting ready to do?
- Kill everyone on that aircraft.
499
00:34:33,475 --> 00:34:35,564
Tell me how to
stop that from happening!
500
00:34:35,565 --> 00:34:37,608
I showed you.
You stick a knife in them,
501
00:34:37,642 --> 00:34:40,555
but it's too late for that now
because you wanted to save lives.
502
00:34:43,275 --> 00:34:45,074
Fire until they're done.
503
00:34:48,375 --> 00:34:53,341
Fire!
504
00:35:07,308 --> 00:35:09,308
Agent down.
And we lost the hosts.
505
00:35:11,708 --> 00:35:13,442
Copy that.
506
00:35:13,475 --> 00:35:15,642
Whatever they've turned into,
it's contained for the moment,
507
00:35:15,675 --> 00:35:17,675
but it wants out.
Should we jettison the module?
508
00:35:17,708 --> 00:35:19,408
You don't want to do that.
509
00:35:19,442 --> 00:35:21,141
It feeds on life.
510
00:35:21,175 --> 00:35:24,341
You put it on the ground, you'll just
be giving it more to consume.
511
00:35:24,375 --> 00:35:26,675
Negative.
Do not jettison.
512
00:35:29,141 --> 00:35:31,608
What should we do with it?
513
00:35:31,642 --> 00:35:34,742
I guess this is where I give you
my list of demands.
514
00:35:36,542 --> 00:35:39,008
May!
There's no way that's gonna hold!
515
00:35:39,041 --> 00:35:40,941
And if it gets out,
we could lose the plane.
516
00:35:44,442 --> 00:35:46,974
Control,
do you have anything for us?
517
00:35:47,008 --> 00:35:49,008
It's breaking containment.
518
00:35:49,041 --> 00:35:50,660
- Control!
- What do you want?
519
00:35:50,661 --> 00:35:52,308
My team and my truck.
520
00:35:52,341 --> 00:35:54,883
Then I give you something
that maybe saves your plane.
521
00:35:54,884 --> 00:35:58,008
- Maybe?
- Depends how bad it is up there.
522
00:35:58,041 --> 00:35:59,408
Here.
523
00:35:59,442 --> 00:36:04,575
Just stay behind me.
524
00:36:04,608 --> 00:36:08,175
May, if base has a solution, now
would be a good moment for it.
525
00:36:08,208 --> 00:36:11,399
Control, Yo-Yo's in there with it.
Give us something.
526
00:36:15,442 --> 00:36:18,442
Deal! Your truck and your crew,
now what do we do?
527
00:36:18,475 --> 00:36:21,008
Cold.
That stuff can't survive it.
528
00:36:21,041 --> 00:36:23,341
May, altitude. Cold kills it.
529
00:36:23,375 --> 00:36:25,108
- What's your altimeter?
- We're high enough.
530
00:36:25,141 --> 00:36:27,308
Yo-Yo, we're gonna
freeze that thing.
531
00:36:27,341 --> 00:36:29,308
I need to depressurize
and open the ramp.
532
00:36:29,341 --> 00:36:30,930
Get out. Now.
533
00:36:33,208 --> 00:36:35,877
Too late for that!
Get some oxygen!
534
00:36:43,341 --> 00:36:44,974
Hold on!
535
00:37:23,842 --> 00:37:26,775
Yo-Yo?
Do you copy?
536
00:37:30,809 --> 00:37:33,341
Yo-Yo!
537
00:37:33,375 --> 00:37:34,809
We're good.
538
00:37:47,108 --> 00:37:50,775
Zephyr is safe.
We're coming home.
539
00:37:50,809 --> 00:37:54,141
- Copy that.
- We'll see you soon.
540
00:37:58,941 --> 00:38:01,241
Don't get comfortable.
541
00:38:01,275 --> 00:38:03,775
There's a lot more out there
where those two came from.
542
00:38:03,809 --> 00:38:07,809
And their maker's coming.
543
00:38:07,842 --> 00:38:09,842
What do we do next?
544
00:38:24,308 --> 00:38:25,809
Told ya.
545
00:38:36,207 --> 00:38:38,174
Refill the hydraulic lines.
546
00:38:38,207 --> 00:38:39,941
And don't forget to seal
the reserve tanks.
547
00:38:43,807 --> 00:38:47,341
Oh, no. Not again.
548
00:38:47,374 --> 00:38:50,607
We helped you get your friend back.
What do you want from us?
549
00:38:50,640 --> 00:38:52,074
- This ship is now ours...
- We're taking this ship back...
550
00:38:52,107 --> 00:38:53,241
- Oh, I'm sorry.
- No, you go.
551
00:38:53,274 --> 00:38:54,074
- No, after you.
- That's okay.
552
00:38:54,107 --> 00:38:55,027
- Are you sure?
- Yeah.
553
00:38:55,028 --> 00:38:58,308
Okay. We are...
We are taking this ship back.
554
00:38:58,341 --> 00:39:00,840
Now.
555
00:39:00,874 --> 00:39:03,440
Look, I don't need anymore
broken bones.
556
00:39:03,473 --> 00:39:05,573
- So, if you want the ship...
- We do.
557
00:39:05,607 --> 00:39:08,041
And a crew.
For a trip to Earth.
558
00:39:10,473 --> 00:39:14,440
This clunker won't get you that deep.
And we're busy.
559
00:39:14,473 --> 00:39:15,987
I have a driver
that'll get us there.
560
00:39:18,308 --> 00:39:21,405
And I think I have enough credits
to help you free up some time.
561
00:39:24,141 --> 00:39:27,107
Sure.
I'll go to Earth.
562
00:39:32,341 --> 00:39:33,855
They're your credits to waste.
563
00:39:35,807 --> 00:39:37,753
Get the drive ready.
We'll prep for departure.
564
00:39:39,341 --> 00:39:40,199
Home.
565
00:39:42,607 --> 00:39:43,874
Hey. Hey! Enoch.
566
00:39:46,774 --> 00:39:47,607
Where you going?
567
00:39:49,974 --> 00:39:52,807
My mission is complete.
568
00:39:52,840 --> 00:39:55,007
The Earth was saved,
569
00:39:55,041 --> 00:39:57,740
and you have secured
passage home.
570
00:39:57,774 --> 00:39:59,408
I have a new mission...
571
00:39:59,440 --> 00:40:01,284
To find a home for my people.
572
00:40:03,840 --> 00:40:05,007
Wait a second.
573
00:40:07,374 --> 00:40:10,241
You're just gonna leave
without saying goodbye?
574
00:40:10,274 --> 00:40:12,740
You humans have a saying.
575
00:40:12,774 --> 00:40:14,245
"Goodbyes Suck."
576
00:40:16,974 --> 00:40:18,274
I thought I'd spare you.
577
00:40:18,308 --> 00:40:21,740
Thank you for everything, Enoch.
578
00:40:21,774 --> 00:40:26,308
Thanks, Enoch.
579
00:40:26,341 --> 00:40:29,774
Even though you did
totally disrupt my life.
580
00:40:31,807 --> 00:40:33,241
You are welcome.
581
00:40:51,941 --> 00:40:54,674
Don't be afraid to call.
582
00:40:54,707 --> 00:40:56,541
Another of your expressions.
583
00:41:02,707 --> 00:41:04,308
This will contact you?
584
00:41:04,341 --> 00:41:07,774
Yes, but use it only as needed,
585
00:41:07,807 --> 00:41:11,518
for I will not miss you
very much, Leopold Fitz.
586
00:41:15,941 --> 00:41:17,507
I am bluffing.
45969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.