Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,546 --> 00:00:46,423
I was born gay,
2
00:00:46,506 --> 00:00:48,341
no doubt about it.
3
00:00:49,384 --> 00:00:52,846
And later, when I started
to have experiences with girls,
4
00:00:52,929 --> 00:00:54,639
I turned even more gay.
5
00:00:54,723 --> 00:00:56,182
I liked it.
6
00:00:56,850 --> 00:00:58,852
I like women a lot.
7
00:00:59,436 --> 00:01:00,979
A lot.
8
00:01:01,229 --> 00:01:03,857
I like making love to women.
9
00:01:05,108 --> 00:01:06,276
Don't you?
10
00:01:09,904 --> 00:01:12,115
When you think of me, Dolores,
11
00:01:12,198 --> 00:01:14,075
when I'm no longer around,
12
00:01:14,909 --> 00:01:19,039
you'll remember me like this,
floating.
13
00:01:34,054 --> 00:01:38,016
Floating, floating.
14
00:02:02,248 --> 00:02:04,417
BOY AT THE EMERGENCY ROOM
HELP ME
15
00:02:24,270 --> 00:02:28,191
They need me at the office
to check some blueprints.
16
00:02:28,274 --> 00:02:31,403
Can you go alone?
I'll catch up with you later.
17
00:02:42,539 --> 00:02:44,582
My child embraces me.
18
00:02:46,543 --> 00:02:48,712
Who's innocent?
19
00:02:50,588 --> 00:02:52,799
Nobody is.
20
00:02:55,301 --> 00:02:57,804
Why am I scared
if the worst is over?
21
00:03:00,974 --> 00:03:02,392
I want the world to stop.
22
00:03:02,976 --> 00:03:05,019
I want everything to freeze.
23
00:03:09,231 --> 00:03:11,651
Death is God's greatest betrayal.
24
00:03:32,005 --> 00:03:33,214
Hello.
25
00:03:33,298 --> 00:03:34,591
How is it going?
26
00:03:34,674 --> 00:03:35,925
Okay, so far.
27
00:03:36,009 --> 00:03:38,344
You took my suitcase.
28
00:03:38,428 --> 00:03:40,096
I have yours.
29
00:03:40,180 --> 00:03:42,432
Oh, well.
When are you coming?
30
00:03:42,515 --> 00:03:44,809
Maybe tomorrow...
As soon as I finish.
31
00:04:19,928 --> 00:04:21,346
It's blown.
32
00:04:21,429 --> 00:04:22,889
Blown?
33
00:04:23,848 --> 00:04:25,350
You blew the engine.
34
00:04:26,100 --> 00:04:28,394
Where can I spend
the night here?
35
00:04:28,478 --> 00:04:29,771
Everything is sold out.
36
00:04:29,854 --> 00:04:32,315
But there's a hotel close by.
37
00:04:32,398 --> 00:04:34,150
Ask for Margot.
38
00:04:34,317 --> 00:04:36,486
She might help you out.
39
00:04:36,569 --> 00:04:38,112
I can take you.
40
00:04:38,196 --> 00:04:40,240
I'd rather walk if it's not too far.
41
00:04:42,033 --> 00:04:44,118
Follow that road.
42
00:04:44,285 --> 00:04:45,787
At the end, take a left.
43
00:04:45,954 --> 00:04:47,330
Thanks.
44
00:04:54,420 --> 00:04:56,047
Where did you send her?
45
00:04:56,214 --> 00:04:58,091
To Margot's.
46
00:05:13,106 --> 00:05:14,691
God bless you.
47
00:05:20,738 --> 00:05:22,073
- Bye!
- Goodbye!
48
00:05:22,156 --> 00:05:23,950
See you soon!
49
00:05:27,745 --> 00:05:29,247
Bye!
50
00:05:39,799 --> 00:05:42,510
- Hello.
- Hello.
51
00:05:42,594 --> 00:05:44,721
Could I rent a room for the night?
52
00:05:45,346 --> 00:05:47,599
Sorry, we're sold out.
53
00:05:49,225 --> 00:05:53,271
My car broke down,
and the mechanic said you'd help me.
54
00:05:55,565 --> 00:05:58,276
- What's your name?
- Eva.
55
00:06:04,908 --> 00:06:06,408
One night.
56
00:06:06,492 --> 00:06:07,827
Yes, one.
57
00:06:26,930 --> 00:06:28,348
Hello.
58
00:06:29,557 --> 00:06:30,975
I'm fine.
59
00:06:33,686 --> 00:06:36,022
Something to do with the engine.
60
00:06:37,565 --> 00:06:39,609
I didn't make it to Los Juanes.
61
00:06:40,860 --> 00:06:42,320
I'm at another hotel.
62
00:07:37,083 --> 00:07:38,668
Are you okay?
63
00:07:39,961 --> 00:07:42,630
You beat me, but you're dead!
64
00:08:00,064 --> 00:08:01,232
Want some?
65
00:08:06,029 --> 00:08:08,906
Look how fat you are, piggy.
66
00:08:24,630 --> 00:08:26,424
How are you, darling?
67
00:08:26,758 --> 00:08:28,468
Fine, Mom.
68
00:08:29,093 --> 00:08:32,055
I couldn't sleep last night
thinking of you.
69
00:08:35,308 --> 00:08:38,102
I don't know why
you went to that beach.
70
00:08:38,436 --> 00:08:40,021
Your father says...
71
00:08:40,104 --> 00:08:42,398
I don't care what he says.
72
00:08:43,149 --> 00:08:45,777
Talk to him, please.
73
00:08:47,820 --> 00:08:49,447
Do it for me.
74
00:08:49,530 --> 00:08:51,282
For you?
75
00:08:57,371 --> 00:08:59,415
Come see me, mom.
76
00:09:00,792 --> 00:09:02,543
I can't.
77
00:09:10,802 --> 00:09:14,472
One, two, three, four...
78
00:09:24,482 --> 00:09:27,235
One more day, one day less...
79
00:09:28,111 --> 00:09:30,363
How many do I have left?
80
00:09:31,823 --> 00:09:33,324
Thirty?
81
00:09:33,908 --> 00:09:35,493
Forty?
82
00:09:36,619 --> 00:09:38,204
Fifty?
83
00:09:41,249 --> 00:09:44,168
God doesn't exist,
numbers do.
84
00:09:46,796 --> 00:09:49,382
They are infinite,
they never end.
85
00:09:56,597 --> 00:09:58,558
Why do I?
86
00:12:07,895 --> 00:12:09,480
Are you crazy?
87
00:12:09,563 --> 00:12:11,399
Would you like to die slowly?
88
00:12:12,984 --> 00:12:15,444
What are you doing here?
This is private property.
89
00:12:15,611 --> 00:12:19,490
Yours? Talk to Margot.
She rented me the room.
90
00:12:37,967 --> 00:12:39,844
You live in a fairy tale, don't you?
91
00:12:39,927 --> 00:12:42,972
How original.
My husband tells me that all the time.
92
00:12:44,515 --> 00:12:45,933
See?
93
00:12:46,017 --> 00:12:48,311
That's what husbands are for,
being sensible.
94
00:12:50,146 --> 00:12:51,605
Where is he?
95
00:12:52,732 --> 00:12:54,025
In Caracas.
96
00:12:54,400 --> 00:12:55,985
Oh, wow.
97
00:13:02,491 --> 00:13:04,327
Want to have dinner with us?
98
00:13:05,202 --> 00:13:08,664
We're having fish,
but I didn't kill it.
99
00:13:11,876 --> 00:13:14,587
Here, heatstroke kills.
100
00:13:18,674 --> 00:13:20,217
Let's go, Lola.
101
00:13:31,687 --> 00:13:33,981
- Where were you?
- Fishing.
102
00:13:34,065 --> 00:13:36,192
With the guest
from the pink cabin?
103
00:13:36,275 --> 00:13:38,611
- Are you spying on me?
- Did you like her?
104
00:13:38,694 --> 00:13:40,237
She's not my type.
105
00:13:40,529 --> 00:13:43,032
What is your type, me?
106
00:13:43,115 --> 00:13:45,951
Dolores is my friend so scram.
107
00:13:46,577 --> 00:13:49,121
I didn't know you were
in the Opus Dei.
108
00:14:01,342 --> 00:14:02,718
What got into you?
109
00:14:02,802 --> 00:14:04,804
You rented a room
to a straight woman?
110
00:14:04,886 --> 00:14:06,389
Straight?
111
00:14:06,847 --> 00:14:08,516
I invited her to dinner.
112
00:14:08,599 --> 00:14:10,892
Are you insane?
We came here for privacy.
113
00:14:10,976 --> 00:14:13,104
Who knows what she's like.
114
00:14:13,187 --> 00:14:17,400
You might change her mind.
Isn't that your thing?
115
00:14:17,483 --> 00:14:19,652
In one day?
116
00:14:19,735 --> 00:14:21,987
People can change
in 24 hours.
117
00:14:22,071 --> 00:14:24,698
- In Jupiter!
- Don't get her going, Any!
118
00:14:24,782 --> 00:14:27,701
- You're testing me.
- 24 hours?
119
00:14:28,536 --> 00:14:30,121
1,444 minutes?
120
00:14:30,204 --> 00:14:32,915
Three days and she's in my bed.
121
00:14:34,083 --> 00:14:35,543
What do you want to bet?
122
00:14:35,626 --> 00:14:37,795
A bottle of Veuve Cliquot.
123
00:14:43,217 --> 00:14:45,302
Leave that woman alone.
124
00:14:45,386 --> 00:14:47,721
- Are you jealous?
- Why would I be?
125
00:14:47,805 --> 00:14:51,559
I'm famous in this country.
I don't want her talking...
126
00:14:51,642 --> 00:14:52,977
...shit.
127
00:14:55,563 --> 00:14:57,064
Being gay is shit?
128
00:14:57,148 --> 00:14:58,315
In this country it is.
129
00:14:59,692 --> 00:15:03,154
And you'll introduce me
as your personal secretary.
130
00:15:03,237 --> 00:15:06,073
So personal they work
together in bed.
131
00:15:07,658 --> 00:15:10,035
How about cousin
to change it up a bit?
132
00:15:10,536 --> 00:15:12,913
- Cheers.
- Cheers.
133
00:15:12,997 --> 00:15:14,874
Three days.
134
00:15:15,458 --> 00:15:17,042
No thanks.
135
00:15:28,721 --> 00:15:31,348
Would you like to have
another kid?
136
00:15:31,432 --> 00:15:33,809
One that's yours and mine.
137
00:15:35,436 --> 00:15:37,146
And who will have it?
You or me?
138
00:15:37,229 --> 00:15:38,856
Can you imagine me with a belly?
139
00:15:39,607 --> 00:15:41,192
You'd look beautiful.
140
00:15:41,484 --> 00:15:44,487
Okay, I'll think about it.
141
00:15:44,695 --> 00:15:46,530
Meanwhile,
142
00:15:46,780 --> 00:15:49,825
why don't we start practicing?
143
00:15:52,495 --> 00:15:56,373
Because I have to make dinner
for Liz's guest.
144
00:15:56,832 --> 00:15:58,584
How could she?
145
00:15:59,585 --> 00:16:02,880
By the way,
hasn't Liz been acting strange?
146
00:16:03,047 --> 00:16:05,341
Honey, Liz is strange.
147
00:16:05,424 --> 00:16:07,843
I don't mean that.
I mean...
148
00:16:08,469 --> 00:16:12,139
She's very defensive, distant.
149
00:16:12,223 --> 00:16:14,517
Like she's hiding something from me.
150
00:16:15,559 --> 00:16:17,603
Do you think Liz
is being weird?
151
00:16:19,813 --> 00:16:21,273
We're all weird.
152
00:16:21,357 --> 00:16:23,901
Even the fish lady
who smokes upside down.
153
00:16:28,405 --> 00:16:30,324
Heels on the beach, Coqui?
154
00:16:30,407 --> 00:16:32,660
Heels are the road to success.
155
00:16:32,743 --> 00:16:35,204
If you don't fall on your face first.
156
00:16:35,412 --> 00:16:38,249
These are my friends
Alex and Any.
157
00:16:38,332 --> 00:16:39,833
- Hello.
- Hello.
158
00:16:39,917 --> 00:16:41,210
Welcome.
159
00:16:41,293 --> 00:16:42,628
That's Coqui.
160
00:16:43,963 --> 00:16:46,757
And the one
with the sunglasses, Doly.
161
00:16:48,509 --> 00:16:49,843
You want a drink?
162
00:16:49,927 --> 00:16:53,264
Hey, I own the bar tonight.
163
00:16:53,347 --> 00:16:57,726
Whisky, vodka, beer, rum?
164
00:16:57,851 --> 00:17:00,396
One has to celebrate
when on vacation.
165
00:17:00,479 --> 00:17:02,690
You don't need an excuse
to celebrate.
166
00:17:02,773 --> 00:17:06,860
I drink responsibly
and without guilt,
167
00:17:06,944 --> 00:17:09,613
to quote the great Dr. Jahn.
168
00:17:10,322 --> 00:17:11,740
Are you Doctor Jahn?
169
00:17:11,824 --> 00:17:13,367
The writer?
170
00:17:13,617 --> 00:17:15,327
Nice to meet you.
171
00:17:15,578 --> 00:17:18,497
Please don't be so formal.
It makes me feel old.
172
00:17:18,914 --> 00:17:20,749
What do you do?
173
00:17:20,833 --> 00:17:23,252
I work at a children's
books publisher.
174
00:17:23,335 --> 00:17:27,006
My husband is busy,
but he'll be here soon.
175
00:17:28,173 --> 00:17:30,092
Are you guys married?
176
00:17:33,512 --> 00:17:34,763
I've never been married.
177
00:17:34,847 --> 00:17:37,266
I have, but don't even remember.
178
00:17:38,309 --> 00:17:40,477
I married an old man
to leave Cuba.
179
00:17:41,186 --> 00:17:44,523
Divorced, with two kids
on vacation with their dad.
180
00:17:44,607 --> 00:17:46,483
Otherwise, they live with us.
181
00:17:50,779 --> 00:17:52,948
- And you Liz?
- Me?
182
00:17:54,283 --> 00:17:57,286
I've been married so often
I've lost count.
183
00:17:57,453 --> 00:18:00,497
Hear that, Dolores?
You don't count.
184
00:18:00,873 --> 00:18:02,416
They were married
for two years.
185
00:18:02,499 --> 00:18:05,502
And she almost killed herself
when Liz dumped her.
186
00:18:09,632 --> 00:18:11,717
Oh, shit, I screwed up.
187
00:18:12,051 --> 00:18:14,261
Stupidity is not a crime.
188
00:18:14,345 --> 00:18:17,473
Please, she's straight,
not dumb.
189
00:18:17,556 --> 00:18:21,185
We're not here to hide.
We do it enough out there.
190
00:18:25,314 --> 00:18:26,774
Excuse me.
191
00:18:28,692 --> 00:18:30,110
What's buga?
192
00:18:30,194 --> 00:18:32,029
The opposite of gay.
193
00:18:33,197 --> 00:18:35,699
Black or white.
Straight or gay.
194
00:18:36,033 --> 00:18:39,495
There are shades of grey,
but they don't seem to count.
195
00:18:39,995 --> 00:18:41,955
Tell me about Dolores Jahn.
196
00:18:42,039 --> 00:18:43,749
She's quite the character.
197
00:18:44,416 --> 00:18:46,460
We were together.
198
00:18:47,086 --> 00:18:50,589
I cheated on her
and she never forgave me.
199
00:18:50,881 --> 00:18:52,633
That's understandable.
200
00:18:53,884 --> 00:18:54,968
No.
201
00:18:55,844 --> 00:18:59,640
Faithfulness is not about sex,
is about feelings.
202
00:19:00,516 --> 00:19:02,267
They know better, right, Lola?
203
00:19:08,315 --> 00:19:10,484
I gave my son one just like it.
204
00:19:12,611 --> 00:19:14,571
You have a son?
205
00:19:15,280 --> 00:19:16,573
Tommy.
206
00:19:19,243 --> 00:19:20,828
He's gone.
207
00:20:44,953 --> 00:20:46,455
She survived!
208
00:20:46,538 --> 00:20:48,332
I'm so embarrassed.
209
00:20:48,415 --> 00:20:51,043
I could kill both you and Liz.
210
00:20:51,126 --> 00:20:52,127
Good morning.
211
00:20:52,211 --> 00:20:54,421
The sun came up
after a stormy night.
212
00:20:54,505 --> 00:20:56,924
Want us to take you
to your car?
213
00:20:57,007 --> 00:20:58,550
Thanks, Liz already offered.
214
00:20:58,634 --> 00:21:01,804
Not on her motorcycle.
Too many drunks around.
215
00:21:01,887 --> 00:21:04,348
They're sleeping off their hangover.
216
00:21:04,431 --> 00:21:06,558
You sound like her mother.
Makes you look old.
217
00:21:06,642 --> 00:21:09,478
You wish you'd look
this good when you're my age.
218
00:21:10,145 --> 00:21:11,647
Excuse me.
219
00:21:14,233 --> 00:21:17,319
Next year I'll write a book
about female homosexuality.
220
00:21:17,402 --> 00:21:19,279
You won't be able
to stay in the closet.
221
00:21:19,363 --> 00:21:21,865
- Why? I'm a researcher.
- Up close and personal?
222
00:21:21,949 --> 00:21:24,117
No one buys a book about dykes,
223
00:21:24,201 --> 00:21:26,161
unless it's super hot.
224
00:21:26,578 --> 00:21:30,207
Ten percent of humans are gay.
Statistics.
225
00:21:30,374 --> 00:21:32,543
Including the ones in the closet?
226
00:21:32,709 --> 00:21:36,004
If we count them, it's 30%.
227
00:21:38,757 --> 00:21:40,300
Thank God you're leaving.
228
00:21:40,384 --> 00:21:43,011
One more day and my dog
dumps me for you.
229
00:21:44,596 --> 00:21:46,390
I thought they were faithful.
230
00:21:48,600 --> 00:21:50,060
Keep it.
231
00:21:51,812 --> 00:21:53,856
I'm off to the keys.
Want to come?
232
00:21:54,815 --> 00:21:56,400
And the mechanic?
233
00:21:56,817 --> 00:21:59,736
You really think
Juan has your car ready?
234
00:22:00,779 --> 00:22:03,156
- Do you dive?
- Me?
235
00:22:03,657 --> 00:22:05,659
I barely float
on an inflatable mattress.
236
00:22:05,784 --> 00:22:08,954
You just have to dive
without drowning.
237
00:22:09,037 --> 00:22:10,706
Can you manage?
238
00:22:20,674 --> 00:22:22,885
Aren't your friends coming?
239
00:22:24,428 --> 00:22:25,929
Are you scared?
240
00:22:28,265 --> 00:22:29,850
I don't have a bathing suit.
241
00:22:31,184 --> 00:22:33,520
I have an extra one.
242
00:22:43,906 --> 00:22:46,366
She got her on the boat!
243
00:22:49,870 --> 00:22:51,663
Damn, it's going to rain.
244
00:22:53,248 --> 00:22:56,543
Drop it.
She's too busy to answer.
245
00:22:56,627 --> 00:22:58,795
What's so bad about rain?
246
00:22:58,879 --> 00:23:00,421
She's not made of sugar.
247
00:26:03,939 --> 00:26:05,649
Let me try.
248
00:26:22,999 --> 00:26:25,085
Don't worry, it'll pass.
249
00:26:25,168 --> 00:26:27,504
It's just a tropical storm.
250
00:26:30,173 --> 00:26:32,008
You are not feeling well.
251
00:26:33,552 --> 00:26:35,595
I have a headache.
252
00:26:36,429 --> 00:26:38,223
It won't last.
253
00:26:38,849 --> 00:26:40,641
Did you bring aspirin?
254
00:26:41,560 --> 00:26:42,853
No.
255
00:26:44,521 --> 00:26:46,398
How about some rum?
256
00:26:50,861 --> 00:26:52,737
You want a head massage?
257
00:26:52,821 --> 00:26:54,823
Sometimes it works.
258
00:27:08,378 --> 00:27:10,380
What's with the scar?
259
00:27:11,506 --> 00:27:15,051
Appendicitis gone wrong.
But I survived.
260
00:27:19,306 --> 00:27:21,892
Did you like it underwater?
261
00:27:23,101 --> 00:27:24,561
A lot.
262
00:27:25,395 --> 00:27:27,647
Why don't you stay longer?
263
00:27:33,778 --> 00:27:36,114
No way.
The water is too choppy.
264
00:27:36,198 --> 00:27:38,575
There are many keys
where to stay. Relax.
265
00:27:38,658 --> 00:27:40,744
Liz knows what to do.
266
00:27:51,129 --> 00:27:52,839
Are you asleep?
267
00:27:54,174 --> 00:27:55,550
No.
268
00:27:56,801 --> 00:27:58,511
What are you thinking about?
269
00:27:58,970 --> 00:28:01,598
It was peaceful underwater.
270
00:28:32,921 --> 00:28:34,381
Come.
271
00:28:34,755 --> 00:28:37,467
Lay down.
272
00:28:52,524 --> 00:28:55,944
Liz is 36,
but still behaves like a teenager
273
00:28:56,027 --> 00:28:58,321
- She's always been this way.
- No.
274
00:28:58,405 --> 00:29:00,156
Then you don't know her.
275
00:29:00,282 --> 00:29:01,741
Better than you.
276
00:29:01,825 --> 00:29:03,660
And I survived her.
277
00:29:31,521 --> 00:29:33,148
- Hi.
- Hi.
278
00:29:42,198 --> 00:29:43,992
What's up?
279
00:29:44,951 --> 00:29:46,161
Are you okay?
280
00:29:46,244 --> 00:29:49,581
I'm great,
but you look like a wreck.
281
00:29:50,206 --> 00:29:51,374
What happened?
282
00:29:52,125 --> 00:29:53,293
The engine failed.
283
00:29:53,376 --> 00:29:56,379
- And Liz had a bad headache.
- Really?
284
00:30:06,097 --> 00:30:07,849
Stay and I'll give you a discount.
285
00:30:07,974 --> 00:30:10,769
I'd love to,
but I have to go.
286
00:30:11,519 --> 00:30:14,773
You can't refuse a toast.
287
00:30:17,567 --> 00:30:19,778
- Cheers.
- Cheers.
288
00:30:27,744 --> 00:30:29,037
Who's she?
289
00:30:29,120 --> 00:30:30,413
The one that got away,
290
00:30:30,497 --> 00:30:32,457
dragging her bags just like you.
291
00:30:45,095 --> 00:30:46,679
Thanks.
292
00:30:54,437 --> 00:30:56,147
Hop on.
293
00:30:57,524 --> 00:30:58,942
Never been on a bike?
294
00:31:00,151 --> 00:31:02,278
You'll like it. Come.
295
00:31:03,113 --> 00:31:04,864
And my bag goes on my head?
296
00:31:05,657 --> 00:31:08,201
Leave it,
you'll pick it up later.
297
00:31:15,375 --> 00:31:17,460
Place your feet here.
298
00:31:17,544 --> 00:31:18,753
Just like that.
299
00:31:18,837 --> 00:31:20,463
Now hang on tight.
300
00:31:21,381 --> 00:31:23,049
Squeeze like on a horse.
301
00:32:28,072 --> 00:32:29,324
What's up?
302
00:32:30,116 --> 00:32:31,701
You promised it'd be ready.
303
00:32:31,784 --> 00:32:34,704
- I'll grab some tools.
- Sure.
304
00:32:42,921 --> 00:32:44,339
When are you coming by?
305
00:32:44,422 --> 00:32:46,966
You know I don't believe in that.
306
00:32:53,890 --> 00:32:56,059
That was some pothole.
307
00:32:56,142 --> 00:32:58,561
Really, Juan... blown?
308
00:32:59,062 --> 00:33:00,939
It's not so bad.
309
00:33:01,022 --> 00:33:02,899
The engine's not blown?
310
00:33:03,942 --> 00:33:05,693
Who told you that story?
311
00:33:07,153 --> 00:33:08,696
What are you doing?
312
00:33:09,239 --> 00:33:11,241
Who's going to fix it?
You or me?
313
00:33:18,039 --> 00:33:19,457
Try it.
314
00:33:26,673 --> 00:33:28,341
Thanks.
315
00:33:35,098 --> 00:33:36,891
Looking hot!
316
00:33:37,976 --> 00:33:40,562
Hey, carpet munchers!
No place for me?
317
00:33:40,645 --> 00:33:42,480
Take her to the room!
318
00:33:53,783 --> 00:33:56,119
Quite an impression
you're leaving with.
319
00:33:58,079 --> 00:33:59,872
Take care.
320
00:34:59,015 --> 00:35:00,224
Where's my bottle?
321
00:35:00,308 --> 00:35:02,727
A night on a deserted island
is not enough?
322
00:35:02,810 --> 00:35:04,354
Did something happen?
323
00:35:04,437 --> 00:35:07,649
No. So?
You cheater!
324
00:35:10,360 --> 00:35:11,611
Here.
325
00:35:13,112 --> 00:35:15,281
- And Doly?
- In her room.
326
00:35:15,365 --> 00:35:18,201
- You argued again?
- You noticed?
327
00:35:19,202 --> 00:35:22,580
There are some things
I need to work out.
328
00:35:23,665 --> 00:35:25,750
Will you be hearing from Eva?
329
00:35:25,833 --> 00:35:28,211
- Exchanged numbers?
- No.
330
00:35:28,294 --> 00:35:30,296
Too bad, I liked the girl.
331
00:35:30,380 --> 00:35:32,131
You didn't fancy her a bit?
332
00:35:33,966 --> 00:35:35,760
You fall in love, you lose.
333
00:35:35,843 --> 00:35:39,055
- And if you don't?
- You have a ball.
334
00:35:39,722 --> 00:35:42,809
Is it that silliness
Dolores loves so much?
335
00:35:42,892 --> 00:35:48,106
No. I have other attributes.
I'm nice, smart, generous...
336
00:35:48,189 --> 00:35:49,941
Slutty.
337
00:35:51,317 --> 00:35:53,903
Two soulmates
just found each other.
338
00:35:57,865 --> 00:35:58,991
Don't.
339
00:35:59,075 --> 00:36:01,786
Don't forget you owe me a bottle.
340
00:36:02,453 --> 00:36:03,830
We said three days.
341
00:36:04,247 --> 00:36:05,415
Are you doing some magic?
342
00:36:05,498 --> 00:36:07,250
Because she's gone, bye!
343
00:36:08,084 --> 00:36:10,128
I want champagne for my birthday.
344
00:36:10,211 --> 00:36:12,046
What do you want from me?
345
00:36:12,839 --> 00:36:14,799
You ever quit?
346
00:36:15,633 --> 00:36:16,801
No.
347
00:37:04,724 --> 00:37:06,142
What are you doing here?
348
00:37:06,225 --> 00:37:07,935
I came to see you up close.
349
00:37:09,270 --> 00:37:11,355
Since you're in the middle
of Dolores and me,
350
00:37:11,439 --> 00:37:14,859
the only way to get rid of you
is to get you in the middle.
351
00:37:15,067 --> 00:37:16,569
You get me?
352
00:37:19,071 --> 00:37:20,406
Go away, Coqui.
353
00:37:26,454 --> 00:37:28,122
Go away.
354
00:37:52,355 --> 00:37:54,023
Should I stop?
355
00:38:05,827 --> 00:38:09,997
I know you like me,
I've seen you staring at my ass.
356
00:38:22,552 --> 00:38:24,637
I'm going to report you.
357
00:38:27,515 --> 00:38:29,725
To the National Guard?
358
00:38:33,104 --> 00:38:34,939
Don't you feel guilty?
359
00:38:41,279 --> 00:38:43,239
Life's too short.
360
00:38:52,790 --> 00:38:55,042
Give me that.
361
00:38:57,211 --> 00:38:59,755
Enjoy turning 37.
362
00:39:00,214 --> 00:39:02,425
It's all downhill after 40.
363
00:39:09,473 --> 00:39:10,933
Hello.
364
00:39:13,603 --> 00:39:15,146
Where are you?
365
00:39:25,907 --> 00:39:27,533
A miracle!
366
00:39:29,911 --> 00:39:33,247
That's Changó,
the little devil is up to no good.
367
00:39:34,624 --> 00:39:36,334
Hey, Changó.
368
00:39:37,919 --> 00:39:39,337
Start chilling my bottle.
369
00:39:39,420 --> 00:39:43,007
It's on hold
until you go for the kill.
370
00:40:33,265 --> 00:40:34,809
Come here.
371
00:40:36,018 --> 00:40:37,478
How are you feeling?
372
00:40:37,812 --> 00:40:38,980
Great.
373
00:40:39,188 --> 00:40:40,898
Tell me the truth.
374
00:40:40,982 --> 00:40:44,318
You're not taking care of yourself.
375
00:40:45,444 --> 00:40:47,530
I prefer quality time
over quantity.
376
00:40:47,613 --> 00:40:49,198
Both count.
377
00:40:49,281 --> 00:40:51,826
In a perfect world,
378
00:40:51,909 --> 00:40:53,703
but this isn't.
379
00:40:54,578 --> 00:40:56,998
You don't think
about those who love you.
380
00:40:57,206 --> 00:40:59,667
And who thinks
about the departed?
381
00:41:00,668 --> 00:41:02,586
So quickly forgotten.
382
00:41:03,796 --> 00:41:05,006
Fortunately.
383
00:41:05,089 --> 00:41:06,257
Harsh.
384
00:41:06,340 --> 00:41:07,633
I'm not harsh,
385
00:41:07,717 --> 00:41:09,969
and I do think
about those who love me.
386
00:41:11,095 --> 00:41:12,555
And I think about you,
387
00:41:12,638 --> 00:41:15,182
going thru this alone
out of loyalty.
388
00:41:17,727 --> 00:41:19,812
I did love you.
389
00:41:21,439 --> 00:41:22,940
But I'm no good.
390
00:41:28,696 --> 00:41:30,740
Tell me you'll miss me.
391
00:41:44,545 --> 00:41:46,422
Liz is leaving us.
392
00:41:46,881 --> 00:41:48,257
What do you mean?
393
00:41:49,341 --> 00:41:50,676
The cancer is back.
394
00:41:51,093 --> 00:41:53,137
She's going to die.
395
00:42:00,978 --> 00:42:03,022
Why didn't you tell me?
396
00:42:05,399 --> 00:42:07,401
She asked me not to.
397
00:42:15,951 --> 00:42:17,745
Don't get the wrong idea.
398
00:42:17,828 --> 00:42:19,538
It's strictly medicinal.
399
00:42:22,208 --> 00:42:24,085
What's your disease?
400
00:42:27,922 --> 00:42:29,215
Guilt.
401
00:42:29,715 --> 00:42:31,383
What makes you guilty?
402
00:42:33,636 --> 00:42:36,263
My latest mischief,
but I won't tell you.
403
00:42:40,851 --> 00:42:43,479
I don't know
if I was born like this
404
00:42:43,562 --> 00:42:45,856
or I became like this,
405
00:42:45,940 --> 00:42:50,486
but when I was kicked out at 16
406
00:42:50,569 --> 00:42:55,032
this fire grew inside me
and never left.
407
00:42:55,783 --> 00:42:57,451
At sixteen?
408
00:43:00,037 --> 00:43:03,833
I wasn't going back,
not under their rules.
409
00:43:04,416 --> 00:43:06,669
Some Italians were looking
for models,
410
00:43:06,752 --> 00:43:09,296
they hired me and I took off.
411
00:43:10,548 --> 00:43:15,344
I quickly understood that in life,
beauty means power.
412
00:43:16,053 --> 00:43:17,596
And I had it.
413
00:43:21,308 --> 00:43:23,102
Do I seem arrogant?
414
00:43:24,186 --> 00:43:25,896
Just sincere.
415
00:43:27,690 --> 00:43:30,109
I got hooked on that power.
416
00:43:30,901 --> 00:43:33,863
Seduction is addictive.
417
00:43:34,864 --> 00:43:38,784
It's a sophisticated hunt,
the biggest of highs.
418
00:43:41,829 --> 00:43:44,039
I liked testing my limits.
419
00:43:44,123 --> 00:43:46,375
The harder, the better.
420
00:43:49,670 --> 00:43:53,591
When they fell in love,
I dumped them.
421
00:43:56,302 --> 00:43:57,928
You're terrible.
422
00:43:59,054 --> 00:44:00,598
Not anymore.
423
00:44:01,974 --> 00:44:04,143
That I was able to cure.
424
00:44:06,228 --> 00:44:08,230
What aren't you cured of?
425
00:44:10,858 --> 00:44:12,651
Falling for the wrong person.
426
00:44:23,329 --> 00:44:24,914
I'll let you sleep.
427
00:44:25,956 --> 00:44:27,416
Good night.
428
00:44:27,791 --> 00:44:29,210
Good night.
429
00:44:34,173 --> 00:44:35,591
Let's go, Lola.
430
00:45:34,275 --> 00:45:39,822
...95, 96, 97, 98, 99, 100!
431
00:46:04,013 --> 00:46:05,681
Yolanda.
432
00:46:12,187 --> 00:46:14,481
Time goes by so fast.
433
00:46:47,306 --> 00:46:52,811
Don't cry sleeping bunny
On the moon
434
00:46:55,522 --> 00:47:01,445
We are not always lucky
When we fall in love
435
00:47:04,490 --> 00:47:10,455
The moon is so beautiful
It's worth to be caught in its seas
436
00:47:13,040 --> 00:47:19,022
The night brightens your sorrows
When it grows full
437
00:48:08,387 --> 00:48:10,764
- It's Liz.
- Liz?
438
00:48:11,598 --> 00:48:13,142
Where are you?
439
00:49:07,070 --> 00:49:09,989
You'll have to shoot me up
more often.
440
00:49:21,793 --> 00:49:24,213
It's hurting less now.
441
00:49:29,801 --> 00:49:32,429
When the day comes,
you'll put me to sleep.
442
00:49:35,766 --> 00:49:38,185
Don't let me go to waste.
443
00:49:38,644 --> 00:49:40,521
Tell me you will.
444
00:49:41,772 --> 00:49:43,440
Tell me you will.
445
00:49:49,238 --> 00:49:51,073
Please.
446
00:50:20,769 --> 00:50:22,271
She drank too much.
447
00:50:22,813 --> 00:50:25,064
Margot, are you okay?
448
00:50:25,148 --> 00:50:27,568
Listen.
449
00:50:28,318 --> 00:50:31,363
We're going into town.
You need something?
450
00:50:32,948 --> 00:50:34,950
- Wine.
- Wine?
451
00:50:35,409 --> 00:50:38,579
Wine and Yolanda.
My beautiful Yolanda.
452
00:50:39,204 --> 00:50:41,331
- She's drinking too much.
- Coqui!
453
00:50:41,540 --> 00:50:42,874
Look!
454
00:50:42,958 --> 00:50:45,210
We all drank. Let her be.
455
00:50:45,294 --> 00:50:47,796
Margot, you'll get cirrhosis
if you don't stop.
456
00:50:47,879 --> 00:50:50,257
Don't say that.
That's serious.
457
00:50:51,174 --> 00:50:53,385
You are always hiding things
from each other.
458
00:50:54,011 --> 00:50:55,971
Just like with Liz.
459
00:50:57,931 --> 00:50:59,683
What are you talking about?
460
00:51:00,892 --> 00:51:02,019
Nothing, let's go.
461
00:51:02,101 --> 00:51:05,147
- No, what's happening?
- Ask Dolores.
462
00:51:05,939 --> 00:51:07,691
What is wrong with Liz?
463
00:51:08,984 --> 00:51:11,612
It's not fair.
They are also her friends.
464
00:51:14,364 --> 00:51:17,116
Sell me a watermelon.
465
00:51:17,200 --> 00:51:18,368
How much?
466
00:51:23,248 --> 00:51:24,708
Five and a half.
467
00:51:24,791 --> 00:51:26,084
Six.
468
00:51:26,376 --> 00:51:27,628
She beat you again.
469
00:51:28,127 --> 00:51:29,463
High five!
470
00:51:32,131 --> 00:51:34,885
What did you do
to make her so happy?
471
00:51:35,594 --> 00:51:37,179
I'm a good mechanic.
472
00:51:37,804 --> 00:51:39,806
And a cheater.
473
00:51:42,141 --> 00:51:43,894
She's pretty, huh?
474
00:51:46,563 --> 00:51:48,774
- How much?
- No, I'm buying.
475
00:51:48,857 --> 00:51:50,067
Hey, Pedro.
476
00:51:50,192 --> 00:51:52,151
You can't let her pay.
477
00:51:52,277 --> 00:51:54,404
Sorry, it's for your birthday.
478
00:51:54,488 --> 00:51:57,074
In my world,
the birthday girl doesn't pay.
479
00:52:00,035 --> 00:52:02,079
My shirt becomes you.
480
00:52:08,669 --> 00:52:11,338
Meet Any, Alex and Liz.
481
00:52:11,421 --> 00:52:13,423
Hi. How are you?
482
00:52:13,507 --> 00:52:14,883
Thanks.
483
00:52:16,218 --> 00:52:17,844
Your pay, sir.
484
00:52:24,393 --> 00:52:25,852
Let's go.
485
00:52:35,570 --> 00:52:36,947
Are you ready?
486
00:52:37,531 --> 00:52:38,990
Sure.
487
00:53:26,245 --> 00:53:28,457
Would you like to have
another child?
488
00:53:31,126 --> 00:53:32,586
I'm not ready.
489
00:53:34,838 --> 00:53:36,757
But you can take care
of another woman's child.
490
00:53:36,840 --> 00:53:37,841
What?
491
00:53:37,924 --> 00:53:39,676
Turn right on that trail.
492
00:53:42,596 --> 00:53:44,222
Please, do it.
493
00:54:14,336 --> 00:54:16,046
Did the kid get better?
494
00:54:17,672 --> 00:54:19,424
How long have you known?
495
00:54:23,845 --> 00:54:25,764
Forgive me, I don't know
what happened,
496
00:54:25,847 --> 00:54:27,933
but since Tommy died, I...
497
00:54:28,016 --> 00:54:30,143
I'm glad you helped her.
498
00:54:33,772 --> 00:54:35,607
Turn off the car.
499
00:56:07,574 --> 00:56:10,160
WE'LL ALWAYS HAVE NUMBERS
500
00:56:24,549 --> 00:56:26,676
Say this time
your world was shaken.
501
00:56:44,861 --> 00:56:46,237
Go after her.
502
00:56:46,947 --> 00:56:48,447
It's too late.
503
00:56:55,997 --> 00:56:57,999
There's something
you're not telling me.
504
00:56:59,417 --> 00:57:02,295
- That I know of...
- Please.
505
00:57:02,671 --> 00:57:04,798
We've been friends
for 18 years, right?
506
00:57:05,464 --> 00:57:08,051
I hope it goes on
for another 100 years.
507
00:57:09,386 --> 00:57:12,097
One hundred years.
That's what worries me.
508
00:57:12,347 --> 00:57:14,307
What worries you?
509
00:57:15,016 --> 00:57:16,351
Posterity.
510
00:57:17,018 --> 00:57:18,520
Posterity?
511
00:57:20,021 --> 00:57:24,109
I bet one day your paintings
will be in the best museums.
512
00:57:24,192 --> 00:57:26,736
Why bet?
You always win.
513
00:57:26,820 --> 00:57:29,406
You and Alex have kids,
who will have their own kids.
514
00:57:29,489 --> 00:57:30,907
Dolores has her books.
515
00:57:30,991 --> 00:57:32,242
Margot, her hotel.
516
00:57:32,325 --> 00:57:33,785
What do I leave behind?
517
00:57:33,868 --> 00:57:35,662
Love.
518
00:57:36,579 --> 00:57:38,206
Isn't it enough?
519
00:57:38,289 --> 00:57:39,582
How long does it last?
520
00:57:40,041 --> 00:57:41,918
An eternity.
521
00:57:48,008 --> 00:57:49,676
Oh, Liz.
522
00:57:53,805 --> 00:57:56,725
I finally won a bet!
523
00:57:56,891 --> 00:57:57,934
What bet?
524
00:57:58,059 --> 00:57:59,728
One I had with Alex.
525
00:58:04,274 --> 00:58:06,026
Go after her.
526
00:58:49,944 --> 00:58:51,946
- Take this.
- Mine.
527
00:58:52,030 --> 00:58:53,907
Okay...
528
00:58:53,990 --> 00:58:55,700
Well, watch out.
529
00:58:57,660 --> 00:59:00,914
- Hi.
- Hi.
530
00:59:01,706 --> 00:59:03,500
Where is Liz?
531
00:59:03,583 --> 00:59:07,212
Maybe in her room.
She was tired.
532
00:59:08,713 --> 00:59:10,131
Thanks.
533
01:00:25,748 --> 01:00:27,584
Eeny, meeny, miny, moe
534
01:00:27,750 --> 01:00:30,211
Catch a tiger by the toe...
535
01:00:30,295 --> 01:00:32,422
Hey, who took one of mine?
536
01:00:40,221 --> 01:00:42,182
You think you locked it?
537
01:00:56,279 --> 01:00:57,697
Liz, let's go!
538
01:00:59,032 --> 01:01:01,534
Gentlemen,
the National Guard has arrived.
539
01:01:02,327 --> 01:01:04,370
Shut up and let's go.
540
01:01:05,747 --> 01:01:07,415
Leave that bottle.
541
01:01:10,043 --> 01:01:11,544
Juan,
542
01:01:12,045 --> 01:01:13,421
she's mad.
543
01:01:25,600 --> 01:01:28,770
- What did she drink?
- More than one bottle.
544
01:01:34,400 --> 01:01:35,735
Dolores.
545
01:01:35,985 --> 01:01:38,279
Close the door
on your way out.
546
01:01:38,363 --> 01:01:40,156
Let's go.
547
01:03:08,369 --> 01:03:10,413
Are you taking advantage of me?
548
01:03:14,751 --> 01:03:16,419
What are you doing in my bed?
549
01:03:23,676 --> 01:03:25,511
I don't know yet.
550
01:03:28,056 --> 01:03:29,766
And my clothes?
551
01:03:30,850 --> 01:03:32,101
On the floor.
552
01:03:34,312 --> 01:03:35,980
What have you done to me?
553
01:03:38,316 --> 01:03:41,277
What you've done to many
without thinking twice.
554
01:03:42,403 --> 01:03:46,074
That's not fair,
I couldn't defend myself.
555
01:03:47,283 --> 01:03:48,826
Really?
556
01:03:57,377 --> 01:03:59,003
Defend yourself now.
557
01:04:12,266 --> 01:04:13,935
You're soft.
558
01:04:15,353 --> 01:04:16,938
Different?
559
01:04:17,438 --> 01:04:18,856
A lot.
560
01:04:19,273 --> 01:04:20,733
Better or worse?
561
01:04:22,110 --> 01:04:23,611
Different.
562
01:04:37,333 --> 01:04:39,001
Very different.
563
01:04:44,340 --> 01:04:46,134
Why did you come back?
564
01:04:49,303 --> 01:04:51,639
Because Changó
drove me crazy.
565
01:04:58,729 --> 01:05:00,815
Do you think love can heal?
566
01:05:07,113 --> 01:05:09,115
More than marijuana for sure.
567
01:06:53,678 --> 01:06:55,555
How's that going?
568
01:06:56,055 --> 01:06:57,723
Look, a shark.
569
01:06:58,432 --> 01:07:00,768
Wow! It's a big one.
570
01:07:01,686 --> 01:07:03,604
Did you catch it yourself?
571
01:07:03,729 --> 01:07:04,981
Yes.
572
01:07:06,065 --> 01:07:07,733
Are you going to be a painter?
573
01:07:07,858 --> 01:07:10,069
No, a biker like you.
574
01:07:12,697 --> 01:07:14,532
Today is my birthday.
575
01:07:14,740 --> 01:07:16,409
Can I have it?
576
01:07:17,076 --> 01:07:19,036
- You know how old I'll be?
- How old?
577
01:07:19,620 --> 01:07:21,163
Thirty-Seven.
578
01:07:24,750 --> 01:07:27,628
But that's too much!
579
01:07:29,714 --> 01:07:32,174
- Then, its mine?
- Yes.
580
01:07:33,593 --> 01:07:35,219
So...
581
01:07:39,682 --> 01:07:41,934
When did you start believing?
582
01:07:42,393 --> 01:07:44,895
I want to be cured.
Anything goes.
583
01:07:45,563 --> 01:07:47,023
Let's do this.
584
01:07:47,148 --> 01:07:49,483
Lie down and take your shirt off.
585
01:07:54,405 --> 01:07:56,616
Lie down girl!
586
01:08:02,580 --> 01:08:04,290
Don't cross your legs.
587
01:08:19,639 --> 01:08:21,557
Your potion stinks.
588
01:08:21,641 --> 01:08:23,267
No criticizing.
589
01:08:37,823 --> 01:08:39,909
Any dreams?
590
01:08:43,037 --> 01:08:47,166
I don't know if it's a dream
or a nightmare.
591
01:08:53,422 --> 01:08:55,591
Everything is the same,
but without me,
592
01:08:57,802 --> 01:09:01,055
they eat, drink, laugh...
593
01:09:03,432 --> 01:09:07,186
...dance as always,
but without me.
594
01:09:09,855 --> 01:09:12,566
They don't even notice
I'm not there.
595
01:09:13,192 --> 01:09:14,527
All set.
596
01:09:24,578 --> 01:09:25,871
So?
597
01:09:30,418 --> 01:09:32,420
Ten more minutes?
598
01:09:32,503 --> 01:09:36,090
One minute can be a century,
it all depends how you live it.
599
01:09:37,383 --> 01:09:39,385
On this day of your birthday
600
01:09:39,468 --> 01:09:41,345
I've come to congratulate you
601
01:09:41,429 --> 01:09:43,389
Also to offer you
602
01:09:43,472 --> 01:09:45,224
This bouquet of flowers
603
01:09:45,307 --> 01:09:50,187
Joyfully picked up
From the garden of love
604
01:09:54,650 --> 01:09:56,694
Happy birthday!
605
01:10:00,614 --> 01:10:01,907
Here.
606
01:10:02,074 --> 01:10:03,617
For your posterity.
607
01:10:07,997 --> 01:10:09,874
It's beautiful.
608
01:10:10,249 --> 01:10:12,334
Let's see.
Beautiful.
609
01:10:12,877 --> 01:10:14,128
Thanks.
610
01:10:14,670 --> 01:10:16,255
We made it together.
611
01:10:16,380 --> 01:10:18,090
For your nights of passion.
612
01:10:18,174 --> 01:10:20,509
She spent all week
adding songs,
613
01:10:20,593 --> 01:10:22,887
but I bought the player.
614
01:10:23,554 --> 01:10:25,931
And since we give
what we like...
615
01:10:28,517 --> 01:10:30,519
First the birthday girl.
616
01:10:31,937 --> 01:10:34,398
Congratulations, let's toast.
617
01:10:34,690 --> 01:10:36,275
With a warning.
618
01:10:36,358 --> 01:10:38,694
If you hurt her,
I'll take her from you.
619
01:10:40,112 --> 01:10:42,364
- Cheers!
- Cheers!
620
01:10:46,619 --> 01:10:48,621
It's my turn.
621
01:10:56,921 --> 01:10:59,632
Now the year resolutions.
622
01:11:00,466 --> 01:11:02,176
This year...
623
01:11:02,384 --> 01:11:06,138
...I'll go diving in Bora Bora,
if Eva comes with me.
624
01:11:06,514 --> 01:11:09,308
This year, it's over.
625
01:11:09,391 --> 01:11:12,228
The next one to walk
through that door is mine.
626
01:11:12,853 --> 01:11:16,565
This year I'll learn English
to go to Miami.
627
01:11:17,858 --> 01:11:20,903
Learn Spanish first,
it will be more useful!
628
01:11:22,696 --> 01:11:24,949
I'll learn lyrical singing.
629
01:11:28,327 --> 01:11:30,704
This year,
I'll come out of the closet.
630
01:11:36,752 --> 01:11:39,964
And I swear
I'll beat you at something.
631
01:11:42,132 --> 01:11:43,968
A year's too long.
632
01:11:44,051 --> 01:11:45,594
Let's do it now.
633
01:11:47,054 --> 01:11:48,639
To the pool.
634
01:11:50,724 --> 01:11:53,727
No, Liz.
The water's too cold.
635
01:11:53,811 --> 01:11:56,480
What's wrong with you?
636
01:11:56,856 --> 01:11:58,941
First time you back down on a bet.
637
01:11:59,024 --> 01:12:00,359
Liz, stop that.
638
01:12:00,442 --> 01:12:01,861
Don't be a downer.
639
01:12:01,944 --> 01:12:05,656
Dinner's ready,
it'll get cold.
640
01:12:09,410 --> 01:12:11,912
I'm going.
You're chicken.
641
01:12:11,996 --> 01:12:14,665
If you don't come you lose,
and you owe me.
642
01:12:14,748 --> 01:12:16,292
Let's go.
643
01:12:28,429 --> 01:12:29,680
One way.
644
01:12:29,847 --> 01:12:31,473
Both ways.
645
01:12:34,935 --> 01:12:36,353
Go!
646
01:13:09,094 --> 01:13:10,387
I beat you.
647
01:13:11,055 --> 01:13:13,098
I let you
because it's your birthday.
648
01:13:13,182 --> 01:13:14,892
You owe me.
649
01:14:13,200 --> 01:14:15,619
They had to go, it was urgent.
650
01:14:15,703 --> 01:14:17,162
Liz is not well.
651
01:14:19,456 --> 01:14:20,666
I know.
652
01:14:32,553 --> 01:14:34,179
Who told you?
653
01:14:37,057 --> 01:14:38,976
I know the disease.
654
01:14:41,854 --> 01:14:43,647
It took my son.
655
01:14:48,485 --> 01:14:50,029
I don't mind the pain,
656
01:14:52,740 --> 01:14:54,450
only the guilt.
657
01:14:58,078 --> 01:15:00,748
I want to rip it out
like you do an arm,
658
01:15:02,124 --> 01:15:05,127
or a leg that's diseased
and slowly killing you.
659
01:15:08,589 --> 01:15:10,466
I couldn't scream.
660
01:15:12,426 --> 01:15:14,303
I couldn't make a sound.
661
01:15:14,803 --> 01:15:17,097
Silent, like a fish in agonizing pain.
662
01:15:18,390 --> 01:15:20,267
I fought so hard.
663
01:15:21,060 --> 01:15:22,895
I made him suffer for nothing.
664
01:16:20,244 --> 01:16:21,703
Cancer.
665
01:16:22,538 --> 01:16:24,832
Sometimes the worst does happen.
666
01:16:24,915 --> 01:16:26,458
...83, 84...
667
01:16:26,583 --> 01:16:28,001
Why me?
668
01:16:28,085 --> 01:16:29,461
Why now?
669
01:16:30,295 --> 01:16:32,172
You die and that's it.
670
01:16:33,215 --> 01:16:35,634
I don't remember the departed.
671
01:16:36,927 --> 01:16:38,720
Why would I be remembered?
672
01:16:40,472 --> 01:16:43,392
When I'm no longer around,
673
01:16:43,475 --> 01:16:47,688
you'll remember me like this,
floating.
674
01:17:06,915 --> 01:17:08,709
So you know?
675
01:17:14,631 --> 01:17:16,592
See how bad I am?
676
01:17:18,343 --> 01:17:20,095
I didn't tell you.
677
01:17:21,138 --> 01:17:22,806
It's not that.
678
01:17:23,348 --> 01:17:25,100
You were scared.
679
01:17:26,101 --> 01:17:27,853
Scared.
680
01:17:29,646 --> 01:17:32,232
Go back to your husband.
681
01:17:34,902 --> 01:17:36,820
Is that an order?
682
01:17:36,904 --> 01:17:39,573
No, it's a favor.
683
01:17:39,656 --> 01:17:41,491
I hate being pitied,
684
01:17:41,575 --> 01:17:44,578
and sick people
are always pitied.
685
01:17:51,460 --> 01:17:53,086
How am I looking at you?
686
01:17:54,379 --> 01:17:56,381
How will I know?
687
01:17:57,716 --> 01:18:00,969
Is it what you're feeling
or what I need?
688
01:18:02,679 --> 01:18:04,431
You decide.
689
01:18:09,811 --> 01:18:12,481
Why do I love you so much?
690
01:18:13,273 --> 01:18:15,484
Is it because I'm dying?
691
01:18:16,109 --> 01:18:17,986
Probably.
692
01:18:18,570 --> 01:18:20,113
And me?
693
01:18:21,031 --> 01:18:23,242
No one can resist me.
694
01:18:24,368 --> 01:18:26,078
No one.
695
01:18:42,511 --> 01:18:44,263
Take this out.
696
01:18:48,350 --> 01:18:49,935
Please.
697
01:19:14,209 --> 01:19:15,711
What are you doing?
698
01:19:16,962 --> 01:19:18,297
I'm checking out.
699
01:19:18,380 --> 01:19:19,423
Are you crazy?
700
01:19:19,589 --> 01:19:21,717
Take your shoes off
and get back in your bed.
701
01:19:21,800 --> 01:19:23,760
This is not my bed.
I'm leaving.
702
01:19:23,844 --> 01:19:25,554
No, you're not.
703
01:19:25,721 --> 01:19:27,556
Will you stop me?
704
01:19:28,640 --> 01:19:30,225
Eva, give us a few minutes, please.
705
01:19:30,309 --> 01:19:31,601
No.
706
01:19:31,685 --> 01:19:34,104
If you have something to say,
go ahead.
707
01:19:36,898 --> 01:19:38,984
You need surgery.
708
01:19:42,279 --> 01:19:43,780
I see.
709
01:19:44,323 --> 01:19:48,243
One operation now,
another one later...
710
01:19:48,327 --> 01:19:50,412
Until there is not even a bone left.
711
01:19:51,496 --> 01:19:53,415
- There is a new chemo.
- Really?
712
01:19:53,498 --> 01:19:56,793
That doesn't make you nauseous?
Or makes your hair fall out?
713
01:19:58,462 --> 01:20:01,298
Or makes you crawl to the bathroom?
No, thank you.
714
01:20:01,381 --> 01:20:02,507
I already went thru that.
715
01:20:02,591 --> 01:20:05,135
But treatment made you well, Liz.
716
01:20:07,054 --> 01:20:08,722
How much time do I have?
717
01:20:09,890 --> 01:20:11,308
I don't know.
718
01:20:12,434 --> 01:20:14,811
- Six months?
- I don't know.
719
01:20:14,895 --> 01:20:17,647
Doctor Jahn doesn't know.
Three?
720
01:20:17,731 --> 01:20:20,025
Two? One?
Tell me!
721
01:20:20,108 --> 01:20:21,526
Two months, I don't know.
722
01:20:21,610 --> 01:20:25,280
Two months still self-sufficient?
723
01:20:38,585 --> 01:20:40,170
You have to get ready.
724
01:20:41,171 --> 01:20:43,090
We have to be ready.
725
01:20:43,965 --> 01:20:45,717
Liz, I can't do it.
726
01:20:46,426 --> 01:20:48,637
- You can't do what?
- I can't.
727
01:20:48,845 --> 01:20:51,473
- You promised.
- I'm not doing that.
728
01:20:51,556 --> 01:20:54,518
I can't do it by myself, Lola.
729
01:20:58,188 --> 01:20:59,773
I'll do it.
730
01:21:03,443 --> 01:21:07,697
If Dolores tells me how,
I'll do it.
731
01:21:27,092 --> 01:21:30,595
Scientists say
that in millions of years,
732
01:21:30,679 --> 01:21:35,851
the sun will die and nothing
will stay alive on the planet.
733
01:21:38,645 --> 01:21:44,560
Millions of years,
and we're gone in a second.
734
01:21:57,164 --> 01:21:59,166
I have something to tell you.
735
01:22:08,049 --> 01:22:09,885
It's mine, right?
736
01:22:11,720 --> 01:22:13,597
For sure.
737
01:22:16,975 --> 01:22:19,102
And if it's a girl
I know what I'll call her.
738
01:22:19,186 --> 01:22:21,897
Don't do that to her.
739
01:22:29,029 --> 01:22:31,239
Teach her to dive, okay?
740
01:22:34,910 --> 01:22:38,330
Teach her to hold her breath till 100.
741
01:22:40,832 --> 01:22:43,043
And open her eyes underwater.
742
01:22:57,724 --> 01:23:00,393
What's this image
I'll be taking with me?
743
01:23:10,862 --> 01:23:13,114
What should I tell Tommy?
744
01:23:15,450 --> 01:23:17,244
To take care of you.
745
01:23:25,126 --> 01:23:26,878
Thank you.
746
01:24:18,471 --> 01:24:19,973
Ten...
747
01:24:21,600 --> 01:24:23,310
Nine...
748
01:24:24,352 --> 01:24:26,021
...eight...
749
01:24:27,397 --> 01:24:28,898
...seven...
750
01:24:30,984 --> 01:24:32,694
...six...
751
01:24:34,195 --> 01:24:35,905
...five...
752
01:25:10,732 --> 01:25:12,400
Five...
753
01:25:14,694 --> 01:25:16,571
...four...
754
01:25:18,865 --> 01:25:20,450
...three...
755
01:25:22,911 --> 01:25:24,537
...two...
756
01:25:26,790 --> 01:25:28,375
...one.
757
01:26:02,701 --> 01:26:05,870
You ruined the game!
You play worse than Margot.
758
01:26:06,579 --> 01:26:08,415
Didn't you say
Liz taught you?
759
01:26:08,498 --> 01:26:10,875
And it's official.
We win!
760
01:26:10,959 --> 01:26:12,836
Let me see your points.
761
01:26:16,756 --> 01:26:18,258
Mommy!
762
01:26:20,427 --> 01:26:24,973
Come here my baby boy!
That looks delicious.
763
01:27:00,842 --> 01:27:02,469
Lizzy!
764
01:27:31,206 --> 01:27:34,292
Floating, floating...
45742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.