Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,667 --> 00:00:04,202
(GRANDE FANFARE ORQUESTRAL
JOGANDO)
2
00:00:26,290 --> 00:00:28,226
♪ ♪
3
00:00:38,205 --> 00:00:43,205
Legendas por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
4
00:00:43,207 --> 00:00:45,808
(RÁDIO ESTÁTICO
ASSOBIO E BUZZING)
5
00:00:45,810 --> 00:00:49,545
♪ Ei, isso é
estação de rádio WSKEE ♪
6
00:00:49,547 --> 00:00:51,914
♪ Estamos recebendo chamadas
na linha do desejo ♪
7
00:00:51,916 --> 00:00:54,583
♪ fazendo seus desejos malucos
se torne realidade ♪
8
00:00:54,585 --> 00:00:56,885
♪ Olá eu queria ser
um pouco mais alto ♪
9
00:00:56,887 --> 00:00:59,321
♪ Eu queria ser um baller
Eu gostaria de ter uma garota ♪
10
00:00:59,323 --> 00:01:00,756
♪ que parecia bom
Eu chamaria ela ♪
11
00:01:00,758 --> 00:01:03,259
♪ gostaria de ter um coelho
em um chapéu com um morcego ♪
12
00:01:03,261 --> 00:01:04,860
- ♪ e um Impala de 1964 ... ♪
- (MULTIDÃO EMBARCANDO)
13
00:01:04,862 --> 00:01:06,861
- MENINO: Ei, quatro olhos!
- MENINA: Perdedor!
14
00:01:06,863 --> 00:01:08,463
JORDÂNIA:
Permita-me apresentar-me. i>
15
00:01:08,465 --> 00:01:09,798
GAROTO:
Saia do palco!
16
00:01:09,800 --> 00:01:12,334
Sou eu, Jordan Sanders. i>
17
00:01:12,336 --> 00:01:14,403
Bem, na verdade, sou eu agora. i>
18
00:01:14,405 --> 00:01:15,670
eu sei. Eu entendi. I>
19
00:01:15,672 --> 00:01:17,340
Grande mudança, certo? i>
20
00:01:17,342 --> 00:01:19,808
Mas esse sou eu em 1993, i>
21
00:01:19,810 --> 00:01:21,611
o dia em que decidi mostrar i>
22
00:01:21,613 --> 00:01:25,680
todos em Windsor
Middle School o que fiz de melhor. I>
23
00:01:25,682 --> 00:01:27,582
As leis da ciência.
24
00:01:27,584 --> 00:01:29,284
Eles são realmente verdadeiros.
25
00:01:29,286 --> 00:01:30,852
Eu posso confiar neles.
26
00:01:30,854 --> 00:01:32,454
Eu posso confiar neles.
27
00:01:32,456 --> 00:01:33,888
- Quem se importa?
- (Risos)
28
00:01:33,890 --> 00:01:35,957
Lá está ela. i>
29
00:01:35,959 --> 00:01:38,760
Você a conhece: a pessoa
que simplesmente não pode deixar você viver i>
30
00:01:38,762 --> 00:01:40,997
sua melhor vida. i>
31
00:01:40,999 --> 00:01:44,867
Prepare-se para contemplar
um feito que desafia a morte!
32
00:01:44,869 --> 00:01:46,905
(Riso escutado)
33
00:01:48,940 --> 00:01:53,341
Eu confio na conservação
de energia mecânica 100%.
34
00:01:53,343 --> 00:01:55,644
Tanto, de fato,
que estou disposto a arriscar
35
00:01:55,646 --> 00:01:58,546
minha própria vida para demonstrar.
36
00:01:58,548 --> 00:01:59,414
Vaia!
37
00:01:59,416 --> 00:02:02,284
- (MULTIDÃO JEERING)
- Um ... (limpa a garganta)
38
00:02:02,286 --> 00:02:04,387
Porque esta bola
não deveria poder
39
00:02:04,389 --> 00:02:06,357
para passar este mesmo ponto novamente.
40
00:02:07,625 --> 00:02:09,725
Vai.
41
00:02:09,727 --> 00:02:11,530
(MULTIDÃO OOHING)
42
00:02:12,864 --> 00:02:14,164
(GORDURA DE MULTIDÃO)
43
00:02:14,166 --> 00:02:17,767
♪ Olá Eu queria ser um pouco
um pouco mais alto, eu queria estar ... ♪
44
00:02:17,769 --> 00:02:21,070
Agora, isso deveria ter sido
meu momento de vitória. i>
45
00:02:21,072 --> 00:02:25,041
E por sete gloriosos segundos,
Eu estava no topo do mundo. I>
46
00:02:25,043 --> 00:02:26,511
(GRUNTS)
47
00:02:28,312 --> 00:02:29,712
- (GRUNTS)
- Mas então, i>
48
00:02:29,714 --> 00:02:32,315
apenas assim, acabou. i>
49
00:02:32,317 --> 00:02:34,316
(RISO)
50
00:02:34,318 --> 00:02:35,583
Ow. Ow, ow, ow.
51
00:02:35,585 --> 00:02:37,452
Algo mudou. i>
52
00:02:37,454 --> 00:02:40,422
Mal sabia eu
que algo seria eu. i>
53
00:02:40,424 --> 00:02:42,892
Jordan, eu sei que você teve
grandes planos para ir lá
54
00:02:42,894 --> 00:02:44,927
e mostrar essas crianças
como você é realmente incrível
55
00:02:44,929 --> 00:02:47,963
então eles não seriam tão difíceis
em você na escola todos os dias.
56
00:02:47,965 --> 00:02:50,933
Sendo eu sou uma merda.
Eu quero ser outra pessoa.
57
00:02:50,935 --> 00:02:52,934
(SIGHS)
Eu sei que é difícil agora
58
00:02:52,936 --> 00:02:54,936
mas isso é só porque
você é pequena
59
00:02:54,938 --> 00:02:57,373
Quando você crescer,
não será assim.
60
00:02:57,375 --> 00:02:59,374
- Não vai?
- Não.
61
00:02:59,376 --> 00:03:01,376
- Porque você é esperto.
- Sim.
62
00:03:01,378 --> 00:03:02,712
Eu sou inteligente, não sou?
63
00:03:02,714 --> 00:03:04,380
PAPAI:
E você sabe o que acontece
64
00:03:04,382 --> 00:03:05,848
para pessoas inteligentes
quando eles são grandes?
65
00:03:05,850 --> 00:03:07,716
Eles se tornam o chefe.
66
00:03:07,718 --> 00:03:09,452
- Mesmo?
- Mesmo.
67
00:03:09,454 --> 00:03:11,553
E ninguém ...
e eu quero dizer ninguem ...
68
00:03:11,555 --> 00:03:13,054
intimida o chefe.
69
00:03:13,056 --> 00:03:15,658
Bem, então eu não posso esperar
ser grande.
70
00:03:15,660 --> 00:03:18,527
Então eu posso ser o chefe
e ninguém vai me intimidar.
71
00:03:18,529 --> 00:03:21,063
- Agora essa é minha garota.
- (JORDAN CHUCKLES)
72
00:03:21,065 --> 00:03:22,998
Porque eu vou intimidá-los primeiro.
73
00:03:23,000 --> 00:03:24,833
("ONDE MINHAS MENINAS"
POR DAI BURGER PLAYING)
74
00:03:24,835 --> 00:03:26,935
♪ Ei, ei ♪
75
00:03:26,937 --> 00:03:28,838
♪ Senhoras ♪
♪ ♪ ♪
76
00:03:28,840 --> 00:03:31,106
♪ Onde minhas garotas
com o cabelo loiro? ♪
77
00:03:31,108 --> 00:03:33,875
♪ onde minhas meninas, onde meu
garotas com o jato preto? ♪
78
00:03:33,877 --> 00:03:35,577
♪ ♪ Jet Black
♪ ♪ ♪
79
00:03:35,579 --> 00:03:38,147
♪ Onde minhas garotas
com o cabelo roxo? ♪
80
00:03:38,149 --> 00:03:41,416
♪ Chicoteie-o em todos os lugares,
wh-wh-whip em todos os lugares ♪
81
00:03:41,418 --> 00:03:44,085
♪ Se você não precisa
sem validação ♪
82
00:03:44,087 --> 00:03:47,155
♪ agite as mãos no ar,
sem hesitação ... ♪
83
00:03:47,157 --> 00:03:50,024
- (MUSIC BOX MELODY PLAYING)
- (WHIRRING ELETRÔNICO)
84
00:03:50,026 --> 00:03:52,628
VOZ FEMININA AUTOMATIZADA:
Jordan, é hora de acordar
85
00:03:52,630 --> 00:03:54,529
- e viva seus sonhos.
- (JORDÃO SNORTS)
86
00:03:54,531 --> 00:03:56,098
Jordânia.
87
00:03:56,100 --> 00:03:58,100
- Eu disse acorda, garota.
- (JORDÂNIA EXHALES)
88
00:03:58,102 --> 00:04:00,604
Vamos pegar esse shmoney, ok?
89
00:04:07,978 --> 00:04:09,714
(SIGHS)
90
00:04:12,115 --> 00:04:14,116
(SIGHS)
91
00:04:14,118 --> 00:04:15,787
(GASPS)
92
00:04:23,027 --> 00:04:26,929
HomeGirl, ligue para abril.
93
00:04:26,931 --> 00:04:28,797
HOMEGIRL:
Tome uma whoosah, garota.
94
00:04:28,799 --> 00:04:31,900
Fato: April Williams
é seu assistente.
95
00:04:31,902 --> 00:04:34,703
"Assist" está no título do trabalho.
96
00:04:34,705 --> 00:04:36,638
Chamando abril.
97
00:04:36,640 --> 00:04:39,378
(RELAXING NEW AGE MUSIC
JOGANDO)
98
00:04:41,546 --> 00:04:43,081
(BELL DINGS)
99
00:04:56,227 --> 00:05:00,228
NARRADOR MASCULINO (SOBRE EARBUDS):
Então, você quer dar um tapa no seu chefe.
100
00:05:00,230 --> 00:05:02,163
Você não está sozinho.
101
00:05:02,165 --> 00:05:04,833
Todos nós temos gatilhos de estresse.
102
00:05:04,835 --> 00:05:08,838
Pessoas que são vampiros
sanguessugas,
103
00:05:08,840 --> 00:05:11,674
- simplesmente mal.
- (BOCA): Mal.
104
00:05:11,676 --> 00:05:13,008
(TELEFONE CELULAR)
105
00:05:13,010 --> 00:05:14,613
VOZ FEMININA AUTOMATIZADA:
Jordan Sanders chamando.
106
00:05:15,679 --> 00:05:17,114
Jordan Sanders chamando.
107
00:05:18,181 --> 00:05:20,518
Jordan Sanders chamando.
108
00:05:22,119 --> 00:05:24,085
Jordan Sanders chamando.
- Ah Merda.
109
00:05:24,087 --> 00:05:25,220
Olá?
110
00:05:25,222 --> 00:05:26,189
Você está acordado?
111
00:05:26,191 --> 00:05:28,122
Sim, eu estou acordado.
Eu estava apenas meditando.
112
00:05:28,124 --> 00:05:30,124
Acorde!
Fique acordado quando eu ligar.
113
00:05:30,126 --> 00:05:31,559
ABRIL:
Mas ... (STAMMERS)
114
00:05:31,561 --> 00:05:32,927
Eu não sei
quando você vai ligar
115
00:05:32,929 --> 00:05:34,497
Então, quando eu iria dormir?
116
00:05:34,499 --> 00:05:36,064
Quando não estou ligando.
117
00:05:36,066 --> 00:05:39,735
(VOZ QUEBRANDO):
April, me escute.
118
00:05:39,737 --> 00:05:41,472
Estou triste esta manhã.
119
00:05:42,739 --> 00:05:44,739
(Fingindo simpatias):
Oh por que?
120
00:05:44,741 --> 00:05:47,042
Eu te pedi
mil vezes
121
00:05:47,044 --> 00:05:48,977
ter minha empregada,
Elaine ...
122
00:05:48,979 --> 00:05:51,580
Linda é o nome dela. Linda
123
00:05:51,582 --> 00:05:54,583
... coloque meus chinelos 53
centímetros de distância da cama
124
00:05:54,585 --> 00:05:56,919
então quando eu sair
meus pés podem pousar neles.
125
00:05:56,921 --> 00:05:59,021
Quero dizer, estou sendo
irracional?
126
00:05:59,023 --> 00:06:01,256
(BOCA):
Sim puta.
127
00:06:01,258 --> 00:06:02,590
Isso é pedir muito?
128
00:06:02,592 --> 00:06:05,059
Não, não é
irracional em tudo.
129
00:06:05,061 --> 00:06:06,795
Droga, não é demais.
130
00:06:06,797 --> 00:06:08,900
Eu não posso ser mais gentil
para você, abril.
131
00:06:10,001 --> 00:06:11,600
Por que você não está no trabalho?
132
00:06:11,602 --> 00:06:13,636
Eu não preciso
um assistente de estadia.
133
00:06:13,638 --> 00:06:14,869
Estou a caminho.
134
00:06:14,871 --> 00:06:16,237
- Estou a caminho agora.
- Vai!
135
00:06:16,239 --> 00:06:18,540
♪ Você é tão eletrizante ♪
136
00:06:18,542 --> 00:06:20,074
- ♪ Está bem ♪
- ♪ Você sabe que você tem esse suco ♪
137
00:06:20,076 --> 00:06:22,210
- ♪ ♪ ♪
- ♪ Você sabe que você tem esse suco ♪
138
00:06:22,212 --> 00:06:23,845
- ♪ Você sabe que você tem esse suco ♪
♪ Uh-huh ♪
139
00:06:23,847 --> 00:06:25,814
♪ Agora aperte tudo isso
maracujá ♪
140
00:06:25,816 --> 00:06:28,583
♪ ♪ Squeeze
- ♪ Não é ninguém mais fresco que você ♪
141
00:06:28,585 --> 00:06:30,218
♪ Não há ninguém mais fresco
que você ♪
142
00:06:30,220 --> 00:06:32,121
♪ E se eles tentarem
para te quebrar, você diz ♪
143
00:06:32,123 --> 00:06:34,657
- ♪ para baixo, cão ♪
- ♪ Não pense nisso ♪
144
00:06:34,659 --> 00:06:36,891
- Fique de olho no centavo.
- Eu peguei o suco. ♪
145
00:06:36,893 --> 00:06:39,929
- Tony.
- Abril.
146
00:06:39,931 --> 00:06:41,330
Posso pegar uma geléia de framboesa,
e...
147
00:06:41,332 --> 00:06:43,299
você pode simplesmente colocar
uma linha de polvilha,
148
00:06:43,301 --> 00:06:44,566
e eu vou cheirar eles.
149
00:06:44,568 --> 00:06:46,100
(CHUCKLES)
150
00:06:46,102 --> 00:06:48,336
Pegue a patroa
no caminho de guerra esta manhă.
151
00:06:48,338 --> 00:06:50,872
- Toda manhã.
- (CHUCKLES)
152
00:06:50,874 --> 00:06:52,006
- foco.
- (CHUCKLING): Tudo bem.
153
00:06:52,008 --> 00:06:53,242
Oh, Stevie não foi
para a escola hoje?
154
00:06:53,244 --> 00:06:54,910
Sim, eu dei a ela o dia de folga.
155
00:06:54,912 --> 00:06:56,177
Aqueles valentões
apenas não vai desistir.
156
00:06:56,179 --> 00:06:57,946
Eu posso relacionar.
157
00:06:57,948 --> 00:06:59,114
Ei, abril.
158
00:06:59,116 --> 00:07:01,350
- Ei.
- Quer ver um truque de mágica?
159
00:07:01,352 --> 00:07:04,052
- Sim.
- Eu vou levar esse centavo
160
00:07:04,054 --> 00:07:06,355
e transformá-lo em um quarto.
161
00:07:06,357 --> 00:07:07,823
Você pode obter o meu salário em seguida?
162
00:07:07,825 --> 00:07:08,823
(ABRIL CHUCKLES)
163
00:07:08,825 --> 00:07:10,095
STEVIE:
Ah, Jesus
164
00:07:13,763 --> 00:07:15,331
Ta-da!
- (risos de abril)
165
00:07:15,333 --> 00:07:17,699
Uau.
Isso foi ... mágico.
166
00:07:17,701 --> 00:07:20,201
- (TELEFONE CELULAR)
- Obrigado.
167
00:07:20,203 --> 00:07:22,771
É como ela sente
minha felicidade.
168
00:07:22,773 --> 00:07:24,372
Sim Jordan?
169
00:07:24,374 --> 00:07:26,074
Você ligou para a Amex?
e agendar minha ligação?
170
00:07:26,076 --> 00:07:27,845
Eu preciso ter isso ...
171
00:07:33,016 --> 00:07:34,783
HomeGirl, chamada final.
172
00:07:34,785 --> 00:07:36,854
HOMEGIRL:
Mm-hmm Entendi.
173
00:07:55,039 --> 00:07:58,407
Bom Dia Trevor.
Bom dia, Jordan.
174
00:07:58,409 --> 00:08:00,074
O que você ainda está fazendo aqui?
175
00:08:00,076 --> 00:08:02,276
Eu dormi demais. Me perdoe.
176
00:08:02,278 --> 00:08:03,746
Você sempre tem uma desculpa.
177
00:08:03,748 --> 00:08:05,814
Por que você sempre tem
sua guarda, hein?
178
00:08:05,816 --> 00:08:06,848
Eu já te machuquei?
179
00:08:06,850 --> 00:08:08,917
Não, você não tem
porque minha guarda está sempre de pé.
180
00:08:08,919 --> 00:08:11,119
- Por que temos essa discussão de um lado para outro?
- Que ... (SCOFFS)
181
00:08:11,121 --> 00:08:12,787
Eu deveria saber
o que você estava fazendo.
182
00:08:12,789 --> 00:08:16,191
Você tem meu nome como "D Boy"
em seus contatos.
183
00:08:16,193 --> 00:08:18,196
Sim, eu vi aquilo.
184
00:08:20,164 --> 00:08:22,131
"D" é ...
185
00:08:22,133 --> 00:08:24,165
é DeAndre,
que é francês para Trevor.
186
00:08:24,167 --> 00:08:26,134
- O que?
- Você sabe o que? Eu não tenho que me explicar.
187
00:08:26,136 --> 00:08:27,835
Jordan, vamos lá.
- Por que você estava passando
188
00:08:27,837 --> 00:08:29,437
- meus contatos em primeiro lugar?
- Vamos, Jordan.
189
00:08:29,439 --> 00:08:30,939
- (STAMMERS) DeAndre?
- Você tem que ir.
190
00:08:30,941 --> 00:08:32,307
- Não não não.
- Oh meu...
191
00:08:32,309 --> 00:08:34,108
- Você está falando sério agora?
- Eu não vou ...
192
00:08:34,110 --> 00:08:35,678
O que? Você é forte, não é?
193
00:08:35,680 --> 00:08:37,279
Venha, Jordan.
Eu só estou tentando pegar você
194
00:08:37,281 --> 00:08:38,780
se abrir para mim, tudo bem?
195
00:08:38,782 --> 00:08:40,381
- Vamos.
- Eu tenho uma empresa para administrar.
196
00:08:40,383 --> 00:08:42,950
Você, você pode me correr. Vamos,
Você sabe como nós fazemos. Vamos.
197
00:08:42,952 --> 00:08:44,687
- (ELEVADOR BELL DINGS)
- Você entendeu. Você sabe. - Milímetros...
198
00:08:44,689 --> 00:08:46,320
♪ Estou tentando te colocar ♪
199
00:08:46,322 --> 00:08:48,823
- ♪ para cama, cama, cama ♪
- (SNAPS DEDOS RITMICAMENTE)
200
00:08:48,825 --> 00:08:50,858
♪ estou tentando
te deitar ♪
201
00:08:50,860 --> 00:08:52,995
Sim. ♪ cama, cama. ♪
202
00:08:52,997 --> 00:08:55,030
- Me dê, agora. Vamos.
- Não não.
203
00:08:55,032 --> 00:08:56,265
- Não.
- Uau.
204
00:08:56,267 --> 00:08:58,934
- (TREVOR OLHA)
- Oh, espere, eu preciso da minha chave de volta.
205
00:08:58,936 --> 00:09:00,368
- O que? Hã? Eu não posso ...
- Isso foi por uma noite.
206
00:09:00,370 --> 00:09:01,870
Não consigo ouvir
Eu não posso te ouvir. O que...?
207
00:09:01,872 --> 00:09:03,405
- D Boy!
- O que você está dizendo? O que? O que?
208
00:09:03,407 --> 00:09:07,910
Você teve que fazer tudo isso?
coisas de sexo na frente do meu filho?
209
00:09:07,912 --> 00:09:09,812
Oh, por favor,
ele simplesmente saiu de você.
210
00:09:09,814 --> 00:09:12,046
Tenho certeza que ele sabe
o território lá embaixo.
211
00:09:12,048 --> 00:09:13,415
Ela tem quatro.
212
00:09:13,417 --> 00:09:16,351
Oh. Ele está em transição.
213
00:09:16,353 --> 00:09:18,252
Bem, boa sorte, rapazinho.
214
00:09:18,254 --> 00:09:19,921
Eu gosto de você.
215
00:09:19,923 --> 00:09:22,323
Agora, sua mamãe é
uma história diferente.
216
00:09:22,325 --> 00:09:24,492
(MUTTERING)
217
00:09:24,494 --> 00:09:26,261
Se você precisa de uma bebida,
venha aqui, homenzinho.
218
00:09:26,263 --> 00:09:27,831
- Entendi.
- (PORTA FECHA)
219
00:09:30,801 --> 00:09:33,301
HomeGirl, jogar "Coloque-me na cama".
220
00:09:33,303 --> 00:09:37,238
HOMEGIRL: Você removeu todos
músicas de amor da sua lista de reprodução.
221
00:09:37,240 --> 00:09:40,108
Certo. Sem amolecimento.
222
00:09:40,110 --> 00:09:41,776
HOMEGIRL:
Eu tentei te dizer.
223
00:09:41,778 --> 00:09:43,812
HomeGirl está tocando sua jam.
224
00:09:43,814 --> 00:09:45,914
("DINHEIRO" DE LEIKELI47 JOGANDO)
225
00:09:45,916 --> 00:09:48,751
♪ falando, sempre falando ♪
226
00:09:48,753 --> 00:09:51,152
♪ Esse é o seu problema
você está sempre falando
227
00:09:51,154 --> 00:09:53,488
♪ Rock star misturado com
uma garota do gueto ♪
228
00:09:53,490 --> 00:09:56,157
♪ me tentar?
Eu desejo, eu queria que você ♪
229
00:09:56,159 --> 00:09:58,327
♪ Hol 'up, quem vai nos segurar? ♪
230
00:09:58,329 --> 00:10:01,063
♪ La la la la la la ♪
♪ ♪ Huh
231
00:10:01,065 --> 00:10:02,798
♪ Não o cemitério
ou a penitenciária ♪
232
00:10:02,800 --> 00:10:05,067
♪ Malditos meus contemporâneos
Eu sou muito lendário
233
00:10:05,069 --> 00:10:06,834
♪ É tão dinheiro ♪
234
00:10:06,836 --> 00:10:09,804
- ♪ Eu tenho dinheiro ♪
♪ ♪ Ooh
235
00:10:09,806 --> 00:10:12,141
♪ Dinheiro, eu tenho dinheiro ♪
236
00:10:12,143 --> 00:10:14,910
- (SIGHS) Perfeito.
♪ ♪ Ooh
237
00:10:14,912 --> 00:10:17,545
♪ Agora eu estou perseguindo ienes
na Dover Street novamente ♪
238
00:10:17,547 --> 00:10:19,781
♪ sou introvertida, não estou aberta
para novos amigos ... ♪
239
00:10:19,783 --> 00:10:20,882
Desculpe.
240
00:10:20,884 --> 00:10:22,251
- (BOY GRUNTS)
- (bajo)
241
00:10:22,253 --> 00:10:23,519
(Mulher gorda)
242
00:10:23,521 --> 00:10:26,054
♪ e parece dinheiro ♪
243
00:10:26,056 --> 00:10:27,392
(MAN GASPS)
244
00:10:28,792 --> 00:10:29,960
♪ Dinheiro ♪
245
00:10:31,128 --> 00:10:33,462
De volta. O habitual.
246
00:10:33,464 --> 00:10:36,167
♪ Dinheiro. ♪
- (OUTROS QUE FAZEM QUIMENTAMENTE)
247
00:10:38,002 --> 00:10:39,400
Obrigado.
248
00:10:39,402 --> 00:10:41,402
E não odeie o jogador
vocês.
249
00:10:41,404 --> 00:10:43,405
Odeie seu pequeno
jogo de assalto.
250
00:10:43,407 --> 00:10:46,141
Tenha um dia barato.
251
00:10:46,143 --> 00:10:47,943
Bom dia, minha senhora.
252
00:10:47,945 --> 00:10:49,477
Como você saberia?
253
00:10:49,479 --> 00:10:51,512
- (CLASSIFICAÇÃO DAS CÂMERAS)
- (JORDAN GASPING)
254
00:10:51,514 --> 00:10:53,317
(CUP SHATTERS)
255
00:10:57,021 --> 00:10:59,087
- (ALARM WHOOPING)
- Uau! - Uau.
256
00:10:59,089 --> 00:11:00,955
Bata, rapazes!
Isso não é o capô!
257
00:11:00,957 --> 00:11:01,992
(ALARME PARADA)
258
00:11:03,293 --> 00:11:05,295
(GASPING)
259
00:11:08,132 --> 00:11:10,399
- Vince, você leu meus lábios.
- OK.
260
00:11:10,401 --> 00:11:11,934
Se você ver Lil Weezy
261
00:11:11,936 --> 00:11:14,136
ou qualquer outro delinquente
perto do meu bebê de novo,
262
00:11:14,138 --> 00:11:17,472
é melhor você batê-los
ou eu vou bater o seu corpo!
263
00:11:17,474 --> 00:11:19,473
Sim, senhora.
264
00:11:19,475 --> 00:11:21,043
E então eu vou
te demitido!
265
00:11:21,045 --> 00:11:22,310
Sim, senhora.
266
00:11:22,312 --> 00:11:24,112
Eu odiaria
para esse dia vir.
267
00:11:24,114 --> 00:11:26,084
(ENGINE REVVING)
268
00:11:28,319 --> 00:11:30,121
(PNEUS SQUARE,
BUZINAS)
269
00:11:32,056 --> 00:11:34,359
(CHUCKLES, SNORTS)
270
00:11:36,860 --> 00:11:38,059
ABRIL (SOBRE O TELEFONE):
Ei, Jordan.
271
00:11:38,061 --> 00:11:40,127
As minhas novas almofadas de assento
chegar ainda?
272
00:11:40,129 --> 00:11:41,929
Mm, ainda não.
273
00:11:41,931 --> 00:11:44,067
Claramente, você não se importa
se minha bunda está com dor.
274
00:11:45,099 --> 00:11:45,900
Claro que eu me importo
sobre sua bunda.
275
00:11:45,902 --> 00:11:47,636
Você não deveria ser
empurrando um donut
276
00:11:47,638 --> 00:11:49,036
na sua cara, você faria?
277
00:11:49,038 --> 00:11:50,238
- Adeus.
- Hã?
278
00:11:50,240 --> 00:11:52,440
Oh!
Oh meu Deus. Você está bem?
279
00:11:52,442 --> 00:11:54,275
- Oh, me desculpe. Eu sinto Muito.
- Sinto muito.
280
00:11:54,277 --> 00:11:56,178
- April, sinto muito.
- Não, é minha culpa.
281
00:11:56,180 --> 00:11:57,913
Eu sinto Muito. Como está sua ...
Sua donut está bem?
282
00:11:57,915 --> 00:11:59,348
Ah, isso vai sobreviver.
283
00:11:59,350 --> 00:12:00,982
(CHUCKLING):
Tudo certo.
284
00:12:00,984 --> 00:12:04,419
Eu tenho ... eu tenho seu açúcar
em cima de mim. (CHUCKLES)
285
00:12:04,421 --> 00:12:06,255
Uau, isso parece tão bom em você.
286
00:12:06,257 --> 00:12:07,390
- Hã?
- Hã?
287
00:12:07,392 --> 00:12:10,258
Eu pensei que você tivesse dito alguma coisa.
- Não, uh ... (Risos)
288
00:12:10,260 --> 00:12:12,093
Então, espere ... então são ...
Espere, você vai fazer ...
289
00:12:12,095 --> 00:12:13,896
vai lançar sua ideia
para a Jordânia hoje?
290
00:12:13,898 --> 00:12:16,330
- Sim. Hoje é o dia.
- Sim? sim!
291
00:12:16,332 --> 00:12:18,567
Mas amanhã também é bom
também ouvi.
292
00:12:18,569 --> 00:12:20,035
Não, não, espere, você ...
293
00:12:20,037 --> 00:12:21,502
Abril, você esteve
dizendo "amanhã"
294
00:12:21,504 --> 00:12:23,137
por, assim, meses agora.
295
00:12:23,139 --> 00:12:25,339
DiscoverEyes é ótimo.
296
00:12:25,341 --> 00:12:26,641
Sim, você tem que ir para isso.
297
00:12:26,643 --> 00:12:28,577
Ei.
298
00:12:28,579 --> 00:12:30,945
Você tem isso.
299
00:12:30,947 --> 00:12:32,347
- OK.
- (BOTH CHUCKLE)
300
00:12:32,349 --> 00:12:34,549
- Você tem isso.
- Sim. (Risos)
301
00:12:34,551 --> 00:12:36,617
- Oh, espere, isso é um passo.
- Deixa comigo. Eu estou bem.
302
00:12:36,619 --> 00:12:38,056
(Risos)
303
00:12:40,356 --> 00:12:43,458
E você pode conseguir isso.
304
00:12:43,460 --> 00:12:45,294
- Desculpe, você diz alguma coisa?
- Hã? Não não não.
305
00:12:45,296 --> 00:12:46,495
Jordan, Jordan, sim
você pode...
306
00:12:46,497 --> 00:12:48,967
você pode pegar o produto
os apps ...
307
00:12:53,103 --> 00:12:55,273
(CAFEE MAKER HUMMING)
308
00:13:05,148 --> 00:13:07,082
ABRIL:
Milímetros!
309
00:13:07,084 --> 00:13:09,020
Não vai me pegar escorregando.
310
00:13:11,422 --> 00:13:12,987
Sr. Connor.
311
00:13:12,989 --> 00:13:14,423
Posso te ajudar?
312
00:13:14,425 --> 00:13:16,361
Eu estou esperando no Jordan.
313
00:13:18,061 --> 00:13:19,428
Bem, hum ...
314
00:13:19,430 --> 00:13:22,030
Gostaria de esperar
no nosso lindo lobby?
315
00:13:22,032 --> 00:13:25,633
Não. Ela está bem comigo
relaxando aqui.
316
00:13:25,635 --> 00:13:27,703
- Um ...
- Legal legal.
317
00:13:27,705 --> 00:13:29,170
Oh.
318
00:13:29,172 --> 00:13:30,472
Claro.
319
00:13:30,474 --> 00:13:32,140
Ela vai amar
que você está sentado
320
00:13:32,142 --> 00:13:33,976
na sua mesa com os pés para cima.
321
00:13:33,978 --> 00:13:35,412
Eu só vou buscá-la.
322
00:13:39,350 --> 00:13:41,983
Ela está aqui!
Proteja-se, todo mundo!
323
00:13:41,985 --> 00:13:44,352
- (FRANTIC CHATTER)
- Eu tenho que estar na minha mesa!
324
00:13:44,354 --> 00:13:46,521
- MAN: Depressa, depressa!
- (EXHALES) me desculpe.
325
00:13:46,523 --> 00:13:48,960
- Sim você é.
- Bom Dia.
326
00:13:50,326 --> 00:13:51,727
ABRIL:
OK.
327
00:13:51,729 --> 00:13:53,661
- Então, Connor ...
- Shh!
328
00:13:53,663 --> 00:13:56,365
- (RISOS FORA)
- MULHER: Como você fez isso?
329
00:13:56,367 --> 00:13:58,002
STEVIE:
Obrigado.
330
00:14:01,739 --> 00:14:03,472
Por que vocês estão aqui fora?
congregando
331
00:14:03,474 --> 00:14:05,306
como se você estivesse em um quintal?
332
00:14:05,308 --> 00:14:06,507
- Desculpe senhora. Desculpa.
- (OUTRA MANHÃ)
333
00:14:06,509 --> 00:14:09,377
Não é isso que
Estou pagando por você.
334
00:14:09,379 --> 00:14:12,984
Posso te interessar
em alguma magia?
335
00:14:14,384 --> 00:14:18,319
Não existe tal coisa
como mágica.
336
00:14:18,321 --> 00:14:20,288
Bem, e sobre
Magia da menina negra?
337
00:14:20,290 --> 00:14:23,357
Você é uma garota negra
risco de incêndio.
338
00:14:23,359 --> 00:14:24,995
Agora vá e desapareça.
339
00:14:26,095 --> 00:14:28,231
STEVIE:
O que? (SIGHS)
340
00:14:30,566 --> 00:14:32,733
Feliz Aniversário!
341
00:14:32,735 --> 00:14:34,535
Ligue para a cidade
e obtenha o JS Innovations
342
00:14:34,537 --> 00:14:37,772
- a rota de entrega daquele caminhão fofo
- Pegue o bolo!
343
00:14:37,774 --> 00:14:40,375
- Claro. Imediato...
- (gritos)
344
00:14:40,377 --> 00:14:41,809
Quem fez isto?
345
00:14:41,811 --> 00:14:45,579
Eu disse a vocês
sem carboidratos em volta de mim!
346
00:14:45,581 --> 00:14:48,382
Ah ...
347
00:14:48,384 --> 00:14:49,818
Hum ...
348
00:14:49,820 --> 00:14:51,386
(JORDAN SIGHS)
349
00:14:51,388 --> 00:14:55,122
Seu maior cliente
está no seu escritório.
350
00:14:55,124 --> 00:14:57,061
Connor?
351
00:14:59,396 --> 00:15:01,262
Como ele chegou lá em abril?
352
00:15:01,264 --> 00:15:05,067
Você sabe que não é suposto
para falar diretamente com ele.
353
00:15:05,069 --> 00:15:07,301
Eu não fiz. Eu ... ele estava
já lá quando cheguei lá,
354
00:15:07,303 --> 00:15:09,639
e eu tentei
para dizer a ele que é ...
355
00:15:12,176 --> 00:15:14,078
Shh.
356
00:15:16,146 --> 00:15:17,578
Lá está ela.
357
00:15:17,580 --> 00:15:19,146
Connor, o Incrível.
358
00:15:19,148 --> 00:15:21,449
Que surpresa agradável.
359
00:15:21,451 --> 00:15:25,319
Por favor, fique sentado
com seus pés na minha mesa.
360
00:15:25,321 --> 00:15:27,789
É realmente bem.
361
00:15:27,791 --> 00:15:29,391
Eles devem estar na mesa.
362
00:15:29,393 --> 00:15:32,327
No topo!
363
00:15:32,329 --> 00:15:33,527
(EXHALES)
364
00:15:33,529 --> 00:15:35,497
Bem, o que posso fazer por você?
365
00:15:35,499 --> 00:15:37,732
Estou saltando para outra empresa.
366
00:15:37,734 --> 00:15:39,468
O que?
367
00:15:39,470 --> 00:15:41,236
Não não.
368
00:15:41,238 --> 00:15:43,737
Connor, você não pode pular.
Você é meu maior cliente.
369
00:15:43,739 --> 00:15:46,373
É por isso que eu queria te dar
o heads-up em pessoa.
370
00:15:46,375 --> 00:15:48,175
Espere um minuto.
De onde vem isso?
371
00:15:48,177 --> 00:15:52,179
Nós só queremos uma voz nova
para trazer novas ideias tecnológicas.
372
00:15:52,181 --> 00:15:55,583
Ouça, meu próximo produto
ainda está em testes beta,
373
00:15:55,585 --> 00:15:58,386
mas eu prometo a você
HomeGirl, vai ser grande.
374
00:15:58,388 --> 00:16:00,222
É mais do que
um assistente virtual.
375
00:16:00,224 --> 00:16:03,525
É um assistente virtual
se ela fosse sua homegirl.
376
00:16:03,527 --> 00:16:05,260
Não é só para nós.
377
00:16:05,262 --> 00:16:06,660
Tudo certo.
378
00:16:06,662 --> 00:16:08,530
Hora da história, JoJo.
379
00:16:08,532 --> 00:16:10,131
Oh, de novo não.
380
00:16:10,133 --> 00:16:14,236
Quando eu era criança
Eu vivi uma vida difícil.
381
00:16:14,238 --> 00:16:15,670
Mm-hmm.
- De qualquer forma,
382
00:16:15,672 --> 00:16:17,405
Comecei a entrar em tecnologia,
383
00:16:17,407 --> 00:16:20,508
e um dia
Eu tive que vir ao meu pai
384
00:16:20,510 --> 00:16:24,512
e pedir um empréstimo de US $ 10 milhões
para começar minha empresa.
385
00:16:24,514 --> 00:16:26,314
E ele é como "O que?
386
00:16:26,316 --> 00:16:28,683
"Quando você inicia uma empresa,
você não consegue dez milhões.
387
00:16:28,685 --> 00:16:30,385
Eu vou te dar cinco milhões ".
388
00:16:30,387 --> 00:16:32,920
- E isso doeu.
- Uau.
389
00:16:32,922 --> 00:16:34,555
Porque eu estava esperando dez.
390
00:16:34,557 --> 00:16:36,525
Eu tinha orçado para dez milhões.
391
00:16:36,527 --> 00:16:38,293
Milímetros.
392
00:16:38,295 --> 00:16:40,562
Então eu vou para a avó
e avô.
393
00:16:40,564 --> 00:16:42,396
E eu sou como,
"Você pode investir mais milhões
394
00:16:42,398 --> 00:16:44,232
de dólares em minha empresa? "
395
00:16:44,234 --> 00:16:46,668
Meu avô gosta: "Bem,
Eu não sei o que é isso ".
396
00:16:46,670 --> 00:16:48,270
- Não.
- Isso foi difícil
397
00:16:48,272 --> 00:16:50,405
mas ele deu para mim.
E então, finalmente,
398
00:16:50,407 --> 00:16:53,407
Eu vendo a empresa
por US $ 400 milhões.
399
00:16:53,409 --> 00:16:55,410
Então, essa é a minha luta.
400
00:16:55,412 --> 00:16:57,478
Foi assim que eu subi.
401
00:16:57,480 --> 00:16:58,646
Eu senti isso. Eu faço.
402
00:16:58,648 --> 00:17:00,415
Quero dizer, você poderia
Me de uma chance
403
00:17:00,417 --> 00:17:03,184
como a avó
e o avô te deu
404
00:17:03,186 --> 00:17:05,553
e apenas ... apenas ...
405
00:17:05,555 --> 00:17:08,356
dê esse salto de fé
e-e-e-e-e-e-e ...
406
00:17:08,358 --> 00:17:09,890
e-e-e-e-e-e-e ...
407
00:17:09,892 --> 00:17:12,493
- e e...
- JoJo, tudo bem.
408
00:17:12,495 --> 00:17:14,930
Estou me encontrando com outra firma
falar sobre
409
00:17:14,932 --> 00:17:16,830
novas ideias de apps para jogos na sexta-feira.
410
00:17:16,832 --> 00:17:19,233
Estou tonta.
- Espere, espere, espere, espere.
411
00:17:19,235 --> 00:17:21,536
Connor, por favor, apenas
Me de uma chance
412
00:17:21,538 --> 00:17:23,704
antes de fazer qualquer movimento precipitado.
413
00:17:23,706 --> 00:17:25,674
(Com um gemido)
414
00:17:25,676 --> 00:17:27,474
Tudo bem.
415
00:17:27,476 --> 00:17:29,778
48 horas. Legal?
416
00:17:29,780 --> 00:17:31,445
- Sim. Eu vou pegar.
- (PATS BACK)
417
00:17:31,447 --> 00:17:32,780
Obrigado.
418
00:17:32,782 --> 00:17:36,651
E eu prometo novas vozes
vindo até você.
419
00:17:36,653 --> 00:17:38,819
Você também...
você sabe que tem,
420
00:17:38,821 --> 00:17:41,990
três guardanapos
nas suas costas?
421
00:17:41,992 --> 00:17:43,992
Eu não sabia
se isso fosse uma escolha
422
00:17:43,994 --> 00:17:45,926
ou se você se inclinou
em algo ou ...
423
00:17:45,928 --> 00:17:48,696
Não, é moda.
É moda. Está...
424
00:17:48,698 --> 00:17:51,433
Oh. Você tem um tiro, JoJo.
- É moda.
425
00:17:51,435 --> 00:17:53,234
Não estrague tudo.
426
00:17:53,236 --> 00:17:55,537
- (MURMING)
- Tudo bem, pessoal.
427
00:17:55,539 --> 00:17:57,405
- (Murmurando Quietos)
- Estabeleça-se.
428
00:17:57,407 --> 00:17:58,607
(LIMPA A GARGANTA)
429
00:17:58,609 --> 00:17:59,907
Oh.
430
00:17:59,909 --> 00:18:01,443
Aparentemente, é o almoço
431
00:18:01,445 --> 00:18:04,011
desde que Scott quer comer
durante a nossa reunião.
432
00:18:04,013 --> 00:18:05,715
OK.
433
00:18:07,751 --> 00:18:09,720
(PRESTON GROUP QUIETLY)
434
00:18:11,288 --> 00:18:12,857
(EXHALES SHARPLY)
435
00:18:14,291 --> 00:18:16,558
Ai está.
436
00:18:16,560 --> 00:18:18,359
Dê uma mordida.
437
00:18:18,361 --> 00:18:19,596
(CHUCKLES)
438
00:18:20,763 --> 00:18:22,597
Nós não temos o dia todo, Scott.
439
00:18:22,599 --> 00:18:24,202
Comer.
440
00:18:29,705 --> 00:18:31,338
Gostoso.
441
00:18:31,340 --> 00:18:32,674
Alguém mais com fome?
442
00:18:32,676 --> 00:18:34,041
PRESTON:
Não, eu acabei de comer salada.
443
00:18:34,043 --> 00:18:36,877
- Estou jejuando.
- JORDAN: Tudo bem.
444
00:18:36,879 --> 00:18:38,946
Connor quer um novo aplicativo de jogos
445
00:18:38,948 --> 00:18:41,316
a melhor coisa
nós já criamos
446
00:18:41,318 --> 00:18:42,916
e nós vamos dar a ele.
447
00:18:42,918 --> 00:18:45,686
Precisa ser grande.
448
00:18:45,688 --> 00:18:47,688
- Precisa fazer barulho.
- PRESTON: Mas quando você diz
449
00:18:47,690 --> 00:18:49,657
"faça barulho", você quer dizer
como, literalmente, fazer barulho
450
00:18:49,659 --> 00:18:51,792
como o app faz barulho,
ou é apenas um ...
451
00:18:51,794 --> 00:18:53,761
OK.
452
00:18:53,763 --> 00:18:55,297
Eu entendo.
453
00:18:55,299 --> 00:18:56,931
Eu conheço esse rosto.
454
00:18:56,933 --> 00:18:59,701
Nós temos 48 horas
para salvar nossas bundas.
455
00:18:59,703 --> 00:19:01,636
Então vamos.
456
00:19:01,638 --> 00:19:03,672
- (WHISPERS): Vá.
JORDAN: Impressione-me, pessoal.
457
00:19:03,674 --> 00:19:07,642
Um, um aplicativo como, Tinder,
458
00:19:07,644 --> 00:19:10,979
mas em vez de
correspondência de pessoas para datas,
459
00:19:10,981 --> 00:19:13,714
você combina com as pessoas
para conselhos sobre namoro,
460
00:19:13,716 --> 00:19:17,652
uh, e depois analisar
porque todos os seus encontros foram ruins.
461
00:19:17,654 --> 00:19:21,955
Então, como Tinder, mas triste.
462
00:19:21,957 --> 00:19:25,359
Como seus pais se sentiram
o dia em que você nasceu.
463
00:19:25,361 --> 00:19:27,828
- (Pestanejando): Oh. OK.
- Próximo.
464
00:19:27,830 --> 00:19:33,434
Um aplicativo de palavras cruzadas
para viciados em notícias.
465
00:19:33,436 --> 00:19:37,905
Então, como um jogo de palavras cruzadas
Isso te deixa com raiva.
466
00:19:37,907 --> 00:19:40,709
- Não...
- Exatamente como estou me sentindo
467
00:19:40,711 --> 00:19:43,444
- agora mesmo quando você subir
- (EMPREGADOS GASPING)
468
00:19:43,446 --> 00:19:45,413
- MULHER: Ai!
- com aqueles ding-dong,
469
00:19:45,415 --> 00:19:48,015
- Ding-dong, más ideias!
- (gemendo)
470
00:19:48,017 --> 00:19:50,018
(HIGH-PITCHED): Eu acho que tenho
uma ideia bem interessante.
471
00:19:50,020 --> 00:19:52,686
(VOZ NORMAL):
O que? Você faz, abril?
472
00:19:52,688 --> 00:19:54,489
Eu nem soar assim.
473
00:19:54,491 --> 00:19:56,790
O que está acontecendo?
474
00:19:56,792 --> 00:19:59,394
- Nada.
- O que?
475
00:19:59,396 --> 00:20:00,627
Eu não disse nada.
476
00:20:00,629 --> 00:20:02,129
Alguém disse alguma coisa.
477
00:20:02,131 --> 00:20:05,399
(SCOFFS) Uh, todos vocês ...
vocês precisam ficar quietos.
478
00:20:05,401 --> 00:20:07,836
- Nós temos uma reunião aqui sobre coisas importantes.
Shh.
479
00:20:07,838 --> 00:20:09,370
PRESTON:
Me desculpe por isso.
480
00:20:09,372 --> 00:20:12,072
Então você não tem nada?
Você não tem nada?
481
00:20:12,074 --> 00:20:13,942
Uau.
482
00:20:13,944 --> 00:20:15,143
Nada.
483
00:20:15,145 --> 00:20:16,845
Ela não disse nada.
484
00:20:16,847 --> 00:20:18,680
Ele pensou ter ouvido alguma coisa.
485
00:20:18,682 --> 00:20:20,915
Vocês não disseram nada.
486
00:20:20,917 --> 00:20:24,418
Connor está fora da porta
a menos que nós quebremos isso.
487
00:20:24,420 --> 00:20:26,521
E no caso de eu não estar claro,
488
00:20:26,523 --> 00:20:29,327
se Connor está fora da porta,
todos vocês estão fora.
489
00:20:30,459 --> 00:20:31,893
Adeus, cuidados de saúde.
490
00:20:31,895 --> 00:20:34,095
Que você sabe que precisa.
491
00:20:34,097 --> 00:20:36,164
Adeus, mesa de pingue-pongue.
492
00:20:36,166 --> 00:20:38,068
Tchau, cadeira ergonômica,
493
00:20:39,099 --> 00:20:41,569
- qual...
- Desculpa. Dang
494
00:20:41,571 --> 00:20:44,375
(Beicinho amassado)
495
00:20:46,142 --> 00:20:50,078
Melhor você parar
tremendo aquele lábio.
496
00:20:50,080 --> 00:20:51,780
- É melhor não chorar.
- (WHISPERS): Pare garota.
497
00:20:51,782 --> 00:20:54,018
- Pare de chorar.
- Isso não é sobre você, Melissa.
498
00:20:57,052 --> 00:20:59,090
Não há mais idéias?
499
00:21:01,925 --> 00:21:03,524
Bem.
500
00:21:03,526 --> 00:21:08,061
Mais uma vez, vou ter que
descobrir sozinho.
501
00:21:08,063 --> 00:21:09,931
- Vai. Vai!
- (EMPLOYEES GASP)
502
00:21:09,933 --> 00:21:13,537
- Eu não posso mais olhar para você.
- (EMPREGADOS MURMULANDO)
503
00:21:15,539 --> 00:21:17,875
Eu tenho uma ideia para um novo aplicativo?
504
00:21:19,176 --> 00:21:21,675
Você está me perguntando
ou me dizendo?
505
00:21:21,677 --> 00:21:23,177
Estou dizendo a você.
506
00:21:23,179 --> 00:21:26,447
Estou te dizendo que tenho
uma ideia para um novo aplicativo.
507
00:21:26,449 --> 00:21:28,148
Chama-se DiscoverEyes,
e eu...
508
00:21:28,150 --> 00:21:31,019
Não, eu não tomo arremessos
de assistentes.
509
00:21:31,021 --> 00:21:32,623
É apenas...
510
00:21:33,990 --> 00:21:35,723
Eu estou aqui há três anos
511
00:21:35,725 --> 00:21:37,559
e você prometeu
espaço para crescimento e ...
512
00:21:37,561 --> 00:21:39,059
Então te devo uma promoção?
513
00:21:39,061 --> 00:21:40,828
Não não não.
Não é o que estou dizendo.
514
00:21:40,830 --> 00:21:43,097
Eu sei que isso é
um tempo terrível
515
00:21:43,099 --> 00:21:45,466
mas eu realmente penso
Eu poderia ajudar esta empresa
516
00:21:45,468 --> 00:21:47,734
se você acabou de me dar
uma chance como ...
517
00:21:47,736 --> 00:21:49,136
Alguém te deu uma chance.
518
00:21:49,138 --> 00:21:51,606
Deixe-me explicar uma coisa
para você, senhorita April.
519
00:21:51,608 --> 00:21:53,140
Ninguém me deu nada.
520
00:21:53,142 --> 00:21:55,844
Eu vi uma oportunidade
Eu peguei e corri com ele.
521
00:21:55,846 --> 00:21:57,979
E sabe de uma coisa?
Eu ainda estou correndo.
522
00:21:57,981 --> 00:22:00,048
Todo dia.
523
00:22:00,050 --> 00:22:02,750
Você sabe quantas vezes
Eu tive que lançar minha primeira ideia
524
00:22:02,752 --> 00:22:05,118
antes de vendê-lo?
Dezessete.
525
00:22:05,120 --> 00:22:08,923
E eu com certeza
Não aceitei um não como resposta.
526
00:22:08,925 --> 00:22:11,928
- Espere, isso significa que você vai ouvir o meu tom?
- Não.
527
00:22:14,531 --> 00:22:17,565
Você sabe o que é isso?
Eu sou um tomador.
528
00:22:17,567 --> 00:22:18,933
Você não é.
529
00:22:18,935 --> 00:22:20,934
Então apenas se concentre
em ser meu assistente
530
00:22:20,936 --> 00:22:23,104
e tente ser bom
naquele primeiro.
531
00:22:23,106 --> 00:22:25,173
Você não pode falar
para abril desse jeito.
532
00:22:25,175 --> 00:22:27,541
Quem deixou o risco de incêndio?
aqui?
533
00:22:27,543 --> 00:22:29,210
Ela só está fazendo entregas.
534
00:22:29,212 --> 00:22:30,712
Vamos, Stevie, vamos embora.
535
00:22:30,714 --> 00:22:32,513
Você sempre foi assim?
536
00:22:32,515 --> 00:22:35,250
- Eu sempre fui assim?
- Significar.
537
00:22:35,252 --> 00:22:38,586
Não. Na verdade, eu costumava ser apenas
como você quando eu era pequeno.
538
00:22:38,588 --> 00:22:41,021
E sabe de uma coisa?
As pessoas me trataram como lixo.
539
00:22:41,023 --> 00:22:42,290
Então o que aconteceu?
540
00:22:42,292 --> 00:22:45,193
Eu fiquei grande e fiquei rico.
541
00:22:45,195 --> 00:22:47,729
Então, agora quem vai
me ver, boo?
542
00:22:47,731 --> 00:22:49,897
Bem bem...
543
00:22:49,899 --> 00:22:52,599
(MOCKING):
"Bem bem..."
544
00:22:52,601 --> 00:22:54,935
Bem, você não está pronto para jogar
com os adultos,
545
00:22:54,937 --> 00:22:57,204
então vá em frente
com seu pequeno eu.
546
00:22:57,206 --> 00:22:59,273
Eu queria que você fosse da minha idade.
547
00:22:59,275 --> 00:23:01,576
Então eu checaria você.
548
00:23:01,578 --> 00:23:04,846
Todo mundo que você é horrível para
também verificaria você, boo.
549
00:23:04,848 --> 00:23:07,784
Bem, eu desejo seu pequeno
cão dos desenhos animados iria morder você.
550
00:23:09,985 --> 00:23:14,688
Eu queria que você fosse pequeno.
551
00:23:14,690 --> 00:23:16,693
(Sinos gritando)
552
00:23:22,698 --> 00:23:24,033
O que é que foi isso?
553
00:23:25,135 --> 00:23:26,233
O que foi o que?
554
00:23:26,235 --> 00:23:28,235
O que era...?
(PANTING)
555
00:23:28,237 --> 00:23:30,203
Saia. Saia.
556
00:23:30,205 --> 00:23:33,907
Pegue aquele pequeno
chocolate fora de Hogwart!
557
00:23:33,909 --> 00:23:35,876
Você está bem?
Porque você não parece tão bem.
558
00:23:35,878 --> 00:23:37,947
Não, você não parece bem.
559
00:23:39,715 --> 00:23:41,651
Não, você não parece bem.
560
00:23:43,352 --> 00:23:45,720
É isso que acontece
quando as pessoas não comem carboidratos.
561
00:23:45,722 --> 00:23:47,722
Eles começam a ver Satanás.
562
00:23:47,724 --> 00:23:48,956
- Mover!
- (GASPING)
563
00:23:48,958 --> 00:23:50,290
- Volte ao trabalho!
- Sim.
564
00:23:50,292 --> 00:23:53,261
Trabalhos! Trabalhos!
565
00:23:53,263 --> 00:23:55,198
♪ ♪
566
00:24:01,838 --> 00:24:03,303
(WHIRRING ELETRÔNICO)
567
00:24:03,305 --> 00:24:04,938
HOMEGIRL:
Inspiração matinal.
568
00:24:04,940 --> 00:24:08,142
É melhor ter dinheiro
e estar com o coração partido
569
00:24:08,144 --> 00:24:10,144
do que ser quebrado
e com o coração partido.
570
00:24:10,146 --> 00:24:12,981
Vamos acordar
e pegue esse dinheiro.
571
00:24:12,983 --> 00:24:14,551
(YAWNS)
572
00:24:16,285 --> 00:24:19,122
Vamos. (SIGHS)
573
00:24:24,828 --> 00:24:26,997
(GROANS)
Eu preciso de café.
574
00:24:30,399 --> 00:24:32,232
Eu disse pra você assistir.
575
00:24:32,234 --> 00:24:34,668
(Gritos, gritos)
576
00:24:34,670 --> 00:24:35,770
(Risos)
577
00:24:35,772 --> 00:24:38,172
(GASPS)
Eu juro por Deus,
578
00:24:38,174 --> 00:24:42,109
quando eu te ver de novo,
Eu vou whup sua bunda!
579
00:24:42,111 --> 00:24:43,810
(GROANS)
Eu não sou o único.
580
00:24:43,812 --> 00:24:45,748
- O que foi aquilo?
- Me bate.
581
00:24:48,417 --> 00:24:49,751
O habitual.
582
00:24:49,753 --> 00:24:51,284
Qual é o seu habitual?
583
00:24:51,286 --> 00:24:53,623
(SCOFFS)
Você está brincando comigo, certo?
584
00:24:54,757 --> 00:24:56,059
(SIGHS)
585
00:24:57,226 --> 00:24:58,425
Aqui.
586
00:24:58,427 --> 00:25:00,196
Isso te ajuda a lembrar?
587
00:25:01,731 --> 00:25:03,196
Espresso triplo com espuma!
588
00:25:03,198 --> 00:25:06,099
Você sabe, muita cafeína
dificulta seu crescimento.
589
00:25:06,101 --> 00:25:07,801
- Primeiro de tudo, cale a boca.
- (MURMING)
590
00:25:07,803 --> 00:25:10,905
E em segundo lugar,
faz todo esse corpo
591
00:25:10,907 --> 00:25:12,740
parecido com o meu crescimento
foi atrofiado?
592
00:25:12,742 --> 00:25:14,107
Depende
Quantos anos você tem?
593
00:25:14,109 --> 00:25:15,676
Trinta e oito.
594
00:25:15,678 --> 00:25:17,878
(RINDO):
Bem, então sim. Sim.
595
00:25:17,880 --> 00:25:20,083
(Riso claro)
596
00:25:24,721 --> 00:25:26,290
O que...?
597
00:25:29,192 --> 00:25:31,059
Oh meu Deus.
598
00:25:31,061 --> 00:25:33,163
Eu preciso ir ao hospital.
599
00:25:34,763 --> 00:25:36,498
(RISO)
600
00:25:40,369 --> 00:25:42,305
(Conversas indistintas)
601
00:25:45,742 --> 00:25:47,274
- (CHIPS DE FECHAMENTO SEM CHAVE)
- Segurança!
602
00:25:47,276 --> 00:25:48,809
Garoto desabrigado
está tentando roubar!
603
00:25:48,811 --> 00:25:49,944
Quem está perdendo uma bolsa?
604
00:25:49,946 --> 00:25:52,213
Não! Saia de perto!
605
00:25:52,215 --> 00:25:53,780
Ninguém está tocando esta bolsa!
606
00:25:53,782 --> 00:25:55,782
(GROANS)
607
00:25:55,784 --> 00:25:58,219
- (YELPS)
- Afaste-se do carro.
608
00:25:58,221 --> 00:26:00,053
Sou eu, Jordan.
Este é meu carro.
609
00:26:00,055 --> 00:26:01,822
Eu não estou perdendo meu emprego
por cima disto!
610
00:26:01,824 --> 00:26:04,027
(Gritando)
611
00:26:06,463 --> 00:26:08,298
- (GRUNTS)
Ha!
612
00:26:13,102 --> 00:26:14,071
- (JORDAN SCREAMS)
- (ELEVADOR BELL DINGS)
613
00:26:16,205 --> 00:26:17,805
(GRUNTS)
614
00:26:17,807 --> 00:26:18,905
(ELEVADOR BELL DINGS)
615
00:26:18,907 --> 00:26:20,907
Oi, pequena garota.
616
00:26:20,909 --> 00:26:22,309
Quem são seus pais?
617
00:26:22,311 --> 00:26:25,146
Jordan Sanders é minha mãe.
618
00:26:25,148 --> 00:26:28,449
Uh-uh
Jordan não tem filhos.
619
00:26:28,451 --> 00:26:30,518
Bem, ela me mantém escondida.
620
00:26:30,520 --> 00:26:33,887
Apenas, por favor, não conte a ninguém
você me viu.
621
00:26:33,889 --> 00:26:35,388
Você pobre criança.
Essa mulher é ainda
622
00:26:35,390 --> 00:26:36,793
mais horrível do que eu pensava.
623
00:26:38,328 --> 00:26:40,328
Ela não é horrível.
624
00:26:40,330 --> 00:26:42,329
Ela só tem
um estilo de vida muito exigente
625
00:26:42,331 --> 00:26:45,168
que pode estar dando a ela
Um colapso nervoso.
626
00:26:46,535 --> 00:26:48,034
Olá?
627
00:26:48,036 --> 00:26:49,872
Olá, serviços para crianças?
628
00:26:51,975 --> 00:26:53,941
Pare.
629
00:26:53,943 --> 00:26:55,809
Pare de falar assim.
630
00:26:55,811 --> 00:26:58,482
Como você sabe
o que eu vou ...
631
00:27:01,784 --> 00:27:03,416
...dizer?
632
00:27:03,418 --> 00:27:04,921
(GASPS)
633
00:27:06,990 --> 00:27:09,089
Onde estão meus naturais
peitos de lágrima?
634
00:27:09,091 --> 00:27:12,159
Eu paguei 15 Gs por essas coisas.
635
00:27:12,161 --> 00:27:14,797
Por quê?! Por que você mudou?!
636
00:27:17,000 --> 00:27:18,869
Isso não pode estar acontecendo.
637
00:27:42,324 --> 00:27:43,893
(SOPRADOS)
638
00:27:45,528 --> 00:27:47,164
(SIGHS)
639
00:27:48,330 --> 00:27:50,000
OK.
640
00:28:08,984 --> 00:28:10,417
Não.
641
00:28:10,419 --> 00:28:12,121
Não esta menina.
642
00:28:13,857 --> 00:28:15,857
Jordan sou eu.
643
00:28:15,859 --> 00:28:17,959
- (PORTA FECHA)
- (suspira)
644
00:28:17,961 --> 00:28:20,830
Eu tenho todas as 15 das suas mensagens.
645
00:28:26,235 --> 00:28:28,168
Oh, você não é fofo?
646
00:28:28,170 --> 00:28:30,003
(CHUCKLES)
Você está relacionado com a Jordânia?
647
00:28:30,005 --> 00:28:31,941
Então você a vê também?
648
00:28:33,642 --> 00:28:35,509
Veja quem?
649
00:28:35,511 --> 00:28:36,446
A menina
650
00:28:38,214 --> 00:28:40,213
Onde está o Jordan?
651
00:28:40,215 --> 00:28:42,148
Jordânia?
652
00:28:42,150 --> 00:28:43,821
Você realmente quer saber?
653
00:28:44,920 --> 00:28:46,319
Sim.
654
00:28:46,321 --> 00:28:48,958
(WHISPERS):
Ela está dentro de mim.
655
00:28:50,225 --> 00:28:52,092
(WHISPERS):
Então você comeu ela?
656
00:28:52,094 --> 00:28:54,395
Foi o que aconteceu?
657
00:28:54,397 --> 00:28:56,963
Você cozinhou ela
no seu pequeno forno Easy-Bake?
658
00:28:56,965 --> 00:28:58,366
(Risos)
659
00:28:58,368 --> 00:29:00,303
Jordan, estou aqui.
660
00:29:01,436 --> 00:29:03,236
Onde está voce?
661
00:29:03,238 --> 00:29:05,505
Eu tenho sua limpeza a seco.
662
00:29:05,507 --> 00:29:07,174
(SCOFFS)
663
00:29:07,176 --> 00:29:09,079
Não me pagou para tomar conta.
664
00:29:10,312 --> 00:29:12,114
Eu só vou ligar para ela.
665
00:29:13,616 --> 00:29:15,519
(TELEFONE CELULAR)
666
00:29:18,987 --> 00:29:21,489
Ela nunca daria seu celular
para uma criança.
667
00:29:21,491 --> 00:29:24,024
Entendi direito
668
00:29:24,026 --> 00:29:27,060
Eu não sei o que você fez
ou como você fez isso
669
00:29:27,062 --> 00:29:28,695
mas você fez alguma coisa
para a Jordânia,
670
00:29:28,697 --> 00:29:31,197
sua louca bonequinha do Chucky.
Eu estou chamando a polícia.
671
00:29:31,199 --> 00:29:33,300
Você teve
uma mancha de donut de morango
672
00:29:33,302 --> 00:29:35,036
na sua camisa ontem.
673
00:29:35,038 --> 00:29:37,003
Que diabos?
674
00:29:37,005 --> 00:29:39,540
Uma noite fomos
brainstorming um aplicativo de namoro,
675
00:29:39,542 --> 00:29:41,375
e você estava me dizendo
a história mais chata
676
00:29:41,377 --> 00:29:42,976
sobre como você perdeu
sua virgindade
677
00:29:42,978 --> 00:29:45,078
na parte de trás da sua mãe
Dodge Ram van.
678
00:29:45,080 --> 00:29:47,013
Mas você contou
sua namorada da faculdade
679
00:29:47,015 --> 00:29:48,482
que ele foi o seu primeiro.
680
00:29:48,484 --> 00:29:51,053
Você está mentindo.
681
00:29:52,421 --> 00:29:54,924
O que no Jesus negro?
682
00:29:59,195 --> 00:30:02,329
Isso não faz sentido.
683
00:30:02,331 --> 00:30:04,065
Você foi para cama crescida,
e então você acordou ...
684
00:30:04,067 --> 00:30:05,232
Pequeno.
685
00:30:05,234 --> 00:30:06,733
Mas isso é para pessoas brancas.
686
00:30:06,735 --> 00:30:08,336
Porque pessoas negras
não tem tempo.
687
00:30:08,338 --> 00:30:10,604
- Eu sei!
- O que aconteceu?
688
00:30:10,606 --> 00:30:12,339
Eu não consigo nem pensar no que
poderia ter acontecido.
689
00:30:12,341 --> 00:30:14,508
Não não não não não não.
Quero dizer...
690
00:30:14,510 --> 00:30:17,278
como você foi
disto para isto?
691
00:30:17,280 --> 00:30:18,315
Isso é...
692
00:30:20,515 --> 00:30:22,282
eu nunca vi
um melhor brilho.
693
00:30:22,284 --> 00:30:25,386
Abril, você pode me ajudar
e descobrir isso?
694
00:30:25,388 --> 00:30:26,686
Não, você está certo.
695
00:30:26,688 --> 00:30:28,289
Eu sinto Muito.
696
00:30:28,291 --> 00:30:30,523
Deixe-me apenas focar.
697
00:30:30,525 --> 00:30:32,461
Pensar.
698
00:30:34,530 --> 00:30:36,430
- Deixa comigo.
- O que?
699
00:30:36,432 --> 00:30:38,199
Gucci Mane.
700
00:30:38,201 --> 00:30:40,033
Ele teve um brilho melhor
do que você.
701
00:30:40,035 --> 00:30:42,669
Quero dizer, ele é feliz
ele é saudável, tem um pacote de seis.
702
00:30:42,671 --> 00:30:44,171
Ele tem um sorriso muito legal
703
00:30:44,173 --> 00:30:45,705
e eu não sei
se esses são folheados,
704
00:30:45,707 --> 00:30:47,640
- mas as pessoas dizem que nós sorrimos ...
- abril!
705
00:30:47,642 --> 00:30:49,645
Pode me ajudar?
706
00:30:51,147 --> 00:30:53,513
Mm-mm
Eu não gosto disso.
707
00:30:53,515 --> 00:30:57,283
- O que?
- Eu gosto que as crianças tenham boas maneiras na escola, então ...
708
00:30:57,285 --> 00:31:00,186
Eu não sou uma criança.
709
00:31:00,188 --> 00:31:02,391
- Milímetros...
- OK.
710
00:31:05,561 --> 00:31:08,095
(SIGHS)
711
00:31:08,097 --> 00:31:10,032
Por favor me ajude.
712
00:31:11,667 --> 00:31:14,167
"Por favor me ajude...
713
00:31:14,169 --> 00:31:16,169
Miss April, madame.
714
00:31:16,171 --> 00:31:17,704
Você está brincando comigo?
715
00:31:17,706 --> 00:31:19,272
Não.
716
00:31:19,274 --> 00:31:20,741
(JORDAN SIGHS)
717
00:31:20,743 --> 00:31:23,778
Por favor me ajude...
718
00:31:23,780 --> 00:31:25,682
Miss April, senhora.
719
00:31:27,183 --> 00:31:30,251
Ok criança.
720
00:31:30,253 --> 00:31:33,421
Ok, bem,
tente a síndrome de Benjamin Button.
721
00:31:33,423 --> 00:31:35,222
Não.
É quando você nasceu velho
722
00:31:35,224 --> 00:31:37,590
e então você envelhece para trás
até que você seja um bebê novamente.
723
00:31:37,592 --> 00:31:39,326
Oh, bem, meu mal.
724
00:31:39,328 --> 00:31:41,595
Eu devo ter conseguido meu
Malditos do corpo mágico misturados!
725
00:31:41,597 --> 00:31:43,233
(JORDAN SIGHS)
726
00:31:46,468 --> 00:31:48,101
Espere um minuto.
727
00:31:48,103 --> 00:31:49,770
- O que?
- É isso aí.
728
00:31:49,772 --> 00:31:52,106
Aquela garota.
729
00:31:52,108 --> 00:31:54,642
O risco de incêndio
do caminhão de donuts.
730
00:31:54,644 --> 00:31:58,279
Ela estava acenando aquela varinha idiota
e desejei que eu fosse pequena!
731
00:31:58,281 --> 00:32:00,114
Sim, desejos não se tornam realidade.
732
00:32:00,116 --> 00:32:02,116
Porque se eles fizeram,
Eu estaria de licença maternidade
733
00:32:02,118 --> 00:32:04,217
- com o bebê de Michael B. Jordan agora.
- (JORDAN SIGHS)
734
00:32:04,219 --> 00:32:06,353
OK. Então você vai
para o escritório,
735
00:32:06,355 --> 00:32:09,690
parar no caminhão, sequestrá-la
e trazê-la de volta para mim, ok?
736
00:32:09,692 --> 00:32:11,325
Eu tenho uma fita adesiva.
737
00:32:11,327 --> 00:32:13,394
Nós vamos apenas morrer de fome
até que ela inverta isso.
738
00:32:13,396 --> 00:32:14,728
Sim.
739
00:32:14,730 --> 00:32:17,130
Ok, ou poderíamos apenas perguntar a ela
740
00:32:17,132 --> 00:32:19,532
usar a varinha de brinquedo dela
para fazer outro desejo,
741
00:32:19,534 --> 00:32:21,601
porque isso é muito menos
felony-ish.
742
00:32:21,603 --> 00:32:23,703
JORDÂNIA:
Somente...
743
00:32:23,705 --> 00:32:25,205
- O que você está fazendo?
- O que?
744
00:32:25,207 --> 00:32:27,140
Eu preciso de um copo de rosé.
745
00:32:27,142 --> 00:32:29,143
É muito cedo
para tequila tiros.
746
00:32:29,145 --> 00:32:30,511
Você é jovem demais para beber.
747
00:32:30,513 --> 00:32:33,449
relaxar. Apenas alguns goles
para tirar a borda.
748
00:32:36,218 --> 00:32:38,219
"Fêmea...
749
00:32:38,221 --> 00:32:41,588
Doença de Gary Coleman ".
750
00:32:41,590 --> 00:32:43,523
Ele morreu?
751
00:32:43,525 --> 00:32:45,461
(Batendo na porta)
752
00:32:47,530 --> 00:32:49,430
Vizinho intrometido.
753
00:32:49,432 --> 00:32:51,898
Juro por Deus,
Você vai aprender hoje.
754
00:32:51,900 --> 00:32:53,701
O que?!
755
00:32:53,703 --> 00:32:55,336
Serviços de Proteção à Criança.
756
00:32:55,338 --> 00:32:57,206
São seus pais
ou guardiões legais em casa?
757
00:32:58,340 --> 00:33:00,907
Ah ...
(LIMPA A GARGANTA)
758
00:33:00,909 --> 00:33:02,842
Abril!
759
00:33:02,844 --> 00:33:04,547
(WHISPERS):
Desculpa.
760
00:33:09,151 --> 00:33:12,153
O que você tem aí?
Belo rosé?
761
00:33:12,155 --> 00:33:14,555
Então, quem está no comando?
762
00:33:14,557 --> 00:33:15,623
AMBOS:
Eu.
763
00:33:15,625 --> 00:33:18,559
Eu tenho isso, Jordan Sanders
764
00:33:18,561 --> 00:33:20,426
está listado como o proprietário
deste apartamento.
765
00:33:20,428 --> 00:33:22,663
Corrigir. Pago na íntegra.
766
00:33:22,665 --> 00:33:24,365
Okurrr (CHUCKLES)
767
00:33:24,367 --> 00:33:25,801
Você me disse seu nome
é Jordan Sanders.
768
00:33:27,436 --> 00:33:28,836
Eu fiz.
769
00:33:28,838 --> 00:33:32,572
Bem, o ...
o outro Jordan, o dono,
770
00:33:32,574 --> 00:33:35,175
ele é meu irmão.
771
00:33:35,177 --> 00:33:37,243
Sim. Meu pai.
772
00:33:37,245 --> 00:33:38,646
Eu sou um júnior.
773
00:33:38,648 --> 00:33:40,915
Porque as mulheres
pode ser juniors também.
774
00:33:40,917 --> 00:33:42,816
E onde está seu pai agora?
775
00:33:42,818 --> 00:33:44,350
JORDÂNIA:
Milímetros.
776
00:33:44,352 --> 00:33:46,252
Meu pai.
777
00:33:46,254 --> 00:33:47,655
Essa é uma boa pergunta.
778
00:33:47,657 --> 00:33:49,557
- Tia?
Mm-hmm.
779
00:33:49,559 --> 00:33:51,692
Cadê o papai?
780
00:33:51,694 --> 00:33:55,930
(CHUCKLES):
Você sabe exatamente onde ele está.
781
00:33:55,932 --> 00:33:58,331
- Um ...
- Ele é ...
782
00:33:58,333 --> 00:34:00,701
- no exterior.
- espaço.
783
00:34:00,703 --> 00:34:04,204
- Uh, em um espaço no exterior.
- JORDÂNIA: Mm-hmm.
784
00:34:04,206 --> 00:34:05,638
Força Espacial.
785
00:34:05,640 --> 00:34:07,875
Consegui.
E sua mãe é onde?
786
00:34:07,877 --> 00:34:08,845
Ela é um crackhead.
787
00:34:10,279 --> 00:34:12,346
Sim, Jordan é um bebezinho.
788
00:34:12,348 --> 00:34:13,980
É tão triste.
789
00:34:13,982 --> 00:34:16,817
É por isso que ela é tão hiperativa
o tempo todo.
790
00:34:16,819 --> 00:34:18,755
Oh sim.
791
00:34:20,956 --> 00:34:22,723
Sim, ok,
deixe-me apenas documentar isso.
792
00:34:22,725 --> 00:34:25,992
- Tia e crack baby.
- (CLIQUE NA CÂMERA)
793
00:34:25,994 --> 00:34:28,661
Não, não, não, mas isto é,
isso é apenas temporário
794
00:34:28,663 --> 00:34:31,599
porque ela está voltando
para o pai dela em breve.
795
00:34:31,601 --> 00:34:33,300
Mm-hmm Muito em breve.
796
00:34:33,302 --> 00:34:35,272
- De volta aonde?
- Casa.
797
00:34:36,973 --> 00:34:39,676
No Havaí com meu irmão.
798
00:34:42,411 --> 00:34:44,214
Aquele é o presidente Barack Obama.
799
00:34:45,880 --> 00:34:49,382
Hmm.
Não, isso é ... meu irmão.
800
00:34:49,384 --> 00:34:52,719
(Risos) Como, eles apenas
acha que todos nos parecemos?
801
00:34:52,721 --> 00:34:55,655
O mesmo cachorro e tudo mais.
Ok, e você poderia por favor
802
00:34:55,657 --> 00:34:57,391
me diga por que você não é
na escola hoje?
803
00:34:57,393 --> 00:34:59,592
- Hmm?
- escola?
804
00:34:59,594 --> 00:35:00,960
(SCOFFS)
Garota, tchau.
805
00:35:00,962 --> 00:35:02,762
Eu não fui à escola
em, tipo, anos.
806
00:35:02,764 --> 00:35:04,297
Não, não é isso que ela quis dizer.
807
00:35:04,299 --> 00:35:05,833
Não foi isso que você quis dizer
certo?
808
00:35:05,835 --> 00:35:07,567
JORDÂNIA: Ah sim
Isso não foi o que eu quis dizer.
809
00:35:07,569 --> 00:35:08,835
- Milímetros.
- Brincadeira.
810
00:35:08,837 --> 00:35:10,704
Ok, bom
porque qualquer pai ou responsável
811
00:35:10,706 --> 00:35:12,773
de uma criança durante as idades
de atendimento obrigatório
812
00:35:12,775 --> 00:35:14,608
deve enviar essa criança
para escola pública,
813
00:35:14,610 --> 00:35:16,009
escola particular
ou um programa de homeschooling.
814
00:35:16,011 --> 00:35:17,645
Além disso,
qualquer pai ou responsável
815
00:35:17,647 --> 00:35:18,978
quem viola esta seção de código
816
00:35:18,980 --> 00:35:21,815
ficará sujeito a multa,
prisão,
817
00:35:21,817 --> 00:35:24,317
serviço comunitário
ou qualquer combinação
818
00:35:24,319 --> 00:35:26,353
de tais penalidades
como o tribunal julgar adequado.
819
00:35:26,355 --> 00:35:27,820
O que dizer agora?
820
00:35:27,822 --> 00:35:30,056
"Diga o que, agora" é
matricular esta criança na escola,
821
00:35:30,058 --> 00:35:31,692
ou alguém vai para a cadeia.
822
00:35:31,694 --> 00:35:33,027
É o que agora diz o que.
823
00:35:33,029 --> 00:35:35,764
Por "alguém", você quer dizer ...
824
00:35:36,732 --> 00:35:38,898
Você. Isso seria você.
825
00:35:38,900 --> 00:35:40,601
Agora, o distrito escolar
826
00:35:40,603 --> 00:35:42,802
que Jordan
seria atribuído a
827
00:35:42,804 --> 00:35:44,837
seria ... ah ...
828
00:35:44,839 --> 00:35:46,739
- Windsor Middle School.
Windsor?
829
00:35:46,741 --> 00:35:48,375
Mm-hmm.
- Oh infernos não.
830
00:35:48,377 --> 00:35:50,511
Sim. Claro que sim!
831
00:35:50,513 --> 00:35:52,545
(Risos)
Nós amamos essa escola.
832
00:35:52,547 --> 00:35:54,014
Inscreva-se lá hoje,
e eu serei
833
00:35:54,016 --> 00:35:55,081
verificando que você faz isso.
834
00:35:55,083 --> 00:35:56,449
Não.
835
00:35:56,451 --> 00:35:57,985
(LIMPA A GARGANTA)
Olha aqui, senhora.
836
00:35:57,987 --> 00:36:00,753
Sou uma empresária,
e tenho uma empresa para administrar.
837
00:36:00,755 --> 00:36:02,021
Ela vende biscoitos Girl Scout.
838
00:36:02,023 --> 00:36:03,523
Ela só aceita
realmente a sério.
839
00:36:03,525 --> 00:36:04,657
- Eu sou como...
- Então eu não tenho tempo
840
00:36:04,659 --> 00:36:06,360
para serviços para crianças,
e tenho certeza que não
841
00:36:06,362 --> 00:36:07,960
tem tempo para a escola, ok?
842
00:36:07,962 --> 00:36:10,530
Deixe-me ser claro.
Eu vou ter você em um orfanato
843
00:36:10,532 --> 00:36:14,802
e sua tia pateta aqui
na cadeia se você não. Okurrr
844
00:36:14,804 --> 00:36:16,770
Sim. OK. Sim.
845
00:36:16,772 --> 00:36:19,072
- Sem problemas.
- excelente.
846
00:36:19,074 --> 00:36:21,108
Agora, se você não se importa,
Eu só vou pegar
847
00:36:21,110 --> 00:36:24,878
- um vídeo de vocês dois juntos.
- Você vai postar isso?
848
00:36:24,880 --> 00:36:29,916
E esse apartamento porque ...
Eu gosto da evidência.
849
00:36:29,918 --> 00:36:31,351
Eu não posso ir para a escola.
850
00:36:31,353 --> 00:36:32,820
Eu não vou para a cadeia.
851
00:36:32,822 --> 00:36:34,087
(SIGHS)
852
00:36:34,089 --> 00:36:36,489
Eu não posso acreditar
Eu tenho que dizer isso.
853
00:36:36,491 --> 00:36:38,625
Você vai ter que ser eu
no escritório.
854
00:36:38,627 --> 00:36:41,427
Eles não vão me ouvir.
Eu sou como o caseiro.
855
00:36:41,429 --> 00:36:43,896
Você tem que fazê-los escutar.
856
00:36:43,898 --> 00:36:46,400
Eu vou estar no telefone
no seu ouvido,
857
00:36:46,402 --> 00:36:48,434
então não diga nada
Eu não digo a você para dizer
858
00:36:48,436 --> 00:36:50,503
não faça nada
Eu não lhe digo para fazer.
859
00:36:50,505 --> 00:36:52,405
Então você ainda está no comando?
860
00:36:52,407 --> 00:36:54,440
Sempre.
861
00:36:54,442 --> 00:36:56,809
Apenas mantenha todos focados
em ideias novas,
862
00:36:56,811 --> 00:36:59,382
ou então toda a empresa
está acabado.
863
00:37:00,782 --> 00:37:03,016
Isso realmente me faz
desconfortável.
864
00:37:03,018 --> 00:37:06,719
Oh. Mas você sabe o que mais
é desconfortável?
865
00:37:06,721 --> 00:37:08,721
Desemprego.
866
00:37:08,723 --> 00:37:10,459
OK.
867
00:37:12,127 --> 00:37:14,962
Eu concordarei em cobrir
para você no escritório
868
00:37:14,964 --> 00:37:20,032
se você concorda em me promover
para o criativo.
869
00:37:20,034 --> 00:37:22,536
O que você acabou de dizer?
870
00:37:22,538 --> 00:37:25,038
(SILENCIOSAMENTE):
Eu disse:
871
00:37:25,040 --> 00:37:28,041
para você me promover
para o criativo.
872
00:37:28,043 --> 00:37:30,844
Bem...
873
00:37:30,846 --> 00:37:33,012
olhe cujas bolas acabaram de cair.
874
00:37:33,014 --> 00:37:34,848
Eu tenho que pegar o que eu quero.
875
00:37:34,850 --> 00:37:37,520
- Não foi o que você disse?
- Talvez.
876
00:37:38,621 --> 00:37:40,490
Então, negocie?
877
00:37:43,793 --> 00:37:45,425
Combinado.
878
00:37:45,427 --> 00:37:48,094
Sim!
879
00:37:48,096 --> 00:37:49,663
(JORDAN SIGHS)
880
00:37:49,665 --> 00:37:52,900
- Somente...
- Você sabe, desde que eu tenho que ser você,
881
00:37:52,902 --> 00:37:54,467
Eu deveria provavelmente
vestir a parte
882
00:37:54,469 --> 00:37:56,536
e pedir emprestado
algumas de suas roupas.
883
00:37:56,538 --> 00:37:59,206
Seu corpo não pode caber
nas minhas roupas.
884
00:37:59,208 --> 00:38:01,208
Isso é agachamento.
885
00:38:01,210 --> 00:38:03,210
Este é o Pilates.
886
00:38:03,212 --> 00:38:05,179
Esse corpo parece BabyGap,
887
00:38:05,181 --> 00:38:06,846
Gymboree,
888
00:38:06,848 --> 00:38:08,584
OshKosh B'gosh para mim.
(CHUCKLES)
889
00:38:09,918 --> 00:38:11,788
(SILENCIOSAMENTE):
Ooh, você me dá nos nervos.
890
00:38:13,822 --> 00:38:15,822
Bem.
891
00:38:15,824 --> 00:38:17,056
- Sim!
- (ELEVADOR BELL DINGS)
892
00:38:17,058 --> 00:38:18,692
Isto é ridículo.
893
00:38:18,694 --> 00:38:20,027
Deixe-me ver se entendi...
894
00:38:20,029 --> 00:38:22,529
você foi ao Target,
e você me pegou isso?
895
00:38:22,531 --> 00:38:25,032
"Tarjay"
O macacão é o que eu tenho.
896
00:38:25,034 --> 00:38:27,233
A camisa é minha.
897
00:38:27,235 --> 00:38:30,737
Eu estou ótima.
- (JORDAN SCOFFS)
898
00:38:30,739 --> 00:38:32,675
Parecendo biscoito
de "Empire".
899
00:38:34,243 --> 00:38:35,775
Abril. (CHUCKLES)
900
00:38:35,777 --> 00:38:38,512
- Sabe esse garoto?
- APRIL: Ah, ei, Vince.
901
00:38:38,514 --> 00:38:41,715
Você sabe como Jordan sempre
me pede para fazer tudo?
902
00:38:41,717 --> 00:38:43,784
- Sim.
- Bem, esta é a sobrinha dela.
903
00:38:43,786 --> 00:38:45,786
Sim, estou vendo ela
enquanto ela estiver fora da cidade.
904
00:38:45,788 --> 00:38:47,788
Oh.
Isso explica isso.
905
00:38:47,790 --> 00:38:51,023
Sim, nós tivemos uma pequena confusão
com seu yester ... Um ...
906
00:38:51,025 --> 00:38:53,594
Vocês fizeram ...
chamar Lyft?
907
00:38:53,596 --> 00:38:54,895
Não, eu tenho minhas chaves.
908
00:38:54,897 --> 00:38:56,896
Não, na verdade, Jordan
deixou isso para mim.
909
00:38:56,898 --> 00:38:58,799
Sim.
Foi parte do nosso acordo.
910
00:38:58,801 --> 00:39:00,833
Eu não penso
Tia disse isso.
911
00:39:00,835 --> 00:39:02,802
Agora, fique de fora
negócio de gente crescida.
912
00:39:02,804 --> 00:39:05,505
Deixe-me apenas dar ... Dê-me
as teclas que eu deixo você brincar.
913
00:39:05,507 --> 00:39:07,040
(RINDO):
Ela é tão engraçada
914
00:39:07,042 --> 00:39:08,842
- (CHIPS DE FECHAMENTO SEM CHAVE)
- Ah, aqui vamos nós.
915
00:39:08,844 --> 00:39:10,746
(Abril rindo)
916
00:39:12,081 --> 00:39:13,850
(APRIL WHOOPS)
917
00:39:15,150 --> 00:39:17,020
Ok, como fecho as portas?
918
00:39:18,554 --> 00:39:19,953
(BOTÃO CLICKS,
PORTAS WHIR SHUT)
919
00:39:19,955 --> 00:39:23,056
(GASPS)
Agora, como eu começo o carro?
920
00:39:23,058 --> 00:39:25,625
Basta colocá-lo no modo elétrico.
921
00:39:25,627 --> 00:39:28,094
- É mais fácil de ...
- (MOTOR REVS)
922
00:39:28,096 --> 00:39:29,996
- Uau! Pare! Abril!
- (PNEUS SINAL)
923
00:39:29,998 --> 00:39:31,931
ABRIL:
OK eu entendi. Deixa comigo.
924
00:39:31,933 --> 00:39:33,833
JORDÂNIA:
Assista! Pare!
925
00:39:33,835 --> 00:39:36,168
O que você está fazendo ?!
926
00:39:36,170 --> 00:39:39,139
Uau! (Gritos)
927
00:39:39,141 --> 00:39:40,873
ABRIL:
OK eu entendi. Deixa comigo.
928
00:39:40,875 --> 00:39:42,643
- JORDAN: Não, você não.
Oh. Não, não sei.
929
00:39:42,645 --> 00:39:44,848
ABRIL: Ah, eu tenho ...
Ok, eu entendi agora.
930
00:39:50,652 --> 00:39:53,186
Eu não posso entrar lá. Mm-mm
931
00:39:53,188 --> 00:39:55,255
Você ouviu o agente Bea.
932
00:39:55,257 --> 00:39:58,061
Se você não está registrado hoje,
Eu estou indo para o condado.
933
00:39:59,161 --> 00:40:02,094
Mas esse lugar, as lembranças.
934
00:40:02,096 --> 00:40:04,066
Foi tão difícil para mim.
935
00:40:05,833 --> 00:40:07,936
Eu nunca me senti tão pequena.
936
00:40:10,139 --> 00:40:13,840
Eu sei que isso é difícil para você
e me desculpe
937
00:40:13,842 --> 00:40:15,608
mas eu não vou
para a cadeia por você.
938
00:40:15,610 --> 00:40:17,911
Você tem que...
você está indo para a escola.
939
00:40:17,913 --> 00:40:19,279
Se você acha que estou ouvindo
para alguém
940
00:40:19,281 --> 00:40:21,315
com um controle tão ruim
sobre suas bordas como você
941
00:40:21,317 --> 00:40:24,750
então garota,
você está gravemente enganado.
942
00:40:24,752 --> 00:40:27,022
- OK. É isso aí.
- (JORDAN SIGHS)
943
00:40:31,192 --> 00:40:34,360
Ouça, eu sou o adulto
e você é a criança
944
00:40:34,362 --> 00:40:36,896
então quando eu digo alguma coisa
você escuta.
945
00:40:36,898 --> 00:40:39,032
(Risos) Por favor.
946
00:40:39,034 --> 00:40:41,101
Se você não parar
Envergonhando-me
947
00:40:41,103 --> 00:40:42,902
na frente destes
pessoas brancas ...
948
00:40:42,904 --> 00:40:44,270
Bem, você é
embaraçando-se.
949
00:40:44,272 --> 00:40:45,807
Você sabe o que?
950
00:40:47,109 --> 00:40:49,241
Eu estou cansado de você.
Diga mais uma coisa.
951
00:40:49,243 --> 00:40:51,011
- Atreva-se.
- Bem.
952
00:40:51,013 --> 00:40:54,817
Você é gorda demais para essa saia.
953
00:40:57,185 --> 00:40:59,619
Você sabe o que?
954
00:40:59,621 --> 00:41:02,221
Se você quiser levar para lá,
nós vamos à velha escola.
955
00:41:02,223 --> 00:41:03,757
(JORDAN GRUNTS)
956
00:41:03,759 --> 00:41:05,157
- O que?
Oh.
957
00:41:05,159 --> 00:41:07,226
- Vamos lá.
Estou solicitando backup.
958
00:41:07,228 --> 00:41:09,295
Nós temos uma situação BMW.
959
00:41:09,297 --> 00:41:11,331
Mama Negra batendo.
960
00:41:11,333 --> 00:41:13,366
- Como você gosta disso?
- Mm-mm!
961
00:41:13,368 --> 00:41:15,735
- (CONTABILIDADE DO JORDÃO)
- (PRAIL GASPS)
962
00:41:15,737 --> 00:41:16,839
(JORDAN WHOOPS)
963
00:41:18,072 --> 00:41:20,040
- Me teste. (WHOOPS)
- Ok, viu?
964
00:41:20,042 --> 00:41:21,808
- Como você gosta disso?
- Não. Você tentou. (Risos)
965
00:41:21,810 --> 00:41:23,710
Não, você tentou.
Porque eu estive olhando para você
966
00:41:23,712 --> 00:41:25,344
como uma garotinha
mas você é uma mulher crescida,
967
00:41:25,346 --> 00:41:26,846
e você vai pegar
uma batida crescida.
968
00:41:26,848 --> 00:41:29,318
Bem. Porque eu tenho
esse bom joelho de volta.
969
00:41:30,252 --> 00:41:31,317
(GRUNTS)
970
00:41:31,319 --> 00:41:33,753
E quanto a isso?
971
00:41:33,755 --> 00:41:34,989
- abril.
- Devo vendê-lo?
972
00:41:34,991 --> 00:41:37,257
- Dê isso de volta para mim agora.
- O que você vai fazer se eu não fizer?
973
00:41:37,259 --> 00:41:39,326
(Gritos)
974
00:41:39,328 --> 00:41:43,230
- Eu te disse para não me testar!
- (CONTABILIDADE DO JORDÃO)
975
00:41:43,232 --> 00:41:45,699
- Sim!
- (suspira)
976
00:41:45,701 --> 00:41:47,701
Comece a espancar seus filhos!
977
00:41:47,703 --> 00:41:49,436
(Risos)
978
00:41:49,438 --> 00:41:52,105
Me lembre da minha mãe.
979
00:41:52,107 --> 00:41:54,907
Não pode acreditar
Estou de volta neste inferno.
980
00:41:54,909 --> 00:41:56,375
ABRIL:
Isso deve ser o diretor Han.
981
00:41:56,377 --> 00:41:58,779
Apenas cale a boca e fique legal,
e eu entendi.
982
00:41:58,781 --> 00:42:00,313
- Ei. Prazer em conhecê-lo.
- Ei.
983
00:42:00,315 --> 00:42:02,284
Prazer em conhecê-lo.
Bem vindo, Jordan.
984
00:42:04,286 --> 00:42:06,887
Uh ...
985
00:42:06,889 --> 00:42:08,020
Ela está apenas nervosa.
986
00:42:08,022 --> 00:42:09,389
- Aw.
Oh. OK.
987
00:42:09,391 --> 00:42:11,058
Bem, vamos começar.
988
00:42:11,060 --> 00:42:12,358
(SILENCIOSAMENTE):
Vamos.
989
00:42:12,360 --> 00:42:14,360
Puxe juntos.
990
00:42:14,362 --> 00:42:17,730
Ah, tem sua professora
Sr. Marshall
991
00:42:17,732 --> 00:42:19,900
("DIDDY BOP" POR NONAME
PARCERIA. RAURY E CAM O'BI PLAYS)
992
00:42:19,902 --> 00:42:21,934
♪ eu estou pronto, eu estou pronto,
Estou pronto, estou pronto ♪
993
00:42:21,936 --> 00:42:24,641
♪ eu estou pronto
Estou pronto, estou pronto ...
994
00:42:28,810 --> 00:42:31,078
TODOS:
Droga.
995
00:42:31,080 --> 00:42:32,913
♪ papai vira bibby,
Henny inventou ♪
996
00:42:32,915 --> 00:42:34,880
♪ O catalisador
por felicidade na minha taça ... ♪
997
00:42:34,882 --> 00:42:36,148
Como eu tenho detenção?
998
00:42:36,150 --> 00:42:38,719
Sim, ficarei bem.
999
00:42:38,721 --> 00:42:41,054
(JORDAN SIGHS)
1000
00:42:41,056 --> 00:42:42,822
- Oi.
- ABRIL: Olá.
1001
00:42:42,824 --> 00:42:46,992
Nós somos tão ... (CHUCKLES)
animado para participar desta escola.
1002
00:42:46,994 --> 00:42:49,061
- Este é o Jordan.
- (PATINANDO DE VOLTA)
1003
00:42:49,063 --> 00:42:51,230
Ela está se sentindo nervosa
sobre como ingressar na sua turma.
1004
00:42:51,232 --> 00:42:53,800
Oh sim. Ei escute,
não fique nervoso, ok?
1005
00:42:53,802 --> 00:42:55,034
Perfeitamente normal,
mas não fique nervoso.
1006
00:42:55,036 --> 00:42:56,469
eu estarei contigo
o tempo todo.
1007
00:42:56,471 --> 00:42:57,770
Promessa?
1008
00:42:57,772 --> 00:42:59,105
- Promessa.
- OK.
1009
00:42:59,107 --> 00:43:00,974
Sua filha é adorável.
1010
00:43:00,976 --> 00:43:02,375
(RINDO):
Não minha filha.
1011
00:43:02,377 --> 00:43:04,043
(GROANS)
Essa é minha sobrinha.
1012
00:43:04,045 --> 00:43:06,012
Oh.
- E eu sou abril.
1013
00:43:06,014 --> 00:43:08,014
- abril. Gary.
- Eu estou solteiro.
1014
00:43:08,016 --> 00:43:10,250
Mas não olhando.
Eu não estou desesperada.
1015
00:43:10,252 --> 00:43:12,985
Apenas ... aberto e disponível.
(CHUCKLES)
1016
00:43:12,987 --> 00:43:15,154
Consegui.
É onde estou agora.
1017
00:43:15,156 --> 00:43:16,857
Acabei de me divorciar.
- Você se divorciou? Ah não.
1018
00:43:16,859 --> 00:43:18,023
- Então estou totalmente desesperado.
- Isso é ótimo.
1019
00:43:18,025 --> 00:43:19,291
- Sim.
- Sim.
1020
00:43:19,293 --> 00:43:21,128
- (ABRIL E GARY CHUCKLE)
- De qualquer forma...
1021
00:43:21,130 --> 00:43:24,163
Tudo bem, bem,
a escola sai ...
1022
00:43:24,165 --> 00:43:27,099
Ok, devemos, hum ...
Nós devemos ir.
1023
00:43:27,101 --> 00:43:29,001
- OK. Sim.
- OK. Tchau, Gary.
1024
00:43:29,003 --> 00:43:30,804
Nós podemos conseguir.
(CHUCKLES)
1025
00:43:30,806 --> 00:43:32,806
♪ correr, correr, correr
mamãe diz, volte para casa ♪
1026
00:43:32,808 --> 00:43:35,074
- ♪ Antes que as luzes da rua façam ... ♪
- (suspiros): Ok.
1027
00:43:35,076 --> 00:43:37,476
Nós temos um novo aluno
juntando-se a nossa classe.
1028
00:43:37,478 --> 00:43:39,145
Senhoras e senhores,
este é o Jordan.
1029
00:43:39,147 --> 00:43:41,547
Tudo certo?
E aqui está o que vamos fazer.
1030
00:43:41,549 --> 00:43:43,916
Nós vamos dar a ela
um bom, quente ...
1031
00:43:43,918 --> 00:43:45,451
uma recepção de Windsor.
1032
00:43:45,453 --> 00:43:47,020
Hã? Vamos começar com...
Ai está.
1033
00:43:47,022 --> 00:43:48,221
- O que você está fazendo?
- (riso claro)
1034
00:43:48,223 --> 00:43:49,889
Este não é um bem-vindo de Windsor.
1035
00:43:49,891 --> 00:43:51,791
Isso não é o que ...
o que eu ensinei a vocês.
1036
00:43:51,793 --> 00:43:53,393
- Ei, ei, ei.
- Eu culpo os pais.
1037
00:43:53,395 --> 00:43:56,061
Você sabe o que, Sr. Marshall,
Eu só vou tirar daqui.
1038
00:43:56,063 --> 00:43:59,266
(SIGHS) Oi pessoal.
Eu sou Jordan Sanders.
1039
00:43:59,268 --> 00:44:02,936
E eu quero fazer algumas coisas
claro antes de começarmos.
1040
00:44:02,938 --> 00:44:06,405
Primeiro de tudo, você está se encontrando
o novo alfa da classe.
1041
00:44:06,407 --> 00:44:08,909
Posso estabelecer
meu domínio com facilidade,
1042
00:44:08,911 --> 00:44:11,511
ou você pode dificultar
para você mesmo.
1043
00:44:11,513 --> 00:44:13,179
Ah, calça legal.
1044
00:44:13,181 --> 00:44:15,849
Se as inundações estão chegando.
1045
00:44:15,851 --> 00:44:17,817
- (Risos)
- GARY: Vamos lá.
1046
00:44:17,819 --> 00:44:18,985
Sim, suas roupas são ruins.
1047
00:44:18,987 --> 00:44:20,554
Charlie, feche.
1048
00:44:20,556 --> 00:44:22,188
Obrigado Gary.
1049
00:44:22,190 --> 00:44:25,257
- É o Sr. Marshall ... para você.
- (JORDAN CHUCKLES)
1050
00:44:25,259 --> 00:44:26,592
Eu sou o professor.
1051
00:44:26,594 --> 00:44:27,994
Mm-hmm
1052
00:44:27,996 --> 00:44:29,831
E eu sou o estudante.
1053
00:44:31,366 --> 00:44:33,433
Ok, onde eu estava?
Sim.
1054
00:44:33,435 --> 00:44:35,835
Nós vamos pular o
"haze a nova garota" coisa. Não.
1055
00:44:35,837 --> 00:44:37,938
É sem graça. Previsível.
1056
00:44:37,940 --> 00:44:40,206
E eu vou revidar
com uma vingança
1057
00:44:40,208 --> 00:44:41,541
como você nunca conheceu.
1058
00:44:41,543 --> 00:44:43,275
Bem, se você não quisesse
ser hazed,
1059
00:44:43,277 --> 00:44:45,078
- você deveria ter penteado o cabelo.
- (CLIQUES DA CÂMERA)
1060
00:44:45,080 --> 00:44:46,145
- (Risos)
- GARY: Ok, sabe de uma coisa?
1061
00:44:46,147 --> 00:44:47,447
Mais uma explosão,
e eu vou cancelar o Spirit Day.
1062
00:44:47,449 --> 00:44:49,382
Eu não estou brincando,
moça.
1063
00:44:49,384 --> 00:44:51,851
Mas você não pode cancelar
Dia dos Espíritos, Sr. Marshall.
1064
00:44:51,853 --> 00:44:53,386
Eu sou o dia do espírito
1065
00:44:53,388 --> 00:44:55,487
- Bom Deus.
- Oque me lembra...
1066
00:44:55,489 --> 00:44:59,925
obter seus ingressos para o mais hipócrita
Espírito da escola pep rally sempre.
1067
00:44:59,927 --> 00:45:03,195
Tema deste ano
é Winchella.
1068
00:45:03,197 --> 00:45:04,630
Windsor
alunos mais talentosos ...
1069
00:45:04,632 --> 00:45:07,333
e outros que não pudemos
bloco de inscrever-se
1070
00:45:07,335 --> 00:45:09,001
por causa de novas regras
de inclusão ...
1071
00:45:09,003 --> 00:45:10,503
(RISO)
1072
00:45:10,505 --> 00:45:12,605
... vai mostrar o que faz
Windsor o melhor.
1073
00:45:12,607 --> 00:45:14,608
(WHOOPS, GIGGLES)
sim!
1074
00:45:14,610 --> 00:45:16,108
GARY: Tudo bem,
Tudo bem, tudo bem.
1075
00:45:16,110 --> 00:45:17,309
Obrigado.
Calar o bico. Calar o bico.
1076
00:45:17,311 --> 00:45:19,145
Abra seus livros.
Você sabe o que eu quero dizer?
1077
00:45:19,147 --> 00:45:20,982
Nós vamos fazer algum aprendizado.
Comece a fingir ler.
1078
00:45:22,451 --> 00:45:26,219
Oh garoto, você sabe
Conhecendo pessoas novas.
1079
00:45:26,221 --> 00:45:28,087
Nem sempre será
assim, ok?
1080
00:45:28,089 --> 00:45:29,922
Porque eu poderia dizer
Quando eu conheci você
1081
00:45:29,924 --> 00:45:31,393
que você é
uma jovem especial.
1082
00:45:32,627 --> 00:45:34,326
Você sabe o que?
1083
00:45:34,328 --> 00:45:36,496
- Eu sinto que você me entende.
- Mesmo?
1084
00:45:36,498 --> 00:45:38,197
Eu sinto que eu também consigo.
1085
00:45:38,199 --> 00:45:39,601
(BOTH CHUCKLE)
1086
00:45:41,103 --> 00:45:43,136
Então, você está se sentindo
o que estou sentindo?
1087
00:45:43,138 --> 00:45:44,971
Você quer sair?
1088
00:45:44,973 --> 00:45:47,540
(CHUCKLING): Eu penso sobre
desistindo todos os dias.
1089
00:45:47,542 --> 00:45:50,376
Mas eu não posso, porque eu tenho
uma responsabilidade.
1090
00:45:50,378 --> 00:45:51,913
O que você está sentindo?
1091
00:45:53,315 --> 00:45:56,248
Oh. Não, eu não sou
sentindo isso em tudo.
1092
00:45:56,250 --> 00:45:59,119
Eu sou um ... sou um adulto ...
homem adulto.
1093
00:45:59,121 --> 00:46:00,920
E você deveria ter um assento.
1094
00:46:00,922 --> 00:46:03,956
Ok, o Sr. Difícil de Obter.
1095
00:46:03,958 --> 00:46:05,527
Eu te vejo.
1096
00:46:06,929 --> 00:46:08,962
Mm-hmm
1097
00:46:08,964 --> 00:46:11,364
Vá em frente e sente-se.
1098
00:46:11,366 --> 00:46:14,166
Está na hora.
Hora de se sentar.
1099
00:46:14,168 --> 00:46:17,003
Apenas não ...
você sabe, basta olhar ...
1100
00:46:17,005 --> 00:46:18,404
olhe para o outro lado.
1101
00:46:18,406 --> 00:46:20,040
Olhe o caminho ... olhe o ...
olhe lá em cima.
1102
00:46:20,042 --> 00:46:21,373
Olhe para longe de mim.
1103
00:46:21,375 --> 00:46:24,110
- (SOFTLY): Ensina-me algo.
- Não ...
1104
00:46:24,112 --> 00:46:26,579
- (suspira)
- (ESTUDANTES conversando)
1105
00:46:26,581 --> 00:46:30,616
Então, o que são
nós, crianças, nesses dias?
1106
00:46:30,618 --> 00:46:33,555
Estou procurando por
a próxima grande coisa, você sabe.
1107
00:46:37,225 --> 00:46:39,224
Desculpa-te.
1108
00:46:39,226 --> 00:46:41,393
Corte sem tombamento
é rude.
1109
00:46:41,395 --> 00:46:44,063
(Risos)
1110
00:46:44,065 --> 00:46:45,732
Ugh
1111
00:46:45,734 --> 00:46:47,366
(GASPS)
1112
00:46:47,368 --> 00:46:49,034
Mesmo?
1113
00:46:49,036 --> 00:46:50,570
Você alimenta isso para as crianças?
1114
00:46:50,572 --> 00:46:52,371
- Comer?
Mm-hmm.
1115
00:46:52,373 --> 00:46:55,176
(SIGHS)
Postmates.
1116
00:46:57,078 --> 00:46:59,346
(SIGHS)
1117
00:46:59,348 --> 00:47:02,681
(ESTUDANTES conversando
INDISTINTAMENTE)
1118
00:47:02,683 --> 00:47:05,018
Você tem isso, Jordan.
Você é crescido
1119
00:47:05,020 --> 00:47:06,686
Você é bem sucedido
1120
00:47:06,688 --> 00:47:09,121
Essas crianças não podem te machucar.
1121
00:47:09,123 --> 00:47:12,560
(Toma respirações profundas)
1122
00:47:15,163 --> 00:47:17,132
(ESTUDANTES RINDO, MURMANDO)
1123
00:47:21,402 --> 00:47:24,205
(Risos crescem mais alto)
1124
00:47:28,743 --> 00:47:30,509
MENINA:
Próxima tabela.
1125
00:47:30,511 --> 00:47:34,014
Oh, minha ... Ela está vindo.
1126
00:47:34,016 --> 00:47:35,215
Sério?
1127
00:47:35,217 --> 00:47:37,183
- É assim, irmã?
Mm-hmm.
1128
00:47:37,185 --> 00:47:39,587
- OK. Bem.
- (Risos)
1129
00:47:43,125 --> 00:47:44,791
Vamos. Venha aqui.
1130
00:47:44,793 --> 00:47:46,362
Ei.
1131
00:47:48,263 --> 00:47:49,965
- (suspira)
- Venha aqui.
1132
00:47:51,500 --> 00:47:53,402
Oh.
1133
00:47:55,404 --> 00:47:57,137
Nunca pensei que diria obrigado
1134
00:47:57,139 --> 00:47:59,538
para quem me oferece
a pior mesa da casa,
1135
00:47:59,540 --> 00:48:01,741
mas, hum, obrigado.
1136
00:48:01,743 --> 00:48:04,543
- Certo.
Mm-hmm.
1137
00:48:04,545 --> 00:48:07,713
Por que vocês precisam
um "espaço seguro" para o almoço?
1138
00:48:07,715 --> 00:48:10,784
(Rindo, SNORTING)
1139
00:48:10,786 --> 00:48:12,786
- Pare.
- (Rindo paradas)
1140
00:48:12,788 --> 00:48:15,221
- Está ficando claro.
- DEVON: Três anos atrás,
1141
00:48:15,223 --> 00:48:17,523
Eu respondi muitas perguntas
corretamente. Zona de amizade.
1142
00:48:17,525 --> 00:48:19,525
Eu não tenho nenhuma roupa nova
1143
00:48:19,527 --> 00:48:22,195
no começo da escola
um ano.
1144
00:48:22,197 --> 00:48:23,797
Sobre.
1145
00:48:23,799 --> 00:48:26,268
Eu nem sei porque
Eu sou ele-ele-aqui.
1146
00:48:35,243 --> 00:48:37,076
- Quem fez isso comigo?
- (Risos)
1147
00:48:37,078 --> 00:48:38,513
É melhor você se mostrar!
1148
00:48:41,116 --> 00:48:43,215
ISAAC:
D-não-não se preocupe.
1149
00:48:43,217 --> 00:48:46,119
Ninguém fica s-s-preso
na Zona de Amizade para sempre.
1150
00:48:46,121 --> 00:48:49,221
Você é fofo por pensar isso.
Continue vivendo.
1151
00:48:49,223 --> 00:48:51,090
Não. Ele está certo.
1152
00:48:51,092 --> 00:48:53,425
Quando todos virem nosso talento
no comício,
1153
00:48:53,427 --> 00:48:55,695
finalmente podemos sair
da Friend Zone
1154
00:48:55,697 --> 00:48:57,764
e estar no centro disso tudo.
1155
00:48:57,766 --> 00:48:59,532
Nós vamos ser legais com todos.
1156
00:48:59,534 --> 00:49:00,532
ISAAC:
Vai ser muito
1157
00:49:00,534 --> 00:49:03,869
"o que está acontecendo, o que está acontecendo?"
no corredor.
1158
00:49:03,871 --> 00:49:06,672
Quem faz essa garota Jasmine
acho que ela é?
1159
00:49:06,674 --> 00:49:09,208
J-J-Ja-Ja-Jasmine, ela é ...
1160
00:49:09,210 --> 00:49:11,610
Cante isso, Isaac.
1161
00:49:11,612 --> 00:49:14,581
♪ Ela é tão ♪
1162
00:49:14,583 --> 00:49:17,116
♪ perfeito. ♪
1163
00:49:17,118 --> 00:49:18,550
Ele não gagueja
quando ele canta.
1164
00:49:18,552 --> 00:49:20,156
Entendo.
1165
00:49:28,196 --> 00:49:30,230
- Essas respostas devem estar certas.
- Duh.
1166
00:49:30,232 --> 00:49:32,565
O que há de errado com esta escola?
1167
00:49:32,567 --> 00:49:34,233
(CHINA DE TELEFONE CELULAR)
1168
00:49:34,235 --> 00:49:35,268
- O que é isso?
- (Risos)
1169
00:49:35,270 --> 00:49:36,835
ALUNA:
Pessoal, vejam isso!
1170
00:49:36,837 --> 00:49:40,507
JORDAN: "Quando você não pode pagar
um blowout ou tênis novos "?
1171
00:49:40,509 --> 00:49:42,375
- Olhe isso.
- (O RISO CONTINUA)
1172
00:49:42,377 --> 00:49:43,876
(ABORTA PORTA)
1173
00:49:43,878 --> 00:49:46,179
Encomendar Sanders.
1174
00:49:46,181 --> 00:49:47,679
Este sou eu.
1175
00:49:47,681 --> 00:49:49,417
Tudo certo.
1176
00:49:50,585 --> 00:49:52,554
Obrigado.
1177
00:49:53,721 --> 00:49:55,621
GARY:
Da-da-da-da-da-da.
1178
00:49:55,623 --> 00:49:57,556
Não há Postmates
na escola, ok?
1179
00:49:57,558 --> 00:49:58,858
Desculpa.
1180
00:49:58,860 --> 00:50:01,860
Você sabe o que?
Eu acabei de te perseguir.
1181
00:50:01,862 --> 00:50:05,532
Um homem que encontra uma esposa
acha uma coisa boa.
1182
00:50:05,534 --> 00:50:07,470
Essa é a Bíblia, Gary.
1183
00:50:10,304 --> 00:50:12,371
Que garotinha esquisita.
1184
00:50:12,373 --> 00:50:14,507
Abril, você tem que
venha me buscar.
1185
00:50:14,509 --> 00:50:16,308
Essas crianças são demônios.
1186
00:50:16,310 --> 00:50:19,445
Jordan, eu tenho meu primeiro
reunião, e eu estou enlouquecendo.
1187
00:50:19,447 --> 00:50:21,313
Eu não acho que posso fazer isso.
1188
00:50:21,315 --> 00:50:22,648
Acalme-se.
1189
00:50:22,650 --> 00:50:24,616
Coloque-me no seu ouvido
como em Bluetooth.
1190
00:50:24,618 --> 00:50:26,187
(SIGHS)
1191
00:50:29,190 --> 00:50:30,590
- PRESTON: Ei, abril.
- Ei.
1192
00:50:30,592 --> 00:50:31,891
Eu ouvi...
1193
00:50:31,893 --> 00:50:34,360
OK. Uh ...
1194
00:50:34,362 --> 00:50:36,529
- Eu ouvi que Jordan estava doente.
- Sim, ela é ...
1195
00:50:36,531 --> 00:50:38,898
definitivamente vai estar fora
por um dia ou dois.
1196
00:50:38,900 --> 00:50:40,532
Você está pronto para segurá-lo
sem ela?
1197
00:50:40,534 --> 00:50:41,867
Mm-hmm
1198
00:50:41,869 --> 00:50:44,770
Tudo bem, bem
Eu vou te ver na reunião.
1199
00:50:44,772 --> 00:50:46,475
E tenho certeza
Você vai brilhar.
1200
00:50:47,775 --> 00:50:49,808
- Você já está brilhando.
- (CHUCKLES)
1201
00:50:49,810 --> 00:50:51,844
OK. (CHUCKLES)
1202
00:50:51,846 --> 00:50:54,447
(CONVERSAS INDISTINTAS)
1203
00:50:54,449 --> 00:50:55,848
JORDÂNIA (SOBRE EARBUD):
OK.
1204
00:50:55,850 --> 00:50:57,650
Comande a atenção deles.
1205
00:50:57,652 --> 00:50:58,717
- MAN: óculos de realidade virtual ...
- HOMEM 2: Boa ideia.
1206
00:50:58,719 --> 00:51:00,485
Ah, eu acho ... eu acho
devemos fazer o ... certo?
1207
00:51:00,487 --> 00:51:03,655
Galera, eu preciso comandar
sua atenção por favor.
1208
00:51:03,657 --> 00:51:06,826
Nós podemos apenas nos acalmar?
e foco, por favor.
1209
00:51:06,828 --> 00:51:11,530
- (SHUSHING)
- (CONVERSAÇÕES LENTAMENTE PARAM)
1210
00:51:11,532 --> 00:51:12,831
Obrigado.
1211
00:51:12,833 --> 00:51:14,701
Onde está o Jordan?
1212
00:51:14,703 --> 00:51:16,636
Ela está sob o clima.
1213
00:51:16,638 --> 00:51:19,505
Então estou aqui
apenas preenchendo para ela.
1214
00:51:19,507 --> 00:51:21,007
É por isso
você está vestindo suas roupas?
1215
00:51:21,009 --> 00:51:22,842
Estas não são ela ... Isso?
1216
00:51:22,844 --> 00:51:25,411
Estas não são suas roupas.
Estas são minhas roupas.
1217
00:51:25,413 --> 00:51:26,545
Você não usa chita.
1218
00:51:26,547 --> 00:51:28,581
Eu sempre uso chita.
(SNARLS)
1219
00:51:28,583 --> 00:51:30,550
MELISSA:
Jordan nunca está doente.
1220
00:51:30,552 --> 00:51:33,018
Ela deve realmente ser
em seu leito de morte.
1221
00:51:33,020 --> 00:51:36,021
(CHUCKLING): Oh, qual seria
um desenvolvedor, uh, sonho.
1222
00:51:36,023 --> 00:51:38,925
- (Risos)
- Sim.
1223
00:51:38,927 --> 00:51:40,659
Isso era Preston?
1224
00:51:40,661 --> 00:51:43,730
Ah, se ele não fosse tão talentoso
Eu demitiria sua bunda.
1225
00:51:43,732 --> 00:51:45,498
E ele também tem uma boa bunda.
1226
00:51:45,500 --> 00:51:46,532
Ele faz.
1227
00:51:46,534 --> 00:51:47,634
April está certo.
1228
00:51:47,636 --> 00:51:48,967
Precisamos nos concentrar.
1229
00:51:48,969 --> 00:51:50,436
Obrigado Preston.
1230
00:51:50,438 --> 00:51:52,404
Não. Não. Uh-uh.
1231
00:51:52,406 --> 00:51:54,040
JSI está indo abaixo.
1232
00:51:54,042 --> 00:51:56,342
Eu vou precisar da Melissa
Para calar a boca.
1233
00:51:56,344 --> 00:51:58,277
Preciso de um novo emprego.
- Não você não.
1234
00:51:58,279 --> 00:51:59,712
Estou olhando
Facebook da Jordânia agora.
1235
00:51:59,714 --> 00:52:01,413
- Não confira.
- Isso está fora dos trilhos.
1236
00:52:01,415 --> 00:52:02,949
Você tem que mostrar a eles
Você pode ser louco.
1237
00:52:02,951 --> 00:52:05,951
- Vocês podem ser loucos, então ... relaxem.
- SCOTT: atirar. OK.
1238
00:52:05,953 --> 00:52:08,587
Faça isso agora,
ou você nunca conseguirá o controle.
1239
00:52:08,589 --> 00:52:10,290
- Fazer o que?
- Faça isso agora!
1240
00:52:10,292 --> 00:52:11,594
- Eu disse escute!
- (EMPREGADOS GASPING)
1241
00:52:14,328 --> 00:52:17,029
Você quer ver louco ?!
Eu posso te mostrar maluco!
1242
00:52:17,031 --> 00:52:18,898
(GRUNTANDO)
1243
00:52:18,900 --> 00:52:19,998
Uh ...
1244
00:52:20,000 --> 00:52:21,867
(PANTING)
1245
00:52:21,869 --> 00:52:23,505
(GRUNTS)
1246
00:52:24,806 --> 00:52:26,438
(EXHALES)
1247
00:52:26,440 --> 00:52:28,308
O que, todos vocês colocam tijolos
aqui ou algo assim?
1248
00:52:28,310 --> 00:52:30,342
Vocês reciclaram muito. Esperar.
Espere, espere, espere.
1249
00:52:30,344 --> 00:52:31,811
JSI está indo bem.
1250
00:52:31,813 --> 00:52:33,980
Todos nós temos empregos.
Vamos fazer ... Vamos inovar!
1251
00:52:33,982 --> 00:52:35,815
Nós somos JS Innovations.
- (JORDAN SIGHS)
1252
00:52:35,817 --> 00:52:37,750
- Eu estou no comando.
- (EMPREGADOS MURMULANDO)
1253
00:52:37,752 --> 00:52:40,656
(EXHALING):
Oh, Deus, isso é tão difícil.
1254
00:52:42,757 --> 00:52:45,828
Eu não sei
o que foi isso e ...
1255
00:52:47,628 --> 00:52:49,628
O que você está vestindo?
1256
00:52:49,630 --> 00:52:52,768
Você parece uma líder de torcida
para os Migos agora.
1257
00:52:54,368 --> 00:52:56,001
Este é o pior dia de todos.
1258
00:52:56,003 --> 00:52:59,641
Eu vou precisar de uma bebida forte
e algumas roupas que se encaixam.
1259
00:53:02,543 --> 00:53:04,643
Mesa de canto para dois.
1260
00:53:04,645 --> 00:53:05,813
Por aqui.
1261
00:53:07,382 --> 00:53:09,415
(JORDAN SIGHS)
1262
00:53:09,417 --> 00:53:11,083
Posso começar você
com algo para beber?
1263
00:53:11,085 --> 00:53:12,985
Ai sim. Eu vou tomar um copo
de rosé, por favor.
1264
00:53:12,987 --> 00:53:14,387
Scotch nas rochas.
1265
00:53:14,389 --> 00:53:16,021
Duas pedras.
E eu quero dizer dois.
1266
00:53:16,023 --> 00:53:17,558
Se tem três,
está voltando.
1267
00:53:18,793 --> 00:53:21,930
(CHUCKLING):
Como você é fofinho?
1268
00:53:23,764 --> 00:53:26,099
- Você está no comando?
Mm-hmm.
1269
00:53:26,101 --> 00:53:28,804
Vamos nos tornar reais.
Este cartão preto está no comando.
1270
00:53:31,806 --> 00:53:34,139
- O que é isso?
- O menu infantil.
1271
00:53:34,141 --> 00:53:36,576
Você gostaria deste pé de criança
sua ...
1272
00:53:36,578 --> 00:53:38,076
Ah, ela vai ter
um templo de Shirley.
1273
00:53:38,078 --> 00:53:40,014
Porterhouse, raro.
1274
00:53:41,449 --> 00:53:42,982
Imediatamente.
1275
00:53:42,984 --> 00:53:44,416
Obrigado.
1276
00:53:44,418 --> 00:53:45,884
Alguma pista sobre
o caminhão de donuts?
1277
00:53:45,886 --> 00:53:48,987
A cidade não fornece
informações de contato para os caminhões,
1278
00:53:48,989 --> 00:53:52,157
e desde que alguém os levou
fora do nosso caminho ...
1279
00:53:52,159 --> 00:53:54,761
- Droga.
- Mas...
1280
00:53:54,763 --> 00:53:56,561
esses caminhões precisam ser
inspecionado todos os anos,
1281
00:53:56,563 --> 00:53:58,998
e eles não podem simplesmente ir
para qualquer oficina de reparação automóvel.
1282
00:53:59,000 --> 00:54:02,634
Então eu reduzi a um
dezenas de oficinas na cidade
1283
00:54:02,636 --> 00:54:03,902
que pega
inspeções de caminhões de alimentos.
1284
00:54:03,904 --> 00:54:05,570
E eu tenho um estagiário
fazendo chamadas,
1285
00:54:05,572 --> 00:54:07,105
então devemos ter uma ligação em breve.
1286
00:54:07,107 --> 00:54:09,808
- Obrigado.
- WAITER: Aqui vai você.
1287
00:54:09,810 --> 00:54:11,643
Sim. Obrigado.
1288
00:54:11,645 --> 00:54:13,112
(SIGHS)
1289
00:54:13,114 --> 00:54:14,614
Milímetros.
1290
00:54:14,616 --> 00:54:16,681
Isso é o céu.
1291
00:54:16,683 --> 00:54:18,683
- Eu gostaria ... Você sabe.
Mm-hmm.
1292
00:54:18,685 --> 00:54:20,085
ABRIL:
Milímetros.
1293
00:54:20,087 --> 00:54:21,853
Mm-mm-mm!
1294
00:54:21,855 --> 00:54:24,424
Ah, nem tudo é ruim
na sua escola,
1295
00:54:24,426 --> 00:54:26,058
porque podemos falar sobre
Sr. Marshall
1296
00:54:26,060 --> 00:54:28,059
- a outra carne branca?
- (RINDO)
1297
00:54:28,061 --> 00:54:30,096
Oh garota, eu estava pensando
Voltando ao porco.
1298
00:54:30,098 --> 00:54:31,431
(RINDO):
Olá. Oink, oink
1299
00:54:31,433 --> 00:54:32,864
Ele bem como porco.
1300
00:54:32,866 --> 00:54:34,833
(SIGHS) Eu gostaria de
ensine-lhe algumas coisas.
1301
00:54:34,835 --> 00:54:37,436
O que você vai ensinar a ele?
naquele corpo magro e achatado?
1302
00:54:37,438 --> 00:54:38,804
Bem, pelo menos eu não estou secando
1303
00:54:38,806 --> 00:54:40,540
como um riacho atingido por uma seca
lá em baixo.
1304
00:54:40,542 --> 00:54:42,608
Por favor pare.
1305
00:54:42,610 --> 00:54:45,578
Apenas um leito de pedras empoeiradas
onde a água uma vez fluiu.
1306
00:54:45,580 --> 00:54:47,612
Primeiro, isso não é ...
não é empoeirado.
1307
00:54:47,614 --> 00:54:50,081
De qualquer forma, o que há
com você e Preston?
1308
00:54:50,083 --> 00:54:52,083
Fazendo olhos de cachorrinho
para ele o dia todo.
1309
00:54:52,085 --> 00:54:53,820
Nós somos apenas amigos.
1310
00:54:53,822 --> 00:54:56,188
Bem, sim, porque você é
com muito medo de chegar até ele.
1311
00:54:56,190 --> 00:54:59,090
Você vê, esse é o seu problema
com trabalho e homens.
1312
00:54:59,092 --> 00:55:00,726
Você não pode fechar o negócio.
1313
00:55:00,728 --> 00:55:02,061
E quanto a você?
1314
00:55:02,063 --> 00:55:04,697
Você contrata funcionários
mas não confie neles.
1315
00:55:04,699 --> 00:55:07,632
Você conhece pessoas
mas não faça amigos.
1316
00:55:07,634 --> 00:55:10,235
Você namora e não se compromete.
(SCOFFS)
1317
00:55:10,237 --> 00:55:12,505
O comprometimento é superestimado.
1318
00:55:12,507 --> 00:55:14,005
Eu sou um patrão.
1319
00:55:14,007 --> 00:55:16,041
Eu não posso estar com o coração partido.
1320
00:55:16,043 --> 00:55:19,078
Os homens querem que eu seja como
uma música de Mary J. Blige.
1321
00:55:19,080 --> 00:55:21,213
Apenas sem eles.
1322
00:55:21,215 --> 00:55:23,748
Mas eu sou muito forte
por essa bagunça.
1323
00:55:23,750 --> 00:55:25,821
- OK.
- (JORDAN SIGHS)
1324
00:55:28,188 --> 00:55:30,489
Esperar. Você pode realmente
apenas deixe a garrafa inteira?
1325
00:55:30,491 --> 00:55:32,558
Porque ela deixou o cartão dela
certo?
1326
00:55:32,560 --> 00:55:34,163
(RINDO):
Ela vem do dinheiro.
1327
00:55:35,563 --> 00:55:36,929
O que você está fazendo?
1328
00:55:36,931 --> 00:55:39,130
Mm, nada.
1329
00:55:39,132 --> 00:55:41,000
Por que você está cheirando
e segurando meu copo?
1330
00:55:41,002 --> 00:55:43,069
Minha mão não está no seu copo.
1331
00:55:43,071 --> 00:55:44,770
Eu literalmente vejo
seus dedos do bebê agora
1332
00:55:44,772 --> 00:55:46,038
Segurando meu copo.
1333
00:55:46,040 --> 00:55:48,040
Bem eu acho
você está vendo coisas.
1334
00:55:48,042 --> 00:55:50,576
Jordan, sem beber.
Quero dizer.
1335
00:55:50,578 --> 00:55:53,679
Você tem minhas tias
lá fora, viajando. Pare.
1336
00:55:53,681 --> 00:55:56,782
relaxar. Estou bem.
1337
00:55:56,784 --> 00:55:58,683
Ela está bem.
É um jogo que jogamos.
1338
00:55:58,685 --> 00:56:00,219
Estou bebendo.
Você está bebendo.
1339
00:56:00,221 --> 00:56:02,087
(SINGSONGY):
Um, dois, três, beba.
1340
00:56:02,089 --> 00:56:04,155
("EU ESTOU INDO PARA BAIXO"
DE MARY J. BLIGE PLAYING)
1341
00:56:04,157 --> 00:56:06,092
Garota, aquele bebê está bêbado.
1342
00:56:06,094 --> 00:56:09,862
(Cantando junto com a música):
♪ tempo em minhas mãos ♪
1343
00:56:09,864 --> 00:56:13,065
♪ Desde que você foi embora, garoto ♪
1344
00:56:13,067 --> 00:56:16,969
♪ Eu não tenho planos ♪
1345
00:56:16,971 --> 00:56:18,737
♪ Não, não, não ♪
1346
00:56:18,739 --> 00:56:20,773
Mas, veja, eu tenho planos,
porque eu sou o chefe, okurr?
1347
00:56:20,775 --> 00:56:22,909
(JORDAN APAGA GARGANTA)
1348
00:56:22,911 --> 00:56:25,645
♪ E o som da chuva ♪
1349
00:56:25,647 --> 00:56:28,713
- ♪ contra minha vidraça ♪
- ABRIL: Pare.
1350
00:56:28,715 --> 00:56:30,583
Jordan, desça.
- ♪ É devagar ♪
1351
00:56:30,585 --> 00:56:33,686
- ♪ está lentamente me deixando louco ♪
- ABRIL: Pare.
1352
00:56:33,688 --> 00:56:35,654
- Eu sinto Muito.
♪ ♪ menino
1353
00:56:35,656 --> 00:56:37,723
O que você faz ...? Por que você é
me envergonhando assim?
1354
00:56:37,725 --> 00:56:40,992
♪ eu estou indo para baixo,
Estou indo ♪
1355
00:56:40,994 --> 00:56:42,561
Desça então.
1356
00:56:42,563 --> 00:56:43,962
Vá ... desça.
1357
00:56:43,964 --> 00:56:46,232
♪ Porque você não está por perto
bebê ... ♪
1358
00:56:46,234 --> 00:56:48,134
Algumas crianças precisam de mais
que apenas o tempo limite.
1359
00:56:48,136 --> 00:56:50,101
Em primeiro lugar,
Eu sou uma ótima mãe.
1360
00:56:50,103 --> 00:56:51,938
Eu encorajo
esse tipo de comportamento.
1361
00:56:51,940 --> 00:56:54,139
- De fato ...
- ♪ ... de lado ... ♪
1362
00:56:54,141 --> 00:56:56,875
- (JORDAN GRUNTS)
- ♪ Sono não vem fácil ♪
1363
00:56:56,877 --> 00:56:58,643
♪ Rapaz, por favor acredite em mim ♪
Não se preocupe.
1364
00:56:58,645 --> 00:57:00,813
- Eu volto já. (GASPS)
- Desculpa. - MAN: Ok.
1365
00:57:00,815 --> 00:57:03,782
♪ Desde que você se foi ♪
1366
00:57:03,784 --> 00:57:07,052
- ♪ Tudo está errado ♪
- (GASPS DO HOMEM)
1367
00:57:07,054 --> 00:57:09,020
Tudo. Tudo.
1368
00:57:09,022 --> 00:57:10,623
Sim, tia!
1369
00:57:10,625 --> 00:57:12,724
♪ Por que você tem que
diga adeus? ♪
1370
00:57:12,726 --> 00:57:15,860
♪ Olha o que você fez comigo ♪
1371
00:57:15,862 --> 00:57:18,230
- Quem é?
- ♪ Eu não consigo parar essas lágrimas ♪
1372
00:57:18,232 --> 00:57:21,634
- ♪ De cair dos meus olhos ♪
- Você não a conhece? - Bebê...
1373
00:57:21,636 --> 00:57:22,735
♪ Ooh, querido ♪
1374
00:57:22,737 --> 00:57:24,940
♪ estou indo ♪
1375
00:57:26,074 --> 00:57:29,775
♪ estou indo ♪
1376
00:57:29,777 --> 00:57:33,945
♪ Porque você não está por perto
♪ bebê
1377
00:57:33,947 --> 00:57:36,916
♪ ♪ Meu mundo inteiro
- (MULHERES HUMMING, CHUCKLING)
1378
00:57:36,918 --> 00:57:40,589
♪ Acima ... de baixo ♪
1379
00:57:41,755 --> 00:57:45,123
♪ Oh, eu não sei o que fazer ♪
1380
00:57:45,125 --> 00:57:49,695
♪ Se eu te perder ♪
1381
00:57:49,697 --> 00:57:52,098
♪ eu vou descer ♪
1382
00:57:52,100 --> 00:57:56,170
- HOMEM: Oh!
- ♪ Eu disse que vou descer ♪
1383
00:57:57,404 --> 00:57:59,838
♪ Oh ... ♪
- (MAN GRUNTING)
1384
00:57:59,840 --> 00:58:01,806
- (homem solta)
- (JORDÂNIA GASPS, STAMMERS)
1385
00:58:01,808 --> 00:58:04,744
- Minha palavra.
- ♪ Por favor, me perdoe, baby ♪
1386
00:58:04,746 --> 00:58:09,215
♪ Eu sinto muito, desculpe,
desculpe, desculpa ♪
1387
00:58:09,217 --> 00:58:10,849
(Aplausos)
1388
00:58:10,851 --> 00:58:13,321
♪ estou indo ♪
1389
00:58:14,422 --> 00:58:16,922
♪ eu estou indo para baixo. ♪
1390
00:58:16,924 --> 00:58:19,425
Tudo bem, eu estou fora.
1391
00:58:19,427 --> 00:58:23,395
Abril.
Você não pode sair.
1392
00:58:23,397 --> 00:58:25,864
Se Vince te vir
fora de sair,
1393
00:58:25,866 --> 00:58:28,736
então ele pode ligar para a agente Bea.
1394
00:58:30,103 --> 00:58:32,971
Você está me perguntando
passar a noite?
1395
00:58:32,973 --> 00:58:36,010
Eu não sei quanto tempo
Eu posso levar 13 anos.
1396
00:58:37,878 --> 00:58:40,079
Por favor...
1397
00:58:40,081 --> 00:58:42,718
Miss April, senhora.
1398
00:58:46,119 --> 00:58:48,089
Obrigado.
1399
00:58:49,891 --> 00:58:53,025
JORDAN: Bem, vejo você em
a encruzilhada, Wicked Witch.
1400
00:58:53,027 --> 00:58:55,630
Então, como está?
1401
00:58:57,699 --> 00:58:59,431
Hum ...
1402
00:58:59,433 --> 00:59:01,967
vai te pegar
pela noite, sim.
1403
00:59:01,969 --> 00:59:03,902
Você gosta deste filme?
1404
00:59:03,904 --> 00:59:05,938
Sim, eu amo isso.
1405
00:59:05,940 --> 00:59:09,474
Trabalhos! Trabalhos! Trabalhos! Trabalhos! Trabalhos!
1406
00:59:09,476 --> 00:59:12,078
Sim. Passar por.
1407
00:59:12,080 --> 00:59:15,780
E todas as horas do almoço
são cancelados!
1408
00:59:15,782 --> 00:59:18,416
- (CHUCKLING): Você está falando sério?
- EVILLENE: Agora sofra!
1409
00:59:18,418 --> 00:59:19,819
Mesmo?
1410
00:59:19,821 --> 00:59:21,286
Evillene era um chefe.
1411
00:59:21,288 --> 00:59:23,422
Eu aprendi muito sobre
administrando uma empresa dela.
1412
00:59:23,424 --> 00:59:25,757
HOMEM: Nós não tivemos
uma hora de almoço em seis meses!
1413
00:59:25,759 --> 00:59:27,226
Isso explica muito.
1414
00:59:27,228 --> 00:59:30,362
Mas eu nem sempre fui
Isso é difícil para as pessoas.
1415
00:59:30,364 --> 00:59:35,233
Quando eu era o primeiro dessa idade
Eu parei de ser aberto e gentil.
1416
00:59:35,235 --> 00:59:39,371
Toda vez que eu tentei me encaixar,
as crianças só me bateram.
1417
00:59:39,373 --> 00:59:43,842
Tire sarro de mim, me intimide.
1418
00:59:43,844 --> 00:59:46,478
Nesse ponto,
Eu acabei de desistir das pessoas.
1419
00:59:46,480 --> 00:59:49,447
(SIGHS)
Doeu demais para se importar.
1420
00:59:49,449 --> 00:59:51,250
(Toma a respiração profunda)
1421
00:59:51,252 --> 00:59:54,219
De qualquer forma, quando eu cresci,
1422
00:59:54,221 --> 00:59:57,223
Eu acho que
atacou as pessoas primeiro
1423
00:59:57,225 --> 00:59:59,427
antes que eles pudessem me atacar.
1424
01:00:05,165 --> 01:00:07,366
Entendi.
1425
01:00:07,368 --> 01:00:09,335
Você sabe,
é difícil aqui para garotas.
1426
01:00:09,337 --> 01:00:12,036
É tipo, você tem um tiro
se tiver sorte,
1427
01:00:12,038 --> 01:00:15,174
e se você não acertar
a mosca,
1428
01:00:15,176 --> 01:00:17,446
as pessoas vão te arrastar.
1429
01:00:22,282 --> 01:00:24,286
Eu terminei?
1430
01:00:26,154 --> 01:00:28,119
Você terminou e terminou.
1431
01:00:28,121 --> 01:00:29,223
Legal.
1432
01:00:33,860 --> 01:00:36,128
(CHAVES JINGLE)
1433
01:00:36,130 --> 01:00:39,431
HOMEGIRL: Iniciando
"Bed" seqüência de luz.
1434
01:00:39,433 --> 01:00:41,900
- De nada, senhoras.
- ("CAMA" DE J. HOLIDAY PLAYS)
1435
01:00:41,902 --> 01:00:43,134
O que está acontecendo?
1436
01:00:43,136 --> 01:00:44,469
♪ J. Holiday ♪
1437
01:00:44,471 --> 01:00:47,005
♪ Oh, oh ... ♪
1438
01:00:47,007 --> 01:00:49,375
- Ele está aqui.
- Quem?
1439
01:00:49,377 --> 01:00:51,576
♪ Sim, sim ♪
- ♪ Coloque você na cama ♪
1440
01:00:51,578 --> 01:00:56,014
♪ cama, cama
Ponha você na cama, cama, cama ♪
1441
01:00:56,016 --> 01:00:58,583
Oh meu Deus.
Você pediu para ele?
1442
01:00:58,585 --> 01:01:01,152
♪ menina, mude para
aquela coisa da Victoria's Secret ♪
1443
01:01:01,154 --> 01:01:02,454
♪ que eu gosto ♪
1444
01:01:02,456 --> 01:01:03,989
♪ Tudo bem, tudo bem ... ♪
1445
01:01:03,991 --> 01:01:06,592
Isso é gente rica Postmates?
1446
01:01:06,594 --> 01:01:10,029
♪ Perfume, pulverize lá,
ponha nosso amor no ar ♪
1447
01:01:10,031 --> 01:01:11,963
- ♪ Agora me coloque bem ao seu lado ♪
- Ooh
1448
01:01:11,965 --> 01:01:13,898
♪ Finna levantar a temperatura
na sala ♪
1449
01:01:13,900 --> 01:01:15,900
♪ primeiro esfrego minhas costas
como você faz ...
1450
01:01:15,902 --> 01:01:18,270
Ele está fazendo o golfinho.
Ele poderia me virar.
1451
01:01:18,272 --> 01:01:20,873
♪ bem ali, uh,
você me toca como se importa
1452
01:01:20,875 --> 01:01:23,576
♪ Agora pare e me deixe
recompensá-lo pela semana ♪
1453
01:01:23,578 --> 01:01:25,610
♪ que você passou ♪
- Oh meu Deus.
1454
01:01:25,612 --> 01:01:27,512
♪ Trabalhando de 9: 00 a 5: 00
e ficar fofo ... ♪
1455
01:01:27,514 --> 01:01:30,349
♪ Jogando flores no ar ♪
1456
01:01:30,351 --> 01:01:31,951
(ABRIL CHUCKLING)
1457
01:01:31,953 --> 01:01:34,119
♪ eu amo isso, eu amo isso ♪
1458
01:01:34,121 --> 01:01:36,855
♪ você ama isso,
você ama todas as vezes ♪
1459
01:01:36,857 --> 01:01:38,224
♪ Toda vez ♪
- Sim.
1460
01:01:38,226 --> 01:01:39,991
♪ Estamos nos tocando, nos tocando ♪
1461
01:01:39,993 --> 01:01:42,594
♪ eu quero isso, eu quero isso,
você quer isso, você quer isso ... ♪
1462
01:01:42,596 --> 01:01:46,297
Ooh, me colocou no meio
por essa. Sim Sim. (Risos)
1463
01:01:46,299 --> 01:01:48,967
♪ quero colocar meus dedos
através do seu cabelo ... ♪
1464
01:01:48,969 --> 01:01:50,402
Oh, não, você não pode olhar para isto.
1465
01:01:50,404 --> 01:01:52,036
Isso é para pessoas crescidas
Apenas olhos.
1466
01:01:52,038 --> 01:01:53,973
♪ Até seus olhos reverterem ♪
1467
01:01:53,975 --> 01:01:57,242
♪ eu estou tentando colocar você
para cama, cama, cama
1468
01:01:57,244 --> 01:01:59,244
- ♪ Eu sou-te deitar ... ♪
- (GASPS)
1469
01:01:59,246 --> 01:02:00,512
- TREVOR: Kid, pare de procurar!
- (MUSIC STOPS)
1470
01:02:00,514 --> 01:02:02,181
- Oh meu Deus.
- TREVOR: Oh meu Deus.
1471
01:02:02,183 --> 01:02:04,983
- Apenas se acalme. Está bem.
- Ah não. Está bem.
1472
01:02:04,985 --> 01:02:06,384
JORDÂNIA:
Apenas relaxe.
1473
01:02:06,386 --> 01:02:08,454
TREVOR: Não, não é.
Não, não está bem.
1474
01:02:08,456 --> 01:02:10,422
O que tem de errado com você?
1475
01:02:10,424 --> 01:02:12,958
Ah, porque ela é uma criança. EU...
1476
01:02:12,960 --> 01:02:15,393
Você é uma criança. (Risos)
- Oh, certo.
1477
01:02:15,395 --> 01:02:17,929
O que?
O que você está fazendo aqui?
1478
01:02:17,931 --> 01:02:20,398
Bem, o que você está fazendo aqui?
Esta é minha casa.
1479
01:02:20,400 --> 01:02:21,335
Quem é Você?!
1480
01:02:22,969 --> 01:02:25,270
Ah ...
1481
01:02:25,272 --> 01:02:27,373
Bem, sou abril
com um "A" para "disponível".
1482
01:02:27,375 --> 01:02:30,308
(CHUCKLING): É tão bom ...
tão bom te conhecer.
1483
01:02:30,310 --> 01:02:31,944
Sim. Ooh
1484
01:02:31,946 --> 01:02:33,179
O que estou tentando
entender é ...
1485
01:02:33,181 --> 01:02:37,181
por que você estaria na Jordânia
apartamento assistindo alguns ...
1486
01:02:37,183 --> 01:02:40,485
Oh meu Deus. Oh meu Deus.
1487
01:02:40,487 --> 01:02:42,320
Eu sei exatamente quem você é.
1488
01:02:42,322 --> 01:02:43,621
Você faz?
1489
01:02:43,623 --> 01:02:45,224
(GASPS)
Bem, claro.
1490
01:02:45,226 --> 01:02:46,525
Cara, escute, ouça
1491
01:02:46,527 --> 01:02:48,059
tudo vai ficar bem,
Tudo certo?
1492
01:02:48,061 --> 01:02:49,360
Não se preocupe,
Tudo ficará bem.
1493
01:02:49,362 --> 01:02:50,929
Nós vamos descobrir isso
juntos.
1494
01:02:50,931 --> 01:02:53,165
Vai levar
alguns ajustando e ...
1495
01:02:53,167 --> 01:02:54,366
Para ser honesto,
Eu sempre imaginei
1496
01:02:54,368 --> 01:02:55,967
tendo meus próprios filhos
no começo, mas ...
1497
01:02:55,969 --> 01:02:58,670
Eu acho que quando Deus te manda
uma criança para amar
1498
01:02:58,672 --> 01:03:00,207
Não importa
de onde vem.
1499
01:03:02,076 --> 01:03:04,543
Espere, que diabos
você está falando sobre?
1500
01:03:04,545 --> 01:03:06,712
É por isso que Jordan
estava tão fechado para mim.
1501
01:03:06,714 --> 01:03:09,213
Ela estava envergonhada de me dizer
ela é uma mãe solteira.
1502
01:03:09,215 --> 01:03:11,382
Oh Deus não.
1503
01:03:11,384 --> 01:03:13,552
- Não não não não não. Saia.
- APRIL: Você sabe o que?
1504
01:03:13,554 --> 01:03:14,686
- Acho melhor você ir. Você deveria ir.
- Vai!
1505
01:03:14,688 --> 01:03:16,487
Olhe para você. Você é tão fofo,
como uma bonequinha.
1506
01:03:16,489 --> 01:03:17,989
ABRIL: Podemos ir juntos
mas você tem que ir.
1507
01:03:17,991 --> 01:03:19,058
Apenas amável Olhe para a...
1508
01:03:19,060 --> 01:03:21,694
Não não,
Espere, espere, espere, espere.
1509
01:03:21,696 --> 01:03:23,561
Oh meu Deus, você é tão forte.
1510
01:03:23,563 --> 01:03:24,697
Chave.
1511
01:03:24,699 --> 01:03:26,632
Você soa como sua mãe.
1512
01:03:26,634 --> 01:03:28,266
Isso ... aquele exterior resistente
apenas tentando ...
1513
01:03:28,268 --> 01:03:29,467
apenas tentando proteger
o que está do lado de dentro.
1514
01:03:29,469 --> 01:03:31,270
Olha, você não é
tem que fazer isso não mais.
1515
01:03:31,272 --> 01:03:33,172
- Apenas me dê a chave.
- OK? Estou aqui por você.
1516
01:03:33,174 --> 01:03:35,040
Tudo certo?
1517
01:03:35,042 --> 01:03:37,009
E olhe, não ... não ...
Ouça, não ...
1518
01:03:37,011 --> 01:03:38,444
- Não conte a sua mãe, tudo bem?
- (BELL DINGS)
1519
01:03:38,446 --> 01:03:41,313
Apenas me dê uma chance
para explicar, ok?
1520
01:03:41,315 --> 01:03:43,614
Eu vou voltar, tudo bem?
1521
01:03:43,616 --> 01:03:46,150
Eu voltarei. Papai está em casa.
1522
01:03:46,152 --> 01:03:48,353
Mamãe também está em casa. (CHUCKLES)
1523
01:03:48,355 --> 01:03:49,355
(WHOOPS)
1524
01:03:49,357 --> 01:03:51,489
Eu estou na dobradiça, Tinder
e Christian Mingle.
1525
01:03:51,491 --> 01:03:53,260
(CHUCKLES)
1526
01:03:55,395 --> 01:03:57,395
Então, agora o que?
1527
01:03:57,397 --> 01:04:00,366
Eu odeio dizer isso,
mas tenho que voltar ao trabalho.
1528
01:04:00,368 --> 01:04:01,733
E você tem que voltar para ...
1529
01:04:01,735 --> 01:04:03,569
Não não não.
Por favor, não diga, abril.
1530
01:04:03,571 --> 01:04:05,036
Para a escola.
1531
01:04:05,038 --> 01:04:06,704
Nós não podemos arriscar
com o agente Bea.
1532
01:04:06,706 --> 01:04:09,641
Você não entende
como era a escola.
1533
01:04:09,643 --> 01:04:12,177
Ou é como.
1534
01:04:12,179 --> 01:04:15,547
O jeito que essa garota Jasmine faz
as pessoas se sentem sobre si mesmas?
1535
01:04:15,549 --> 01:04:18,750
Ela é cruel, cruel.
1536
01:04:18,752 --> 01:04:21,420
Não se preocupa com
sentimentos de alguém.
1537
01:04:21,422 --> 01:04:22,755
(JORDAN SIGHS)
1538
01:04:22,757 --> 01:04:25,623
Eu não consigo imaginar
como é isso
1539
01:04:25,625 --> 01:04:29,061
Você não está falando de mim
você está?
1540
01:04:29,063 --> 01:04:32,297
Há provavelmente uma razão
porque você se tornou esse Jordan.
1541
01:04:32,299 --> 01:04:34,532
Você sabe, talvez você tenha que fazer
1542
01:04:34,534 --> 01:04:37,235
algo diferente
nessa idade.
1543
01:04:37,237 --> 01:04:39,174
Botox?
1544
01:04:40,507 --> 01:04:42,808
Estou apenas dizendo...
1545
01:04:42,810 --> 01:04:46,210
você tem uma chance
Alguém mataria por.
1546
01:04:46,212 --> 01:04:49,148
Você começa a ser criança novamente.
1547
01:04:49,150 --> 01:04:52,686
Então, sabendo o que você sabe agora,
o que você faria diferente?
1548
01:04:55,723 --> 01:04:57,659
Eu chocaria com essas crianças.
1549
01:05:00,161 --> 01:05:01,559
Sim.
1550
01:05:01,561 --> 01:05:04,228
("LOST SOULS" DE H.E.R.
APRESENTANDO DJ SCRATCH PLAYING)
1551
01:05:04,230 --> 01:05:06,732
♪ confuso auto-consciente
com autoconfiança ♪
1552
01:05:06,734 --> 01:05:08,233
♪ Confuso e auto-consciente ♪
1553
01:05:08,235 --> 01:05:09,500
♪ Com autoconfiança ♪
1554
01:05:09,502 --> 01:05:10,768
♪ Confuso e auto-consciente ♪
1555
01:05:10,770 --> 01:05:12,270
♪ Com autoconfiança ♪
1556
01:05:12,272 --> 01:05:14,505
- Ei.
- Veja.
1557
01:05:14,507 --> 01:05:16,641
♪ eu não faço clique,
Eu não faço clique, não ♪
1558
01:05:16,643 --> 01:05:18,444
♪ eu não faço clique,
Eu não faço clique ... ♪
1559
01:05:18,446 --> 01:05:21,179
- (GASPING)
- Milímetros!
1560
01:05:21,181 --> 01:05:23,514
- Palhas? Wsou eu.
- Oh meu Deus.
1561
01:05:23,516 --> 01:05:24,616
O rosa quente.
1562
01:05:24,618 --> 01:05:26,351
- Eu sei. Eu sei.
- Veja.
1563
01:05:26,353 --> 01:05:28,320
Oh meu Deus. É aquele...?
1564
01:05:28,322 --> 01:05:29,788
Personalizadas? Sim. Sim.
1565
01:05:29,790 --> 01:05:31,590
- RAINA: Jordan.
- Sim?
1566
01:05:31,592 --> 01:05:33,391
- Você parece...
- Eu sei eu sei.
1567
01:05:33,393 --> 01:05:36,261
Uau. Jasmine te deu respeito.
Aquilo é enorme.
1568
01:05:36,263 --> 01:05:38,297
(SINO TOCANDO)
1569
01:05:38,299 --> 01:05:40,732
- Está na hora! - Sim.
- Hora do que?
1570
01:05:40,734 --> 01:05:43,134
- Hora de tudo mudar por aqui.
- Sim! - Uh-huh
1571
01:05:43,136 --> 01:05:45,837
Audições de Winchella
começando agora.
1572
01:05:45,839 --> 01:05:47,206
- JORDÂNIA: Não. Não, não, não.
- Sim!
1573
01:05:47,208 --> 01:05:49,474
Nenhum talento mostra, sem audições.
1574
01:05:49,476 --> 01:05:52,478
Está no papo.
Isaac tem a voz.
1575
01:05:52,480 --> 01:05:53,645
♪ ♪
1576
01:05:53,647 --> 01:05:55,780
E nós temos os movimentos.
1577
01:05:55,782 --> 01:05:58,116
- Ey! Ey!
- (GRASSANDO RITMICAMENTE)
1578
01:05:58,118 --> 01:06:00,251
Literalmente não pode dar errado.
1579
01:06:00,253 --> 01:06:01,487
Sim!
1580
01:06:01,489 --> 01:06:02,820
- Vamos fazer isso!
- (Rindo muito)
1581
01:06:02,822 --> 01:06:05,389
Vamos.
Vai ser ótimo.
1582
01:06:05,391 --> 01:06:07,492
♪ Gimme, me dê
Eu valho a pena ♪
1583
01:06:07,494 --> 01:06:09,795
♪ Dê para mim, eu valho a pena ♪
1584
01:06:09,797 --> 01:06:12,498
- ♪ sabe o que quero dizer? ♪
- ♪ Baby, eu valho a pena ♪
1585
01:06:12,500 --> 01:06:15,166
- ♪ Gimme ♪
- ♪ Uh-huh, eu valho a pena ♪
1586
01:06:15,168 --> 01:06:17,569
♪ Gimme, me dê, eu valho a pena ♪
1587
01:06:17,571 --> 01:06:19,770
♪ Dê para mim
Eu valho a pena. ♪
1588
01:06:19,772 --> 01:06:22,507
(FLOOR SQUEAKING)
1589
01:06:22,509 --> 01:06:23,775
(AUDIÊNCIA GASPING QUIETLY)
1590
01:06:23,777 --> 01:06:25,409
Isso foi incrível.
1591
01:06:25,411 --> 01:06:26,878
Vejo todos vocês na Winchella.
1592
01:06:26,880 --> 01:06:28,246
- (RINDO)
- Sim!
1593
01:06:28,248 --> 01:06:30,752
Ah, exceto por você, Becca.
Você é um merda.
1594
01:06:32,520 --> 01:06:34,353
- hm - (QUIET CHATTER)
- Vamos lá pessoal.
1595
01:06:34,355 --> 01:06:35,353
Próximo.
1596
01:06:35,355 --> 01:06:37,255
S-certo que você não quer
se juntar a nós, Jordan?
1597
01:06:37,257 --> 01:06:39,690
Sim. Nós poderíamos realmente usar
mais uma dançarina.
1598
01:06:39,692 --> 01:06:41,527
- Você poderia freestyle.
- De jeito nenhum.
1599
01:06:41,529 --> 01:06:44,563
Eu nunca vou nessa fase
e me compartilhando novamente.
1600
01:06:44,565 --> 01:06:47,398
Eu aterrissei primeiro em uma pilha
cheio de caixas de papelão
1601
01:06:47,400 --> 01:06:48,634
a última vez que tentei isso.
1602
01:06:48,636 --> 01:06:49,670
Próximo!
1603
01:06:53,273 --> 01:06:54,842
Oi.
1604
01:06:57,511 --> 01:07:00,411
OK. Então, qual o seu talento?
1605
01:07:00,413 --> 01:07:02,883
Eu estou cantando.
1606
01:07:04,817 --> 01:07:06,918
(LIMPA A GARGANTA)
1607
01:07:06,920 --> 01:07:09,253
♪ A-e, ae ♪
1608
01:07:09,255 --> 01:07:12,757
♪ A-E, um-e-um-e ... ♪
1609
01:07:12,759 --> 01:07:15,427
A-A-e estamos acabados. Próximo!
1610
01:07:15,429 --> 01:07:18,329
(RISCO DISPERSO,
CHATTER INDISTENTE
1611
01:07:18,331 --> 01:07:22,233
OK, então...
às vezes ele fica nervoso.
1612
01:07:22,235 --> 01:07:24,369
B-Mas confie em nós, ele é incrível.
1613
01:07:24,371 --> 01:07:26,637
E então fazemos isso, tipo,
dança realmente hype,
1614
01:07:26,639 --> 01:07:27,940
- e nós o apoiamos.
- RAINA: Sim, sim.
1615
01:07:27,942 --> 01:07:30,474
Então, vamos apenas pular para a parte
onde nós dançamos
1616
01:07:30,476 --> 01:07:32,413
Música.
1617
01:07:34,248 --> 01:07:36,715
Nós apenas vamos. Hum ...
1618
01:07:36,717 --> 01:07:39,717
um cinco, seis
sete, oito e ...
1619
01:07:39,719 --> 01:07:41,485
(GRUNTANDO)
1620
01:07:41,487 --> 01:07:42,954
Oh. Desculpa.
1621
01:07:42,956 --> 01:07:44,288
- (GROANS)
Oh!
1622
01:07:44,290 --> 01:07:47,425
(Riso escutado)
1623
01:07:47,427 --> 01:07:49,393
Ok, isso é suficiente.
Você está dentro.
1624
01:07:49,395 --> 01:07:50,929
Vejo todos vocês na Winchella.
1625
01:07:50,931 --> 01:07:52,530
Impressionante. Obrigado.
1626
01:07:52,532 --> 01:07:54,398
Vocês vão ser
explodido. (CHUCKLES)
1627
01:07:54,400 --> 01:07:56,268
Já somos.
1628
01:07:56,270 --> 01:07:58,172
- Sim.
- (QUIET CHATTER)
1629
01:07:59,607 --> 01:08:01,306
Vejo?
1630
01:08:01,308 --> 01:08:03,808
Veja o que?
Isso foi um desastre.
1631
01:08:03,810 --> 01:08:06,545
Não foi tão bom quanto nós-nós-nós
pensei que ia ser.
1632
01:08:06,547 --> 01:08:09,547
Mas está tudo bem. Nós vamos totalmente
mate-o em Winchella.
1633
01:08:09,549 --> 01:08:10,616
Certo?
1634
01:08:10,618 --> 01:08:12,284
- Sim.
- És maluco?
1635
01:08:12,286 --> 01:08:14,453
Ela apenas deixa você entrar em Winchella
só para tirar sarro de você.
1636
01:08:14,455 --> 01:08:16,989
Eu não sei.
Quero dizer, ela parecia muito legal.
1637
01:08:16,991 --> 01:08:18,489
RAINA:
Sim, mais eles não vão rir
1638
01:08:18,491 --> 01:08:21,260
quando eles realmente veem
o que nós somos.
1639
01:08:21,262 --> 01:08:23,628
- Esqueça mostrando quem você realmente é.
- Sim! - (RINDO)
1640
01:08:23,630 --> 01:08:25,529
Isso é suicídio social.
1641
01:08:25,531 --> 01:08:27,498
- Hã?
- Você sabe o que?
1642
01:08:27,500 --> 01:08:29,434
Deixe-me te ensinar
como ser outra pessoa.
1643
01:08:29,436 --> 01:08:31,836
Alguém que um valentão
não ousaria zombar de
1644
01:08:31,838 --> 01:08:34,805
porque você está vivendo uma vida
que eles só podem sonhar.
1645
01:08:34,807 --> 01:08:36,707
E isso não pode acontecer aqui.
1646
01:08:36,709 --> 01:08:38,342
Oh ...
- Eu-eu-eu ... eu-eu nunca pulei
1647
01:08:38,344 --> 01:08:39,944
um segundo da escola
na minha vida inteira.
1648
01:08:39,946 --> 01:08:42,417
Mm-hmm E ...
onde isso te pegou?
1649
01:08:43,517 --> 01:08:44,852
Vamos lá.
1650
01:08:54,428 --> 01:08:56,531
- (GASPING)
- Uau.
1651
01:08:57,664 --> 01:08:58,863
Uau.
1652
01:08:58,865 --> 01:09:01,699
- Uau.
- Uau.
1653
01:09:01,701 --> 01:09:03,902
Você vive aqui?
1654
01:09:03,904 --> 01:09:06,404
- ISAAC: Isso é tão c-c-legal.
- DEVON: Whoa.
1655
01:09:06,406 --> 01:09:09,608
- É assim que tem dinheiro?
- DEVON: Uau.
1656
01:09:09,610 --> 01:09:12,077
Ok, pessoal, agora, foco.
Isso é sobre mostrar Jasmine
1657
01:09:12,079 --> 01:09:14,512
e o resto da escola
o que eles estão perdendo
1658
01:09:14,514 --> 01:09:16,314
por não ser amigos
com vocês.
1659
01:09:16,316 --> 01:09:19,083
Então nós temos que parecer
estamos nos divertindo mais.
1660
01:09:19,085 --> 01:09:21,752
Não é mais fácil de ...
só para realmente se divertir?
1661
01:09:21,754 --> 01:09:23,387
Ninguém tem tempo
para a realidade.
1662
01:09:23,389 --> 01:09:25,457
Estamos falando de
a Internet.
1663
01:09:25,459 --> 01:09:26,858
(Sighs) Ok.
1664
01:09:26,860 --> 01:09:29,528
Hum, HomeGirl, uma vibe, por favor.
1665
01:09:29,530 --> 01:09:31,630
HOMEGIRL:
HomeGirl não conhece você.
1666
01:09:31,632 --> 01:09:33,864
Reconhecimento de voz negado.
1667
01:09:33,866 --> 01:09:36,568
Eu disse,
"HomeGirl, uma vibe, por favor!"
1668
01:09:36,570 --> 01:09:37,836
HOMEGIRL:
Tudo certo.
1669
01:09:37,838 --> 01:09:39,503
- Jogando uma vibe.
- (LESÕES, MUTTERS)
1670
01:09:39,505 --> 01:09:41,506
- OK.
- ("LURKIN" DE DANILEIGH PLAYS)
1671
01:09:41,508 --> 01:09:45,844
Então, ninguém vai ficar com ciúmes
de vocês parecendo com você.
1672
01:09:45,846 --> 01:09:48,947
Então nós temos que mudar
tudo isso. Me siga.
1673
01:09:48,949 --> 01:09:50,582
♪ Por que você está sempre espreitando? ♪
1674
01:09:50,584 --> 01:09:53,618
♪ Por que você está sempre espreitando?
na minha página do Instagram? ♪
1675
01:09:53,620 --> 01:09:56,921
♪ Tudo em sua linha de tempo,
tudo em sua linha do tempo ♪
1676
01:09:56,923 --> 01:09:58,989
♪ Tudo no seu tempo,
tudo no seu tempo ♪
1677
01:09:58,991 --> 01:10:00,091
♪ Tudo em sua linha do tempo ♪
1678
01:10:00,093 --> 01:10:02,527
- (CHUCKLING): Sim.
- ♪ Você desliza em seus DMs ♪
1679
01:10:02,529 --> 01:10:03,894
♪ Espero que ela vá ver isso ♪
1680
01:10:03,896 --> 01:10:05,396
♪ Ela não aperta permissão,
ela pressiona o declínio ♪
1681
01:10:05,398 --> 01:10:07,131
♪ Porque ela não precisa disso ♪
- (RINDO)
1682
01:10:07,133 --> 01:10:08,433
- Oh sim!
- ♪ Você está gostando de todas as fotos dela ♪
1683
01:10:08,435 --> 01:10:10,368
♪ Você parece hella loco ♪
1684
01:10:10,370 --> 01:10:11,936
♪ Você comenta, isso é um não-não ♪
1685
01:10:11,938 --> 01:10:14,105
♪ Eles me pegaram
"Ay, coño" ♪
1686
01:10:14,107 --> 01:10:16,675
♪ Você gastou tudo
seu dinheiro de aluguel, sim ♪
1687
01:10:16,677 --> 01:10:18,009
♪ Nem pegue dinheiro, yeah ♪
1688
01:10:18,011 --> 01:10:19,845
♪ agir como você
gaste dinheiro, sim ♪
1689
01:10:19,847 --> 01:10:21,546
♪ Não, essa é sua
o dinheiro do pintinho, sim ♪
1690
01:10:21,548 --> 01:10:22,680
♪ Agora você vai checar
para mim, sim ♪
1691
01:10:22,682 --> 01:10:24,049
♪ Poste e flexione, sim ♪
1692
01:10:24,051 --> 01:10:26,016
♪ Por que você está gostando?
na minha página, página? ♪
1693
01:10:26,018 --> 01:10:27,918
♪ Eu sou sempre te pergunto
a mesma coisa ♪
1694
01:10:27,920 --> 01:10:30,822
♪ Por que você está sempre espreitando?
Por que você está sempre espreitando? ♪
1695
01:10:30,824 --> 01:10:33,492
♪ Por que você está sempre espreitando?
na minha página do Instagram? ♪
1696
01:10:33,494 --> 01:10:35,659
- Sim.
- Por que você está sempre espreitando? ♪
1697
01:10:35,661 --> 01:10:37,496
- Por que você está sempre espreitando? ♪
- Não não não.
1698
01:10:37,498 --> 01:10:39,430
- Por que você está sempre espreitando? ♪
- ♪ Por que você está sempre espreitando ... ♪
1699
01:10:39,432 --> 01:10:41,433
(Gemendo na dor)
1700
01:10:41,435 --> 01:10:42,967
♪ Por que você está viajando?
Deixe-me olhar ♪
1701
01:10:42,969 --> 01:10:45,537
♪ Ei, deixa eu te ler
como um livro
1702
01:10:45,539 --> 01:10:46,904
♪ garota, você sabe
Eu não sou um bandido
1703
01:10:46,906 --> 01:10:48,540
♪ Eu só quero levar
um olhar, ei
1704
01:10:48,542 --> 01:10:50,141
- ♪ Eu só quero dar uma olhada ♪
- (ISAAC APRECIANDO)
1705
01:10:50,143 --> 01:10:52,978
♪ Tudo em sua linha de tempo,
tudo em sua linha do tempo ♪
1706
01:10:52,980 --> 01:10:55,479
♪ Tudo no seu tempo,
tudo no seu tempo ♪
1707
01:10:55,481 --> 01:10:57,448
- ♪ Tudo em sua linha do tempo ♪
- (GRUNTANDO)
1708
01:10:57,450 --> 01:10:58,817
- (GASPING)
- ♪ Tudo em sua linha do tempo ♪
1709
01:10:58,819 --> 01:11:00,652
♪ Tudo no seu tempo,
tudo no seu tempo ♪
1710
01:11:00,654 --> 01:11:02,554
- ♪ Tudo em sua linha do tempo ♪
- (GASPING, PANTING)
1711
01:11:02,556 --> 01:11:04,523
- Por que você está sempre espreitando? ♪
- Por que você está sempre espreitando? ♪
1712
01:11:04,525 --> 01:11:06,457
- Por que você está sempre espreitando? ♪
- Por que você está sempre espreitando? ♪
1713
01:11:06,459 --> 01:11:09,094
♪ Por que você está sempre espreitando?
na minha página do Instagram? ♪
1714
01:11:09,096 --> 01:11:10,796
- (todos os olhos)
- (BUZZING DE TELEFONE CELULAR)
1715
01:11:10,798 --> 01:11:12,430
Isso foi incrível.
1716
01:11:12,432 --> 01:11:15,533
- Nós parecemos tão legais.
Oh! Olhe, olhe!
1717
01:11:15,535 --> 01:11:18,068
- Olhe para todos esses gostos.
- RAINA: Uau.
1718
01:11:18,070 --> 01:11:20,771
Até mesmo jasmim
gatinho-gato-de-olho-coração nossa história.
1719
01:11:20,773 --> 01:11:23,942
Quer dizer, eu ainda acho
Winchella teria sido divertido.
1720
01:11:23,944 --> 01:11:27,711
Um movimento errado e depois
você perde todos os seus seguidores.
1721
01:11:27,713 --> 01:11:30,015
Esqueça Winchella.
1722
01:11:30,017 --> 01:11:32,184
Ela está certa.
Nós não podemos estragar isso.
1723
01:11:32,186 --> 01:11:34,452
Eu mudei sua vida
para o melhor.
1724
01:11:34,454 --> 01:11:35,953
O meu trabalho aqui está feito.
1725
01:11:35,955 --> 01:11:37,956
Seu Lyft está lá embaixo.
1726
01:11:37,958 --> 01:11:40,795
- Obrigado. - Tchau.
- (ELEVADOR BELL DINGS)
1727
01:11:42,629 --> 01:11:44,195
O que você está fazendo aqui?
1728
01:11:44,197 --> 01:11:46,064
(SIGHS)
Eu não sei, ok?
1729
01:11:46,066 --> 01:11:47,799
Eu-eu-eu ... eu entrei em uma loja,
1730
01:11:47,801 --> 01:11:49,868
havia rosa por toda parte,
e a próxima coisa que eu sei
1731
01:11:49,870 --> 01:11:52,737
Estou entregando
meu cartão de crédito e ...
1732
01:11:52,739 --> 01:11:55,474
Você provavelmente não
brincar com brinquedos, né?
1733
01:11:55,476 --> 01:11:58,042
Eu deveria ter pensado
sobre isso.
1734
01:11:58,044 --> 01:12:00,077
Estou nervosa, ok?
Eu só quero fazer
1735
01:12:00,079 --> 01:12:01,947
uma boa impressão
em você e sua mãe.
1736
01:12:01,949 --> 01:12:03,814
- Onde está o Jordan?
- Viagem de negócios.
1737
01:12:03,816 --> 01:12:06,217
Olha, você quer que eu mande
ela uma mensagem ou algo assim?
1738
01:12:06,219 --> 01:12:08,854
N-não. Eu quero dizer ... sim.
1739
01:12:08,856 --> 01:12:11,489
(Sighs) Há apenas
tanto eu quero dizer.
1740
01:12:11,491 --> 01:12:14,529
Mas sua mãe apenas faz
É tão difícil falar cara a cara.
1741
01:12:15,995 --> 01:12:18,965
(SIGHS)
Apenas ... entre.
1742
01:12:20,601 --> 01:12:22,868
(TREM WHISTLE SOPRA)
1743
01:12:22,870 --> 01:12:24,101
(CHUCKLING):
Ei.
1744
01:12:24,103 --> 01:12:25,804
- O que está acontecendo?
- Ei. (STAMMERS)
1745
01:12:25,806 --> 01:12:27,605
N-não, n-não.
1746
01:12:27,607 --> 01:12:29,707
Yo, estes são dopados.
1747
01:12:29,709 --> 01:12:31,909
Obrigado.
(CHUCKLES)
1748
01:12:31,911 --> 01:12:33,043
Então você está pronto?
1749
01:12:33,045 --> 01:12:35,613
Uh-huh Oh não.
1750
01:12:35,615 --> 01:12:38,049
Eu não posso fazer isso. Eu não posso correr
outra reunião de campo.
1751
01:12:38,051 --> 01:12:39,951
E tudo bem.
É bom. Eu estou bem.
1752
01:12:39,953 --> 01:12:42,753
Abril, você tem tantos
idéias de drogas. Veja isso.
1753
01:12:42,755 --> 01:12:45,657
Você sabe, você poderia realmente
traga uma equipe juntos.
1754
01:12:45,659 --> 01:12:47,091
Eu não posso fazer como Jordan.
1755
01:12:47,093 --> 01:12:48,792
Sim graças a Deus.
1756
01:12:48,794 --> 01:12:51,061
Ela nunca nos deixa
nossas ideias, e isso é ...
1757
01:12:51,063 --> 01:12:52,564
isso inclui você.
1758
01:12:52,566 --> 01:12:53,899
Você está certo.
1759
01:12:53,901 --> 01:12:55,567
Então, o que você vai fazer?
1760
01:12:55,569 --> 01:12:59,069
Eu acho que vou correr ...
Como eu?
1761
01:12:59,071 --> 01:13:00,671
Desculpe, eu não consegui ouvir
o que você disse.
1762
01:13:00,673 --> 01:13:01,973
Eu disse que vou correr
Como eu.
1763
01:13:01,975 --> 01:13:03,942
Eu sinto Muito,
Eu não pude ouvir você.
1764
01:13:03,944 --> 01:13:05,710
- Eu vou para lá ...
- Uh-huh
1765
01:13:05,712 --> 01:13:08,046
... e executar essa reunião de campo
como abril, quem sou eu.
1766
01:13:08,048 --> 01:13:09,680
- Uh-huh
- E eu vou matar isso.
1767
01:13:09,682 --> 01:13:11,216
- Você vai matar?
- Sim! Eu vou lá em cima
1768
01:13:11,218 --> 01:13:12,751
- Eu vou matar isso.
- Você vai matar lá em cima.
1769
01:13:12,753 --> 01:13:14,019
- Sim.
- OK.
1770
01:13:14,021 --> 01:13:15,586
Abril, quando ouvi pela primeira vez
1771
01:13:15,588 --> 01:13:17,255
que você estava liderando
a reunião de campo,
1772
01:13:17,257 --> 01:13:19,024
Eu realmente só vim
para os bagels.
1773
01:13:19,026 --> 01:13:20,257
(EMPREGADOS, MURMIRING,
CHUCKLING)
1774
01:13:20,259 --> 01:13:22,060
Mas esta é a primeira vez
1775
01:13:22,062 --> 01:13:24,563
Eu me sinto como meu passo
foi realmente ouvido.
1776
01:13:24,565 --> 01:13:26,631
MELISSA (CHUCKLES):
Me fale sobre isso.
1777
01:13:26,633 --> 01:13:28,966
Eu nem sequer tomei um
das minhas pílulas antianxiety hoje.
1778
01:13:28,968 --> 01:13:30,902
Quero dizer, olhe para nós.
Quer dizer, isso é legal, certo?
1779
01:13:30,904 --> 01:13:32,237
Quero dizer, isso é tipo
um muito positivo,
1780
01:13:32,239 --> 01:13:33,637
como, A.A. reunião, certo?
1781
01:13:33,639 --> 01:13:35,340
- (Risos)
- SCOTT: Sim. Certo?
1782
01:13:35,342 --> 01:13:37,309
Bem, obrigada, pessoal, muito.
1783
01:13:37,311 --> 01:13:40,110
Estou tão feliz por isso ser divertido.
1784
01:13:40,112 --> 01:13:41,947
Mas tenho que ser sincera.
1785
01:13:41,949 --> 01:13:43,681
As ideias
apenas não estão lá ainda.
1786
01:13:43,683 --> 01:13:45,583
Nós temos que fazer melhor.
1787
01:13:45,585 --> 01:13:47,085
CONNOR:
Vamos ouvi-los!
1788
01:13:47,087 --> 01:13:49,086
Pronto para ganhar esse dinheiro!
1789
01:13:49,088 --> 01:13:50,654
- Uh ...
- Isso é ...?
1790
01:13:50,656 --> 01:13:52,157
ABRIL:
Sr. Connor.
1791
01:13:52,159 --> 01:13:54,259
- À Quanto tempo você esteve aqui?
- Eu não sei.
1792
01:13:54,261 --> 01:13:56,260
Eu nunca aprendi
como saber o tempo
1793
01:13:56,262 --> 01:13:58,028
Alguém faz tempo para mim.
1794
01:13:58,030 --> 01:14:00,998
Bem, o campo
Não é até amanhã.
1795
01:14:01,000 --> 01:14:02,703
Onde está o Jordan?
1796
01:14:04,070 --> 01:14:05,737
Jordânia...
1797
01:14:05,739 --> 01:14:07,072
Posso ver?
(LIMPA A GARGANTA)
1798
01:14:07,074 --> 01:14:09,808
Ela está em casa...
1799
01:14:09,810 --> 01:14:12,377
lidando com algumas coisas ...
1800
01:14:12,379 --> 01:14:14,179
em sua área privada.
1801
01:14:14,181 --> 01:14:15,947
Isso é ... Uau!
1802
01:14:15,949 --> 01:14:17,849
Está em chamas.
1803
01:14:17,851 --> 01:14:20,685
Milímetros. Tem um hotbox lá embaixo?
1804
01:14:20,687 --> 01:14:23,087
Eu lidei com alguns desses.
1805
01:14:23,089 --> 01:14:24,989
Você disse que tratou
com um ... alguns?
1806
01:14:24,991 --> 01:14:27,024
Então, o que você tem?
1807
01:14:27,026 --> 01:14:30,060
Vamos,
O suspense está me matando.
1808
01:14:30,062 --> 01:14:32,730
(CHIMES)
1809
01:14:32,732 --> 01:14:34,832
Então, qual é o seu plano
para minha mãe?
1810
01:14:34,834 --> 01:14:38,002
(CHUCKLES)
Não há plano.
1811
01:14:38,004 --> 01:14:39,703
Eu gosto de passar tempo com ela.
1812
01:14:39,705 --> 01:14:41,773
Bem, isso não pode ser isso.
1813
01:14:41,775 --> 01:14:44,109
Tem que haver algum ...
ângulo.
1814
01:14:44,111 --> 01:14:46,047
Bem, não há.
1815
01:14:47,280 --> 01:14:50,649
(SIGHS)
Eu a vejo, sabe?
1816
01:14:50,651 --> 01:14:53,118
Quero dizer, ela é apenas dura
então ninguém pode machucá-la.
1817
01:14:53,120 --> 01:14:55,886
Mas no baixo ...
(CHUCKLES)
1818
01:14:55,888 --> 01:14:58,023
sua mãe é realmente
muito bobo.
1819
01:14:58,025 --> 01:14:59,924
Eu não posso te contar
quantas vezes
1820
01:14:59,926 --> 01:15:01,960
Eu peguei ela goofing
e dançando por aqui
1821
01:15:01,962 --> 01:15:03,360
quando ela pensou
ninguém estava assistindo.
1822
01:15:03,362 --> 01:15:06,096
Mm-hmm
(LIMPA A GARGANTA)
1823
01:15:06,098 --> 01:15:09,167
Tudo certo.
Então vamos ficar reais.
1824
01:15:09,169 --> 01:15:10,435
TREVOR:
Milímetros.
1825
01:15:10,437 --> 01:15:11,970
Você está aqui pelo dinheiro dela, hein?
1826
01:15:11,972 --> 01:15:13,037
(LIMPA A GARGANTA)
O que?
1827
01:15:13,039 --> 01:15:14,104
- (TREVOR CHUCKLES)
Mm-hmm.
1828
01:15:14,106 --> 01:15:16,140
Não, eu não estou aqui pelo dinheiro dela.
1829
01:15:16,142 --> 01:15:18,810
Eu ...
Eu faço muito bem por mim mesmo.
1830
01:15:18,812 --> 01:15:21,179
Você é um artista faminto.
1831
01:15:21,181 --> 01:15:23,213
Sim, sou artista.
1832
01:15:23,215 --> 01:15:25,817
Sua mãe só assume
Estou faminto.
1833
01:15:25,819 --> 01:15:27,217
Eu na verdade acabei de ter
um ótimo show
1834
01:15:27,219 --> 01:15:28,755
no Studio Museum, no Harlem.
1835
01:15:31,324 --> 01:15:35,827
Eu estou surpreso que eu ...
1836
01:15:35,829 --> 01:15:38,697
minha mãe não sabia disso
sobre você.
1837
01:15:38,699 --> 01:15:41,131
Oh. Quero dizer, como ela poderia?
1838
01:15:41,133 --> 01:15:42,934
Certo?
1839
01:15:42,936 --> 01:15:44,802
Ela nunca me pergunta nada,
e...
1840
01:15:44,804 --> 01:15:47,137
ela definitivamente não
conte-me muito sobre ela mesma.
1841
01:15:47,139 --> 01:15:49,343
Digo, eu...
Eu não sabia sobre você.
1842
01:15:50,776 --> 01:15:52,342
Então...
1843
01:15:52,344 --> 01:15:55,281
se ela é tão dura
então por que você está aqui?
1844
01:15:56,717 --> 01:15:58,483
(Toma a respiração profunda)
1845
01:15:58,485 --> 01:16:00,821
Eu me importo com sua mãe.
1846
01:16:02,021 --> 01:16:04,221
Para ser tão vigiado ...
1847
01:16:04,223 --> 01:16:07,425
tem que ser solitário.
1848
01:16:07,427 --> 01:16:09,493
Eu só quero que ela saiba disso,
1849
01:16:09,495 --> 01:16:12,296
mesmo que ela possa sentir
como ela está sozinha
1850
01:16:12,298 --> 01:16:15,703
não importa o que,
Eu realmente a tenho de volta.
1851
01:16:18,070 --> 01:16:21,405
Isso é muito bom de ouvir.
1852
01:16:21,407 --> 01:16:23,140
Você vê, eu poderia ...
Eu poderia fazer isso.
1853
01:16:23,142 --> 01:16:25,810
Eu posso fazer isso, certo?
Eu poderia ser um ótimo pai.
1854
01:16:25,812 --> 01:16:28,345
Você sabe o que?
Essa foi uma ótima conversa.
1855
01:16:28,347 --> 01:16:30,280
Que tal você
me de um abraço?
1856
01:16:30,282 --> 01:16:31,815
Ok.
1857
01:16:31,817 --> 01:16:33,484
- Sim.
- Meu Deus, você é tão legal.
1858
01:16:33,486 --> 01:16:35,920
Eu sabia. eu sabia
nós íamos nos dar bem.
1859
01:16:35,922 --> 01:16:39,157
OK. Tudo certo.
Tudo certo. Oh, oh
1860
01:16:39,159 --> 01:16:41,426
OK. Tudo certo. OK.
1861
01:16:41,428 --> 01:16:43,994
Solte. Uh-uh Mm-mm
Ah, espere, espere, espere.
1862
01:16:43,996 --> 01:16:45,363
Obter ... Ah-ah-ah.
1863
01:16:45,365 --> 01:16:47,232
Tudo bem, tudo bem.
Oh, espere um minuto.
1864
01:16:47,234 --> 01:16:50,033
Aguente. Espera espera,
espere, espere, espere, não.
1865
01:16:50,035 --> 01:16:52,237
O que você está fazendo?
1866
01:16:52,239 --> 01:16:53,537
Oh. (GROANS)
1867
01:16:53,539 --> 01:16:54,973
Certo. Hum ...
1868
01:16:54,975 --> 01:16:56,306
Não, não.
Você está no tempo limite.
1869
01:16:56,308 --> 01:16:58,376
Você precisa ficar aqui e ...
1870
01:16:58,378 --> 01:17:00,010
De fato,
você vai sentar no canto,
1871
01:17:00,012 --> 01:17:01,211
Você pensa sobre o que você fez.
1872
01:17:01,213 --> 01:17:03,948
Eu vou te deixar
por você mesmo.
1873
01:17:03,950 --> 01:17:05,984
Não, apenas espere.
1874
01:17:05,986 --> 01:17:08,389
- (A PORTA ABRE E FECHA)
- Volte.
1875
01:17:09,955 --> 01:17:11,292
(CHIMES)
1876
01:17:14,160 --> 01:17:15,762
(SIGHS)
1877
01:17:17,830 --> 01:17:19,530
Vamos.
1878
01:17:19,532 --> 01:17:21,131
- Qual é o nome dela?
- Ah ... isso é abril.
1879
01:17:21,133 --> 01:17:22,801
Abril. Abril!
1880
01:17:22,803 --> 01:17:24,135
- Ei.
- JORDAN: Coloque-me no seu ouvido
1881
01:17:24,137 --> 01:17:25,269
e eu vou te dizer o que dizer.
1882
01:17:25,271 --> 01:17:27,238
Tempo é dinheiro. Trazem.
1883
01:17:27,240 --> 01:17:29,073
- O que você tem?
- JORDÂNIA: Abril?
1884
01:17:29,075 --> 01:17:31,309
- Eu tenho que ir.
- Não se atreva a desligar!
1885
01:17:31,311 --> 01:17:33,344
Desculpa. Está...
Não pode desligar.
1886
01:17:33,346 --> 01:17:35,579
Foi como, "você pode
me ouça agora? "E então ...
1887
01:17:35,581 --> 01:17:37,849
Abril!
1888
01:17:37,851 --> 01:17:41,452
A ideia que queremos
arremessar amanhã
1889
01:17:41,454 --> 01:17:43,357
é chamado, hum ...
1890
01:17:45,424 --> 01:17:47,425
Chama-se DiscoverEyes.
1891
01:17:47,427 --> 01:17:51,128
É um jogo interativo
onde você pode ver o mundo
1892
01:17:51,130 --> 01:17:53,198
através dos olhos de uma criança.
1893
01:17:53,200 --> 01:17:55,833
(EMPREGADOS QUE AGUARDAM QUIETAMENTE)
1894
01:17:55,835 --> 01:17:57,402
Ou você sabe
temos outras ideias também.
1895
01:17:57,404 --> 01:17:59,470
- (STAMMERING): Você ... ela ...
Mm-hmm. Certo?
1896
01:17:59,472 --> 01:18:02,176
Não.
Essa é a que eu quero ouvir.
1897
01:18:03,576 --> 01:18:06,043
DiscoverEyes.
1898
01:18:06,045 --> 01:18:07,278
- Narcótico.
- (CHUCKLES)
1899
01:18:07,280 --> 01:18:10,148
Volto em 24 horas
para ouvir o tom.
1900
01:18:10,150 --> 01:18:11,248
(EMPREGADOS QUE AGUARDAM QUIETAMENTE)
1901
01:18:11,250 --> 01:18:12,483
- DiscoverEyes.
- ABRIL: Sim.
1902
01:18:12,485 --> 01:18:13,551
ABRIL e EMPREGADOS:
DiscoverEyes.
1903
01:18:13,553 --> 01:18:16,220
- Parece promissor.
- Sim. - Certo.
1904
01:18:16,222 --> 01:18:18,323
DiscoverEyes.
1905
01:18:18,325 --> 01:18:20,094
Scott?
- Sim.
1906
01:18:21,194 --> 01:18:22,292
(Risos)
1907
01:18:22,294 --> 01:18:24,061
MELISSA:
Você fez isso.
1908
01:18:24,063 --> 01:18:26,096
- Nós fizemos isso, pessoal.
- (OUTROS QUE OPRAM)
1909
01:18:26,098 --> 01:18:27,497
Você fez o que?!
1910
01:18:27,499 --> 01:18:29,868
Eu nunca aprovo DiscoverEyes.
1911
01:18:29,870 --> 01:18:32,403
Eu nunca aprovo
você até mesmo lançando essa ideia.
1912
01:18:32,405 --> 01:18:34,404
E agora meu futuro
da minha empresa inteira
1913
01:18:34,406 --> 01:18:36,274
vai estar correndo
um arremesso de assistente?
1914
01:18:36,276 --> 01:18:39,113
Bem, o que você me quer
façam? Você me disse para ajudar.
1915
01:18:40,213 --> 01:18:42,081
Está falando sério?
1916
01:18:44,316 --> 01:18:47,351
Desleal, egoísta!
1917
01:18:47,353 --> 01:18:48,886
Hã.
1918
01:18:48,888 --> 01:18:51,322
Você fez isso por você, não por mim.
1919
01:18:51,324 --> 01:18:53,024
Não é a empresa.
1920
01:18:53,026 --> 01:18:55,025
Então eu sou auto-serviço?
1921
01:18:55,027 --> 01:18:57,996
Você é o único que se importa
sobre si mesmo.
1922
01:18:57,998 --> 01:19:00,030
Você é desagradável para todos aqui,
1923
01:19:00,032 --> 01:19:02,332
como se não estivéssemos tentando ajudar
torne sua empresa ótima.
1924
01:19:02,334 --> 01:19:03,568
Okay, certo.
1925
01:19:03,570 --> 01:19:05,670
Certo. Você me apunhala pelas costas
1926
01:19:05,672 --> 01:19:07,204
então tagarelando
todas as suas más ideias
1927
01:19:07,206 --> 01:19:10,308
para o meu melhor cliente
para obter o seu primeiro tiro.
1928
01:19:10,310 --> 01:19:12,010
Como você saberia?
1929
01:19:12,012 --> 01:19:14,479
Porque você nunca sequer
ouvi meu discurso.
1930
01:19:14,481 --> 01:19:16,146
Você é tão criança.
1931
01:19:16,148 --> 01:19:17,482
Se você é 38 ou 13,
1932
01:19:17,484 --> 01:19:19,484
ainda é a mesma bagunça
contigo.
1933
01:19:19,486 --> 01:19:23,320
Você sabe, agora eu sei porque você está
com muito medo de correr riscos.
1934
01:19:23,322 --> 01:19:26,591
Porque você nem sabe
o que diabos você está fazendo!
1935
01:19:26,593 --> 01:19:28,229
Você deveria ficar assustado.
1936
01:19:29,963 --> 01:19:32,363
Você sabe o que?
1937
01:19:32,365 --> 01:19:36,634
Estou enviando todos os arremessos
na sua caixa de entrada, incluindo a minha,
1938
01:19:36,636 --> 01:19:38,368
porque, claramente,
você quer fazer isso
1939
01:19:38,370 --> 01:19:39,970
por conta própria, o que é bom.
1940
01:19:39,972 --> 01:19:42,105
Sim, é exatamente isso
como eu quero.
1941
01:19:42,107 --> 01:19:43,573
Você sabe o que eu quero?
1942
01:19:43,575 --> 01:19:45,310
(GROWLS) Carboidratos!
1943
01:19:45,312 --> 01:19:47,377
Isso é o que eu quero!
1944
01:19:47,379 --> 01:19:49,012
Eu desisto!
1945
01:19:49,014 --> 01:19:50,614
- Vá então!
Estou fazendo isso agora.
1946
01:19:50,616 --> 01:19:52,582
Não estou seguindo
suas instruções mais.
1947
01:19:52,584 --> 01:19:54,185
Então, garota, tchau!
1948
01:19:54,187 --> 01:19:55,452
Garota, tchau!
1949
01:19:55,454 --> 01:19:58,189
O que você disse?
Tchau, garota!
1950
01:19:58,191 --> 01:19:59,390
Menina, tchau!
1951
01:19:59,392 --> 01:20:01,559
Tchau tchau tchau! Eu sou NSYNC.
1952
01:20:01,561 --> 01:20:04,028
(GROANS) E pegue
seus malditos bagels com você.
1953
01:20:04,030 --> 01:20:06,163
Oh!
Isso era tudo bagel?
1954
01:20:06,165 --> 01:20:07,998
Você é nada!
1955
01:20:08,000 --> 01:20:09,567
E me traga de volta minhas roupas.
1956
01:20:09,569 --> 01:20:11,168
Muito tarde. Eu os estiquei.
(CHUCKLES)
1957
01:20:11,170 --> 01:20:13,037
- Eu ainda quero eles!
- Que pena.
1958
01:20:13,039 --> 01:20:14,338
- (JORDAN GROANS)
- MELISSA: Há apenas um
1959
01:20:14,340 --> 01:20:15,974
pessoa que conheço
quem age assim.
1960
01:20:15,976 --> 01:20:17,574
- Não diga isso.
Jordan Sanders.
1961
01:20:17,576 --> 01:20:19,210
(PRESTON TOMA UMA RESPIRAÇÃO PROFUNDA)
1962
01:20:19,212 --> 01:20:21,144
- PRESTON: Ei.
- O que?
1963
01:20:21,146 --> 01:20:24,282
- Quem é Você?
- Desculpe?
1964
01:20:24,284 --> 01:20:26,350
- Cujo filho é você?
- Cujo filho é você?
1965
01:20:26,352 --> 01:20:28,318
De quem é esta criança
andando por aqui
1966
01:20:28,320 --> 01:20:29,686
em um minúsculo pantsuit rosa?
1967
01:20:29,688 --> 01:20:31,756
JORDÂNIA:
Cale-se! Volta para o trabalho.
1968
01:20:31,758 --> 01:20:33,291
MELISSA:
Você sabe o que?
1969
01:20:33,293 --> 01:20:34,524
Ela precisa de um whupping.
O que tem na minha bolsa?
1970
01:20:34,526 --> 01:20:35,859
- PRESTON: O que você está fazendo?
- Me deixar ir.
1971
01:20:35,861 --> 01:20:38,128
Você sabe, eu vou pegar
um cinto, porque eu com certeza não é ...
1972
01:20:38,130 --> 01:20:39,764
Sim, pegue um cinto.
Quem é filho de outra pessoa.
1973
01:20:39,766 --> 01:20:43,266
Você sabe, é ruim, eu espero
Jordan nunca volta?
1974
01:20:43,268 --> 01:20:44,735
FUNCIONÁRIOS:
Não.
1975
01:20:44,737 --> 01:20:46,371
MULHER (CHUCKLING):
Deus.
1976
01:20:46,373 --> 01:20:48,308
(SIRENES DISTANTES)
1977
01:20:50,776 --> 01:20:53,379
("UNHAS NEGRAS"
POR TIERRA WHACK PLAYING)
1978
01:20:57,717 --> 01:21:00,685
O que está acontecendo comigo?
1979
01:21:00,687 --> 01:21:02,720
♪ Lendo minha correspondência aberta ... ♪
1980
01:21:02,722 --> 01:21:06,090
Deus, apenas ...
por favor me mande um sinal.
1981
01:21:06,092 --> 01:21:08,359
- (ESTUDANTES CHEERING)
♪ Se eu for eu mesmo ♪
1982
01:21:08,361 --> 01:21:10,394
♪ eu sou uma cabeça e você é coroa ♪
1983
01:21:10,396 --> 01:21:11,796
♪ tinta vermelha nas minhas unhas ♪
1984
01:21:11,798 --> 01:21:13,096
(CIMA DO TELEFONE CELULAR)
1985
01:21:13,098 --> 01:21:14,799
♪ eu estou indo tão bem ♪
1986
01:21:14,801 --> 01:21:16,567
- ♪ Ouça a mim mesmo ♪
- (suspira)
1987
01:21:16,569 --> 01:21:18,635
♪ escrevendo barras na minha cela ♪
1988
01:21:18,637 --> 01:21:20,771
♪ Arroz ao lado da minha couve ♪
1989
01:21:20,773 --> 01:21:22,607
♪ Camisa sagrada como graal ♪
1990
01:21:22,609 --> 01:21:24,675
♪ Distante pela minha saúde ♪
1991
01:21:24,677 --> 01:21:26,577
♪ meu nome Whack ring bells ♪
1992
01:21:26,579 --> 01:21:28,613
♪ sim, eu mudei
como Wells ♪
1993
01:21:28,615 --> 01:21:30,448
♪ eu estou indo tão bem ♪
1994
01:21:30,450 --> 01:21:32,817
- ♪ Então eu digo: "Oh, bem" ♪
- (toma a respiração profunda)
1995
01:21:32,819 --> 01:21:34,551
♪ Eu não digo não diz ♪
1996
01:21:34,553 --> 01:21:36,554
♪ Deveria ter passado tempo
em Yale ... ♪
1997
01:21:36,556 --> 01:21:39,489
- (CHIPS DE FECHAMENTO SEM CHAVE)
- Ei, pequena dama. Pare.
1998
01:21:39,491 --> 01:21:43,060
Oh, hum ... ei, Vince.
1999
01:21:43,062 --> 01:21:45,630
Eu aprecio você sendo
tão consciencioso
2000
01:21:45,632 --> 01:21:47,398
mas tudo bem.
2001
01:21:47,400 --> 01:21:49,266
Eu não vou demitir você.
2002
01:21:49,268 --> 01:21:50,835
Sim, mas a senhorita Sanders vai.
2003
01:21:50,837 --> 01:21:52,569
Eu tenho que fazer algo certo,
2004
01:21:52,571 --> 01:21:55,305
e eu não posso fazer isso
sem meu precioso bebê.
2005
01:21:55,307 --> 01:21:57,442
Espere, de jeito nenhum. Vamos.
Venha, me devolva as chaves.
2006
01:21:57,444 --> 01:21:58,775
Bem.
2007
01:21:58,777 --> 01:22:00,614
- Eu sinto Muito.
- Obrigado.
2008
01:22:02,315 --> 01:22:03,713
(VINCE GRUNTS)
2009
01:22:03,715 --> 01:22:04,748
(STAMMERING)
2010
01:22:04,750 --> 01:22:06,119
(ENGINE REVVING)
2011
01:22:08,454 --> 01:22:11,322
(BUZINAS,
SQUESTÃO DE PNEUS
2012
01:22:11,324 --> 01:22:13,259
(MUSIC THUMPING IN TRUCK)
2013
01:22:15,395 --> 01:22:16,760
Ei garota.
2014
01:22:16,762 --> 01:22:18,563
Quantos anos você tem?
2015
01:22:18,565 --> 01:22:20,131
(SIGHS)
2016
01:22:20,133 --> 01:22:22,132
Eu nem sei, cara.
2017
01:22:22,134 --> 01:22:24,637
Eu também não sei.
(Risos)
2018
01:22:31,311 --> 01:22:34,112
Ei. Eu tenho esse endereço
você estava procurando.
2019
01:22:34,114 --> 01:22:35,846
- O quê?
- A garota donut.
2020
01:22:35,848 --> 01:22:38,416
Mas vai ser difícil
para encontrá-la depois de hoje.
2021
01:22:38,418 --> 01:22:39,820
Sua rota é como
impossível rastrear.
2022
01:22:41,221 --> 01:22:42,822
Obrigado.
2023
01:22:53,732 --> 01:22:55,433
(SIGHS)
2024
01:22:55,435 --> 01:22:57,268
♪ Vá! ♪
2025
01:22:57,270 --> 01:23:00,470
♪ Acordei me sentindo
Eu deveria concorrer à presidência ♪
2026
01:23:00,472 --> 01:23:02,640
♪ Mesmo se não houver
sem precedente ♪
2027
01:23:02,642 --> 01:23:04,708
- ♪ Mudando as mensagens ♪
- (CIMA DO TELEFONE CELULAR)
2028
01:23:04,710 --> 01:23:06,344
♪ estou prestes a adicionar
um pouco de estrogênio ... ♪
2029
01:23:06,346 --> 01:23:08,378
Olá?
2030
01:23:08,380 --> 01:23:11,582
Eu ainda estou bravo com você, mas eu
Encontrei Stevie e o caminhão.
2031
01:23:11,584 --> 01:23:13,583
Eu não sei quanto tempo
ela estará lá.
2032
01:23:13,585 --> 01:23:17,255
(Sighs) Eu tenho que chegar a
Winchella para ajudar essas crianças.
2033
01:23:17,257 --> 01:23:19,256
Olha, eu estraguei tudo.
2034
01:23:19,258 --> 01:23:21,859
Eu lhes disse para não fazer
sua dança estúpida.
2035
01:23:21,861 --> 01:23:23,760
Mas eu estava errado.
2036
01:23:23,762 --> 01:23:25,796
Bem, eu estou apenas deixando você saber
que isso pode ser
2037
01:23:25,798 --> 01:23:27,532
sua última chance de reverter
seja o que for,
2038
01:23:27,534 --> 01:23:29,699
ou você estará vivendo
essa vida pré-adolescente para sempre.
2039
01:23:29,701 --> 01:23:31,769
Então, faça o que você tem que fazer.
2040
01:23:31,771 --> 01:23:33,403
Você está certo.
2041
01:23:33,405 --> 01:23:35,575
- ♪ Faça suas coisas ... ♪
- (MOTOR REVERSANDO)
2042
01:23:39,879 --> 01:23:42,349
- (MULTIDÃO ALEGRIA)
- (BANDA ACTUALIZANDO UPDATE TUNE)
2043
01:23:43,615 --> 01:23:45,750
(CLIQUES DA CÂMERA)
2044
01:23:45,752 --> 01:23:47,752
(LÍDERES DE CHEIO QUE PASTAM)
2045
01:23:47,754 --> 01:23:51,488
Quem tem esse
Espírito de Winchella?
2046
01:23:51,490 --> 01:23:53,491
(WHOOPING)
2047
01:23:53,493 --> 01:23:55,294
- Sim!
- Vamos!
2048
01:23:56,562 --> 01:23:57,897
Rapazes.
2049
01:23:59,298 --> 01:24:01,265
Vocês tem que executar
esta noite.
2050
01:24:01,267 --> 01:24:03,801
B-Mas você disse que era
suicídio social.
2051
01:24:03,803 --> 01:24:05,202
Olha, eu não vou mentir
2052
01:24:05,204 --> 01:24:06,836
vocês poderiam ir
ao hospital
2053
01:24:06,838 --> 01:24:09,840
se vocês forem nesse palco,
mas isso não deve te impedir.
2054
01:24:09,842 --> 01:24:12,376
O que? N-não.
2055
01:24:12,378 --> 01:24:14,811
Isso deveria definitivamente
nos pare.
2056
01:24:14,813 --> 01:24:17,247
Vocês podem ser muito jovens
para entender isso,
2057
01:24:17,249 --> 01:24:19,550
mas eu me livrei
em ser meu verdadeiro eu
2058
01:24:19,552 --> 01:24:22,420
porque as pessoas me disseram
Eu não contei nem me encaixei.
2059
01:24:22,422 --> 01:24:25,890
Você é apenas seis meses
mais velho que nós, Jordan.
2060
01:24:25,892 --> 01:24:27,491
Todo mundo pensa
você tem que crescer
2061
01:24:27,493 --> 01:24:29,560
para descobrir quem você é
mas eles estão errados.
2062
01:24:29,562 --> 01:24:31,662
Quando somos crianças,
nós sabemos quem somos.
2063
01:24:31,664 --> 01:24:34,631
É só o mundo
isso bate fora de nós.
2064
01:24:34,633 --> 01:24:35,800
Então, com isso dito,
2065
01:24:35,802 --> 01:24:37,335
vocês deveriam
execute a dança
2066
01:24:37,337 --> 01:24:38,839
que vocês trabalharam
tão difícil.
2067
01:24:40,606 --> 01:24:42,640
Vamos lá pessoal.
O que você disse?
2068
01:24:42,642 --> 01:24:44,875
Não, nós somos, somos bons.
2069
01:24:44,877 --> 01:24:46,409
Estamos apenas relaxando.
2070
01:24:46,411 --> 01:24:49,613
Sim, vamos nos sentar aqui.
2071
01:24:49,615 --> 01:24:51,582
É o mundo de Jasmine.
2072
01:24:51,584 --> 01:24:54,351
Quem tem esse
Espírito de Winchella?
2073
01:24:54,353 --> 01:24:56,921
(MULTIDÃO ALEGRIA)
2074
01:24:56,923 --> 01:24:59,657
Eu vou ensinar vocês há
Nada a temer.
2075
01:24:59,659 --> 01:25:00,890
O que você está fazendo?
2076
01:25:00,892 --> 01:25:02,663
(MULTIDÃO APARECENDO RITMICAMENTE)
2077
01:25:07,734 --> 01:25:09,699
ALUNA:
Saia do palco!
2078
01:25:09,701 --> 01:25:11,969
- O que ela está fazendo aí?
- (MULTIDÃO EMBARCANDO)
2079
01:25:11,971 --> 01:25:15,605
- Mova-se, Sanders!
- Saia do palco!
2080
01:25:15,607 --> 01:25:17,375
- (MULTIDÃO EMBARCANDO)
- coxo!
2081
01:25:17,377 --> 01:25:19,710
Não, pessoal
Vamos dar uma chance a ela.
2082
01:25:19,712 --> 01:25:21,511
Veja o que ela conseguiu.
2083
01:25:21,513 --> 01:25:22,947
Dê a ela um pouco de música.
2084
01:25:22,949 --> 01:25:24,948
MENINA:
Sim, vamos ver.
2085
01:25:24,950 --> 01:25:27,385
(BAND PLAYS MARCH)
2086
01:25:27,387 --> 01:25:28,952
GAROTO:
Faça alguma coisa!
2087
01:25:28,954 --> 01:25:31,389
Oh meu Deus.
2088
01:25:31,391 --> 01:25:32,993
♪ ♪
2089
01:25:45,637 --> 01:25:47,637
ALUNA:
Isso não é legal.
2090
01:25:47,639 --> 01:25:50,643
- Saia do palco!
- Chato!
2091
01:26:01,454 --> 01:26:04,791
(ESTUDANTES GRITANDO
INDISTINTAMENTE)
2092
01:26:06,325 --> 01:26:08,492
ALUNA:
Sim, pegue o homem correndo.
2093
01:26:08,494 --> 01:26:10,560
OK.
2094
01:26:10,562 --> 01:26:12,699
(ESTUDANTES QUE OPCIONAM)
2095
01:26:14,100 --> 01:26:16,667
- Pernalonga!
- Sim!
2096
01:26:16,669 --> 01:26:17,868
(WHOOPING)
2097
01:26:17,870 --> 01:26:19,069
(MULTIDÃO GRUTANDO RITMICAMENTE)
2098
01:26:19,071 --> 01:26:20,906
(CHUCKLES)
2099
01:26:24,944 --> 01:26:26,409
- Compre, Sanders!
- (WHOOPING)
2100
01:26:26,411 --> 01:26:28,648
(MULTIDÃO ALEGRIA)
2101
01:26:38,725 --> 01:26:40,524
- (GASPS)
- (gritos)
2102
01:26:40,526 --> 01:26:42,329
- (GRUNTANDO)
- (MULTIDÃO GASPING) - Oh!
2103
01:26:43,428 --> 01:26:45,128
(MULTIDÃO DE GIRAR, ANDAR)
2104
01:26:45,130 --> 01:26:46,333
ISAAC:
Não, Jordan!
2105
01:26:47,734 --> 01:26:49,734
Jordan, você está bem?
2106
01:26:49,736 --> 01:26:51,705
Jordan!
- (Risos)
2107
01:26:55,074 --> 01:26:57,041
- Você está bem?
- Me desculpe, pessoal.
2108
01:26:57,043 --> 01:26:59,009
- (ISAAC GROANS)
- Está bem. Você foi ótimo.
2109
01:26:59,011 --> 01:27:01,479
Essa foi a coisa mais legal
Alguém já fez por nós.
2110
01:27:01,481 --> 01:27:04,814
A-E o mais
d-da-dan-perigoso.
2111
01:27:04,816 --> 01:27:07,150
ALUNA:
Vaia!
2112
01:27:07,152 --> 01:27:09,086
- (ESTUDANTES CHUCKLING)
- Vá embora!
2113
01:27:09,088 --> 01:27:11,822
(MULTIDÃO DE VIAGEM)
2114
01:27:11,824 --> 01:27:13,593
ALUNA:
Vaia!
2115
01:27:14,960 --> 01:27:16,527
GAROTO:
O que ele está fazendo?
2116
01:27:16,529 --> 01:27:17,728
(LIMPA A GARGANTA)
2117
01:27:17,730 --> 01:27:19,732
MENINA:
O que você está fazendo?
2118
01:27:23,169 --> 01:27:27,037
♪ E eu estou te dizendo ♪
2119
01:27:27,039 --> 01:27:30,174
♪ eu não vou ♪
2120
01:27:30,176 --> 01:27:33,711
♪ eu sou o melhor homem
você nunca saberá
2121
01:27:33,713 --> 01:27:38,416
♪ Não tem jeito
Eu posso ir ♪
2122
01:27:38,418 --> 01:27:41,484
♪ Não, não, não, ♪
2123
01:27:41,486 --> 01:27:43,186
♪ Não, não, não ♪
2124
01:27:43,188 --> 01:27:45,989
♪ E você e você e você ♪
2125
01:27:45,991 --> 01:27:51,929
♪ Você vai me amar ♪
- (MULTIDÃO DE MULTIDÃO, QUE OPERA)
2126
01:27:51,931 --> 01:27:54,864
♪ Você vai me amar ♪
2127
01:27:54,866 --> 01:27:58,568
♪ Oh ... ♪
- (WHOOPING)
2128
01:27:58,570 --> 01:28:00,970
- Bata nele.
- (MULTIDÃO ALEGRIA)
2129
01:28:00,972 --> 01:28:02,842
ALUNA:
Vamos lá!
2130
01:28:05,178 --> 01:28:07,814
(BAND PLAY UP UP SATT)
2131
01:28:13,218 --> 01:28:16,153
ESTUDANTES (COM BATIDA):
Ei! Ei! Ei! Ei!
2132
01:28:16,155 --> 01:28:18,488
(TORCENDO)
2133
01:28:18,490 --> 01:28:20,957
- Hey Oh!
- Ei! Ei! Ei! Ei!
2134
01:28:20,959 --> 01:28:22,428
Hey Oh!
2135
01:28:24,463 --> 01:28:26,162
- Hey Oh!
- OK.
2136
01:28:26,164 --> 01:28:30,801
Vai! Vai! Vai! Vai! Vai! Vai!
2137
01:28:30,803 --> 01:28:33,203
Vai! Vai! Vai!
2138
01:28:33,205 --> 01:28:36,140
Ooh ... Ei!
2139
01:28:36,142 --> 01:28:38,412
(TORCENDO)
2140
01:28:39,846 --> 01:28:41,177
- (WHOOPING)
- MULTIDÃO: Ei!
2141
01:28:41,179 --> 01:28:43,747
Ei! Ei! Ei! Ei!
2142
01:28:43,749 --> 01:28:45,582
Ei! Ei!
2143
01:28:45,584 --> 01:28:49,720
Ei! Ei! Ei! Ei! Ei! Ei!
2144
01:28:49,722 --> 01:28:51,191
(TORCENDO)
2145
01:28:52,725 --> 01:28:56,096
Ei! Ei! Ei! Oh!
2146
01:28:57,629 --> 01:28:58,729
Hey Oh!
2147
01:28:58,731 --> 01:29:02,699
Ei! Ei! Ei! Ei! Oh!
2148
01:29:02,701 --> 01:29:05,702
Ei! Ei! Ei!
Ei! Ei!
2149
01:29:05,704 --> 01:29:08,805
Ei! Ei! Ei! Ei! Ei!
2150
01:29:08,807 --> 01:29:10,608
- (CHEERING, WHOOPING)
- Ei! Ei!
2151
01:29:10,610 --> 01:29:13,676
Ei! Ei! Ei! Ei!
2152
01:29:13,678 --> 01:29:15,945
(MÚSICA TERMINA)
2153
01:29:15,947 --> 01:29:19,585
(TORCENDO)
2154
01:29:22,588 --> 01:29:24,622
Eu pensei que você não estivesse vindo.
2155
01:29:24,624 --> 01:29:28,158
Bem, quero dizer, eu não estava
mas um bom amigo meu ...
2156
01:29:28,160 --> 01:29:30,728
quem eu deveria realmente parar
ser malvado para ...
2157
01:29:30,730 --> 01:29:32,028
ajudou-me a perceber algo.
2158
01:29:32,030 --> 01:29:34,198
Mesmo que isso signifique que eu tenho que ser
2159
01:29:34,200 --> 01:29:37,835
uma criança para o resto
da minha vida.
2160
01:29:37,837 --> 01:29:40,938
Eu não faço ideia
do que você está falando.
2161
01:29:40,940 --> 01:29:42,305
Eu faço.
2162
01:29:42,307 --> 01:29:43,908
HOMEM:
Tudo bem querida. Hora de ir.
2163
01:29:43,910 --> 01:29:45,175
- Ola pai.
- Ei mãe.
2164
01:29:45,177 --> 01:29:46,844
- Nós fizemos.
- Ei, você fez isso.
2165
01:29:46,846 --> 01:29:48,211
Você me viu? Eles adoraram.
2166
01:29:48,213 --> 01:29:49,947
O que você está fazendo aqui?
2167
01:29:49,949 --> 01:29:52,018
Ser um amigo.
2168
01:29:55,655 --> 01:29:58,956
Você é a dama má
Do escritório?
2169
01:29:58,958 --> 01:30:00,925
Bem, hum ...
(LIMPA A GARGANTA)
2170
01:30:00,927 --> 01:30:03,693
sim, mas eu tive
2171
01:30:03,695 --> 01:30:05,662
crescimento emocional real
em algumas áreas.
2172
01:30:05,664 --> 01:30:07,730
Apenas me vire de volta.
2173
01:30:07,732 --> 01:30:10,600
Mm-hmm.
- Eu?
2174
01:30:10,602 --> 01:30:12,735
Sim, aquela coisa aí mesmo.
Apenas aponte isso ...
2175
01:30:12,737 --> 01:30:16,105
- Sim.
- (suspira)
2176
01:30:16,107 --> 01:30:18,007
Esperar.
2177
01:30:18,009 --> 01:30:21,010
Se eu fizer, você vai
ser tudo significa?
2178
01:30:21,012 --> 01:30:24,280
Você não acabou de me ouvir dizer
Eu tive crescimento emocional ?!
2179
01:30:24,282 --> 01:30:25,748
Jesus.
2180
01:30:25,750 --> 01:30:28,217
Peço desculpas por gritar.
Isso foi malvado.
2181
01:30:28,219 --> 01:30:31,020
Eu vou ser legal.
Apresse-se e faça isso.
2182
01:30:31,022 --> 01:30:32,756
OK.
2183
01:30:32,758 --> 01:30:36,763
Eu queria que você fosse todo adulto.
2184
01:30:43,369 --> 01:30:45,336
- Uh-oh
- Somente...
2185
01:30:45,338 --> 01:30:47,171
me dê isto.
2186
01:30:47,173 --> 01:30:49,840
(Sighs) Ok.
2187
01:30:49,842 --> 01:30:52,212
Me vire de volta.
2188
01:30:54,079 --> 01:30:55,778
Big Jordan.
2189
01:30:55,780 --> 01:30:58,916
Um bando de Jordan.
2190
01:30:58,918 --> 01:31:00,850
Vamos.
2191
01:31:00,852 --> 01:31:02,219
Vamos. Eu realmente preciso disso.
2192
01:31:02,221 --> 01:31:03,854
- Vamos.
- Uh-uh, garota.
2193
01:31:03,856 --> 01:31:05,355
- Não é assim que você faz.
- Bem, como você sabe?
2194
01:31:05,357 --> 01:31:06,790
Você nem sabia
você fez isso.
2195
01:31:06,792 --> 01:31:09,696
Me dê minha varinha!
2196
01:31:11,062 --> 01:31:14,898
- Eu queria que você fosse um marshmallow.
- O que?
2197
01:31:14,900 --> 01:31:18,902
STEVIE:
Eu queria que você fosse bolo de chocolate.
2198
01:31:18,904 --> 01:31:22,006
Homem!
2199
01:31:22,008 --> 01:31:24,408
Ela tentou transformar aqueles
pessoas brancas em marshmallows.
2200
01:31:24,410 --> 01:31:26,777
STEVIE: Eu queria que você fosse
torta de batata doce.
2201
01:31:26,779 --> 01:31:29,712
Aquela era uma garota negra trágica.
2202
01:31:29,714 --> 01:31:31,650
♪ ♪
2203
01:31:41,893 --> 01:31:45,028
Então, decidi
para limpar com todos
2204
01:31:45,030 --> 01:31:48,732
sobre o que aconteceu comigo
porque isso não está mudando.
2205
01:31:48,734 --> 01:31:52,101
- (suspira)
- Você tem certeza?
2206
01:31:52,103 --> 01:31:54,938
Eu escondi essa menininha em mim
por tanto tempo.
2207
01:31:54,940 --> 01:31:57,207
Tentando ser alguém que não sou.
2208
01:31:57,209 --> 01:32:00,344
(SIGHS)
Mas não mais.
2209
01:32:00,346 --> 01:32:02,281
Este sou eu.
2210
01:32:03,449 --> 01:32:05,448
(JORDAN SIGHS)
2211
01:32:05,450 --> 01:32:07,451
Ei, então eu ...
2212
01:32:07,453 --> 01:32:09,952
Eu olhei para o seu aplicativo.
2213
01:32:09,954 --> 01:32:11,954
É bom.
2214
01:32:11,956 --> 01:32:14,361
- Mesmo?
- (SCOFFS) No.
2215
01:32:17,429 --> 01:32:19,430
A verdade é...
2216
01:32:19,432 --> 01:32:21,098
é realmente ótimo.
2217
01:32:21,100 --> 01:32:24,768
Eu só fiquei com ciúmes.
2218
01:32:24,770 --> 01:32:28,706
Eu pensei que você estava tentando
roubar meu trovão ou algo assim.
2219
01:32:28,708 --> 01:32:30,306
Mas foi mesquinho da minha parte.
2220
01:32:30,308 --> 01:32:32,042
- Sim, foi.
- Foi pequeno.
2221
01:32:32,044 --> 01:32:33,213
Muito pequeno.
2222
01:32:34,312 --> 01:32:37,915
Eu sou s ... s ...
2223
01:32:37,917 --> 01:32:39,852
desculpa.
2224
01:32:43,254 --> 01:32:45,389
O que?
2225
01:32:45,391 --> 01:32:49,426
Eu nunca ouvi você
diga essas palavras antes.
2226
01:32:49,428 --> 01:32:51,364
Obrigado.
2227
01:32:54,299 --> 01:32:57,801
Você é muito talentoso, April.
2228
01:32:57,803 --> 01:32:59,739
Quero dizer.
2229
01:33:02,407 --> 01:33:04,908
Você estava certo.
2230
01:33:04,910 --> 01:33:07,778
Eu estava tentando tirar minha foto.
2231
01:33:07,780 --> 01:33:10,480
Com o Connor.
2232
01:33:10,482 --> 01:33:13,317
Mas eu não estava tentando te esfaquear
nas costas ou qualquer coisa.
2233
01:33:13,319 --> 01:33:16,455
Eu só ... queria pegar a minha.
2234
01:33:18,022 --> 01:33:19,890
Bem, bom pra você.
2235
01:33:19,892 --> 01:33:21,361
Isso significa que você está pronto.
2236
01:33:22,895 --> 01:33:24,894
Então eu peguei isso?
2237
01:33:24,896 --> 01:33:26,130
Você está perguntando,
ou você está contando?
2238
01:33:26,132 --> 01:33:28,131
Não, eu entendi isso. Deixa comigo.
2239
01:33:28,133 --> 01:33:29,968
(BOTH CHUCKLE)
2240
01:33:31,837 --> 01:33:34,537
E você sabe que eu tenho
suas costas, certo?
2241
01:33:34,539 --> 01:33:37,274
Porque eu sei o quanto
Ganhar significa para você.
2242
01:33:37,276 --> 01:33:39,510
Mas eu venho ganhando
o caminho errado.
2243
01:33:39,512 --> 01:33:42,378
Eu percebo que não estava
deixando as pessoas serem elas mesmas
2244
01:33:42,380 --> 01:33:44,150
porque eu nunca
aceitei-me.
2245
01:33:46,485 --> 01:33:49,723
Agora eu sei que posso ganhar
e ainda ser eu.
2246
01:33:51,790 --> 01:33:54,158
Então vá e lance sua ideia
amanhã.
2247
01:33:54,160 --> 01:33:55,859
Sem você?
2248
01:33:55,861 --> 01:33:57,360
(SIGHS)
2249
01:33:57,362 --> 01:34:00,229
Quando você vencer,
toda a minha empresa vence.
2250
01:34:00,231 --> 01:34:02,166
(CHUCKLES)
2251
01:34:02,168 --> 01:34:04,400
E também...
2252
01:34:04,402 --> 01:34:07,237
você é realmente um bom amigo.
2253
01:34:07,239 --> 01:34:09,872
Honestamente, meu primeiro.
2254
01:34:09,874 --> 01:34:12,542
Entao e por isso
você é tão ruim nisso.
2255
01:34:12,544 --> 01:34:14,880
- (língua dos cliques)
- (Risos)
2256
01:34:16,514 --> 01:34:19,882
Venha aqui com
seu pequeno eu bonito.
2257
01:34:19,884 --> 01:34:22,452
- OK.
- Eu sinto Muito. Eu sinto Muito.
2258
01:34:22,454 --> 01:34:25,122
Você é adorável.
2259
01:34:25,124 --> 01:34:27,060
♪ ♪
2260
01:34:35,066 --> 01:34:37,134
- (WHIRRING ELETRÔNICO)
- HOMEGIRL: Inspiração matinal.
2261
01:34:37,136 --> 01:34:39,302
Mesmo se você pressionar
o botão soneca,
2262
01:34:39,304 --> 01:34:41,537
nunca é tarde demais
tornar-se a pessoa
2263
01:34:41,539 --> 01:34:43,506
- você sempre quis ser.
- (ABERTURA DE CORTINA)
2264
01:34:43,508 --> 01:34:45,908
Acorde, Jordan.
2265
01:34:45,910 --> 01:34:47,980
(SIGHS)
2266
01:34:53,352 --> 01:34:54,821
(SIGHS)
2267
01:35:03,963 --> 01:35:05,898
(SIGHS)
2268
01:35:08,868 --> 01:35:10,402
Uh ...
2269
01:35:12,905 --> 01:35:14,240
(SIGHS)
2270
01:35:20,612 --> 01:35:23,247
Estou de volta! Estou de volta!
2271
01:35:23,249 --> 01:35:25,114
Estou de volta!
2272
01:35:25,116 --> 01:35:27,317
(CHORANDO):
Estou de volta!
2273
01:35:27,319 --> 01:35:29,418
Estou de volta! (Gritos)
2274
01:35:29,420 --> 01:35:31,921
Estou de volta! Estou de volta! Estou de volta!
2275
01:35:31,923 --> 01:35:33,189
(CHORANDO)
2276
01:35:33,191 --> 01:35:35,893
Eu te amo! Eu te amo!
2277
01:35:35,895 --> 01:35:37,360
Eu nunca vou te deixar de novo!
2278
01:35:37,362 --> 01:35:40,130
♪ sim, sim, sim, sim
sim, sim ♪
2279
01:35:40,132 --> 01:35:41,965
♪ Ooh, ooh ♪
♪ ♪ Ooh
2280
01:35:41,967 --> 01:35:44,033
- (GASPS) Oh, Deus. Oh Deus.
- ♪ Ah ... ♪
2281
01:35:44,035 --> 01:35:47,037
Aqui vou eu! Estou de volta!
2282
01:35:47,039 --> 01:35:48,975
♪ ♪
2283
01:35:55,114 --> 01:35:56,146
Connor, obrigado novamente.
2284
01:35:56,148 --> 01:35:58,047
Estamos tão animados
para lançar essa ideia para você.
2285
01:35:58,049 --> 01:36:00,350
- Estamos trabalhando duro. Está...
Oh.
2286
01:36:00,352 --> 01:36:02,685
Jordan Sanders avistando, pessoal.
2287
01:36:02,687 --> 01:36:05,322
(CHUCKLING):
Connor.
2288
01:36:05,324 --> 01:36:07,390
Bem, você sabe
Eu não te decepcionaria.
2289
01:36:07,392 --> 01:36:09,659
Jordan, você é grande. Ba-Back.
2290
01:36:09,661 --> 01:36:11,094
- Você voltou.
- Ela é ...
2291
01:36:11,096 --> 01:36:12,429
- Sim.
- Ela de volta.
2292
01:36:12,431 --> 01:36:14,331
- (riso claro)
- Estou de volta.
2293
01:36:14,333 --> 01:36:17,134
Obrigado, Connor, muito
por apenas vir
2294
01:36:17,136 --> 01:36:19,302
e nos permitindo compartilhar
este passo com você hoje.
2295
01:36:19,304 --> 01:36:22,639
Quer dizer, eu pessoalmente ...
Eu amo isso.
2296
01:36:22,641 --> 01:36:27,344
E eu amo a pessoa
responsável por isso, então ...
2297
01:36:27,346 --> 01:36:30,680
Por favor deixe-me
reintroduzi-lo para ...
2298
01:36:30,682 --> 01:36:33,716
meu colega,
April Williams,
2299
01:36:33,718 --> 01:36:36,153
quem vai estar jogando
para você hoje.
2300
01:36:36,155 --> 01:36:39,389
Ela é o cérebro
atrás do DiscoverEyes.
2301
01:36:39,391 --> 01:36:43,560
OK. Eu sei que eu disse
"vozes frescas", mas ...
2302
01:36:43,562 --> 01:36:46,630
essa coisa toda
é a ideia do seu assistente?
2303
01:36:46,632 --> 01:36:48,165
Sim.
2304
01:36:48,167 --> 01:36:50,367
- Sim é.
- Sim é.
2305
01:36:50,369 --> 01:36:55,671
É, e você se prepara para
tenha sua calça caída.
2306
01:36:55,673 --> 01:36:57,341
- (Risos)
- CONNOR: Uh ...
2307
01:36:57,343 --> 01:36:59,710
Eu não estou vestindo calça cáqui.
2308
01:36:59,712 --> 01:37:02,144
Você tem certeza? Eu pensei...
Na minha cabeça, você estava.
2309
01:37:02,146 --> 01:37:04,514
(WHISPERS):
Você tem isso.
2310
01:37:04,516 --> 01:37:07,551
(Toma a respiração profunda)
2311
01:37:07,553 --> 01:37:11,654
Lembre-se da inocência e
o otimismo de ser criança?
2312
01:37:11,656 --> 01:37:14,024
Você foi corajoso o suficiente
Ser você mesmo
2313
01:37:14,026 --> 01:37:16,126
e fazer as coisas do seu jeito.
2314
01:37:16,128 --> 01:37:18,427
Você viu as possibilidades
a...
2315
01:37:18,429 --> 01:37:20,697
a maravilha do mundo
em torno de você.
2316
01:37:20,699 --> 01:37:24,400
Antes de você crescer
antes dos muros subirem
2317
01:37:24,402 --> 01:37:29,006
antes que alguém lhe falasse
as regras ou onde você se encaixa,
2318
01:37:29,008 --> 01:37:33,310
você foi corajoso o suficiente
para ver a magia em você.
2319
01:37:33,312 --> 01:37:37,183
Isso é DiscoverEyes.
2320
01:37:38,784 --> 01:37:42,519
Um aplicativo que transforma
o comum
2321
01:37:42,521 --> 01:37:44,720
em algo extraordinário.
- (CRIANÇAS CHEERING)
2322
01:37:44,722 --> 01:37:46,189
Porque somos todos
extraordinário.
2323
01:37:46,191 --> 01:37:48,294
- Só temos que descobrir isso.
- Passe.
2324
01:37:56,502 --> 01:37:59,202
CONNOR:
Nós tivemos uma boa corrida, Jordan.
2325
01:37:59,204 --> 01:38:00,537
JORDÂNIA:
Você vai se arrepender.
2326
01:38:00,539 --> 01:38:02,141
(WHISPERS):
Nós provavelmente deveríamos ir, pessoal.
2327
01:38:05,310 --> 01:38:07,377
(PRESTON APAGA GARGANTA)
2328
01:38:07,379 --> 01:38:09,048
SCOTT:
Boa tentativa, abril.
2329
01:38:15,053 --> 01:38:17,287
Então eu não entendi.
2330
01:38:17,289 --> 01:38:19,523
- Eu estraguei tudo. Eu sinto Muito.
- Não.
2331
01:38:19,525 --> 01:38:21,824
Não não não. Abril.
Nós podemos vender isso.
2332
01:38:21,826 --> 01:38:23,627
Venha, você não pode desistir.
2333
01:38:23,629 --> 01:38:25,461
Eu não sou.
2334
01:38:25,463 --> 01:38:28,467
Vou agendar
Mais 16 arremessos.
2335
01:38:29,735 --> 01:38:31,268
- Aí está.
- (abril CHUCKLES)
2336
01:38:31,270 --> 01:38:33,537
Essa é minha garota.
2337
01:38:33,539 --> 01:38:35,137
Oh.
2338
01:38:35,139 --> 01:38:36,540
M-minha bolsa?
2339
01:38:36,542 --> 01:38:38,507
Sim é...
sua bolsa está bem ali.
2340
01:38:38,509 --> 01:38:40,476
Você vai...?
2341
01:38:40,478 --> 01:38:42,244
- Hmm?
- Você não é...
2342
01:38:42,246 --> 01:38:44,680
- Você tem que...
- Não, você é grande.
2343
01:38:44,682 --> 01:38:46,750
(RINDO):
Você é grande. Você voltou.
2344
01:38:46,752 --> 01:38:48,752
(JORDAN CHUCKLES)
2345
01:38:48,754 --> 01:38:51,157
Estou de volta.
2346
01:38:54,759 --> 01:38:56,792
Mm, mm, mm
2347
01:38:56,794 --> 01:38:58,662
Manhã.
2348
01:38:58,664 --> 01:39:00,600
Um segundo.
2349
01:39:04,169 --> 01:39:05,734
Eu disse bom dia, mulher.
2350
01:39:05,736 --> 01:39:08,104
Quando eu digo bom dia
você diz bom dia de volta.
2351
01:39:08,106 --> 01:39:09,372
- (JORDAN GIGGLING)
- Milímetros.
2352
01:39:09,374 --> 01:39:11,511
- Bom Dia.
Mm-hmm.
2353
01:39:13,812 --> 01:39:16,179
Estamos ferrados.
Acabou.
2354
01:39:16,181 --> 01:39:18,280
Eu tentei.
Nós todos tentamos.
2355
01:39:18,282 --> 01:39:20,417
DiscoverEyes não está acontecendo.
2356
01:39:20,419 --> 01:39:22,685
- JORDAN: Todo mundo lá fora!
- SCOTT: Oh, Deus.
2357
01:39:22,687 --> 01:39:25,421
- (EMPREGADOS MURMULANDO)
- JORDÂNIA: Agora!
2358
01:39:25,423 --> 01:39:28,524
Oh. Melhor trazer meu Xanax.
2359
01:39:28,526 --> 01:39:31,694
- JORDAN: Mais perto. Mais próximo!
- (SIGNOS DE FEEDBACK DE BULLHORN)
2360
01:39:31,696 --> 01:39:34,230
Não tenha medo. Chegue perto.
2361
01:39:34,232 --> 01:39:35,498
OK.
2362
01:39:35,500 --> 01:39:38,135
(Suspira) JSI?
2363
01:39:38,137 --> 01:39:40,871
(SESSÕES DE FEEDBACK)
2364
01:39:40,873 --> 01:39:44,541
Bem, chegamos ao fim
de um longo
2365
01:39:44,543 --> 01:39:46,408
humilhante,
2366
01:39:46,410 --> 01:39:51,314
auto-estima-esmagamento
estrada dos noes.
2367
01:39:51,316 --> 01:39:53,283
Não! Não não não não!
2368
01:39:53,285 --> 01:39:55,152
Não não! Não não!
2369
01:39:55,154 --> 01:39:57,520
Não não não não não,
não não não!
2370
01:39:57,522 --> 01:39:59,355
♪ Não, não, não ♪
2371
01:39:59,357 --> 01:40:02,427
♪ Não, não. ♪
2372
01:40:04,530 --> 01:40:08,198
Mas como uma pessoa sábia disse uma vez,
2373
01:40:08,200 --> 01:40:10,567
Tudo que é necessário é um sim.
2374
01:40:10,569 --> 01:40:14,304
Então, por favor, leve seu pequeno
mãos exaustas,
2375
01:40:14,306 --> 01:40:18,440
e colocá-los juntos
então podemos parabenizar abril,
2376
01:40:18,442 --> 01:40:22,244
quem vendeu oficialmente
DiscoverEyes!
2377
01:40:22,246 --> 01:40:24,780
- O que? Oh meu Deus. - O que?
- (Aplausos, Risos)
2378
01:40:24,782 --> 01:40:29,385
Ela fê-lo!
E isso não é tudo.
2379
01:40:29,387 --> 01:40:33,189
É oficialmente o
maior negócio na história do JSI.
2380
01:40:33,191 --> 01:40:34,491
Nós somos ricos!
2381
01:40:34,493 --> 01:40:37,493
(CHEERING, RISO)
2382
01:40:37,495 --> 01:40:39,828
- Oh meu Deus!
- Sim!
2383
01:40:39,830 --> 01:40:43,867
Um novo dia está amanhecendo no JSI.
2384
01:40:43,869 --> 01:40:46,403
E não é só sobre mim.
2385
01:40:46,405 --> 01:40:48,238
É sobre nós.
2386
01:40:48,240 --> 01:40:50,873
Com isso em mente, por favor ...
2387
01:40:50,875 --> 01:40:52,542
(SIGHS)
2388
01:40:52,544 --> 01:40:55,845
... deixe-me apresentar-lhe
2389
01:40:55,847 --> 01:40:59,815
JSI e Associados!
2390
01:40:59,817 --> 01:41:02,551
(EMPREGADOS, MURMIRING,
CHUCKLING)
2391
01:41:02,553 --> 01:41:06,456
- Siga em frente, associe April Williams.
- Ah, isso é ...
2392
01:41:06,458 --> 01:41:07,756
Obrigado.
2393
01:41:07,758 --> 01:41:09,391
(RINDO)
2394
01:41:09,393 --> 01:41:11,760
Eu preciso de uma lupa
para ver, mas tudo bem.
2395
01:41:11,762 --> 01:41:13,462
Não, se você gosta de ...
se você apenas, tipo,
2396
01:41:13,464 --> 01:41:14,997
olhe para a direita...
como, se você chegar tão perto ...
2397
01:41:14,999 --> 01:41:16,699
como, se você colocar
sua testa,
2398
01:41:16,701 --> 01:41:19,269
você pode ver todos
"e associados". Isso é...
2399
01:41:19,271 --> 01:41:21,304
- Isso é bom.
- Sim. Somos nós agora, pessoal.
2400
01:41:21,306 --> 01:41:23,239
- Ooh (CHUCKLES)
Somos uma equipe.
2401
01:41:23,241 --> 01:41:25,408
- E estou tão orgulhosa de você, abril!
- (SESSÕES DE FEEDBACK)
2402
01:41:25,410 --> 01:41:26,576
Obrigado.
Sabe, estou bem aqui
2403
01:41:26,578 --> 01:41:27,911
então você não precisa usar isso.
2404
01:41:27,913 --> 01:41:30,846
Ok
se tem uma coisa que eu sei
2405
01:41:30,848 --> 01:41:36,286
é como a JSI e Associados
gostaria de comemorar.
2406
01:41:36,288 --> 01:41:38,488
Carboidratos!
2407
01:41:38,490 --> 01:41:40,793
(CHEERING E APLAUSO)
2408
01:41:44,295 --> 01:41:47,264
JORDAN: Você ganha um donut!
Você ganha um donut!
2409
01:41:47,266 --> 01:41:48,732
Você ganha um donut!
2410
01:41:48,734 --> 01:41:51,600
- (SQUARE) É um donut.
- Você ganha um donut!
2411
01:41:51,602 --> 01:41:53,802
Você é incrível.
2412
01:41:53,804 --> 01:41:55,805
Parabéns.
2413
01:41:55,807 --> 01:41:57,774
Você não pode fazer isso.
Eu sou um chefe agora.
2414
01:41:57,776 --> 01:41:59,275
O que?
2415
01:41:59,277 --> 01:42:00,609
Só brincando.
Você pode conseguir isso.
2416
01:42:00,611 --> 01:42:02,578
(Ambos rindo)
2417
01:42:02,580 --> 01:42:04,680
- JORDAN: Oh meu Deus!
- Ah não.
2418
01:42:04,682 --> 01:42:05,681
JORDÂNIA:
Rapazes!
2419
01:42:05,683 --> 01:42:08,051
O que você está fazendo aqui?
2420
01:42:08,053 --> 01:42:10,686
- (Risos) Estou tão feliz em te ver.
- (CRIANÇAS GIRANDO)
2421
01:42:10,688 --> 01:42:11,954
Eu trouxe essas crianças incríveis
que você
2422
01:42:11,956 --> 01:42:13,055
nunca, nunca conheci antes
de Windsor
2423
01:42:13,057 --> 01:42:15,358
para testar o HomeGirl.
2424
01:42:15,360 --> 01:42:16,826
- Isso é demais.
- Sim.
2425
01:42:16,828 --> 01:42:18,694
Obrigado por virem, pessoal.
2426
01:42:18,696 --> 01:42:20,365
JSI!
2427
01:42:21,799 --> 01:42:23,433
Vocês estão prontos para a festa?
2428
01:42:23,435 --> 01:42:25,368
(TORCENDO)
2429
01:42:25,370 --> 01:42:27,903
HomeGirl, eu preciso de uma vibe!
2430
01:42:27,905 --> 01:42:30,506
HOMEGIRL:
HomeGirl jogando JSI vibe.
2431
01:42:30,508 --> 01:42:32,542
♪ Seja você mesmo ♪
2432
01:42:32,544 --> 01:42:35,045
(Risos, conversas indistintas)
2433
01:42:35,047 --> 01:42:37,413
♪ Seja você mesmo ♪
- Sim!
2434
01:42:37,415 --> 01:42:39,815
- Ey!
- (Rindo, tocando)
2435
01:42:39,817 --> 01:42:41,685
♪ Você ia ligar de volta ♪
- (WHOOPS) Sim.
2436
01:42:41,687 --> 01:42:42,952
- ♪ E eu não vou te segurar ♪
- Ey!
2437
01:42:42,954 --> 01:42:45,322
- ♪ E não tem nada de errado com isso ♪
- Uh-huh
2438
01:42:45,324 --> 01:42:46,756
♪ tenho você
então eu te devolvo ♪
2439
01:42:46,758 --> 01:42:48,058
♪ Por que você ainda me incomoda ... ♪
2440
01:42:48,060 --> 01:42:49,693
JORDÂNIA:
Então sou eu agora. i>
2441
01:42:49,695 --> 01:42:52,662
Jordan Sanders
e minha melhor amiga April. i>
2442
01:42:52,664 --> 01:42:55,398
Sim, tenho uma melhor amiga. i>
2443
01:42:55,400 --> 01:42:57,367
E essa é a história de como i>
2444
01:42:57,369 --> 01:42:59,868
a menininha em mim
voltou para mostrar i>
2445
01:42:59,870 --> 01:43:03,340
que você não pode deixar
qualquer outra pessoa te define. i>
2446
01:43:03,342 --> 01:43:06,408
Claro, sempre há
Vai ser gente lá fora i>
2447
01:43:06,410 --> 01:43:08,845
que simplesmente não te querem
para viver sua melhor vida. i>
2448
01:43:08,847 --> 01:43:12,649
O truque é
não se tornando um deles. i>
2449
01:43:12,651 --> 01:43:13,882
♪ Seja você mesmo ♪
2450
01:43:13,884 --> 01:43:15,752
♪ Se você quiser, deixe ir ♪
2451
01:43:15,754 --> 01:43:17,653
♪ Seja você mesmo ♪
2452
01:43:17,655 --> 01:43:19,922
♪ Você não está pronto
e eu sei porque ♪
2453
01:43:19,924 --> 01:43:21,890
♪ Você ia
ligue de volta ♪
2454
01:43:21,892 --> 01:43:23,626
♪ E eu não vou
te segure ♪
2455
01:43:23,628 --> 01:43:25,761
♪ E não há nada
errado com isso ♪
2456
01:43:25,763 --> 01:43:27,130
♪ tenho você
então eu te devolvo ♪
2457
01:43:27,132 --> 01:43:29,532
♪ Seja você mesmo ♪
2458
01:43:29,534 --> 01:43:31,100
♪ Se você quiser, deixe ir ♪
2459
01:43:31,102 --> 01:43:32,902
♪ Seja você mesmo ♪
2460
01:43:32,904 --> 01:43:35,805
♪ Você não está pronto
e eu sei porque ♪
2461
01:43:35,807 --> 01:43:37,540
♪ Você ia
ligue de volta ♪
2462
01:43:37,542 --> 01:43:39,576
♪ E eu não vou
te segure ♪
2463
01:43:39,578 --> 01:43:41,543
♪ E não há nada
errado com isso ♪
2464
01:43:41,545 --> 01:43:43,747
♪ tenho você
então eu te devolvo ♪
2465
01:43:43,749 --> 01:43:45,014
♪ ♪ Fly
2466
01:43:45,016 --> 01:43:46,750
♪ Tire, pequeno passarinho ♪
2467
01:43:46,752 --> 01:43:48,752
♪ ♪ vo voar
2468
01:43:48,754 --> 01:43:52,622
♪ Porque eu quero que você viva
sua melhor vida ♪
2469
01:43:52,624 --> 01:43:54,424
♪ Está tudo bem ♪
2470
01:43:54,426 --> 01:43:58,927
♪ você pode ter suas velas
e um bolo também ♪
2471
01:43:58,929 --> 01:44:01,997
♪ ♪ É legal
2472
01:44:01,999 --> 01:44:05,167
♪ Eu não estou nem bravo com você ♪
2473
01:44:05,169 --> 01:44:09,872
♪ Uh-huh-huh ♪
- ♪ Você conseguiu minha aprovação ♪
2474
01:44:09,874 --> 01:44:12,841
♪ Para fazer o que você quer fazer ♪
2475
01:44:12,843 --> 01:44:15,878
♪ Skrt, skrt ♪
♪ Seja você mesmo ♪
2476
01:44:15,880 --> 01:44:17,546
♪ Se você quiser, deixe ir ♪
2477
01:44:17,548 --> 01:44:19,681
♪ Seja você mesmo ♪
2478
01:44:19,683 --> 01:44:21,951
♪ Você não está pronto
e eu sei porque ♪
2479
01:44:21,953 --> 01:44:23,920
♪ Você ia
ligue de volta ♪
2480
01:44:23,922 --> 01:44:25,921
♪ E eu não vou
te segure ♪
2481
01:44:25,923 --> 01:44:27,791
♪ E não há nada
errado com isso ♪
2482
01:44:27,793 --> 01:44:29,692
♪ tenho você
então eu te devolvo ♪
2483
01:44:29,694 --> 01:44:31,461
♪ Seja você mesmo ♪
2484
01:44:31,463 --> 01:44:32,996
♪ Se você quiser, deixe ir ♪
2485
01:44:32,998 --> 01:44:34,963
♪ Seja você mesmo ♪
2486
01:44:34,965 --> 01:44:37,600
♪ Você não está pronto
e eu sei porque ♪
2487
01:44:37,602 --> 01:44:39,202
♪ Você ia
ligue de volta ♪
2488
01:44:39,204 --> 01:44:41,136
♪ E eu não vou
te segure ♪
2489
01:44:41,138 --> 01:44:43,072
♪ E não há nada
errado com isso ♪
2490
01:44:43,074 --> 01:44:45,175
♪ tenho você
então eu te devolvo ♪
2491
01:44:45,177 --> 01:44:46,812
♪ Oh, oh. ♪
2492
01:44:46,814 --> 01:44:50,880
Legendas por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2493
01:44:50,882 --> 01:44:52,817
♪ ♪
2494
01:45:06,865 --> 01:45:09,998
♪ Whoo! Uh-huh ♪
2495
01:45:10,000 --> 01:45:12,670
♪ Vamos ♪
- ♪ ♪ ♪
2496
01:45:14,205 --> 01:45:16,775
- ♪ ♪ ♪
- ♪ ♪ ♪
2497
01:45:18,743 --> 01:45:22,077
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
2498
01:45:22,079 --> 01:45:24,850
♪ Sim, sim, sim, sim ♪
- ♪ ♪ ♪
2499
01:45:26,951 --> 01:45:28,887
- ♪ ♪ ♪
- ♪ Whoo! ♪
2500
01:45:30,989 --> 01:45:33,622
- ♪ ♪ ♪
- ♪ Whoo! ♪
2501
01:45:33,624 --> 01:45:35,058
♪ Vamos ♪
2502
01:45:35,060 --> 01:45:37,527
♪ ♪ ♪
2503
01:45:37,529 --> 01:45:39,194
♪ Whoo! ♪
2504
01:45:39,196 --> 01:45:41,264
♪ Oh, oh, oh ♪
2505
01:45:41,266 --> 01:45:45,768
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ Whoo! ♪
2506
01:45:45,770 --> 01:45:48,473
♪ Oh, oh, oh ♪
- ♪ Ei, ei, sim. ♪
2507
01:45:52,009 --> 01:45:53,945
♪ ♪
2508
01:46:24,042 --> 01:46:25,977
♪ ♪
2509
01:46:56,074 --> 01:46:58,009
♪ ♪
2510
01:47:28,106 --> 01:47:30,042
♪ ♪
2511
01:48:00,137 --> 01:48:02,073
♪ ♪
2512
01:48:32,169 --> 01:48:34,105
♪ ♪
2513
01:48:39,076 --> 01:48:41,012
(MÚSICA FADE)
187402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.