Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,205 --> 00:00:42,205
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:03,862 --> 00:01:05,861
- Hey, four-eyes!
- Loser!
3
00:01:05,863 --> 00:01:07,463
Allow me to introduce myself.
4
00:01:07,465 --> 00:01:08,798
Get off the stage!
5
00:01:08,800 --> 00:01:11,334
That's me, Jordan Sanders.
6
00:01:11,336 --> 00:01:13,403
Well, actually, this is me now.
7
00:01:13,405 --> 00:01:14,670
I know. I get it.
8
00:01:14,672 --> 00:01:16,340
Big change, right?
9
00:01:16,342 --> 00:01:18,808
But that was me in 1993,
10
00:01:18,810 --> 00:01:20,611
the day I decided to show
11
00:01:20,613 --> 00:01:24,680
everyone at Windsor
Middle School what I did best.
12
00:01:24,682 --> 00:01:26,582
The laws of science.
13
00:01:26,584 --> 00:01:28,284
They're actually true.
14
00:01:28,286 --> 00:01:29,852
I can trust them.
15
00:01:29,854 --> 00:01:31,454
I can rely on them.
16
00:01:31,456 --> 00:01:32,888
Who cares?
17
00:01:32,890 --> 00:01:34,957
There she is.
18
00:01:34,959 --> 00:01:37,760
You know her: the person
who just can't let you live
19
00:01:37,762 --> 00:01:39,997
your best life.
20
00:01:39,999 --> 00:01:43,867
Prepare to behold
a death-defying feat!
21
00:01:47,940 --> 00:01:52,341
I trust the conservation
of mechanical energy 100%.
22
00:01:52,343 --> 00:01:54,644
So much, in fact,
that I am willing to risk
23
00:01:54,646 --> 00:01:57,546
my very life to demonstrate.
24
00:01:57,548 --> 00:01:58,414
Boo!
25
00:01:58,416 --> 00:02:01,284
Um...
26
00:02:01,286 --> 00:02:03,387
Because this ball
should not be able
27
00:02:03,389 --> 00:02:05,357
to pass this very spot again.
28
00:02:06,625 --> 00:02:08,725
Go.
29
00:02:16,769 --> 00:02:20,070
Now, this should have been
my moment of victory.
30
00:02:20,072 --> 00:02:24,041
And for seven glorious seconds,
I was on top of the world.
31
00:02:27,312 --> 00:02:28,712
But then,
32
00:02:28,714 --> 00:02:31,315
just like that, it was over.
33
00:02:33,318 --> 00:02:34,583
Ow. Ow, ow, ow.
34
00:02:34,585 --> 00:02:36,452
Something changed.
35
00:02:36,454 --> 00:02:39,422
Little did I know,
that something would be me.
36
00:02:39,424 --> 00:02:41,892
Jordan, I know you had
big plans to go out there
37
00:02:41,894 --> 00:02:43,927
and show those kids
how awesome you really are
38
00:02:43,929 --> 00:02:46,963
so they wouldn't be so hard
on you at school every day.
39
00:02:46,965 --> 00:02:49,933
Being me sucks.
I want to be someone else.
40
00:02:49,935 --> 00:02:51,934
I know it's hard right now,
41
00:02:51,936 --> 00:02:53,936
but that's just because
you're little.
42
00:02:53,938 --> 00:02:56,373
When you grow up,
it won't be like this.
43
00:02:56,375 --> 00:02:58,374
- It won't?
- Nope.
44
00:02:58,376 --> 00:03:00,376
- Because you're smart.
- Yes.
45
00:03:00,378 --> 00:03:01,712
I am smart, aren't I?
46
00:03:01,714 --> 00:03:03,380
And do you know what happens
47
00:03:03,382 --> 00:03:04,848
to smart people
when they're big?
48
00:03:04,850 --> 00:03:06,716
They become the boss.
49
00:03:06,718 --> 00:03:08,452
- Really?
- Really.
50
00:03:08,454 --> 00:03:10,553
And nobody...
and I mean nobody...
51
00:03:10,555 --> 00:03:12,054
bullies the boss.
52
00:03:12,056 --> 00:03:14,658
Well, then I can't wait
to be big.
53
00:03:14,660 --> 00:03:17,527
So I can be the boss
and no one will bully me.
54
00:03:17,529 --> 00:03:20,063
Now that's my girl.
55
00:03:20,065 --> 00:03:21,998
Because I'll bully them first.
56
00:03:49,026 --> 00:03:51,628
Jordan, it's time to wake up
57
00:03:51,630 --> 00:03:53,529
and live your dreams.
58
00:03:53,531 --> 00:03:55,098
Jordan.
59
00:03:55,100 --> 00:03:57,100
I said wake up, girl.
60
00:03:57,102 --> 00:03:59,604
Let's get this shmoney, okay?
61
00:04:22,027 --> 00:04:25,929
HomeGirl, call April.
62
00:04:25,931 --> 00:04:27,797
Take a whoosah, girl.
63
00:04:27,799 --> 00:04:30,900
Fact: April Williams
is your assistant.
64
00:04:30,902 --> 00:04:33,703
"Assist" is in the job title.
65
00:04:33,705 --> 00:04:35,638
Calling April.
66
00:04:55,227 --> 00:04:59,228
So, you want to slap your boss.
67
00:04:59,230 --> 00:05:01,163
You're not alone.
68
00:05:01,165 --> 00:05:03,833
We all have stress triggers.
69
00:05:03,835 --> 00:05:07,838
People who are vampires,
bloodsuckers,
70
00:05:07,840 --> 00:05:10,674
- just plain evil.
- Evil.
71
00:05:12,010 --> 00:05:13,613
Jordan Sanders calling.
72
00:05:14,679 --> 00:05:16,114
Jordan Sanders calling.
73
00:05:17,181 --> 00:05:19,518
Jordan Sanders calling.
74
00:05:21,119 --> 00:05:23,085
- Jordan Sanders calling.
- Oh, shit.
75
00:05:23,087 --> 00:05:24,220
Hello?
76
00:05:24,222 --> 00:05:25,189
Are you awake?
77
00:05:25,191 --> 00:05:27,122
Yeah, I-I'm awake.
I was just meditating.
78
00:05:27,124 --> 00:05:29,124
Wake up!
Be awake when I call.
79
00:05:29,126 --> 00:05:30,559
But...
80
00:05:30,561 --> 00:05:31,927
I don't know
when you're gonna call,
81
00:05:31,929 --> 00:05:33,497
so when would I sleep?
82
00:05:33,499 --> 00:05:35,064
When I'm not calling.
83
00:05:35,066 --> 00:05:38,735
April, listen to me.
84
00:05:38,737 --> 00:05:40,472
I'm sad this morning.
85
00:05:41,739 --> 00:05:43,739
Oh, why?
86
00:05:43,741 --> 00:05:46,042
I have asked you
a thousand times
87
00:05:46,044 --> 00:05:47,977
to have my housekeeper,
Elaine...
88
00:05:47,979 --> 00:05:50,580
Linda is her name. Linda.
89
00:05:50,582 --> 00:05:53,583
...put my slippers 53
centimeters away from the bed
90
00:05:53,585 --> 00:05:55,919
so when I hop out
my feet can land on them.
91
00:05:55,921 --> 00:05:58,021
I mean, am I being
unreasonable?
92
00:05:58,023 --> 00:06:00,256
Yes, bitch.
93
00:06:00,258 --> 00:06:01,590
Is that too much to ask?
94
00:06:01,592 --> 00:06:04,059
No, it's not
unreasonable at all.
95
00:06:04,061 --> 00:06:05,795
Damn right, it's not too much.
96
00:06:05,797 --> 00:06:07,900
I can't be any kinder
to you, April.
97
00:06:09,001 --> 00:06:10,600
Why are you not at work?
98
00:06:10,602 --> 00:06:12,636
I don't need
a stay-at-home assistant.
99
00:06:12,638 --> 00:06:13,869
I'm on my way.
100
00:06:13,871 --> 00:06:15,237
- I'm on my way right now.
- Go!
101
00:06:33,659 --> 00:06:35,891
Keep your eye on the penny.
102
00:06:35,893 --> 00:06:38,929
- Hey, Tony.
- Hey, April.
103
00:06:38,931 --> 00:06:40,330
Can I get a raspberry jelly,
and...
104
00:06:40,332 --> 00:06:42,299
you can just put
a line of sprinkles out,
105
00:06:42,301 --> 00:06:43,566
and I'll snort 'em.
106
00:06:45,102 --> 00:06:47,336
Take it the boss lady's
on the warpath this morning.
107
00:06:47,338 --> 00:06:49,872
Every morning.
108
00:06:49,874 --> 00:06:51,006
- Focus.
- All right.
109
00:06:51,008 --> 00:06:52,242
Oh, Stevie didn't go
to school today?
110
00:06:52,244 --> 00:06:53,910
Yeah, I gave her the day off.
111
00:06:53,912 --> 00:06:55,177
Those bullies
just won't let up.
112
00:06:55,179 --> 00:06:56,946
I can relate.
113
00:06:56,948 --> 00:06:58,114
Hey, April.
114
00:06:58,116 --> 00:07:00,350
- Hey.
- Want to see a magic trick?
115
00:07:00,352 --> 00:07:03,052
- Yes.
- I'm gonna take this penny
116
00:07:03,054 --> 00:07:05,355
and turn it into a quarter.
117
00:07:05,357 --> 00:07:06,823
Can you get my paycheck next?
118
00:07:07,825 --> 00:07:09,095
Ah, Jesus.
119
00:07:12,763 --> 00:07:14,331
Ta-da!
120
00:07:14,333 --> 00:07:16,699
Wow.
That was... magical.
121
00:07:16,701 --> 00:07:19,201
Thank you.
122
00:07:19,203 --> 00:07:21,771
It's like she senses
my happiness.
123
00:07:21,773 --> 00:07:23,372
Yes, Jordan?
124
00:07:23,374 --> 00:07:25,074
Did you call Amex
and schedule my call?
125
00:07:25,076 --> 00:07:26,845
I need to have it...
126
00:07:32,016 --> 00:07:33,783
HomeGirl, end call.
127
00:07:33,785 --> 00:07:35,854
Mm-hmm. I got you.
128
00:07:54,039 --> 00:07:57,407
Good morning, Trevor.
Oh, good morning, Jordan.
129
00:07:57,409 --> 00:07:59,074
What are you still doing here?
130
00:07:59,076 --> 00:08:01,276
I overslept. Forgive me.
131
00:08:01,278 --> 00:08:02,746
You always have an excuse.
132
00:08:02,748 --> 00:08:04,814
Why you always got
your guard up, huh?
133
00:08:04,816 --> 00:08:05,848
Have I ever hurt you?
134
00:08:05,850 --> 00:08:07,917
No, you haven't,
because my guard is always up.
135
00:08:07,919 --> 00:08:10,119
- Why do we have this discussion back and forth?
- Wh...
136
00:08:10,121 --> 00:08:11,787
I should've known
what you was about.
137
00:08:11,789 --> 00:08:15,191
You got my name as "D Boy"
in your contacts.
138
00:08:15,193 --> 00:08:17,196
Yes, I saw that.
139
00:08:19,164 --> 00:08:21,131
"D" is...
140
00:08:21,133 --> 00:08:23,165
it's-it's DeAndre,
which is French for Trevor.
141
00:08:23,167 --> 00:08:25,134
- What?
- You know what? I don't have to explain myself.
142
00:08:25,136 --> 00:08:26,835
- Jordan, come on.
- Why were you going through
143
00:08:26,837 --> 00:08:28,437
- my contacts in the first place?
- Come on, Jordan.
144
00:08:28,439 --> 00:08:29,939
- DeAndre?
- You have to go.
145
00:08:29,941 --> 00:08:31,307
- No, no, no.
- Oh, my...
146
00:08:31,309 --> 00:08:33,108
- Are you serious right now?
- I'm not go...
147
00:08:33,110 --> 00:08:34,678
What? You strong, ain't you?
148
00:08:34,680 --> 00:08:36,279
Come on, Jordan.
I'm just trying to get you
149
00:08:36,281 --> 00:08:37,780
to open up to me, all right?
150
00:08:37,782 --> 00:08:39,381
- Come on.
- I have a company to run.
151
00:08:39,383 --> 00:08:41,950
You-you can run me. Come on,
you know how we do. Come on.
152
00:08:41,952 --> 00:08:43,687
- You get it. You know.
- Mm...
153
00:08:43,689 --> 00:08:45,320
♪ I'm trying to put you ♪
154
00:08:45,322 --> 00:08:47,823
♪ To bed, bed, bed ♪
155
00:08:47,825 --> 00:08:49,858
♪ I'm trying to
put you to bed ♪
156
00:08:49,860 --> 00:08:51,995
Yeah. ♪ Bed, bed. ♪
157
00:08:51,997 --> 00:08:54,030
- Give it to me now. Come on.
- No, no.
158
00:08:54,032 --> 00:08:55,265
- No.
- Wow.
159
00:08:55,267 --> 00:08:57,934
Oh, wait, I need my key back.
160
00:08:57,936 --> 00:08:59,368
- What? Huh? I can't...
- That-that was for one night.
161
00:08:59,370 --> 00:09:00,870
I can't hear...
I can't hear you. What...?
162
00:09:00,872 --> 00:09:02,405
- D Boy!
- What you saying? What? What?
163
00:09:02,407 --> 00:09:06,910
Did you have to do all that
sex stuff in front of my child?
164
00:09:06,912 --> 00:09:08,812
Oh, please,
he just popped out of you.
165
00:09:08,814 --> 00:09:11,046
I am sure he knows
the territory down there.
166
00:09:11,048 --> 00:09:12,415
She's four.
167
00:09:12,417 --> 00:09:15,351
Oh. He's transitioning.
168
00:09:15,353 --> 00:09:17,252
Well, good luck, little fella.
169
00:09:17,254 --> 00:09:18,921
I like you.
170
00:09:18,923 --> 00:09:21,323
Now, your mama's
a different story.
171
00:09:23,494 --> 00:09:25,261
If you need a drink,
come over here, little man.
172
00:09:25,263 --> 00:09:26,831
I got you.
173
00:09:29,801 --> 00:09:32,301
HomeGirl, play "Put Me to Bed."
174
00:09:32,303 --> 00:09:36,238
You removed all
love songs from your playlist.
175
00:09:36,240 --> 00:09:39,108
Right. No softening.
176
00:09:39,110 --> 00:09:40,776
I tried to tell you.
177
00:09:40,778 --> 00:09:42,812
HomeGirl is playing your jam.
178
00:10:11,143 --> 00:10:13,910
Perfect.
179
00:10:18,783 --> 00:10:19,882
Excuse me.
180
00:10:30,128 --> 00:10:32,462
Back. The usual.
181
00:10:37,002 --> 00:10:38,400
Thank you.
182
00:10:38,402 --> 00:10:40,402
And don't hate the player,
y'all.
183
00:10:40,404 --> 00:10:42,405
Hate your little
broke-ass game.
184
00:10:42,407 --> 00:10:45,141
Have a cheap day.
185
00:10:45,143 --> 00:10:46,943
Oh, good morning, ma'am.
186
00:10:46,945 --> 00:10:48,477
How would you know?
187
00:10:56,021 --> 00:10:58,087
- Whoa!
- Whoa.
188
00:10:58,089 --> 00:10:59,955
Beat it, boys!
This ain't the hood!
189
00:11:07,132 --> 00:11:09,399
- Vince, you read my lips.
- Okay.
190
00:11:09,401 --> 00:11:10,934
If you see Lil Weezy
191
00:11:10,936 --> 00:11:13,136
or any other delinquents
near my baby again,
192
00:11:13,138 --> 00:11:16,472
you better body-slam 'em,
or I'm gonna body-slam you!
193
00:11:16,474 --> 00:11:18,473
Y-Y-Yes, ma'am.
194
00:11:18,475 --> 00:11:20,043
And then I'm gonna
get you fired!
195
00:11:20,045 --> 00:11:21,310
Yes, ma'am.
196
00:11:21,312 --> 00:11:23,112
I-I would hate
for that day to come.
197
00:11:35,860 --> 00:11:37,059
Hey, Jordan.
198
00:11:37,061 --> 00:11:39,127
Did my new seat cushions
arrive yet?
199
00:11:39,129 --> 00:11:40,929
Mm, not yet.
200
00:11:40,931 --> 00:11:43,067
Clearly, you don't care
if my ass is in pain.
201
00:11:44,099 --> 00:11:44,900
Of course I care
about your ass.
202
00:11:44,902 --> 00:11:46,636
You wouldn't happen to be
shoving a doughnut
203
00:11:46,638 --> 00:11:48,036
into your face, would you?
204
00:11:48,038 --> 00:11:49,238
- Good-bye.
- Huh?
205
00:11:49,240 --> 00:11:51,440
Oh!
Oh, my God. Are you okay?
206
00:11:51,442 --> 00:11:53,275
- Oh, I'm sorry. I'm sorry.
- So sorry.
207
00:11:53,277 --> 00:11:55,178
- April, I am so sorry.
- No, it's my fault.
208
00:11:55,180 --> 00:11:56,913
I'm sorry. How's your...
Is your doughnut okay?
209
00:11:56,915 --> 00:11:58,348
Oh, it-it'll survive.
210
00:11:58,350 --> 00:11:59,982
All right.
211
00:11:59,984 --> 00:12:03,419
I got... I got your sugar
all over me.
212
00:12:03,421 --> 00:12:05,255
Wow, that looks so good on you.
213
00:12:05,257 --> 00:12:06,390
- Huh?
- Huh?
214
00:12:06,392 --> 00:12:09,258
- I-I thought you said something.
- No, uh...
215
00:12:09,260 --> 00:12:11,093
So, wait... so are...
Wait, are you gonna do...
216
00:12:11,095 --> 00:12:12,896
gonna pitch your idea
to Jordan today?
217
00:12:12,898 --> 00:12:15,330
- Yeah. Today is the day.
- Yeah? Yeah!
218
00:12:15,332 --> 00:12:17,567
But tomorrow's also good,
too, I heard.
219
00:12:17,569 --> 00:12:19,035
No, no, wait, you...
220
00:12:19,037 --> 00:12:20,502
April, you've been
saying "tomorrow"
221
00:12:20,504 --> 00:12:22,137
for, like, months now.
222
00:12:22,139 --> 00:12:24,339
DiscoverEyes is great.
223
00:12:24,341 --> 00:12:25,641
Yeah, you got to go for it.
224
00:12:25,643 --> 00:12:27,577
Hey.
225
00:12:27,579 --> 00:12:29,945
You got this.
226
00:12:29,947 --> 00:12:31,347
Okay.
227
00:12:31,349 --> 00:12:33,549
- You got this.
- Yeah.
228
00:12:33,551 --> 00:12:35,617
- Oh, wait, that's a step.
- I got it. I'm good.
229
00:12:39,356 --> 00:12:42,458
And you can get this.
230
00:12:42,460 --> 00:12:44,294
- I'm sorry, you say something?
- Huh? No, no, no.
231
00:12:44,296 --> 00:12:45,495
Jordan, Jordan, yeah,
you can...
232
00:12:45,497 --> 00:12:47,967
you can get the product,
the apps...
233
00:13:04,148 --> 00:13:06,082
Mm!
234
00:13:06,084 --> 00:13:08,020
Not gonna catch me slippin'.
235
00:13:10,422 --> 00:13:11,987
Mr. Connor.
236
00:13:11,989 --> 00:13:13,423
May I help you?
237
00:13:13,425 --> 00:13:15,361
I am waiting on Jordan.
238
00:13:17,061 --> 00:13:18,428
Oh, well, um...
239
00:13:18,430 --> 00:13:21,030
would you like to wait
in our lovely lobby?
240
00:13:21,032 --> 00:13:24,633
Nope. She's fine with me
chilling in here.
241
00:13:24,635 --> 00:13:26,703
- Um...
- Cool, cool.
242
00:13:26,705 --> 00:13:28,170
Oh.
243
00:13:28,172 --> 00:13:29,472
Uh, of course.
244
00:13:29,474 --> 00:13:31,140
She is gonna love
that you're sitting
245
00:13:31,142 --> 00:13:32,976
at her desk with your feet up.
246
00:13:32,978 --> 00:13:34,412
I'm just gonna go get her.
247
00:13:38,350 --> 00:13:40,983
She's here!
Take cover, everyone!
248
00:13:40,985 --> 00:13:43,352
I've gotta be at my desk!
249
00:13:43,354 --> 00:13:45,521
- Hurry, hurry!
- I'm sorry.
250
00:13:45,523 --> 00:13:47,960
- Yes, you are.
- Good morning.
251
00:13:49,326 --> 00:13:50,727
Okay.
252
00:13:50,729 --> 00:13:52,661
- So, Connor...
- Shh!
253
00:13:52,663 --> 00:13:55,365
How did you do that?
254
00:13:55,367 --> 00:13:57,002
Thank you.
255
00:14:00,739 --> 00:14:02,472
Why are y'all out here
congregating
256
00:14:02,474 --> 00:14:04,306
like you were in a yard?
257
00:14:04,308 --> 00:14:05,507
Sorry, ma'am. Sorry.
258
00:14:05,509 --> 00:14:08,377
That's not what
I'm paying you for.
259
00:14:08,379 --> 00:14:11,984
Can I interest you
in some magic?
260
00:14:13,384 --> 00:14:17,319
There is no such thing
as magic.
261
00:14:17,321 --> 00:14:19,288
Well, what about
Black Girl Magic?
262
00:14:19,290 --> 00:14:22,357
You're a black girl
fire hazard.
263
00:14:22,359 --> 00:14:23,995
Now, go and disappear.
264
00:14:25,095 --> 00:14:27,231
What?
265
00:14:29,566 --> 00:14:31,733
Happy birthday!
266
00:14:31,735 --> 00:14:33,535
Call the city
and get JS Innovations off
267
00:14:33,537 --> 00:14:36,772
- that dumpy doughnut truck's delivery route.
- Grab the cake!
268
00:14:36,774 --> 00:14:39,375
Of course. Immediate...
269
00:14:39,377 --> 00:14:40,809
Who did this?
270
00:14:40,811 --> 00:14:44,579
I told you guys
no carbs around me!
271
00:14:44,581 --> 00:14:47,382
Oh, uh...
272
00:14:47,384 --> 00:14:48,818
Um...
273
00:14:50,388 --> 00:14:54,122
Your biggest client
is in your office.
274
00:14:54,124 --> 00:14:56,061
Connor?
275
00:14:58,396 --> 00:15:00,262
How did he get up there, April?
276
00:15:00,264 --> 00:15:04,067
You know you're not supposed
to speak directly to him.
277
00:15:04,069 --> 00:15:06,301
I didn't. I... He was
already there when I got there,
278
00:15:06,303 --> 00:15:08,639
and I-I tried
to tell him it's...
279
00:15:11,176 --> 00:15:13,078
Shh.
280
00:15:15,146 --> 00:15:16,578
There she is.
281
00:15:16,580 --> 00:15:18,146
Connor the Incredible.
282
00:15:18,148 --> 00:15:20,449
What a pleasant surprise.
283
00:15:20,451 --> 00:15:24,319
Please, stay seated
with your feet on my desk.
284
00:15:24,321 --> 00:15:26,789
It's... actually fine.
285
00:15:26,791 --> 00:15:28,391
They got to be on the desk.
286
00:15:28,393 --> 00:15:31,327
Up top!
287
00:15:32,529 --> 00:15:34,497
Well, what can I do for you?
288
00:15:34,499 --> 00:15:36,732
I am bouncing to another firm.
289
00:15:36,734 --> 00:15:38,468
What?
290
00:15:38,470 --> 00:15:40,236
No. No.
291
00:15:40,238 --> 00:15:42,737
Connor, you can't jump.
You're my biggest client.
292
00:15:42,739 --> 00:15:45,373
That's why I wanted to give you
the heads-up in person.
293
00:15:45,375 --> 00:15:47,175
Wait a minute.
Where is this coming from?
294
00:15:47,177 --> 00:15:51,179
We just want a fresh voice
to bring in new tech ideas.
295
00:15:51,181 --> 00:15:54,583
Listen, my next product,
it-it's still in beta testing,
296
00:15:54,585 --> 00:15:57,386
but I promise you,
HomeGirl, it's gonna be big.
297
00:15:57,388 --> 00:15:59,222
It's-it's more than
a virtual assistant.
298
00:15:59,224 --> 00:16:02,525
It is a virtual assistant
if she were your homegirl.
299
00:16:02,527 --> 00:16:04,260
It's just not for us.
300
00:16:04,262 --> 00:16:05,660
All right.
301
00:16:05,662 --> 00:16:07,530
Story time, JoJo.
302
00:16:07,532 --> 00:16:09,131
Oh, not again.
303
00:16:09,133 --> 00:16:13,236
When I was a kid,
I lived a hard-knock life.
304
00:16:13,238 --> 00:16:14,670
- Mm-hmm.
- Anyway,
305
00:16:14,672 --> 00:16:16,405
I started getting into tech,
306
00:16:16,407 --> 00:16:19,508
and one day,
I had to come to my dad
307
00:16:19,510 --> 00:16:23,512
and ask for a $10 million loan
to start my company.
308
00:16:23,514 --> 00:16:25,314
And he's like, "What?
309
00:16:25,316 --> 00:16:27,683
"When you start a company,
you don't get ten million.
310
00:16:27,685 --> 00:16:29,385
I'll give you five million."
311
00:16:29,387 --> 00:16:31,920
- And that hurt.
- Wow.
312
00:16:31,922 --> 00:16:33,555
'Cause I was expecting ten.
313
00:16:33,557 --> 00:16:35,525
I had budgeted for ten million.
314
00:16:35,527 --> 00:16:37,293
Mm.
315
00:16:37,295 --> 00:16:39,562
So I go to Grandmother
and Grandfather.
316
00:16:39,564 --> 00:16:41,396
And I'm like,
"Can you invest more millions
317
00:16:41,398 --> 00:16:43,232
of dollars in my company?"
318
00:16:43,234 --> 00:16:45,668
My grandfather's like, "Well,
I don't know what this is."
319
00:16:45,670 --> 00:16:47,270
- No.
- That was hard,
320
00:16:47,272 --> 00:16:49,405
but he gave it to me.
And then, finally,
321
00:16:49,407 --> 00:16:52,407
I sell the company
for $400 million.
322
00:16:52,409 --> 00:16:54,410
So, that's my struggle.
323
00:16:54,412 --> 00:16:56,478
That's how I came up.
324
00:16:56,480 --> 00:16:57,646
I felt that. I do.
325
00:16:57,648 --> 00:16:59,415
I mean, you could
give me a chance
326
00:16:59,417 --> 00:17:02,184
like Grandmother
and Grandfather gave you,
327
00:17:02,186 --> 00:17:04,553
and just... just...
328
00:17:04,555 --> 00:17:07,356
take that leap of faith
and-and-and-and-and-and-and...
329
00:17:07,358 --> 00:17:08,890
and-and-and-and-and-and-and...
330
00:17:08,892 --> 00:17:11,493
- and... and...
- Look, JoJo, okay.
331
00:17:11,495 --> 00:17:13,930
I'm meeting with another firm
to talk about
332
00:17:13,932 --> 00:17:15,830
new gaming app ideas on Friday.
333
00:17:15,832 --> 00:17:18,233
- I'm sowwy.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
334
00:17:18,235 --> 00:17:20,536
Connor, please just
give me a chance
335
00:17:20,538 --> 00:17:22,704
before you make any rash moves.
336
00:17:24,676 --> 00:17:26,474
All right, fine.
337
00:17:26,476 --> 00:17:28,778
48 hours. Cool?
338
00:17:28,780 --> 00:17:30,445
Yes. I will take it.
339
00:17:30,447 --> 00:17:31,780
Thank you.
340
00:17:31,782 --> 00:17:35,651
And I promise fresh voices
coming at you.
341
00:17:35,653 --> 00:17:37,819
Also, you...
do you know you have, like,
342
00:17:37,821 --> 00:17:40,990
three dinner napkins
on your back?
343
00:17:40,992 --> 00:17:42,992
I didn't know
if that was a choice
344
00:17:42,994 --> 00:17:44,926
or if you leaned
on something or...
345
00:17:44,928 --> 00:17:47,696
No, it's fashion.
It's fashion. It's...
346
00:17:47,698 --> 00:17:50,433
- Oh. You got one shot, JoJo.
- It's fashion.
347
00:17:50,435 --> 00:17:52,234
Don't blow it.
348
00:17:52,236 --> 00:17:54,537
All right, people.
349
00:17:54,539 --> 00:17:56,405
Settle down.
350
00:17:57,609 --> 00:17:58,907
Oh.
351
00:17:58,909 --> 00:18:00,443
Apparently, it's lunch,
352
00:18:00,445 --> 00:18:03,011
since Scott wants to eat
during our meeting.
353
00:18:03,013 --> 00:18:04,715
Okay.
354
00:18:13,291 --> 00:18:15,558
There you go.
355
00:18:15,560 --> 00:18:17,359
Take a bite.
356
00:18:19,763 --> 00:18:21,597
We don't have all day, Scott.
357
00:18:21,599 --> 00:18:23,202
Eat.
358
00:18:28,705 --> 00:18:30,338
Yummy.
359
00:18:30,340 --> 00:18:31,674
Anybody else hungry?
360
00:18:31,676 --> 00:18:33,041
No. I just had salad.
361
00:18:33,043 --> 00:18:35,877
- Mm, I'm fasting.
- All right.
362
00:18:35,879 --> 00:18:37,946
Connor wants a new gaming app,
363
00:18:37,948 --> 00:18:40,316
the best thing
we've ever come up with,
364
00:18:40,318 --> 00:18:41,916
and we're gonna give it to him.
365
00:18:41,918 --> 00:18:44,686
It needs to be big.
366
00:18:44,688 --> 00:18:46,688
- It needs to make noise.
- But when you say
367
00:18:46,690 --> 00:18:48,657
"make noise," do you mean,
like, literally make noise,
368
00:18:48,659 --> 00:18:50,792
like the app makes noise,
or is it just a...
369
00:18:50,794 --> 00:18:52,761
Okay.
370
00:18:52,763 --> 00:18:54,297
I-I get it.
371
00:18:54,299 --> 00:18:55,931
I know that face.
372
00:18:55,933 --> 00:18:58,701
We've got 48 hours
to save our asses.
373
00:18:58,703 --> 00:19:00,636
So let's go.
374
00:19:00,638 --> 00:19:02,672
- Go.
- Impress me, people.
375
00:19:02,674 --> 00:19:06,642
Um, an-an app like, uh, Tinder,
376
00:19:06,644 --> 00:19:09,979
uh, but instead of
matching people for dates,
377
00:19:09,981 --> 00:19:12,714
you match with people
for dating advice,
378
00:19:12,716 --> 00:19:16,652
uh, and then analyze
why all your dates went bad.
379
00:19:16,654 --> 00:19:20,955
So, like Tinder but sad.
380
00:19:20,957 --> 00:19:24,359
Like how your parents felt
the day you were born.
381
00:19:24,361 --> 00:19:26,828
- Oh. Okay.
- Next.
382
00:19:26,830 --> 00:19:32,434
Um, a crossword puzzle app
for news junkies.
383
00:19:32,436 --> 00:19:36,905
So, like a crossword puzzle
that makes you angry.
384
00:19:36,907 --> 00:19:39,709
- No...
- Exactly how I'm feeling
385
00:19:39,711 --> 00:19:42,444
right now when you come up...
386
00:19:42,446 --> 00:19:44,413
- Ow!
- ...with those ding-dong,
387
00:19:44,415 --> 00:19:47,015
ding-dong, bad ideas!
388
00:19:47,017 --> 00:19:49,018
I think I have
a pretty interesting idea.
389
00:19:49,020 --> 00:19:51,686
What? You do, April?
390
00:19:51,688 --> 00:19:53,489
I don't even sound like that.
391
00:19:53,491 --> 00:19:55,790
What's going on?
392
00:19:55,792 --> 00:19:58,394
- Nothing.
- What?
393
00:19:58,396 --> 00:19:59,627
I didn't say anything.
394
00:19:59,629 --> 00:20:01,129
Somebody said something.
395
00:20:01,131 --> 00:20:04,399
Uh, y'all...
y'all need to be quiet.
396
00:20:04,401 --> 00:20:06,836
- We having a meeting up here about important stuff.
- Shh.
397
00:20:06,838 --> 00:20:08,370
Sorry about that.
398
00:20:08,372 --> 00:20:11,072
So, you have nothing?
You have nothing?
399
00:20:11,074 --> 00:20:12,942
Wow.
400
00:20:12,944 --> 00:20:14,143
Nothing.
401
00:20:14,145 --> 00:20:15,845
She didn't say anything.
402
00:20:15,847 --> 00:20:17,680
He thought he heard something.
403
00:20:17,682 --> 00:20:19,915
Y'all ain't said nothing.
404
00:20:19,917 --> 00:20:23,418
Connor is out the door
unless we crack this.
405
00:20:23,420 --> 00:20:25,521
And in case I wasn't clear,
406
00:20:25,523 --> 00:20:28,327
if Connor is out the door,
all of you are out.
407
00:20:29,459 --> 00:20:30,893
Bye-bye, health care.
408
00:20:30,895 --> 00:20:33,095
Which you know you need.
409
00:20:33,097 --> 00:20:35,164
Bye-bye, Ping-Pong table.
410
00:20:35,166 --> 00:20:37,068
Bye-bye, ergonomic chair,
411
00:20:38,099 --> 00:20:40,569
- which...
- Sorry. Dang.
412
00:20:45,142 --> 00:20:49,078
You better stop
quivering that lip.
413
00:20:49,080 --> 00:20:50,780
- You better not cry.
- Stop, girl.
414
00:20:50,782 --> 00:20:53,018
- Stop crying.
- This isn't about you, Melissa.
415
00:20:56,052 --> 00:20:58,090
Are there no more ideas?
416
00:21:00,925 --> 00:21:02,524
Fine.
417
00:21:02,526 --> 00:21:07,061
Once again, I will have to
figure it out myself.
418
00:21:07,063 --> 00:21:08,931
Go. Go!
419
00:21:08,933 --> 00:21:12,537
I can't look at you anymore.
420
00:21:14,539 --> 00:21:16,875
I have an idea for a new app?
421
00:21:18,176 --> 00:21:20,675
Are you asking me
or telling me?
422
00:21:20,677 --> 00:21:22,177
I'm telling you.
423
00:21:22,179 --> 00:21:25,447
I'm telling you that I have
an idea for a new app.
424
00:21:25,449 --> 00:21:27,148
It's called DiscoverEyes,
and I...
425
00:21:27,150 --> 00:21:30,019
No. I don't take pitches
from assistants.
426
00:21:30,021 --> 00:21:31,623
It's just...
427
00:21:32,990 --> 00:21:34,723
I've been here for three years,
428
00:21:34,725 --> 00:21:36,559
and you promised
room for growth and...
429
00:21:36,561 --> 00:21:38,059
So I owe you a promotion?
430
00:21:38,061 --> 00:21:39,828
No, no, no.
That's not what I'm saying.
431
00:21:39,830 --> 00:21:42,097
I... I know this is
a terrible time,
432
00:21:42,099 --> 00:21:44,466
but I-I really think
I could help this company
433
00:21:44,468 --> 00:21:46,734
if you just gave me
a chance like...
434
00:21:46,736 --> 00:21:48,136
someone gave you a chance.
435
00:21:48,138 --> 00:21:50,606
Let me explain something
to you, Miss April.
436
00:21:50,608 --> 00:21:52,140
Nobody gave me anything.
437
00:21:52,142 --> 00:21:54,844
I saw an opportunity,
I took it, and I ran with it.
438
00:21:54,846 --> 00:21:56,979
And you know what?
I'm still running.
439
00:21:56,981 --> 00:21:59,048
Every single day.
440
00:21:59,050 --> 00:22:01,750
You know how many times
I had to pitch my first idea
441
00:22:01,752 --> 00:22:04,118
before I sold it?
Seventeen.
442
00:22:04,120 --> 00:22:07,923
And I sure as hell
didn't take no for an answer.
443
00:22:07,925 --> 00:22:10,928
- Wait, so does that mean you'll hear my pitch?
- No.
444
00:22:13,531 --> 00:22:16,565
You know what it is?
I'm a taker.
445
00:22:16,567 --> 00:22:17,933
You're not.
446
00:22:17,935 --> 00:22:19,934
So just concentrate
on being my assistant
447
00:22:19,936 --> 00:22:22,104
and try being good
at that first.
448
00:22:22,106 --> 00:22:24,173
You can't talk
to April that way.
449
00:22:24,175 --> 00:22:26,541
Who let the fire hazard
in here?
450
00:22:26,543 --> 00:22:28,210
She's just making deliveries.
451
00:22:28,212 --> 00:22:29,712
Come on, Stevie, let's go.
452
00:22:29,714 --> 00:22:31,513
Were you always this way?
453
00:22:31,515 --> 00:22:34,250
- Was I always what way?
- Mean.
454
00:22:34,252 --> 00:22:37,586
No. Actually, I used to be just
like you when I was little.
455
00:22:37,588 --> 00:22:40,021
And you know what?
People treated me like crap.
456
00:22:40,023 --> 00:22:41,290
Then what happened?
457
00:22:41,292 --> 00:22:44,193
I got big, and I got rich.
458
00:22:44,195 --> 00:22:46,729
So, now who gonna
check me, boo?
459
00:22:46,731 --> 00:22:48,897
Well... well...
460
00:22:48,899 --> 00:22:51,599
"Well... well..."
461
00:22:51,601 --> 00:22:53,935
Well, you ain't ready to play
with the grown-ups,
462
00:22:53,937 --> 00:22:56,204
so go ahead
with your little self.
463
00:22:56,206 --> 00:22:58,273
I wish you were my age.
464
00:22:58,275 --> 00:23:00,576
Then I'd check you.
465
00:23:00,578 --> 00:23:03,846
Everybody who you're awful to
would check you, too, boo.
466
00:23:03,848 --> 00:23:06,784
Well, I wish your little
cartoon dog would bite you.
467
00:23:08,985 --> 00:23:13,688
I wish you were little.
468
00:23:21,698 --> 00:23:23,033
What was that?
469
00:23:24,135 --> 00:23:25,233
What was what?
470
00:23:25,235 --> 00:23:27,235
What was...?
471
00:23:27,237 --> 00:23:29,203
Get out. Get out.
472
00:23:29,205 --> 00:23:32,907
Get that little
chocolate Hogwart out!
473
00:23:32,909 --> 00:23:34,876
Are you okay?
'Cause you don't look so good.
474
00:23:34,878 --> 00:23:36,947
No, you don't look good.
475
00:23:38,715 --> 00:23:40,651
No, you don't look good.
476
00:23:42,352 --> 00:23:44,720
That's what happens
when people don't eat carbs.
477
00:23:44,722 --> 00:23:46,722
They start seeing Satan.
478
00:23:46,724 --> 00:23:47,956
Move!
479
00:23:47,958 --> 00:23:49,290
- Go back to work!
- Yep.
480
00:23:49,292 --> 00:23:52,261
Work! Work!
481
00:24:02,305 --> 00:24:03,938
Morning inspiration.
482
00:24:03,940 --> 00:24:07,142
It is better to have money
and be brokenhearted
483
00:24:07,144 --> 00:24:09,144
than be broke
and brokenhearted.
484
00:24:09,146 --> 00:24:11,981
Let's wake up
and get this money.
485
00:24:15,285 --> 00:24:18,122
Come on.
486
00:24:23,828 --> 00:24:25,997
I need coffee.
487
00:24:29,399 --> 00:24:31,232
I told you watch it.
488
00:24:34,772 --> 00:24:37,172
I swear to God,
489
00:24:37,174 --> 00:24:41,109
when I see you again,
I will whup your butt!
490
00:24:41,111 --> 00:24:42,810
I'm not the one.
491
00:24:42,812 --> 00:24:44,748
- What was that about?
- Beats me.
492
00:24:47,417 --> 00:24:48,751
The usual.
493
00:24:48,753 --> 00:24:50,284
What's your usual?
494
00:24:50,286 --> 00:24:52,623
You playing with me, right?
495
00:24:56,226 --> 00:24:57,425
Here.
496
00:24:57,427 --> 00:24:59,196
Does that help you remember?
497
00:25:00,731 --> 00:25:02,196
Triple espresso with foam!
498
00:25:02,198 --> 00:25:05,099
You know, too much caffeine
stunts your growth.
499
00:25:05,101 --> 00:25:06,801
First of all, shut up.
500
00:25:06,803 --> 00:25:09,905
And second of all,
does all this body
501
00:25:09,907 --> 00:25:11,740
look like my growth
has been stunted?
502
00:25:11,742 --> 00:25:13,107
Depends.
How old are you?
503
00:25:13,109 --> 00:25:14,676
Thirty-eight.
504
00:25:14,678 --> 00:25:16,878
Well, then yes. Yes, it does.
505
00:25:23,721 --> 00:25:25,290
What the...?
506
00:25:28,192 --> 00:25:30,059
Oh, my God.
507
00:25:30,061 --> 00:25:32,163
I need to go to the hospital.
508
00:25:44,742 --> 00:25:46,274
Security!
509
00:25:46,276 --> 00:25:47,809
Homeless kid
is trying to carjack!
510
00:25:47,811 --> 00:25:48,944
Who's missing a bag?
511
00:25:48,946 --> 00:25:51,213
No! Back off!
512
00:25:51,215 --> 00:25:52,780
No one is touching this bag!
513
00:25:54,784 --> 00:25:57,219
Step away from the car.
514
00:25:57,221 --> 00:25:59,053
It's me, Jordan.
This is my car.
515
00:25:59,055 --> 00:26:00,822
I'm not losing my job
over this!
516
00:26:05,463 --> 00:26:07,298
Ha!
517
00:26:17,907 --> 00:26:19,907
Hey, little girl.
518
00:26:19,909 --> 00:26:21,309
Who are your parents?
519
00:26:21,311 --> 00:26:24,146
Um, Jordan Sanders is my mom.
520
00:26:24,148 --> 00:26:27,449
Uh-uh.
Jordan doesn't have a child.
521
00:26:27,451 --> 00:26:29,518
Well, she keeps me hidden.
522
00:26:29,520 --> 00:26:32,887
Just, please don't tell anyone
you saw me.
523
00:26:32,889 --> 00:26:34,388
You poor child.
That woman is even
524
00:26:34,390 --> 00:26:35,793
more horrible than I thought.
525
00:26:37,328 --> 00:26:39,328
She is not horrible.
526
00:26:39,330 --> 00:26:41,329
She just has
a very demanding lifestyle
527
00:26:41,331 --> 00:26:44,168
that might be giving her
a nervous breakdown.
528
00:26:45,535 --> 00:26:47,034
Hello?
529
00:26:47,036 --> 00:26:48,872
Hello, Child Services?
530
00:26:50,975 --> 00:26:52,941
Stop.
531
00:26:52,943 --> 00:26:54,809
Stop talking like that.
532
00:26:54,811 --> 00:26:57,482
How do you know
what I'm gonna s...
533
00:27:00,784 --> 00:27:02,416
...say?
534
00:27:05,990 --> 00:27:08,089
Where are my natural
teardrop boobs?
535
00:27:08,091 --> 00:27:11,159
I paid 15 Gs for those things.
536
00:27:11,161 --> 00:27:13,797
Why?! Why did you change?!
537
00:27:16,000 --> 00:27:17,869
This can't be happening.
538
00:27:47,330 --> 00:27:49,000
Okay.
539
00:28:07,984 --> 00:28:09,417
No.
540
00:28:09,419 --> 00:28:11,121
Not this girl.
541
00:28:12,857 --> 00:28:14,857
Jordan, it's me.
542
00:28:16,961 --> 00:28:19,830
I got all 15 of your messages.
543
00:28:25,235 --> 00:28:27,168
Oh, aren't you cute.
544
00:28:27,170 --> 00:28:29,003
Are you related to Jordan?
545
00:28:29,005 --> 00:28:30,941
So you see her, too?
546
00:28:32,642 --> 00:28:34,509
See who?
547
00:28:34,511 --> 00:28:35,446
The little girl.
548
00:28:37,214 --> 00:28:39,213
Where's Jordan?
549
00:28:39,215 --> 00:28:41,148
Jordan?
550
00:28:41,150 --> 00:28:42,821
Do you really want to know?
551
00:28:43,920 --> 00:28:45,319
Yeah.
552
00:28:45,321 --> 00:28:47,958
She's inside me.
553
00:28:49,225 --> 00:28:51,092
So you ate her?
554
00:28:51,094 --> 00:28:53,395
Is that what happened?
555
00:28:53,397 --> 00:28:55,963
Did you cook her
in your little Easy-Bake Oven?
556
00:28:57,368 --> 00:28:59,303
Jordan, hey, I'm here.
557
00:29:00,436 --> 00:29:02,236
Where are you?
558
00:29:02,238 --> 00:29:04,505
I got your dry cleaning.
559
00:29:06,176 --> 00:29:08,079
Did not pay me to babysit.
560
00:29:09,312 --> 00:29:11,114
I'm just gonna call her.
561
00:29:17,987 --> 00:29:20,489
She would never give her phone
to a child.
562
00:29:20,491 --> 00:29:23,024
Got that right.
563
00:29:23,026 --> 00:29:26,060
I don't know what you did
or how you did it,
564
00:29:26,062 --> 00:29:27,695
but you did something
to Jordan,
565
00:29:27,697 --> 00:29:30,197
you crazy little Chucky doll.
I'm calling the cops.
566
00:29:30,199 --> 00:29:32,300
Um, you had
a strawberry doughnut stain
567
00:29:32,302 --> 00:29:34,036
on your shirt yesterday.
568
00:29:34,038 --> 00:29:36,003
What the hell?
569
00:29:36,005 --> 00:29:38,540
One night, we were
brainstorming a dating app,
570
00:29:38,542 --> 00:29:40,375
and you were telling me
the lamest story
571
00:29:40,377 --> 00:29:41,976
about how you lost
your virginity
572
00:29:41,978 --> 00:29:44,078
in the back of your mom's
Dodge Ram van.
573
00:29:44,080 --> 00:29:46,013
But you told
your college sweetheart
574
00:29:46,015 --> 00:29:47,482
that he was your first.
575
00:29:47,484 --> 00:29:50,053
You lying thot.
576
00:29:51,421 --> 00:29:53,924
What in the black Jesus?
577
00:29:58,195 --> 00:30:01,329
This doesn't make any sense.
578
00:30:01,331 --> 00:30:03,065
You went to bed grown,
and then you woke up...
579
00:30:03,067 --> 00:30:04,232
Little.
580
00:30:04,234 --> 00:30:05,733
But that's for white people.
581
00:30:05,735 --> 00:30:07,336
'Cause black people
don't have the time.
582
00:30:07,338 --> 00:30:09,604
- I know!
- What happened?
583
00:30:09,606 --> 00:30:11,339
I can't even think of what
could possibly have happened.
584
00:30:11,341 --> 00:30:13,508
No, no, no, no, no, no.
I mean...
585
00:30:13,510 --> 00:30:16,278
how did you go
from this to this?
586
00:30:16,280 --> 00:30:17,315
That's...
587
00:30:19,515 --> 00:30:21,282
I have never seen
a better glow-up.
588
00:30:21,284 --> 00:30:24,386
April, can you help me
and figure this out?
589
00:30:24,388 --> 00:30:25,686
No, you're right.
590
00:30:25,688 --> 00:30:27,289
I'm... sorry.
591
00:30:27,291 --> 00:30:29,523
Let me just focus.
592
00:30:29,525 --> 00:30:31,461
Think.
593
00:30:33,530 --> 00:30:35,430
- I got it.
- What?
594
00:30:35,432 --> 00:30:37,199
Gucci Mane.
595
00:30:37,201 --> 00:30:39,033
He's had a better glow-up
than you.
596
00:30:39,035 --> 00:30:41,669
I mean, he's happy,
he's healthy, got a six-pack.
597
00:30:41,671 --> 00:30:43,171
He has a really nice smile,
598
00:30:43,173 --> 00:30:44,705
and I don't know
if those are veneers,
599
00:30:44,707 --> 00:30:46,640
- but people say we smile alike...
- April!
600
00:30:46,642 --> 00:30:48,645
Can you help me?
601
00:30:50,147 --> 00:30:52,513
Mm-mm.
I don't like that.
602
00:30:52,515 --> 00:30:56,283
- What?
- I like kids to have old-school manners, so...
603
00:30:56,285 --> 00:30:59,186
I'm not a child.
604
00:30:59,188 --> 00:31:01,391
- Mm...
- Okay.
605
00:31:07,097 --> 00:31:09,032
Please help me.
606
00:31:10,667 --> 00:31:13,167
"Please help me...
607
00:31:13,169 --> 00:31:15,169
Miss April, ma'am."
608
00:31:15,171 --> 00:31:16,704
Are you kidding me?
609
00:31:16,706 --> 00:31:18,272
No.
610
00:31:19,743 --> 00:31:22,778
Please help me...
611
00:31:22,780 --> 00:31:24,682
Miss April, ma'am.
612
00:31:26,183 --> 00:31:29,251
Okay, child.
613
00:31:29,253 --> 00:31:32,421
Okay, um, well,
try Benjamin Button syndrome.
614
00:31:32,423 --> 00:31:34,222
No.
That's when you're born old,
615
00:31:34,224 --> 00:31:36,590
and then you age backwards
until you're a baby again.
616
00:31:36,592 --> 00:31:38,326
Oh, well, my bad.
617
00:31:38,328 --> 00:31:40,595
I must have gotten my
magical body curses mixed up!
618
00:31:45,468 --> 00:31:47,101
Wait a minute.
619
00:31:47,103 --> 00:31:48,770
- What?
- That's it.
620
00:31:48,772 --> 00:31:51,106
That girl.
621
00:31:51,108 --> 00:31:53,642
The fire hazard
from the doughnut truck.
622
00:31:53,644 --> 00:31:57,279
She was waving that dumb wand
and wished I was little!
623
00:31:57,281 --> 00:31:59,114
Yeah, wishes don't come true.
624
00:31:59,116 --> 00:32:01,116
'Cause if they did,
I'd be on maternity leave
625
00:32:01,118 --> 00:32:03,217
with Michael B. Jordan's baby by now.
626
00:32:03,219 --> 00:32:05,353
Okay. So you're gonna go
to the office,
627
00:32:05,355 --> 00:32:08,690
stop by the truck, kidnap her
and bring her back to me, okay?
628
00:32:08,692 --> 00:32:10,325
I have some duct tape.
629
00:32:10,327 --> 00:32:12,394
We'll just starve her
until she reverses this.
630
00:32:12,396 --> 00:32:13,728
Yeah.
631
00:32:13,730 --> 00:32:16,130
Okay, or we could just ask her
632
00:32:16,132 --> 00:32:18,532
to use her toy wand
to make another wish,
633
00:32:18,534 --> 00:32:20,601
'cause that's way less
felony-ish.
634
00:32:20,603 --> 00:32:22,703
Just...
635
00:32:22,705 --> 00:32:24,205
- What are you doing?
- What?
636
00:32:24,207 --> 00:32:26,140
I need a glass of rosé.
637
00:32:26,142 --> 00:32:28,143
It's too early
for tequila shots.
638
00:32:28,145 --> 00:32:29,511
You're too young to drink.
639
00:32:29,513 --> 00:32:32,449
Relax. Just a couple of sips
to take the edge off.
640
00:32:35,218 --> 00:32:37,219
"Female...
641
00:32:37,221 --> 00:32:40,588
Gary Coleman disease."
642
00:32:40,590 --> 00:32:42,523
He died?
643
00:32:46,530 --> 00:32:48,430
Nosy neighbor.
644
00:32:48,432 --> 00:32:50,898
Swear to God,
you're gonna learn today.
645
00:32:50,900 --> 00:32:52,701
What?!
646
00:32:52,703 --> 00:32:54,336
Child Protective Services.
647
00:32:54,338 --> 00:32:56,206
Are your parents
or legal guardians home?
648
00:32:57,340 --> 00:32:59,907
Oh, um...
649
00:32:59,909 --> 00:33:01,842
April!
650
00:33:01,844 --> 00:33:03,547
Sorry.
651
00:33:08,151 --> 00:33:11,153
What you got there?
Nice rosé?
652
00:33:11,155 --> 00:33:13,555
So, who's in charge?
653
00:33:13,557 --> 00:33:14,623
Me.
654
00:33:14,625 --> 00:33:17,559
I have that, uh, Jordan Sanders
655
00:33:17,561 --> 00:33:19,426
is listed as the owner
of this apartment.
656
00:33:19,428 --> 00:33:21,663
Correct. Paid in full.
657
00:33:21,665 --> 00:33:23,365
Okurrr?
658
00:33:23,367 --> 00:33:24,801
You told me your name
is Jordan Sanders.
659
00:33:26,436 --> 00:33:27,836
I did.
660
00:33:27,838 --> 00:33:31,572
Well, the, um...
the other Jordan, the owner,
661
00:33:31,574 --> 00:33:34,175
he's, uh, my brother.
662
00:33:34,177 --> 00:33:36,243
Yeah. My-my dad.
663
00:33:36,245 --> 00:33:37,646
I'm a junior.
664
00:33:37,648 --> 00:33:39,915
Yeah, 'cause women
can be juniors, too.
665
00:33:39,917 --> 00:33:41,816
And where is your father now?
666
00:33:41,818 --> 00:33:43,350
Mm.
667
00:33:43,352 --> 00:33:45,252
My, um, father.
668
00:33:45,254 --> 00:33:46,655
That is a good question.
669
00:33:46,657 --> 00:33:48,557
- Auntie?
- Mm-hmm.
670
00:33:48,559 --> 00:33:50,692
Where's Daddy?
671
00:33:50,694 --> 00:33:54,930
You know exactly where he is.
672
00:33:54,932 --> 00:33:57,331
- Um...
- He's, um...
673
00:33:57,333 --> 00:33:59,701
- overseas.
- Space.
674
00:33:59,703 --> 00:34:03,204
- Uh, in a space overseas.
- Mm-hmm.
675
00:34:03,206 --> 00:34:04,638
Space Force.
676
00:34:04,640 --> 00:34:06,875
Got it.
And your mother is where?
677
00:34:06,877 --> 00:34:07,845
She's a crackhead.
678
00:34:09,279 --> 00:34:11,346
Yeah, Jordan is a crack baby.
679
00:34:11,348 --> 00:34:12,980
It's so sad.
680
00:34:12,982 --> 00:34:15,817
That's why she's so hyper
all the time.
681
00:34:15,819 --> 00:34:17,755
Oh, yeah.
682
00:34:19,956 --> 00:34:21,723
Yeah, okay,
let me just document this.
683
00:34:21,725 --> 00:34:24,992
Aunt and crack baby.
684
00:34:24,994 --> 00:34:27,661
No, no, no, but this-this is,
this is just temporary,
685
00:34:27,663 --> 00:34:30,599
because she's going back
to her dad soon.
686
00:34:30,601 --> 00:34:32,300
Mm-hmm. Very soon.
687
00:34:32,302 --> 00:34:34,272
- Back where?
- Home.
688
00:34:35,973 --> 00:34:38,676
In Hawaii with my brother.
689
00:34:41,411 --> 00:34:43,214
That's President Barack Obama.
690
00:34:44,880 --> 00:34:48,382
Hmm.
No, that's... my brother.
691
00:34:48,384 --> 00:34:51,719
Like, do they just
think we all look alike?
692
00:34:51,721 --> 00:34:54,655
Same dog and everything.
Okay, uh, and could you please
693
00:34:54,657 --> 00:34:56,391
tell me why you aren't
in school today?
694
00:34:56,393 --> 00:34:58,592
- Hmm?
- School?
695
00:34:58,594 --> 00:34:59,960
Girl, bye.
696
00:34:59,962 --> 00:35:01,762
I haven't been to school
in, like, years.
697
00:35:01,764 --> 00:35:03,297
No, that's not what she meant.
698
00:35:03,299 --> 00:35:04,833
That's not what you meant,
right?
699
00:35:04,835 --> 00:35:06,567
Oh, yeah,
that's not what I meant.
700
00:35:06,569 --> 00:35:07,835
- Mm.
- Joking.
701
00:35:07,837 --> 00:35:09,704
Okay, good,
because any parent or guardian
702
00:35:09,706 --> 00:35:11,773
of a child during the ages
of mandatory attendance
703
00:35:11,775 --> 00:35:13,608
shall send such child
to public school,
704
00:35:13,610 --> 00:35:15,009
private school
or a homeschooling program.
705
00:35:15,011 --> 00:35:16,645
Furthermore,
any parent or guardian
706
00:35:16,647 --> 00:35:17,978
who violates this code section
707
00:35:17,980 --> 00:35:20,815
shall be subject to fine,
imprisonment,
708
00:35:20,817 --> 00:35:23,317
community service
or any combination
709
00:35:23,319 --> 00:35:25,353
of such penalties
as the court sees fit.
710
00:35:25,355 --> 00:35:26,820
Say what, now?
711
00:35:26,822 --> 00:35:29,056
"Say what, now" is
enroll this child in school,
712
00:35:29,058 --> 00:35:30,692
or somebody is going to jail.
713
00:35:30,694 --> 00:35:32,027
That's what now say what.
714
00:35:32,029 --> 00:35:34,764
By "somebody," do you mean...
715
00:35:35,732 --> 00:35:37,898
You. That would be you.
716
00:35:37,900 --> 00:35:39,601
Now, the school district
717
00:35:39,603 --> 00:35:41,802
which Jordan
would be assigned to
718
00:35:41,804 --> 00:35:43,837
would be... ah...
719
00:35:43,839 --> 00:35:45,739
- Windsor Middle School.
- Windsor?
720
00:35:45,741 --> 00:35:47,375
- Mm-hmm.
- Oh, hell no.
721
00:35:47,377 --> 00:35:49,511
Yes. Hell yes!
722
00:35:49,513 --> 00:35:51,545
We love that school.
723
00:35:51,547 --> 00:35:53,014
Enroll her there today,
and I will be
724
00:35:53,016 --> 00:35:54,081
checking that you do so.
725
00:35:54,083 --> 00:35:55,449
No.
726
00:35:55,451 --> 00:35:56,985
Look here, lady.
727
00:35:56,987 --> 00:35:59,753
I am a businesswoman,
and I have a company to run.
728
00:35:59,755 --> 00:36:01,021
She sells Girl Scout Cookies.
729
00:36:01,023 --> 00:36:02,523
She just takes it
really seriously.
730
00:36:02,525 --> 00:36:03,657
- I'm like...
- So I don't have time
731
00:36:03,659 --> 00:36:05,360
for Child Services,
and I sure don't
732
00:36:05,362 --> 00:36:06,960
have time for school, okay?
733
00:36:06,962 --> 00:36:09,530
Let me be clear.
I will have you in foster care
734
00:36:09,532 --> 00:36:13,802
and your goofy aunt over here
in jail if you don't. Okurrr?
735
00:36:13,804 --> 00:36:15,770
Yes. Okay. Yes.
736
00:36:15,772 --> 00:36:18,072
- No problem.
- Excellent.
737
00:36:18,074 --> 00:36:20,108
Now, if you don't mind,
I'm just gonna get
738
00:36:20,110 --> 00:36:23,878
- a video of you two together.
- Are you gonna... post this?
739
00:36:23,880 --> 00:36:28,916
And this apartment because...
I like the evidence.
740
00:36:28,918 --> 00:36:30,351
I can't go to school.
741
00:36:30,353 --> 00:36:31,820
I'm not going to jail.
742
00:36:33,089 --> 00:36:35,489
I can't believe
I have to say this.
743
00:36:35,491 --> 00:36:37,625
You're gonna have to be me
in the office.
744
00:36:37,627 --> 00:36:40,427
They're not gonna listen to me.
I'm like the homey.
745
00:36:40,429 --> 00:36:42,896
You have to make them listen.
746
00:36:42,898 --> 00:36:45,400
I'll be on the phone
in your ear,
747
00:36:45,402 --> 00:36:47,434
so don't say anything
I don't tell you to say,
748
00:36:47,436 --> 00:36:49,503
don't do anything
I don't tell you to do.
749
00:36:49,505 --> 00:36:51,405
So you're still in charge?
750
00:36:51,407 --> 00:36:53,440
Always.
751
00:36:53,442 --> 00:36:55,809
Just keep everyone focused
on fresh ideas,
752
00:36:55,811 --> 00:36:58,382
or else the whole company
is over.
753
00:36:59,782 --> 00:37:02,016
That just really makes me
uncomfortable.
754
00:37:02,018 --> 00:37:05,719
Oh. But do you know what else
is uncomfortable?
755
00:37:05,721 --> 00:37:07,721
Unemployment.
756
00:37:07,723 --> 00:37:09,459
Okay.
757
00:37:11,127 --> 00:37:13,962
I will agree to cover
for you at the office
758
00:37:13,964 --> 00:37:19,032
if you agree to promote me
to creative exec.
759
00:37:19,034 --> 00:37:21,536
What'd you just say?
760
00:37:21,538 --> 00:37:24,038
I said, um,
761
00:37:24,040 --> 00:37:27,041
for you to promote me
to creative exec.
762
00:37:27,043 --> 00:37:29,844
Well...
763
00:37:29,846 --> 00:37:32,012
look whose balls just dropped.
764
00:37:32,014 --> 00:37:33,848
I got to take what I want.
765
00:37:33,850 --> 00:37:36,520
- Isn't that what you said?
- Maybe.
766
00:37:37,621 --> 00:37:39,490
So, deal?
767
00:37:42,793 --> 00:37:44,425
Deal.
768
00:37:44,427 --> 00:37:47,094
Yes!
769
00:37:48,665 --> 00:37:51,900
- Just...
- You know, since I have to be you,
770
00:37:51,902 --> 00:37:53,467
I should probably
dress the part
771
00:37:53,469 --> 00:37:55,536
and borrow
some of your clothes.
772
00:37:55,538 --> 00:37:58,206
Your body can't fit
into my clothes.
773
00:37:58,208 --> 00:38:00,208
This is squats.
774
00:38:00,210 --> 00:38:02,210
This is Pilates.
775
00:38:02,212 --> 00:38:04,179
That body looks like BabyGap,
776
00:38:04,181 --> 00:38:05,846
Gymboree,
777
00:38:05,848 --> 00:38:07,584
OshKosh B'gosh to me.
778
00:38:08,918 --> 00:38:10,788
Ooh, you get on my nerves.
779
00:38:12,822 --> 00:38:14,822
Fine.
780
00:38:14,824 --> 00:38:16,056
Yes!
781
00:38:16,058 --> 00:38:17,692
This is ridiculous.
782
00:38:17,694 --> 00:38:19,027
Let me get this straight...
783
00:38:19,029 --> 00:38:21,529
you went to Target,
and you got me this?
784
00:38:21,531 --> 00:38:24,032
"Tarjay."
The overalls is what I got.
785
00:38:24,034 --> 00:38:26,233
The shirt is mine.
786
00:38:26,235 --> 00:38:29,737
I look great.
787
00:38:29,739 --> 00:38:31,675
Looking like Cookie
from "Empire."
788
00:38:33,243 --> 00:38:34,775
April.
789
00:38:34,777 --> 00:38:37,512
- Uh, you know this kid?
- Oh, hey, Vince.
790
00:38:37,514 --> 00:38:40,715
You know how Jordan always
asks me to do everything?
791
00:38:40,717 --> 00:38:42,784
- Yeah.
- Uh, well, this is her niece.
792
00:38:42,786 --> 00:38:44,786
Yeah, I'm watching her
while she's out of town.
793
00:38:44,788 --> 00:38:46,788
Oh.
That-that explains it.
794
00:38:46,790 --> 00:38:50,023
Yeah, we had a little confusion
with her yester... Um...
795
00:38:50,025 --> 00:38:52,594
Uh, did-did you guys, uh,
call Lyft?
796
00:38:52,596 --> 00:38:53,895
No. I got my keys.
797
00:38:53,897 --> 00:38:55,896
No, actually, Jordan
left these for me.
798
00:38:55,898 --> 00:38:57,799
Yeah.
It was part of our agreement.
799
00:38:57,801 --> 00:38:59,833
I-I don't think
Auntie said that.
800
00:38:59,835 --> 00:39:01,802
Now, stay out of
grown folks' business.
801
00:39:01,804 --> 00:39:04,505
Let me just take... Give me
the keys I let you play with.
802
00:39:04,507 --> 00:39:06,040
She's so funny.
803
00:39:06,042 --> 00:39:07,842
Ah, here we go.
804
00:39:14,150 --> 00:39:16,020
Okay, how do I close the doors?
805
00:39:18,955 --> 00:39:22,056
Now, how do I start the car?
806
00:39:22,058 --> 00:39:24,625
Just put it in electric mode.
807
00:39:24,627 --> 00:39:27,094
It's easier to...
808
00:39:27,096 --> 00:39:28,996
Whoa! Stop! April!
809
00:39:28,998 --> 00:39:30,931
Okay, I got it. I got it.
810
00:39:30,933 --> 00:39:32,833
W-Watch it! Stop!
811
00:39:32,835 --> 00:39:35,168
What-what are you doing?!
812
00:39:35,170 --> 00:39:38,139
Whoa!
813
00:39:38,141 --> 00:39:39,873
Okay, I got it. I got it.
814
00:39:39,875 --> 00:39:41,643
- No, you don't.
- Oh. No, I don't.
815
00:39:41,645 --> 00:39:43,848
Oh, I got...
okay, I got it now.
816
00:39:49,652 --> 00:39:52,186
I can't go in there. Mm-mm.
817
00:39:52,188 --> 00:39:54,255
You heard Agent Bea.
818
00:39:54,257 --> 00:39:57,061
If you're not registered today,
I'm going to county.
819
00:39:58,161 --> 00:40:01,094
But this place, the memories.
820
00:40:01,096 --> 00:40:03,066
It was so hard for me.
821
00:40:04,833 --> 00:40:06,936
I never felt so small.
822
00:40:09,139 --> 00:40:12,840
I-I know this is hard for you,
and I'm sorry,
823
00:40:12,842 --> 00:40:14,608
but I'm not going
to jail for you.
824
00:40:14,610 --> 00:40:16,911
You got to...
you're going to school.
825
00:40:16,913 --> 00:40:18,279
If you think I'm listening
to someone
826
00:40:18,281 --> 00:40:20,315
with such poor control
over their edges as you,
827
00:40:20,317 --> 00:40:23,750
then, girl,
you are severely mistaken.
828
00:40:23,752 --> 00:40:26,022
Okay. That's it.
829
00:40:30,192 --> 00:40:33,360
Listen, I'm the adult,
and you're the child,
830
00:40:33,362 --> 00:40:35,896
so when I say something,
you listen.
831
00:40:35,898 --> 00:40:38,032
Please.
832
00:40:38,034 --> 00:40:40,101
If you don't stop
embarrassing me
833
00:40:40,103 --> 00:40:41,902
in front of these
white people...
834
00:40:41,904 --> 00:40:43,270
Well, you're
embarrassing yourself.
835
00:40:43,272 --> 00:40:44,807
You know what?
836
00:40:46,109 --> 00:40:48,241
I'm sick of you.
Say one more thing.
837
00:40:48,243 --> 00:40:50,011
- I dare you.
- Fine.
838
00:40:50,013 --> 00:40:53,817
You're too fat for that skirt.
839
00:40:56,185 --> 00:40:58,619
You know what?
840
00:40:58,621 --> 00:41:01,221
If you want to take it there,
we going old-school.
841
00:41:02,759 --> 00:41:04,157
- What?
- Oh.
842
00:41:04,159 --> 00:41:06,226
- Let's go.
- I'm requesting backup.
843
00:41:06,228 --> 00:41:08,295
We have a BMW situation.
844
00:41:08,297 --> 00:41:10,331
Black mama whupping.
845
00:41:10,333 --> 00:41:12,366
- How you like that?
- Mm-mm!
846
00:41:17,072 --> 00:41:19,040
- Try me.
- Okay, see?
847
00:41:19,042 --> 00:41:20,808
- How you like that?
- No. You tried it.
848
00:41:20,810 --> 00:41:22,710
No, you tried it.
'Cause I've been looking at you
849
00:41:22,712 --> 00:41:24,344
like a little girl,
but you a grown-ass woman,
850
00:41:24,346 --> 00:41:25,846
and you gonna catch
a grown beat.
851
00:41:25,848 --> 00:41:28,318
Fine. 'Cause I got
this good knee back.
852
00:41:30,319 --> 00:41:32,753
And how about this?
853
00:41:32,755 --> 00:41:33,989
- April.
- Should I sell it?
854
00:41:33,991 --> 00:41:36,257
- Give that back to me now.
- What you gonna do if I don't?
855
00:41:38,328 --> 00:41:42,230
I told you not to test me!
856
00:41:42,232 --> 00:41:44,699
Yes!
857
00:41:44,701 --> 00:41:46,701
Start spanking your kids!
858
00:41:48,438 --> 00:41:51,105
Remind me of my mama.
859
00:41:51,107 --> 00:41:53,907
Can't believe
I'm back in this hellhole.
860
00:41:53,909 --> 00:41:55,375
That must be Principal Han.
861
00:41:55,377 --> 00:41:57,779
Just shut up and stay cool,
and I got it.
862
00:41:57,781 --> 00:41:59,313
- Hey. Nice to meet you.
- Hey.
863
00:41:59,315 --> 00:42:01,284
Nice to meet you.
Welcome, Jordan.
864
00:42:03,286 --> 00:42:05,887
Uh...
865
00:42:05,889 --> 00:42:07,020
She's just nervous.
866
00:42:07,022 --> 00:42:08,389
- Aw.
- Oh. Okay.
867
00:42:08,391 --> 00:42:10,058
Well, let's get you started.
868
00:42:10,060 --> 00:42:11,358
Come on.
869
00:42:11,360 --> 00:42:13,360
Pull it together.
870
00:42:13,362 --> 00:42:16,730
Oh, there's your teacher,
Mr. Marshall.
871
00:42:27,810 --> 00:42:30,078
Damn.
872
00:42:33,882 --> 00:42:35,148
How I get detention?
873
00:42:35,150 --> 00:42:37,719
Yeah, I'll be just fine.
874
00:42:40,056 --> 00:42:41,822
- Hi.
- Hi.
875
00:42:41,824 --> 00:42:45,992
We are so...
excited to attend this school.
876
00:42:45,994 --> 00:42:48,061
This is Jordan.
877
00:42:48,063 --> 00:42:50,230
She's feeling nervous
about joining your class.
878
00:42:50,232 --> 00:42:52,800
Oh, yeah. Hey, listen,
don't be nervous, okay?
879
00:42:52,802 --> 00:42:54,034
Perfectly normal,
but don't be nervous.
880
00:42:54,036 --> 00:42:55,469
I'll be with you
the whole time.
881
00:42:55,471 --> 00:42:56,770
Promise?
882
00:42:56,772 --> 00:42:58,105
- Promise.
- Okay.
883
00:42:58,107 --> 00:42:59,974
Your daughter's adorable.
884
00:42:59,976 --> 00:43:01,375
Oh, not my daughter.
885
00:43:01,377 --> 00:43:03,043
That's my niece.
886
00:43:03,045 --> 00:43:05,012
- Oh.
- Um, and I'm April.
887
00:43:05,014 --> 00:43:07,014
- April. Gary.
- I'm single.
888
00:43:07,016 --> 00:43:09,250
But not looking.
I'm not desperate.
889
00:43:09,252 --> 00:43:11,985
Just... open and available.
890
00:43:11,987 --> 00:43:14,154
Got it.
That's where I'm at now.
891
00:43:14,156 --> 00:43:15,857
- I just got divorced.
- You got divorced? Oh, no.
892
00:43:15,859 --> 00:43:17,023
- So I'm, like, totally desperate.
- That's great.
893
00:43:17,025 --> 00:43:18,291
- Yeah.
- Yeah.
894
00:43:18,293 --> 00:43:20,128
Anyway...
895
00:43:20,130 --> 00:43:23,163
All right, uh, well,
school gets out...
896
00:43:23,165 --> 00:43:26,099
Okay, we should, um...
we should go.
897
00:43:26,101 --> 00:43:28,001
- Okay. Yeah.
- Okay. Bye, Gary.
898
00:43:28,003 --> 00:43:29,804
We can get it.
899
00:43:31,808 --> 00:43:34,074
Okay.
900
00:43:34,076 --> 00:43:36,476
We have a new student
joining our class.
901
00:43:36,478 --> 00:43:38,145
Ladies and gentlemen,
this is Jordan.
902
00:43:38,147 --> 00:43:40,547
All right?
And here's what we're gonna do.
903
00:43:40,549 --> 00:43:42,916
We're gonna give her
a nice, warm...
904
00:43:42,918 --> 00:43:44,451
a Windsor welcome.
905
00:43:44,453 --> 00:43:46,020
Huh? Let's start with...
There you go.
906
00:43:46,022 --> 00:43:47,221
What are you doing?
907
00:43:47,223 --> 00:43:48,889
This is not a Windsor welcome.
908
00:43:48,891 --> 00:43:50,791
This is not wh-what...
what I-I taught you guys.
909
00:43:50,793 --> 00:43:52,393
- Hey, hey, hey.
- I blame the parents.
910
00:43:52,395 --> 00:43:55,061
You know what, Mr. Marshall,
I'll just take it from here.
911
00:43:55,063 --> 00:43:58,266
Hi, everyone.
I'm Jordan Sanders.
912
00:43:58,268 --> 00:44:01,936
And I want to make a few things
clear before we get started.
913
00:44:01,938 --> 00:44:05,405
First of all, you're meeting
the new alpha of the class.
914
00:44:05,407 --> 00:44:07,909
I can establish
my dominance easily,
915
00:44:07,911 --> 00:44:10,511
or you can make it hard
for yourself.
916
00:44:10,513 --> 00:44:12,179
Oh, nice pants.
917
00:44:12,181 --> 00:44:14,849
If the floods are a-comin'.
918
00:44:14,851 --> 00:44:16,817
Come on.
919
00:44:16,819 --> 00:44:17,985
Yeah, your clothes suck.
920
00:44:17,987 --> 00:44:19,554
Charlie, zip it.
921
00:44:19,556 --> 00:44:21,188
Thank you, Gary.
922
00:44:21,190 --> 00:44:24,257
It's Mr. Marshall... for you.
923
00:44:24,259 --> 00:44:25,592
I'm the teacher.
924
00:44:25,594 --> 00:44:26,994
Mm-hmm.
925
00:44:26,996 --> 00:44:28,831
And I'm the student.
926
00:44:30,366 --> 00:44:32,433
Okay, where was I?
Yeah.
927
00:44:32,435 --> 00:44:34,835
We're gonna skip the
"haze the new girl" thing. No.
928
00:44:34,837 --> 00:44:36,938
It's dull. Predictable.
929
00:44:36,940 --> 00:44:39,206
And I will strike back
with a vengeance
930
00:44:39,208 --> 00:44:40,541
like you've never known.
931
00:44:40,543 --> 00:44:42,275
Well, if you didn't want
to be hazed,
932
00:44:42,277 --> 00:44:44,078
you should have combed your hair.
933
00:44:44,080 --> 00:44:45,145
Okay, you know what?
934
00:44:45,147 --> 00:44:46,447
One more outburst,
and I'll cancel Spirit Day.
935
00:44:46,449 --> 00:44:48,382
I'm not joking around,
young lady.
936
00:44:48,384 --> 00:44:50,851
But you can't cancel
Spirit Day, Mr. Marshall.
937
00:44:50,853 --> 00:44:52,386
I am Spirit Day.
938
00:44:52,388 --> 00:44:54,487
- Oh, good Lord.
- Which reminds me...
939
00:44:54,489 --> 00:44:58,925
get your tickets to the hypest
school spirit pep rally ever.
940
00:44:58,927 --> 00:45:02,195
This year's theme
is Winchella.
941
00:45:02,197 --> 00:45:03,630
Windsor's
most talented students...
942
00:45:03,632 --> 00:45:06,333
and others that we couldn't
block from signing up
943
00:45:06,335 --> 00:45:08,001
because of new rules
of inclusion...
944
00:45:09,505 --> 00:45:11,605
...will show what makes
Windsor the best.
945
00:45:11,607 --> 00:45:13,608
Yeah!
946
00:45:13,610 --> 00:45:15,108
All right,
all right, all right.
947
00:45:15,110 --> 00:45:16,309
Thank you.
Pipe down. Pipe down.
948
00:45:16,311 --> 00:45:18,145
Open up your books.
You know what I mean?
949
00:45:18,147 --> 00:45:19,982
We're gonna do some learning.
Start pretending to read.
950
00:45:21,451 --> 00:45:25,219
Oh, boy, you know,
meeting new people.
951
00:45:25,221 --> 00:45:27,087
It won't always be
like this, okay?
952
00:45:27,089 --> 00:45:28,922
'Cause I could tell
when I met you
953
00:45:28,924 --> 00:45:30,393
that you are
a special young lady.
954
00:45:31,627 --> 00:45:33,326
You know what?
955
00:45:33,328 --> 00:45:35,496
- I feel like you get me.
- Really?
956
00:45:35,498 --> 00:45:37,197
I feel like I get you, too.
957
00:45:40,103 --> 00:45:42,136
So, you feeling
what I'm feeling?
958
00:45:42,138 --> 00:45:43,971
You want to quit?
959
00:45:43,973 --> 00:45:46,540
I think about
quitting every day.
960
00:45:46,542 --> 00:45:49,376
But I can't, because I have
a responsibility.
961
00:45:49,378 --> 00:45:50,913
Wh-What are you feeling?
962
00:45:52,315 --> 00:45:55,248
Oh. No, I'm not
feeling that at all.
963
00:45:55,250 --> 00:45:58,119
I'm a... I'm an adult...
adult man.
964
00:45:58,121 --> 00:45:59,920
And you should have a seat.
965
00:45:59,922 --> 00:46:02,956
Okay, Mr. Hard to Get.
966
00:46:02,958 --> 00:46:04,527
I see you.
967
00:46:05,929 --> 00:46:07,962
Mm-hmm.
968
00:46:07,964 --> 00:46:10,364
Go ahead and sit down.
969
00:46:10,366 --> 00:46:13,166
It's time.
Time to sit down.
970
00:46:13,168 --> 00:46:16,003
Just don't...
you know, just look...
971
00:46:16,005 --> 00:46:17,404
look-look the other way.
972
00:46:17,406 --> 00:46:19,040
Look the way... look the...
look up there.
973
00:46:19,042 --> 00:46:20,373
Look away from me.
974
00:46:20,375 --> 00:46:23,110
- Teach me something.
- Don't...
975
00:46:25,581 --> 00:46:29,616
So, uh, what are
us kids into these days?
976
00:46:29,618 --> 00:46:32,555
I'm looking for
the next big thing, you know.
977
00:46:36,225 --> 00:46:38,224
Uh, excuse you.
978
00:46:38,226 --> 00:46:40,393
Cutting without tipping
is rude.
979
00:46:43,065 --> 00:46:44,732
Ugh.
980
00:46:46,368 --> 00:46:48,034
Really?
981
00:46:48,036 --> 00:46:49,570
You feed this to children?
982
00:46:49,572 --> 00:46:51,371
- To eat?
- Mm-hmm.
983
00:46:51,373 --> 00:46:54,176
Postmates.
984
00:47:01,683 --> 00:47:04,018
You got this, Jordan.
You're grown.
985
00:47:04,020 --> 00:47:05,686
You're successful.
986
00:47:05,688 --> 00:47:08,121
These kids can't hurt you.
987
00:47:27,743 --> 00:47:29,509
Next table.
988
00:47:29,511 --> 00:47:33,014
Oh, my... She's coming over.
989
00:47:33,016 --> 00:47:34,215
Oh, really?
990
00:47:34,217 --> 00:47:36,183
- It's like that, sister?
- Mm-hmm.
991
00:47:36,185 --> 00:47:38,587
Okay. Fine.
992
00:47:42,125 --> 00:47:43,791
Come on. Come here.
993
00:47:43,793 --> 00:47:45,362
Hey.
994
00:47:47,263 --> 00:47:48,965
Come here.
995
00:47:50,500 --> 00:47:52,402
Oh.
996
00:47:54,404 --> 00:47:56,137
Never thought I'd say thank you
997
00:47:56,139 --> 00:47:58,538
to anybody offering me
the worst table in the house,
998
00:47:58,540 --> 00:48:00,741
but, um, thank you.
999
00:48:00,743 --> 00:48:03,543
- Sure.
- Mm-hmm.
1000
00:48:03,545 --> 00:48:06,713
Why do you guys need
a "safe space" for lunch?
1001
00:48:09,786 --> 00:48:11,786
Stop.
1002
00:48:11,788 --> 00:48:14,221
- It's becoming clear.
- Three years ago,
1003
00:48:14,223 --> 00:48:16,523
I answered too many questions
correctly. Friend Zone.
1004
00:48:16,525 --> 00:48:18,525
I didn't have any new clothes
1005
00:48:18,527 --> 00:48:21,195
at the start of school
one year.
1006
00:48:21,197 --> 00:48:22,797
Over.
1007
00:48:22,799 --> 00:48:25,268
I don't even know why
I'm he-he-h-here.
1008
00:48:34,243 --> 00:48:36,076
Who did this to me?
1009
00:48:36,078 --> 00:48:37,513
You better show yourself!
1010
00:48:40,116 --> 00:48:42,215
D-Don't-don't worry.
1011
00:48:42,217 --> 00:48:45,119
No one gets s-s-stuck
in the Friend Zone forever.
1012
00:48:45,121 --> 00:48:48,221
You're cute for thinking that.
Keep living.
1013
00:48:48,223 --> 00:48:50,090
No. He's right.
1014
00:48:50,092 --> 00:48:52,425
Once everyone sees our talent
at the pep rally,
1015
00:48:52,427 --> 00:48:54,695
we can finally get out
of the Friend Zone
1016
00:48:54,697 --> 00:48:56,764
and be in the center of it all.
1017
00:48:56,766 --> 00:48:58,532
We'll be cool with everyone.
1018
00:48:58,534 --> 00:48:59,532
It's gonna be very
1019
00:48:59,534 --> 00:49:02,869
"wh-what's up, what's up?"
in the hall.
1020
00:49:02,871 --> 00:49:05,672
Who does that Jasmine girl
think she is?
1021
00:49:05,674 --> 00:49:08,208
J-J-Ja-Ja-Jasmine, sh-she's...
1022
00:49:08,210 --> 00:49:10,610
Sing it, Isaac.
1023
00:49:10,612 --> 00:49:13,581
♪ She's so ♪
1024
00:49:13,583 --> 00:49:16,116
♪ Perfect. ♪
1025
00:49:16,118 --> 00:49:17,550
He doesn't stutter
when he sings.
1026
00:49:17,552 --> 00:49:19,156
I see.
1027
00:49:27,196 --> 00:49:29,230
- These answers better be right.
- Duh.
1028
00:49:29,232 --> 00:49:31,565
What is wrong with this school?
1029
00:49:33,235 --> 00:49:34,268
What is it?
1030
00:49:34,270 --> 00:49:35,835
Guys, check this out!
1031
00:49:35,837 --> 00:49:39,507
"When you can't afford
a blowout or new sneakers"?
1032
00:49:39,509 --> 00:49:41,375
Look at it.
1033
00:49:42,878 --> 00:49:45,179
Order for Sanders.
1034
00:49:45,181 --> 00:49:46,679
That's me.
1035
00:49:46,681 --> 00:49:48,417
All right.
1036
00:49:49,585 --> 00:49:51,554
Thank you.
1037
00:49:52,721 --> 00:49:54,621
Da-da-da-da-da-da-da.
1038
00:49:54,623 --> 00:49:56,556
There's no Postmates
in school, okay?
1039
00:49:56,558 --> 00:49:57,858
Sorry.
1040
00:49:57,860 --> 00:50:00,860
You know what?
I am done chasing you.
1041
00:50:00,862 --> 00:50:04,532
A man who finds a wife
finds a good thing.
1042
00:50:04,534 --> 00:50:06,470
That's Bible, Gary.
1043
00:50:09,304 --> 00:50:11,371
What a weird little girl.
1044
00:50:11,373 --> 00:50:13,507
April, you have to
come pick me up.
1045
00:50:13,509 --> 00:50:15,308
These kids are demons.
1046
00:50:15,310 --> 00:50:18,445
Jordan, I have my first
meeting, and I am freaking out.
1047
00:50:18,447 --> 00:50:20,313
I-I don't think I can do this.
1048
00:50:20,315 --> 00:50:21,648
Calm down.
1049
00:50:21,650 --> 00:50:23,616
Put me in your ear,
like, on Bluetooth.
1050
00:50:28,190 --> 00:50:29,590
- Hey, April.
- Hey.
1051
00:50:29,592 --> 00:50:30,891
I heard...
1052
00:50:30,893 --> 00:50:33,360
Okay. Uh...
1053
00:50:33,362 --> 00:50:35,529
- I heard Jordan was sick.
- Yeah, she's...
1054
00:50:35,531 --> 00:50:37,898
definitely gonna be out
for, like, a day or two.
1055
00:50:37,900 --> 00:50:39,532
You ready to hold it down
without her?
1056
00:50:39,534 --> 00:50:40,867
Mm-hmm.
1057
00:50:40,869 --> 00:50:43,770
All right, well,
I'll see you in the meeting.
1058
00:50:43,772 --> 00:50:45,475
And I'm sure
you're gonna shine.
1059
00:50:46,775 --> 00:50:48,808
You shining already.
1060
00:50:48,810 --> 00:50:50,844
Okay.
1061
00:50:53,449 --> 00:50:54,848
Okay.
1062
00:50:54,850 --> 00:50:56,650
Command their attention.
1063
00:50:56,652 --> 00:50:57,717
- VR goggles...
- Good idea.
1064
00:50:57,719 --> 00:50:59,485
Oh, I think... I think
we should do the... Right?
1065
00:50:59,487 --> 00:51:02,655
Guys, I need to command
your attention, please.
1066
00:51:02,657 --> 00:51:05,826
Uh, can we all just quiet down
and focus, please.
1067
00:51:10,532 --> 00:51:11,831
Thanks.
1068
00:51:11,833 --> 00:51:13,701
Where's Jordan?
1069
00:51:13,703 --> 00:51:15,636
Um, she's under the weather.
1070
00:51:15,638 --> 00:51:18,505
So I'm here
just filling in for her.
1071
00:51:18,507 --> 00:51:20,007
Is that why
you're wearing her clothes?
1072
00:51:20,009 --> 00:51:21,842
These aren't her... This?
1073
00:51:21,844 --> 00:51:24,411
The-These aren't her clothes.
These are my clothes.
1074
00:51:24,413 --> 00:51:25,545
You don't wear cheetah.
1075
00:51:25,547 --> 00:51:27,581
I always wear cheetah.
1076
00:51:27,583 --> 00:51:29,550
Jordan is never sick.
1077
00:51:29,552 --> 00:51:32,018
She must really be
on her deathbed.
1078
00:51:32,020 --> 00:51:35,021
Oh, which would be
a developer's, uh, dream.
1079
00:51:35,023 --> 00:51:37,925
Yeah.
1080
00:51:37,927 --> 00:51:39,659
Was that Preston?
1081
00:51:39,661 --> 00:51:42,730
Oh, if he wasn't so talented,
I'd fire his butt.
1082
00:51:42,732 --> 00:51:44,498
And he also has a good butt.
1083
00:51:44,500 --> 00:51:45,532
He does.
1084
00:51:45,534 --> 00:51:46,634
April's right.
1085
00:51:46,636 --> 00:51:47,967
We need to focus.
1086
00:51:47,969 --> 00:51:49,436
Thank you, Preston.
1087
00:51:49,438 --> 00:51:51,404
No. No. Uh-uh.
1088
00:51:51,406 --> 00:51:53,040
JSI is going under.
1089
00:51:53,042 --> 00:51:55,342
I'm gonna need Melissa
to shut up.
1090
00:51:55,344 --> 00:51:57,277
- I need to get a new job.
- No, you don't.
1091
00:51:57,279 --> 00:51:58,712
I'm looking at
Jordan's Facebook right now.
1092
00:51:58,714 --> 00:52:00,413
- Don't check it.
- This is off the rails.
1093
00:52:00,415 --> 00:52:01,949
You have to show them
you can be crazy.
1094
00:52:01,951 --> 00:52:04,951
- Y'all, I can be crazy, so... chill.
- Shoot. Okay.
1095
00:52:04,953 --> 00:52:07,587
Do it now,
or you'll never get control.
1096
00:52:07,589 --> 00:52:09,290
- Do what?
- Do it now!
1097
00:52:09,292 --> 00:52:10,594
I said listen up!
1098
00:52:13,328 --> 00:52:16,029
You want to see crazy?!
I can show you crazy!
1099
00:52:17,900 --> 00:52:18,998
Uh...
1100
00:52:25,440 --> 00:52:27,308
What, y'all put bricks
in here or something?
1101
00:52:27,310 --> 00:52:29,342
Y'all recycle a lot. Wait.
Wait, wait, wait, wait.
1102
00:52:29,344 --> 00:52:30,811
JSI is doing fine.
1103
00:52:30,813 --> 00:52:32,980
We all have jobs.
Let's do... Let's innovate!
1104
00:52:32,982 --> 00:52:34,815
We're JS Innovations.
1105
00:52:34,817 --> 00:52:36,750
I'm in charge.
1106
00:52:36,752 --> 00:52:39,656
Oh, God, this is so hard.
1107
00:52:41,757 --> 00:52:44,828
I don't know
what that was, and...
1108
00:52:46,628 --> 00:52:48,628
What are you wearing?
1109
00:52:48,630 --> 00:52:51,768
You look like a cheerleader
for the Migos right now.
1110
00:52:53,368 --> 00:52:55,001
This is the worst day ever.
1111
00:52:55,003 --> 00:52:58,641
I'm gonna need a stiff drink
and some clothes that fit.
1112
00:53:01,543 --> 00:53:03,643
Corner table for two.
1113
00:53:03,645 --> 00:53:04,813
Right this way.
1114
00:53:08,417 --> 00:53:10,083
Can I start you
with something to drink?
1115
00:53:10,085 --> 00:53:11,985
Oh, yes. I'll have a glass
of rosé, please.
1116
00:53:11,987 --> 00:53:13,387
Scotch on the rocks.
1117
00:53:13,389 --> 00:53:15,021
Two rocks.
And I mean two.
1118
00:53:15,023 --> 00:53:16,558
If there's three,
it's going back.
1119
00:53:17,793 --> 00:53:20,930
How cute are you?
1120
00:53:22,764 --> 00:53:25,099
- Are you in charge?
- Mm-hmm.
1121
00:53:25,101 --> 00:53:27,804
Let's get real.
This black card's in charge.
1122
00:53:30,806 --> 00:53:33,139
- What is this?
- The kids' menu.
1123
00:53:33,141 --> 00:53:35,576
Would you like this kid's foot
up your...
1124
00:53:35,578 --> 00:53:37,076
Oh, she'll have
a Shirley Temple.
1125
00:53:37,078 --> 00:53:39,014
Porterhouse, rare.
1126
00:53:40,449 --> 00:53:41,982
Right away.
1127
00:53:41,984 --> 00:53:43,416
Thank you.
1128
00:53:43,418 --> 00:53:44,884
Any leads on
the doughnut truck?
1129
00:53:44,886 --> 00:53:47,987
The city doesn't provide
contact info for the trucks,
1130
00:53:47,989 --> 00:53:51,157
and since someone took them
off our route...
1131
00:53:51,159 --> 00:53:53,761
- Damn it.
- But...
1132
00:53:53,763 --> 00:53:55,561
these trucks need to be
inspected every year,
1133
00:53:55,563 --> 00:53:57,998
and they can't just go
to any auto repair shop.
1134
00:53:58,000 --> 00:54:01,634
So I narrowed it down to a
dozen repair shops in the city
1135
00:54:01,636 --> 00:54:02,902
that handle
food truck inspections.
1136
00:54:02,904 --> 00:54:04,570
And I have an intern
making calls,
1137
00:54:04,572 --> 00:54:06,105
so we should have a lead soon.
1138
00:54:06,107 --> 00:54:08,808
- Thank you.
- Here you go.
1139
00:54:08,810 --> 00:54:10,643
Yes. Thank you.
1140
00:54:12,114 --> 00:54:13,614
Mm.
1141
00:54:13,616 --> 00:54:15,681
This is heaven.
1142
00:54:15,683 --> 00:54:17,683
- I would... You know.
- Mm-hmm.
1143
00:54:17,685 --> 00:54:19,085
Mm.
1144
00:54:19,087 --> 00:54:20,853
Mm-mm-mm!
1145
00:54:20,855 --> 00:54:23,424
Oh, it's not all bad
at your school, though,
1146
00:54:23,426 --> 00:54:25,058
'cause can we talk about
Mr. Marshall,
1147
00:54:25,060 --> 00:54:27,059
the other white meat?
1148
00:54:27,061 --> 00:54:29,096
Oh, girl, I was thinking about
going back to pork.
1149
00:54:29,098 --> 00:54:30,431
Hello. Oink, oink.
1150
00:54:30,433 --> 00:54:31,864
Him fine as swine.
1151
00:54:31,866 --> 00:54:33,833
I'd like to
teach him some things.
1152
00:54:33,835 --> 00:54:36,436
What are you gonna teach him
in that scrawny, flat body?
1153
00:54:36,438 --> 00:54:37,804
Well, at least I'm not dried up
1154
00:54:37,806 --> 00:54:39,540
like a creek hit by a drought
down there.
1155
00:54:39,542 --> 00:54:41,608
Please stop.
1156
00:54:41,610 --> 00:54:44,578
Just a dusty bed of rocks
where water once flowed.
1157
00:54:44,580 --> 00:54:46,612
First, that's not...
it's not dusty.
1158
00:54:46,614 --> 00:54:49,081
Anyways, what's up
with you and Preston?
1159
00:54:49,083 --> 00:54:51,083
Making puppy dog eyes
at him all day.
1160
00:54:51,085 --> 00:54:52,820
We're just friends.
1161
00:54:52,822 --> 00:54:55,188
Well, yeah, 'cause you're
too scared to get at him.
1162
00:54:55,190 --> 00:54:58,090
You see, that's your problem
with work and men.
1163
00:54:58,092 --> 00:54:59,726
You can't close the deal.
1164
00:54:59,728 --> 00:55:01,061
Wh-What about you?
1165
00:55:01,063 --> 00:55:03,697
You hire employees
but don't trust them.
1166
00:55:03,699 --> 00:55:06,632
You meet people
but don't make friends.
1167
00:55:06,634 --> 00:55:09,235
You date, and you don't commit.
1168
00:55:09,237 --> 00:55:11,505
Committing is overrated.
1169
00:55:11,507 --> 00:55:13,005
I'm a boss.
1170
00:55:13,007 --> 00:55:15,041
I can't be heartbroken.
1171
00:55:15,043 --> 00:55:18,078
Men want me to be just like
a Mary J. Blige song.
1172
00:55:18,080 --> 00:55:20,213
Just down without them.
1173
00:55:20,215 --> 00:55:22,748
But I'm too strong
for that mess.
1174
00:55:22,750 --> 00:55:24,821
Okay.
1175
00:55:27,188 --> 00:55:29,489
Wait. Oh, can you actually
just leave the whole bottle?
1176
00:55:29,491 --> 00:55:31,558
'Cause she left her card,
right?
1177
00:55:31,560 --> 00:55:33,163
She comes from money.
1178
00:55:34,563 --> 00:55:35,929
What are you doing?
1179
00:55:35,931 --> 00:55:38,130
Mm, nothing.
1180
00:55:38,132 --> 00:55:40,000
Why are you sniffing
and holding my glass?
1181
00:55:40,002 --> 00:55:42,069
My hand is not on your glass.
1182
00:55:42,071 --> 00:55:43,770
I literally see
your baby fingers right now
1183
00:55:43,772 --> 00:55:45,038
gripping my glass.
1184
00:55:45,040 --> 00:55:47,040
Well, I think
you're seeing things.
1185
00:55:47,042 --> 00:55:49,576
Jordan, no drinking.
I mean it.
1186
00:55:49,578 --> 00:55:52,679
You got my aunties
over there trippin'. Stop.
1187
00:55:52,681 --> 00:55:55,782
Relax. I'm fine.
1188
00:55:55,784 --> 00:55:57,683
She's fine.
It's a game we play.
1189
00:55:57,685 --> 00:55:59,219
I'm drinking.
You're drinking.
1190
00:55:59,221 --> 00:56:01,087
One, two, three, drink.
1191
00:56:03,157 --> 00:56:05,092
Girl, that baby's drunk.
1192
00:56:05,094 --> 00:56:08,862
♪ Time on my hands ♪
1193
00:56:08,864 --> 00:56:12,065
♪ Since you've been away, boy ♪
1194
00:56:12,067 --> 00:56:15,969
♪ I ain't got no plans ♪
1195
00:56:15,971 --> 00:56:17,737
♪ No, no, no, no ♪
1196
00:56:17,739 --> 00:56:19,773
But, see, I do got plans,
'cause I'm the boss, okurrr?
1197
00:56:21,911 --> 00:56:24,645
♪ And the sound of the rain ♪
1198
00:56:24,647 --> 00:56:27,713
- ♪ Against my windowpane ♪
- Stop.
1199
00:56:27,715 --> 00:56:29,583
- Jordan, get down.
- ♪ Is slowly ♪
1200
00:56:29,585 --> 00:56:32,686
- ♪ Is slowly driving me insane ♪
- Stop.
1201
00:56:32,688 --> 00:56:34,654
- I'm sorry.
- ♪ Boy ♪
1202
00:56:34,656 --> 00:56:36,723
What are you do...? Why are you
embarrassing me like this?
1203
00:56:36,725 --> 00:56:39,992
♪ I'm going down,
I'm going down ♪
1204
00:56:39,994 --> 00:56:41,561
Go down, then.
1205
00:56:41,563 --> 00:56:42,962
Go... Come down.
1206
00:56:42,964 --> 00:56:45,232
♪ 'Cause you ain't around,
baby... ♪
1207
00:56:45,234 --> 00:56:47,134
Some kids need more
than just time-out.
1208
00:56:47,136 --> 00:56:49,101
First of all,
I am a great mother.
1209
00:56:49,103 --> 00:56:50,938
I encourage
this type of behavior.
1210
00:56:50,940 --> 00:56:53,139
- Matter of fact...
- ♪ ...side down... ♪
1211
00:56:53,141 --> 00:56:55,875
♪ Sleep don't come easy ♪
1212
00:56:55,877 --> 00:56:57,643
♪ Boy, please believe me ♪
- Don't worry.
1213
00:56:57,645 --> 00:56:59,813
- I'll be right back.
- Sorry. - Okay.
1214
00:56:59,815 --> 00:57:02,782
♪ Since you been gone ♪
1215
00:57:02,784 --> 00:57:06,052
♪ Everything's going wrong ♪
1216
00:57:06,054 --> 00:57:08,020
Everything. Everything.
1217
00:57:08,022 --> 00:57:09,623
Yes, Auntie!
1218
00:57:09,625 --> 00:57:11,724
♪ Why'd you have to
say good-bye? ♪
1219
00:57:11,726 --> 00:57:14,860
♪ Look what you've done to me ♪
1220
00:57:14,862 --> 00:57:17,230
- Who is this?
- ♪ I can't stop these tears ♪
1221
00:57:17,232 --> 00:57:20,634
- ♪ From falling from my eyes ♪
- You don't know her? - Baby...
1222
00:57:20,636 --> 00:57:21,735
♪ Ooh, baby ♪
1223
00:57:21,737 --> 00:57:23,940
♪ I'm going down ♪
1224
00:57:25,074 --> 00:57:28,775
♪ I'm going down ♪
1225
00:57:28,777 --> 00:57:32,945
♪ 'Cause you ain't around,
baby ♪
1226
00:57:32,947 --> 00:57:35,916
♪ My whole world's ♪
1227
00:57:35,918 --> 00:57:39,589
♪ Up... side down ♪
1228
00:57:40,755 --> 00:57:44,123
♪ Oh, I don't know what to do ♪
1229
00:57:44,125 --> 00:57:48,695
♪ If I ever lose you ♪
1230
00:57:48,697 --> 00:57:51,098
♪ I'll be going down ♪
1231
00:57:51,100 --> 00:57:55,170
- Oh!
- ♪ I said I'll be going down ♪
1232
00:57:56,404 --> 00:57:58,838
♪ Oh... ♪
1233
00:58:00,808 --> 00:58:03,744
- Oh, my word.
- ♪ Please forgive me, baby ♪
1234
00:58:03,746 --> 00:58:08,215
♪ I'm so sorry, sorry,
sorry, sorry ♪
1235
00:58:15,924 --> 00:58:18,425
All right, I'm out.
1236
00:58:18,427 --> 00:58:22,395
April.
Y-You can't leave.
1237
00:58:22,397 --> 00:58:24,864
If Vince sees you
outside leaving,
1238
00:58:24,866 --> 00:58:27,736
then he might call Agent Bea.
1239
00:58:29,103 --> 00:58:31,971
Are you asking me
to spend the night?
1240
00:58:31,973 --> 00:58:35,010
I don't know how much longer
I can take being 13.
1241
00:58:36,878 --> 00:58:39,079
Please...
1242
00:58:39,081 --> 00:58:41,718
Miss April, ma'am.
1243
00:58:45,119 --> 00:58:47,089
Thank you.
1244
00:58:48,891 --> 00:58:52,025
Well, see you at
the crossroads, Wicked Witch.
1245
00:58:52,027 --> 00:58:54,630
So, how's it look?
1246
00:58:56,699 --> 00:58:58,431
Um...
1247
00:58:58,433 --> 00:59:00,967
it'll get you
through the night, yeah.
1248
00:59:00,969 --> 00:59:02,902
You like this movie?
1249
00:59:02,904 --> 00:59:04,938
Yeah, I love it.
1250
00:59:04,940 --> 00:59:08,474
Work! Work! Work! Work! Work!
1251
00:59:08,476 --> 00:59:11,078
Yes. Come through.
1252
00:59:11,080 --> 00:59:14,780
And all lunch hours
are canceled!
1253
00:59:14,782 --> 00:59:17,416
- Are you serious?
- Now suffer!
1254
00:59:17,418 --> 00:59:18,819
Really?
1255
00:59:18,821 --> 00:59:20,286
Evillene was a boss.
1256
00:59:20,288 --> 00:59:22,422
I learned so much about
running a company from her.
1257
00:59:22,424 --> 00:59:24,757
We haven't had
a lunch hour in six months!
1258
00:59:24,759 --> 00:59:26,226
That explains a lot.
1259
00:59:26,228 --> 00:59:29,362
But I wasn't always
this hard on people.
1260
00:59:29,364 --> 00:59:34,233
When I was first this age,
I stopped being open and kind.
1261
00:59:34,235 --> 00:59:38,371
Every time I tried to fit in,
kids would just beat me down.
1262
00:59:38,373 --> 00:59:42,842
Make fun of me, bully me.
1263
00:59:42,844 --> 00:59:45,478
At that point,
I just gave up on people.
1264
00:59:45,480 --> 00:59:48,447
It hurt too much to care.
1265
00:59:50,252 --> 00:59:53,219
Anyways, when I grew up,
1266
00:59:53,221 --> 00:59:56,223
I guess I just
attacked people first
1267
00:59:56,225 --> 00:59:58,427
before they could attack me.
1268
01:00:04,165 --> 01:00:06,366
I get it.
1269
01:00:06,368 --> 01:00:08,335
You know,
it's hard out here for girls.
1270
01:00:08,337 --> 01:00:11,036
It's like, you get one shot
if you're lucky,
1271
01:00:11,038 --> 01:00:14,174
and if you don't hit
the bull's-eye,
1272
01:00:14,176 --> 01:00:16,446
people will drag you.
1273
01:00:21,282 --> 01:00:23,286
Am I done?
1274
01:00:25,154 --> 01:00:27,119
You finished and done.
1275
01:00:27,121 --> 01:00:28,223
Cool.
1276
01:00:35,130 --> 01:00:38,431
Initiating
"Bed" light sequence.
1277
01:00:38,433 --> 01:00:40,900
You're welcome, ladies.
1278
01:00:40,902 --> 01:00:42,134
What is going on?
1279
01:00:46,007 --> 01:00:48,375
- He's here.
- Who?
1280
01:00:55,016 --> 01:00:57,583
Oh, my God.
Did you order him?
1281
01:01:02,991 --> 01:01:05,592
Is this rich people Postmates?
1282
01:01:09,031 --> 01:01:10,963
Ooh.
1283
01:01:14,902 --> 01:01:17,270
He's doing the dolphin.
He could flip me.
1284
01:01:22,578 --> 01:01:24,610
Oh, my God.
1285
01:01:35,857 --> 01:01:37,224
Yes.
1286
01:01:41,596 --> 01:01:45,297
Ooh, put me in the middle
of that. Yes, yes.
1287
01:01:47,969 --> 01:01:49,402
Oh, no, you can't look at this.
1288
01:01:49,404 --> 01:01:51,036
This is for grown folks'
eyes only.
1289
01:01:58,246 --> 01:01:59,512
Kid, stop looking!
1290
01:01:59,514 --> 01:02:01,181
- Oh, my God.
- Oh, my God.
1291
01:02:01,183 --> 01:02:03,983
- Oh, just calm down. It's fine.
- Oh, no. It's fine.
1292
01:02:03,985 --> 01:02:05,384
Just relax.
1293
01:02:05,386 --> 01:02:07,454
No, it is not.
No, it is not fine.
1294
01:02:07,456 --> 01:02:09,422
What... what's wrong with you?
1295
01:02:09,424 --> 01:02:11,958
Oh, 'cause she's a child. I...
1296
01:02:11,960 --> 01:02:14,393
- You a child.
- Oh, right.
1297
01:02:14,395 --> 01:02:16,929
What?
What-what are you doing here?
1298
01:02:16,931 --> 01:02:19,398
Well, what are you doing here?
This is my house.
1299
01:02:19,400 --> 01:02:20,335
Who are you?!
1300
01:02:21,969 --> 01:02:24,270
Oh, um...
1301
01:02:24,272 --> 01:02:26,373
Well, I'm April,
with an "A" for "available."
1302
01:02:26,375 --> 01:02:29,308
It's so good...
so nice to meet you.
1303
01:02:29,310 --> 01:02:30,944
Yes. Ooh.
1304
01:02:30,946 --> 01:02:32,179
Wh-What I'm trying
to understand is...
1305
01:02:32,181 --> 01:02:36,181
why would you be in Jordan's
apartment watching some...
1306
01:02:36,183 --> 01:02:39,485
Oh, my God. Oh, my God.
1307
01:02:39,487 --> 01:02:41,320
I know exactly who you are.
1308
01:02:41,322 --> 01:02:42,621
You do?
1309
01:02:42,623 --> 01:02:44,224
Well, sure.
1310
01:02:44,226 --> 01:02:45,525
Man, listen, listen,
1311
01:02:45,527 --> 01:02:47,059
everything's gonna be okay,
all right?
1312
01:02:47,061 --> 01:02:48,360
Don't worry,
everything's gonna be fine.
1313
01:02:48,362 --> 01:02:49,929
We're gonna figure this out
together.
1314
01:02:49,931 --> 01:02:52,165
It's-it's gonna take
some adjusting, and...
1315
01:02:52,167 --> 01:02:53,366
To be honest,
I'd always imagined
1316
01:02:53,368 --> 01:02:54,967
having my own kids
at first, but...
1317
01:02:54,969 --> 01:02:57,670
I guess, when God sends you
a child to love,
1318
01:02:57,672 --> 01:02:59,207
it doesn't matter
where it comes from.
1319
01:03:01,076 --> 01:03:03,543
Wait, what the hell
are you talking about?
1320
01:03:03,545 --> 01:03:05,712
This is why Jordan
was so closed off to me.
1321
01:03:05,714 --> 01:03:08,213
She was embarrassed to tell me
she's a single mom.
1322
01:03:08,215 --> 01:03:10,382
Oh, God, no.
1323
01:03:10,384 --> 01:03:12,552
- No, no, no, no, no. Get out.
- You know what?
1324
01:03:12,554 --> 01:03:13,686
- I think you better go. You should go.
- Go!
1325
01:03:13,688 --> 01:03:15,487
Look at you. You're so cute,
like a little doll.
1326
01:03:15,489 --> 01:03:16,989
We can go together,
but... you got to go.
1327
01:03:16,991 --> 01:03:18,058
Just lovable. Look at...
1328
01:03:18,060 --> 01:03:20,694
No, no,
wait, wait, wait, wait.
1329
01:03:20,696 --> 01:03:22,561
Oh, my God, you're so strong.
1330
01:03:22,563 --> 01:03:23,697
Key.
1331
01:03:23,699 --> 01:03:25,632
You sound just like your mama.
1332
01:03:25,634 --> 01:03:27,266
That... that tough exterior
just trying to...
1333
01:03:27,268 --> 01:03:28,467
just trying to protect
what's on the inside.
1334
01:03:28,469 --> 01:03:30,270
Look, you ain't
got to do that no more.
1335
01:03:30,272 --> 01:03:32,172
- Just give me the key.
- Okay? I'm here for you.
1336
01:03:32,174 --> 01:03:34,040
All right?
1337
01:03:34,042 --> 01:03:36,009
And look, don't-don't...
Listen, don't...
1338
01:03:36,011 --> 01:03:37,444
don't tell your mom, all right?
1339
01:03:37,446 --> 01:03:40,313
Just-just give me a chance
to explain, okay?
1340
01:03:40,315 --> 01:03:42,614
I'll-I'll be back, all right?
1341
01:03:42,616 --> 01:03:45,150
I'll be back. Daddy's home.
1342
01:03:45,152 --> 01:03:47,353
Mama's home, too.
1343
01:03:48,357 --> 01:03:50,489
I'm on Hinge, Tinder
and Christian Mingle.
1344
01:03:54,395 --> 01:03:56,395
So, now what?
1345
01:03:56,397 --> 01:03:59,366
I hate to say it,
but I have to go back to work.
1346
01:03:59,368 --> 01:04:00,733
And you have to go back to...
1347
01:04:00,735 --> 01:04:02,569
No, no, no.
Please don't say it, April.
1348
01:04:02,571 --> 01:04:04,036
To school.
1349
01:04:04,038 --> 01:04:05,704
We can't risk it
with Agent Bea.
1350
01:04:05,706 --> 01:04:08,641
You don't understand
what school was like.
1351
01:04:08,643 --> 01:04:11,177
Or is like.
1352
01:04:11,179 --> 01:04:14,547
The way this Jasmine girl makes
people feel about themselves?
1353
01:04:14,549 --> 01:04:17,750
She's mean, cruel, a bully.
1354
01:04:17,752 --> 01:04:20,420
Doesn't care about
anyone's feelings.
1355
01:04:21,757 --> 01:04:24,623
Yeah, I can't imagine
what that's like.
1356
01:04:24,625 --> 01:04:28,061
You're not talking about me,
are you?
1357
01:04:28,063 --> 01:04:31,297
There's probably a reason
why you became this Jordan.
1358
01:04:31,299 --> 01:04:33,532
You know, maybe you have to do
1359
01:04:33,534 --> 01:04:36,235
something differently
at this age.
1360
01:04:36,237 --> 01:04:38,174
Botox?
1361
01:04:39,507 --> 01:04:41,808
I'm just saying...
1362
01:04:41,810 --> 01:04:45,210
you have a chance
anyone would kill for.
1363
01:04:45,212 --> 01:04:48,148
You get to be a child again.
1364
01:04:48,150 --> 01:04:51,686
So, knowing what you know now,
what would you do different?
1365
01:04:54,723 --> 01:04:56,659
I'd stun on those kids.
1366
01:04:59,161 --> 01:05:00,559
Yeah.
1367
01:05:11,272 --> 01:05:13,505
- Hey.
- Look.
1368
01:05:17,446 --> 01:05:20,179
Mm!
1369
01:05:20,181 --> 01:05:22,514
- Straws? It's me.
- Oh, my gosh.
1370
01:05:22,516 --> 01:05:23,616
The hot pink.
1371
01:05:23,618 --> 01:05:25,351
- I know. I know.
- Look.
1372
01:05:25,353 --> 01:05:27,320
Oh, my God. Is that...?
1373
01:05:27,322 --> 01:05:28,788
Custom? Yes. Yes, it is.
1374
01:05:28,790 --> 01:05:30,590
- Jordan.
- Yeah?
1375
01:05:30,592 --> 01:05:32,391
- You look...
- I know, I know.
1376
01:05:32,393 --> 01:05:35,261
Wow. Jasmine gave you respect.
That's huge.
1377
01:05:37,299 --> 01:05:39,732
- It's time! - Yeah.
- Time for what?
1378
01:05:39,734 --> 01:05:42,134
- Time for everything to change around here.
- Yeah! - Uh-huh.
1379
01:05:42,136 --> 01:05:44,837
Winchella auditions
starting now.
1380
01:05:44,839 --> 01:05:46,206
- No. No, no, no.
- Yes!
1381
01:05:46,208 --> 01:05:48,474
No talent shows, no auditions.
1382
01:05:48,476 --> 01:05:51,478
We got this.
Isaac's got the voice.
1383
01:05:51,480 --> 01:05:52,645
♪ La. ♪
1384
01:05:52,647 --> 01:05:54,780
And we've got the moves.
1385
01:05:54,782 --> 01:05:57,116
'Ey! 'Ey!
1386
01:05:57,118 --> 01:05:59,251
It literally cannot go wrong.
1387
01:05:59,253 --> 01:06:00,487
Yes!
1388
01:06:00,489 --> 01:06:01,820
Let's do this!
1389
01:06:01,822 --> 01:06:04,389
Come on.
It's gonna be great.
1390
01:06:22,777 --> 01:06:24,409
That was amazing.
1391
01:06:24,411 --> 01:06:25,878
See you all at Winchella.
1392
01:06:25,880 --> 01:06:27,246
Yeah!
1393
01:06:27,248 --> 01:06:29,752
Oh, except for you, Becca.
You suck.
1394
01:06:31,520 --> 01:06:33,353
- Hm. -
- Come on, guys.
1395
01:06:33,355 --> 01:06:34,353
Next.
1396
01:06:34,355 --> 01:06:36,255
S-Sure you don't want
to join us, Jordan?
1397
01:06:36,257 --> 01:06:38,690
Yeah. We could really use
one more dancer.
1398
01:06:38,692 --> 01:06:40,527
- You could freestyle.
- No way.
1399
01:06:40,529 --> 01:06:43,563
I am never going on that stage
and sharing myself again.
1400
01:06:43,565 --> 01:06:46,398
I landed butt first in a stack
full of cardboard boxes
1401
01:06:46,400 --> 01:06:47,634
the last time I tried that.
1402
01:06:47,636 --> 01:06:48,670
Next!
1403
01:06:52,273 --> 01:06:53,842
Hi.
1404
01:06:56,511 --> 01:06:59,411
Okay. So, what's your talent?
1405
01:06:59,413 --> 01:07:01,883
Uh, uh, I'm-I'm-I'm singing.
1406
01:07:05,920 --> 01:07:08,253
♪ A-And, a-and ♪
1407
01:07:08,255 --> 01:07:11,757
♪ A-And, a-an-and, a-and... ♪
1408
01:07:11,759 --> 01:07:14,427
A-A-And we're finished. Next!
1409
01:07:17,331 --> 01:07:21,233
Okay, so...
sometimes he gets nervous.
1410
01:07:21,235 --> 01:07:23,369
B-But trust us, he's amazing.
1411
01:07:23,371 --> 01:07:25,637
And then we do this, like,
really hype dance,
1412
01:07:25,639 --> 01:07:26,940
- and we back him up.
- Yeah, yeah.
1413
01:07:26,942 --> 01:07:29,474
So we'll just skip to the part
where we dance.
1414
01:07:29,476 --> 01:07:31,413
Music.
1415
01:07:33,248 --> 01:07:35,715
W-We'll just go. Um...
1416
01:07:35,717 --> 01:07:38,717
a-five, six,
seven, eight, and...
1417
01:07:40,487 --> 01:07:41,954
Oh. Sorry.
1418
01:07:41,956 --> 01:07:43,288
Oh!
1419
01:07:46,427 --> 01:07:48,393
Okay, that's enough.
You're in.
1420
01:07:48,395 --> 01:07:49,929
See you all at Winchella.
1421
01:07:49,931 --> 01:07:51,530
Awesome. Thank you.
1422
01:07:51,532 --> 01:07:53,398
You guys are gonna be
blown away.
1423
01:07:53,400 --> 01:07:55,268
We already are.
1424
01:07:55,270 --> 01:07:57,172
Yes.
1425
01:07:58,607 --> 01:08:00,306
See?
1426
01:08:00,308 --> 01:08:02,808
See what?
That was a disaster.
1427
01:08:02,810 --> 01:08:05,545
It wasn't as great as we-we-we
thought it was gonna be.
1428
01:08:05,547 --> 01:08:08,547
But that's okay. We'll totally
kill it at-at-at Winchella.
1429
01:08:08,549 --> 01:08:09,616
Right?
1430
01:08:09,618 --> 01:08:11,284
- Yeah.
- Are you crazy?
1431
01:08:11,286 --> 01:08:13,453
She just let you into Winchella
just to make fun of you.
1432
01:08:13,455 --> 01:08:15,989
I don't know.
I mean, she seemed pretty nice.
1433
01:08:15,991 --> 01:08:17,489
Yeah, plus they won't laugh
1434
01:08:17,491 --> 01:08:20,260
when they really see
what we're about.
1435
01:08:20,262 --> 01:08:22,628
- Forget showing who you really are.
- Yeah! -
1436
01:08:22,630 --> 01:08:24,529
That is social suicide.
1437
01:08:24,531 --> 01:08:26,498
- Huh?
- You know what?
1438
01:08:26,500 --> 01:08:28,434
Let me teach you
how to be somebody else.
1439
01:08:28,436 --> 01:08:30,836
Somebody that a bully
wouldn't dare to make fun of,
1440
01:08:30,838 --> 01:08:33,805
because you're living a life
that they can only dream of.
1441
01:08:33,807 --> 01:08:35,707
And that can't happen here.
1442
01:08:35,709 --> 01:08:37,342
- Oh...
- I-I-I've... I-I've never skipped
1443
01:08:37,344 --> 01:08:38,944
a second of school
in my whole life.
1444
01:08:38,946 --> 01:08:41,417
Mm-hmm. And, uh,
where has that gotten you?
1445
01:08:42,517 --> 01:08:43,852
Let's go.
1446
01:08:53,428 --> 01:08:55,531
Whoa.
1447
01:08:56,664 --> 01:08:57,863
Wow.
1448
01:08:57,865 --> 01:09:00,699
- Wow.
- Whoa.
1449
01:09:00,701 --> 01:09:02,902
You live here?
1450
01:09:02,904 --> 01:09:05,404
- This is so c-c-cool.
- Whoa.
1451
01:09:05,406 --> 01:09:08,608
- Is this what having money feels like?
- Wow.
1452
01:09:08,610 --> 01:09:11,077
Okay, guys, now, focus.
This is about showing Jasmine
1453
01:09:11,079 --> 01:09:13,512
and the rest of the school
what they're missing out on
1454
01:09:13,514 --> 01:09:15,314
by not being friends
with you guys.
1455
01:09:15,316 --> 01:09:18,083
So we have to look like
we're having the most fun.
1456
01:09:18,085 --> 01:09:20,752
Isn't it easier to...
just to really have fun?
1457
01:09:20,754 --> 01:09:22,387
Ain't nobody got time
for reality.
1458
01:09:22,389 --> 01:09:24,457
We're talking about
the Internet.
1459
01:09:24,459 --> 01:09:25,858
Okay.
1460
01:09:25,860 --> 01:09:28,528
Um, HomeGirl, a vibe, please.
1461
01:09:28,530 --> 01:09:30,630
HomeGirl doesn't know you.
1462
01:09:30,632 --> 01:09:32,864
Voice recognition denied.
1463
01:09:32,866 --> 01:09:35,568
I said,
"HomeGirl, a vibe, please!"
1464
01:09:35,570 --> 01:09:36,836
All right.
1465
01:09:36,838 --> 01:09:38,503
Playing a vibe.
1466
01:09:38,505 --> 01:09:40,506
Okay.
1467
01:09:40,508 --> 01:09:44,844
So, no one's gonna be jealous
of you guys looking like you.
1468
01:09:44,846 --> 01:09:47,947
So we have to change
all of this. Follow me.
1469
01:09:59,093 --> 01:10:01,527
Yeah.
1470
01:10:06,133 --> 01:10:07,433
Oh, yeah!
1471
01:10:32,494 --> 01:10:34,659
Yeah.
1472
01:10:34,661 --> 01:10:36,496
No, no, no.
1473
01:11:09,798 --> 01:11:11,430
That was awesome.
1474
01:11:11,432 --> 01:11:14,533
- We look so cool.
- Oh! L-Look, look!
1475
01:11:14,535 --> 01:11:17,068
- Look at all these likes.
- Wow.
1476
01:11:17,070 --> 01:11:19,771
Even Jasmine
kitty-cat-heart-eyed our story.
1477
01:11:19,773 --> 01:11:22,942
I mean, I still think
Winchella would have been fun.
1478
01:11:22,944 --> 01:11:26,711
One wrong move, and then
you lose all your followers.
1479
01:11:26,713 --> 01:11:29,015
Forget Winchella.
1480
01:11:29,017 --> 01:11:31,184
She's right.
We can't mess this up.
1481
01:11:31,186 --> 01:11:33,452
I've changed your life
for the better.
1482
01:11:33,454 --> 01:11:34,953
My work here is done.
1483
01:11:34,955 --> 01:11:36,956
Your Lyft is downstairs.
1484
01:11:36,958 --> 01:11:39,795
- Thank you.
- Bye.
1485
01:11:41,629 --> 01:11:43,195
What are you doing here?
1486
01:11:43,197 --> 01:11:45,064
I don't know, okay?
1487
01:11:45,066 --> 01:11:46,799
I-I-I... I walked into a store,
1488
01:11:46,801 --> 01:11:48,868
there was pink everywhere,
and the next thing I know,
1489
01:11:48,870 --> 01:11:51,737
I'm handing over
my credit card, and...
1490
01:11:51,739 --> 01:11:54,474
You... you probably don't
play with toys, huh?
1491
01:11:54,476 --> 01:11:57,042
I should have thought
about this.
1492
01:11:57,044 --> 01:11:59,077
Look, I'm-I'm nervous, okay?
I just want to make
1493
01:11:59,079 --> 01:12:00,947
a good impression
on you and your mom.
1494
01:12:00,949 --> 01:12:02,814
- Wh-Where's Jordan?
- Business trip.
1495
01:12:02,816 --> 01:12:05,217
Look, do you want me to send
her a message or something?
1496
01:12:05,219 --> 01:12:07,854
N-No. I-I mean... yes.
1497
01:12:07,856 --> 01:12:10,489
There's just
so much I want to say.
1498
01:12:10,491 --> 01:12:13,529
But your mama just makes it
so hard to talk face-to-face.
1499
01:12:14,995 --> 01:12:17,965
Just... come in.
1500
01:12:21,870 --> 01:12:23,101
Hey.
1501
01:12:23,103 --> 01:12:24,804
- What is happening?
- Hey.
1502
01:12:24,806 --> 01:12:26,605
N-No, n-no.
1503
01:12:26,607 --> 01:12:28,707
Yo, these are dope.
1504
01:12:28,709 --> 01:12:30,909
Uh, thanks.
1505
01:12:30,911 --> 01:12:32,043
So, you ready?
1506
01:12:32,045 --> 01:12:34,613
Uh-huh. Uh, no.
1507
01:12:34,615 --> 01:12:37,049
I can't do it. I can't run
another pitch meeting.
1508
01:12:37,051 --> 01:12:38,951
And it's fine.
It's good. I'm good.
1509
01:12:38,953 --> 01:12:41,753
April, you have so many
dope ideas. Look at this.
1510
01:12:41,755 --> 01:12:44,657
You know, you could really
bring a team together.
1511
01:12:44,659 --> 01:12:46,091
I can't do it like Jordan.
1512
01:12:46,093 --> 01:12:47,792
Yes, thank God.
1513
01:12:47,794 --> 01:12:50,061
She never lets us get
our ideas out, and that's...
1514
01:12:50,063 --> 01:12:51,564
that's including you.
1515
01:12:51,566 --> 01:12:52,899
You're right.
1516
01:12:52,901 --> 01:12:54,567
So, what you gonna do?
1517
01:12:54,569 --> 01:12:58,069
I-I guess I'm gonna run it...
like me?
1518
01:12:58,071 --> 01:12:59,671
I'm sorry, I couldn't hear
what you said.
1519
01:12:59,673 --> 01:13:00,973
I said I'm gonna run it
like me.
1520
01:13:00,975 --> 01:13:02,942
I'm sorry,
I-I couldn't hear you.
1521
01:13:02,944 --> 01:13:04,710
- I'm gonna go up there...
- Uh-huh.
1522
01:13:04,712 --> 01:13:07,046
...and run that pitch meeting
like April, who's me.
1523
01:13:07,048 --> 01:13:08,680
- Uh-huh.
- And I'm gonna kill it.
1524
01:13:08,682 --> 01:13:10,216
- You gonna kill it?
- Yes! I'm gonna... up there,
1525
01:13:10,218 --> 01:13:11,751
- I'm gonna kill it.
- You gonna kill up there.
1526
01:13:11,753 --> 01:13:13,019
- Yes.
- Okay.
1527
01:13:13,021 --> 01:13:14,586
April, when I first heard
1528
01:13:14,588 --> 01:13:16,255
that you were leading
the pitch meeting,
1529
01:13:16,257 --> 01:13:18,024
I really only came
for the bagels.
1530
01:13:19,259 --> 01:13:21,060
But this is the first time
1531
01:13:21,062 --> 01:13:23,563
I feel like my pitch
has actually been heard.
1532
01:13:23,565 --> 01:13:25,631
Tell me about it.
1533
01:13:25,633 --> 01:13:27,966
I haven't even taken one
of my antianxiety pills today.
1534
01:13:27,968 --> 01:13:29,902
I mean, look at us.
I mean, this is nice, right?
1535
01:13:29,904 --> 01:13:31,237
I mean, this is, like,
a very positive,
1536
01:13:31,239 --> 01:13:32,637
like, A.A. meeting, right?
1537
01:13:32,639 --> 01:13:34,340
Yeah. Right?
1538
01:13:34,342 --> 01:13:36,309
Well, thank you, guys, so much.
1539
01:13:36,311 --> 01:13:39,110
I-I'm so glad this is fun.
1540
01:13:39,112 --> 01:13:40,947
But I have to be honest.
1541
01:13:40,949 --> 01:13:42,681
The ideas
just aren't there yet.
1542
01:13:42,683 --> 01:13:44,583
We got to do better.
1543
01:13:44,585 --> 01:13:46,085
Let's hear 'em!
1544
01:13:46,087 --> 01:13:48,086
Ready to make that money!
1545
01:13:48,088 --> 01:13:49,654
- Uh...
- Is-is that...?
1546
01:13:49,656 --> 01:13:51,157
Mr. Connor.
1547
01:13:51,159 --> 01:13:53,259
- How long have you been here?
- I don't know.
1548
01:13:53,261 --> 01:13:55,260
I never learned
how to tell time.
1549
01:13:55,262 --> 01:13:57,028
Someone else does time for me.
1550
01:13:57,030 --> 01:13:59,998
Well, the-the pitch
isn't until tomorrow.
1551
01:14:00,000 --> 01:14:01,703
Where's Jordan?
1552
01:14:03,070 --> 01:14:04,737
Jordan...
1553
01:14:04,739 --> 01:14:06,072
Can I see it?
1554
01:14:06,074 --> 01:14:08,808
She's at home...
1555
01:14:08,810 --> 01:14:11,377
dealing with some stuff...
1556
01:14:11,379 --> 01:14:13,179
in her private area.
1557
01:14:13,181 --> 01:14:14,947
That's... Whew!
1558
01:14:14,949 --> 01:14:16,849
It is on fire.
1559
01:14:16,851 --> 01:14:19,685
Mm. Got a hotbox down there?
1560
01:14:19,687 --> 01:14:22,087
I've dealt with a few o' those.
1561
01:14:22,089 --> 01:14:23,989
You said you dealt
with a... a few?
1562
01:14:23,991 --> 01:14:26,024
So, what have you got?
1563
01:14:26,026 --> 01:14:29,060
Come on,
the suspense is killing me.
1564
01:14:31,732 --> 01:14:33,832
So, what's your plan
for my mom?
1565
01:14:33,834 --> 01:14:37,002
There is no plan.
1566
01:14:37,004 --> 01:14:38,703
I enjoy spending time with her.
1567
01:14:38,705 --> 01:14:40,773
Well, that can't be it.
1568
01:14:40,775 --> 01:14:43,109
There's got to be some...
angle.
1569
01:14:43,111 --> 01:14:45,047
Well, there isn't.
1570
01:14:46,280 --> 01:14:49,649
I see her, you know?
1571
01:14:49,651 --> 01:14:52,118
I mean, she's only tough
so no one can hurt her.
1572
01:14:52,120 --> 01:14:54,886
But on the low...
1573
01:14:54,888 --> 01:14:57,023
your mom is really,
really silly.
1574
01:14:57,025 --> 01:14:58,924
Like, I can't even tell you
how many times
1575
01:14:58,926 --> 01:15:00,960
I caught her goofing
and dancing around here
1576
01:15:00,962 --> 01:15:02,360
when she thought
no one was watching.
1577
01:15:02,362 --> 01:15:05,096
Mm-hmm.
1578
01:15:05,098 --> 01:15:08,167
All right.
Then let's get real.
1579
01:15:08,169 --> 01:15:09,435
Mm.
1580
01:15:09,437 --> 01:15:10,970
You're here for her money, huh?
1581
01:15:10,972 --> 01:15:12,037
What?
1582
01:15:12,039 --> 01:15:13,104
Mm-hmm.
1583
01:15:13,106 --> 01:15:15,140
No, I'm not here for her money.
1584
01:15:15,142 --> 01:15:17,810
I, uh...
I do pretty well for myself.
1585
01:15:17,812 --> 01:15:20,179
You're a starving artist.
1586
01:15:20,181 --> 01:15:22,213
Yes, I am an artist.
1587
01:15:22,215 --> 01:15:24,817
Your mom only assumes
I'm starving.
1588
01:15:24,819 --> 01:15:26,217
I actually just had
a great show
1589
01:15:26,219 --> 01:15:27,755
at the Studio Museum in Harlem.
1590
01:15:30,324 --> 01:15:34,827
I am surprised that I...
1591
01:15:34,829 --> 01:15:37,697
my mom didn't know that
about you.
1592
01:15:37,699 --> 01:15:40,131
Oh. I mean, how could she?
1593
01:15:40,133 --> 01:15:41,934
Right?
1594
01:15:41,936 --> 01:15:43,802
She never asks me anything,
and...
1595
01:15:43,804 --> 01:15:46,137
she definitely doesn't
tell me much about herself.
1596
01:15:46,139 --> 01:15:48,343
I mean, I...
I didn't know about you.
1597
01:15:49,776 --> 01:15:51,342
Then...
1598
01:15:51,344 --> 01:15:54,281
if she's so tough,
then why are you here?
1599
01:15:57,485 --> 01:15:59,821
I care about your mom.
1600
01:16:01,021 --> 01:16:03,221
To be that guarded...
1601
01:16:03,223 --> 01:16:06,425
it has to be lonely.
1602
01:16:06,427 --> 01:16:08,493
I just want her to know that,
1603
01:16:08,495 --> 01:16:11,296
even though she may feel
like she's on her own,
1604
01:16:11,298 --> 01:16:14,703
no matter what,
I truly have her back.
1605
01:16:17,070 --> 01:16:20,405
That... is very nice to hear.
1606
01:16:20,407 --> 01:16:22,140
You see, I could...
I could do this.
1607
01:16:22,142 --> 01:16:24,810
I can do this, right?
I-I could be a great dad.
1608
01:16:24,812 --> 01:16:27,345
You know what?
This was a really good talk.
1609
01:16:27,347 --> 01:16:29,280
How about you just
give me a hug?
1610
01:16:29,282 --> 01:16:30,815
Okay.
1611
01:16:30,817 --> 01:16:32,484
- Yeah.
- Oh, my gosh, you're so cool.
1612
01:16:32,486 --> 01:16:34,920
I knew it. I knew
we were gonna hit it off.
1613
01:16:34,922 --> 01:16:38,157
Okay. All right.
All right. Oh, oh.
1614
01:16:38,159 --> 01:16:40,426
Okay. All right. Okay.
1615
01:16:40,428 --> 01:16:42,994
Let go. Uh-uh. Mm-mm.
Ah, wait, wait, wait.
1616
01:16:42,996 --> 01:16:44,363
Get... Ah-ah-ah.
1617
01:16:44,365 --> 01:16:46,232
A-All right, all right.
Oh, w-wait a minute.
1618
01:16:46,234 --> 01:16:49,033
Hold on. Wait, wait,
wait, wait, wait, no.
1619
01:16:49,035 --> 01:16:51,237
What-what are you doing?
1620
01:16:51,239 --> 01:16:52,537
Oh.
1621
01:16:52,539 --> 01:16:53,973
Right. Um...
1622
01:16:53,975 --> 01:16:55,306
No, don't.
You're on time-out.
1623
01:16:55,308 --> 01:16:57,376
You need to stay here and...
1624
01:16:57,378 --> 01:16:59,010
Matter of fact,
you go sit in the corner,
1625
01:16:59,012 --> 01:17:00,211
you think about what you did.
1626
01:17:00,213 --> 01:17:02,948
I-I'm gonna leave you
by yourself.
1627
01:17:02,950 --> 01:17:04,984
No, just... wait.
1628
01:17:04,986 --> 01:17:07,389
Come back.
1629
01:17:16,830 --> 01:17:18,530
Come on.
1630
01:17:18,532 --> 01:17:20,131
- What's-what's her name?
- Oh, it... that's April.
1631
01:17:20,133 --> 01:17:21,801
April. April!
1632
01:17:21,803 --> 01:17:23,135
- Hey.
- Put me in your ear,
1633
01:17:23,137 --> 01:17:24,269
and I'll tell you what to say.
1634
01:17:24,271 --> 01:17:26,238
Time is money. Bring it.
1635
01:17:26,240 --> 01:17:28,073
- What do you got?
- April?
1636
01:17:28,075 --> 01:17:30,309
- I got to go.
- Don't you dare hang up on me!
1637
01:17:30,311 --> 01:17:32,344
Sorry. It's...
Can't hang up.
1638
01:17:32,346 --> 01:17:34,579
It was like, "Can you
hear me now?" And then it...
1639
01:17:34,581 --> 01:17:36,849
April!
1640
01:17:36,851 --> 01:17:40,452
Uh, the idea that we want
to pitch tomorrow
1641
01:17:40,454 --> 01:17:42,357
is called, um...
1642
01:17:44,424 --> 01:17:46,425
It's called DiscoverEyes.
1643
01:17:46,427 --> 01:17:50,128
It's an interactive game
where you can see the world
1644
01:17:50,130 --> 01:17:52,198
through the eyes of a child.
1645
01:17:54,835 --> 01:17:56,402
Or, you know,
we have other ideas, too.
1646
01:17:56,404 --> 01:17:58,470
- You... She...
- Mm-hmm. Right?
1647
01:17:58,472 --> 01:18:01,176
No.
That's the one I want to hear.
1648
01:18:02,576 --> 01:18:05,043
DiscoverEyes.
1649
01:18:05,045 --> 01:18:06,278
Dope.
1650
01:18:06,280 --> 01:18:09,148
I'll be back in 24 hours
to hear the pitch.
1651
01:18:10,250 --> 01:18:11,483
- DiscoverEyes.
- Yes.
1652
01:18:11,485 --> 01:18:12,551
DiscoverEyes.
1653
01:18:12,553 --> 01:18:15,220
- Sounds promising.
- Yeah. - Right.
1654
01:18:15,222 --> 01:18:17,323
DiscoverEyes.
1655
01:18:17,325 --> 01:18:19,094
- Scott?
- Yeah.
1656
01:18:21,294 --> 01:18:23,061
You did it.
1657
01:18:23,063 --> 01:18:25,096
We did it, guys.
1658
01:18:25,098 --> 01:18:26,497
You did what?!
1659
01:18:26,499 --> 01:18:28,868
I never approved DiscoverEyes.
1660
01:18:28,870 --> 01:18:31,403
I never approved
you even pitching that idea.
1661
01:18:31,405 --> 01:18:33,404
And now my future
of my whole company
1662
01:18:33,406 --> 01:18:35,274
is gonna be running off
an assistant's pitch?
1663
01:18:35,276 --> 01:18:38,113
Well, what did you want me
to do? You told me to help.
1664
01:18:39,213 --> 01:18:41,081
You serious?
1665
01:18:43,316 --> 01:18:46,351
Disloyal, self-serving!
1666
01:18:46,353 --> 01:18:47,886
Huh.
1667
01:18:47,888 --> 01:18:50,322
You did this for you, not me.
1668
01:18:50,324 --> 01:18:52,024
Not the company.
1669
01:18:52,026 --> 01:18:54,025
So I'm self-serving?
1670
01:18:54,027 --> 01:18:56,996
You're the one who only cares
about yourself.
1671
01:18:56,998 --> 01:18:59,030
You're nasty to everyone here,
1672
01:18:59,032 --> 01:19:01,332
like we're not trying to help
make your company great.
1673
01:19:01,334 --> 01:19:02,568
Yeah, right.
1674
01:19:02,570 --> 01:19:04,670
Sure. You stab me in the back,
1675
01:19:04,672 --> 01:19:06,204
then blabbing
all your bad ideas
1676
01:19:06,206 --> 01:19:09,308
to my top client
to get your first shot.
1677
01:19:09,310 --> 01:19:11,010
How would you know?
1678
01:19:11,012 --> 01:19:13,479
'Cause you've never even
heard my pitch.
1679
01:19:13,481 --> 01:19:15,146
You are such a child.
1680
01:19:15,148 --> 01:19:16,482
Whether you're 38 or 13,
1681
01:19:16,484 --> 01:19:18,484
it's still the same mess
with you.
1682
01:19:18,486 --> 01:19:22,320
You see, now I know why you're
too scared of taking risks.
1683
01:19:22,322 --> 01:19:25,591
'Cause you don't even know
what the hell you're doing!
1684
01:19:25,593 --> 01:19:27,229
You should just stay scared.
1685
01:19:28,963 --> 01:19:31,363
You know what?
1686
01:19:31,365 --> 01:19:35,634
I'm sending all the pitches
in your in-box, including mine,
1687
01:19:35,636 --> 01:19:37,368
because, clearly,
you want to do this
1688
01:19:37,370 --> 01:19:38,970
on your own, which is fine.
1689
01:19:38,972 --> 01:19:41,105
Yes, that's exactly
how I want it.
1690
01:19:41,107 --> 01:19:42,573
You know what I want?
1691
01:19:42,575 --> 01:19:44,310
Carbs!
1692
01:19:44,312 --> 01:19:46,377
That's what I want!
1693
01:19:46,379 --> 01:19:48,012
I quit!
1694
01:19:48,014 --> 01:19:49,614
- Go, then!
- I'm doing that right now.
1695
01:19:49,616 --> 01:19:51,582
I'm not following
your instructions anymore.
1696
01:19:51,584 --> 01:19:53,185
So, girl, bye!
1697
01:19:53,187 --> 01:19:54,452
Girl, bye!
1698
01:19:54,454 --> 01:19:57,189
What'd you say?
Bye, girl!
1699
01:19:57,191 --> 01:19:58,390
Girl, bye-bye!
1700
01:19:58,392 --> 01:20:00,559
Bye, bye, bye! I'm NSYNC.
1701
01:20:00,561 --> 01:20:03,028
And take
your damn bagels with you.
1702
01:20:03,030 --> 01:20:05,163
Oh!
Was that an everything bagel?
1703
01:20:05,165 --> 01:20:06,998
You are nothing!
1704
01:20:07,000 --> 01:20:08,567
And bring me back my clothes.
1705
01:20:08,569 --> 01:20:10,168
Too late. I stretched them out.
1706
01:20:10,170 --> 01:20:12,037
- I still want them!
- Too bad.
1707
01:20:12,039 --> 01:20:13,338
There's only one
1708
01:20:13,340 --> 01:20:14,974
person I know
who acts like that.
1709
01:20:14,976 --> 01:20:16,574
- Don't say it.
- Jordan Sanders.
1710
01:20:18,212 --> 01:20:20,144
- Hey.
- What?
1711
01:20:20,146 --> 01:20:23,282
- Who are you?
- Excuse me?
1712
01:20:23,284 --> 01:20:25,350
- Whose child are you?
- Whose child are you?
1713
01:20:25,352 --> 01:20:27,318
Whose child is this
walking around here
1714
01:20:27,320 --> 01:20:28,686
in a tiny pink pantsuit?
1715
01:20:28,688 --> 01:20:30,756
Shut up! Get back to work.
1716
01:20:30,758 --> 01:20:32,291
You know what?
1717
01:20:32,293 --> 01:20:33,524
She need a whupping.
What's in my purse?
1718
01:20:33,526 --> 01:20:34,859
- What you doing?
- Let me go.
1719
01:20:34,861 --> 01:20:37,128
You know, I'm gonna go get
a belt, 'cause I sure ain't...
1720
01:20:37,130 --> 01:20:38,764
Yeah, get a belt.
Whup somebody else's child.
1721
01:20:38,766 --> 01:20:42,266
You know, is it bad I hope
Jordan never comes back?
1722
01:20:42,268 --> 01:20:43,735
No.
1723
01:20:43,737 --> 01:20:45,371
God.
1724
01:20:56,717 --> 01:20:59,685
What is happening to me?
1725
01:21:01,722 --> 01:21:05,090
God, just...
please send me a sign.
1726
01:21:35,556 --> 01:21:38,489
Oh, hey, little lady. Stop.
1727
01:21:38,491 --> 01:21:42,060
Oh, um... hey, Vince.
1728
01:21:42,062 --> 01:21:44,630
I appreciate you being
so conscientious,
1729
01:21:44,632 --> 01:21:46,398
but it's fine.
1730
01:21:46,400 --> 01:21:48,266
I'm not going to fire you.
1731
01:21:48,268 --> 01:21:49,835
Yeah, but Miss Sanders will.
1732
01:21:49,837 --> 01:21:51,569
I have to make something right,
1733
01:21:51,571 --> 01:21:54,305
and I can't do it
without my precious baby.
1734
01:21:54,307 --> 01:21:56,442
Wait, no way. Come on.
Come on, give me the keys back.
1735
01:21:56,444 --> 01:21:57,775
Fine.
1736
01:21:57,777 --> 01:21:59,614
- I'm sorry.
- Thank you.
1737
01:22:14,395 --> 01:22:15,760
Hey, girl.
1738
01:22:15,762 --> 01:22:17,563
How old are you?
1739
01:22:19,133 --> 01:22:21,132
I don't even know, man.
1740
01:22:21,134 --> 01:22:23,637
I don't know, either.
1741
01:22:30,311 --> 01:22:33,112
Hey. I have that address
you were looking for.
1742
01:22:33,114 --> 01:22:34,846
- The what?
- The doughnut girl.
1743
01:22:34,848 --> 01:22:37,416
But it's gonna be tough
to find her after today.
1744
01:22:37,418 --> 01:22:38,820
Their route's, like,
impossible to track.
1745
01:22:40,221 --> 01:22:41,822
Thank you.
1746
01:23:05,346 --> 01:23:07,378
Hello?
1747
01:23:07,380 --> 01:23:10,582
I'm still mad at you, but I
found Stevie and the truck.
1748
01:23:10,584 --> 01:23:12,583
I don't know how long
she'll be there.
1749
01:23:12,585 --> 01:23:16,255
I have to get to
Winchella to help those kids.
1750
01:23:16,257 --> 01:23:18,256
Look, I screwed up.
1751
01:23:18,258 --> 01:23:20,859
I told them not to do
their stupid dance.
1752
01:23:20,861 --> 01:23:22,760
But I was wrong.
1753
01:23:22,762 --> 01:23:24,796
Well, I'm just letting you know
that this may be
1754
01:23:24,798 --> 01:23:26,532
your last chance to reverse
whatever this is,
1755
01:23:26,534 --> 01:23:28,699
or you'll be living
that preteen life forever.
1756
01:23:28,701 --> 01:23:30,769
So, do what you got to do.
1757
01:23:30,771 --> 01:23:32,403
You're right.
1758
01:23:46,754 --> 01:23:50,488
Who's got that
Winchella spirit?
1759
01:23:52,493 --> 01:23:54,294
- Yeah!
- Come on!
1760
01:23:55,562 --> 01:23:56,897
Guys.
1761
01:23:58,298 --> 01:24:00,265
You guys have to perform
tonight.
1762
01:24:00,267 --> 01:24:02,801
B-But you said that was
s-social suicide.
1763
01:24:02,803 --> 01:24:04,202
Look, I'm not gonna lie...
1764
01:24:04,204 --> 01:24:05,836
you guys could go
to the hospital
1765
01:24:05,838 --> 01:24:08,840
if you guys go on that stage,
but that shouldn't stop you.
1766
01:24:08,842 --> 01:24:11,376
What? N-No.
1767
01:24:11,378 --> 01:24:13,811
That should definitely
s-stop-stop us.
1768
01:24:13,813 --> 01:24:16,247
You guys may be too young
to understand this,
1769
01:24:16,249 --> 01:24:18,550
but I bailed
on being my true self
1770
01:24:18,552 --> 01:24:21,420
because people told me
I didn't count or fit in.
1771
01:24:21,422 --> 01:24:24,890
You're only like six months
older than us, Jordan.
1772
01:24:24,892 --> 01:24:26,491
Everyone thinks
you have to grow up
1773
01:24:26,493 --> 01:24:28,560
to figure out who you are,
but they're wrong.
1774
01:24:28,562 --> 01:24:30,662
When we're kids,
we know who we are.
1775
01:24:30,664 --> 01:24:33,631
It's just the world
that beats it out of us.
1776
01:24:33,633 --> 01:24:34,800
So, with that being said,
1777
01:24:34,802 --> 01:24:36,335
you guys should
perform the dance
1778
01:24:36,337 --> 01:24:37,839
that you guys worked
so hard on.
1779
01:24:39,606 --> 01:24:41,640
Come on, guys.
What do you say?
1780
01:24:41,642 --> 01:24:43,875
No, uh, we're-we're-we're good.
1781
01:24:43,877 --> 01:24:45,409
We're just chilling.
1782
01:24:45,411 --> 01:24:48,613
Yeah, we'll sit this one out.
1783
01:24:48,615 --> 01:24:50,582
It's Jasmine's world.
1784
01:24:50,584 --> 01:24:53,351
Who's got that
Winchella spirit?
1785
01:24:55,923 --> 01:24:58,657
I'll teach you guys there's
nothing to be afraid of.
1786
01:24:58,659 --> 01:24:59,890
What are you doing?
1787
01:25:06,734 --> 01:25:08,699
Get off the stage!
1788
01:25:08,701 --> 01:25:10,969
What's she doing over there?
1789
01:25:10,971 --> 01:25:14,605
- Move it, Sanders!
- Get off the stage!
1790
01:25:14,607 --> 01:25:16,375
Lame!
1791
01:25:16,377 --> 01:25:18,710
No, guys,
let's give her a chance.
1792
01:25:18,712 --> 01:25:20,511
See what she got.
1793
01:25:20,513 --> 01:25:21,947
Give her some music.
1794
01:25:21,949 --> 01:25:23,948
Yeah, let's see it.
1795
01:25:26,387 --> 01:25:27,952
Do something!
1796
01:25:27,954 --> 01:25:30,389
Oh, my God.
1797
01:25:44,637 --> 01:25:46,637
That's not cool.
1798
01:25:46,639 --> 01:25:49,643
- Get off the stage!
- Boring!
1799
01:26:05,325 --> 01:26:07,492
Yeah, get the running man.
1800
01:26:07,494 --> 01:26:09,560
Okay.
1801
01:26:13,100 --> 01:26:15,667
- Stanky leg!
- Yeah!
1802
01:26:23,944 --> 01:26:25,409
Get it, Sanders!
1803
01:26:39,526 --> 01:26:41,329
Oh!
1804
01:26:44,130 --> 01:26:45,333
Oh, no, Jordan!
1805
01:26:46,734 --> 01:26:48,734
Jordan, are you okay?
1806
01:26:48,736 --> 01:26:50,705
Jordan!
1807
01:26:54,074 --> 01:26:56,041
- Are you okay?
- I'm sorry, guys.
1808
01:26:56,043 --> 01:26:58,009
It's okay. You were great.
1809
01:26:58,011 --> 01:27:00,479
That was the nicest thing
anyone's ever done for us.
1810
01:27:00,481 --> 01:27:03,814
A-And the most
d-da-dan-dangerous.
1811
01:27:03,816 --> 01:27:06,150
Boo!
1812
01:27:06,152 --> 01:27:08,086
Go away!
1813
01:27:10,824 --> 01:27:12,593
Boo!
1814
01:27:13,960 --> 01:27:15,527
What's he doing?
1815
01:27:16,730 --> 01:27:18,732
What are you doing?
1816
01:27:22,169 --> 01:27:26,037
♪ And I am telling you ♪
1817
01:27:26,039 --> 01:27:29,174
♪ I'm not going ♪
1818
01:27:29,176 --> 01:27:32,711
♪ I'm the best man
you'll never know ♪
1819
01:27:32,713 --> 01:27:37,416
♪ There's no way
I can ever go ♪
1820
01:27:37,418 --> 01:27:40,484
♪ No, no, no, no way ♪
1821
01:27:40,486 --> 01:27:42,186
♪ No, no, no, no ♪
1822
01:27:42,188 --> 01:27:44,989
♪ And you and you and you ♪
1823
01:27:44,991 --> 01:27:50,929
♪ You're gonna love me ♪
1824
01:27:50,931 --> 01:27:53,864
♪ You're gonna love me ♪
1825
01:27:53,866 --> 01:27:57,568
♪ Oh... ♪
1826
01:27:57,570 --> 01:27:59,970
Hit it.
1827
01:27:59,972 --> 01:28:01,842
Let's go!
1828
01:28:12,218 --> 01:28:15,153
Hey! Hey! Hey! Hey!
1829
01:28:17,490 --> 01:28:19,957
- Hey, oh!
- Hey! Hey! Hey! Hey!
1830
01:28:19,959 --> 01:28:21,428
Hey, oh!
1831
01:28:23,463 --> 01:28:25,162
- Hey, oh!
- Okay.
1832
01:28:25,164 --> 01:28:29,801
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
1833
01:28:29,803 --> 01:28:32,203
Go! Go! Go!
1834
01:28:32,205 --> 01:28:35,140
Ooh... Hey!
1835
01:28:38,846 --> 01:28:40,177
Hey!
1836
01:28:40,179 --> 01:28:42,747
Hey! Hey! Hey! Hey!
1837
01:28:42,749 --> 01:28:44,582
Hey! Hey!
1838
01:28:44,584 --> 01:28:48,720
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
1839
01:28:51,725 --> 01:28:55,096
Hey! Hey! Hey! Oh!
1840
01:28:56,629 --> 01:28:57,729
Hey, oh!
1841
01:28:57,731 --> 01:29:01,699
Hey! Hey! Hey! Hey! Oh!
1842
01:29:01,701 --> 01:29:04,702
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey!
1843
01:29:04,704 --> 01:29:07,805
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
1844
01:29:07,807 --> 01:29:09,608
Hey! Hey!
1845
01:29:09,610 --> 01:29:12,676
Hey! Hey! Hey! Hey!
1846
01:29:21,588 --> 01:29:23,622
I thought you weren't coming.
1847
01:29:23,624 --> 01:29:27,158
Well, I mean, I wasn't,
but a good friend of mine...
1848
01:29:27,160 --> 01:29:29,728
who I should really stop
being mean to...
1849
01:29:29,730 --> 01:29:31,028
helped me realize something.
1850
01:29:31,030 --> 01:29:33,198
Even if it means I have to be
1851
01:29:33,200 --> 01:29:36,835
a child for the rest
of my life.
1852
01:29:36,837 --> 01:29:39,938
I have no idea
what you're talking about.
1853
01:29:39,940 --> 01:29:41,305
I do.
1854
01:29:41,307 --> 01:29:42,908
All right, sweetie. Time to go.
1855
01:29:42,910 --> 01:29:44,175
- Hey, Dad.
- Hey, Mom.
1856
01:29:44,177 --> 01:29:45,844
- We-we did it.
- Hey, you made it.
1857
01:29:45,846 --> 01:29:47,211
Did you see me? They loved it.
1858
01:29:47,213 --> 01:29:48,947
What are you doing here?
1859
01:29:48,949 --> 01:29:51,018
Being a friend.
1860
01:29:54,655 --> 01:29:57,956
You're the evil lady
from the office?
1861
01:29:57,958 --> 01:29:59,925
Well, um...
1862
01:29:59,927 --> 01:30:02,693
yes, but I've had
1863
01:30:02,695 --> 01:30:04,662
real emotional growth
in a few areas.
1864
01:30:04,664 --> 01:30:06,730
Just turn me back.
1865
01:30:06,732 --> 01:30:09,600
- Mm-hmm.
- Me?
1866
01:30:09,602 --> 01:30:11,735
Yep, that thing right there.
Just point that...
1867
01:30:11,737 --> 01:30:15,105
Yep.
1868
01:30:15,107 --> 01:30:17,007
Wait.
1869
01:30:17,009 --> 01:30:20,010
If I do, are you gonna
be all mean?
1870
01:30:20,012 --> 01:30:23,280
Didn't you just hear me say
I had emotional growth?!
1871
01:30:23,282 --> 01:30:24,748
Jesus.
1872
01:30:24,750 --> 01:30:27,217
I apologize for yelling.
That was mean.
1873
01:30:27,219 --> 01:30:30,020
I'll be nice.
Hurry up and do it.
1874
01:30:30,022 --> 01:30:31,756
Okay.
1875
01:30:31,758 --> 01:30:35,763
I wish you were all grown-up.
1876
01:30:42,369 --> 01:30:44,336
- Uh-oh.
- Just...
1877
01:30:44,338 --> 01:30:46,171
give it to me.
1878
01:30:46,173 --> 01:30:48,840
Okay.
1879
01:30:48,842 --> 01:30:51,212
Turn me back.
1880
01:30:53,079 --> 01:30:54,778
Big Jordan.
1881
01:30:54,780 --> 01:30:57,916
Grown-ass Jordan.
1882
01:30:57,918 --> 01:30:59,850
Come on.
1883
01:30:59,852 --> 01:31:01,219
Come on. I really need this.
1884
01:31:01,221 --> 01:31:02,854
- Come on.
- Uh-uh, girl.
1885
01:31:02,856 --> 01:31:04,355
- That's not how you do it.
- Well, how do you know?
1886
01:31:04,357 --> 01:31:05,790
You didn't even know
you did it.
1887
01:31:05,792 --> 01:31:08,696
Give me my wand!
1888
01:31:10,062 --> 01:31:13,898
- I wish you were a marshmallow.
- What?
1889
01:31:13,900 --> 01:31:17,902
I wish you were chocolate cake.
1890
01:31:17,904 --> 01:31:21,006
Man!
1891
01:31:21,008 --> 01:31:23,408
She tried to turn those
white people into marshmallows.
1892
01:31:23,410 --> 01:31:25,777
I wish you were
sweet potato pie.
1893
01:31:25,779 --> 01:31:28,712
That was black girl tragic.
1894
01:31:40,893 --> 01:31:44,028
So, um, I've decided
to come clean with everyone
1895
01:31:44,030 --> 01:31:47,732
about whatever happened to me,
because this isn't changing.
1896
01:31:47,734 --> 01:31:51,101
Are you sure?
1897
01:31:51,103 --> 01:31:53,938
I hid this little girl in me
for so long.
1898
01:31:53,940 --> 01:31:56,207
Trying to be someone I'm not.
1899
01:31:56,209 --> 01:31:59,344
But no more.
1900
01:31:59,346 --> 01:32:01,281
This is me.
1901
01:32:04,450 --> 01:32:06,451
Hey, so I, uh...
1902
01:32:06,453 --> 01:32:08,952
I looked at your app.
1903
01:32:08,954 --> 01:32:10,954
It's good.
1904
01:32:10,956 --> 01:32:13,361
- Really?
- No.
1905
01:32:16,429 --> 01:32:18,430
The truth is...
1906
01:32:18,432 --> 01:32:20,098
it's really great.
1907
01:32:20,100 --> 01:32:23,768
I just got jealous.
1908
01:32:23,770 --> 01:32:27,706
I thought you were trying to
steal my thunder or something.
1909
01:32:27,708 --> 01:32:29,306
But it was petty of me.
1910
01:32:29,308 --> 01:32:31,042
- Yeah, it was.
- It was small.
1911
01:32:31,044 --> 01:32:32,213
Very small.
1912
01:32:33,312 --> 01:32:36,915
I'm s... s...
1913
01:32:36,917 --> 01:32:38,852
sorry.
1914
01:32:42,254 --> 01:32:44,389
What?
1915
01:32:44,391 --> 01:32:48,426
I've just never heard you
say those words before.
1916
01:32:48,428 --> 01:32:50,364
Thank you.
1917
01:32:53,299 --> 01:32:56,801
You're really talented, April.
1918
01:32:56,803 --> 01:32:58,739
I mean it.
1919
01:33:01,407 --> 01:33:03,908
You were right.
1920
01:33:03,910 --> 01:33:06,778
I was trying to take my shot.
1921
01:33:06,780 --> 01:33:09,480
With Connor.
1922
01:33:09,482 --> 01:33:12,317
But I wasn't trying to stab you
in the back or anything.
1923
01:33:12,319 --> 01:33:15,455
I just... wanted to get mine.
1924
01:33:17,022 --> 01:33:18,890
Well, good for you.
1925
01:33:18,892 --> 01:33:20,361
That means you're ready.
1926
01:33:21,895 --> 01:33:23,894
So I got this?
1927
01:33:23,896 --> 01:33:25,130
Are you asking,
or are you telling?
1928
01:33:25,132 --> 01:33:27,131
No, I got this. I got it.
1929
01:33:30,837 --> 01:33:33,537
And you know I have
your back, right?
1930
01:33:33,539 --> 01:33:36,274
'Cause I know how much
winning means to you.
1931
01:33:36,276 --> 01:33:38,510
But I've been winning
the wrong way.
1932
01:33:38,512 --> 01:33:41,378
I realize that I wasn't
letting people be themselves
1933
01:33:41,380 --> 01:33:43,150
because I never
accepted myself.
1934
01:33:45,485 --> 01:33:48,723
Now I know that I can win
and still be me.
1935
01:33:50,790 --> 01:33:53,158
So go and pitch your idea
tomorrow.
1936
01:33:53,160 --> 01:33:54,859
Without you?
1937
01:33:56,362 --> 01:33:59,229
When you win,
my whole company wins.
1938
01:34:01,168 --> 01:34:03,400
And also...
1939
01:34:03,402 --> 01:34:06,237
you're a really good friend.
1940
01:34:06,239 --> 01:34:08,872
Honestly, my first.
1941
01:34:08,874 --> 01:34:11,542
So that's why
you're so bad at it.
1942
01:34:15,514 --> 01:34:18,882
Come here with
your cute little self.
1943
01:34:18,884 --> 01:34:21,452
- Okay.
- I'm sorry. I'm sorry.
1944
01:34:21,454 --> 01:34:24,122
You're adorable.
1945
01:34:34,066 --> 01:34:36,134
Morning inspiration.
1946
01:34:36,136 --> 01:34:38,302
Even if you press
the snooze button,
1947
01:34:38,304 --> 01:34:40,537
it's never too late
to become the person
1948
01:34:40,539 --> 01:34:42,506
you've always wanted to be.
1949
01:34:42,508 --> 01:34:44,908
Wake up, Jordan.
1950
01:35:07,868 --> 01:35:09,402
Uh...
1951
01:35:19,612 --> 01:35:22,247
I'm back! I'm back!
1952
01:35:22,249 --> 01:35:24,114
I'm back!
1953
01:35:24,116 --> 01:35:26,317
I'm back!
1954
01:35:26,319 --> 01:35:28,418
I'm back!
1955
01:35:28,420 --> 01:35:30,921
I'm back! I'm back! I'm back!
1956
01:35:32,191 --> 01:35:34,893
I love you! I love you!
1957
01:35:34,895 --> 01:35:36,360
I'm never leaving you again!
1958
01:35:40,967 --> 01:35:43,033
Oh, God. Oh, God.
1959
01:35:43,035 --> 01:35:46,037
Here I come! I'm back!
1960
01:35:54,114 --> 01:35:55,146
Connor, thank you again.
1961
01:35:55,148 --> 01:35:57,047
We are so excited
to pitch this idea for you.
1962
01:35:57,049 --> 01:35:59,350
- We've been working hard. It's...
- Oh.
1963
01:35:59,352 --> 01:36:01,685
Jordan Sanders sighting, folks.
1964
01:36:01,687 --> 01:36:04,322
Connor.
1965
01:36:04,324 --> 01:36:06,390
Well, you know
I wouldn't let you down.
1966
01:36:06,392 --> 01:36:08,659
Jordan, you're big. Ba-Back.
1967
01:36:08,661 --> 01:36:10,094
- You're back.
- Oh, she's...
1968
01:36:10,096 --> 01:36:11,429
- Yep.
- She back.
1969
01:36:11,431 --> 01:36:13,331
I'm back.
1970
01:36:13,333 --> 01:36:16,134
Thank you, Connor, so much
for just coming
1971
01:36:16,136 --> 01:36:18,302
and allowing us to share
this pitch with you today.
1972
01:36:18,304 --> 01:36:21,639
I mean, I personally...
I love it.
1973
01:36:21,641 --> 01:36:26,344
And, um, I love the person
responsible for it, so...
1974
01:36:26,346 --> 01:36:29,680
Please let me
reintroduce you to...
1975
01:36:29,682 --> 01:36:32,716
my colleague,
Ms. April Williams,
1976
01:36:32,718 --> 01:36:35,153
who'll be pitching
for you today.
1977
01:36:35,155 --> 01:36:38,389
She is the brains
behind DiscoverEyes.
1978
01:36:38,391 --> 01:36:42,560
Okay. I know I said
"fresh voices," but...
1979
01:36:42,562 --> 01:36:45,630
this whole thing
is your assistant's idea?
1980
01:36:45,632 --> 01:36:47,165
Yes.
1981
01:36:47,167 --> 01:36:49,367
- Yeah, it is.
- Yeah, it is.
1982
01:36:49,369 --> 01:36:54,671
It is, and you get ready to
have your khakis knocked off.
1983
01:36:54,673 --> 01:36:56,341
Uh...
1984
01:36:56,343 --> 01:36:58,710
I'm not wearing khakis.
1985
01:36:58,712 --> 01:37:01,144
Are you sure? I thought...
In my mind, you were.
1986
01:37:01,146 --> 01:37:03,514
You got this.
1987
01:37:06,553 --> 01:37:10,654
Remember the innocence and
the optimism of being a kid?
1988
01:37:10,656 --> 01:37:13,024
You were brave enough
to be yourself
1989
01:37:13,026 --> 01:37:15,126
and to do things your way.
1990
01:37:15,128 --> 01:37:17,427
You saw the possibilities,
the...
1991
01:37:17,429 --> 01:37:19,697
the wonder of the world
around you.
1992
01:37:19,699 --> 01:37:23,400
Before you grew up,
before the walls went up,
1993
01:37:23,402 --> 01:37:28,006
before somebody told you
the rules or where you fit in,
1994
01:37:28,008 --> 01:37:32,310
you were brave enough
to see the magic in you.
1995
01:37:32,312 --> 01:37:36,183
That is DiscoverEyes.
1996
01:37:37,784 --> 01:37:41,519
An app that transforms
the ordinary
1997
01:37:41,521 --> 01:37:43,720
into something extraordinary.
1998
01:37:43,722 --> 01:37:45,189
Because we're all
extraordinary.
1999
01:37:45,191 --> 01:37:47,294
- We just have to discover it.
- Pass.
2000
01:37:55,502 --> 01:37:58,202
We had a good run, Jordan.
2001
01:37:58,204 --> 01:37:59,537
You're gonna regret it.
2002
01:37:59,539 --> 01:38:01,141
We should probably go, guys.
2003
01:38:06,379 --> 01:38:08,048
Good try, April.
2004
01:38:14,053 --> 01:38:16,287
So I didn't got that.
2005
01:38:16,289 --> 01:38:18,523
- I blew it. I'm sorry.
- No.
2006
01:38:18,525 --> 01:38:20,824
No, no, no. April.
We can sell this.
2007
01:38:20,826 --> 01:38:22,627
Come on, you can't give up.
2008
01:38:22,629 --> 01:38:24,461
I'm not.
2009
01:38:24,463 --> 01:38:27,467
I'm gonna schedule
16 more pitches.
2010
01:38:28,735 --> 01:38:30,268
There it is.
2011
01:38:30,270 --> 01:38:32,537
That's my girl.
2012
01:38:32,539 --> 01:38:34,137
Oh.
2013
01:38:34,139 --> 01:38:35,540
M-My purse?
2014
01:38:35,542 --> 01:38:37,507
Yeah, it's...
your purse is right there.
2015
01:38:37,509 --> 01:38:39,476
Are you gonna...?
2016
01:38:39,478 --> 01:38:41,244
- Hmm?
- You're not...
2017
01:38:41,246 --> 01:38:43,680
- You got to...
- No, you big.
2018
01:38:43,682 --> 01:38:45,750
You big. You're back.
2019
01:38:47,754 --> 01:38:50,157
I'm back.
2020
01:38:53,759 --> 01:38:55,792
Mm, mm, mm.
2021
01:38:55,794 --> 01:38:57,662
Morning.
2022
01:38:57,664 --> 01:38:59,600
One second.
2023
01:39:03,169 --> 01:39:04,734
I said good morning, woman.
2024
01:39:04,736 --> 01:39:07,104
When I say good morning,
you say good morning back.
2025
01:39:07,106 --> 01:39:08,372
Mm.
2026
01:39:08,374 --> 01:39:10,511
- Good morning.
- Mm-hmm.
2027
01:39:12,812 --> 01:39:15,179
We're screwed.
It's over.
2028
01:39:15,181 --> 01:39:17,280
I tried.
We all tried.
2029
01:39:17,282 --> 01:39:19,417
DiscoverEyes is not happening.
2030
01:39:19,419 --> 01:39:21,685
- Everybody, outside!
- Oh, God.
2031
01:39:21,687 --> 01:39:24,421
Now!
2032
01:39:24,423 --> 01:39:27,524
Oh. Better bring my Xanax.
2033
01:39:27,526 --> 01:39:30,694
Closer. Closer!
2034
01:39:30,696 --> 01:39:33,230
Don't be scared. Come in close.
2035
01:39:33,232 --> 01:39:34,498
Okay.
2036
01:39:34,500 --> 01:39:37,135
JSI?
2037
01:39:39,873 --> 01:39:43,541
Well, we've reached the end
of a long,
2038
01:39:43,543 --> 01:39:45,408
humiliating,
2039
01:39:45,410 --> 01:39:50,314
self-esteem-crushing
road of noes.
2040
01:39:50,316 --> 01:39:52,283
No! No, no, no, no!
2041
01:39:52,285 --> 01:39:54,152
No, no! No, no!
2042
01:39:54,154 --> 01:39:56,520
No, no, no, no, no,
no, no, no!
2043
01:39:56,522 --> 01:39:58,355
♪ No, no, no ♪
2044
01:39:58,357 --> 01:40:01,427
♪ No, no. ♪
2045
01:40:03,530 --> 01:40:07,198
But as a wise person once said,
2046
01:40:07,200 --> 01:40:09,567
all it takes is one yes.
2047
01:40:09,569 --> 01:40:13,304
So please take your little
exhausted hands,
2048
01:40:13,306 --> 01:40:17,440
and put 'em together
so we can congratulate April,
2049
01:40:17,442 --> 01:40:21,244
who has officially sold
DiscoverEyes!
2050
01:40:21,246 --> 01:40:23,780
- What? Oh, my God.
- What?
2051
01:40:23,782 --> 01:40:28,385
She did it!
And that's not all.
2052
01:40:28,387 --> 01:40:32,189
It is officially the
biggest deal in JSI history.
2053
01:40:32,191 --> 01:40:33,491
We are rich!
2054
01:40:36,495 --> 01:40:38,828
- Oh, my God!
- Yeah!
2055
01:40:38,830 --> 01:40:42,867
A new day is dawning at JSI.
2056
01:40:42,869 --> 01:40:45,403
And it's not just about me.
2057
01:40:45,405 --> 01:40:47,238
It is about us.
2058
01:40:47,240 --> 01:40:49,873
With that in mind, please...
2059
01:40:51,544 --> 01:40:54,845
...let me introduce to you
2060
01:40:54,847 --> 01:40:58,815
JSI and Associates!
2061
01:41:01,553 --> 01:41:05,456
- Step right up, associate April Williams.
- Oh, that is...
2062
01:41:05,458 --> 01:41:06,756
Thank you.
2063
01:41:08,393 --> 01:41:10,760
I need a magnifying glass
to see it, but okay.
2064
01:41:10,762 --> 01:41:12,462
Nah, if you, like...
if you just, like,
2065
01:41:12,464 --> 01:41:13,997
look right...
like, if you get this close...
2066
01:41:13,999 --> 01:41:15,699
like, if you put
your forehead on it,
2067
01:41:15,701 --> 01:41:18,269
you can see all of
"and Associates." That's...
2068
01:41:18,271 --> 01:41:20,304
- That's nice.
- Yeah. That's us now, guys.
2069
01:41:20,306 --> 01:41:22,239
- Ooh.
- We're a team.
2070
01:41:22,241 --> 01:41:24,408
And I am so proud of you, April!
2071
01:41:24,410 --> 01:41:25,576
Thank you.
Y-You know, I'm right here,
2072
01:41:25,578 --> 01:41:26,911
so you don't have to use that.
2073
01:41:26,913 --> 01:41:29,846
Okay,
if there's one thing I know,
2074
01:41:29,848 --> 01:41:35,286
it's how JSI and Associates
like to celebrate.
2075
01:41:35,288 --> 01:41:37,488
Carbs!
2076
01:41:43,295 --> 01:41:46,264
You get a doughnut!
You get a doughnut!
2077
01:41:46,266 --> 01:41:47,732
You get a doughnut!
2078
01:41:47,734 --> 01:41:50,600
- It's a doughnut.
- You get a doughnut!
2079
01:41:50,602 --> 01:41:52,802
You're incredible.
2080
01:41:52,804 --> 01:41:54,805
Congrats.
2081
01:41:54,807 --> 01:41:56,774
You can't do that.
I'm a boss now.
2082
01:41:56,776 --> 01:41:58,275
What?
2083
01:41:58,277 --> 01:41:59,609
Just kidding.
You can get it.
2084
01:42:01,580 --> 01:42:03,680
- Oh, my gosh!
- Oh, no.
2085
01:42:03,682 --> 01:42:04,681
Guys!
2086
01:42:04,683 --> 01:42:07,051
What are you doing here?
2087
01:42:07,053 --> 01:42:09,686
I'm so happy to see you.
2088
01:42:09,688 --> 01:42:10,954
I brought these awesome kids
that you've
2089
01:42:10,956 --> 01:42:12,055
never, ever met before
from Windsor
2090
01:42:12,057 --> 01:42:14,358
to test out HomeGirl.
2091
01:42:14,360 --> 01:42:15,826
- Well, that's awesome.
- Yeah.
2092
01:42:15,828 --> 01:42:17,694
Thanks for coming, guys.
2093
01:42:17,696 --> 01:42:19,365
JSI!
2094
01:42:20,799 --> 01:42:22,433
Are y'all ready to party?
2095
01:42:24,370 --> 01:42:26,903
HomeGirl, I need a vibe!
2096
01:42:26,905 --> 01:42:29,506
HomeGirl playing JSI vibe.
2097
01:42:34,047 --> 01:42:36,413
Yes!
2098
01:42:36,415 --> 01:42:38,815
'Ey!
2099
01:42:38,817 --> 01:42:40,685
Yeah.
2100
01:42:40,687 --> 01:42:41,952
'Ey!
2101
01:42:41,954 --> 01:42:44,322
Uh-huh.
2102
01:42:47,060 --> 01:42:48,693
So that's me now.
2103
01:42:48,695 --> 01:42:51,662
Jordan Sanders
and my best friend April.
2104
01:42:51,664 --> 01:42:54,398
Yeah, I've got a best friend.
2105
01:42:54,400 --> 01:42:56,367
And that's the story of how
2106
01:42:56,369 --> 01:42:58,868
the little girl in me
came back to show
2107
01:42:58,870 --> 01:43:02,340
that you can't let
anyone else define you.
2108
01:43:02,342 --> 01:43:05,408
Of course, there's always
gonna be people out there
2109
01:43:05,410 --> 01:43:07,845
who just don't want you
to live your best life.
2110
01:43:07,847 --> 01:43:11,649
The trick is
not becoming one of them.
2111
01:44:45,814 --> 01:44:49,880
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
146155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.