Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,850 --> 00:00:00,888
:
2
00:00:00,888 --> 00:00:00,926
:ت
3
00:00:00,926 --> 00:00:00,964
:تُ
4
00:00:00,964 --> 00:00:01,002
:تُر
5
00:00:01,002 --> 00:00:01,040
:تُرْ
6
00:00:01,040 --> 00:00:01,078
:تُرْج
7
00:00:01,078 --> 00:00:02,896
:تُرْجِ
8
00:00:01,116 --> 00:00:01,154
:تُرْجِم
9
00:00:01,154 --> 00:00:01,192
:تُرْجِمَ
10
00:00:01,192 --> 00:00:01,230
:تُرْجِمَ ه
11
00:00:01,230 --> 00:00:01,268
:تُرْجِمَ هذ
12
00:00:01,268 --> 00:00:01,306
:تُرْجِمَ هذا
13
00:00:01,306 --> 00:00:01,344
:تُرْجِمَ هذا ا
14
00:00:01,344 --> 00:00:01,382
:تُرْجِمَ هذا ال
15
00:00:01,382 --> 00:00:01,420
:تُرْجِمَ هذا الف
16
00:00:01,420 --> 00:00:01,458
:تُرْجِمَ هذا الفي
17
00:00:01,458 --> 00:00:01,496
:تُرْجِمَ هذا الفيل
18
00:00:01,496 --> 00:00:01,534
:تُرْجِمَ هذا الفيلم
19
00:00:01,534 --> 00:00:01,572
:تُرْجِمَ هذا الفيلم ح
20
00:00:01,572 --> 00:00:01,610
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حص
21
00:00:01,610 --> 00:00:01,648
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصر
22
00:00:01,648 --> 00:00:01,686
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصري
23
00:00:01,686 --> 00:00:01,724
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصريا
24
00:00:01,724 --> 00:00:01,762
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً
25
00:00:01,762 --> 00:00:01,800
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً م
26
00:00:01,800 --> 00:00:01,838
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من
27
00:00:01,838 --> 00:00:01,876
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من ط
28
00:00:01,876 --> 00:00:01,914
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طر
29
00:00:01,914 --> 00:00:01,952
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرف
30
00:00:01,952 --> 00:00:01,990
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفن
31
00:00:01,990 --> 00:00:02,028
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا
32
00:00:02,028 --> 00:00:02,066
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا ن
33
00:00:02,066 --> 00:00:04,764
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نح
34
00:00:02,104 --> 00:00:02,142
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
35
00:00:02,142 --> 00:00:02,180
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
م
36
00:00:02,180 --> 00:00:02,218
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
مح
37
00:00:02,218 --> 00:00:02,256
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محم
38
00:00:02,256 --> 00:00:02,294
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد
39
00:00:02,294 --> 00:00:02,332
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (
40
00:00:02,332 --> 00:00:02,370
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أ
41
00:00:02,370 --> 00:00:02,408
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أن
42
00:00:02,408 --> 00:00:02,446
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنت
43
00:00:02,446 --> 00:00:02,484
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنتر
44
00:00:02,484 --> 00:00:02,522
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترن
45
00:00:02,522 --> 00:00:02,560
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت
46
00:00:02,560 --> 00:00:02,598
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت ا
47
00:00:02,598 --> 00:00:02,636
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت ال
48
00:00:02,636 --> 00:00:02,674
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإ
49
00:00:02,674 --> 00:00:02,712
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخ
50
00:00:02,712 --> 00:00:02,750
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخو
51
00:00:02,750 --> 00:00:02,788
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة
52
00:00:02,788 --> 00:00:02,826
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة)
53
00:00:02,826 --> 00:00:02,864
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) ا
54
00:00:02,864 --> 00:00:02,902
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) ال
55
00:00:02,902 --> 00:00:02,940
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) الت
56
00:00:02,940 --> 00:00:02,978
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) التر
57
00:00:02,978 --> 00:00:03,016
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) التري
58
00:00:03,016 --> 00:00:03,054
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) التريع
59
00:00:03,054 --> 00:00:03,092
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) التريعا
60
00:00:03,092 --> 00:00:07,050
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) التريعات
61
00:00:03,130 --> 00:00:03,168
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) التريعات -
62
00:00:03,168 --> 00:00:03,206
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) التريعات - ع
63
00:00:03,206 --> 00:00:03,244
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) التريعات - عن
64
00:00:03,244 --> 00:00:03,282
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) التريعات - عنا
65
00:00:03,282 --> 00:00:03,320
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) التريعات - عناب
66
00:00:03,320 --> 00:00:03,850
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) التريعات - عنابة
67
00:00:03,851 --> 00:00:15,851
:تُرْجِمَ هذا الفيلم حصرياً من طرفنا نحن
محمد (أنترنت الإخوة) التريعات - عنابة
68
00:00:16,851 --> 00:00:18,353
911 ماهي حالتك الطارئة
69
00:00:18,394 --> 00:00:21,022
الحمد لله
70
00:00:21,063 --> 00:00:22,982
ذهب صديقي للسباحة
في ساندي بيتش
71
00:00:23,024 --> 00:00:23,858
حسنا يا سيدتي
72
00:00:23,899 --> 00:00:25,151
لكنه لم يظهر
73
00:00:25,192 --> 00:00:26,443
متى رأيت صديقك
آخر مرة؟
74
00:00:26,485 --> 00:00:27,486
أنا لا أستطيع إيجاده
75
00:00:27,528 --> 00:00:28,279
متى رأيت صديقك
آخر مرة؟
76
00:00:28,320 --> 00:00:29,989
أنا لا أعرف ربما نصف ساعة
77
00:00:30,031 --> 00:00:33,409
طيب طيب يا سيدتي أنا بحاجة
لتهدئتك
78
00:00:33,451 --> 00:00:34,827
لدينا شخص ما على الطريق
79
00:00:34,869 --> 00:00:36,203
أسرع من فضلك
80
00:00:36,245 --> 00:00:39,582
إهدئي سيدتي
و أبقي حيث أنت
81
00:01:08,611 --> 00:01:12,823
انتقلت الروح إلى ملكوتها
82
00:01:12,865 --> 00:01:18,079
حيث أنها سوف
تصبح واحدة مع الآخرين
83
00:01:18,120 --> 00:01:22,541
وارواحهم قد
تبقى خالدة
84
00:01:22,583 --> 00:01:26,337
لأن الرب نفسه سوف ينزل من السماء
85
00:01:26,378 --> 00:01:31,342
مع من يصرخون مع
صوت الملاك و القوس
86
00:01:31,383 --> 00:01:36,764
ومع الأموات
المسيح سيقوم أولا
87
00:01:36,806 --> 00:01:42,269
وسنبقى على قيد الحياة بفضل تضحيته
من أجلنا
88
00:01:42,311 --> 00:01:47,858
سيجتمعون جميعا
في السماء و بين السحب
89
00:01:47,900 --> 00:01:55,741
الله في الهواء وفي السماء
سنكون بجانبه دائما
90
00:01:55,783 --> 00:01:59,495
انتقلت روح (جيمي)
ولكن يجب أن نتذكر
91
00:01:59,537 --> 00:02:02,331
سيكون سعيد قدر المستطاع
92
00:02:02,373 --> 00:02:04,750
كنت معه
الأسبوع الماضي
93
00:02:04,792 --> 00:02:13,884
مثلما ننتظر أيضا دعوتنا
إلى الأراضي المقدسة آمين
94
00:02:41,885 --> 00:02:41,917
ل
95
00:02:41,917 --> 00:02:41,949
لل
96
00:02:41,949 --> 00:02:41,981
للت
97
00:02:41,981 --> 00:02:42,013
للتو
98
00:02:42,013 --> 00:02:42,045
للتوا
99
00:02:42,045 --> 00:02:42,077
للتواص
100
00:02:42,077 --> 00:05:24,879
للتواصل
101
00:02:42,109 --> 00:02:42,141
للتواصل م
102
00:02:42,141 --> 00:02:42,173
للتواصل مع
103
00:02:42,173 --> 00:02:42,205
للتواصل معن
104
00:02:42,205 --> 00:02:42,237
للتواصل معنا
105
00:02:42,237 --> 00:02:42,269
للتواصل معنا و
106
00:02:42,269 --> 00:02:42,301
للتواصل معنا و م
107
00:02:42,301 --> 00:02:42,333
للتواصل معنا و مع
108
00:02:42,333 --> 00:02:42,365
للتواصل معنا و معر
109
00:02:42,365 --> 00:02:42,397
للتواصل معنا و معرف
110
00:02:42,397 --> 00:02:42,429
للتواصل معنا و معرفة
111
00:02:42,429 --> 00:02:42,461
للتواصل معنا و معرفة ج
112
00:02:42,461 --> 00:02:42,493
للتواصل معنا و معرفة جد
113
00:02:42,493 --> 00:02:42,525
للتواصل معنا و معرفة جدي
114
00:02:42,525 --> 00:02:42,557
للتواصل معنا و معرفة جديد
115
00:02:42,557 --> 00:02:42,589
للتواصل معنا و معرفة جديدن
116
00:02:42,589 --> 00:02:42,621
للتواصل معنا و معرفة جديدنا
117
00:02:42,621 --> 00:02:42,653
للتواصل معنا و معرفة جديدنا ز
118
00:02:42,653 --> 00:02:42,685
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زو
119
00:02:42,685 --> 00:02:42,717
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زور
120
00:02:42,717 --> 00:02:42,749
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زورو
121
00:02:42,749 --> 00:02:42,781
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا
122
00:02:42,781 --> 00:02:42,813
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا ص
123
00:02:42,813 --> 00:02:42,845
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صف
124
00:02:42,845 --> 00:02:42,877
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفح
125
00:02:42,877 --> 00:02:42,909
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحت
126
00:02:42,909 --> 00:02:42,941
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتن
127
00:02:42,941 --> 00:02:42,973
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا
128
00:02:42,973 --> 00:02:43,005
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا ع
129
00:02:43,005 --> 00:05:26,870
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا عل
130
00:02:43,037 --> 00:02:43,069
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على
131
00:02:43,069 --> 00:05:26,791
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على ا
132
00:02:43,101 --> 00:02:43,133
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على ال
133
00:02:43,133 --> 00:02:43,165
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الف
134
00:02:43,165 --> 00:02:43,197
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفي
135
00:02:43,197 --> 00:02:43,229
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيس
136
00:02:43,229 --> 00:02:43,261
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسب
137
00:02:43,261 --> 00:02:43,293
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبو
138
00:02:43,293 --> 00:02:43,325
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
139
00:02:43,325 --> 00:02:43,357
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
h
140
00:02:43,357 --> 00:02:43,389
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
ht
141
00:02:43,389 --> 00:02:43,421
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
htt
142
00:02:43,421 --> 00:02:43,453
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
http
143
00:02:43,453 --> 00:02:43,485
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https
144
00:02:43,485 --> 00:02:43,517
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https:
145
00:02:43,517 --> 00:02:43,549
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https:/
146
00:02:43,549 --> 00:02:43,581
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://
147
00:02:43,581 --> 00:02:43,613
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://w
148
00:02:43,613 --> 00:02:43,645
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://ww
149
00:02:43,645 --> 00:02:43,677
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www
150
00:02:43,677 --> 00:02:43,709
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.
151
00:02:43,709 --> 00:02:43,741
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.f
152
00:02:43,741 --> 00:02:43,773
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.fa
153
00:02:43,773 --> 00:02:43,805
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.fac
154
00:02:43,805 --> 00:02:43,837
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.face
155
00:02:43,837 --> 00:02:43,869
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.faceb
156
00:02:43,869 --> 00:02:43,901
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebo
157
00:02:43,901 --> 00:02:43,933
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.faceboo
158
00:02:43,933 --> 00:02:43,965
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook
159
00:02:43,965 --> 00:02:43,997
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.
160
00:02:43,997 --> 00:02:44,029
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.c
161
00:02:44,029 --> 00:02:44,061
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.co
162
00:02:44,061 --> 00:02:44,093
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com
163
00:02:44,093 --> 00:05:29,055
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/
164
00:02:44,125 --> 00:02:44,157
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/c
165
00:02:44,157 --> 00:02:44,189
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cy
166
00:02:44,189 --> 00:02:44,221
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyb
167
00:02:44,221 --> 00:02:44,253
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cybe
168
00:02:44,253 --> 00:02:44,285
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyber
169
00:02:44,285 --> 00:02:44,317
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyber.
170
00:02:44,317 --> 00:02:44,349
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyber.l
171
00:02:44,349 --> 00:02:44,381
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyber.le
172
00:02:44,381 --> 00:02:44,413
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyber.les
173
00:02:44,413 --> 00:02:44,445
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyber.les.
174
00:02:44,445 --> 00:02:44,477
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyber.les.f
175
00:02:44,477 --> 00:02:44,509
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyber.les.fr
176
00:02:44,509 --> 00:02:44,541
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyber.les.fre
177
00:02:44,541 --> 00:02:44,573
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyber.les.frer
178
00:02:44,573 --> 00:02:44,605
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyber.les.frere
179
00:02:44,605 --> 00:02:44,885
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyber.les.freres
180
00:02:44,886 --> 00:03:08,886
للتواصل معنا و معرفة جديدنا زوروا صفحتنا على الفيسبوك
https://www.facebook.com/cyber.les.freres
181
00:03:21,885 --> 00:03:28,885
- لعبة القتل -
182
00:04:00,282 --> 00:04:02,785
اللعنة
183
00:04:02,826 --> 00:04:05,371
لقد حذرتك يا رجل
تبا للفليبين
184
00:04:05,412 --> 00:04:06,872
انها لم تكن
الفيليبينية
185
00:04:06,914 --> 00:04:09,124
الفلبينية والماليزية
أيا كانت
186
00:04:09,166 --> 00:04:10,668
هناك أمراض كثيرة يا رجل
لقد تحدثت مع تلك الفتاة التايلندية
187
00:04:10,709 --> 00:04:12,002
نعم؟
188
00:04:12,044 --> 00:04:13,921
نعم إستمع إلي هناك
أمراض معدية كثيرة
189
00:04:13,963 --> 00:04:16,632
القولونية انفلونزا الخنازير
190
00:04:18,592 --> 00:04:19,426
نعم نعم نعم
191
00:04:19,468 --> 00:04:21,220
كم كان عمرها
مرة أخرى 12؟
192
00:04:21,262 --> 00:04:22,596
قالت إنها تتطلع إليا
193
00:04:22,638 --> 00:04:24,265
بعد أن تتزين
194
00:04:24,306 --> 00:04:25,599
هذا لطيف
هو حقيقة لطيف
195
00:04:25,641 --> 00:04:26,725
أنا أعلم
196
00:04:26,767 --> 00:04:29,270
أنت يا صديقي
أحمق سخيف و مريض نفسيا
197
00:04:29,311 --> 00:04:30,354
أتظن هذا ؟
198
00:04:30,396 --> 00:04:31,272
نعم
199
00:04:32,940 --> 00:04:35,859
الأمر أصبح صعبا في الخارج
200
00:04:35,901 --> 00:04:37,861
إنهم يضعون صورك على الأنترنت
201
00:04:37,903 --> 00:04:40,030
ويقولون هذا شيء لطيف
202
00:04:40,072 --> 00:04:42,825
هيا نمسك بها
203
00:04:42,866 --> 00:04:48,455
و كأن الشباب أصبحوا من العصر الحجري
204
00:04:51,166 --> 00:04:52,668
أنا لا أعرف ما حدث
لقد إعتدت أن أضاجع كثيرا
205
00:04:52,710 --> 00:04:54,128
في المدرسة الثانوية
206
00:04:56,547 --> 00:04:59,258
(جيسي) حقا؟
207
00:04:59,300 --> 00:05:01,135
ليس لدي سوى هذا المرض
الشعور بأن شيئا
208
00:05:01,176 --> 00:05:03,846
سيئا سيحدث
209
00:05:03,887 --> 00:05:07,808
تعال هنا
لا تقولي ذلك
210
00:05:07,850 --> 00:05:10,102
ستكوني على ما يرام
211
00:05:12,688 --> 00:05:15,024
انها فقط أول مرة
خطيبي غش
212
00:05:15,065 --> 00:05:17,901
والدي لالغاء
زواجي
213
00:05:17,943 --> 00:05:20,529
والآن (جيمي)
214
00:05:20,571 --> 00:05:22,948
أنا أعرف أنا أعرف
215
00:05:22,990 --> 00:05:24,366
هيا
216
00:05:30,367 --> 00:05:35,367
هاهاهاأنا أراك
217
00:05:36,879 --> 00:05:38,505
كيف يبدو هذا
يا (كورتني)؟
218
00:05:38,547 --> 00:05:40,507
ممتاز (ريان)
هل هو لك؟
219
00:05:40,549 --> 00:05:41,925
لا شك في هذا
220
00:05:41,967 --> 00:05:44,345
أنا مندهشة لأنه لم يسقط لحد الآن
221
00:05:49,183 --> 00:05:53,437
أم انه امر رائع ان نرى
الجميع مرة أخرى
222
00:05:53,479 --> 00:05:59,818
وددت فقط لو الوضع
كان مختلفا قليلا
223
00:05:59,860 --> 00:06:03,989
أنا أعتقد أنه من المهم أن نتذكر
(جيمي)
224
00:06:04,031 --> 00:06:07,201
والأوقات الجيدة التي كانت لدينا
225
00:06:07,242 --> 00:06:10,120
مع ذلك أقترح أن نشرب نخب
226
00:06:10,121 --> 00:06:12,121
وهل سيعيده هذا النخب
227
00:06:12,706 --> 00:06:14,333
إغلق فمك يا (ناثان)
228
00:06:14,375 --> 00:06:16,168
لماذا دائما أنت غبي
ومكتئب في كل وقت؟
229
00:06:18,087 --> 00:06:19,963
ألم يكن غبيا بما فيه الكفاية
إلى أن قتل نفسه
230
00:06:20,005 --> 00:06:21,799
لأنه كان دخل في عمق
تجار المخدرات؟
231
00:06:22,966 --> 00:06:25,177
أليس لديك
مشاعر سخيفة (ناثان)؟
232
00:06:31,392 --> 00:06:34,478
أنت حقير
233
00:06:35,938 --> 00:06:41,151
أود أن أقول لجيمي أنه كان صديقا رائعا
234
00:06:41,193 --> 00:06:45,197
وكان طريفا جدا
235
00:06:45,239 --> 00:06:50,202
سواء كنت أنا أو هو حزينان
236
00:06:50,244 --> 00:06:53,789
كان دائما طريفا و يضحك
237
00:06:54,498 --> 00:06:55,416
ابتهاج
238
00:07:03,424 --> 00:07:05,843
أتذكرون حين غير شكل الغزلان
239
00:07:05,884 --> 00:07:08,220
في حديقة السيدة هيلر
في يوم عيد الميلاد
240
00:07:08,262 --> 00:07:09,805
كانوا جميعا
جنب بعضها البعض؟
241
00:07:09,847 --> 00:07:11,390
صباح يوم عيد الميلاد
أليس كذلك؟
242
00:07:11,432 --> 00:07:12,641
كان مضحكا
243
00:07:15,894 --> 00:07:17,813
وحين أوهمهم بأنه وضع حشيشا
244
00:07:17,855 --> 00:07:20,691
في الكعك وفصلت المدرسة بالكامل
245
00:07:20,732 --> 00:07:22,443
لأن الجميع يعتقد
أنه إنتشى؟
246
00:07:23,569 --> 00:07:24,445
يا إلهي
247
00:07:26,697 --> 00:07:28,490
أتتذكرون (دونالد باكلي)؟
248
00:07:28,532 --> 00:07:30,617
يا إلهي
249
00:07:43,422 --> 00:07:45,090
إنه قادم هيا
250
00:07:45,132 --> 00:07:47,009
مرحبا دونالد
251
00:07:47,050 --> 00:07:49,178
تهانينا أيها
الطالب المتفوق
252
00:07:49,219 --> 00:07:51,638
ستصفري لكرة القدم
أم ستلعبي نهاية هذا الاسبوع؟
253
00:07:51,680 --> 00:07:53,015
هذا مضحك دونالد
254
00:07:53,056 --> 00:07:55,058
في الواقع أنا أجري مقابلة
خاصة بالمدرسة
255
00:07:55,100 --> 00:07:56,351
و أريد منك
بعض الإجابات
256
00:07:56,393 --> 00:07:57,144
السؤال الأول
257
00:08:02,983 --> 00:08:04,401
يا رفاق الآن
258
00:08:05,444 --> 00:08:07,279
الآن
259
00:08:07,821 --> 00:08:10,866
طلقة واحدة فقط
260
00:08:10,908 --> 00:08:12,326
ها هو
هناك هو
261
00:08:20,876 --> 00:08:23,086
نعم
262
00:08:23,128 --> 00:08:24,630
اللعنة عليك باكلي
263
00:08:24,671 --> 00:08:27,341
اللعنة على المنحة الدراسية
264
00:08:29,009 --> 00:08:32,012
ماذا عند
(جيمي) ضد (دونالد باكلي)؟
265
00:08:32,054 --> 00:08:34,264
هم طلب موعدا من (بيث)
266
00:08:34,306 --> 00:08:35,140
باكلي؟
267
00:08:35,182 --> 00:08:35,974
ماذا؟
268
00:08:36,016 --> 00:08:37,226
يا إلهي
269
00:08:37,267 --> 00:08:38,602
يعني أنا لا أفهم
لماذا الجميع يريد
270
00:08:38,644 --> 00:08:40,479
موعدا من (بيث)
في المدرسة الثانوية؟
271
00:08:40,521 --> 00:08:42,481
أهي لطيفة حسنا
272
00:08:42,523 --> 00:08:45,067
كانت أكثر من لطيفة
273
00:08:45,108 --> 00:08:48,111
كان لديها ذلك
اللسان الوردي
274
00:08:48,153 --> 00:08:51,031
يحصل عندي ضيق في السروال
بمجرد التفكير بها
275
00:08:51,073 --> 00:08:54,243
كانت (بيث) دائما
هناك بالنسبة لك
276
00:08:57,579 --> 00:08:59,039
أن تفعل أي شيء؟
277
00:08:59,081 --> 00:09:01,166
مابك يا (ناثان)؟
278
00:09:01,208 --> 00:09:02,459
إنك تحمر خجلا
279
00:09:06,505 --> 00:09:09,258
كانت صديقة (جيمي)
280
00:09:21,144 --> 00:09:22,813
نعم حسنا
281
00:09:22,854 --> 00:09:24,481
يا رفاق من هو الأحمق هنا؟
282
00:09:24,523 --> 00:09:26,733
ماذا؟ لا ليس انا
283
00:09:26,775 --> 00:09:28,610
جديا يا رفاق
إنها البيتزا؟
284
00:09:28,652 --> 00:09:30,153
إنه الأسلوب السخيف
أيام المدرسة الثانوية
285
00:09:30,195 --> 00:09:32,281
ربما قليلا من
الخيال في المرة القادمة؟
286
00:09:32,322 --> 00:09:34,241
هناك خمسة
صناديق (ريان)
287
00:09:38,161 --> 00:09:40,455
واحد لكل واحد منا
288
00:09:47,671 --> 00:09:53,510
من أين أتيت بهذه البيتزا؟
289
00:09:53,552 --> 00:09:55,679
لا؟ ألا تتكلم الإنجليزية؟
290
00:09:55,721 --> 00:10:00,934
لا شيء سخيف هاه؟
291
00:10:00,976 --> 00:10:02,561
اللعنة عليكم
292
00:10:36,595 --> 00:10:38,221
النجدة
293
00:10:42,559 --> 00:10:48,565
النجدةالنجدة
294
00:10:58,575 --> 00:11:00,911
النجدة
295
00:13:24,971 --> 00:13:29,392
هاي (بيث) أنا ترون من العمل
- أين أنت؟
296
00:13:30,352 --> 00:13:31,478
أنا ترون أين أنت يا (بيث)
297
00:13:31,520 --> 00:13:36,566
لم تظهري يومين على التوالي
آمل كل شيء على ما يرام
298
00:13:36,608 --> 00:13:38,360
إتصلي بالمكتب
299
00:13:39,528 --> 00:13:41,863
يا (بيث) أنا لا
أعرف ماذا أقول
300
00:13:41,905 --> 00:13:47,202
آسف لن نستطيع أن نكمل هكذا
لا داعي لمجيئك
301
00:13:47,244 --> 00:13:48,370
أننا سوف نرسل لك شيكا
302
00:13:48,411 --> 00:13:52,040
حسنا حظا سعيدا
303
00:13:53,333 --> 00:13:57,921
(بيث) آمل أن تكوني بخير
أنا (جيسي)
304
00:13:57,963 --> 00:14:01,007
(جيسي) أندرسون
305
00:14:01,049 --> 00:14:05,887
لدي بعض
الأخبار السيئة حول (جيمي)
306
00:14:30,161 --> 00:14:31,454
أنا آسف حسنا؟
307
00:14:31,496 --> 00:14:32,956
أنا لا أريد أن
أخيف الفتيات
308
00:14:32,998 --> 00:14:35,542
هراء أنت لم
تريد تخويف الفتيات
309
00:14:35,584 --> 00:14:36,918
لماذا لم تخبرني؟
310
00:14:36,960 --> 00:14:38,920
أنه أمر سري
(ريان) حسنا؟
311
00:14:38,962 --> 00:14:43,091
إذا أنتشر خبر وفاة (جيمي) مشويا
312
00:14:43,133 --> 00:14:45,802
البلدة كلها ستصاب بالجنون
313
00:14:45,844 --> 00:14:49,973
أعني هناك شخص مريض
خارج هذه المدينة
314
00:14:52,392 --> 00:14:54,853
شخص ما سرق هاتفي
315
00:14:54,895 --> 00:14:56,271
ماذا؟
316
00:14:56,313 --> 00:14:59,691
أنظر لست متأكدا
مما حدث
317
00:14:59,733 --> 00:15:01,234
ربما أضعته في مكان ما
318
00:15:01,276 --> 00:15:02,444
هل قمت بتفتيش
سيارتك أو شيء من هذا؟
319
00:15:02,485 --> 00:15:04,779
لا هذا شيء السخيف
دائما معي
320
00:15:11,828 --> 00:15:14,873
اتصلت بمحل للبيتزا
321
00:15:14,915 --> 00:15:20,462
شخص ما إتصل بذلك المحل
بإسمي وذلك باستخدام هاتفي
322
00:15:33,934 --> 00:15:36,144
يجب أن تخبرني
بكل شيء فهمت يا (بليك)؟
323
00:15:36,186 --> 00:15:36,645
طيب
324
00:15:36,686 --> 00:15:37,228
أقصد ذلك
325
00:15:37,270 --> 00:15:38,188
حسنا
326
00:15:38,229 --> 00:15:39,481
لا مزيد من هراء الشرطة
327
00:15:41,441 --> 00:15:44,653
يا (بليك)؟
328
00:15:44,694 --> 00:15:49,199
شخص ما يعبث بنا
329
00:15:49,240 --> 00:15:51,159
تحدثت مع (ناثان)؟
330
00:15:51,201 --> 00:15:53,453
تبا لـ: (ناثان)
331
00:15:53,495 --> 00:15:55,497
الداعر الأحمق
332
00:17:43,813 --> 00:17:47,901
من الذي أخذ سيارتي اللعينة؟
333
00:18:34,948 --> 00:18:38,409
لابد أنك تمازحني
334
00:18:57,137 --> 00:18:58,680
شخص ما أنفق ألف دولار
في المواقع الاباحية
335
00:18:58,721 --> 00:18:59,889
مستخدما بطاقة الائتمان الخاصة بي
336
00:18:59,931 --> 00:19:01,432
و أحدهم قام بتحريك سيارتي من مكانها
في موقف السيارات
337
00:19:01,474 --> 00:19:03,601
و أنا أيضا و صلتني
عاهرة إلى منزلي
338
00:19:04,477 --> 00:19:06,980
أنا حصلت على هذا في البريد اليوم
339
00:19:07,021 --> 00:19:08,815
لماذا لم تخبرني بأن هاتفي بحوزتك ؟
340
00:19:08,857 --> 00:19:11,693
أردت التأكد أننا غير متورطين
341
00:19:11,734 --> 00:19:13,153
نحن مستهدفون (ريان)
342
00:19:13,194 --> 00:19:14,237
تبا
343
00:19:14,279 --> 00:19:15,238
هل تعرف ما
يحدث الآن؟
344
00:19:15,280 --> 00:19:16,781
ماذا تعني
بنحن مستهدفون ؟
345
00:19:16,823 --> 00:19:18,908
لم يقتل (جيمي) بسبب
ديون القمار
346
00:19:18,950 --> 00:19:21,703
و (بليك) يعرف ذلك
347
00:19:21,744 --> 00:19:24,372
قتل (جيمي) في نفس
اليوم الذي قتل فيه ((براندون) بوث)
348
00:19:24,414 --> 00:19:25,707
يا رفاق هل تتذكرونه؟
349
00:19:25,748 --> 00:19:28,209
ثلاث سنوات إلى اليوم نفس
نفس اليوم المحدد 5 يونيو
350
00:19:28,251 --> 00:19:30,712
شخص ما يعرف ما
حدث في ساندي بيتش
351
00:19:30,753 --> 00:19:31,963
شخص يعرفنا
352
00:19:32,005 --> 00:19:34,382
لا لا هذا مستحيل
لم يكن أحد آخر هناك
353
00:19:34,424 --> 00:19:35,091
إنها (بيث)
354
00:19:35,133 --> 00:19:35,925
لم تكن (بيث)
355
00:19:35,967 --> 00:19:37,093
نعم (بيث)
كانت هناك
356
00:19:37,135 --> 00:19:38,636
إنها خارج المدينة
357
00:19:38,678 --> 00:19:39,929
ولن تفعل كل هذا بمفردها
358
00:19:39,971 --> 00:19:41,014
حسنا ربما ساعدها شخص آخر
359
00:19:41,055 --> 00:19:42,849
ليس من عادتها أن تمزح هكذا
360
00:19:42,891 --> 00:19:45,059
يا رفاق
361
00:19:45,101 --> 00:19:48,271
(بليك) ما الذي يجري؟
362
00:19:52,233 --> 00:19:54,152
تعتقد الشرطة أنه كان
شخص من المدرسة الثانوية
363
00:19:54,194 --> 00:19:55,403
الذي قتل (جيمي)
364
00:19:55,445 --> 00:19:56,529
من؟ لماذا؟
365
00:19:56,571 --> 00:19:57,906
أنا لا أعرف
366
00:19:57,947 --> 00:19:59,699
لقد قام بأمور
أظرت ببعض الناس
367
00:19:59,741 --> 00:20:03,161
حتى الشرطة لا يعرفون
ساندي بيتش ؟
368
00:20:03,203 --> 00:20:04,662
لا
369
00:20:04,704 --> 00:20:06,414
نحن محظوظون لأنه في
أميركا لا يمكن وضع الإثنين معا
370
00:20:06,456 --> 00:20:07,665
حسنا
371
00:20:07,707 --> 00:20:09,667
نحن لم نفعل أي شيء كان
ساندي بيتش خطأ (جيمي)
372
00:20:09,709 --> 00:20:12,170
لا نحن عرقلنا تحقيق
(كورتني)
373
00:20:12,212 --> 00:20:12,754
هل تذكرون ذلك؟
374
00:20:12,795 --> 00:20:13,922
لقد كذبنا
375
00:20:13,963 --> 00:20:15,256
وهذا يجعل منا جميعا
مشتركون في جريمة
376
00:20:15,298 --> 00:20:16,716
القتل الخطأ
377
00:20:16,758 --> 00:20:18,259
يا رفاق
لقد نسيتم السلاح هنا
378
00:20:18,301 --> 00:20:21,054
لا يوجد شيء يربط
(جيمي) بـ: ((براندون)) على الإطلاق
379
00:20:21,095 --> 00:20:22,972
بطبيعة الحال كانوا
مترابطين
380
00:20:23,014 --> 00:20:24,599
وقد قتلوا
في نفس اليوم
381
00:20:24,641 --> 00:20:27,060
ما إذا كان يراقبنا؟
382
00:20:27,101 --> 00:20:29,354
كيف نفعل إذا كان هذا الشخص
يراقبنا؟
383
00:20:29,395 --> 00:20:30,855
أنا لا يمكنني التعامل مع هذا
384
00:20:30,897 --> 00:20:32,690
ماذا إن كان من قتل (جيمي)
يريد قتلنا أيضا؟
385
00:20:32,732 --> 00:20:33,441
توقفوا
386
00:20:33,483 --> 00:20:34,067
سوف أمرض
387
00:20:34,108 --> 00:20:35,109
يجب أن نتوقف
388
00:20:38,321 --> 00:20:39,739
هل أنت بخير؟
389
00:20:40,949 --> 00:20:42,450
ماذا تقول
يا (بليك)؟
390
00:20:42,492 --> 00:20:44,202
الشريف الكبير
391
00:20:44,244 --> 00:20:45,828
من السخيف الذي طلب البيتزا؟
392
00:20:45,870 --> 00:20:47,080
إبتعد عني (ريان)
393
00:20:47,121 --> 00:20:48,206
أجبني عن سؤالي
394
00:20:48,248 --> 00:20:49,123
قلت لك تراجع
و أغرب عن وجهي
395
00:20:49,165 --> 00:20:50,333
لم تجبني على سؤالي
396
00:20:50,375 --> 00:20:51,209
لن أجيب على هذه السخافة
397
00:20:51,251 --> 00:20:52,085
إيها الجبان
398
00:20:52,126 --> 00:20:53,378
إهدئوا يا جماعة
399
00:20:53,419 --> 00:20:54,754
اللعنة عليك (ناثان)
إبتعد عن طريقي
400
00:20:54,796 --> 00:20:57,131
العراك لن ينفعنا في شيء الآن
401
00:20:57,173 --> 00:20:58,508
اللعنة عليك يا رجل
402
00:20:58,549 --> 00:20:59,634
عن ماذا
نتحدث حسنا؟
403
00:20:59,676 --> 00:21:01,886
أنت دبرت
كل شيء
404
00:21:01,928 --> 00:21:03,429
لا تعبث معي
أيها الوغد
405
00:21:03,471 --> 00:21:04,764
أنا لا أعرف
ما أفعل
406
00:21:04,806 --> 00:21:06,641
أنا لا أعرف من طلب البيتزا
407
00:21:06,683 --> 00:21:07,767
أنت سخيف
408
00:21:07,809 --> 00:21:09,560
أنت هو الأحمق
409
00:21:32,500 --> 00:21:33,710
مرحبا
410
00:21:33,751 --> 00:21:35,920
أنا أبحث عن كتب التعليم المتوسط
411
00:21:35,962 --> 00:21:37,422
هي في قسم
الإشارة هناك
412
00:21:37,463 --> 00:21:39,215
في الممر
مقابل الجدار
413
00:21:39,257 --> 00:21:40,925
شكرا جزيلا لك
414
00:21:52,186 --> 00:21:53,313
هل وجدتها ؟
415
00:21:53,354 --> 00:21:56,649
عام 2010 ليست هنا
416
00:21:56,691 --> 00:21:59,110
دعني أتحقق
417
00:22:13,708 --> 00:22:14,959
(ليام) ريفرز؟
418
00:22:15,001 --> 00:22:16,669
نعم
419
00:22:20,882 --> 00:22:25,428
عذرا عن الفوضى سنقوم
بالطباعة في بضع ساعات
420
00:22:25,470 --> 00:22:28,097
أنت كتبت مقالا
عن أخي
421
00:22:28,139 --> 00:22:31,142
توفي قبل ثلاث سنوات
على شاطئ ساندي بيتش
422
00:22:31,184 --> 00:22:35,730
(براندون بوث)
423
00:22:35,772 --> 00:22:38,441
(براندون بوث) ؟
424
00:22:38,483 --> 00:22:42,236
تذكرت
كان حادث غرق
425
00:22:42,278 --> 00:22:43,946
ماذا تريد أن تعرف؟
426
00:22:43,988 --> 00:22:45,948
حسنا ماذا يمكنك
أن تخبرني عن ذلك؟
427
00:22:45,990 --> 00:22:48,534
فقط أن
البلدة إهتزت لذلك
428
00:22:48,576 --> 00:22:50,745
هل قلت أنك أخوه؟
429
00:22:56,584 --> 00:22:58,127
911 ماهي حالتك الطارئة؟
430
00:22:58,169 --> 00:23:00,630
911؟ الحمد لله
431
00:23:00,671 --> 00:23:03,174
ذهب صديقي السباحة
في ساندي بيتش
432
00:23:03,216 --> 00:23:05,843
جاءت موجة وإختفى
433
00:23:05,885 --> 00:23:08,054
ولم أجده
434
00:23:08,096 --> 00:23:10,306
أنا لا أعرف مدة نصف ساعة
435
00:23:10,348 --> 00:23:12,600
اسمه (براندون بوث)
436
00:23:12,642 --> 00:23:14,060
(براندون بوث)
437
00:23:14,102 --> 00:23:16,020
نعم أسرع من فضلك
438
00:23:23,403 --> 00:23:26,572
كان ذلك عظيما (بيث)
439
00:23:26,614 --> 00:23:29,200
لن يعلم أحد
440
00:23:29,242 --> 00:23:31,994
(بيث) لا يوجد شيء
يمكننا القيام به حيال ذلك حسنا؟
441
00:23:32,036 --> 00:23:33,704
انه حادث
442
00:23:42,588 --> 00:23:45,716
ياإلهي شقيق يبحث عن شقيقه
443
00:23:45,758 --> 00:23:48,970
بعد أن تم فصلهم
في منزل الحضانة و الأطفال
444
00:23:49,011 --> 00:23:51,597
فقط ليجد أنه قد مات
445
00:23:51,639 --> 00:23:54,517
هذه قصة جهنمية
446
00:23:54,559 --> 00:23:55,935
هل تريد أن تكون طفل المستقبل؟
447
00:23:55,977 --> 00:24:01,232
(براندون) كان معه شخص الليل
ليلة وفاته هل هذا صحيح؟
448
00:24:01,274 --> 00:24:05,153
كان هذا منذ زمن طويل
449
00:24:05,194 --> 00:24:07,029
نعم كان مع فتاة
450
00:24:07,071 --> 00:24:08,531
قتاة جميلة
451
00:24:08,573 --> 00:24:10,533
ويبدو أنها تأثرت جدا بما حدث
452
00:24:10,575 --> 00:24:13,286
آه ما كان اسمها؟
453
00:24:13,327 --> 00:24:15,496
(ريبيكا)
454
00:24:15,538 --> 00:24:18,040
(يبيكي)
455
00:24:18,082 --> 00:24:19,917
بل إسمها (بيث)
456
00:24:38,227 --> 00:24:40,271
(دونالد باكلي)
أهذا أنت؟
457
00:24:40,313 --> 00:24:41,564
أنا (بيث)
458
00:24:41,606 --> 00:24:43,983
كنا نعمل معا
459
00:24:50,198 --> 00:24:51,866
يا إلهي
460
00:24:51,908 --> 00:24:55,786
أنا آسف لم أكن
أقصد مباغتتك
461
00:24:55,828 --> 00:24:57,788
لا لا انها مجرد
462
00:24:57,830 --> 00:25:02,502
أنا أعلم أنني أشبهه كثيرا
463
00:25:02,543 --> 00:25:06,839
أنا ((ليام))
شقيق (براندون)
464
00:25:06,881 --> 00:25:08,799
(براندون)
465
00:25:08,841 --> 00:25:09,634
(براندون) لم
يحدثني عنك
466
00:25:09,675 --> 00:25:12,094
انه لايعلم أنني موجود
467
00:25:12,136 --> 00:25:14,597
هل يمكن أن نتحدث؟
468
00:25:14,639 --> 00:25:16,557
أنت (بيث) أليس كذلك؟
469
00:25:16,599 --> 00:25:18,559
رأيت صورتك
في الكتاب السنوي
470
00:25:18,601 --> 00:25:21,562
إنه وقت غير مناسب حقا
471
00:25:21,604 --> 00:25:25,483
حسنا نعم لقد فهمت
472
00:25:25,525 --> 00:25:26,526
بالطبع
473
00:25:26,567 --> 00:25:29,946
حسنا سوف أكون في
المدينة لبضعة أيام
474
00:25:29,987 --> 00:25:31,656
اسمحي لي
475
00:25:41,332 --> 00:25:43,292
هنا رقم هاتفي
476
00:25:43,334 --> 00:25:45,962
أنا أحب أن أطرح عليك بعض الأسئلة حول
(براندون)
477
00:25:46,003 --> 00:25:49,757
مثل
الأشياء التي يحب القيام بها
478
00:25:49,799 --> 00:25:51,384
أنا حقا يجب أن أذهب
479
00:25:51,425 --> 00:25:53,928
أنا لم أقصد أن أخيفك
480
00:26:13,948 --> 00:26:16,534
(بيث)؟
481
00:26:16,576 --> 00:26:18,452
أنا (كيلي)
482
00:26:18,494 --> 00:26:21,163
تركت (جيسي) مفاتيح لك
483
00:26:46,397 --> 00:26:48,774
مرحبا (هيلين)
484
00:26:50,818 --> 00:26:52,278
ماذا تريدين؟
485
00:26:52,320 --> 00:26:54,572
أوه أنا لا أريد أي شيء
486
00:26:54,614 --> 00:26:59,619
أنا فقط أريد أن أقول لك
أنا آسفة
487
00:27:01,037 --> 00:27:02,580
(هيلين)؟
488
00:27:02,622 --> 00:27:05,958
أنا اعتذر لك حسنا؟
489
00:27:06,000 --> 00:27:09,378
أنا آسفة
490
00:27:09,420 --> 00:27:17,345
أمي قرأت الرسالة
التي أتت من الأطباء
491
00:27:20,890 --> 00:27:23,976
هل تعرفين ما شعور
أمي حين تعرف
492
00:27:24,018 --> 00:27:25,645
أنني مريضة بالإيدز؟
493
00:27:25,686 --> 00:27:27,521
كفى عن الدراما (هيلين)
494
00:27:27,563 --> 00:27:30,024
لقد كان فقط للتسلية والترفيه
495
00:27:30,066 --> 00:27:32,526
هل تمزحين معي؟
496
00:27:32,568 --> 00:27:35,112
أن تخبري الجميع أنني مصابة
497
00:27:35,154 --> 00:27:37,907
وتجعليني مريضة هو مسلي؟
498
00:27:37,948 --> 00:27:39,909
كان ذلك فقط في المدرسة الثانوية (هيلين)
499
00:27:39,950 --> 00:27:42,912
فعلنا أشياء كثيرة غبية
500
00:27:42,953 --> 00:27:45,206
أنا أعتذر
501
00:27:45,247 --> 00:27:47,124
حقا
502
00:27:53,172 --> 00:27:56,050
أتمنى أن تموتي
503
00:27:56,092 --> 00:28:01,806
أنا آمل أن يحدث لك شيء رهيب
504
00:28:01,847 --> 00:28:06,560
أنت قاسية ومثيرة للشفقة
وحتى أنك لا تستحقين
505
00:28:06,602 --> 00:28:10,690
أن تقولي أنا آسفة
506
00:28:20,408 --> 00:28:22,535
كل شيء على ما يرام؟
507
00:29:42,656 --> 00:29:43,741
مرحبا
508
00:29:46,243 --> 00:29:48,204
مرحبا
509
00:29:54,205 --> 00:30:00,205
من (جيسي) : أنا أعلم ما حصل لـ: (جيمي)
قابلني في المصنع القديم عبر النهر
510
00:33:54,199 --> 00:33:55,325
مرحبا (جيسي) أنا (بليك)
511
00:33:55,367 --> 00:33:56,827
حصلت على رسالتك
أنا في طريقي
512
00:34:35,991 --> 00:34:37,034
من لينكولن ميري واحد
513
00:34:37,076 --> 00:34:38,327
7/10 أنا خارج الخدمة مؤقتا
514
00:34:38,368 --> 00:34:39,161
أكرر
515
00:34:39,203 --> 00:34:41,038
7/10 أنا خارج الخدمة مؤقتا
516
00:34:41,080 --> 00:34:42,998
علم يا ميري واحد
517
00:37:24,785 --> 00:37:26,328
يا الله ما هذا اللعنة؟
518
00:37:26,370 --> 00:37:27,829
تبا لهذا
519
00:37:27,871 --> 00:37:30,499
لعنة الله عليه
520
00:38:12,791 --> 00:38:14,626
ماذا
أعطيته على أية حال؟
521
00:38:14,668 --> 00:38:16,545
قطعتين من الروبيز
522
00:38:16,586 --> 00:38:18,046
انه على ما يرام
523
00:38:18,088 --> 00:38:20,632
هذا تصرف غبي (جيمي)
524
00:38:20,674 --> 00:38:23,969
وهو لم يفعل
أي شيء لك
525
00:38:24,011 --> 00:38:25,220
حقا؟
526
00:38:25,262 --> 00:38:27,097
انه يتبعك في كل مكان
في الحرم الجامعي
527
00:38:27,139 --> 00:38:28,098
أوه هيا
528
00:38:28,140 --> 00:38:29,975
كأنه كلب تفتيش
529
00:38:30,017 --> 00:38:33,145
نعم إنتظري حتى يراك
على الانترنت في الصباح
530
00:38:33,186 --> 00:38:35,063
هيا إبدئي الحفر
531
00:38:38,066 --> 00:38:39,401
هيا (بيث)
532
00:38:39,443 --> 00:38:43,530
هذا آخر شيء أفعله
أقسم على ذلك
533
00:38:43,572 --> 00:38:47,200
رجاءا؟
534
00:38:47,242 --> 00:38:49,161
هذه هي فتاتي
535
00:38:49,202 --> 00:38:52,331
حسنا أعتقد أننا يجب أن
نضع حفرة هنا
536
00:38:52,372 --> 00:38:54,416
وسوف أرميه فيها
537
00:39:29,409 --> 00:39:32,079
(جيسي)؟
538
00:40:12,119 --> 00:40:14,413
إذا (جيسي) لم تحدثك بعد ذلك ؟
539
00:40:14,454 --> 00:40:16,123
لا
540
00:40:16,164 --> 00:40:18,458
فقط تركت لك
المفاتيح ؟
541
00:40:18,500 --> 00:40:19,501
بالضبط
542
00:40:19,543 --> 00:40:20,544
لم تقل لك
أين تذهب
543
00:40:20,585 --> 00:40:21,837
ماذا ستفعل ؟
544
00:40:21,878 --> 00:40:23,547
لا
545
00:40:23,588 --> 00:40:26,716
لم تتحدث أبدا عن الذهاب
لرؤية زميل قديم؟
546
00:40:26,758 --> 00:40:31,930
شخص ما
على سبيل المزحة؟
547
00:40:31,972 --> 00:40:34,391
ماذا يعني مزحة؟
548
00:40:34,433 --> 00:40:36,852
أتعتقد أن لهذا
علاقة بالمدرسة الثانوية؟
549
00:40:36,893 --> 00:40:38,478
هل (بليك) فعل شيئا
في المدرسة الثانوية
550
00:40:38,520 --> 00:40:41,565
من شأنه أن يجعل شخصا ما
يريد أن يؤذيه؟
551
00:40:58,582 --> 00:41:01,835
ماذا كنت تفعل
ماذا كنت تفعل؟
552
00:41:03,545 --> 00:41:08,675
شخص كائنا من كان لم
يقدر إحساسه الفكاهي
553
00:41:13,221 --> 00:41:16,766
هل هو آمن البقاء هنا؟
554
00:41:16,808 --> 00:41:20,437
لا أعتقد أن هناك أمان
في أي مكان في البلدة يا (بيث)
555
00:41:22,772 --> 00:41:27,068
هل سبق لك أن فعلتي أي شيء
إلى أي شخص في المدرسة الثانوية؟
556
00:41:27,110 --> 00:41:29,196
لا
557
00:41:32,240 --> 00:41:34,242
جيد
558
00:41:34,284 --> 00:41:36,328
قد ترغبين في
قفل بابك
559
00:42:22,666 --> 00:42:23,750
شريف يمكنك
إخبارنا أي شيء؟
560
00:42:23,792 --> 00:42:25,210
هل الضحايا من
المدينة ومن المدرسة الثانوية؟
561
00:42:25,252 --> 00:42:27,254
لم نحدد هوية الضحايا بعد
562
00:42:27,295 --> 00:42:28,672
ليس لدي أي معلومات جديدة
بالنسبة لك
563
00:42:28,713 --> 00:42:30,924
نحن في حاجة إلى إخطار العائلات
هذا هو كل شيء عندي لك الآن
564
00:42:30,966 --> 00:42:32,050
وشكرا لكم
565
00:42:32,092 --> 00:42:33,510
هل لك أن تخبرنا
إن كانو متخرجين؟
566
00:42:33,552 --> 00:42:35,345
لا (جاك) لا أستطيع
567
00:42:35,387 --> 00:42:37,347
هل له علاقة مع قضية (إدوارد)؟
568
00:42:38,640 --> 00:42:40,517
الأحمق
569
00:42:40,559 --> 00:42:42,978
لا معلومات بعد عن الضحيتين
570
00:42:43,019 --> 00:42:44,729
إن كانو من المدرسة الثانوية
في المدينة
571
00:42:44,771 --> 00:42:48,692
كانت معكم (مارا سيموني) خارج
مسرح الجريمة سنوافيكم بالجديد
572
00:42:48,733 --> 00:42:50,151
حسنا ماذا
لدينا؟
573
00:42:50,193 --> 00:42:53,363
((رونالد) والاس)
574
00:42:53,405 --> 00:42:54,698
ذلك الصبي
في الحمام؟
575
00:42:54,739 --> 00:42:56,074
عظيم حسنا
576
00:42:56,116 --> 00:42:57,617
ماذا عن
(هيلين-قوماند) ؟
577
00:42:57,659 --> 00:42:59,035
آه كانت تعمل
578
00:42:59,077 --> 00:43:00,620
لا أحد يعرف
وقت خروجها
579
00:43:00,662 --> 00:43:01,788
ضعها على القائمة
580
00:43:03,832 --> 00:43:04,583
حسنا ما الذي لدينا؟
581
00:43:04,624 --> 00:43:05,709
هيا
582
00:43:05,750 --> 00:43:07,961
أم (ديبي سيمونزرينا سنيفزي)
583
00:43:08,003 --> 00:43:09,170
أنا في حاجة الرجال
584
00:43:09,212 --> 00:43:10,839
(تيموثي ثالر)
585
00:43:10,880 --> 00:43:12,048
(بروس بتلر)
586
00:43:12,090 --> 00:43:13,008
(دونالد باكلي)
587
00:43:13,049 --> 00:43:15,051
يا إلهي
588
00:43:15,093 --> 00:43:16,511
قتل (جيسي) و (بليك)
589
00:43:16,553 --> 00:43:18,513
ما هو خطبكم؟
590
00:43:18,555 --> 00:43:21,057
(كورتني) لا يمكننا
الذهاب إلى رجال الشرطة حسنا؟
591
00:43:21,099 --> 00:43:23,310
وكذلك لا يمكننا أن نخبرهم
ما حدث لبراندون
592
00:43:23,351 --> 00:43:27,312
الطريقة الوحيدة للخروج من هذه المشكلة
هي أن نجد القاتل
593
00:43:49,169 --> 00:43:50,503
إنها (بيث)
594
00:44:02,265 --> 00:44:04,934
كانت من أفضل صديقاتي
595
00:44:07,896 --> 00:44:09,022
كيف حالك (بيث)؟
596
00:44:09,064 --> 00:44:11,316
لا تسألني
597
00:44:11,358 --> 00:44:13,568
ماذا حدث؟
598
00:44:13,610 --> 00:44:15,987
جاء الشريف إلى
منزل (جيسي) الليلة الماضية
599
00:44:16,029 --> 00:44:17,447
شريف (موريلو)
600
00:44:17,489 --> 00:44:21,326
يعتقد أن أحدهم يقوم بالإنتقام
601
00:44:21,368 --> 00:44:24,079
لذا كان هنا أمس
يبحث عن الكتاب السنوي 2010؟
602
00:44:24,120 --> 00:44:25,163
صحيح
603
00:44:25,205 --> 00:44:26,706
ولم يجده؟
604
00:44:26,748 --> 00:44:28,208
لا لم يجده
605
00:44:28,249 --> 00:44:31,544
الكتب المرجعية لا
يتم إعارتها
606
00:44:34,714 --> 00:44:36,424
هل سأل
عن (براندون)؟
607
00:44:36,466 --> 00:44:37,550
لا
608
00:44:37,592 --> 00:44:38,635
ولم يقل
أي شيء حيال ذلك؟
609
00:44:38,677 --> 00:44:40,053
لا
610
00:44:40,095 --> 00:44:42,305
فقط أخبره عن (رونالد)
و (الاس)
611
00:44:42,347 --> 00:44:43,556
قمنا بعمل قائمة
612
00:44:43,598 --> 00:44:45,642
نعم نصف المدرسة تقريبا
613
00:44:47,353 --> 00:44:51,063
ماذا عن المعلم
الذي وضعتم له فيلما إباحيا على شاشة عرضه؟
614
00:44:51,690 --> 00:44:52,565
(ريتشارد)؟
615
00:44:52,607 --> 00:44:54,359
الشواذ ليسو سفاحين
616
00:44:54,401 --> 00:44:55,485
ماذا عن (دومر)؟
617
00:44:55,527 --> 00:44:57,195
أتذكره؟
618
00:44:57,237 --> 00:44:58,321
نعم
619
00:44:58,363 --> 00:45:01,574
ضعه على القائمة
620
00:45:01,616 --> 00:45:03,993
هل يمكنك التفكير
بشخص ما (ريان)؟
621
00:45:04,035 --> 00:45:05,412
شيء
قد فعلته؟
622
00:45:05,453 --> 00:45:09,999
ماذا عن المدرب (نافسكا) ؟
623
00:45:10,041 --> 00:45:12,627
ماذا فعلت؟
624
00:45:12,669 --> 00:45:15,130
لقد إبتزه وجعله يوقع
على منحة دراسية لكرة القدم له
625
00:45:15,171 --> 00:45:16,297
ماذا؟
626
00:45:16,339 --> 00:45:17,382
لا أعتقد أنه هو الوقت المناسب لهذا
627
00:45:18,758 --> 00:45:19,968
كيف يمكنك أن تعرف أنه لم يفعل ذلك؟
628
00:45:20,009 --> 00:45:21,010
لأنني فقط أعلم هذا
629
00:45:21,052 --> 00:45:23,138
(ريان)؟
630
00:45:23,179 --> 00:45:25,348
ماذا فعلت؟
631
00:45:28,017 --> 00:45:29,227
اللعنة يا رجل
632
00:45:29,269 --> 00:45:30,770
طلبت من (كورتني)
أخذ بعض الصور
633
00:45:30,812 --> 00:45:32,272
مع المدرب (نافسكا)
634
00:45:32,313 --> 00:45:33,898
أنا وضعت الكاميرا في سيارتها
بينما كانت معه
635
00:45:33,940 --> 00:45:35,608
و أخذت تلك الصور
636
00:45:35,650 --> 00:45:38,778
أتمنى أن كان هذا كل ما فعلته
637
00:45:40,321 --> 00:45:41,781
لم يكن يتوجب عليك فعل هذا
638
00:45:41,823 --> 00:45:43,158
يا إلاهي (ريان)
639
00:45:43,199 --> 00:45:45,410
لقد كنت صديقي
أردتك أن تذهب إلى الجامعة
640
00:45:46,202 --> 00:45:47,495
ماذا عنك؟
641
00:45:47,537 --> 00:45:48,580
ليس لديا ما تقلق بشأنه
642
00:45:48,621 --> 00:45:52,000
لقد مات (براندون)
643
00:45:52,041 --> 00:45:55,754
ليس بالضبط
644
00:45:55,795 --> 00:45:58,381
(براندون) لديه شقيق توأم
645
00:45:58,423 --> 00:46:01,760
هو في البلدة
يريد أن يعرف كل شيء عنه
646
00:46:09,601 --> 00:46:11,102
اللعنة
647
00:46:16,775 --> 00:46:17,525
يا بوبو؟
648
00:46:17,567 --> 00:46:19,736
أريد معرفة عمر الصبي الأزرق
649
00:46:19,778 --> 00:46:22,989
(جيمي) ادوارد 22
650
00:46:23,031 --> 00:46:25,575
في أي سنة تخرج؟
651
00:46:36,127 --> 00:46:38,671
ماذا عن ذلك الشاب الذي
غرق في شاطيء ساندي بيتش؟
652
00:46:38,713 --> 00:46:41,174
أتعلم عام تخرجه؟
653
00:46:43,384 --> 00:46:45,178
هذا مختل يا رجل
654
00:46:45,220 --> 00:46:46,888
نعم ماذا
نفعل الآن يا (ناثان)؟
655
00:46:46,930 --> 00:46:48,264
هل تريد أن نتصل بالشرطة؟
656
00:46:48,306 --> 00:46:53,520
غرفة 122 عظيم
سيكونون هناك في خمس دقائق
657
00:46:53,561 --> 00:46:54,813
لا يجب عليك القيام بذلك (بيث)
658
00:46:54,854 --> 00:46:57,273
أنا بخير.. أنا بخير
659
00:46:57,315 --> 00:46:59,025
أترى ذلك؟
إنها بخير
660
00:46:59,067 --> 00:47:00,193
أنت لست من سيفعل هذا
661
00:47:00,235 --> 00:47:01,486
(ناثان) أنا بخير
662
00:47:01,528 --> 00:47:03,321
أنا قادرة على التعامل مع الأمر
663
00:47:04,030 --> 00:47:05,114
كيف يبدو لك؟
664
00:47:05,156 --> 00:47:06,241
لا أتوقع شيء
665
00:47:06,282 --> 00:47:08,326
انه يريد فقط أن
يتحدث عن (براندون)
666
00:47:08,368 --> 00:47:09,160
حسنا
667
00:47:09,202 --> 00:47:10,286
ماذا لو وجدت شيئا؟
668
00:47:10,328 --> 00:47:11,871
مثل سلاح جريمة؟
669
00:47:14,499 --> 00:47:15,959
ما رأيك
أيجب عليها القيام بذلك؟
670
00:47:16,000 --> 00:47:17,252
آه هذا شيء عظيم
671
00:47:17,293 --> 00:47:18,962
أن ترسلها لغرفة سفاح سخيف
672
00:47:19,003 --> 00:47:20,505
ولا تعرف
ما ينبغي لها القيام به
673
00:47:21,381 --> 00:47:22,715
إنتظري..إنتظري...إنتظري
674
00:47:22,757 --> 00:47:23,716
ربما كان (ناثان) محق
675
00:47:23,758 --> 00:47:24,717
ربما لايجب عليك للذهاب
676
00:47:24,759 --> 00:47:28,471
لا لا بد لي أنا أريد ذلك
677
00:47:41,568 --> 00:47:42,902
ماذا لو كان هو القاتل؟
678
00:47:42,944 --> 00:47:46,239
سنكتشف هذا عندما تظهر ميتة
679
00:48:11,097 --> 00:48:12,390
إسترخي يا (ناثان)
680
00:48:12,432 --> 00:48:15,350
لن يقتلها في غرفته وفي النهار
681
00:48:19,981 --> 00:48:22,609
لم أتوقع قدومك
682
00:48:22,650 --> 00:48:25,153
لماذا تقول ذلك؟
683
00:48:25,194 --> 00:48:28,531
فندق غريب
شخص غريب
684
00:48:36,456 --> 00:48:39,459
هكذا
685
00:48:39,500 --> 00:48:42,670
ماذا تريد أن تعرف حول (براندون)؟
686
00:48:47,300 --> 00:48:50,678
الذي تريدينه
687
00:48:55,558 --> 00:49:00,772
كان سخيا جدا
688
00:49:00,813 --> 00:49:07,070
ذكي وذكي للغاية
689
00:49:07,111 --> 00:49:08,363
كان يحب أن يقرأ
690
00:49:08,404 --> 00:49:11,616
كنت أعتقد أنه سيكون كاتبا في يوم من الأيام
691
00:49:11,658 --> 00:49:14,285
حقا؟
692
00:49:14,327 --> 00:49:18,414
كانت لديه نظرة خاصة للإشياء
693
00:49:18,456 --> 00:49:20,249
كان يحب أن يضحك
694
00:49:20,291 --> 00:49:22,210
كان لديه روح الدعابة أيضا
695
00:49:22,251 --> 00:49:30,343
مظلم لكنه مليء بالأمل
696
00:49:30,385 --> 00:49:34,514
أعتقد أن هذا هو سبب
وجودي معه
697
00:49:34,555 --> 00:49:40,520
أشعر دائما بالتفائل
و أنا معه
698
00:49:40,561 --> 00:49:42,939
هل كنت حبيبته؟
699
00:49:42,981 --> 00:49:47,068
كان هناك أشخاص كثيرة
700
00:49:57,120 --> 00:50:01,207
أتمنى أن لا تمانعي في سؤالي..
701
00:50:01,249 --> 00:50:06,754
ماذا حدث ليلة
ذهبتم للسباحة؟
702
00:50:06,796 --> 00:50:08,423
ليلة ذهبنا للسباحة؟
703
00:50:08,464 --> 00:50:10,800
يا إلهي
704
00:50:10,842 --> 00:50:13,886
اه
705
00:50:13,928 --> 00:50:21,310
قلت له أن لا يذهب
706
00:50:21,352 --> 00:50:26,024
لقد كان التيار قوي حقا
707
00:50:32,155 --> 00:50:36,200
أراد ذلك على أي حال
708
00:50:42,749 --> 00:50:46,753
كان الوقت ليلا
709
00:50:46,794 --> 00:50:51,466
يا إلهي كان شيئا رهيبا
710
00:50:53,551 --> 00:50:54,635
أنا آسف
711
00:50:54,677 --> 00:50:57,263
عذرا أنا آسف أنا متوترة
في الآونة الأخيرة
712
00:50:57,305 --> 00:51:00,058
أنا لا ألومك
713
00:51:04,687 --> 00:51:06,481
لقد مضى وقت طويل
يجب أن أدخل
714
00:51:06,522 --> 00:51:07,523
(ناثان) ليس علينا سوى الانتظار
715
00:51:10,651 --> 00:51:11,944
مهلا مهلا
716
00:51:11,986 --> 00:51:13,279
(بيث) أنت بخير؟
717
00:51:13,321 --> 00:51:16,365
(ريان) سأغادر
لبضعة أيام أنا آسفة
718
00:51:16,407 --> 00:51:17,742
ماذا؟
719
00:51:17,784 --> 00:51:20,036
لدي بعض الأعمال
لا بد لي من إنهائها
720
00:51:20,078 --> 00:51:21,454
يجب أن أغادر البلدة
721
00:51:21,496 --> 00:51:23,664
لا يوجد لك مكان عمل آخر
722
00:51:23,706 --> 00:51:24,665
يجب أن نكون مع بعض
723
00:51:24,707 --> 00:51:26,000
سنبقى معا جميعا
مفهوم؟
724
00:51:26,042 --> 00:51:28,336
إذا لم تفعل ذلك
سنموت جميعا
725
00:51:28,377 --> 00:51:31,004
حسنا (ريان) أنا حقا
تعبت مما حصل
726
00:51:32,131 --> 00:51:35,051
لديك رقم هاتفي
727
00:51:36,344 --> 00:51:38,513
اللعنة
728
00:51:38,554 --> 00:51:41,224
اللعنة
729
00:51:42,391 --> 00:51:45,770
شخصان
قتلا الليلة الماضية
730
00:51:45,812 --> 00:51:47,688
هل تعرفينهم؟
731
00:51:47,730 --> 00:51:50,858
أعتقد أنني يجب أن أذهب
732
00:51:50,900 --> 00:51:54,820
ألم تنسي شيئا..؟
733
00:51:55,988 --> 00:51:57,949
لقد نسيتي هاتفك
734
00:52:09,085 --> 00:52:10,962
شكرا
735
00:52:11,003 --> 00:52:17,301
أعلم أن الأمر ليس سهلا
736
00:52:17,343 --> 00:52:20,763
لكني أشعر وكأنني أعرف
(براندون) أفضل قليلا الآن
737
00:52:20,805 --> 00:52:22,598
ويجب أن يكون شخص مميز حقا
738
00:52:22,640 --> 00:52:25,768
لتكوني صديقته
739
00:52:25,810 --> 00:52:28,771
شكرا لك
740
00:52:28,813 --> 00:52:33,609
ماذا تفعلين هنا لتشغلي نفسك؟
741
00:52:33,651 --> 00:52:37,864
يا إلهي لا أعلم لأنه مر وقت طويل
742
00:52:37,905 --> 00:52:41,284
حسنا هل تريدين
دعوة على العشاء؟
743
00:52:41,325 --> 00:52:42,702
أم
744
00:52:42,743 --> 00:52:46,664
على حسابي
745
00:52:46,706 --> 00:52:49,584
هناك مكان
يدعى حانة -مور
746
00:52:49,625 --> 00:52:50,960
قريب من هنا
747
00:52:51,002 --> 00:52:52,461
8:00؟
748
00:52:52,503 --> 00:52:53,963
8:00 عظيم
749
00:52:54,005 --> 00:52:56,799
جيد
750
00:52:56,841 --> 00:52:59,927
حسنا
751
00:52:59,969 --> 00:53:03,431
إعتني بنفسك
752
00:53:03,472 --> 00:53:07,143
سأفعل
753
00:53:07,185 --> 00:53:09,020
نعم انها
754
00:53:30,249 --> 00:53:32,710
إذا ماذا؟
755
00:53:32,752 --> 00:53:34,253
ليس هو
756
00:53:34,295 --> 00:53:35,421
وليس قاتل
757
00:53:35,463 --> 00:53:38,424
لا لا كيف عرفتي؟
758
00:53:38,466 --> 00:53:40,843
لأنه هو تماما مثل (براندون)
759
00:53:55,844 --> 00:53:58,844
مرحبا بكم في: (ستارلينغ)
- حدود البلدة -
760
00:54:19,882 --> 00:54:22,677
((ليام)) (جاك) ماير من
الجريدة الرسمية
761
00:54:22,718 --> 00:54:24,345
لدي بعض المعلومات
عن أخيك
762
00:54:24,387 --> 00:54:27,098
ستجدها مثيرة جدا للاهتمام
763
00:54:27,139 --> 00:54:28,474
إتصل بي
764
00:54:30,643 --> 00:54:31,727
فعلتها..
765
00:54:31,769 --> 00:54:32,561
نعم
766
00:54:32,603 --> 00:54:34,855
لا شيء يفوتك
(جاك)
767
00:55:05,720 --> 00:55:07,763
مرحبا؟
768
00:55:07,805 --> 00:55:09,974
نعم انه هنا
769
00:55:10,016 --> 00:55:13,185
نعم فقط ثانية
770
00:55:13,227 --> 00:55:14,687
هو معك
771
00:55:17,773 --> 00:55:18,941
السيد (ريتشارد)؟
772
00:55:18,983 --> 00:55:21,902
معك (ناثان) نيسبيت
من البلدة
773
00:55:21,944 --> 00:55:23,404
اه
774
00:55:23,446 --> 00:55:26,240
إسمع أردت فقط أن
أعتذر لوضع تلك المشاهد
775
00:55:26,282 --> 00:55:28,117
في شاشة العرض الخاصة بك
776
00:55:28,159 --> 00:55:31,537
لقد أصبح الأمر
يزعجني في الآونة الأخيرة
777
00:55:43,132 --> 00:55:48,262
(رونالد)؟
778
00:55:48,304 --> 00:55:50,931
هلا أعطيتني بعض الوقت؟
779
00:55:58,981 --> 00:56:04,779
سنقوم نتخلص من هذا القليل
الامتلاء هناك حق
780
00:59:50,337 --> 00:59:53,215
إنها هدية مثالية
781
00:59:53,257 --> 00:59:55,634
هوو حسنا
782
01:00:01,724 --> 01:00:05,352
مرحبا
783
01:00:05,394 --> 01:00:08,272
أنت تسكنين هنا؟
784
01:00:08,314 --> 01:00:10,524
ماذا تفعل؟
785
01:00:10,566 --> 01:00:15,654
فقط مجرد محادثة
مع فرخة ساخنة
786
01:00:15,696 --> 01:00:16,697
حقا؟
787
01:00:16,739 --> 01:00:17,698
فرخة ساخنة؟
788
01:00:17,740 --> 01:00:18,365
نعم
789
01:00:18,407 --> 01:00:19,867
هذا لذيذ
790
01:00:24,622 --> 01:00:26,582
انظري إلي
791
01:00:26,624 --> 01:00:27,708
أنا أنظر إليك
792
01:00:27,750 --> 01:00:30,669
لا أنا أريد منك أن تنظر في وجهي
793
01:00:30,711 --> 01:00:33,672
هل أنظر لأعرف من أنت؟
794
01:00:33,714 --> 01:00:35,090
شيء من هذا القبيل
795
01:00:35,132 --> 01:00:37,176
هل تنظر؟
796
01:00:37,217 --> 01:00:39,178
سوف أصل إلى روحك
797
01:00:39,219 --> 01:00:40,220
جيد
798
01:00:40,262 --> 01:00:42,306
الآن إبدء المحادثة
من الأول
799
01:00:42,348 --> 01:00:44,391
أنا أحب هذا
800
01:00:44,433 --> 01:00:45,476
أحب هذه الألعاب
801
01:00:45,517 --> 01:00:48,312
إذهب
802
01:00:48,354 --> 01:00:49,897
حسنا
803
01:00:49,938 --> 01:00:52,733
اثنين من الغرباء في حانة
804
01:00:52,775 --> 01:00:53,942
من البداية
805
01:00:53,984 --> 01:00:57,112
حسنا هيا بنا
806
01:00:57,154 --> 01:00:58,530
مرحبا
807
01:00:58,572 --> 01:01:00,366
أنت تعيشين هنا؟
808
01:01:00,407 --> 01:01:02,493
رائع
809
01:01:02,534 --> 01:01:03,994
أنت تنظر إلي الآن
أنا لا أريد؟
810
01:01:04,036 --> 01:01:07,498
أوه أنا تقريبا
سأصل لك ونحن نتكلم
811
01:01:07,539 --> 01:01:09,166
عظيم
812
01:01:09,208 --> 01:01:11,460
لأنني لن
لن أضاجعك لو كنت
813
01:01:11,502 --> 01:01:13,962
آخر واحد على وجه الأرض
814
01:01:21,845 --> 01:01:23,263
لا تصعب الأمر
815
01:01:23,305 --> 01:01:25,057
أنا سيئة جدا في السرير
816
01:01:25,099 --> 01:01:26,850
أرى الطبيب مرتين
في الأسبوع وأنا على الدواء
817
01:01:26,892 --> 01:01:28,852
لن أضاجع أي أحد
818
01:01:35,192 --> 01:01:37,861
شكرا لهذا التحذير
819
01:01:37,903 --> 01:01:38,696
أيتها العاهرة الفاجرة
820
01:01:38,737 --> 01:01:40,948
ماذا كان ذلك؟
821
01:01:40,989 --> 01:01:42,616
ماذا يا رجل؟
822
01:01:42,658 --> 01:01:44,576
هل هناك مشكلة؟
823
01:01:44,618 --> 01:01:45,744
لا مشكلة على الإطلاق
824
01:01:45,786 --> 01:01:47,079
هي لك
825
01:01:47,121 --> 01:01:49,123
دعنا
نخرج من هنا
826
01:01:55,337 --> 01:01:58,382
حسنا حسنا لقد أتى الأمير المنقذ
827
01:01:58,424 --> 01:01:59,717
بعد أربع ساعات
828
01:01:59,758 --> 01:02:02,177
أنا آسف
829
01:02:02,219 --> 01:02:04,054
كان عندي بعض الأمور لأفعلها
830
01:02:04,096 --> 01:02:07,057
يجب أن تكون مهمة
831
01:02:07,099 --> 01:02:10,018
يجب أن نتحدث
حول (براندون)
832
01:02:10,060 --> 01:02:13,897
هذا ما نريد القيام به
833
01:02:13,939 --> 01:02:16,692
الآن
834
01:02:16,734 --> 01:02:20,154
يا إلهي شريف
الآن لقد رأيت كل شيء
835
01:02:22,990 --> 01:02:25,075
هذا سيئ... أليس كذلك؟
836
01:02:25,117 --> 01:02:26,785
هذه موظفة الإستقبال
837
01:02:26,827 --> 01:02:28,912
اللعنة على هذا
838
01:02:28,954 --> 01:02:30,414
هذا أفضل
839
01:02:30,456 --> 01:02:32,666
سوف ترى ما هو موجود في غرفة العمليات
840
01:02:32,708 --> 01:02:35,419
اسمها (كورتني-براندن)
841
01:02:35,461 --> 01:02:37,963
وهي من البلدة
842
01:02:51,143 --> 01:02:52,436
هاي يا أخي..
843
01:02:52,478 --> 01:02:53,729
أخبار سيئة يا رجل
844
01:02:53,771 --> 01:02:54,813
إركبي السيارة
845
01:02:54,855 --> 01:02:56,356
إنها مريضة يا رجل
846
01:02:56,398 --> 01:02:59,193
إركبي السيارة الآن
847
01:02:59,234 --> 01:03:01,695
إنها مريضة يا رجل
ألا تفهمون
848
01:03:04,823 --> 01:03:06,575
نعم بلى
849
01:03:06,617 --> 01:03:07,826
ماذا ناديتني؟
850
01:03:11,205 --> 01:03:12,873
دعوتك بالجبان
851
01:03:12,915 --> 01:03:13,999
أنت جبان
852
01:03:14,041 --> 01:03:15,918
سوف أضرب مؤخرتك
853
01:03:27,387 --> 01:03:28,430
إبن العاهرة
854
01:03:57,459 --> 01:03:59,211
أعطني المفاتيح
855
01:04:03,590 --> 01:04:06,176
أعطني مفاتيح
856
01:04:38,792 --> 01:04:39,793
ماذا تفعل؟
857
01:04:39,835 --> 01:04:42,045
أنت لم تكوني
صادقة معي (بيث)
858
01:04:42,087 --> 01:04:43,755
هل سمعت بـ
(جاك) ماير؟
859
01:04:43,797 --> 01:04:45,549
إنه صحفي
860
01:04:45,591 --> 01:04:49,094
قال لي بعض الأمور المثيرة للإهتمام
861
01:04:49,136 --> 01:04:51,555
لماذا لم تخبرني أن
(براندون) تعاطي المخدرات
862
01:04:51,597 --> 01:04:52,514
ليلة وفاته؟
863
01:04:52,556 --> 01:04:53,473
ماذا
تريد مني؟
864
01:04:53,515 --> 01:04:55,767
كان منذ 3 سنوات
حسنا لقد نسيت
865
01:04:55,809 --> 01:04:57,185
لماذا تركته يسبح؟
866
01:04:57,227 --> 01:04:59,563
لأنني لم أكن أعرف
أنه كان منتشيا
867
01:05:01,565 --> 01:05:02,941
أنا لا أصدقك
868
01:05:02,983 --> 01:05:04,526
أنا لست مدينة لك بشيء
869
01:05:04,568 --> 01:05:06,945
أنت مدين له (بيث)
870
01:05:06,987 --> 01:05:08,030
لقد كنت صديقته
871
01:05:08,071 --> 01:05:09,281
أترى هذه؟
872
01:05:09,323 --> 01:05:11,742
كان يضع المخذرات
في حقيبتي
873
01:05:11,783 --> 01:05:14,202
وأنا لا أعلم
874
01:05:14,244 --> 01:05:17,122
لم يسبق له ان أخبرني
875
01:05:17,164 --> 01:05:22,377
لم أكن أعرف أنه كان
سيموت حسنا؟
876
01:05:22,419 --> 01:05:25,380
لم أكن أعرف أنه
سيموت
877
01:05:39,603 --> 01:05:42,606
يا الله (براندون)
878
01:05:42,648 --> 01:05:44,316
(براندون)
879
01:05:44,358 --> 01:05:45,442
أين هو؟
880
01:05:45,484 --> 01:05:46,151
أنا لا أعرف
881
01:05:46,193 --> 01:05:48,320
إبحث عنه
882
01:05:48,362 --> 01:05:49,780
(براندون)
883
01:05:49,821 --> 01:05:52,115
لابد أنه في مكان ما
884
01:05:52,157 --> 01:05:55,243
(براندون)
885
01:05:55,285 --> 01:05:56,703
ربما إستيقظ و رحل
886
01:05:56,745 --> 01:05:58,580
ربما
غادر بالفعل
887
01:05:58,622 --> 01:06:00,123
اللعنة عليك
888
01:06:00,165 --> 01:06:01,249
ماذا فعلت؟
889
01:06:01,291 --> 01:06:02,960
أنا لا أعرف سوف
نواصل البحث عنه
890
01:06:03,001 --> 01:06:05,754
(براندون) إذا كنت
هنا فإن الأمر ليس مضحكا
891
01:06:08,048 --> 01:06:11,843
ماذا فعلت؟
892
01:06:25,983 --> 01:06:27,651
أنا آسف
893
01:06:34,449 --> 01:06:37,285
لا بأس
894
01:08:39,449 --> 01:08:41,243
يا إلهي
895
01:08:41,284 --> 01:08:42,869
(كورتني) لا
896
01:08:42,911 --> 01:08:44,162
متى حدث ذلك؟
897
01:08:44,204 --> 01:08:45,914
الليلة
898
01:08:45,956 --> 01:08:49,543
وكان على نشرة الأخبار
899
01:08:49,584 --> 01:08:50,794
هل أنت متأكد
أنها هي؟
900
01:08:50,836 --> 01:08:52,003
قالت (كورتني) أنها
غادرت المدينة
901
01:08:52,045 --> 01:08:53,964
وقتلت في (لستارلينج)
902
01:08:54,005 --> 01:08:56,174
إنها هي
903
01:08:59,136 --> 01:09:01,471
فأين كنتما هذه الليلة؟
904
01:09:23,201 --> 01:09:24,202
هل قلتي
له أي شيء؟
905
01:09:24,244 --> 01:09:26,413
ماذا
تظن (ناثان)؟
906
01:09:26,454 --> 01:09:28,874
مضاجعة شقيق (براندون)
لن تعيد لك (بيث)
907
01:09:34,880 --> 01:09:37,132
أفضل أن لا تفعلي ذلك
908
01:09:47,058 --> 01:09:51,521
أنت قاتل يا (ليم)؟
909
01:09:51,563 --> 01:09:55,150
أين كنت الليلة؟
910
01:09:55,192 --> 01:09:56,318
أين كنت؟
911
01:09:56,359 --> 01:09:57,986
كم يوجد من شخص هنا في المدينة؟
912
01:09:58,028 --> 01:10:00,906
إين ذهبت
الليلة الماضية؟
913
01:10:00,947 --> 01:10:05,160
حسنا يجب أن نعترف
أنك مشتبه به كبيرا
914
01:10:21,426 --> 01:10:24,304
هذا من (براندون)
915
01:10:24,346 --> 01:10:28,308
لم نلتقي أبدا لكن
إرسلناها لبعضنا البعض في المدرسة الثانوية
916
01:10:28,350 --> 01:10:31,853
ثم توقفت الرسائل
وأنا لا أعرف لماذا
917
01:10:31,895 --> 01:10:35,565
إقرإيها (بيث)
918
01:10:35,607 --> 01:10:37,859
يتحدث عنك كثيرا
919
01:10:50,330 --> 01:10:54,167
هل تريدين أن تعرفي لماذا
جئت إلى هنا؟
920
01:10:54,209 --> 01:11:01,132
أنا فقط أردت أن أعرف أن هناك
بعض الضوء في مكان ما
921
01:11:01,174 --> 01:11:08,265
ربما حظي (براندون)
بحياة أفضل مني
922
01:11:23,363 --> 01:11:25,782
كما أرى الآن
923
01:11:25,824 --> 01:11:27,867
عرفت معنى الحب
924
01:11:27,909 --> 01:11:30,578
أعتقد أنني سأموت من أجلها
925
01:11:32,205 --> 01:11:38,670
(ليام).. (ليام)
926
01:11:52,392 --> 01:11:53,727
لقد حاولت أن أتصل بك
927
01:11:53,768 --> 01:11:54,602
أين كنت؟
928
01:11:54,644 --> 01:11:56,396
لقد كنت في (سترلينغ)
929
01:11:56,438 --> 01:11:57,689
لقد تحدثت الى المدرب (نافسكا)
930
01:11:57,731 --> 01:11:59,107
المدرب (نافسكا)؟
931
01:11:59,149 --> 01:12:01,318
نعم فكرت
أفي الإعتذار له
932
01:12:01,359 --> 01:12:03,820
قال انه فعل الكثير من الأشياء
السخيفة أيضا لكنها كانت رائعة
933
01:12:09,200 --> 01:12:12,495
لقد رأيتها خارجا
934
01:12:12,537 --> 01:12:14,914
إنه
(براندون)
935
01:12:14,956 --> 01:12:15,874
تحقق من هذا
936
01:12:15,915 --> 01:12:19,669
اسمه الحقيقي هو
((ليام)) بينيت
937
01:12:19,711 --> 01:12:21,379
كان محتجزا من قبل والديه
938
01:12:21,421 --> 01:12:23,757
وضعوه في
الطابق السفلي لمدة 3 سنوات
939
01:12:23,798 --> 01:12:25,800
قتل أبويه بالسلاح
940
01:12:25,842 --> 01:12:27,761
ثم أطلق النار على نفسه
في الصدر ولم يمت
941
01:12:27,802 --> 01:12:30,805
و تمت تبرئته من قبل المحاكم
لأنه كان قاصرا
942
01:12:30,847 --> 01:12:35,977
وخضع للعلاج النفسي
943
01:12:36,019 --> 01:12:36,978
إنه القاتل
944
01:12:37,020 --> 01:12:37,979
يعلم ما
حدث لبراندون
945
01:12:38,021 --> 01:12:41,024
و يعلم أننا متورطون
946
01:12:41,066 --> 01:12:41,816
(بيث)
947
01:12:41,858 --> 01:12:43,610
قالت له
948
01:12:45,737 --> 01:12:47,489
لقد أخبرته اللعينة
949
01:13:32,200 --> 01:13:34,119
أنا هنا في موقع الحدث
الشرطة طوقت
950
01:13:34,160 --> 01:13:37,497
المكان وكان مشهد قتل مروع
951
01:13:37,539 --> 01:13:38,957
وفي الوقت الحالي
أنه غير واضح
952
01:13:38,998 --> 01:13:40,792
كيف مات عدد كبير من الناس
953
01:13:40,834 --> 01:13:45,672
أريد الدخول إلى الداخل
و تغطية قصة إعتقاله
954
01:13:45,713 --> 01:13:46,923
هل إتفقنا؟
955
01:13:46,965 --> 01:13:48,216
ما هو اسمه (جاك)؟
956
01:13:50,093 --> 01:13:51,886
أمهلني لحظة
957
01:14:26,588 --> 01:14:29,716
اسمه ((ليام)) بينيت
958
01:14:29,757 --> 01:14:32,594
وهو في فندق
بجانب الطريق السريع
959
01:14:33,845 --> 01:14:35,472
ابن العاهرة
960
01:14:38,766 --> 01:14:41,269
(جاك)؟
961
01:14:41,311 --> 01:14:43,062
(جاك) أنت هناك؟
962
01:14:58,161 --> 01:14:59,996
(جاك)؟
963
01:15:00,038 --> 01:15:01,956
(جاك) هل هذا أنت ؟
964
01:15:13,259 --> 01:15:15,220
(ليام) أنا (بيث)
965
01:15:15,261 --> 01:15:17,680
علينا أن نتحدث
966
01:15:17,722 --> 01:15:22,852
(ليام) إفتح
967
01:15:22,894 --> 01:15:24,854
لا يمكننا البقاء هنا
968
01:15:24,896 --> 01:15:27,774
ثق بي إنه ليس آمنا
969
01:15:27,815 --> 01:15:29,067
هيا
970
01:15:31,152 --> 01:15:32,237
هذا هو 8 ديفيد 4
971
01:15:32,278 --> 01:15:34,989
أطلب إرسال وحدة
إلى 713 (ويتني افي)
972
01:15:35,031 --> 01:15:36,866
للتحقق من
سلامة (جاك) ماير
973
01:15:36,908 --> 01:15:40,409
أنا في الطريق إلى الفندق
على الطريق السريع
974
01:15:47,710 --> 01:15:49,045
تبا لـ (بيث)
975
01:15:49,087 --> 01:15:50,213
لم أثق بها دوما
976
01:15:50,255 --> 01:15:51,965
إنتبه (ريان)
977
01:16:01,933 --> 01:16:03,851
اللعنة يا رجل
من اين اتي؟
978
01:16:08,064 --> 01:16:09,774
اللعنة... اللعنة ...اللعنة
إنه الشريف
979
01:16:09,816 --> 01:16:11,943
تبا لقد أصبناه
980
01:16:11,985 --> 01:16:13,903
اللعنة
981
01:16:19,784 --> 01:16:22,078
أوه يجب أن نذهب
يجب أن نذهب..يجب أن نذهب
982
01:16:31,504 --> 01:16:32,213
هذا ليس لي
983
01:16:32,255 --> 01:16:33,965
أنا لم أضعه هنا
984
01:16:34,007 --> 01:16:36,718
لم يكن لي
985
01:16:36,759 --> 01:16:37,927
هيا نذهب
986
01:16:37,969 --> 01:16:39,929
دعنا هيا دعنا نذهب
دعنا نذهب... دعنا نذهب
987
01:16:55,445 --> 01:16:57,739
وضعه شخص ما
في غرفتي
988
01:16:57,780 --> 01:16:59,657
إنه أنت يا (بيث)؟
989
01:16:59,699 --> 01:17:04,120
أنت الشخص الوحيد الذي يعرف
أين أقيم
990
01:17:04,162 --> 01:17:05,455
لم أكن أفكر
991
01:17:05,496 --> 01:17:07,999
أنا جلبتهم
أنا أعتقد أنك قد...
992
01:17:13,671 --> 01:17:18,885
إنه (ناثان) أو (ريان)
993
01:17:18,926 --> 01:17:20,678
يا إلهي
994
01:17:22,847 --> 01:17:24,098
لماذا ذهبت إلى (ستارلينج)
995
01:17:24,140 --> 01:17:25,642
ذهبت لأتحدث مع
المدرب (نافاسكا)
996
01:17:25,683 --> 01:17:26,559
ألا تصدقني؟
997
01:17:26,601 --> 01:17:27,352
إتصل به
998
01:17:27,393 --> 01:17:28,478
اللعنة يا رجل
999
01:17:28,519 --> 01:17:30,563
لم أعد أعرف من أصدق
1000
01:17:30,605 --> 01:17:34,190
(ناثان) لو أردت قتلك
لكنت الأول على قائمتي
1001
01:17:50,792 --> 01:17:54,253
أنا أعرف ما حدث لك
1002
01:18:04,254 --> 01:18:06,254
دخول (ساندي بيش)
1003
01:18:38,214 --> 01:18:40,258
إنها (بيث)
1004
01:18:40,959 --> 01:18:41,959
(ساندي بيش)
1005
01:19:00,445 --> 01:19:03,281
أخرجي من السيارة (بيث)
1006
01:19:15,293 --> 01:19:19,088
لقد كانت لعبة
نلعبها أثناء علاجي
1007
01:19:19,130 --> 01:19:21,674
هل تعلمين هذا يا (بيث)؟
1008
01:19:25,052 --> 01:19:30,141
هيا (بيث)
يمكنك أن تفعلي ذلك
1009
01:19:30,975 --> 01:19:33,060
(ليام) أنا آسفة على ما
حدث لك
1010
01:19:33,102 --> 01:19:34,479
لقد كنا جميعا بحال سيئة
1011
01:19:34,520 --> 01:19:37,982
أنا لم أنتهي (بيث)
1012
01:19:38,024 --> 01:19:42,153
لقد وجد المختصون شيئا
مهما أثناء علاجي
1013
01:19:42,195 --> 01:19:45,656
يسمى إعادة التوصيل
1014
01:19:45,698 --> 01:19:48,034
نعود للحياة ..في الوقت الذي نصاب فيه
1015
01:19:48,075 --> 01:19:51,621
ويبدأ كل شيء من جديد
1016
01:19:51,662 --> 01:19:53,831
هل تتخيلي هذا؟
1017
01:19:53,873 --> 01:19:58,169
بينما الشباب يلعبون ويحتفلون بالتخرج
1018
01:19:58,211 --> 01:20:01,923
أنا كنت أحلم بذلك
و أنفق عشرة دولار في الساعة
1019
01:20:01,964 --> 01:20:06,594
كان المعالج يداعبني
باسم الرعاية العقلية
1020
01:20:10,681 --> 01:20:14,101
أين حدث هذا يا (بيث)
1021
01:20:14,143 --> 01:20:15,269
(ليام) أنا
1022
01:20:15,311 --> 01:20:18,856
أين حدث ذلك؟
1023
01:20:25,863 --> 01:20:27,824
حدث هناك
1024
01:20:56,143 --> 01:20:57,353
هل تريدين أن تعرفي
ما هو أسوأ جزء
1025
01:20:57,395 --> 01:21:03,067
في قتل والديا؟
1026
01:21:03,109 --> 01:21:06,404
فكري في ذلك (بيث)
1027
01:21:06,445 --> 01:21:09,156
أنه الشعور بالذنب
1028
01:21:09,198 --> 01:21:14,662
لقد شعرت بالذنب
لقتل تلك الوحوش
1029
01:21:14,704 --> 01:21:18,040
الذنب صعب
أليس كذلك؟
1030
01:21:18,082 --> 01:21:23,087
هو يخنق أنفاسنا و أحلامنا
1031
01:21:23,129 --> 01:21:25,715
و الروح اللعينة
1032
01:21:30,094 --> 01:21:34,932
هل تجدين صعوبة في
النوم في الليل (بيث)؟
1033
01:21:34,974 --> 01:21:37,518
ماذا فعلتم له؟
1034
01:21:39,854 --> 01:21:42,607
كان يفترض أن تكون مزحة فقط
1035
01:21:42,648 --> 01:21:45,943
كان (جيمي) يغار من (براندون)
فدفنه في الرمال
1036
01:21:45,985 --> 01:21:48,613
بعدها أعطاه بعض الحبوب
في الحفلة
1037
01:21:48,654 --> 01:21:50,823
كان من المفترض أن
يفقد الوعي لمدة ساعة
1038
01:21:50,865 --> 01:21:54,493
لكن غلبنا النوم
وجرفه المد والجزر
1039
01:22:27,526 --> 01:22:29,862
حسنا (بيث)
1040
01:22:29,904 --> 01:22:34,533
أعتقد أنه بقي
شيء واحد لنفعله
1041
01:22:34,575 --> 01:22:38,371
أنا آسف حقا
حول هذا
1042
01:22:44,293 --> 01:22:46,504
سآخذك إلى الشرطة
1043
01:22:46,545 --> 01:22:50,091
لا أحد يأخذ أحد لأي مكان
1044
01:22:50,132 --> 01:22:52,551
أكره أن أخبرك يا صديقي
ولكن يوجد خطورة
1045
01:22:52,593 --> 01:22:53,719
بكل صدق
1046
01:22:53,761 --> 01:22:56,555
أنت مختل عقليا و غير مستقر
وقتلت أبويك
1047
01:22:56,597 --> 01:22:58,391
تسعى لتطهير
شياطينك بعيدا
1048
01:22:58,432 --> 01:23:00,351
بالانتقام لوفاة شقيقه؟
1049
01:23:00,393 --> 01:23:03,229
هل تعتقد حقا أن الشرطة ستصدقك؟
1050
01:23:03,270 --> 01:23:04,897
إن لم يصدقوني
1051
01:23:04,939 --> 01:23:06,649
فسيصدقونها هي
1052
01:23:08,943 --> 01:23:11,028
لا أستطيع أن أكمل بعد الآن
1053
01:23:11,070 --> 01:23:12,697
لا أستطيع إبقاء الأمر سرا
1054
01:23:12,738 --> 01:23:15,741
(بيث) أنت أصبحتي عاطفية أكثر
1055
01:23:15,783 --> 01:23:16,909
سوف تضعيننا جميعا في ورطة
1056
01:23:16,951 --> 01:23:18,119
خصوصا أنت يا (بيث)
1057
01:23:18,160 --> 01:23:19,328
لقد كنت هنا
1058
01:23:19,370 --> 01:23:20,496
سنقول الحقيقة
من البداية
1059
01:23:22,581 --> 01:23:24,792
هيا (بيث)
1060
01:23:24,834 --> 01:23:26,293
أراكم لاحقا يا أولاد
1061
01:23:26,335 --> 01:23:27,962
حين تصبح حياتكم أفضل
1062
01:23:28,004 --> 01:23:29,296
أيها الجبناء السخفاء
1063
01:23:29,338 --> 01:23:32,425
يجب أن تفكروا مرتين
1064
01:23:32,466 --> 01:23:34,343
يا إلهي (ريان)
1065
01:23:34,385 --> 01:23:35,720
ماذا تفعل؟
1066
01:23:35,761 --> 01:23:37,471
إبقى بعيدا عن هذا (ناثان)
1067
01:23:37,513 --> 01:23:39,640
أهذا هو لونك الحقيقي (ريان)؟
1068
01:23:39,682 --> 01:23:41,267
إغلق فمك أيها الأحمق
1069
01:23:41,308 --> 01:23:43,811
لماذا قتلت أصدقائك يا (ريان)؟
1070
01:23:43,853 --> 01:23:45,730
أكنت خائف أن يعترفوا بالحقيقة؟
1071
01:23:45,771 --> 01:23:47,857
حول ما حصل لـ (براندون)؟
1072
01:23:47,898 --> 01:23:49,025
لا تعبث معي يا رجل
1073
01:23:49,066 --> 01:23:54,280
كان (جيمي)
أول ضحاياك؟
1074
01:23:54,321 --> 01:23:56,157
لم يستطع تحمل
ذنب موت (براندون)
1075
01:23:56,198 --> 01:23:57,616
وكان على وشك
تسليم نفسه
1076
01:23:57,658 --> 01:24:00,494
و أنت لم تتقبل هذا
1077
01:24:00,536 --> 01:24:03,914
فكان عليك قتل (جيمي)
1078
01:24:03,956 --> 01:24:07,543
و بعد ذلك قتلت
(بليك) (جيسي) (كورتني)
1079
01:24:07,585 --> 01:24:11,172
كلمة أخرى و أقسم أني
سأقتلك أيها اللعين
1080
01:24:13,966 --> 01:24:14,717
هل فعلت ذلك (ريان)؟
1081
01:24:14,759 --> 01:24:15,676
إبقى خارج الموضوع (ناثان)
1082
01:24:15,718 --> 01:24:16,719
(ريان) هل فعلت هذا؟
1083
01:24:16,761 --> 01:24:18,220
ماذا تعتقد يا رفيقي؟
1084
01:24:19,430 --> 01:24:21,891
يا إلهي
يا إلهي
1085
01:25:07,937 --> 01:25:10,022
توقفوا..
1086
01:25:10,064 --> 01:25:12,525
إرمي السلاح
1087
01:25:13,651 --> 01:25:17,738
أهكذا يتم الأمر هنا؟
1088
01:25:19,198 --> 01:25:20,366
لآخر مرة
1089
01:25:20,407 --> 01:25:25,162
ضع يديك فوق رأسك
و إرمي السلاح
1090
01:25:36,423 --> 01:25:41,720
لا لا
1091
01:25:41,762 --> 01:25:45,850
يا إلهي (ليام)
1092
01:25:53,232 --> 01:25:56,986
هذا ليس عادلا
1093
01:26:03,409 --> 01:26:05,744
هذا ليس عادلا
1094
01:26:22,386 --> 01:26:27,057
لم يكن هو
1095
01:26:27,099 --> 01:26:29,435
يا ابن العاهرة
ابن العاهرة
1096
01:26:29,476 --> 01:26:32,104
حسنا إهدئ
إهدئ...إهدئ
1097
01:26:32,146 --> 01:26:36,233
لم يكن هو
لم يكن هو
1098
01:26:36,275 --> 01:26:38,277
أخفض سلاحك
1099
01:29:23,278 --> 01:29:25,278
خدعة
1100
01:29:29,114 --> 01:29:31,867
اللعنة تبا...تبا
1101
01:29:54,932 --> 01:29:59,103
يا إلهي..يا إلهي
1102
01:29:59,144 --> 01:30:02,272
النجدة...النجدة
1103
01:30:07,569 --> 01:30:09,780
ساعدوني..
1104
01:30:14,910 --> 01:30:18,414
لا لا
1105
01:30:53,574 --> 01:30:56,160
(هيلين)؟
1106
01:30:56,201 --> 01:30:57,327
يا مرحبا
1107
01:30:57,369 --> 01:31:01,832
أنت (بيث) أليس كذلك؟
1108
01:31:01,874 --> 01:31:04,251
هل تعملين هنا؟
1109
01:31:04,293 --> 01:31:05,502
دوام جزئي
1110
01:31:05,544 --> 01:31:09,173
لم يعد العمل في المطعم كما كان سابقا
1111
01:31:13,343 --> 01:31:15,262
أرجو أن تتحسني
1112
01:31:46,460 --> 01:31:47,878
هل (بليك) فعل شيئا سخيفا
في المدرسة الثانوية
1113
01:31:47,920 --> 01:31:51,215
يجعل شخصا ما
يريد أن يؤذيه؟
1114
01:31:53,592 --> 01:31:56,803
هل يمكنك التفكير في شخص ما (ريان)
أو شيء كنت قد فعلتيه؟
1115
01:31:56,845 --> 01:31:59,056
ماذا عن المدرب (نافسكا)؟
1116
01:32:05,395 --> 01:32:06,522
ماذا عن المعلم (ريتشارد)؟
1117
01:32:06,563 --> 01:32:10,067
الشواذ ليسوا سفاحين
1118
01:32:10,108 --> 01:32:12,694
ألم تتحدث أبدا عن الذهاب
لرؤية زميل القديم؟
1119
01:32:12,736 --> 01:32:15,697
شخص قد مازحته في السابق؟
1120
01:33:13,463 --> 01:33:15,841
لا من فضلكم
1121
01:35:01,863 --> 01:35:03,824
شكرا لك على توصيلي
1122
01:35:03,865 --> 01:35:08,578
أردت فقط أن أتأكد أنك بأمان
1123
01:35:08,620 --> 01:35:12,416
ماذا ستفعلين عندما
تعودي الى نيويورك؟
1124
01:35:12,457 --> 01:35:15,460
ربما أبحث عن وظيفة
1125
01:35:15,502 --> 01:35:18,296
حظا سعيدا مع هذا
1126
01:35:18,338 --> 01:35:24,094
هذه بطاقتي
إن أردت الحديث
1127
01:35:24,136 --> 01:35:27,097
قلت لك كل ما أعرفه
أيها الشريف
1128
01:35:27,139 --> 01:35:31,893
آمل ذلك (بيث)
أنا حقا آمل ذلك
1129
01:35:36,022 --> 01:35:37,566
أتعرفين حين وصلت إلى هنا
ظننت أنني إبتعدت عن المدينة
1130
01:35:37,607 --> 01:35:40,986
و سأمارس الصيد
1131
01:35:41,027 --> 01:35:46,366
وآخذ زوجتي حيث تشاء
1132
01:35:46,408 --> 01:35:49,494
أتمنى أن من فعل كل هذا
1133
01:35:49,536 --> 01:35:53,498
لن يرجع للمدينة مرة أخرى
1134
01:36:02,716 --> 01:36:04,843
حظا سعيدا لك (بيث)
1135
01:36:04,885 --> 01:36:07,304
شكرا
1136
01:36:07,305 --> 01:36:07,337
ن
1137
01:36:07,337 --> 01:36:07,369
نع
1138
01:36:07,369 --> 01:36:07,401
نعت
1139
01:36:07,401 --> 01:36:07,433
نعتذ
1140
01:36:07,433 --> 01:36:07,465
نعتذر
1141
01:36:07,465 --> 01:36:07,497
نعتذر ع
1142
01:36:07,497 --> 01:36:07,529
نعتذر عن
1143
01:36:07,529 --> 01:36:07,561
نعتذر عن أ
1144
01:36:07,561 --> 01:36:07,593
نعتذر عن أي
1145
01:36:07,593 --> 01:36:07,625
نعتذر عن أي خ
1146
01:36:07,625 --> 01:36:07,657
نعتذر عن أي خط
1147
01:36:07,657 --> 01:36:07,689
نعتذر عن أي خطأ
1148
01:36:07,689 --> 01:36:07,721
نعتذر عن أي خطأ أ
1149
01:36:07,721 --> 01:36:07,753
نعتذر عن أي خطأ أو
1150
01:36:07,753 --> 01:36:07,785
نعتذر عن أي خطأ أو ع
1151
01:36:07,785 --> 01:36:07,817
نعتذر عن أي خطأ أو عد
1152
01:36:07,817 --> 01:36:07,849
نعتذر عن أي خطأ أو عدم
1153
01:36:07,849 --> 01:36:07,881
نعتذر عن أي خطأ أو عدم ت
1154
01:36:07,881 --> 01:36:07,913
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تن
1155
01:36:07,913 --> 01:36:07,945
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تنا
1156
01:36:07,945 --> 01:36:07,977
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناس
1157
01:36:07,977 --> 01:36:08,009
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق
1158
01:36:08,009 --> 03:12:17,310
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق ف
1159
01:36:08,041 --> 01:36:08,073
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في
1160
01:36:08,073 --> 03:12:16,835
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في ا
1161
01:36:08,105 --> 01:36:08,137
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في ال
1162
01:36:08,137 --> 01:36:08,169
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الت
1163
01:36:08,169 --> 01:36:08,201
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في التر
1164
01:36:08,201 --> 01:36:08,233
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترج
1165
01:36:08,233 --> 01:36:08,265
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجم
1166
01:36:08,265 --> 01:36:08,297
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة
1167
01:36:08,297 --> 01:36:08,329
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أ
1168
01:36:08,329 --> 01:36:08,361
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو
1169
01:36:08,361 --> 01:36:08,393
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو م
1170
01:36:08,393 --> 01:36:08,425
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مش
1171
01:36:08,425 --> 01:36:08,457
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشه
1172
01:36:08,457 --> 01:36:08,489
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد
1173
01:36:08,489 --> 01:36:08,521
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غ
1174
01:36:08,521 --> 01:36:08,553
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غي
1175
01:36:08,553 --> 01:36:08,585
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير
1176
01:36:08,585 --> 01:36:08,617
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير ل
1177
01:36:08,617 --> 01:36:08,649
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لا
1178
01:36:08,649 --> 01:36:08,681
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائ
1179
01:36:08,681 --> 01:36:08,713
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق
1180
01:36:08,713 --> 01:36:08,745
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق ف
1181
01:36:08,745 --> 01:36:08,777
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فا
1182
01:36:08,777 --> 01:36:08,809
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فات
1183
01:36:08,809 --> 01:36:08,841
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتن
1184
01:36:08,841 --> 01:36:08,873
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا
1185
01:36:08,873 --> 01:36:08,905
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا ح
1186
01:36:08,905 --> 01:36:08,937
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذ
1187
01:36:08,937 --> 01:36:08,969
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذف
1188
01:36:08,969 --> 01:36:09,001
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
1189
01:36:09,001 --> 01:36:09,033
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
*
1190
01:36:09,033 --> 01:36:09,065
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* م
1191
01:36:09,065 --> 01:36:09,097
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع
1192
01:36:09,097 --> 03:12:19,099
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع ت
1193
01:36:09,129 --> 01:36:09,161
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تح
1194
01:36:09,161 --> 01:36:09,193
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحي
1195
01:36:09,193 --> 01:36:09,225
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيا
1196
01:36:09,225 --> 01:36:09,257
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات
1197
01:36:09,257 --> 01:36:09,289
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أ
1198
01:36:09,289 --> 01:36:09,321
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أن
1199
01:36:09,321 --> 01:36:09,353
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أنت
1200
01:36:09,353 --> 01:36:09,385
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أنتر
1201
01:36:09,385 --> 01:36:09,417
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أنترن
1202
01:36:09,417 --> 01:36:09,449
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أنترنت
1203
01:36:09,449 --> 01:36:09,481
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أنترنت ا
1204
01:36:09,481 --> 01:36:09,513
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أنترنت ال
1205
01:36:09,513 --> 01:36:09,545
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أنترنت الإ
1206
01:36:09,545 --> 01:36:09,577
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أنترنت الإخ
1207
01:36:09,577 --> 01:36:09,609
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أنترنت الإخو
1208
01:36:09,609 --> 01:36:09,641
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أنترنت الإخوة
1209
01:36:09,641 --> 01:36:10,305
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أنترنت الإخوة *
1210
01:36:10,306 --> 01:36:30,306
نعتذر عن أي خطأ أو عدم تناسق في الترجمة أو مشهد غير لائق فاتنا حذفه
* مع تحيات أنترنت الإخوة *
99181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.