All language subtitles for Its.in.the.Blood.2012.DVDRipeng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,840 --> 00:02:40,820
E �N S�NGE
2
00:02:42,415 --> 00:02:45,415
Subtitrare �i traducere: Reef
addic7ed.com
3
00:03:33,424 --> 00:03:35,638
Halucina�ii tactile:
Alte tipuri de halucina�ii...
4
00:03:40,490 --> 00:03:44,589
N-am mai auzit de doctori
autostopi�ti p�n� acum.
5
00:03:47,571 --> 00:03:51,618
�la-i citit? N-ai vreme
nici s� te ui�i la poze.
6
00:03:52,307 --> 00:03:54,592
Am memorie fotografic�.
7
00:03:55,783 --> 00:03:59,765
�i... �ncotro mergi?
8
00:04:03,299 --> 00:04:05,023
Acas�.
9
00:04:29,159 --> 00:04:30,970
Russell?
10
00:05:38,053 --> 00:05:40,439
October ("Octombrie"),
ea e Iris.
11
00:05:41,030 --> 00:05:43,466
Va locui cu noi de-acum.
12
00:06:12,479 --> 00:06:18,365
~ Iris ~
�n duioasa amintire
13
00:06:18,391 --> 00:06:23,371
Fiic� �i sor� iubit�
14
00:06:38,781 --> 00:06:41,304
Estimeaz� situa�ia.
15
00:06:41,550 --> 00:06:43,091
Sfaturi de prim-ajutor
16
00:06:43,532 --> 00:06:46,533
1. Pune diagnosticul corect...
17
00:06:49,513 --> 00:06:54,429
Pierderi de s�nge,
pagina 100.
18
00:06:55,158 --> 00:06:59,724
Fluxul sanguin
trebuie oprit imediat.
19
00:07:00,209 --> 00:07:04,366
Presiune direct�.
Presiune!
20
00:07:10,902 --> 00:07:12,909
Va fi-n regul�...
21
00:07:27,322 --> 00:07:30,457
E-n regul�, fr��ioare,
vei fi �n regul�...
22
00:07:30,958 --> 00:07:33,675
Hemo-pneumotorax traumatic...
23
00:07:33,700 --> 00:07:35,977
Tot dau coio�ii t�rcoale
prin gunoaie...
24
00:07:38,156 --> 00:07:40,698
M� g�ndeam c� o va ocoli Cayo.
25
00:07:43,139 --> 00:07:46,602
Concentreaz�-te...! Concentreaz�-te...
26
00:07:47,000 --> 00:07:48,935
Pneumotoraxul...
cedarea pl�m�nilor...
27
00:07:51,062 --> 00:07:53,089
Caut� oasele rupte...
28
00:07:54,629 --> 00:07:56,727
Ascult�, ascult�...
29
00:07:59,522 --> 00:08:01,688
I se inund� pl�m�nii cu fluid.
30
00:08:02,516 --> 00:08:04,298
Tub de drenaj...
31
00:08:04,323 --> 00:08:06,209
Nu-l po�i salva.
32
00:08:07,728 --> 00:08:10,142
Tub de drenaj, tub...
33
00:08:10,298 --> 00:08:16,519
�n situa�ii de urgen��, folose�te
orice tub ascu�it pentru intubare...
34
00:08:17,512 --> 00:08:19,512
Va trebui s�-l omor�m.
35
00:08:19,584 --> 00:08:24,157
Insereaz� tubul �n pleur�
pentru a ini�ia drenarea.
36
00:08:24,642 --> 00:08:27,369
Preseaz� din lateral
pentru drenare...
37
00:08:44,741 --> 00:08:46,343
Cred c� l-am...
38
00:09:01,279 --> 00:09:03,948
P�cat, era un c�ine bun.
39
00:09:45,327 --> 00:09:47,197
E�ti bine?
40
00:09:49,391 --> 00:09:51,427
Da, sunt bine.
41
00:09:56,813 --> 00:09:59,141
Nu prea pari a fi bine.
42
00:10:04,072 --> 00:10:05,827
Astma mea...
43
00:10:08,699 --> 00:10:10,883
Hai s�-ngrop�m c�inele �la.
44
00:10:14,537 --> 00:10:18,073
Imediat se pune z�pu�eala
�i avem o excursie de f�cut.
45
00:10:20,400 --> 00:10:22,124
October...?
46
00:10:23,286 --> 00:10:26,862
Uite, �tiu c� n-am �nceput
prea bine...
47
00:10:27,054 --> 00:10:29,957
Dar m� bucur c� ai venit.
M� bucur foarte tare.
48
00:10:34,437 --> 00:10:35,981
Da...
49
00:10:54,484 --> 00:10:59,449
Am tot �ncercat s� te sun �n ultimul an
�i tot r�spundea robotul.
50
00:10:59,474 --> 00:11:01,623
Tare m-am mirat
c�nd ai r�spuns.
51
00:11:09,512 --> 00:11:13,479
Patru genera�ii au purtat insigna aia,
mereu am sperat c� poate...
52
00:11:13,547 --> 00:11:15,569
Va fi a ta �ntr-o bun� zi.
53
00:11:24,774 --> 00:11:27,549
Ce zici s� conduc eu o vreme,
b�tr�ne?
54
00:11:29,166 --> 00:11:31,440
P�i tu n-ai permis,
sau �i-ai luat?
55
00:11:32,678 --> 00:11:34,145
Nu...
56
00:11:57,385 --> 00:12:01,330
Spune-mi, deci...
Ai futut �i tu vreo fat� de-acuma?
57
00:12:02,581 --> 00:12:05,498
- Dumnezeule...
- Ce-i?
58
00:12:05,833 --> 00:12:07,417
Ce-i?
59
00:12:08,855 --> 00:12:10,489
Nu, n-am f�cut-o.
60
00:12:10,514 --> 00:12:12,514
- Nu?
- Nu.
61
00:12:17,592 --> 00:12:21,649
P�i chestia-i c� �ofatul e ca fututul.
62
00:12:21,783 --> 00:12:23,783
E vorba de control.
63
00:12:23,808 --> 00:12:27,399
Bag-o-ntr-a-nt�ia, d�-i c�ta �pri�
�i ridic� de pe ambreiaj.
64
00:12:28,891 --> 00:12:31,509
Bun, acum ridic�, u�or...
65
00:12:35,196 --> 00:12:37,164
Ce dracu-a fost asta?
66
00:12:37,189 --> 00:12:40,214
Nu �i-am zis s� ridici u�or?
S�-i dai c�ta �pri�? Bun, las� la...
67
00:12:40,223 --> 00:12:46,369
- Nu, am ridicat u�or, exact cum...
- Nu, e ca un preludiu, ia-o-nceti�or...
68
00:12:50,587 --> 00:12:54,225
D�-i c�ta �pri�...
�i ridic� de pe ambreiaj.
69
00:12:56,198 --> 00:12:59,577
U�or, �nceti�or, �nceti�or...
70
00:13:02,353 --> 00:13:05,104
A�a, te-ai prins, merge...
71
00:13:07,088 --> 00:13:09,961
�i-a�a se dau jos chilo�eii...!
72
00:13:11,069 --> 00:13:12,623
A�a, vezi!
73
00:13:13,797 --> 00:13:17,526
A�a, vezi!
Ne mi�c�m, ne mi�c�m!
74
00:13:18,404 --> 00:13:20,289
Ce dracu-a fost aia?
75
00:13:23,127 --> 00:13:26,757
- Acu' bag�-ntr-a doua...
- �ntr-a doua...?
76
00:13:26,776 --> 00:13:30,153
Apas� pe ambreiaj...
�i ridic� piciorul brusc!
77
00:13:30,178 --> 00:13:31,892
A�a!
78
00:13:36,634 --> 00:13:39,197
Doamne, acu' chiar c� ne mi�c�m.
Bag-a treia!
79
00:13:39,198 --> 00:13:43,339
Apas� iar! Pe ambreiaj!
�ine-ap�sat, a�a!
80
00:13:44,548 --> 00:13:48,551
B�i, tat�... tat�, tat�!
Mai repede, mai repede!
81
00:13:48,573 --> 00:13:50,257
Calc-o, calc-o!
82
00:13:50,461 --> 00:13:54,044
"O, October,
o, Dumnezeule..."!
83
00:13:54,045 --> 00:13:57,879
"Octombrie, octombrie,
noiembrie, decembrie..."
84
00:13:57,904 --> 00:14:00,170
"O, Dumnezeule..."!
85
00:14:02,247 --> 00:14:05,527
"Cred c-am s�...
Cred c�-mi..."
86
00:14:05,535 --> 00:14:08,152
"Vine orgasmul! Juisez"!
87
00:14:57,440 --> 00:14:59,657
Nu te pi�a pe carabina mea.
88
00:15:03,962 --> 00:15:06,703
�tii ce cred
c� vom face de-acolo?
89
00:15:06,728 --> 00:15:11,611
O lu�m �n susul r�ului
�i apoi urc�m muntele pe-acolo.
90
00:15:13,630 --> 00:15:16,716
Ie�im la drum pe partea ailalt�
�i facem ocolul-napoi.
91
00:15:16,737 --> 00:15:19,476
Cu pu�in noroc,
ne-am �ntors �naintea �ntunericului.
92
00:15:19,531 --> 00:15:21,819
�tii cum s� tragi
cu chestia aia?
93
00:15:23,158 --> 00:15:27,337
Da, e �nc� una din chestiile pe care
n-am fost prin zon� ca s� te-nv��.
94
00:15:27,895 --> 00:15:30,114
D�-o la mine.
95
00:15:36,593 --> 00:15:40,218
Scuze. Aia-i plosca mea.
96
00:15:40,252 --> 00:15:43,125
Arsura de pe limba ta
�nseamn� t�rie de 75 de grade.
97
00:15:43,150 --> 00:15:44,951
Are gust de cur.
98
00:15:45,538 --> 00:15:47,845
- Are gust de ce?
- De cur.
99
00:15:48,656 --> 00:15:50,297
Haide.
100
00:16:28,157 --> 00:16:30,616
Haide, b�tr�ne.
Haide!
101
00:16:34,834 --> 00:16:39,872
Vorbim deci de cele �nt�mplate
sau ne prefacem c� totul e-n regul�?
102
00:16:43,188 --> 00:16:45,958
Oare chiar asta vrei s� faci?
103
00:16:48,985 --> 00:16:51,138
Pentru asta ai venit p�n� aici?
104
00:16:51,528 --> 00:16:53,329
Eu, nu.
105
00:16:53,744 --> 00:16:56,072
Ce s-a f�cut s-a f�cut.
106
00:16:56,097 --> 00:16:58,042
Noi suntem vii, nu-i a�a?
107
00:16:59,899 --> 00:17:03,041
Hai s� mergem,
ceasul tic�ie.
108
00:17:03,066 --> 00:17:06,475
Trebuie s� �inem pasul.
109
00:17:06,500 --> 00:17:09,143
Avem responsabilitatea de a proteja
lucrurile pe care le iubim.
110
00:17:09,154 --> 00:17:12,187
- �i dac� nu putem, October?
- Ba putem, mereu putem!
111
00:17:12,212 --> 00:17:15,340
- At�ta vreme c�t n-o dai �n bar�!
- Vin-aici.
112
00:17:15,356 --> 00:17:18,135
- Nu m-atinge!
- Te plesnesc la fund de nu te vezi.
113
00:17:18,151 --> 00:17:20,064
- M� plesne�ti la fund, zici?
- Exact.
114
00:17:20,256 --> 00:17:21,866
E vremea
s� mergi mai departe.
115
00:17:21,891 --> 00:17:24,080
- Eu am mers mai departe!
- A�a crezi?
116
00:17:24,105 --> 00:17:28,264
Am mers mai departe!
Am mers �n pula mea mai departe!
117
00:17:30,449 --> 00:17:32,513
Atunci de ce nu arunci aia?
118
00:17:36,340 --> 00:17:40,376
- S� arunc ce?
- Piatra de moar� ce-�i at�rn� la g�t.
119
00:17:40,744 --> 00:17:44,672
Demonstreaz� c� "ai mers mai departe".
Vino �i arunc-o de pe st�nci.
120
00:17:45,241 --> 00:17:47,037
- �tii ce?
- Ce?
121
00:17:47,062 --> 00:17:50,195
Te fut. N-am nevoie
de c�caturi de-astea de la tine.
122
00:17:50,220 --> 00:17:54,971
A�a, vezi: fugi. Fugi, n-ai dec�t.
F� ce �tii tu s� faci cel mai bine.
123
00:17:54,972 --> 00:17:59,045
Singurul motiv pentru care tot fug
e fiindc� �ie nu-�i pas� niciodat�.
124
00:17:59,060 --> 00:18:00,654
Fugi!
125
00:19:03,210 --> 00:19:04,805
Russell!
126
00:19:05,417 --> 00:19:07,213
Russell...
127
00:19:08,335 --> 00:19:11,386
- E�ti bine?
- Da...
128
00:19:11,387 --> 00:19:15,331
Deschide ochii. Concentrare.
Concentreaz�-te asupra vocii mele.
129
00:19:15,687 --> 00:19:17,636
O, Jim...!
130
00:19:18,357 --> 00:19:20,132
E�ti beat, beat...
131
00:19:20,157 --> 00:19:24,957
Haide, respir�.
Trebuie s� oprim hemoragia.
132
00:19:24,982 --> 00:19:28,122
Avem responsabilitatea de a proteja
lucrurile pe care le iubim!
133
00:21:35,343 --> 00:21:37,994
Vezi ce v�d �i eu...?
134
00:23:33,523 --> 00:23:36,912
- E�ti bulangiu.
- Da...
135
00:23:44,428 --> 00:23:46,272
Era de a�teptat, nu...?
136
00:23:47,943 --> 00:23:50,516
Cred c� va trebui
s� ne construie�ti un ad�post.
137
00:24:11,643 --> 00:24:14,482
�tii c� aveam insigna pe pu�c�.
138
00:24:14,678 --> 00:24:17,942
�tiu, nu mai termini odat�
cu asta.
139
00:24:20,023 --> 00:24:22,461
�tii c�-s �anse
s-o pierdem de tot.
140
00:24:24,029 --> 00:24:27,163
- O caut diminea��.
- Nu fi, e important.
141
00:24:27,188 --> 00:24:30,227
�n�eleg. Am spus
c� o caut diminea��.
142
00:24:30,252 --> 00:24:33,436
- Ce-ar fi s� te duci acum?
- Plou�, e noapte!
143
00:24:33,461 --> 00:24:36,068
Oricum n-a� putea s� v�d nimic.
144
00:24:37,402 --> 00:24:39,480
Am v�zut ceva sus, acolo.
145
00:24:42,070 --> 00:24:46,726
Am v�zut ceva ce m-a speriat
de to�i sfin�ii, de-aia am c�zut.
146
00:24:47,109 --> 00:24:48,748
Du-te odat�.
147
00:24:52,886 --> 00:24:55,178
Ridic�-te, putoare ordinar�!
148
00:26:00,594 --> 00:26:03,670
- Unde-i?
- N-am...
149
00:26:03,695 --> 00:26:06,420
- Unde-i?
- N-am g�sit-o!
150
00:28:12,618 --> 00:28:14,300
Salut...
151
00:28:14,719 --> 00:28:16,425
Ceau!
152
00:28:17,760 --> 00:28:19,697
Vre�i un dus?
153
00:28:19,722 --> 00:28:21,408
- Da!
- Nu...
154
00:28:29,202 --> 00:28:32,296
Cred c-ar trebui
s� urci �n camionet�, Iris.
155
00:28:34,828 --> 00:28:36,676
Poftim...?
156
00:28:41,463 --> 00:28:43,119
Dispari.
157
00:28:51,057 --> 00:28:53,833
Da... Bine.
158
00:28:56,871 --> 00:28:59,004
Ne-om mai vedea.
159
00:30:18,077 --> 00:30:19,940
- D�-te de pe mine...
- Ce naiba faci?
160
00:30:19,965 --> 00:30:21,787
- D�-te de pe mine!
- Ce faci?
161
00:30:21,812 --> 00:30:23,870
- Am spus s� te dai!
- Te-ai t�iat!
162
00:30:23,895 --> 00:30:26,587
Da, �i nu te-ntere' pe tine!
D�-te de pe mine!
163
00:30:26,612 --> 00:30:29,417
- Bat�-te s� te bat�...
- D�-te! D�-te de pe mine!
164
00:30:29,442 --> 00:30:31,378
D�-mi drumul!
165
00:30:36,422 --> 00:30:38,158
S� fiu...
166
00:30:39,077 --> 00:30:40,734
Ce draci...?
167
00:30:42,453 --> 00:30:44,180
Ce draci?
168
00:30:48,727 --> 00:30:50,407
Ce draci...
169
00:31:01,970 --> 00:31:03,882
Ce draci...
170
00:31:27,367 --> 00:31:29,234
M� ocup eu, nu-�i face griji.
171
00:31:32,438 --> 00:31:36,093
�mi spune c� hop �i tu,
pe oriunde se duce.
172
00:31:39,023 --> 00:31:41,526
- "Hop �i eu"...?
- Da... "Hop �i tu"...
173
00:31:45,600 --> 00:31:47,839
Deci tu e�ti
Omul Invizibil.
174
00:31:54,311 --> 00:31:56,047
Nemernicule...
175
00:32:45,540 --> 00:32:47,343
M� la�i...
176
00:34:15,083 --> 00:34:16,367
Russell...
177
00:34:46,608 --> 00:34:49,466
- Ce-a fost? Cine-a fost?
- Cred c� s�ngerez de tot.
178
00:34:49,491 --> 00:34:52,821
N-ai s� s�ngerezi "de tot".
Te duc eu de-aici.
179
00:34:52,846 --> 00:34:56,660
Te duc eu de-aici. Vei fi bine, da?
�in-te tare.
180
00:34:58,052 --> 00:35:00,976
Te duc de-aici.
�in-te!
181
00:35:02,788 --> 00:35:05,898
Vei fi bine, vei fi bine.
Haide!
182
00:35:07,697 --> 00:35:09,535
Haide!
183
00:35:11,078 --> 00:35:14,589
Trebuie s� plec�m dracului de-aici.
Haide! Haide!
184
00:36:11,968 --> 00:36:13,356
R�m�i con�tient...!
185
00:36:15,845 --> 00:36:17,650
R�m�i con�tient!
186
00:36:25,180 --> 00:36:27,338
Nu ne va l�sa s� plec�m.
187
00:36:40,444 --> 00:36:42,635
Ac�iuni imediate...
188
00:36:42,766 --> 00:36:45,830
Nu brusca�i pacientul r�nit...
189
00:36:45,855 --> 00:36:49,236
Suntem prin�i... Creeaz�
un perimetru �ntre tine �i pr�d�tor.
190
00:36:49,263 --> 00:36:51,592
Ascute suli�e...
191
00:38:19,909 --> 00:38:22,356
�i... acum ce facem?
192
00:38:22,516 --> 00:38:25,506
C�nd am drum liber,
m� duc dup� arm�.
193
00:38:53,101 --> 00:38:56,897
Auzi, October?
�mi dai c�ta ap�?
194
00:38:56,922 --> 00:38:59,603
- �mi dai c�ta ap�?
- Da.
195
00:39:02,072 --> 00:39:04,246
Ridic�... ridic�.
196
00:39:05,298 --> 00:39:07,057
B�i, frate...
197
00:39:07,467 --> 00:39:09,017
Mul�umesc...
198
00:39:11,553 --> 00:39:13,128
Mul�umesc.
199
00:39:17,740 --> 00:39:19,859
A fost bun�.
200
00:39:22,476 --> 00:39:25,655
- Pe unde dracu-ai umblat at�ta?
- Ce tot spui?
201
00:39:25,680 --> 00:39:29,063
�tiu �i eu... Vorbeam cu Eddie,
zicea c� �i-ai pierdut slujba.
202
00:39:29,088 --> 00:39:31,511
- Eddie e un bou.
- Da, p�i...
203
00:39:32,281 --> 00:39:34,164
Pe unde-ai umblat?
204
00:39:37,428 --> 00:39:41,233
�tii, te-am �ntrebat
pe unde-ai umblat.
205
00:39:42,720 --> 00:39:44,872
Nu te-a v�zut
nimeni de prin ora�.
206
00:39:44,897 --> 00:39:48,166
Toat� lumea m� �tie,
sunt �eriful, eu �tiu tot.
207
00:39:54,940 --> 00:39:56,635
Am fost peste tot.
208
00:39:57,026 --> 00:39:59,939
"Peste tot" pe unde?
Peste tot prin Texas?
209
00:39:59,964 --> 00:40:03,075
Vrei o list� cu toate locurile?
Am fost prin toat� �ara, da?
210
00:40:03,090 --> 00:40:05,942
- N-am stat nic�ieri prea mult.
- Trebuia s�-mi ceri, te puteam ajuta.
211
00:40:05,967 --> 00:40:08,417
- Nu trebuia s� fugi.
- Nu fugeam!
212
00:40:08,442 --> 00:40:10,564
Nu trebuia s� fugi a�a!
213
00:40:19,346 --> 00:40:21,904
Spune-mi ceva, unde-ai �nv��at
s� faci de-astea?
214
00:40:22,952 --> 00:40:26,836
- Te-ar ului c�te �nve�i pe drum.
- Da...?
215
00:40:28,830 --> 00:40:31,471
Asta vrei s� fii? Doctor?
216
00:40:34,581 --> 00:40:38,830
Tot ce ai f�cut...
E tare impresionant.
217
00:40:39,611 --> 00:40:42,380
Cred c� ai fi
un doctor dat-dracului.
218
00:40:43,217 --> 00:40:45,176
Noapte bun�, Russell.
219
00:40:51,853 --> 00:40:56,308
�tiu c� n-am fost cel mai bun tat�...
S� �tii c� �tiu.
220
00:40:56,794 --> 00:41:01,740
Dar nu trece zi f�r� s� m� �ntreb
cum ar fi fost de-a� fi fost.
221
00:41:01,961 --> 00:41:03,985
Dup� toate cele �nt�mplate...
222
00:41:04,624 --> 00:41:06,169
Draci...
223
00:41:06,194 --> 00:41:09,249
Merg la lucru
�i m�-ntorc �ntr-o cas� goal�.
224
00:41:10,189 --> 00:41:13,341
M� a�ez la o mas�
f�cut� pentru patru persoane...
225
00:41:13,366 --> 00:41:15,261
Dar eu sunt singur.
226
00:41:15,676 --> 00:41:20,157
Apoi adun, iau o bere, m� tr�ntesc �n
balansoarul �la b�tr�n �i m� uit la TV.
227
00:41:20,809 --> 00:41:23,686
�tii, n-am mai pl�tit factura
de peste un an...
228
00:41:23,711 --> 00:41:26,798
Nu v�d dec�t zgomot alb,
parc�-s lupte de furnici.
229
00:41:28,715 --> 00:41:32,840
M� uit sear� de sear�
la lupte de furnici p�n� adorm.
230
00:41:33,388 --> 00:41:36,380
Iar diminea�a m� trezesc
�i o iau de la cap�t.
231
00:41:37,200 --> 00:41:39,102
�i doar at�ta am.
232
00:41:39,204 --> 00:41:43,510
Nu mi-a mai r�mas nimic.
Doar zgomot alb.
233
00:42:02,356 --> 00:42:04,495
E-n regul�, nu spun nim�nui.
234
00:42:09,640 --> 00:42:12,488
Tu nu renun�i, recunosc...
235
00:42:15,034 --> 00:42:17,923
Te-am v�zut �n ziua aia
cu frate-t�u, la r�u...
236
00:42:21,182 --> 00:42:25,643
E-n regul�, nu spun nim�nui.
Adic�, erai at�t de frumoas�...
237
00:42:25,668 --> 00:42:27,668
Erai at�t de frumoas�...
238
00:42:35,525 --> 00:42:39,530
- Cred c� ar trebui s� pleci.
- �mi ceri s� plec...?
239
00:42:39,832 --> 00:42:42,316
- Vreau s� pleci, Michael.
- "S� plec"...?
240
00:42:42,972 --> 00:42:46,423
Doar c�... a� vrea
s�-mi v�d de treab�, da?
241
00:42:53,620 --> 00:42:55,235
Bine...
242
00:43:00,066 --> 00:43:02,072
�mi dai o-mbr��i�are?
243
00:43:04,825 --> 00:43:07,047
Nu-�i pot da o-mbr��i�are,
Michael...
244
00:43:07,072 --> 00:43:08,482
De ce?
245
00:44:04,800 --> 00:44:06,464
Nu-l v�d...
246
00:44:57,253 --> 00:44:59,111
October...
247
00:46:16,444 --> 00:46:21,005
Vezi ce v�d �i eu...?
248
00:46:27,683 --> 00:46:31,579
Nu, nu, nu, nu...
249
00:47:30,325 --> 00:47:32,591
Totul se pierde...
250
00:47:35,337 --> 00:47:37,105
Totul.
251
00:48:21,182 --> 00:48:24,195
Te descurci aici, singur,
b�tr�ne?
252
00:48:24,619 --> 00:48:26,436
Adu tu carabina numai.
253
00:48:29,049 --> 00:48:33,365
U�or cu praful de pu�c�,
po�i completa cu ��r�n� �i rumegu�.
254
00:48:34,553 --> 00:48:36,840
Doar nu trebuie s�-l omor�m.
255
00:48:37,847 --> 00:48:41,050
Se pare c� �i-ai c�tigat
insigna aia, p�n� la urm�.
256
00:48:50,296 --> 00:48:52,317
O gr�mad� de praf de pu�c�.
257
00:48:52,931 --> 00:48:56,265
Dac� vine prea aproape,
d�-i drumul �n foc...
258
00:48:57,957 --> 00:49:00,727
Auzi? October?
259
00:49:02,018 --> 00:49:03,640
Ai grij�.
260
00:53:13,696 --> 00:53:15,868
- E�ti bine?
- A ie�it...!
261
00:53:15,893 --> 00:53:18,001
Russell, revino-�i!
262
00:53:19,409 --> 00:53:22,557
R�spunde-mi, e�ti bine?
Russell?
263
00:53:22,582 --> 00:53:25,346
Am v�zut, am v�zut...
264
00:53:25,371 --> 00:53:27,555
Am v�zut chestia aia
d�nd t�rcoale.
265
00:53:28,433 --> 00:53:30,631
Dumnezeule...
266
00:53:41,700 --> 00:53:43,221
A�a...
267
00:53:46,369 --> 00:53:48,621
A�a, vezi...
268
00:53:56,181 --> 00:53:58,403
E�ti ud leoarc�.
269
00:54:00,726 --> 00:54:02,607
O, Doamne...
270
00:54:06,536 --> 00:54:10,363
- Ai adus-o... ai adus-o!
- Am adus-o!
271
00:54:12,076 --> 00:54:13,708
S-a stricat.
272
00:54:17,498 --> 00:54:19,287
Futu-i!
273
00:54:20,118 --> 00:54:23,422
S-a futut mecanismul de declan�are.
274
00:54:26,316 --> 00:54:29,412
C�nd ai ghinion,
se duc dracu' toate...
275
00:54:29,437 --> 00:54:31,162
Nu-i a�a?
276
00:54:33,147 --> 00:54:37,619
�ipai c�nd m-am �ntors de la r�u.
Ce ai v�zut?
277
00:54:37,815 --> 00:54:39,785
�ipam...?
278
00:54:39,811 --> 00:54:42,601
- �ipai ca o feti��!
- Futu-i...
279
00:54:44,337 --> 00:54:46,993
Vedeam chestii...
280
00:54:47,299 --> 00:54:50,480
Chestii pe care n-a� vrea
s� le mai v�d.
281
00:54:55,869 --> 00:54:58,072
E numai din vina mea.
282
00:54:58,607 --> 00:55:00,373
Cum din vina ta?
283
00:55:00,398 --> 00:55:06,260
- Astea. Toate, doar din vina mea.
- Termin�, nu-i nimic din vina ta.
284
00:55:06,285 --> 00:55:07,943
Ai auzit?
285
00:55:08,257 --> 00:55:10,081
Trebuie s� �ncetezi.
286
00:55:21,631 --> 00:55:26,810
Nu-mi pas� ce te-a f�cut s� vii aici
cu mine, dar m� bucur c� ai f�cut-o.
287
00:55:26,835 --> 00:55:29,282
Dup� ce-am v�zut
c�te chestii po�i face...
288
00:55:29,307 --> 00:55:33,946
- Acum �tiu c� vei fi bine.
- Am�ndoi vom fi bine.
289
00:55:35,038 --> 00:55:37,235
Am�ndoi vom fi bine.
290
00:55:43,908 --> 00:55:46,612
C�t suntem de futu�i...
291
00:55:48,026 --> 00:55:49,618
Chiar suntem.
292
00:55:55,213 --> 00:55:57,234
Dar cic� "vom fi bine"...
293
00:56:31,233 --> 00:56:32,594
Cangrena ar trebui...
294
00:56:32,634 --> 00:56:35,877
Trebuie �ndep�rtate
celulele necrozate...
295
00:56:35,902 --> 00:56:38,178
�n situa�ii de urgen�� trebuie...
296
00:56:38,203 --> 00:56:41,883
...Prin �ndep�rtarea chirurgical�...
297
00:56:41,908 --> 00:56:43,765
Urgent... urgent...
298
00:56:45,623 --> 00:56:51,592
�esuturi atacate de bacterii...
Ulcera�ie... Amputare. Amputare.
299
00:57:12,930 --> 00:57:14,764
October...
300
00:57:16,210 --> 00:57:19,809
Ce faci, ce se petrece aici?
Ce-i cu astea?
301
00:57:19,835 --> 00:57:24,662
Nu asculta la el, nu asculta...
G�nde�te-te... g�nde�te-te la altceva.
302
00:57:24,687 --> 00:57:26,718
Dezleag�-m� �i discut�m.
303
00:57:26,734 --> 00:57:30,340
G�nde�te-te la orice...
G�nde�te-te la... muzic�...
304
00:57:30,365 --> 00:57:33,927
Da... muzic� rock...
Clasic�...
305
00:57:33,952 --> 00:57:35,746
A�a...
306
00:57:38,672 --> 00:57:41,987
Ia stai. Stai, stai...
307
00:57:42,012 --> 00:57:44,813
Te rog, te rog...
308
00:57:44,838 --> 00:57:48,753
�mi pare r�u, Russell.
Trebuie s� fac asta.
309
00:57:48,981 --> 00:57:51,391
Nu, nu!
310
00:57:51,416 --> 00:57:54,902
Opre�te-te, ascult�-m�...
Uit�-te la mine.
311
00:57:54,927 --> 00:57:57,652
Nu o face.
�mi vei distruge via�a, omule...
312
00:57:57,677 --> 00:58:01,120
- Am s� te omor!
- Dac� n-o fac, vei muri!
313
00:58:01,145 --> 00:58:04,692
Nu-mi pas�! Nu, nu...
314
00:58:04,717 --> 00:58:07,118
- �mi pare r�u.
- Nu!
315
00:58:07,143 --> 00:58:10,030
Te descurci grozav.
316
00:58:42,027 --> 00:58:43,754
Nu doare...
317
00:58:44,930 --> 00:58:47,179
De ce nu doare...
318
00:59:44,788 --> 00:59:46,853
Cum se construie�te o capcan�...
319
00:59:48,149 --> 00:59:53,408
Capcane �i curse.
Materiale necesare...
320
00:59:55,666 --> 01:00:00,780
Odat� cursa �ntins�, mome�te prada...
F�-o s� apar�...
321
01:00:00,805 --> 01:00:05,776
Mome�te-o. Odat� ce intr�,
nu mai poate ie�i.
322
01:00:12,117 --> 01:00:16,830
Me�tere�te o barier�
�n form� de p�lnie...
323
01:00:17,789 --> 01:00:20,629
Nu uita
s� fixezi declan�atorul...
324
01:00:20,645 --> 01:00:23,041
�nseamn� t�rie
de 75 de grade....
325
01:00:40,680 --> 01:00:42,157
Auzi...
326
01:00:45,085 --> 01:00:46,889
Ai un plan?
327
01:01:14,143 --> 01:01:17,457
E mult de c�nd n-am mai stat
cu cineva la mas�...
328
01:01:24,552 --> 01:01:26,232
Bunicic�...
329
01:01:27,235 --> 01:01:29,132
�i gata �n c�teva minute.
330
01:01:55,998 --> 01:01:58,469
Un moment potrivit s� m� las...
331
01:02:23,601 --> 01:02:28,390
�tii, October, vei vrea
s-o propte�ti �n um�r. A�a, a�a.
332
01:02:28,415 --> 01:02:32,896
C� atunci c�nd tragi, love�te-n tine.
�i-ar smulge-o din m�ini.
333
01:02:33,319 --> 01:02:37,692
�i nu smuci de tr�gaci,
str�nge-l ca pe o m�nu�� de bebelu�.
334
01:02:46,823 --> 01:02:49,210
�i-a�a te faci
cu m�ncare pentru ai t�i.
335
01:02:51,971 --> 01:02:53,582
Mda...
336
01:02:54,805 --> 01:02:57,085
O, Doamne...
337
01:02:58,321 --> 01:03:02,191
Mi-ai lipsit. Tare mult.
338
01:03:03,138 --> 01:03:05,550
�i-mi lipse�te �i Iris.
339
01:03:07,444 --> 01:03:09,965
Doamne, c�t am mai iubit-o...
340
01:03:10,953 --> 01:03:13,352
Am iubit-o cu adev�rat.
341
01:03:18,269 --> 01:03:21,958
�tii, maic�-ta m� �inea
cu coaiele la cutie.
342
01:03:22,079 --> 01:03:24,744
M� l�sa la ea din c�nd �n c�nd.
343
01:03:24,940 --> 01:03:30,485
Am f�cut un fel de �n�elegere.
Eu eram accelera�ia iar ea, fr�na.
344
01:03:31,656 --> 01:03:35,007
�i c�nd a murit,
am luat-o razna.
345
01:03:35,289 --> 01:03:37,906
Mi-am ie�it din min�i.
346
01:03:38,552 --> 01:03:43,584
Toat� jalea aia mi-a sf�iat un gol
�n stomac. Am �nceput s� beau �i...
347
01:03:47,266 --> 01:03:50,133
�tii, m� simt slab
ca un pisoia�.
348
01:03:50,392 --> 01:03:53,624
- Nu cred c� ies la liman.
- Nu, nu-ncepe...
349
01:03:53,649 --> 01:03:56,327
Nu, ascult�-m�, te rog.
350
01:03:56,461 --> 01:03:58,868
Dac� nu ies, atunci...
351
01:03:58,893 --> 01:04:02,876
A� vrea s�-mi duci trupul la r�u
�i s� m� pui �n el.
352
01:04:03,041 --> 01:04:08,641
Fiindc� �nfruptarea de c�tre pr�d�tor din
trupul meu e �ansa ta s� pleci de-aici.
353
01:04:09,462 --> 01:04:11,039
Bun?
354
01:04:13,227 --> 01:04:15,371
Faci asta pentru mine?
355
01:04:16,659 --> 01:04:18,630
Faci asta pentru mine?
356
01:06:27,470 --> 01:06:31,318
Aprinde-te, Doamne, te rog...
Aprinde-te...
357
01:06:34,425 --> 01:06:37,930
Futu-i! Acum, acum!
Prea t�rziu...
358
01:06:41,187 --> 01:06:42,492
Acum!
359
01:06:47,455 --> 01:06:48,754
Acum!
360
01:07:05,181 --> 01:07:06,575
Alege!
361
01:07:14,275 --> 01:07:15,525
Alege!
362
01:07:21,907 --> 01:07:23,480
Alege!
363
01:07:24,215 --> 01:07:26,036
Nu, nu...!
364
01:07:29,109 --> 01:07:31,962
Nu, te rog!
Nu-mi �mpu�ca fiul!
365
01:10:43,556 --> 01:10:45,195
Tat�...
366
01:12:31,200 --> 01:12:32,430
Alege!
367
01:13:09,047 --> 01:13:13,160
Vezi ce vrei s� vezi...?
368
01:13:36,979 --> 01:13:39,213
Te iubesc, fiule...
369
01:13:46,405 --> 01:13:52,005
Pentru a fi b�rbat,
trebuie s� ucizi s�lbaticul din tine.
370
01:17:18,939 --> 01:17:21,939
Subtitrare �i traducere: Reef
addic7ed.com
28387