Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,471 --> 00:00:06,207
[DOOR CREAKING]
2
00:00:06,240 --> 00:00:07,775
MARSHALL:
Eerie, Indiana.
3
00:00:07,808 --> 00:00:09,410
Day forty five.
4
00:00:09,443 --> 00:00:13,614
I knew my hometown was
going to be different from
5
00:00:13,647 --> 00:00:16,084
but this is ridiculous.
6
00:00:16,117 --> 00:00:17,651
Nobody believes me,
7
00:00:17,685 --> 00:00:21,722
but Eerie is the center of
weirdness for entire planet.
8
00:00:21,755 --> 00:00:26,527
Item, a guy that looks
suspiciously like Elvis,
9
00:00:26,560 --> 00:00:28,129
Thank ya, lil' paper boy.
10
00:00:28,162 --> 00:00:31,565
Item, Bigfoot eats out
of my trash.
11
00:00:31,599 --> 00:00:35,603
Item, a bizzare
housewife cult in town
12
00:00:35,636 --> 00:00:39,473
kids in giant rubber
kitchenware so
13
00:00:39,507 --> 00:00:43,111
And now, just when I thought
things couldn't get any worse,
14
00:00:43,144 --> 00:00:44,712
I discovered that in Eerie,
[GROWLING]
15
00:00:44,745 --> 00:00:46,780
even man's best friend
is up to no good.
16
00:00:47,781 --> 00:00:49,683
[CROW CAWING]
17
00:00:49,717 --> 00:00:52,086
When I try to tell this
to my family,
18
00:00:52,120 --> 00:00:53,254
they just think I'm weird.
19
00:00:53,887 --> 00:00:55,389
Better weird than dead.
20
00:00:59,293 --> 00:01:02,796
[THEME MUSIC PLAYING]
21
00:01:29,790 --> 00:01:32,360
Marshall...
Where do you 'spose he got to?
22
00:01:32,393 --> 00:01:34,428
Don't suppose he forgot
about his appointment?
23
00:01:34,462 --> 00:01:37,165
You know Marshall.
He never forgets anything.
24
00:01:37,198 --> 00:01:39,333
Heck, he remembers stuff
that never happened.
25
00:01:39,367 --> 00:01:42,102
He's around somewhere.
Marshall!
26
00:01:43,204 --> 00:01:45,239
Uh-oh.
27
00:01:45,273 --> 00:01:47,841
Hey Mom, have you seen
my tapeplayer anywhere?
28
00:01:47,875 --> 00:01:49,643
It's probably
where you left it.
29
00:01:49,677 --> 00:01:51,279
Marshall!
30
00:01:53,914 --> 00:01:55,249
Were you
looking for me?
31
00:01:55,283 --> 00:01:57,418
No, we were
just practicing.
32
00:01:57,451 --> 00:02:00,188
Of course we were looking
for you. You'll be late for
33
00:02:00,221 --> 00:02:01,322
I don't want to go.
34
00:02:01,355 --> 00:02:03,157
What do you mean
you don't want to go?
35
00:02:03,191 --> 00:02:04,592
MARILYN:
What's the matter, honey?
36
00:02:04,625 --> 00:02:07,595
You're not still afraid
of getting a retainer, are you?
37
00:02:07,628 --> 00:02:11,599
Don't make me do it, please.
What's gotten into you?
38
00:02:12,233 --> 00:02:14,868
[DOGS HOWLING]
39
00:02:24,712 --> 00:02:25,746
Dogs...
40
00:02:26,814 --> 00:02:31,352
Big drooling armies of dogs.
41
00:02:31,385 --> 00:02:34,188
SYNDI: You mean like
that man eating poodle?
42
00:02:34,222 --> 00:02:36,324
Never mind about dogs.
43
00:02:36,357 --> 00:02:39,827
Sometimes in life, you have to
do things that you're afraid of.
44
00:02:39,860 --> 00:02:42,363
And going to the orthodontist
is one of those things.
45
00:02:42,396 --> 00:02:44,865
But you don't understand...
We'll talk about it in the car.
46
00:02:46,467 --> 00:02:49,603
Um, Marshall...
47
00:02:49,637 --> 00:02:53,541
Honey, your father and I are
getting a little
48
00:02:53,574 --> 00:02:58,646
Son, you don't seem to be making
a lot of new friends in Eerie.
49
00:02:58,679 --> 00:03:01,349
And you haven't taken off your
Giants sweatshirt in months.
50
00:03:01,382 --> 00:03:03,851
And now, you're making a big
deal out of a simple retainer.
51
00:03:04,985 --> 00:03:06,820
Is there something
you want to talk about?
52
00:03:09,857 --> 00:03:12,493
MARSHALL:
Even if I tell my parents,
53
00:03:12,526 --> 00:03:14,828
They'll just think I'm
homesick, or worst yet, crazy.
54
00:03:14,862 --> 00:03:16,530
[DOG BARKING]
55
00:03:16,564 --> 00:03:18,832
You see, hideous pain and
the fact that I'll look goofy
56
00:03:18,866 --> 00:03:22,336
don't have anything to do with
why I don't want a Retainer.
57
00:03:22,370 --> 00:03:25,273
It's dogs I am worried about.
[DOG BARKING]
58
00:03:25,306 --> 00:03:28,942
It all started with a guy
named Steve Konkolewski.
59
00:03:28,976 --> 00:03:32,246
Steve had the biggest teeth
in the seventh grade.
60
00:03:32,280 --> 00:03:35,215
I mean, we're talking
major surfboards.
61
00:03:35,949 --> 00:03:39,687
[EXHALING]
62
00:03:39,720 --> 00:03:44,758
DR. EUKENUBA:
Just relax, Mr. Konkolewski.
63
00:03:48,662 --> 00:03:53,567
Yes, Mr. Konkolewski.
64
00:03:53,601 --> 00:03:55,869
You've been seeing me
for five years.
65
00:03:57,371 --> 00:03:59,707
You haven't been making
very much progress.
66
00:04:01,609 --> 00:04:04,978
Dr. Eukanuba is very unhappy.
67
00:04:07,481 --> 00:04:12,052
Since your teeth
refuse to behave,
68
00:04:12,085 --> 00:04:17,591
I've designed for you
something very special.
69
00:04:19,960 --> 00:04:21,762
A new,
70
00:04:21,795 --> 00:04:26,900
radical, experimental,
prototypical,
71
00:04:27,701 --> 00:04:30,638
one-of-a-kind retainer.
72
00:04:38,011 --> 00:04:42,383
[ELECTRIC SURGE]
[EVIL LAUGHTER]
73
00:04:48,389 --> 00:04:49,457
Perfection.
74
00:04:52,460 --> 00:04:56,730
Now, now... this isn't
going to hurt a bit.
75
00:04:56,764 --> 00:04:58,666
[DIABOLICAL CHUCKLE]
76
00:04:58,699 --> 00:05:01,101
MARSHALL:
As soon as Steve
77
00:05:01,134 --> 00:05:04,472
the strangest thing started
to happen to him.
78
00:05:04,505 --> 00:05:08,642
VOICE: Watch it, pal.
[DOG GROWLING]
79
00:05:09,410 --> 00:05:10,978
Steve shrugged it off.
80
00:05:11,011 --> 00:05:13,581
Couldn't be that dog he heard.
No way.
81
00:05:13,614 --> 00:05:16,517
But Steve forgot.
This is Eerie, Indiana.
82
00:05:17,951 --> 00:05:19,953
Steve wasn't exactly a friend.
83
00:05:19,987 --> 00:05:21,822
But he'd always come over
my house to eat
84
00:05:21,855 --> 00:05:24,958
because his mom wouldn't
let him scarf snacks at home.
85
00:05:24,992 --> 00:05:27,528
Probably just 'cause it
looked so gross,
86
00:05:27,561 --> 00:05:31,799
he had stuff stuck in his
braces from last Thanksgiving.
87
00:05:31,832 --> 00:05:33,801
SIMON:
Here's those library books
88
00:05:33,834 --> 00:05:36,937
I got everything,
except the Sorcerer's Bible.
89
00:05:36,970 --> 00:05:38,372
It was checked out.
90
00:05:38,406 --> 00:05:41,442
Just as I suspected.
91
00:05:41,475 --> 00:05:42,976
There's the Bermuda Triangle,
right?
92
00:05:43,010 --> 00:05:45,078
Uh-huh.
93
00:05:45,112 --> 00:05:50,918
And look, that's an
aerial photograph of Eerie.
94
00:05:50,951 --> 00:05:51,985
Wow!
95
00:05:53,454 --> 00:05:54,822
MARSHALL:
Here's the shocker.
96
00:05:54,855 --> 00:05:56,624
They're the exact same shape!
97
00:05:57,124 --> 00:05:58,358
SIMON: Whoa!
98
00:05:58,992 --> 00:06:00,728
That proves everything!
99
00:06:00,761 --> 00:06:03,764
STEVE: [SIGHS]
You guys are nuts.
100
00:06:03,797 --> 00:06:06,934
and nothing weird has ever
happened to me, ever.
101
00:06:06,967 --> 00:06:09,837
Eerie is the most boringest
place on the planet.
102
00:06:11,071 --> 00:06:12,873
Oh, yeah?
103
00:06:12,906 --> 00:06:16,109
Then what were those strange
lights in the sky Tuesday night?
104
00:06:16,143 --> 00:06:18,679
Yeah.
That was lightning, Marshall.
105
00:06:18,712 --> 00:06:19,780
Geez.
106
00:06:19,813 --> 00:06:21,949
Lightning doesn't hover
and land.
107
00:06:22,616 --> 00:06:24,017
We got pictures.
108
00:06:26,920 --> 00:06:28,922
These are so blurry,
they could be anything.
109
00:06:30,057 --> 00:06:33,561
Anything. Including UFOs.
Enough said.
110
00:06:33,594 --> 00:06:35,195
Get real, man.
VOICE: Come on, pal...
111
00:06:35,228 --> 00:06:38,766
[WHISPERING]
drop it, drop it. Give it
112
00:06:38,799 --> 00:06:40,801
No way, Simon.
Get your own hoagie.
113
00:06:42,035 --> 00:06:44,472
I don't want any
of your dumb hoagie.
114
00:06:44,505 --> 00:06:45,806
Then shut up about it.
115
00:06:46,874 --> 00:06:47,908
I didn't say anything.
116
00:06:48,742 --> 00:06:50,077
You just asked for some.
117
00:06:50,978 --> 00:06:52,946
No, I didn't.
118
00:06:52,980 --> 00:06:59,787
You didn't? Did you?
Wasn't me.
119
00:06:59,820 --> 00:07:02,523
That's so weird, man.
I've been hearing these
120
00:07:04,057 --> 00:07:07,495
I could've swore
somebody just asked
121
00:07:07,528 --> 00:07:09,630
Well, if it wasn't Simon
and it wasn't me...
122
00:07:11,164 --> 00:07:13,200
Who was it?
[DOG BARKING]
123
00:07:17,971 --> 00:07:22,776
FLUFFY: Oh please, oh please,
oh please... [GRUNTS]
124
00:07:22,810 --> 00:07:25,479
Give me, give me,
give me. Oh, boy.
125
00:07:25,513 --> 00:07:28,482
Juicy meat on stale bread,
my favorite.
126
00:07:28,516 --> 00:07:32,252
Come on, Blimbo.
You don't need it.
127
00:07:32,285 --> 00:07:37,625
Yes! Oh, baby, yeah baby.
Oh, in my mouth, baby!
128
00:07:39,159 --> 00:07:40,528
Somebody just said...
129
00:07:40,561 --> 00:07:43,897
"Yeah, baby, oh, baby.
In my mouth, baby!"
130
00:07:43,931 --> 00:07:47,835
I'm telling you, man. Ever since
I got this retainer,
131
00:07:47,868 --> 00:07:50,638
MARSHALL:
It's the dog. Steve can hear
132
00:07:50,671 --> 00:07:52,005
STEVE: Get outta here.
133
00:07:52,039 --> 00:07:53,907
If it's not the dog,
then who is it?
134
00:07:55,042 --> 00:07:57,244
Is that possible?
135
00:07:57,277 --> 00:08:00,247
I don't know.
Maybe there's a way to test it.
136
00:08:00,280 --> 00:08:02,850
Here, give me that.
[WHISTLES]
137
00:08:02,883 --> 00:08:04,885
Come on, come on.
Come on...
138
00:08:04,918 --> 00:08:07,588
[WHISTLES]
Come on, come...
139
00:08:08,956 --> 00:08:10,524
Come on, boy.
Come here, boy.
140
00:08:10,558 --> 00:08:12,292
STEVE: What are we doing?
141
00:08:12,325 --> 00:08:14,227
We're conducting
a little experiment.
142
00:08:14,261 --> 00:08:15,796
What kind of experiment?
143
00:08:15,829 --> 00:08:18,265
A double blind test.
What's a double blind test?
144
00:08:19,967 --> 00:08:25,072
Come here. Hold my mom's
grocery bag over your head.
145
00:08:25,105 --> 00:08:27,007
Hm. It smells good
in here...
146
00:08:27,875 --> 00:08:29,810
I don't get it.
147
00:08:29,843 --> 00:08:32,713
How could Steve hear
what the dog is thinking?
148
00:08:32,746 --> 00:08:35,282
I don't hear anything.
When I lived in Jersey,
149
00:08:35,315 --> 00:08:39,086
a friend of a friend knew a guy
who could hear a radio station
150
00:08:39,119 --> 00:08:42,189
His fillings were like
some kind of antenna.
151
00:08:42,222 --> 00:08:46,259
Maybe somehow all that metal
in Steve's mouth is picking up
152
00:08:46,293 --> 00:08:48,929
You guys are crazy.
153
00:08:48,962 --> 00:08:51,732
All right. Tell me if you hear
any voices. Anything at all.
154
00:08:52,866 --> 00:08:54,768
Nothing yet. Just you geeks.
155
00:08:57,170 --> 00:09:00,040
I'm getting something...
Heads!
156
00:09:05,846 --> 00:09:06,880
Um, heads.
157
00:09:12,986 --> 00:09:14,955
STEVE: Tails!
Is it a trick?
158
00:09:16,023 --> 00:09:17,090
Keep concentrating.
159
00:09:20,027 --> 00:09:22,195
I'm picking something up
about a...
160
00:09:22,229 --> 00:09:24,297
lucky dog?
SIMON: Wow!
161
00:09:24,331 --> 00:09:25,565
That's right!
162
00:09:26,133 --> 00:09:27,167
Good boy!
163
00:09:29,136 --> 00:09:31,104
I don't believe it!
You better believe it.
164
00:09:31,138 --> 00:09:34,207
You realize we've made contact
with the animal kingdom?
165
00:09:34,241 --> 00:09:36,610
This is gonna make us
rich and famous!
166
00:09:36,644 --> 00:09:38,779
We could get the
Nobel Peace Prize.
167
00:09:38,812 --> 00:09:41,715
We could end up on
Unsolved Mysteries.
168
00:09:41,749 --> 00:09:43,350
We've got to figure out
how these work.
169
00:09:43,383 --> 00:09:47,087
SIMON: Yeah. You good guy.
Yeah, come here.
170
00:09:47,120 --> 00:09:50,691
Hey, guys... I think
he likes me.
171
00:09:50,724 --> 00:09:53,961
FLUFFY: That's what you think.
You bite-sized punk.
172
00:09:55,162 --> 00:09:56,630
What's the matter?
173
00:09:56,664 --> 00:09:59,032
Yeah, you're such
a friendly guy.
174
00:09:59,066 --> 00:10:02,736
FLUFFY: Looks like lunch,
smells like lunch.
175
00:10:02,770 --> 00:10:03,971
Are you picking
something up?
176
00:10:05,438 --> 00:10:09,810
I think the dog said something
about... eating Simon!
177
00:10:09,843 --> 00:10:11,679
[DOG BARKING]
178
00:10:11,712 --> 00:10:14,181
SIMON: Get off! Get him off me.
FLUFFY: Hey, a guy's gotta eat.
179
00:10:19,119 --> 00:10:20,420
Don't show any fear.
180
00:10:20,453 --> 00:10:22,756
Come on, boys, just a snack.
181
00:10:22,790 --> 00:10:24,291
FIFI: [IN A FRENCH ACCENT]
You there!
182
00:10:24,324 --> 00:10:26,126
Have you forgotten your duty?
183
00:10:26,159 --> 00:10:29,196
Stop wasting time
with these overgrown fleas.
184
00:10:29,229 --> 00:10:30,831
There's work to be done.
185
00:10:31,231 --> 00:10:32,399
Au revoir.
186
00:10:32,432 --> 00:10:33,934
[DOG BARKS]
187
00:10:38,706 --> 00:10:40,307
What did he say?
188
00:10:40,340 --> 00:10:41,809
He said
we're dead meat.
189
00:10:48,415 --> 00:10:51,719
MARSHALL: I knew nobody
would believe us about Steve
190
00:10:51,752 --> 00:10:53,120
what dogs are thinking.
191
00:10:53,153 --> 00:10:54,722
What we needed
was proof,
192
00:10:55,222 --> 00:10:57,090
physical evidence.
193
00:10:57,124 --> 00:10:59,226
Oh, no. You don't.
194
00:10:59,259 --> 00:11:02,429
C'mon, Steve. Don't be such
a wuss. We're just gonna
195
00:11:02,462 --> 00:11:04,031
[STEVE GASPS]
196
00:11:04,064 --> 00:11:07,400
Look, it's simple. I clip this
end on your retainer,
197
00:11:07,434 --> 00:11:09,870
and this end to the antenna
of my sister's recorder.
198
00:11:09,903 --> 00:11:13,106
If you're lucky, I might be
able to tune into
199
00:11:13,140 --> 00:11:15,809
SIMON: Can you record it?
We're gonna try.
200
00:11:15,843 --> 00:11:17,277
This will never work.
201
00:11:17,310 --> 00:11:20,347
You believe in radio waves,
don't you? You believe in TV?
202
00:11:20,380 --> 00:11:23,150
So maybe dogs are just
on a different frequency.
203
00:11:23,183 --> 00:11:26,720
If it's the dogs I hear,
then how come
204
00:11:26,754 --> 00:11:29,022
I don't know... Maybe they
aren't speaking English.
205
00:11:29,056 --> 00:11:31,458
Maybe we're speaking dog.
How should I know?
206
00:11:32,760 --> 00:11:34,027
[CRACKLING]
207
00:11:34,061 --> 00:11:35,763
Hey, it tingles.
208
00:11:35,796 --> 00:11:37,264
That's good.
It is?
209
00:11:37,798 --> 00:11:39,266
Yeah.
210
00:11:39,299 --> 00:11:40,768
Let's go find us
some dogs.
211
00:11:44,037 --> 00:11:46,206
STEVE: Hey guys, my arms
are getting tired.
212
00:11:46,239 --> 00:11:48,141
Keep them up.
We'll get better reception.
213
00:11:48,175 --> 00:11:50,043
How're you coming
with that foil, Simon?
214
00:11:50,077 --> 00:11:51,912
[TUNING SIGNAL]
Almost done. Hold it.
215
00:11:55,883 --> 00:11:57,250
Hey guys,
this is really lame.
216
00:11:57,284 --> 00:12:00,287
It's so lame, there's just
not even a lame word for it.
217
00:12:00,320 --> 00:12:03,390
It's beyond lame. It's...
Dogs at 12 o'clock.
218
00:12:03,423 --> 00:12:09,062
[DOGS BARKING AND HOWLING]
219
00:12:09,096 --> 00:12:12,365
You picking anything up yet?
No, just a buzzing.
220
00:12:12,399 --> 00:12:14,802
MARSHALL:
Tune him around,
221
00:12:16,937 --> 00:12:18,405
No, more buzzing.
222
00:12:21,341 --> 00:12:22,509
Whoa, whoa, that's it.
223
00:12:22,542 --> 00:12:24,511
I'm definitely picking
up something.
224
00:12:24,544 --> 00:12:27,881
Are you getting this?
[AUDIO WAVES]
225
00:12:27,915 --> 00:12:32,853
[DOGS TALKING]
Oh, wow. It's incredible!
226
00:12:32,886 --> 00:12:36,890
* Dog bones, them bones,
Them bones, them,
227
00:12:36,924 --> 00:12:39,860
* It's easier to eat
Them bones
228
00:12:39,893 --> 00:12:42,996
* The neck bones connected
To the chin bones
229
00:12:43,030 --> 00:12:44,965
* The chin bones connected
To the *
230
00:12:44,998 --> 00:12:46,466
They're singing.
231
00:12:46,499 --> 00:12:48,501
You hear it too?
Let me listen, let me listen
232
00:12:48,535 --> 00:12:51,839
Hang on. I got to record this.
[DOGS CONTINUE SINGING]
233
00:12:51,872 --> 00:12:56,810
* The toe bones connected
To the heel bones
234
00:12:56,844 --> 00:12:59,546
What's that?
I hear it.
235
00:12:59,579 --> 00:13:01,314
Definitely picking up
something else.
236
00:13:01,348 --> 00:13:02,749
Um-hm.
237
00:13:02,782 --> 00:13:05,385
Simon, quick. Tune him around.
See if we can get
238
00:13:05,418 --> 00:13:08,021
Whoa!
Hey, hold it.
239
00:13:08,055 --> 00:13:10,924
[MUMBLED WHISPERING]
240
00:13:10,958 --> 00:13:14,094
Freedom... Freedom...
Freedom...Freedom...
241
00:13:14,127 --> 00:13:15,228
What's in that direction?
242
00:13:17,130 --> 00:13:18,398
The dog pound!
243
00:13:18,431 --> 00:13:21,268
Of course. Chanting
for freedom.
244
00:13:21,935 --> 00:13:23,103
Come on.
245
00:13:23,136 --> 00:13:24,437
ALL: To the Pound.
246
00:13:29,943 --> 00:13:31,278
Lost the signal.
247
00:13:31,311 --> 00:13:33,847
MARSHALL: [WHISPERING]
This way, you guys. Come on.
248
00:13:34,915 --> 00:13:35,916
SIMON: Weird.
249
00:13:36,616 --> 00:13:38,385
If we can slip in?
250
00:13:38,418 --> 00:13:40,153
Can't the dogs get out?
251
00:13:40,187 --> 00:13:43,223
MARSHALL:
Simon, this is the Eerie Pound.
252
00:13:43,256 --> 00:13:46,193
Dogs check in, but they
don't check out.
253
00:13:50,964 --> 00:13:53,100
[DOGS WHINING]
254
00:13:53,133 --> 00:13:54,601
SIMON:
Just some old guy
255
00:13:54,634 --> 00:13:57,437
MARSHALL:
Must be, old man Dithers,
256
00:13:58,671 --> 00:14:00,573
[TUNING SIGNALS]
257
00:14:03,343 --> 00:14:04,978
I'm not hearing anything.
258
00:14:05,012 --> 00:14:07,314
Me either. The only thing
I'm getting is whispers.
259
00:14:07,347 --> 00:14:08,415
But I can't make it out.
260
00:14:09,649 --> 00:14:11,151
I think my batteries are low.
261
00:14:12,285 --> 00:14:13,586
Don't you think that's weird?
262
00:14:14,587 --> 00:14:16,489
I mean, it's a dog pound.
263
00:14:16,523 --> 00:14:19,326
There ought to be barking,
or something.
264
00:14:19,359 --> 00:14:22,295
Yeah. Can we get out of here?
I'm hungry.
265
00:14:23,663 --> 00:14:26,199
Everything seems okay here.
Let's go.
266
00:14:32,339 --> 00:14:35,108
[DOGS WHINING]
267
00:14:36,076 --> 00:14:39,346
[DOGS BARKING]
268
00:14:39,379 --> 00:14:41,648
Shut up, you mangy flea bus.
269
00:14:41,681 --> 00:14:44,484
You know the rules.
No barking!
270
00:14:46,019 --> 00:14:48,221
Unless, of course you'd like
to go for a walk...
271
00:14:49,389 --> 00:14:50,457
to the chamber.
272
00:14:52,192 --> 00:14:54,427
[DOG BARKING]
273
00:15:02,569 --> 00:15:05,205
MARSHALL:
I didn't see Steve again,
274
00:15:09,242 --> 00:15:13,346
LADY ON TV:
Why? Bless thy soul.
275
00:15:13,380 --> 00:15:17,250
My, you're a very
smart dog. I don't know
276
00:15:17,284 --> 00:15:19,719
for the rest of the month
if you hadn't found that.
277
00:15:19,752 --> 00:15:21,221
[CLATTERING]
278
00:15:33,633 --> 00:15:34,634
SIMON: What is it?
279
00:15:36,136 --> 00:15:37,204
[STRAINING]
280
00:15:39,006 --> 00:15:40,307
It is Steve.
281
00:15:42,509 --> 00:15:44,978
[STEVE GRUNTING]
282
00:15:46,579 --> 00:15:48,715
Marshall, help.
I heard them.
283
00:15:48,748 --> 00:15:51,518
They're everywhere.
It's horrible.
284
00:15:51,551 --> 00:15:56,356
Who? What? Get a grip, man.
The dogs... the dogs!
285
00:15:56,389 --> 00:15:59,626
Everywhere I go, the horror...
the horror...
286
00:15:59,659 --> 00:16:01,228
You're the only one
who can help.
287
00:16:01,261 --> 00:16:02,996
The only one who knows
what's going on.
288
00:16:03,030 --> 00:16:04,531
Steve, you're not making
any sense.
289
00:16:04,564 --> 00:16:06,766
Something's going down.
Something big.
290
00:16:06,799 --> 00:16:08,435
Something at the dog pound.
291
00:16:08,468 --> 00:16:11,438
I think the dogs are planning
something horrible.
292
00:16:11,471 --> 00:16:13,006
SIMON:
What are we gonna do?
293
00:16:13,040 --> 00:16:15,108
We're gonna get to the Pound
and get this on tape.
294
00:16:15,142 --> 00:16:17,344
All right! Night patrol.
295
00:16:21,781 --> 00:16:25,652
STEVE:
Don't you think we should call
296
00:16:25,685 --> 00:16:29,056
MARSHALL:
And tell them what? You've been
297
00:16:29,089 --> 00:16:30,490
We're on our own.
298
00:16:30,523 --> 00:16:32,459
It's up to us to find out
what's going on.
299
00:16:32,492 --> 00:16:34,327
SIMON:
It's our duty.
300
00:16:34,361 --> 00:16:36,163
MARSHALL:
Wait, let me check
301
00:16:36,196 --> 00:16:37,530
STEVE:
I wanna go home.
302
00:16:37,564 --> 00:16:40,667
MARSHALL:
How am I supposed to hear
303
00:16:40,700 --> 00:16:45,338
The door is propped open
with something. It's a bone!
304
00:16:46,806 --> 00:16:50,310
Eww, it's got dog spit
all over it.
305
00:16:51,611 --> 00:16:55,415
Oh, man.
You don't suppose it's...
306
00:16:56,449 --> 00:16:58,185
ALL: Mr. Dithers?
307
00:17:17,570 --> 00:17:20,307
[DOGS WHINING]
308
00:17:25,878 --> 00:17:30,483
[DOGS BARKING]
309
00:17:37,590 --> 00:17:38,591
SIMON: What's that?
310
00:17:40,827 --> 00:17:43,596
MARSHALL:
I think that's where they
311
00:17:43,630 --> 00:17:45,265
STEVE:
That's it.
312
00:17:45,298 --> 00:17:46,299
SIMON: Got the lights.
313
00:17:47,267 --> 00:17:49,702
Humans!
What do they want?
314
00:17:49,736 --> 00:17:51,438
Dibs on the fat guy.
[BARKS]
315
00:17:53,140 --> 00:17:54,441
Bite them.
Did you hear that?
316
00:17:54,474 --> 00:17:57,110
Bite who?
Bite the hand.
317
00:17:57,144 --> 00:18:01,181
What hand?
Bite the hand that feeds us.
318
00:18:01,214 --> 00:18:02,649
I don't like the sound of it.
319
00:18:02,682 --> 00:18:04,651
Bite the hand
that feeds us.
320
00:18:04,684 --> 00:18:09,256
[DOGS CHANTING]
Bite the hand that feeds us.
321
00:18:09,289 --> 00:18:11,458
Bite the hand that feeds us.
322
00:18:11,491 --> 00:18:13,160
Bite the hand that feeds us.
323
00:18:13,193 --> 00:18:14,194
What're they saying?
324
00:18:15,762 --> 00:18:16,863
You don't want to know.
325
00:18:16,896 --> 00:18:18,765
Bite the hand that feeds us.
326
00:18:18,798 --> 00:18:22,802
I'm getting a really
bad feeling. We better get
327
00:18:25,605 --> 00:18:28,375
Where do you think
you're going, human scum?
328
00:18:29,576 --> 00:18:31,444
Don't even think
about it.
329
00:18:33,613 --> 00:18:37,250
So we meet again, Metalmouth.
330
00:18:37,284 --> 00:18:39,619
What do you want?
FIFI: What do we want?
331
00:18:39,652 --> 00:18:41,221
What do we want?
332
00:18:41,254 --> 00:18:45,292
Brothers and sisters, tell
puny bipeds what we want!
333
00:18:45,325 --> 00:18:46,526
No more leashes.
334
00:18:46,559 --> 00:18:49,396
Let them sleep outside.
See how they like it.
335
00:18:49,429 --> 00:18:52,465
Down with kibble.
Ban obedience school!
336
00:18:52,499 --> 00:18:55,868
No more stupid pet tricks.
No more de-worming!
337
00:18:55,902 --> 00:18:58,338
ALL DOGS:
And no more Neutering!
338
00:18:58,371 --> 00:19:02,609
[DOGS HOWLING AND BARKING]
339
00:19:02,642 --> 00:19:07,314
[DOGS CHANTING]
Slash the chamber,
340
00:19:07,347 --> 00:19:12,419
Slash the chamber,
slash the chamber...
341
00:19:12,452 --> 00:19:13,786
[CHAMBER EXPLODES]
342
00:19:17,890 --> 00:19:20,693
[DOGS BARKING]
343
00:19:22,895 --> 00:19:25,932
We're tired of being
treated like dogs.
344
00:19:25,965 --> 00:19:28,601
The time for the revolution
is nearly here.
345
00:19:28,635 --> 00:19:31,471
As soon as we solve
the mystery of the doorknob,
346
00:19:31,504 --> 00:19:33,640
Eerie is ours!
347
00:19:33,673 --> 00:19:37,310
As for you three, if you do
exactly as you're told,
348
00:19:37,344 --> 00:19:39,246
we may let you go.
349
00:19:39,279 --> 00:19:40,913
Anything.
You name it.
350
00:19:40,947 --> 00:19:43,516
Open the cages!
STEVE: But...
351
00:19:43,550 --> 00:19:45,652
We have to.
SIMON: We have to what?
352
00:19:45,685 --> 00:19:47,854
[BARKS]
Open that cage, Simon.
353
00:19:47,887 --> 00:19:49,856
You open these cages,
and I'll get to these.
354
00:19:49,889 --> 00:19:54,961
[DOGS CHANTING]
Door knob, door knob,
355
00:20:03,270 --> 00:20:05,572
These humans know too much.
356
00:20:05,605 --> 00:20:07,940
What do they know?
Where did they know it?
357
00:20:07,974 --> 00:20:09,342
Freckles is mine.
358
00:20:09,376 --> 00:20:11,744
Today, Eerie.
Tomorrow, Indianapolis.
359
00:20:11,778 --> 00:20:13,513
Now what do they want?
360
00:20:13,546 --> 00:20:14,714
Yeah, what do we want?
361
00:20:14,747 --> 00:20:17,250
Ask Fifi. She always knows
what we want.
362
00:20:17,284 --> 00:20:19,218
We want the metal
from his mouth.
363
00:20:20,687 --> 00:20:21,688
They want my retainer.
364
00:20:23,323 --> 00:20:25,792
Well, what are you waiting for?
Give it to them.
365
00:20:25,825 --> 00:20:28,361
My mom will kill me
if I lose my retainer.
366
00:20:28,395 --> 00:20:31,631
Forget your mom. We're about
to get eaten here.
367
00:20:31,664 --> 00:20:33,500
Give them the stupid retainer!
368
00:20:33,533 --> 00:20:37,737
[DOGS CHANTING]
Metalmouth, metalmouth,
369
00:20:37,770 --> 00:20:39,606
It's stuck.
Now what do I do?
370
00:20:39,639 --> 00:20:44,744
[DOGS CHANTING]
Metalmouth, metalmouth,
371
00:20:44,777 --> 00:20:47,447
[STEVE GRUNTING]
SIMON: Come on, hurry up.
372
00:20:47,480 --> 00:20:51,584
[DOGS CHANTING]
Metalmouth, metalmouth,
373
00:20:52,885 --> 00:20:54,554
Hang on, Steve.
Don't panic.
374
00:20:55,688 --> 00:20:56,756
Steve don't do it!
375
00:20:56,789 --> 00:20:59,359
Get metalmouth!
[ALL SCREAM]
376
00:21:09,769 --> 00:21:11,771
MARSHALL:
That was the last
377
00:21:11,804 --> 00:21:13,540
[DOGS BARKING]
378
00:21:21,748 --> 00:21:25,618
There. That wasn't
so bad now, was it?
379
00:21:35,127 --> 00:21:37,096
Well, he lived to
tell the tale?
380
00:21:37,129 --> 00:21:38,798
Let mom see
your teeth!
381
00:21:39,799 --> 00:21:41,568
Oh, you'd hardly know.
382
00:21:42,702 --> 00:21:44,571
Listen, Marshall.
383
00:21:44,604 --> 00:21:47,907
Your mother and I know
it's tough being a new kid
384
00:21:47,940 --> 00:21:50,076
We also know
you're a great kid.
385
00:21:50,109 --> 00:21:53,680
If you give it sometime,
you're going to find growing up
386
00:21:55,948 --> 00:21:57,550
MARSHALL:
I couldn't hide forever.
387
00:21:57,584 --> 00:22:00,119
Eventually, I had to go back
out into Eerie.
388
00:22:00,152 --> 00:22:03,490
But I had no idea
who or what was
389
00:22:03,523 --> 00:22:05,525
It just hope
it walks on two legs.
390
00:22:09,829 --> 00:22:12,098
Oh, hey Marsh. Did you
get your retainer?
391
00:22:13,466 --> 00:22:14,401
Well, can I see it?
392
00:22:16,536 --> 00:22:19,372
[SYNDI CHUCKLES]
Just don't call me Metal Mouth.
393
00:22:19,406 --> 00:22:20,440
It's cute.
394
00:22:23,142 --> 00:22:24,577
Hey, who's your friend?
395
00:22:27,079 --> 00:22:30,016
Hey, boy!
How are you?
396
00:22:30,049 --> 00:22:32,018
Oh, what a good boy you are...
397
00:22:32,051 --> 00:22:33,753
What's your name?
398
00:22:33,786 --> 00:22:36,523
Fluffy, huh?
That's a good name.
399
00:22:36,556 --> 00:22:38,691
That's a good name...
Yeah.
400
00:22:39,892 --> 00:22:41,027
See you,
Metalmouth.
401
00:22:42,429 --> 00:22:43,963
MARSHALL:
Maybe it was all a dream.
402
00:22:43,996 --> 00:22:47,567
Maybe Fluffy really was
man's best friend, after all.
403
00:22:47,600 --> 00:22:50,837
Then again, maybe not.
404
00:22:50,870 --> 00:22:53,673
Listen, you Fluffy,
or whatever your name is...
405
00:22:54,741 --> 00:22:56,576
I gotta finish
my paper route.
406
00:22:57,176 --> 00:22:58,411
I gotta...
407
00:23:00,747 --> 00:23:04,651
Look, see? It's just
a regular one.
408
00:23:04,684 --> 00:23:07,119
I can't hear a thing.
Honest.
409
00:23:18,931 --> 00:23:22,535
MARSHALL:
Suddenly, there it was.
410
00:23:22,569 --> 00:23:24,671
Boy, was his mom
gonna be mad?
411
00:23:24,704 --> 00:23:27,640
I bet Steve doesn't think
Eerie is boring any more.
412
00:23:31,544 --> 00:23:33,546
[BELCHES]
413
00:23:37,684 --> 00:23:40,853
You think we'll ever
see Steve again?
414
00:23:40,887 --> 00:23:42,421
Maybe we will, Simon.
415
00:23:43,122 --> 00:23:45,224
Maybe we will.
416
00:23:45,257 --> 00:23:48,895
MARSHALL:
So we added Steve's retainer
417
00:23:48,928 --> 00:23:51,864
Someday, the world will
be ready for the truth.
418
00:23:51,898 --> 00:23:54,934
But until that day,
Simon and I are on our own.
419
00:24:00,006 --> 00:24:01,541
[DOG BARKS]
420
00:24:01,574 --> 00:24:03,743
[THEME MUSIC PLAYING]
30592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.