Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:58,960 --> 00:01:00,280
[CUB GROWLS]
3
00:01:03,160 --> 00:01:04,435
[GIBBERING]
4
00:01:09,440 --> 00:01:10,715
[GROWLS]
5
00:01:27,720 --> 00:01:30,235
We should never have told Clarence
that Lady Penbrook is coming.
6
00:01:30,400 --> 00:01:31,595
He's getting nervous.
7
00:01:36,800 --> 00:01:37,950
You know what they say.
8
00:01:38,120 --> 00:01:40,760
Absence makes
the lion's heart grow fonder.
9
00:01:40,920 --> 00:01:42,991
Or something like that.
10
00:01:43,440 --> 00:01:44,954
I'll get Judy.
11
00:01:58,560 --> 00:01:59,710
[PENBROOK GROWLS]
12
00:01:59,880 --> 00:02:03,954
Easy there. Easy, girl.
Nothing to worry about.
13
00:02:18,280 --> 00:02:20,556
Easy, girl. Easy.
14
00:02:20,720 --> 00:02:22,313
We'll be there in no time.
15
00:03:19,960 --> 00:03:22,520
Murphy, what the devil's the idea?
16
00:03:22,680 --> 00:03:24,512
No more driving that beast
through my property.
17
00:03:24,680 --> 00:03:26,239
Turn your lorry around
and get out.
18
00:03:26,400 --> 00:03:28,312
I'm in no mood
for your bad humor, Murphy.
19
00:03:28,480 --> 00:03:31,279
I'm going to Wameru Center,
and I'm in a hurry.
20
00:03:31,440 --> 00:03:32,635
Then take the game road.
21
00:03:32,800 --> 00:03:34,314
The game road's 12 miles longer.
22
00:03:34,480 --> 00:03:36,392
Penbrook's not going to do you
any harm...
23
00:03:36,560 --> 00:03:37,914
...riding through in a truck.
24
00:03:38,080 --> 00:03:40,356
Look, Ealing.
Every year, you get more animals...
25
00:03:40,520 --> 00:03:42,079
...on your darn game reserve.
26
00:03:42,240 --> 00:03:44,675
Pretty soon they'll be overriding
the entire country.
27
00:03:44,840 --> 00:03:46,911
A cat pulled down two cows
last week...
28
00:03:47,080 --> 00:03:50,232
...and I'm gonna put a stop to it
right here and right now.
29
00:03:50,400 --> 00:03:54,110
Lady Penbrook's been a harmless pet
for 12 years and you know it.
30
00:03:54,280 --> 00:03:56,476
Turn around
and take your harmless pet out of here...
31
00:03:56,640 --> 00:03:58,279
...before I put
a bullet through her head.
32
00:03:58,440 --> 00:04:00,113
Don't you wave that rifle at her.
33
00:04:00,280 --> 00:04:01,714
You get in your truck and move it...
34
00:04:01,880 --> 00:04:03,553
...and stop being
a pigheaded Irishman.
35
00:04:03,720 --> 00:04:06,758
Move your lorry
back the way you came.
36
00:04:06,960 --> 00:04:09,429
[GROWLING]
37
00:04:20,360 --> 00:04:23,000
EALING: Penbrook! Let go of him!
- Aah! Get off!
38
00:04:23,160 --> 00:04:25,356
Penbrook! Penbrook!
39
00:04:26,040 --> 00:04:27,110
MURPHY:
Ealing! Get her off!
40
00:04:28,720 --> 00:04:30,279
Ealing! Get her off!
41
00:04:34,360 --> 00:04:36,556
[MURPHY GROANING]
42
00:04:46,560 --> 00:04:48,392
A harmless pet, heh.
43
00:04:48,560 --> 00:04:51,029
[MURPHY GROANING]
44
00:04:53,240 --> 00:04:56,358
Oh, that beast will pay for this, Ealing.
45
00:04:56,760 --> 00:04:59,434
Mark my words, she'll pay.
46
00:05:27,880 --> 00:05:29,872
[GIBBERING]
47
00:05:40,240 --> 00:05:42,232
[JUDY GIBBERING]
48
00:05:45,520 --> 00:05:47,637
I feel like a Judas.
49
00:05:47,800 --> 00:05:51,714
Well, a little sting from the needle now
is far less pain from the tetanus later on.
50
00:05:51,880 --> 00:05:53,712
Well, how do I explain that to Judy?
51
00:05:53,880 --> 00:05:55,951
Judy, it's really for your own good.
52
00:05:59,200 --> 00:06:00,554
- Marsh.
- Yeah.
53
00:06:00,720 --> 00:06:02,757
- There's trouble.
- What's wrong?
54
00:06:02,920 --> 00:06:04,479
Roger Ealing called.
55
00:06:04,640 --> 00:06:06,597
He's over by Sean Murphy's farm.
56
00:06:06,760 --> 00:06:12,040
It seems that Lady Penbrook
just mauled Murphy, then ran off.
57
00:06:12,200 --> 00:06:14,271
- Penbrook?
- That's what he said.
58
00:06:14,440 --> 00:06:17,478
That's impossible.
She's as tame as a kitten.
59
00:06:17,640 --> 00:06:20,314
Roger says Murphy's leg
is torn up pretty badly.
60
00:06:20,480 --> 00:06:22,472
He wants you to get over
there straightaway.
61
00:06:22,640 --> 00:06:25,075
All right.
Luke, will you finish up here?
62
00:06:25,240 --> 00:06:27,152
Paula, Jack.
63
00:06:42,600 --> 00:06:43,716
[ENGINE STARTS]
64
00:07:07,560 --> 00:07:09,552
[ELEPHANT TRUMPETING]
65
00:07:19,720 --> 00:07:21,712
[CAR APPROACHING]
66
00:07:29,400 --> 00:07:31,153
[ENGINE STOPS]
67
00:07:33,480 --> 00:07:35,836
It's good of you to come so quickly.
68
00:07:37,680 --> 00:07:39,717
Well, let's see here.
69
00:07:43,840 --> 00:07:44,876
[MARSH GRUNTS]
70
00:07:45,040 --> 00:07:48,716
Roger, I don't understand this.
What happened to Penbrook?
71
00:07:48,880 --> 00:07:51,349
I don't know. She ran off.
72
00:07:51,520 --> 00:07:54,080
- What provoked her?
MURPHY: She didn't need to be provoked.
73
00:07:54,240 --> 00:07:56,880
She's a wild animal.
Comes natural to her.
74
00:07:57,040 --> 00:07:58,952
You can hardly
call Penbrook wild, Murphy.
75
00:07:59,120 --> 00:08:01,874
She's been like a lapdog
to Roger ever since I've known him.
76
00:08:02,040 --> 00:08:03,997
Murphy and I got into an argument.
77
00:08:04,160 --> 00:08:06,117
We had a bit of trouble about his rifle.
78
00:08:06,280 --> 00:08:07,555
It must have frightened Penbrook.
79
00:08:07,720 --> 00:08:09,598
Now, don't try to put the blame
on me, Ealing.
80
00:08:09,760 --> 00:08:12,559
You and him,
you're the same brand of fool.
81
00:08:12,720 --> 00:08:15,633
You don't want to face the facts that
a beast is a beast and a man is a man...
82
00:08:15,800 --> 00:08:17,951
...and they're not meant to be pals.
83
00:08:18,120 --> 00:08:19,315
[YELPS]
84
00:08:19,480 --> 00:08:21,358
MARSH:
I think your leg's gonna be all right.
85
00:08:21,520 --> 00:08:24,274
Doesn't seem to be any serious damage
to muscles or tendons...
86
00:08:24,440 --> 00:08:26,511
...but you'll have to watch out
for infection.
87
00:08:26,680 --> 00:08:30,151
- I'll have Jack drive you to the hospital.
- That's almost half a day away.
88
00:08:30,320 --> 00:08:32,152
You're an MD, you can do it.
89
00:08:32,320 --> 00:08:34,152
I could.
But the hospital is better equipped...
90
00:08:34,320 --> 00:08:36,277
...to take care of you
in case of emergency.
91
00:08:36,440 --> 00:08:40,116
- Come on. Jack, give us a hand.
- Right.
92
00:08:44,600 --> 00:08:46,512
[MURPHY GRUNTING]
93
00:08:46,680 --> 00:08:48,592
Easy on the leg.
94
00:08:56,320 --> 00:08:58,118
Just as I said...
95
00:08:58,440 --> 00:09:00,352
...the same brand of fool.
96
00:09:00,560 --> 00:09:02,552
[GROWLING]
97
00:09:22,280 --> 00:09:24,511
When I'm through at the hospital...
98
00:09:24,680 --> 00:09:27,149
...I'm going directly
to the district office...
99
00:09:27,320 --> 00:09:30,711
...and I'm going to tell Hedley
exactly what happened here today.
100
00:09:30,960 --> 00:09:34,032
And then I'm going to get a permit...
101
00:09:34,200 --> 00:09:36,237
...and I'm gonna kill your...
102
00:09:36,400 --> 00:09:39,393
...Madam Penbrook
or whatever you call her.
103
00:09:39,840 --> 00:09:41,115
And that's a promise.
104
00:09:43,080 --> 00:09:45,151
And I always keep a promise.
105
00:09:45,360 --> 00:09:46,350
[ENGINE STARTS]
106
00:09:53,600 --> 00:09:56,035
Dad, could he really do that?
107
00:09:56,200 --> 00:09:59,830
I mean, get a permit to kill Penbrook?
108
00:10:00,000 --> 00:10:02,515
Perhaps. If he shows Hedley that leg...
109
00:10:02,680 --> 00:10:03,875
...he'll give him a permit.
110
00:10:04,040 --> 00:10:06,077
Roger, I still don't understand it.
111
00:10:06,240 --> 00:10:08,675
Oh, I guess it had been coming on
for some time...
112
00:10:08,840 --> 00:10:10,957
...but I didn't realize
how serious it was.
113
00:10:11,120 --> 00:10:14,909
- What do you mean?
- Penbrook had been restless lately.
114
00:10:15,080 --> 00:10:16,355
Just plain mean.
115
00:10:16,520 --> 00:10:19,274
That's why I was on my way
to your place when this happened.
116
00:10:19,440 --> 00:10:22,194
I thought perhaps
if you examined her, you'd....
117
00:10:22,840 --> 00:10:24,559
Now I guess there's no point.
118
00:10:26,280 --> 00:10:28,078
Well, I wouldn't say that, Roger.
119
00:10:28,240 --> 00:10:30,630
If we could find her
and I could examine her...
120
00:10:31,120 --> 00:10:33,112
...there just might be an explanation.
121
00:10:33,280 --> 00:10:35,840
There's no point in fooling ourselves,
Marsh.
122
00:10:36,240 --> 00:10:41,031
Penbrook's just not been her old self.
She's gone wild.
123
00:10:41,760 --> 00:10:43,831
Now she'll have to be....
124
00:10:47,320 --> 00:10:50,518
And to complicate matters,
an old aunt of mine died the other day.
125
00:10:50,680 --> 00:10:54,515
I have to leave for London tonight
to settle the estate.
126
00:10:54,680 --> 00:10:57,878
Marsh, I know
it's a bit of an imposition...
127
00:10:58,040 --> 00:11:00,032
...but if you could find Penbrook...
128
00:11:00,200 --> 00:11:02,635
...before Murphy gets at her....
129
00:11:02,800 --> 00:11:06,396
If you could put her away...
130
00:11:06,920 --> 00:11:08,115
...without pain.
131
00:11:11,040 --> 00:11:14,670
That's, uh....
That's not an imposition, Roger.
132
00:11:15,040 --> 00:11:16,474
She's a friend of mine too.
133
00:11:16,640 --> 00:11:20,350
I couldn't do it myself, Marsh.
I just couldn't.
134
00:11:26,160 --> 00:11:28,197
[ENGINE STARTS]
135
00:11:28,360 --> 00:11:29,589
MARSH:
So long, Roger.
136
00:11:29,760 --> 00:11:30,910
I'll take care of it.
137
00:11:31,080 --> 00:11:34,118
You'll put her to rest
in a nice quiet place?
138
00:11:34,520 --> 00:11:37,080
I'll come and visit her when I get back.
139
00:11:39,680 --> 00:11:41,239
We'd better get back to Wameru...
140
00:11:41,400 --> 00:11:44,552
...pick up a couple of days' supplies before
we start looking for Lady Penbrook.
141
00:11:44,720 --> 00:11:46,313
You're worried, aren't you?
142
00:11:46,480 --> 00:11:49,439
Penbrook could kill someone,
couldn't she?
143
00:11:49,600 --> 00:11:52,718
She could turn into a man-eater.
144
00:11:52,920 --> 00:11:54,718
We'd better get moving.
145
00:12:22,000 --> 00:12:24,560
[GROWLING]
146
00:12:43,720 --> 00:12:45,791
[MEN SINGING IN SWAHILI
IN DISTANCE]
147
00:13:58,120 --> 00:13:59,679
[GROWLING]
148
00:14:01,800 --> 00:14:02,950
[ROARS]
149
00:14:03,120 --> 00:14:05,112
[WOMAN SCREAMING]
150
00:14:40,600 --> 00:14:42,592
[GIBBERING]
151
00:15:27,720 --> 00:15:28,756
Daktari, Daktari?
152
00:15:28,920 --> 00:15:32,231
[BOTH SPEAKING IN SWAHILI]
153
00:15:36,440 --> 00:15:39,114
[HORN HONKING]
154
00:15:44,200 --> 00:15:46,920
[HORN CONTINUES HONKING]
155
00:16:11,200 --> 00:16:12,190
PAULA:
Dad, what is it?
156
00:16:12,360 --> 00:16:13,350
[LUKE SPEAKS IN SWAHILI]
157
00:16:13,520 --> 00:16:15,239
He's from the village
three miles from here.
158
00:16:15,400 --> 00:16:17,392
While they were having a celebration,
a lioness hit the place.
159
00:16:17,560 --> 00:16:18,676
PAULA: Penbrook?
- I think so.
160
00:16:18,840 --> 00:16:19,830
- Was anyone--?
- No, no.
161
00:16:20,000 --> 00:16:21,753
Scared a woman half out of her wits...
162
00:16:21,920 --> 00:16:24,071
...killed a calf,
and then headed for the river.
163
00:16:24,240 --> 00:16:27,597
- I think we'd better get over there.
- Yeah, hop in.
164
00:17:35,200 --> 00:17:36,429
[ENGINE STOPS]
165
00:17:48,400 --> 00:17:50,915
LUKE:
This is her favorite watering spot.
166
00:17:51,080 --> 00:17:52,992
She may be around here somewhere.
167
00:18:02,600 --> 00:18:04,637
I don't see any tracks.
168
00:18:05,400 --> 00:18:09,189
Now, if she's taking after livestock,
it means she's tired and weak.
169
00:18:09,360 --> 00:18:11,636
My hunch is she's holed up
somewhere by herself...
170
00:18:11,800 --> 00:18:13,029
...to protect her food.
171
00:18:13,200 --> 00:18:17,080
- Maybe we should look upriver.
MARSH: It's worth a try. Come on.
172
00:18:26,560 --> 00:18:28,119
[ENGINE STARTS]
173
00:19:06,160 --> 00:19:08,629
[GIBBERING]
174
00:19:20,440 --> 00:19:22,432
[CONTINUES GIBBERING]
175
00:19:50,720 --> 00:19:52,518
That's her, all right.
176
00:19:54,120 --> 00:19:57,318
- Morphine?
LUKE: A lethal dose, but painless.
177
00:19:57,480 --> 00:19:59,199
Yeah.
178
00:20:06,480 --> 00:20:07,755
[GROWLS]
179
00:20:30,280 --> 00:20:31,555
[GIBBERING]
180
00:20:43,440 --> 00:20:45,113
[GROWLS]
181
00:21:33,640 --> 00:21:34,994
Luke, give me a tranquilizer.
182
00:21:35,160 --> 00:21:37,550
- A what?
- A tranquilizer? Hurry.
183
00:21:40,720 --> 00:21:42,951
Dad, be careful.
184
00:21:56,080 --> 00:21:57,514
[GROWLS]
185
00:21:58,480 --> 00:22:00,472
[ROARING]
186
00:22:22,280 --> 00:22:23,953
Dad.
187
00:22:24,400 --> 00:22:26,551
I couldn't kill her.
188
00:22:26,760 --> 00:22:28,592
We'll take her home and examine her.
189
00:22:28,760 --> 00:22:31,832
I want to know why she turned killer.
190
00:23:04,512 --> 00:23:05,946
Here.
191
00:23:07,552 --> 00:23:10,784
Yep, here. Feel right there.
192
00:23:10,952 --> 00:23:14,104
- It's a growth of some sort.
- Maybe a cyst or a tumor.
193
00:23:14,312 --> 00:23:18,272
If it is, could that be what's causing
the change in her disposition?
194
00:23:18,432 --> 00:23:19,786
Could be.
195
00:23:19,952 --> 00:23:21,545
I don't know. She's old.
196
00:23:21,712 --> 00:23:24,102
One may have absolutely nothing
to do with the other.
197
00:23:24,272 --> 00:23:26,070
True, but it's worth a try.
198
00:23:26,232 --> 00:23:27,712
Let's get her ready for surgery.
199
00:23:27,872 --> 00:23:29,101
Go on.
200
00:23:29,272 --> 00:23:30,865
Easy up.
201
00:23:31,752 --> 00:23:33,630
Just flip her over.
202
00:23:36,592 --> 00:23:38,629
Thattagirl. Come on, Lady Penbrook.
203
00:23:39,752 --> 00:23:42,221
Nice and quiet.
204
00:23:42,392 --> 00:23:44,384
Good.
205
00:23:44,552 --> 00:23:46,430
Watch it.
206
00:23:48,312 --> 00:23:50,781
All right. Paula, get a hypo.
207
00:23:50,952 --> 00:23:53,592
You watch the anesthesia.
Let's get scrubbed up.
208
00:24:24,032 --> 00:24:25,705
[PENBROOK GRUNTS]
209
00:24:25,872 --> 00:24:29,183
- Sedation's beginning to wear off.
- Give her another hypo.
210
00:24:30,792 --> 00:24:32,749
I hope you've got a strong heart,
old girl.
211
00:25:27,752 --> 00:25:30,062
- Dad?
- No.
212
00:25:42,672 --> 00:25:44,425
Marsh, breathing is beginning to fade.
213
00:25:47,992 --> 00:25:49,949
Give her another 3 cc's of epinephrine.
214
00:25:52,632 --> 00:25:55,272
She's been under a long time.
Maybe too long.
215
00:25:57,472 --> 00:26:00,465
Come on, Penbrook.
You can't give up now.
216
00:26:08,112 --> 00:26:11,310
It's fibrous, deeper than I thought.
217
00:26:11,552 --> 00:26:13,350
It won't be long now.
218
00:26:41,352 --> 00:26:45,392
Don't worry, Judy. She'll be all right.
219
00:26:46,032 --> 00:26:47,705
Dad knows what he's doing.
220
00:26:54,872 --> 00:26:58,786
Well, let's get her into the recovery cage
while she's still sedated.
221
00:26:58,952 --> 00:27:02,309
She's gonna be a pretty sore lioness
when she wakes up.
222
00:27:02,912 --> 00:27:05,188
If she ever wakes up.
223
00:27:29,752 --> 00:27:31,903
Yes, very good. I understand.
224
00:27:41,832 --> 00:27:43,391
Righto.
225
00:27:43,552 --> 00:27:45,942
Yeah, I'll talk to you about it
next time I'm around.
226
00:27:46,112 --> 00:27:47,865
Signing off.
227
00:27:49,992 --> 00:27:51,551
What on earth...?
228
00:27:51,712 --> 00:27:54,352
Murphy, what is this?
229
00:27:54,512 --> 00:27:56,902
This is a sore leg, is what it is.
230
00:27:57,072 --> 00:27:59,632
What happened?
You fall off a tractor or something?
231
00:28:00,312 --> 00:28:01,507
No.
232
00:28:01,672 --> 00:28:04,904
Sixty-five stitches to pull the teeth
and claw marks together.
233
00:28:05,072 --> 00:28:06,301
Teeth and claw?
234
00:28:06,472 --> 00:28:08,668
Are you telling me
you were mauled by a cat?
235
00:28:08,832 --> 00:28:10,869
Yes, that's exactly
what I'm telling you.
236
00:28:11,032 --> 00:28:13,786
- And one of your men is responsible.
- My men?
237
00:28:13,952 --> 00:28:15,625
What on earth are you talking about?
238
00:28:15,792 --> 00:28:20,105
I'm talking about Roger Ealing
and that harmless pet of his.
239
00:28:20,272 --> 00:28:22,662
- Penbrook?
- Aye, that's the one.
240
00:28:22,832 --> 00:28:24,346
Now, let me get this straight.
241
00:28:24,512 --> 00:28:26,629
Are you telling me that weary old cat...
242
00:28:26,792 --> 00:28:28,863
...Roger's been leading around
since who knows when...
243
00:28:29,032 --> 00:28:30,432
...actually attacked you?
244
00:28:30,592 --> 00:28:32,663
There's the evidence. There it is.
245
00:28:32,832 --> 00:28:33,948
This is incredible.
246
00:28:34,112 --> 00:28:36,468
What were you doing to the animal?
Where was Roger?
247
00:28:36,632 --> 00:28:40,308
He was standing there watching. He tried
to drive that cat through my property.
248
00:28:40,472 --> 00:28:41,588
I told him he couldn't.
249
00:28:41,752 --> 00:28:44,824
And while we were there arguing
the point, the cat jumped me.
250
00:28:44,992 --> 00:28:47,188
Well, this is certainly....
251
00:28:47,352 --> 00:28:49,184
I'm gonna call Roger, look in to this.
252
00:28:49,352 --> 00:28:51,821
No, there's no need calling him.
253
00:28:52,112 --> 00:28:54,069
Cat ran off into the bush.
254
00:28:54,232 --> 00:28:56,463
All I need from you is a permit
to hunt her down.
255
00:28:56,632 --> 00:28:59,192
Kill her? Kill old Lady Penbrook?
256
00:28:59,352 --> 00:29:00,911
Yes.
257
00:29:01,072 --> 00:29:03,109
Before she kills somebody else.
258
00:29:03,272 --> 00:29:05,867
This just doesn't make sense.
259
00:29:06,032 --> 00:29:08,831
Well, if it was your leg,
it would make sense in a big hurry.
260
00:29:08,992 --> 00:29:11,268
Now, that cat headed
onto game-reserve property...
261
00:29:11,432 --> 00:29:13,344
...and I want a permit
to track her down.
262
00:29:13,512 --> 00:29:15,708
Murphy, I can understand
your feelings...
263
00:29:15,872 --> 00:29:17,545
...but there must be an explanation.
264
00:29:17,712 --> 00:29:19,749
That cat's been
Roger's companion for years.
265
00:29:19,912 --> 00:29:22,666
Well, she's gone sour now.
She's a man-eater.
266
00:29:22,832 --> 00:29:24,710
You've got no choice, Hedley.
267
00:29:24,872 --> 00:29:27,546
You've got to give me that permit,
because if you don't...
268
00:29:27,712 --> 00:29:31,592
...and that cat hurts someone,
it'll be your neck.
269
00:29:35,792 --> 00:29:37,351
[SIGHS]
270
00:29:39,912 --> 00:29:42,950
Well, I still don't understand it...
271
00:29:43,112 --> 00:29:47,152
...but under the circumstances,
there's nothing else I can do.
272
00:29:51,552 --> 00:29:52,542
Now, Murphy...
273
00:29:52,712 --> 00:29:55,307
...you realize this permit
doesn't allow you to use it...
274
00:29:55,472 --> 00:29:57,782
...on Wameru Study Center property.
275
00:29:57,952 --> 00:29:59,068
I didn't intend to.
276
00:29:59,232 --> 00:30:02,031
Well, just in case the cat
should head in that direction...
277
00:30:02,192 --> 00:30:06,584
...remember, Dr. Tracy won't stand
for the use of firearms on his land.
278
00:30:06,752 --> 00:30:08,903
And neither will I, for that matter.
279
00:30:09,072 --> 00:30:12,144
If you did as much worrying
about people under your jurisdiction...
280
00:30:12,312 --> 00:30:14,304
...as you do about animals...
281
00:30:14,472 --> 00:30:17,351
...this might be a better place to live.
282
00:30:52,392 --> 00:30:53,382
MARSH:
Come on, girl.
283
00:30:53,552 --> 00:30:55,509
Try to get up, huh?
284
00:31:01,312 --> 00:31:03,781
Well, let's hope this works.
285
00:31:11,272 --> 00:31:14,151
Come on, girl. You've gotta eat.
286
00:31:23,992 --> 00:31:26,666
We've gotta make her eat.
It's been two days.
287
00:31:26,832 --> 00:31:29,267
Maybe the tumor had
nothing to do with it.
288
00:31:29,432 --> 00:31:32,709
Maybe she was just dying
because she was tired.
289
00:31:32,912 --> 00:31:35,427
If we could just get her on her feet.
290
00:31:35,712 --> 00:31:37,590
Just make her want to live.
291
00:31:42,032 --> 00:31:43,352
[MARSH SIGHS]
292
00:31:48,632 --> 00:31:50,032
- Marsh?
- Yeah.
293
00:31:50,192 --> 00:31:52,912
Hedley just called. He's pretty upset.
294
00:31:53,072 --> 00:31:55,826
He had to give Murphy that permit
after what happened.
295
00:31:55,992 --> 00:31:57,142
Should we get a guard?
296
00:31:57,312 --> 00:31:59,031
No, no, that won't be necessary.
297
00:31:59,192 --> 00:32:01,502
Murphy wouldn't dare
come around here.
298
00:32:20,152 --> 00:32:21,506
[ENGINE STOPS]
299
00:32:24,152 --> 00:32:26,144
[LION GROWLING]
300
00:32:58,392 --> 00:33:01,226
[GIBBERING]
301
00:33:08,232 --> 00:33:10,224
[CONTINUES GIBBERING]
302
00:33:51,512 --> 00:33:53,265
[GROWLS]
303
00:33:56,952 --> 00:33:58,944
[GROWLING]
304
00:34:34,312 --> 00:34:35,632
[JUDY SHRIEKS]
305
00:34:35,792 --> 00:34:36,862
[GUNSHOT]
306
00:34:37,992 --> 00:34:39,984
[GROWLS]
307
00:34:47,512 --> 00:34:49,822
[CLARENCE GROWLING]
308
00:35:01,472 --> 00:35:02,462
[ENGINE STARTS]
309
00:35:12,072 --> 00:35:14,541
Jack, Luke. Let's have a look around.
310
00:35:20,872 --> 00:35:22,943
- Forget it, forget it.
- Ten dollars says it's Murphy.
311
00:35:23,112 --> 00:35:25,183
It probably is, but it gives us
no reason to kill him.
312
00:35:25,352 --> 00:35:26,422
I wanted to scare him.
313
00:35:26,592 --> 00:35:28,629
From the way he's moving,
he's already been scared.
314
00:35:28,792 --> 00:35:31,751
Clarence, come over here.
Come over here.
315
00:35:31,912 --> 00:35:34,711
Did you have anything to do with that,
by any chance? Huh?
316
00:35:36,352 --> 00:35:38,389
Penbrook.
317
00:35:38,552 --> 00:35:41,067
Dad! Jack!
318
00:35:41,232 --> 00:35:43,667
- Penbrook. Look.
JACK: She's up.
319
00:35:43,832 --> 00:35:44,822
And moving.
320
00:35:44,992 --> 00:35:46,949
PAULA:
The shot must have frightened her.
321
00:35:47,112 --> 00:35:49,183
The important thing
is she's on her feet.
322
00:35:49,352 --> 00:35:51,947
And maybe she's just mad enough
to wanna keep on living.
323
00:35:52,112 --> 00:35:53,546
Just the same...
324
00:35:53,712 --> 00:35:57,183
...I'd study her a while
before I walk in the cage with her.
325
00:36:10,432 --> 00:36:14,028
PAULA: Come on, Penbrook, honey.
Come on. Come on, Penbrook.
326
00:36:14,192 --> 00:36:16,912
Penbrook, come on.
327
00:36:17,512 --> 00:36:20,072
MARSH: How's she coming?
PAULA: I've been trying to cheer her up.
328
00:36:20,232 --> 00:36:22,588
Doesn't look like
you've had very much success.
329
00:36:22,752 --> 00:36:25,904
All right, easy, girl. Easy.
330
00:36:29,832 --> 00:36:32,392
Easy. Easy.
331
00:36:32,552 --> 00:36:33,542
[GROWLS]
332
00:36:33,712 --> 00:36:36,181
MARSH:
Easy. Nobody's going to hurt you.
333
00:36:37,192 --> 00:36:38,182
Easy, girl. Easy.
334
00:36:38,352 --> 00:36:39,866
[GROWLING]
335
00:36:40,032 --> 00:36:41,625
LUKE:
We'd better wait a while, Daktari.
336
00:36:41,792 --> 00:36:45,468
JACK: Somebody taking a shot at her
certainly didn't help her disposition.
337
00:36:45,632 --> 00:36:48,625
Uh-uh, I don't think
you're getting through to her.
338
00:36:56,032 --> 00:36:58,103
It's been a week.
She should be settling down.
339
00:36:58,272 --> 00:37:01,788
Well, she's probably just suffering
from postoperative shock.
340
00:37:01,952 --> 00:37:03,591
We'll have to give her more time.
341
00:37:03,752 --> 00:37:05,186
[PAULA SIGHS]
342
00:37:11,832 --> 00:37:13,949
[TALKS]
343
00:37:43,152 --> 00:37:45,144
[GROWLING]
344
00:38:05,472 --> 00:38:07,464
[GROWLING]
345
00:38:33,672 --> 00:38:35,072
[CLARENCE GRUNTING]
346
00:38:39,352 --> 00:38:41,662
PAULA:
Clarence, what's the matter?
347
00:38:41,832 --> 00:38:43,824
Clarence, do you wanna
tell me anything?
348
00:38:45,032 --> 00:38:46,944
What's wrong, Clarence? What is it?
349
00:38:48,392 --> 00:38:49,826
What are you trying to show me?
350
00:38:51,312 --> 00:38:53,952
Okay, Clarence, okay. I'll go.
351
00:38:54,112 --> 00:38:56,946
Yes, you're coming along just fine,
just fine.
352
00:38:57,112 --> 00:38:59,547
Heh. Okay.
353
00:39:01,272 --> 00:39:03,787
All right, Jack.
Let's check the lion cub, huh?
354
00:39:14,672 --> 00:39:16,823
Dad! Dad!
355
00:39:16,992 --> 00:39:18,585
Yes, what is it, Paula?
356
00:39:18,752 --> 00:39:22,029
Come quickly. Someone's opened
Penbrook's cage. She's gone!
357
00:39:28,472 --> 00:39:29,792
LUKE:
Where is she?
358
00:39:29,952 --> 00:39:31,830
Someone obviously
has let Penbrook out.
359
00:39:31,992 --> 00:39:33,062
Who?
360
00:39:33,232 --> 00:39:35,588
There was a native
that passed by here.
361
00:39:35,752 --> 00:39:37,709
Oh, and I'll bet I know
who put him up to it.
362
00:39:37,872 --> 00:39:39,431
PAULA:
Murphy.
363
00:39:39,592 --> 00:39:41,948
Come on, we've gotta find her.
364
00:40:30,912 --> 00:40:33,746
Come on, Clarence.
Pick it up. Find her.
365
00:40:42,552 --> 00:40:44,783
[SNARLING]
366
00:42:38,832 --> 00:42:40,585
Stay here.
367
00:42:42,472 --> 00:42:44,270
That's close enough, Tracy.
368
00:42:44,432 --> 00:42:45,627
Now, stand back.
369
00:42:45,792 --> 00:42:46,908
[CLARENCE GROWLS]
370
00:42:47,072 --> 00:42:48,392
Murphy, wait. Listen to me.
371
00:42:48,552 --> 00:42:50,464
I've listened to you long enough.
372
00:42:50,632 --> 00:42:52,703
I got the permit from Hedley,
you know that.
373
00:42:52,872 --> 00:42:54,943
And that cat's
on game-reserve property.
374
00:42:55,112 --> 00:42:57,388
That cat's been treated.
She's all right now.
375
00:42:57,552 --> 00:43:00,909
- Get out of my way!
- Just a minute. I'll prove it to you.
376
00:43:01,072 --> 00:43:02,665
I'll walk right over to her.
377
00:43:02,832 --> 00:43:04,312
Dad, be careful.
378
00:43:04,472 --> 00:43:08,182
Marsh, she hasn't let you near her yet.
You can't be sure.
379
00:43:13,072 --> 00:43:15,871
MARSH: All right, Penbrook.
Let's go home now, huh?
380
00:43:16,032 --> 00:43:18,672
Come on, come on.
381
00:43:18,832 --> 00:43:20,744
Come on, come on.
382
00:43:20,912 --> 00:43:23,552
Hey, Lady Penbrook, old girl.
383
00:43:23,712 --> 00:43:26,102
There's a good girl.
384
00:43:26,272 --> 00:43:30,744
Well, Murphy,
does she look like a wild beast now?
385
00:43:30,912 --> 00:43:32,585
She tore off half my leg.
386
00:43:32,752 --> 00:43:35,028
Murphy, when she mauled you,
she was in pain.
387
00:43:35,192 --> 00:43:36,911
A tumor on her side.
388
00:43:37,072 --> 00:43:38,791
But it's been removed.
389
00:43:40,032 --> 00:43:41,022
Step aside.
390
00:43:41,192 --> 00:43:43,502
Fine, Murphy. I'll step aside.
391
00:43:46,712 --> 00:43:48,146
But remember one thing.
392
00:43:48,312 --> 00:43:50,031
Ask yourself...
393
00:43:50,632 --> 00:43:56,663
...are you willing to be branded
more of a wild beast than she is?
394
00:44:12,832 --> 00:44:16,508
Your leg is mending, Murphy,
and so is her side.
395
00:44:16,872 --> 00:44:19,262
She has no reason to strike out.
396
00:44:19,792 --> 00:44:21,067
And neither have you.
397
00:45:08,312 --> 00:45:11,703
Yes, he's gone, old girl. He's gone.
398
00:45:21,232 --> 00:45:22,552
[ENGINE STOPS]
399
00:45:32,592 --> 00:45:34,504
PAULA:
Here's Roger.
400
00:45:36,072 --> 00:45:37,586
MARSH: Roger.
EALING: Hello, Marsh.
401
00:45:37,752 --> 00:45:39,505
- Good to see you.
EALING: Oh, Paula.
402
00:45:39,672 --> 00:45:41,391
I brought you a bit of nonsense
from London.
403
00:45:41,552 --> 00:45:43,271
- Oh, thank you.
- Ha, ha. Jack.
404
00:45:43,432 --> 00:45:44,912
- Welcome back.
EALING: Hello, Luke.
405
00:45:45,072 --> 00:45:47,223
- It's good to have you back, Roger.
- Thank you.
406
00:45:47,392 --> 00:45:48,621
Would you like to have a drink?
407
00:45:48,792 --> 00:45:51,591
Uh, no, thanks, not just now.
408
00:45:51,752 --> 00:45:54,312
I wondered if you'd show me
where you put the old lady.
409
00:45:55,352 --> 00:45:57,821
Come on, I'll show you.
410
00:45:59,952 --> 00:46:01,625
Over this way.
411
00:46:23,512 --> 00:46:25,185
Penbrook.
412
00:46:25,352 --> 00:46:27,025
- She's alive.
- And well.
413
00:46:27,192 --> 00:46:28,342
But how? When I left--
414
00:46:28,512 --> 00:46:30,504
Roger, she had a tumor
on her left shoulder.
415
00:46:30,672 --> 00:46:34,552
We removed it and....
Well, as you can see, she's just fine.
416
00:46:37,672 --> 00:46:39,391
Oh, Penbrook.
417
00:46:39,552 --> 00:46:40,952
I can't believe it.
418
00:46:49,312 --> 00:46:51,872
Come here. Come here.
419
00:46:53,912 --> 00:46:57,064
Penbrook. Ha, ha. Good old girl.
420
00:46:57,232 --> 00:46:59,747
Oh, you like that, do you? Ha, ha.
421
00:46:59,912 --> 00:47:01,904
Good old girl.
422
00:47:05,832 --> 00:47:07,949
Penbrook, my darling.
423
00:47:08,112 --> 00:47:10,866
Come on, old girl. Come on. Ha, ha.
424
00:47:11,032 --> 00:47:12,386
Good old girl.
425
00:47:26,752 --> 00:47:28,744
[ALL LAUGH]
426
00:48:24,432 --> 00:48:26,424
[English - US - SDH]
426
00:48:27,305 --> 00:48:33,564
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
31138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.