All language subtitles for Crowsnest.2012.DVDRipeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,765 --> 00:00:20,598 De acuerdo, veamos que tenemos. 2 00:00:22,336 --> 00:00:24,634 Te veo. 3 00:00:25,940 --> 00:00:27,498 Hola. 4 00:00:27,608 --> 00:00:29,599 Me acuerdo de ti. 5 00:00:31,612 --> 00:00:34,274 Si tan s�lo mi chica estuviera en casa. 6 00:00:37,618 --> 00:00:40,712 Oh, esto es mucho mejor que binoculares. 7 00:00:40,821 --> 00:00:42,379 Hola. 8 00:00:42,490 --> 00:00:44,390 �En qu� est�s pensando? �Saltar? 9 00:00:44,492 --> 00:00:45,481 Hazlo. Hazlo. 10 00:00:45,593 --> 00:00:48,027 Salta, hazlo. 11 00:00:52,199 --> 00:00:54,099 �Qu� tenemos? 12 00:00:54,201 --> 00:00:56,226 Dios m�o. 13 00:00:56,337 --> 00:00:57,599 Hola. 14 00:00:57,705 --> 00:00:59,696 �Qu� hiciste hoy? 15 00:01:01,008 --> 00:01:02,976 Para la pr�xima. 16 00:01:03,077 --> 00:01:07,070 Vamos a intentar con la visi�n nocturna... ahora. 17 00:01:08,449 --> 00:01:10,076 �No inventes! 18 00:01:10,184 --> 00:01:11,617 Esto est� buen�simo. 19 00:01:11,719 --> 00:01:14,745 Es como una de las porquer�as de James Bond. 20 00:01:14,855 --> 00:01:15,947 Dios m�o. 21 00:01:16,057 --> 00:01:19,049 Me pregunto c�mo se ver� desnuda. 22 00:01:25,132 --> 00:01:27,293 Puedo ver a todo mundo. 23 00:01:29,070 --> 00:01:30,833 Dios m�o, este zoom est� buen�simo. 24 00:01:30,938 --> 00:01:32,462 Justin, vamos. 25 00:01:32,573 --> 00:01:34,734 Estoy ech�ndole un vistazo a la visi�n nocturna. 26 00:01:34,842 --> 00:01:36,366 Estar�n aqu� en cualquier momento. 27 00:01:36,477 --> 00:01:37,501 �Y? 28 00:01:37,611 --> 00:01:38,600 Estamos listos. 29 00:01:38,713 --> 00:01:39,702 La casa se ve genial. 30 00:01:39,814 --> 00:01:41,076 Como sea. S�lo... 31 00:01:41,182 --> 00:01:43,241 �Puedes dejarla un segundo y darme una mano? 32 00:01:43,350 --> 00:01:45,341 S�, s�, dame un segundo. 33 00:01:47,455 --> 00:01:49,047 Justin. 34 00:01:49,156 --> 00:01:51,056 Amor, ya est�n aqu�. 35 00:01:51,158 --> 00:01:52,147 Est�n aqu�. 36 00:01:52,259 --> 00:01:53,886 Ah, s�. 37 00:01:53,994 --> 00:01:55,256 - �Oye, amor? - �S�? 38 00:01:55,362 --> 00:01:56,522 Tengo mis guantes para tomar. 39 00:01:56,630 --> 00:01:57,619 Claro que s�. 40 00:01:57,732 --> 00:01:59,097 Eres sexy, beb�. 41 00:01:59,200 --> 00:02:00,189 �Hola! 42 00:02:00,301 --> 00:02:01,859 �Feliz cumplea�os! 43 00:02:01,969 --> 00:02:03,197 - Gracias. - De nada. 44 00:02:03,304 --> 00:02:04,293 Pasen, pasen, pasen. 45 00:02:04,405 --> 00:02:05,394 �Hola! 46 00:02:05,506 --> 00:02:06,530 Veo que ya tienen la c�mara. 47 00:02:06,640 --> 00:02:07,732 - S�. - �Te encanta? 48 00:02:07,842 --> 00:02:09,002 Est� incre�ble. 49 00:02:09,110 --> 00:02:11,578 Ahorro un mont�n para esa cosa, suertudo. 50 00:02:11,679 --> 00:02:13,010 - Hola, �c�mo est�s? - Hola. 51 00:02:13,114 --> 00:02:14,479 - Bien, �y t�? - Gusto de verte. 52 00:02:14,582 --> 00:02:16,174 �Qu� tienes ah�? 53 00:02:16,283 --> 00:02:17,272 Esto es para ti. 54 00:02:17,384 --> 00:02:19,045 Felices 25, grandul�n. 55 00:02:19,153 --> 00:02:21,280 Desde ahora todo va a ir de mal en peor. 56 00:02:21,388 --> 00:02:22,878 Gracias por venir. 57 00:02:24,358 --> 00:02:25,484 �Te gusta? �Qu� te parece? 58 00:02:25,593 --> 00:02:27,527 Ah, s�, est�... Est� bueno, amigo. 59 00:02:27,628 --> 00:02:28,754 �Puedes detenerlo un segundo? 60 00:02:28,863 --> 00:02:30,387 �Por qu� no las grabas a ellas? 61 00:02:30,498 --> 00:02:31,795 - Oye, Justin, amor. - �S�? 62 00:02:31,899 --> 00:02:33,025 �Puedes apagarla un segundo 63 00:02:33,134 --> 00:02:34,465 para que puedas abrir tu regalo? 64 00:02:34,568 --> 00:02:35,557 - S�. - Puedo hacer eso. 65 00:02:35,669 --> 00:02:36,693 �Qu� es? �Qu� es? 66 00:02:36,804 --> 00:02:40,035 Empieza con "whis" y termina con "ky". 67 00:02:40,141 --> 00:02:43,599 D�jame adivinarlo... �Whisky! 68 00:02:49,483 --> 00:02:50,973 �Ya empacaron o qu�? 69 00:02:51,085 --> 00:02:54,680 S�. No voy a llevar mucho. 70 00:02:55,790 --> 00:02:56,779 �Justin, vete de aqu�! 71 00:02:56,891 --> 00:02:57,983 �Qu� es eso? 72 00:02:58,092 --> 00:02:59,616 Oye, ya basta. Vete, vete de aqu�. 73 00:02:59,727 --> 00:03:00,716 �Qu� tienen...? 74 00:03:00,828 --> 00:03:02,125 Vete de aqu�. 75 00:03:02,229 --> 00:03:04,322 Si sigues con eso, va a ser un fin de semana bien largo. 76 00:03:04,431 --> 00:03:05,659 Beb�, eso es para despu�s. 77 00:03:05,766 --> 00:03:07,461 Ya es un fin de semana bien largo. 78 00:03:07,568 --> 00:03:08,626 - Carajo. - �Qu�? 79 00:03:08,736 --> 00:03:09,725 Mi hermana va a venir. 80 00:03:09,837 --> 00:03:11,236 - �Danielle? - S�. 81 00:03:11,338 --> 00:03:12,862 S�, la sujetavelas malvada. 82 00:03:12,973 --> 00:03:14,031 Oh, por favor. �Qu�? 83 00:03:14,141 --> 00:03:15,233 - �Qu�? Nada. - �Qu�? 84 00:03:15,342 --> 00:03:16,536 - Nada. - �Cu�l es el problema? 85 00:03:16,644 --> 00:03:17,872 Digo, es una caba�a grande, �no? 86 00:03:17,978 --> 00:03:19,536 - �A qui�n le importa? - �La conoces? 87 00:03:19,647 --> 00:03:20,636 Ok, oye, ya estuvo. 88 00:03:20,748 --> 00:03:21,874 No, pero imagino que t� s�. 89 00:03:21,982 --> 00:03:23,210 �Ya basta! 90 00:03:23,317 --> 00:03:24,409 Todos... 91 00:03:24,518 --> 00:03:25,507 �Ta-r�n! 92 00:03:25,619 --> 00:03:27,553 �Hey! 93 00:03:28,923 --> 00:03:30,083 - Dame eso. - �Wow! 94 00:03:30,191 --> 00:03:32,523 Dame eso. 95 00:03:32,626 --> 00:03:33,615 �La tienes? 96 00:03:33,727 --> 00:03:35,058 No vayas a incendiar la c�mara. 97 00:03:35,162 --> 00:03:36,493 Empezar�s un incendio forestal. 98 00:03:36,597 --> 00:03:37,586 Est�s s�per viejo. 99 00:03:37,698 --> 00:03:38,687 �Listo? Ok. 100 00:03:38,799 --> 00:03:39,788 �Vamos! 101 00:03:39,900 --> 00:03:40,924 Vas a quemar mi c�mara. 102 00:03:41,035 --> 00:03:42,400 Pide un deseo, beb�. 103 00:03:42,503 --> 00:03:43,800 Dios m�o. Tengo varios deseos. 104 00:03:43,904 --> 00:03:44,893 Dame unos minutos. 105 00:03:45,005 --> 00:03:45,994 S�, pero no los digas 106 00:03:46,106 --> 00:03:47,266 o no se har�n realidad. 107 00:03:47,374 --> 00:03:49,035 - Ok, d�jame... - M�s vale que dejes una. 108 00:03:49,143 --> 00:03:50,872 No dir� ninguno de estos deseos. 109 00:03:52,213 --> 00:03:53,373 �Wow, feliz cumplea�os! 110 00:03:53,480 --> 00:03:54,469 �Eso! 111 00:03:54,582 --> 00:03:55,879 Gracias. �S�! 112 00:03:55,983 --> 00:03:57,974 Ven ac�, beb�. Dame un beso. 113 00:03:59,186 --> 00:04:00,414 Te dir� mi deseo m�s tarde. 114 00:04:01,856 --> 00:04:05,348 Espera, espera. Voy por mi vino. 115 00:04:07,728 --> 00:04:08,717 Tengo que poner mi vino... 116 00:04:08,829 --> 00:04:11,161 Oye, ten cuidado. 117 00:04:11,265 --> 00:04:12,323 Ya lo tengo. 118 00:04:16,770 --> 00:04:18,761 - Hola. - Hola. 119 00:04:32,553 --> 00:04:34,111 �Qu� est�s viendo? 120 00:04:35,422 --> 00:04:37,185 �Qu�...? �Qu� acabas de ver? 121 00:04:37,291 --> 00:04:38,451 Nada. A ti. 122 00:04:38,559 --> 00:04:40,652 Beb�, qu�... 123 00:04:43,230 --> 00:04:44,527 �Me hiciste callar? 124 00:04:44,632 --> 00:04:45,724 No, no, no. 125 00:04:45,833 --> 00:04:47,494 Fue como un sexy... 126 00:04:50,938 --> 00:04:52,565 �Qu� demonios? 127 00:04:53,107 --> 00:04:54,938 Nada. 128 00:04:56,844 --> 00:04:58,505 - No, no, no, no. - �Dios m�o! 129 00:04:58,612 --> 00:04:59,977 No, no, no. Amor, oye, oye, oye. 130 00:05:00,080 --> 00:05:01,172 �Est�s bromeando? 131 00:05:01,282 --> 00:05:02,340 No, no, no, no. 132 00:05:02,449 --> 00:05:04,508 Oye, beb�, por favor. 133 00:05:04,618 --> 00:05:06,051 Eres un pervertido. La voy a apagar. 134 00:05:06,153 --> 00:05:07,142 Es mi cumplea�os. Vamos. 135 00:05:07,254 --> 00:05:08,619 - Oye, no, yo... - No la apagues. 136 00:05:08,722 --> 00:05:09,711 No, no. 137 00:05:09,823 --> 00:05:10,812 Te amo tanto. 138 00:05:10,925 --> 00:05:11,914 �Sabes qu�? 139 00:05:12,026 --> 00:05:13,015 Ok, s�, est� bien. 140 00:05:14,128 --> 00:05:15,789 - Ok. - S�. 141 00:05:15,896 --> 00:05:16,885 Quisieras. 142 00:05:16,997 --> 00:05:17,986 �No, no, no! 143 00:05:19,300 --> 00:05:21,359 �Ya empacaste, amor? 144 00:05:23,604 --> 00:05:24,901 �Qu� dijiste? 145 00:05:25,005 --> 00:05:26,370 �Ya empacaste? 146 00:05:26,473 --> 00:05:27,940 S�, s�, s�, ya casi. 147 00:05:28,042 --> 00:05:30,602 Amor, sabes que a Kirk no le gusta esperar. 148 00:05:30,711 --> 00:05:32,110 Kirk es un est�pido. 149 00:05:32,212 --> 00:05:33,338 Es tu amigo. 150 00:05:33,447 --> 00:05:34,436 Sigue siendo un est�pido. 151 00:05:34,548 --> 00:05:36,038 T� lo dijiste, no yo. 152 00:05:39,853 --> 00:05:41,218 �Justin! 153 00:05:41,322 --> 00:05:42,311 �Basta! 154 00:05:42,423 --> 00:05:43,515 Eso es... Te matar�. 155 00:05:43,624 --> 00:05:45,455 - No seas t�mida, amor. - �No, Justin! 156 00:05:45,559 --> 00:05:47,117 Basta... 157 00:05:47,227 --> 00:05:49,092 Sonr�e a la c�mara. 158 00:05:49,196 --> 00:05:51,061 Rel�jate, �ok? 159 00:05:51,165 --> 00:05:52,325 Jes�s. 160 00:05:52,433 --> 00:05:53,422 Est� apagada. 161 00:05:53,534 --> 00:05:56,025 La apagu�, �de acuerdo? 162 00:05:57,338 --> 00:05:58,430 �Justin! 163 00:05:58,539 --> 00:06:00,268 No es gracioso. 164 00:06:01,442 --> 00:06:02,636 Lo borr�, Brooke. De veras. 165 00:06:02,743 --> 00:06:03,732 Claro. 166 00:06:03,844 --> 00:06:05,641 En serio. 167 00:06:05,746 --> 00:06:07,475 Te juro que si pones esa mierda en Facebook, 168 00:06:07,581 --> 00:06:09,173 te matar�. 169 00:06:09,283 --> 00:06:10,773 No conf�as en m�. 170 00:06:10,884 --> 00:06:13,717 Me arrepiento de hab�rtela comprado. 171 00:06:13,821 --> 00:06:16,153 El mejor regalo de cumplea�os del mundo. 172 00:06:16,256 --> 00:06:17,848 S�, romper� esa est�pida cosa. 173 00:06:17,958 --> 00:06:19,823 Vamos. 174 00:06:23,697 --> 00:06:24,994 Carajo, Justin. 175 00:06:25,099 --> 00:06:27,226 Apaga la maldita c�mara y ay�dame con mis maletas. 176 00:06:27,334 --> 00:06:29,063 Tengo mis propias maletas. 177 00:06:29,169 --> 00:06:31,296 �Trajiste la funda de la c�mara? 178 00:06:31,405 --> 00:06:32,394 No la necesito. 179 00:06:32,506 --> 00:06:33,803 Ok, perfecto. 180 00:06:33,907 --> 00:06:35,807 Grabar� todo el viaje como un documental. 181 00:06:35,909 --> 00:06:37,809 �De veras va a ser una de esas cosas? 182 00:06:37,911 --> 00:06:38,900 �Qu� cosas? 183 00:06:39,013 --> 00:06:40,002 �Que tienes juguete nuevo 184 00:06:40,114 --> 00:06:41,411 y est�s jodiendo a todo el mundo? 185 00:06:41,515 --> 00:06:42,777 S�, es una de esas cosas. 186 00:06:42,883 --> 00:06:43,941 �Qu� puedo decir, amor? 187 00:06:44,051 --> 00:06:45,575 Soy un mir�n de nacimiento. 188 00:06:46,954 --> 00:06:48,854 M�s como un pervertido de nacimiento. 189 00:06:48,956 --> 00:06:50,514 Eso suena como porno. 190 00:06:50,624 --> 00:06:51,613 - �Hola! - �Hola! 191 00:06:51,725 --> 00:06:52,714 �C�mo est�n? 192 00:06:52,826 --> 00:06:54,521 S�, �c�mo est�s? 193 00:06:54,628 --> 00:06:56,186 De acuerdo, ve esto, ve esto, ve esto. 194 00:06:56,296 --> 00:06:57,991 Mira, 15 mega p�xels, 195 00:06:58,098 --> 00:07:00,566 1920x1080. 196 00:07:00,667 --> 00:07:03,693 Tiene estabilizadores y enfoque autom�tico, sin vibraci�n. 197 00:07:03,804 --> 00:07:05,704 Ve esto, ve esto. Tiene visi�n nocturna. 198 00:07:05,806 --> 00:07:09,139 Supongo que s�lo funciona en la noche. 199 00:07:09,243 --> 00:07:10,801 Zoom de 1,000 veces. 200 00:07:10,911 --> 00:07:12,378 Es pr�cticamente un telescopio. 201 00:07:12,479 --> 00:07:13,912 �Tiene tel�fono? 202 00:07:14,014 --> 00:07:16,380 No, es s�lo una c�mara. 203 00:07:16,483 --> 00:07:17,882 Entonces, �qu� tan buena es? 204 00:07:18,819 --> 00:07:20,719 Gracias, est�pido. 205 00:07:20,821 --> 00:07:22,118 - �Ap�rense, v�monos! - �S�! 206 00:07:22,222 --> 00:07:26,124 Nueva regla: No gritos, �ok? 207 00:07:26,226 --> 00:07:27,921 Amor, puedes ir adelante si quieres. 208 00:07:28,028 --> 00:07:29,222 No, t� puedes ir adelante. 209 00:07:29,329 --> 00:07:31,388 Me sentar� atr�s con la heladera. 210 00:07:31,498 --> 00:07:33,125 Chicas sexy siempre acaparan la cerveza. 211 00:07:33,233 --> 00:07:34,222 S�. 212 00:07:34,334 --> 00:07:35,665 No hay cerveza. 213 00:07:35,769 --> 00:07:37,737 No, �qu�? �Qu� quieres decir con que no hay cerveza? 214 00:07:37,838 --> 00:07:38,827 No hay cerveza. 215 00:07:38,939 --> 00:07:40,031 Vamos a comprarla en el camino. 216 00:07:40,140 --> 00:07:41,437 - �Por qu�? - Dios, no preguntes. 217 00:07:41,542 --> 00:07:42,531 Porque es un perdedor. 218 00:07:42,643 --> 00:07:43,871 Porque es un puente. 219 00:07:43,977 --> 00:07:45,911 Quiero tener suficiente para que nos dure. 220 00:07:46,013 --> 00:07:48,914 Adem�s, s� de un lugar donde cuestan la mitad. 221 00:07:49,016 --> 00:07:50,711 �Qu� est�s...? �D�nde? 222 00:07:50,818 --> 00:07:52,547 Nos desviaremos s�lo un poco. 223 00:07:53,587 --> 00:07:55,054 Vamos, amigo, �en serio? 224 00:07:55,155 --> 00:07:56,349 Rel�jate. Vamos, v�monos. 225 00:07:56,457 --> 00:07:58,254 Amor, s�bete. 226 00:07:58,358 --> 00:08:00,451 - Est� bien. - Vamos. 227 00:08:00,561 --> 00:08:02,620 Entre m�s r�pido te subas, m�s r�pido habr� cerveza. 228 00:08:04,331 --> 00:08:07,562 A la casa de campo de Kirk... sin cerveza. 229 00:08:07,668 --> 00:08:09,465 Ok, ella es Brooke. 230 00:08:09,570 --> 00:08:11,561 Ya nos conocimos. 231 00:08:12,873 --> 00:08:14,204 A ver, chicas, digan sus nombres. 232 00:08:14,308 --> 00:08:15,570 - Por favor. - �Qui�n eres? 233 00:08:15,676 --> 00:08:17,507 �De veras vas a hacer esto todo el viaje? 234 00:08:17,611 --> 00:08:19,203 Vamos, digan sus nombres para saber. 235 00:08:19,313 --> 00:08:20,302 Justin, ya basta. 236 00:08:20,414 --> 00:08:22,006 Para saberlos. 237 00:08:22,116 --> 00:08:23,105 Hola. 238 00:08:23,217 --> 00:08:24,206 Dios m�o. 239 00:08:24,318 --> 00:08:25,307 Danielle. 240 00:08:25,419 --> 00:08:27,387 De acuerdo, Danielle, hola. 241 00:08:27,488 --> 00:08:31,083 Tu hermana es Amanda, la novia de Kirk. 242 00:08:31,191 --> 00:08:32,180 Di "Hola", Amanda. 243 00:08:32,292 --> 00:08:33,486 Hola, Amanda. 244 00:08:33,594 --> 00:08:35,061 Muy bien. 245 00:08:35,162 --> 00:08:36,686 Es obvio que es la m�s vieja. 246 00:08:36,797 --> 00:08:37,923 Y la m�s linda. 247 00:08:38,031 --> 00:08:40,556 Oh, eso no va a ser hartante. 248 00:08:43,203 --> 00:08:44,192 �Qu�! 249 00:08:44,304 --> 00:08:45,828 �Qu�? �De d�nde lo sacaste? 250 00:08:45,939 --> 00:08:46,928 De mi bolsa. 251 00:08:47,040 --> 00:08:49,008 - Vine preparada. - Se�oritas. 252 00:08:49,109 --> 00:08:50,667 Te amo tanto. 253 00:08:52,212 --> 00:08:54,009 Bueno, �d�nde est� el m�o, amor? 254 00:08:54,114 --> 00:08:56,139 S�lo para pasajeros de primera clase. 255 00:08:56,250 --> 00:08:57,239 S�, sufre. 256 00:08:57,351 --> 00:08:58,340 Qu� lindo. 257 00:08:58,452 --> 00:08:59,476 De veras, vamos. 258 00:08:59,586 --> 00:09:00,712 �Me puedes pasar una? 259 00:09:00,821 --> 00:09:01,913 - De acuerdo, est� bien. - S�. 260 00:09:02,022 --> 00:09:03,011 - Toma. - Gracias. 261 00:09:03,123 --> 00:09:05,956 No, no, no, con una condici�n. 262 00:09:06,059 --> 00:09:07,048 �Qu�? 263 00:09:07,161 --> 00:09:08,423 Apaga la maldita c�mara. 264 00:09:08,529 --> 00:09:09,518 Apaga esa mierda. 265 00:09:09,630 --> 00:09:10,619 Vamos. 266 00:09:10,731 --> 00:09:11,993 �Qu� dices? 267 00:09:13,534 --> 00:09:14,523 Est� bien, trato. 268 00:09:14,635 --> 00:09:15,624 Buen hombre. 269 00:09:15,736 --> 00:09:16,725 De acuerdo, toma. 270 00:09:16,837 --> 00:09:17,826 Gracias. 271 00:09:21,241 --> 00:09:22,674 Est� bien. Estoy tomando, Dios. 272 00:09:22,776 --> 00:09:24,835 Fondo, fondo. 273 00:09:24,945 --> 00:09:26,378 Carajo. 274 00:09:28,448 --> 00:09:29,915 De hecho, sabe bastante bien. 275 00:09:30,017 --> 00:09:31,484 Justin, qu�... 276 00:09:31,585 --> 00:09:32,574 Vamos. 277 00:09:32,686 --> 00:09:34,449 - En serio. - La apagu�. 278 00:09:35,589 --> 00:09:37,284 Apaga esa mierda, Justin. 279 00:09:37,391 --> 00:09:38,983 Es bueno saber que puedo confiar en ti. 280 00:09:39,092 --> 00:09:40,320 Dios m�o. 281 00:09:40,427 --> 00:09:42,054 Rel�jate, amor. Es un documental. 282 00:09:42,162 --> 00:09:44,096 Dios m�o, �es otra de esas cosas? 283 00:09:44,198 --> 00:09:45,665 S�, es otra de esas cosas. 284 00:09:45,766 --> 00:09:47,097 Eres tan hartante, Justin. 285 00:09:47,201 --> 00:09:48,600 Capit�n Kirk, �quiere una bebida? 286 00:09:48,702 --> 00:09:50,966 Algo huele rico. 287 00:09:51,071 --> 00:09:52,766 Soy el conductor designado, beb�. 288 00:09:52,873 --> 00:09:55,341 Eso, comparte esa mierda. 289 00:09:55,442 --> 00:09:56,500 Debo ponerme el cintur�n. 290 00:09:56,610 --> 00:09:57,599 Oye, pasa esa mierda. 291 00:10:31,678 --> 00:10:33,202 Qu�... Oye, sube el volumen. 292 00:10:33,313 --> 00:10:34,746 De acuerdo, estamos en camino 293 00:10:34,848 --> 00:10:37,874 a la casa de campo en el lago de Kirk por un �ltimo fin. 294 00:10:37,985 --> 00:10:39,350 Aburrido. 295 00:10:39,453 --> 00:10:41,182 Tus pap�s no van a estar, �o s�? 296 00:10:41,288 --> 00:10:43,449 No, la mayor�a de los lugares all� ya est�n cerrados, 297 00:10:43,557 --> 00:10:46,048 as� que estaremos solos. 298 00:10:46,159 --> 00:10:47,888 �S�, eso es! 299 00:10:47,995 --> 00:10:49,189 �Cu�nto falta para la cerveza? 300 00:10:49,296 --> 00:10:50,285 S�, no. 301 00:10:50,397 --> 00:10:52,228 Es como... como 15 kil�metros. 302 00:10:52,332 --> 00:10:53,629 15, 25 kil�metros. 303 00:10:53,734 --> 00:10:54,723 Siempre haces lo mismo. 304 00:10:54,835 --> 00:10:55,824 Ni siquiera sabes... 305 00:10:55,936 --> 00:10:57,028 �Mira, es a mitad de precio! 306 00:10:57,137 --> 00:10:58,798 Eres un idiota. 307 00:10:58,905 --> 00:11:00,770 - Nadie trajo, algo como... - En serio, viejo. 308 00:11:00,907 --> 00:11:01,896 Me gusta tu idea. 309 00:11:02,009 --> 00:11:04,239 �Est�s bien para manejar? Porque yo estoy... 310 00:11:04,344 --> 00:11:05,606 Estoy bien. 311 00:11:05,712 --> 00:11:07,373 Viejo, est�s manejando como loco. 312 00:11:07,481 --> 00:11:09,244 Est�s acelerando, luego dejas de acelerar, 313 00:11:09,349 --> 00:11:10,680 aceleras, luego aceleras m�s. 314 00:11:10,784 --> 00:11:12,649 Me est�n dando n�useas aqu� atr�s. 315 00:11:12,753 --> 00:11:15,085 Aceleras demasiado, Kirk. Aceleras demasiado. 316 00:11:15,188 --> 00:11:16,177 Aprende a manejar. 317 00:11:16,290 --> 00:11:17,917 Siempre acelera demasiado. 318 00:11:18,025 --> 00:11:19,219 Gracias. 319 00:11:19,326 --> 00:11:22,784 Dios m�o, estoy demasiado inc�moda. 320 00:11:22,896 --> 00:11:24,056 S�, s�. 321 00:11:30,537 --> 00:11:31,663 �sta es mi favorita. 322 00:11:31,772 --> 00:11:33,603 Vamos a subirle el volumen a �sta. 323 00:11:40,547 --> 00:11:42,014 Estoy tratando de encontrar algo. 324 00:11:42,115 --> 00:11:43,104 �Oye! 325 00:11:43,216 --> 00:11:44,205 Sigue buscando. 326 00:11:44,318 --> 00:11:45,342 �Ya lo encontraste? 327 00:11:45,452 --> 00:11:46,714 Si no est� ah�. Est� bien atr�s. 328 00:11:46,820 --> 00:11:48,378 Eres muy gracioso. 329 00:11:48,488 --> 00:11:52,185 Cambia la m�sica antes de que me suicide. 330 00:11:52,292 --> 00:11:53,384 Cambia la m�sica, amigo. 331 00:11:53,493 --> 00:11:54,517 Cambia la m�sica. 332 00:11:54,628 --> 00:11:56,095 No quiero cambiar la maldita m�sica. 333 00:11:56,196 --> 00:11:57,561 Est� bien, est� bien, est� bien. 334 00:11:57,664 --> 00:11:58,858 Lo siento, lo siento. 335 00:11:58,965 --> 00:12:00,660 - �Qu� es tu calcoman�a, amor? - Es un tigre. 336 00:12:00,767 --> 00:12:01,961 - Quer�a un trago. - �Un tigre? 337 00:12:02,069 --> 00:12:03,127 Alguien tiene hambre. 338 00:12:03,236 --> 00:12:04,464 - Porque soy un tigre. - S�. 339 00:12:04,571 --> 00:12:05,936 Qu� asco. 340 00:12:06,039 --> 00:12:09,600 Pareja perfecta. Qu� horror. 341 00:12:09,710 --> 00:12:11,940 Danielle comer�a un almuerzo si comiera. 342 00:12:12,045 --> 00:12:14,013 �Est�s arriba del techo? �Est�s bromeando? 343 00:12:14,114 --> 00:12:15,342 �B�jate del techo, amigo! 344 00:12:15,449 --> 00:12:17,178 Creo que hay una cascada por all�. 345 00:12:17,284 --> 00:12:18,273 Ah� va Kirk, 346 00:12:18,385 --> 00:12:20,444 con una de sus crisis mentales otra vez. 347 00:12:20,554 --> 00:12:21,612 �B�jate del maldito techo! 348 00:12:21,722 --> 00:12:22,711 Es el auto de mi pap�. 349 00:12:22,823 --> 00:12:24,120 Tiene seguro, �no? 350 00:12:24,224 --> 00:12:25,213 B�jate del techo. 351 00:12:25,325 --> 00:12:26,383 �Disculpa? 352 00:12:26,493 --> 00:12:28,085 Baja... Tus zapatos est�n sucios. 353 00:12:28,195 --> 00:12:29,184 No oigo. 354 00:12:29,296 --> 00:12:30,661 Tengo una infecci�n en mi o�do. 355 00:12:30,764 --> 00:12:31,856 Beb�, salta. Te atrapar�. 356 00:12:31,965 --> 00:12:33,660 B�jate del maldito auto. 357 00:12:33,767 --> 00:12:34,961 M�ralo. 358 00:12:35,068 --> 00:12:36,057 M�ralo subirse. 359 00:12:36,169 --> 00:12:37,193 �B�jate, carajo! 360 00:12:38,605 --> 00:12:41,506 Oye, �qu� est�s haciendo en el auto de tu pap�? 361 00:12:41,608 --> 00:12:42,768 �Estoy de rodillas! 362 00:12:42,876 --> 00:12:44,537 No estoy... No tengo mis putos zapatos. 363 00:12:44,644 --> 00:12:46,077 �Qu� haces en el auto de tus pap�s? 364 00:12:46,179 --> 00:12:47,544 Dios m�o. 365 00:12:47,647 --> 00:12:50,343 Kirk, eres todo un hombre. M�rate. 366 00:12:50,450 --> 00:12:52,042 - Ven. - No, no necesito... 367 00:12:52,152 --> 00:12:53,141 Puede bajarse. 368 00:12:53,253 --> 00:12:55,619 �Salta, Kirk, salta, salta! 369 00:12:55,722 --> 00:12:57,713 �Hazlo, salta! 370 00:12:59,126 --> 00:13:00,593 �De qu� lado est�s? 371 00:13:00,694 --> 00:13:02,662 Estoy de tu lado. Siempre estoy de tu lado. 372 00:13:02,763 --> 00:13:04,060 Siempre estoy de tu lado. 373 00:13:04,164 --> 00:13:05,461 Siempre. 374 00:13:07,401 --> 00:13:08,891 Estoy feliz de ver que finalmente 375 00:13:09,002 --> 00:13:12,494 est�s tomando el ritmo de las cosas, Danielle. 376 00:13:12,606 --> 00:13:13,698 Di "Hola". 377 00:13:13,807 --> 00:13:15,206 Hola. 378 00:13:15,308 --> 00:13:17,333 Gracias por venir con nosotros, Danielle. 379 00:13:17,444 --> 00:13:18,877 Como sea. 380 00:13:18,979 --> 00:13:21,777 Danielle, s�lo... gracias. 381 00:13:21,882 --> 00:13:22,940 Es divertido, �no, chicos? 382 00:13:23,049 --> 00:13:24,778 Conocer a mi hermanita. 383 00:13:24,885 --> 00:13:26,910 - Est� tan linda. - Te queremos. 384 00:13:27,020 --> 00:13:28,510 No rompas mi maldita c�mara. 385 00:13:28,622 --> 00:13:29,953 Vete al carajo, Justin. 386 00:13:30,056 --> 00:13:31,751 �Quieres tu preciosa c�mara? 387 00:13:31,858 --> 00:13:33,189 Toma, tenla. 388 00:13:33,293 --> 00:13:34,453 �Qui�n tom� mi almuerzo? 389 00:13:34,561 --> 00:13:37,121 Oigan, chicos, �podemos buscar mi celular? 390 00:13:37,230 --> 00:13:38,629 - No lo encuentro. - �En serio? 391 00:13:38,732 --> 00:13:40,723 Mientras esperamos. S�, no lo encuentro. 392 00:13:40,834 --> 00:13:42,802 Amor, eres tan irresponsable. 393 00:13:42,903 --> 00:13:43,995 Ni lo digas. 394 00:13:44,104 --> 00:13:45,935 En serio, chicos, de veras. 395 00:13:47,874 --> 00:13:49,671 �Qu� har�as con tu celular de todos modos? 396 00:13:49,776 --> 00:13:51,004 No tenemos servicio. 397 00:13:51,111 --> 00:13:52,840 S�, pero a�n as� lo quiero. 398 00:13:57,984 --> 00:13:59,315 Me com� dos, hermano. 399 00:13:59,419 --> 00:14:01,649 Justin, �puedes revisar tus bolsas y ver si lo tienes? 400 00:14:01,755 --> 00:14:03,017 �Por qu� tendr�a tu celular? 401 00:14:03,123 --> 00:14:05,489 No s�. Por favor, �puedes revisar? 402 00:14:05,592 --> 00:14:07,526 Atrapados en un complejo de casas rodantes. 403 00:14:07,627 --> 00:14:08,821 Buen trabajo, Kirk. 404 00:14:08,929 --> 00:14:10,726 No estamos perdidos. 405 00:14:10,831 --> 00:14:12,492 Tonter�as. 406 00:14:12,766 --> 00:14:13,790 Tu maldita hermana... 407 00:14:13,900 --> 00:14:15,492 Tu puta hermana me peg� en la cabeza. 408 00:14:15,602 --> 00:14:17,502 En serio, porque eres tan afortunado... 409 00:14:17,604 --> 00:14:18,798 Si seguimos la carretera, 410 00:14:18,905 --> 00:14:20,031 debe sacarnos de aqu�. 411 00:14:20,140 --> 00:14:22,540 Mira, �sa debe ser la casa del alcalde. 412 00:14:22,642 --> 00:14:24,337 �Crees que ser pobre es gracioso? 413 00:14:24,444 --> 00:14:26,810 �Pueden callarse hasta que encuentre la carretera? 414 00:14:26,913 --> 00:14:27,937 Lo siento, Madre Teresa. 415 00:14:28,048 --> 00:14:29,447 �Ves el puente m�s adelante? 416 00:14:29,549 --> 00:14:31,414 Parece que quiz� es donde tenemos que estar. 417 00:14:31,518 --> 00:14:32,746 No, s� me doy cuenta, 418 00:14:32,853 --> 00:14:36,584 pero �c�mo llego al maldito puente? 419 00:14:36,690 --> 00:14:38,282 Pens� que vi a un tipo por aqu�. 420 00:14:38,391 --> 00:14:39,380 �Qu� carajo? 421 00:14:39,493 --> 00:14:40,482 Desapareci�. 422 00:14:40,594 --> 00:14:41,618 Claro que desapareci�. 423 00:14:41,728 --> 00:14:42,717 Tal como la carretera. 424 00:14:42,829 --> 00:14:45,263 Oye, ni siquiera puedo ir... 425 00:14:48,802 --> 00:14:50,292 Ok, creo... 426 00:14:50,403 --> 00:14:52,701 �Qu� tan arruinado est�s? 427 00:14:52,806 --> 00:14:55,502 S�, muy arruinado. 428 00:14:55,609 --> 00:14:58,544 Ag�rrense. Vamos a dar la vuelta. 429 00:14:58,645 --> 00:15:00,169 Canta algo, Brooke. 430 00:15:01,548 --> 00:15:02,572 Oye 431 00:15:02,682 --> 00:15:05,981 Somos cinco amigos en un viaje 432 00:15:06,086 --> 00:15:07,553 Tratando de encontrar el camino 433 00:15:07,654 --> 00:15:09,144 Pero mi novio es un tarado 434 00:15:09,256 --> 00:15:11,121 No encontramos su casa de campo, no 435 00:15:11,224 --> 00:15:13,124 No encontramos su casa de campo, no 436 00:15:13,226 --> 00:15:15,353 S�lo tenemos una tuta resaca 437 00:15:15,462 --> 00:15:16,793 Nada de casa de campo 438 00:15:16,897 --> 00:15:18,364 �Quiero divertirme! 439 00:15:18,465 --> 00:15:20,092 �Eso! �S�! 440 00:15:20,200 --> 00:15:21,189 �Qu� onda, colega? 441 00:15:21,301 --> 00:15:22,768 Eres tan talentosa, beb�. 442 00:15:22,869 --> 00:15:24,666 �sa es mi hermana. 443 00:15:24,771 --> 00:15:26,534 - Primero, s�lo... - S�, chicos. 444 00:15:26,640 --> 00:15:28,608 Brooke, c�llate la boca. V�monos. 445 00:15:28,708 --> 00:15:29,697 Como sea. 446 00:15:29,809 --> 00:15:31,436 �Estamos en el mismo lugar otra vez? 447 00:15:33,780 --> 00:15:35,372 �Alguien puede arreglar la radio? 448 00:15:35,482 --> 00:15:37,143 S�, creo que el adaptador se jodi�. 449 00:15:37,250 --> 00:15:38,376 Es lo que pasa 450 00:15:38,485 --> 00:15:41,045 cuando la tecnolog�a digital se encuentra con la anal�gica. 451 00:15:41,154 --> 00:15:43,418 M�s como tecnolog�a de la Edad de Piedra. 452 00:15:43,523 --> 00:15:45,855 Qu� mal que no te dieron el Lexus de tu mam�, Kirk. 453 00:15:45,959 --> 00:15:47,187 La radio todav�a funciona, �no? 454 00:15:47,294 --> 00:15:48,283 Carajo. 455 00:15:48,395 --> 00:15:49,828 �Qu� pasa? 456 00:15:49,930 --> 00:15:52,763 Estoy tratando de hablar a casa, pero no hay se�al. 457 00:15:54,668 --> 00:15:55,828 �Lo intentas con tu tel�fono? 458 00:15:55,936 --> 00:15:56,925 No lo traje. 459 00:15:57,037 --> 00:15:58,868 �Est�s bromeando? 460 00:15:58,972 --> 00:16:00,166 Estamos de vacaciones. 461 00:16:00,273 --> 00:16:02,969 Adem�s, no pens� que lo necesitar�a. 462 00:16:03,076 --> 00:16:05,306 Brooke, deja de provocar. 463 00:16:05,412 --> 00:16:06,709 �Tratar�s con el tuyo por favor? 464 00:16:06,813 --> 00:16:08,371 - S�. - Olv�dalo. 465 00:16:08,481 --> 00:16:10,073 Olv�dalo. 466 00:16:11,051 --> 00:16:12,609 Justin, �qu� hay con el tuyo? 467 00:16:12,719 --> 00:16:14,516 Lo perd�. 468 00:16:14,621 --> 00:16:16,213 - �Qu�? - S�. 469 00:16:16,323 --> 00:16:18,223 Eres tan desagradable. �Desde cu�ndo? 470 00:16:18,325 --> 00:16:19,553 Hace un par de d�as. Todo bien. 471 00:16:19,659 --> 00:16:21,092 Iba a comprar uno nuevo, �ok? 472 00:16:21,194 --> 00:16:23,958 No importa porque la cobertura est� del carajo por ac�. 473 00:16:24,064 --> 00:16:25,053 �Ya ves? 474 00:16:26,232 --> 00:16:27,722 Te dije. 475 00:16:28,468 --> 00:16:30,561 Te marcar�n en los ojos del Se�or. 476 00:16:30,670 --> 00:16:31,659 �l lo ve todo. 477 00:16:31,771 --> 00:16:33,261 �l sabe tus pecados. 478 00:16:33,373 --> 00:16:35,807 Tiembla por su terrible ira. 479 00:16:35,909 --> 00:16:38,070 El Se�or te dejar� sordo y ciego. 480 00:16:38,178 --> 00:16:39,440 No, es maravilloso. 481 00:16:39,546 --> 00:16:43,983 No hay servicio, pero el condenado y... 482 00:16:44,084 --> 00:16:45,312 - �El qu�? - �El qu�? 483 00:16:45,418 --> 00:16:47,283 "El show del infierno y de los condenados" 484 00:16:47,387 --> 00:16:48,649 se oye fuerte y claro. 485 00:16:48,755 --> 00:16:50,222 �Disculpa? 486 00:16:51,091 --> 00:16:52,558 Animales salvajes. 487 00:16:52,659 --> 00:16:55,219 Los gusanos tendr�n un banquete con tu carne. 488 00:16:55,328 --> 00:16:58,092 Tus enemigos se ba�ar�n en tu sangre. 489 00:16:58,198 --> 00:16:59,290 Dios. 490 00:16:59,399 --> 00:17:00,923 �Por qu� tienen que hacer que la Biblia 491 00:17:01,034 --> 00:17:03,264 suene como una puta pel�cula de horror? 492 00:17:03,370 --> 00:17:05,065 Tal vez porque lo es. 493 00:17:05,171 --> 00:17:06,729 �Acaso has le�do la Biblia? 494 00:17:06,840 --> 00:17:07,829 Supongo que t� s�. 495 00:17:07,941 --> 00:17:09,101 De hecho, s�, Kirk. 496 00:17:09,209 --> 00:17:10,233 Gracias por preguntar. 497 00:17:10,343 --> 00:17:11,537 No hay problema. 498 00:17:11,645 --> 00:17:13,374 Digo, no todo es luz y placentero, �sabes? 499 00:17:13,480 --> 00:17:14,811 Dios siempre destruye a la gente, 500 00:17:14,914 --> 00:17:17,212 afligi�ndola con todo tipo de mierda. 501 00:17:17,317 --> 00:17:18,784 Alguien no est� borracha. 502 00:17:18,885 --> 00:17:20,443 Lo digo en serio, Brooke. 503 00:17:20,553 --> 00:17:22,453 La gente en la Biblia siempre es asesinada 504 00:17:22,555 --> 00:17:23,579 por la mierda m�s tonta. 505 00:17:23,690 --> 00:17:25,521 Seremos echados a la basura. 506 00:17:25,625 --> 00:17:29,322 Con terrible venganza, el Se�or te aniquilar�. 507 00:17:29,429 --> 00:17:31,522 Ser�s arrojado... 508 00:17:31,631 --> 00:17:33,929 Viejo, tu aliento huele a verga. 509 00:17:34,034 --> 00:17:35,160 Tu alma ser� vil 510 00:17:35,268 --> 00:17:38,237 y maldecida ante los ojos del Se�or por siempre. 511 00:17:39,739 --> 00:17:41,934 Seg�n la Biblia, te pueden matar 512 00:17:42,042 --> 00:17:43,873 por ser homosexual o por bestialidad, 513 00:17:43,977 --> 00:17:46,036 como tener sexo con un animal. 514 00:17:46,146 --> 00:17:47,670 Sab�a lo que era. 515 00:17:47,781 --> 00:17:49,078 Seguro que lo sab�as. 516 00:17:49,182 --> 00:17:52,174 �Supongo que me van a matar por tener sexo contigo, animal? 517 00:17:52,285 --> 00:17:54,549 Ese soy yo, beb�. Un animal salvaje. 518 00:17:57,457 --> 00:17:59,618 Creo que acabo de vomitar en mi boca. 519 00:18:02,829 --> 00:18:05,389 En la Biblia, te pueden matar 520 00:18:05,498 --> 00:18:07,090 por tener sexo, punto. 521 00:18:07,200 --> 00:18:10,636 Digo, te pueden ejecutar por emborracharte, decir groser�as, 522 00:18:10,737 --> 00:18:12,500 por desobedecer a tus pap�s. 523 00:18:12,605 --> 00:18:13,833 Supongo que estoy jodido. 524 00:18:13,940 --> 00:18:14,964 Todos estamos jodidos. 525 00:18:15,075 --> 00:18:17,942 Te pueden matar por... 526 00:18:20,413 --> 00:18:23,314 violaci�n, incesto, asesinato, naturalmente. 527 00:18:23,416 --> 00:18:25,941 Digo, pueden matarte por perder tu virginidad, 528 00:18:26,052 --> 00:18:28,043 por tener sexo en tus d�as. 529 00:18:28,154 --> 00:18:29,917 Cuando el r�o est� rojo... 530 00:18:30,023 --> 00:18:32,583 Toma el camino trasero. 531 00:18:32,692 --> 00:18:34,057 �Qu� asco! 532 00:18:35,628 --> 00:18:37,095 En la Biblia, pueden matarte 533 00:18:37,197 --> 00:18:38,459 por practicar brujer�a, 534 00:18:38,565 --> 00:18:41,329 predecir el futuro, mentirle a un sacerdote. 535 00:18:41,434 --> 00:18:43,129 Pueden matarte... 536 00:18:43,236 --> 00:18:44,601 de hecho, matarte a pedradas, 537 00:18:44,704 --> 00:18:46,001 por trabajar un domingo. 538 00:18:46,106 --> 00:18:49,007 Yo me drogo cada domingo. 539 00:18:49,109 --> 00:18:50,235 �Sabes qu�? 540 00:18:50,343 --> 00:18:53,039 Si no me crees, l�ela t� mismo. 541 00:18:53,146 --> 00:18:54,875 Creo que estoy bien. Quiero una vida. 542 00:18:54,981 --> 00:18:56,744 S�, estoy segura que s�, pendejo. 543 00:18:56,850 --> 00:18:57,874 �l no lee. 544 00:18:57,984 --> 00:19:00,680 Es un analfabeto. 545 00:19:00,787 --> 00:19:02,220 No, es en serio, chicos. 546 00:19:02,322 --> 00:19:03,311 Lo digo en serio. 547 00:19:03,423 --> 00:19:04,583 �Qu� dices en serio? 548 00:19:04,691 --> 00:19:06,852 Yo hablo en serio. 549 00:19:06,960 --> 00:19:07,949 �Saben qu�? 550 00:19:08,061 --> 00:19:09,756 Si vivi�ramos por la palabra de la Biblia, 551 00:19:09,896 --> 00:19:11,386 nos matar�an por nuestros pecados 552 00:19:11,498 --> 00:19:13,966 y eso quiere decir que ustedes est�n bien jodidos. 553 00:19:15,034 --> 00:19:16,695 Yo quiero que me cojan. 554 00:19:16,803 --> 00:19:17,895 De acuerdo. 555 00:19:18,004 --> 00:19:19,596 Vamos, beb�. Vamos a coger. 556 00:19:21,441 --> 00:19:24,001 Su se�al se cay�. 557 00:19:24,210 --> 00:19:25,973 Gastaron una fortuna. 558 00:19:26,446 --> 00:19:27,674 Muy bueno. 559 00:19:27,781 --> 00:19:29,373 �Siquiera est� bien escrito? 560 00:19:29,482 --> 00:19:30,506 Probablemente no. 561 00:19:30,617 --> 00:19:33,051 �Ad�nde demonios nos llevas? �D�nde encontraste este lugar? 562 00:19:33,153 --> 00:19:34,677 Es un sitio online de tr�ilers. 563 00:19:34,788 --> 00:19:36,983 Todos los traileros vienen aqu� todo el tiempo. 564 00:19:37,090 --> 00:19:38,489 Grandioso. 565 00:19:38,591 --> 00:19:40,081 �Entras a Internet a buscar cerveza, 566 00:19:40,193 --> 00:19:43,162 pero no me env�as una tarjeta electr�nica en mi cumple? 567 00:19:43,263 --> 00:19:44,491 Tengo mis prioridades, beb�. 568 00:19:44,597 --> 00:19:46,394 S�, eres un pendejo. 569 00:19:50,203 --> 00:19:51,227 Amantes. 570 00:19:53,206 --> 00:19:54,434 Te amo. 571 00:19:54,541 --> 00:19:55,530 Hola. Te amo. 572 00:19:55,675 --> 00:19:56,664 Miren esa sonrisa. 573 00:19:56,776 --> 00:19:57,765 Eso es asqueroso. 574 00:19:57,877 --> 00:19:58,866 QU� asco. 575 00:19:58,978 --> 00:20:01,412 Dios m�o. 576 00:20:01,514 --> 00:20:02,503 - �Qu�? - �Qu�? 577 00:20:02,615 --> 00:20:03,673 - Es asqueroso. - �Qu� es? 578 00:20:03,783 --> 00:20:04,772 �Le pegu� a algo? 579 00:20:04,884 --> 00:20:06,818 �Qu� es eso? 580 00:20:09,055 --> 00:20:10,249 �Qu� carajo es eso? 581 00:20:10,356 --> 00:20:11,345 Carajo, no s�. 582 00:20:11,457 --> 00:20:13,618 �Carajo! 583 00:20:13,726 --> 00:20:15,853 Ese olor es horrible. 584 00:20:18,431 --> 00:20:19,420 Maldici�n. 585 00:20:19,532 --> 00:20:20,726 �Qu� es eso, un venado? 586 00:20:20,834 --> 00:20:23,826 Carajo, no lo s�. 587 00:20:23,937 --> 00:20:25,666 Es asqueroso. 588 00:20:27,373 --> 00:20:30,536 Pudo haberse ca�do de la camioneta de un ranchero, �no? 589 00:20:30,643 --> 00:20:32,167 Tal vez. 590 00:20:34,881 --> 00:20:36,109 �Mu�vanse, v�monos! 591 00:20:36,216 --> 00:20:37,240 Mierda, mierda, mierda. 592 00:20:37,350 --> 00:20:38,374 Esperen. C�lmense. 593 00:20:38,484 --> 00:20:39,644 Mierda, mira esto. 594 00:20:39,752 --> 00:20:41,379 �Qu� haces? �Qu� haces? 595 00:20:41,487 --> 00:20:43,978 No me dejes aqu� con esto. 596 00:20:44,090 --> 00:20:45,557 Kirk, �qu� haces? 597 00:20:47,327 --> 00:20:48,919 Kirk, no toques esa cosa. 598 00:20:49,028 --> 00:20:50,256 Lo puedo oler desde aqu�. 599 00:20:50,363 --> 00:20:52,024 Chicos... 600 00:20:54,033 --> 00:20:55,364 �Kirk? 601 00:21:02,408 --> 00:21:04,342 Est� bien, puto raro. 602 00:21:07,213 --> 00:21:09,408 Lo que sea que hizo esto debe estar por aqu�, �no? 603 00:21:09,515 --> 00:21:10,504 No s�. 604 00:21:10,617 --> 00:21:11,675 Chicos, vamos. 605 00:21:11,784 --> 00:21:14,344 Vamos a salir de aqu�. V�monos. 606 00:21:14,454 --> 00:21:16,422 S�, aguarda. 607 00:21:20,493 --> 00:21:21,892 No es natural, amigo. 608 00:21:21,995 --> 00:21:23,223 �Qu�? 609 00:21:23,329 --> 00:21:25,320 Lo que sea que hizo eso, no es natural. 610 00:21:29,936 --> 00:21:31,836 Mierda. Debemos salir de aqu�. 611 00:21:33,539 --> 00:21:35,166 S�. 612 00:21:35,275 --> 00:21:36,367 Vamos. 613 00:21:36,476 --> 00:21:38,307 A la mierda. 614 00:21:40,413 --> 00:21:41,402 �Vamos! 615 00:21:41,514 --> 00:21:42,742 S�. 616 00:21:44,651 --> 00:21:46,278 �Qu� carajo era eso? 617 00:21:46,386 --> 00:21:47,375 - �En serio? - Vamos. 618 00:21:47,487 --> 00:21:48,977 �Quieres ir a verlo? 619 00:21:49,088 --> 00:21:50,680 �Por qu� tienes que llevarte a mi novio 620 00:21:50,790 --> 00:21:52,189 a ver tus estupideces? 621 00:21:52,292 --> 00:21:53,953 �l era el que lo estaba pinchando con un palo, 622 00:21:54,060 --> 00:21:55,220 t� puto loco. 623 00:21:55,328 --> 00:21:57,796 Intenta tener un novio lleno de estupideces. 624 00:21:57,897 --> 00:21:59,489 No me empujes. 625 00:21:59,599 --> 00:22:00,964 Vamos. 626 00:22:01,868 --> 00:22:03,529 Espera, Danielle est� haciendo pip�. 627 00:22:03,636 --> 00:22:04,625 Eso fue asqueroso. 628 00:22:04,737 --> 00:22:05,931 - Carajo. - Espera a Danielle. 629 00:22:06,039 --> 00:22:08,007 - �Ad�nde est�? - Tarda much�simo. 630 00:22:08,107 --> 00:22:09,802 - Est� haciendo pip�. - �Otra vez? 631 00:22:12,612 --> 00:22:14,170 Ese olor... 632 00:22:14,781 --> 00:22:15,941 Voy a vomitar. 633 00:22:16,049 --> 00:22:17,778 En serio, �por qu� tuviste que grabar eso? 634 00:22:17,884 --> 00:22:18,942 Estaba interesante. 635 00:22:19,052 --> 00:22:20,713 Estaba horrible. 636 00:22:22,588 --> 00:22:24,055 �Qu� crees que era? 637 00:22:24,157 --> 00:22:25,784 Ni idea, Justin. 638 00:22:25,892 --> 00:22:28,087 Ni una maldita idea. 639 00:22:33,333 --> 00:22:35,028 Aqu� esta. 640 00:22:35,134 --> 00:22:36,795 Parada para cerveza. 641 00:22:38,671 --> 00:22:41,606 �Qu� carajo es este lugar? 642 00:22:41,708 --> 00:22:45,303 Es un pueblo minero viejo y abandonado. 643 00:22:45,411 --> 00:22:48,869 Alguien necesita ir al ba�o, es su �ltima oportunidad. 644 00:22:48,982 --> 00:22:51,473 Prefiero hacerme en los pantalones. 645 00:22:54,354 --> 00:22:55,548 De acuerdo, cerveza. 646 00:22:55,655 --> 00:22:56,644 Dice que est� abierto. 647 00:22:56,756 --> 00:22:58,485 �Est�s seguro que es el lugar? 648 00:22:58,591 --> 00:22:59,853 S�. 649 00:22:59,959 --> 00:23:01,950 Veamos qu� le parece este sitio. 650 00:23:02,061 --> 00:23:03,722 Deja que traigo mi cartera. 651 00:23:03,830 --> 00:23:06,731 Hola, beb�, sonr�e para la c�mara. 652 00:23:06,833 --> 00:23:08,892 �Cu�l es el problema? Vamos, �eres t�mido? 653 00:23:09,002 --> 00:23:10,902 Muy chistosa. Vete de aqu�. 654 00:23:11,004 --> 00:23:12,232 Est� bien. 655 00:23:12,338 --> 00:23:14,465 Te dije que la cobertura est� del carajo aqu�. 656 00:23:15,508 --> 00:23:17,271 �Puedes apagarlo, beb�? 657 00:23:17,377 --> 00:23:18,571 La bater�a est� baja. 658 00:23:18,678 --> 00:23:20,168 �Cu�nta cerveza van a comprar? 659 00:23:20,279 --> 00:23:23,009 Es un fin de semana largo. 660 00:23:23,116 --> 00:23:25,414 Tu hermana es deprimente. 661 00:23:27,120 --> 00:23:29,145 No est� acostumbrada a tomar, �ok? 662 00:23:29,255 --> 00:23:30,244 Ser� divertida. 663 00:23:30,356 --> 00:23:32,620 �"La Biblia est� llena de muerte"? 664 00:23:32,725 --> 00:23:34,522 Jes�s, c�lmate. 665 00:23:34,627 --> 00:23:35,651 Creo que veo a alguien. 666 00:23:35,762 --> 00:23:36,990 S�, ya voy. 667 00:23:39,532 --> 00:23:40,521 Amanda... 668 00:23:40,633 --> 00:23:42,260 �Hola? 669 00:23:47,306 --> 00:23:48,534 �Danielle? 670 00:23:49,542 --> 00:23:51,339 Oye, Danielle. 671 00:23:51,844 --> 00:23:53,607 Vamos. 672 00:23:58,084 --> 00:24:00,348 No es una buena idea. 673 00:24:06,025 --> 00:24:08,653 �Es un p�jaro muerto? 674 00:24:10,129 --> 00:24:12,154 �Estoy grabando cuando la luz roja est� prendida? 675 00:24:12,265 --> 00:24:13,664 S�, s�, est�s grabando. 676 00:24:13,766 --> 00:24:14,926 �Qu� carajo? 677 00:24:17,103 --> 00:24:19,537 Es escalofriante. 678 00:24:19,639 --> 00:24:21,300 Oh, no... Asqueroso. 679 00:24:22,508 --> 00:24:24,499 Es un verdadero pozo de mierda. 680 00:24:24,610 --> 00:24:26,840 Kirk es un verdadero tarado por traernos aqu�. 681 00:24:26,946 --> 00:24:28,345 S�, t� eres la que se lo coge. 682 00:24:28,448 --> 00:24:32,009 S�, bueno, Justin est� igual. 683 00:24:32,118 --> 00:24:33,415 Jaque mate. 684 00:24:33,519 --> 00:24:34,577 No. 685 00:24:34,687 --> 00:24:35,915 Ok, toma, det�n esto. 686 00:24:36,022 --> 00:24:37,250 - �Qu�? - �Ag�rrala, por favor? 687 00:24:37,356 --> 00:24:38,482 �Qu� haces? 688 00:24:38,591 --> 00:24:40,183 No voy a esperar dos horas para mear 689 00:24:40,293 --> 00:24:41,453 y no voy a hacerlo ah�. 690 00:24:41,561 --> 00:24:42,755 No puedes hablar en serio. 691 00:24:42,862 --> 00:24:43,851 S�, lo estoy. 692 00:24:43,963 --> 00:24:45,260 �D�jame hacer pip�, por favor? 693 00:24:45,364 --> 00:24:46,353 Asquerosa. 694 00:24:46,466 --> 00:24:47,592 �Nos podemos ir, por favor? 695 00:24:47,700 --> 00:24:49,600 S�, s�lo tengo que hacer pip�. 696 00:24:49,702 --> 00:24:51,294 Ok. 697 00:24:51,404 --> 00:24:53,235 Dios, qu� pozo de mierda. 698 00:24:54,774 --> 00:24:56,605 Mierda. 699 00:25:01,814 --> 00:25:03,645 �Est�s bien? 700 00:25:04,750 --> 00:25:06,411 �Ocupada! 701 00:25:28,975 --> 00:25:30,272 Mierda... 702 00:25:31,010 --> 00:25:33,035 Hola. 703 00:25:34,480 --> 00:25:36,072 Hola. 704 00:25:36,182 --> 00:25:38,446 Lo siento, yo... 705 00:25:38,551 --> 00:25:40,143 S�lo... 706 00:25:42,588 --> 00:25:43,646 �Est�s bien? 707 00:25:43,756 --> 00:25:45,986 Brooke, �con qui�n est�s hablando? 708 00:25:46,092 --> 00:25:47,218 Tenemos compa��a. 709 00:25:47,326 --> 00:25:49,191 �Qu�? �D�nde? 710 00:25:51,164 --> 00:25:52,597 Oye. 711 00:25:52,698 --> 00:25:53,858 Oye, no te vayas. Est� bien. 712 00:25:53,966 --> 00:25:55,194 �A qui�n le est�s hablando? 713 00:25:55,301 --> 00:25:56,427 Hab�a una ni�ita. 714 00:25:56,536 --> 00:25:57,764 No hay ninguna ni�ita, Brooke. 715 00:25:57,870 --> 00:25:58,859 �Qu�? 716 00:25:58,971 --> 00:25:59,960 Hay una... 717 00:26:00,106 --> 00:26:01,095 �Regresen! �V�monos! 718 00:26:01,240 --> 00:26:02,639 �Qu� demonios est� pasando aqu�? 719 00:26:02,742 --> 00:26:03,731 �V�monos! 720 00:26:03,843 --> 00:26:04,832 �Por qu�? Hice pip�. 721 00:26:04,944 --> 00:26:06,536 Amanda, ap�rate. 722 00:26:06,646 --> 00:26:07,908 Vamos. 723 00:26:08,014 --> 00:26:09,572 S�bete, vamos. 724 00:26:09,682 --> 00:26:10,671 Brooke, ap�rate. 725 00:26:10,783 --> 00:26:11,772 V�monos. 726 00:26:11,884 --> 00:26:13,112 Por Dios, chicos... 727 00:26:14,120 --> 00:26:15,815 �Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos! 728 00:26:15,922 --> 00:26:17,753 Hacer pip� fue un gran alivio. 729 00:26:19,358 --> 00:26:20,347 �Qu�? �Qu� pas�? 730 00:26:20,459 --> 00:26:21,551 No s�. Preg�ntale a ellos. 731 00:26:21,661 --> 00:26:23,026 Carajo. 732 00:26:23,129 --> 00:26:24,494 - �Qu�? - �Carajo! 733 00:26:24,597 --> 00:26:26,087 Dame eso. 734 00:26:28,234 --> 00:26:30,065 �Crees en esa mierda, viejo? 735 00:26:30,169 --> 00:26:31,500 Tus manos te siguen temblando. 736 00:26:31,604 --> 00:26:32,764 Vete al carajo. 737 00:26:32,872 --> 00:26:34,100 Carajo, eso fue muy extra�o. 738 00:26:34,207 --> 00:26:35,606 �Qu� fue? 739 00:26:35,708 --> 00:26:36,970 Hijo de puta. 740 00:26:37,076 --> 00:26:39,010 �Qu�? �Qu� hizo? 741 00:26:39,111 --> 00:26:40,100 Nada. 742 00:26:40,213 --> 00:26:41,202 �Qu�? Dinos. 743 00:26:41,314 --> 00:26:43,282 Vamos. �Vamos! 744 00:26:43,382 --> 00:26:44,440 No s�. No s�. 745 00:26:44,550 --> 00:26:46,313 S�lo nos estaba mirando fijamente. 746 00:26:46,419 --> 00:26:48,979 S�lo mirando fijamente. 747 00:26:49,088 --> 00:26:50,077 �Eso es todo? 748 00:26:50,189 --> 00:26:51,656 �Te mir� fijamente? 749 00:26:51,757 --> 00:26:52,985 Est�bamos comprando cervezas 750 00:26:53,092 --> 00:26:54,992 y aqu� el pendejo tuvo que abrir su boca. 751 00:26:55,094 --> 00:26:57,358 Estaba preguntando por la cosa que vimos en la carretera. 752 00:26:57,463 --> 00:26:59,090 El viejo empieza a decir estupideces. 753 00:26:59,198 --> 00:27:02,998 Dijo: "Deben dar la vuelta ahora". 754 00:27:04,537 --> 00:27:05,526 �Qu�? 755 00:27:05,638 --> 00:27:06,798 Tonter�as. 756 00:27:06,906 --> 00:27:07,964 No, es lo que dijo. 757 00:27:08,074 --> 00:27:09,541 - �Es lo que dijo! - Tonter�as. 758 00:27:09,642 --> 00:27:11,303 S�lo lo dijo bien bajito y escalofriante. 759 00:27:11,410 --> 00:27:12,434 Lo juro por Dios. 760 00:27:12,545 --> 00:27:15,844 Es verdad. Dijo: "V�yanse a casa. 761 00:27:15,948 --> 00:27:18,382 "Si siguen manejando por esta carretera, 762 00:27:18,484 --> 00:27:19,576 se van a morir". 763 00:27:19,685 --> 00:27:20,674 Eso fue. 764 00:27:20,786 --> 00:27:22,014 Eso fue exactamente. 765 00:27:22,121 --> 00:27:23,952 "Se van a morir". 766 00:27:24,056 --> 00:27:26,547 Est�n inventando todo esto. 767 00:27:26,659 --> 00:27:28,058 �Lo juro por Dios! 768 00:27:28,160 --> 00:27:29,286 Es como la ni�ita. 769 00:27:29,395 --> 00:27:30,384 �Qu�? 770 00:27:30,496 --> 00:27:32,157 �Qu� ni�ita? 771 00:27:32,265 --> 00:27:33,493 No s�. 772 00:27:33,599 --> 00:27:34,896 S�lo una ni�ita. 773 00:27:35,001 --> 00:27:36,901 Era muy rara. Exactamente como dijeron. 774 00:27:37,003 --> 00:27:38,630 S�lo me estaba mirando fijamente. 775 00:27:38,738 --> 00:27:39,727 S�, Kirk. 776 00:27:39,839 --> 00:27:41,500 Ella vio a una ni�ita escalofriante. 777 00:27:41,607 --> 00:27:43,541 Gracias por traernos a la tierra de los mutantes. 778 00:27:43,643 --> 00:27:45,338 �Saben qu�? Est� bien. 779 00:27:45,444 --> 00:27:46,502 Compramos cerveza, �no? 780 00:27:46,612 --> 00:27:48,512 Nunca debimos haber ido a ese lugar. 781 00:27:49,782 --> 00:27:51,647 Dame la c�mara, Justin. 782 00:27:52,885 --> 00:27:54,580 Ven ac�, princesa. 783 00:27:54,687 --> 00:27:55,676 Sonr�e. 784 00:27:55,788 --> 00:27:58,348 - Basta, Amanda. - Sonr�e. 785 00:27:58,457 --> 00:27:59,685 �Puedes sonre�r? 786 00:27:59,792 --> 00:28:01,760 Basta, no es... Ap�gala. 787 00:28:01,861 --> 00:28:03,920 �Por qu�? Est� bien, ya pas�. 788 00:28:04,030 --> 00:28:06,055 - Regr�samela. - �Amanda! 789 00:28:22,315 --> 00:28:23,680 Vamos. 790 00:28:23,783 --> 00:28:26,308 Dios, parece que somos los �nicos seres vivos aqu�. 791 00:28:26,419 --> 00:28:27,716 Eso parece. 792 00:28:29,989 --> 00:28:31,354 Necesito ir a orinar. 793 00:28:31,457 --> 00:28:32,981 �ste parece un buen lugar. 794 00:28:33,092 --> 00:28:35,253 Dios, hablando de violar al medio ambiente. 795 00:28:35,361 --> 00:28:37,124 Qu� carajo, est� lloviendo. 796 00:28:37,229 --> 00:28:38,526 Es como un bosque primitivo. 797 00:28:38,631 --> 00:28:39,620 �Qu�? 798 00:28:40,700 --> 00:28:41,860 Oh, Danielle, princesa, 799 00:28:41,967 --> 00:28:43,298 �quieres salir y jugar? 800 00:28:43,402 --> 00:28:44,426 Vamos, sal. 801 00:28:44,537 --> 00:28:45,902 Es s�lo un poco de lluvia. 802 00:28:46,005 --> 00:28:47,063 Como sea. 803 00:28:47,173 --> 00:28:48,538 �Dios, este aire! 804 00:28:48,641 --> 00:28:50,700 �Est� tan limpio, me pone en las nubes! 805 00:28:50,810 --> 00:28:52,175 S�, no creo que sea el aire. 806 00:28:52,278 --> 00:28:53,802 Oye, ten cuidado. 807 00:28:53,913 --> 00:28:54,902 �Por qu�? 808 00:28:55,014 --> 00:28:56,481 �No hay nadie m�s que nosotros! 809 00:28:58,284 --> 00:28:59,273 �Mierda! 810 00:28:59,385 --> 00:29:00,374 �Qu� carajo! 811 00:29:01,487 --> 00:29:02,647 �Viste eso? 812 00:29:02,755 --> 00:29:03,915 �Est�s bien? 813 00:29:04,023 --> 00:29:05,490 �Pendejo! 814 00:29:05,591 --> 00:29:07,354 No vas a seguirlos. 815 00:29:07,460 --> 00:29:08,722 Kirk, ya basta... 816 00:29:08,828 --> 00:29:10,557 Ese pendejo casi te mata. 817 00:29:10,663 --> 00:29:11,994 No me importa. 818 00:29:12,098 --> 00:29:13,565 Estoy sangrando y quiero detenerlo. 819 00:29:13,666 --> 00:29:15,224 S�lo quiero su n�mero de placa, �ok? 820 00:29:15,334 --> 00:29:17,131 Justin, mant�n esa cosa viendo hacia all�... 821 00:29:17,236 --> 00:29:18,328 - Lo puedes ver. - Quiero... 822 00:29:18,437 --> 00:29:19,529 Ah� est�. Ah� est�, �ok? 823 00:29:19,638 --> 00:29:20,696 Cuando nos acerquemos, 824 00:29:20,806 --> 00:29:22,364 quiero que tomes sus placas, �ok? 825 00:29:22,475 --> 00:29:23,703 �Nunca me escuchas! 826 00:29:23,809 --> 00:29:24,969 C�llate, �ok? 827 00:29:25,077 --> 00:29:26,772 S�lo voy a tomar su n�mero de placa, 828 00:29:26,879 --> 00:29:28,938 ese pedazo de mierda. 829 00:29:29,048 --> 00:29:31,039 De acuerdo, lo tengo. Lo tengo. 830 00:29:31,150 --> 00:29:32,378 Vamos, pendejo. 831 00:29:32,485 --> 00:29:33,713 Kirk, Kirk... 832 00:29:33,819 --> 00:29:35,081 No puedes meterte conmigo. 833 00:29:35,187 --> 00:29:36,176 No puedo grabarlo. 834 00:29:36,288 --> 00:29:37,414 Chicos, ya basta. 835 00:29:37,523 --> 00:29:39,514 Ah� est�s, puto de mierda. 836 00:29:39,625 --> 00:29:40,956 �Te tengo, hijo de puta! 837 00:29:41,060 --> 00:29:42,550 Vamos, toma la placa. 838 00:29:43,729 --> 00:29:45,458 - �Carajo! - �Mierda! 839 00:29:46,432 --> 00:29:48,093 Carajo. 840 00:29:50,770 --> 00:29:51,862 �Qu� carajo? 841 00:29:53,205 --> 00:29:55,230 �Qu� demonios est� haciendo? 842 00:29:55,341 --> 00:29:56,569 - �Est�s bien? - S�, estoy bien. 843 00:29:56,675 --> 00:29:58,233 - �Por qu� se par�? - Las placas. 844 00:29:58,344 --> 00:29:59,436 Vamos, ya se va. 845 00:29:59,545 --> 00:30:01,308 �Las tienes? 846 00:30:01,414 --> 00:30:02,608 Maldita sea, Justin. 847 00:30:02,715 --> 00:30:04,376 Ya d�jalo, Kirk. Kirk, d�jalo. 848 00:30:04,483 --> 00:30:05,472 Ya basta, �ok? 849 00:30:05,584 --> 00:30:06,812 - �Est�n bien? - Incre�ble. 850 00:30:06,919 --> 00:30:08,750 Dios m�o. 851 00:30:08,854 --> 00:30:10,151 �Carajo, mierda! 852 00:30:10,256 --> 00:30:11,518 �Mierda, mierda, mierda! 853 00:30:11,624 --> 00:30:13,592 �Vamos, vamos, vamos! 854 00:30:13,692 --> 00:30:14,852 Carajo. No s�. 855 00:30:14,960 --> 00:30:16,359 - Kirk, vamos. - �Qu� carajo hace? 856 00:30:16,462 --> 00:30:17,451 �Vamos, carajo! 857 00:30:17,563 --> 00:30:18,621 Toma la placa. 858 00:30:18,731 --> 00:30:19,720 No puedo. Est� muy lejos. 859 00:30:19,832 --> 00:30:20,821 �Jes�s, vamos! 860 00:30:20,966 --> 00:30:21,955 Vamos, haz zoom, haz zoom. 861 00:30:22,067 --> 00:30:23,056 No puedo. Est� muy... 862 00:30:23,169 --> 00:30:24,193 Tienes que salir de aqu�. 863 00:30:24,303 --> 00:30:25,827 �Qu� demonios hace? No puedo. 864 00:30:25,938 --> 00:30:27,166 �S�canos de aqu�! �Ah� viene! 865 00:30:27,273 --> 00:30:29,241 - �S�canos de aqu�! - �Vamos! 866 00:30:31,243 --> 00:30:32,676 �Jesucristo! 867 00:30:33,679 --> 00:30:35,078 �Nos va a matar! 868 00:30:35,181 --> 00:30:36,170 �Qu� carajo hace? 869 00:30:36,282 --> 00:30:37,613 �Jesucristo! 870 00:30:37,716 --> 00:30:39,411 �Est� justo en mi camino! �No puedo ver! 871 00:30:39,518 --> 00:30:41,008 �Vamos! �Vamos, vamos, vamos, vamos! 872 00:30:41,120 --> 00:30:42,485 �Carajo! 873 00:30:46,559 --> 00:30:47,787 �Vamos! �Mierda! 874 00:30:47,893 --> 00:30:48,917 �Carajo! 875 00:30:49,028 --> 00:30:50,188 Mierda. 876 00:30:51,163 --> 00:30:52,630 �Sigue viniendo! 877 00:30:52,731 --> 00:30:54,426 �Nos va a matar! 878 00:30:54,533 --> 00:30:55,795 Estoy acelerando, �ok? 879 00:30:55,901 --> 00:30:56,890 �Estoy acelerando! 880 00:30:57,002 --> 00:30:58,162 Carajo. 881 00:30:59,505 --> 00:31:01,996 �Carajo, v�monos, v�monos, v�monos! 882 00:31:05,878 --> 00:31:07,345 �Nos va a matar! 883 00:31:07,446 --> 00:31:09,778 �Cu�l es su puto problema? 884 00:31:13,719 --> 00:31:15,152 �Dios m�o! 885 00:31:15,254 --> 00:31:16,482 �No s� ad�nde carajo ir! 886 00:31:16,589 --> 00:31:17,783 �No s� ad�nde ir! 887 00:31:17,890 --> 00:31:20,882 �S�lo ve! �M�s r�pido, por favor! 888 00:31:23,362 --> 00:31:25,853 Ok, pendejo, trata esto... �Carajo! 889 00:31:29,435 --> 00:31:30,766 - Buena maniobra. - Carajo. 890 00:31:30,870 --> 00:31:31,962 �Jesucristo! 891 00:31:32,071 --> 00:31:33,060 Lo perdimos. 892 00:31:33,172 --> 00:31:35,106 �A eso me refiero! 893 00:31:35,207 --> 00:31:36,936 �S�, carajo! �Ch�pala! 894 00:31:37,042 --> 00:31:39,010 Kirk, sigue manejando, por favor. 895 00:31:39,111 --> 00:31:40,100 Rel�jate. 896 00:31:40,212 --> 00:31:41,372 Vamos, Kirk. 897 00:31:41,480 --> 00:31:43,345 No hay manera de que ese pedazo de mierda 898 00:31:43,449 --> 00:31:45,474 nos pueda alcanzar en la puta subida. 899 00:31:45,584 --> 00:31:47,279 �Oyes eso, hijo de puta? 900 00:31:47,386 --> 00:31:49,047 �No nos puedes ganar en la subida! 901 00:31:49,154 --> 00:31:50,143 Ve m�s lento. 902 00:31:50,256 --> 00:31:51,348 Ve m�s lento. Ya se fue. 903 00:31:51,457 --> 00:31:53,652 Lo hice, carajo. 904 00:31:53,759 --> 00:31:55,920 Tal vez piensa que esto es todo un maldito chiste como: 905 00:31:56,028 --> 00:31:58,258 "Oye, as� es como nosotros lo hacemos... 906 00:31:58,364 --> 00:31:59,695 C�mo nos divertimos". 907 00:31:59,798 --> 00:32:00,856 Carajo. 908 00:32:00,966 --> 00:32:02,365 �S�, Kirk, gracias por enfadar 909 00:32:02,468 --> 00:32:03,526 al puto loco pueblerino! 910 00:32:03,636 --> 00:32:05,069 Ese pendejo trat� de matarnos. 911 00:32:05,170 --> 00:32:06,159 �Puedes creer eso? 912 00:32:06,272 --> 00:32:08,035 De hecho, trat� de matarnos. 913 00:32:08,140 --> 00:32:09,505 - Como sea. - Necesita detenerse. 914 00:32:09,608 --> 00:32:11,508 �Sabes qu�? Puto chiste. 915 00:32:11,610 --> 00:32:12,804 No voy a detenerme. 916 00:32:12,912 --> 00:32:14,004 Necesito salir. 917 00:32:14,113 --> 00:32:15,410 No voy a detener el puto auto. 918 00:32:15,514 --> 00:32:16,708 �Kirk, det�n el maldito auto! 919 00:32:16,815 --> 00:32:18,009 Nadie va a salir del auto. 920 00:32:18,117 --> 00:32:19,141 �Det�n el maldito auto! 921 00:32:19,251 --> 00:32:20,548 No veo a nadie atr�s, Kirk. 922 00:32:20,653 --> 00:32:22,211 - Voy a vomitar. - Vamos a estar bien. 923 00:32:22,321 --> 00:32:23,618 No voy a detener el auto. 924 00:32:23,722 --> 00:32:25,485 �Det�n el maldito auto, pendejo! 925 00:32:25,591 --> 00:32:26,819 Est� bien. Carajo. 926 00:32:27,927 --> 00:32:29,394 Puta mierda. 927 00:32:29,495 --> 00:32:31,486 Al carajo con "No est� tan mal". 928 00:32:31,597 --> 00:32:33,622 �M�ralo! 929 00:32:33,732 --> 00:32:35,290 Carajo. 930 00:32:35,401 --> 00:32:36,390 Maldito pendejo. 931 00:32:36,502 --> 00:32:37,833 �Te matar�! 932 00:32:37,937 --> 00:32:40,337 Tenemos todo en video para el seguro. 933 00:32:40,439 --> 00:32:42,373 Oigan, �c�mo est�? 934 00:32:47,012 --> 00:32:48,707 �Tomaste la placa? 935 00:32:48,814 --> 00:32:49,906 No pude tomar algo claro. 936 00:32:50,015 --> 00:32:51,505 �C�mo nos ayuda eso? 937 00:32:51,617 --> 00:32:53,346 Iba muy r�pido. 938 00:32:54,553 --> 00:32:57,181 Desear�a volver a ver a ese hijo de puta. 939 00:32:57,590 --> 00:32:59,717 Te cagar�as en los pantalones y correr�as, 940 00:32:59,825 --> 00:33:01,258 como todos nosotros. 941 00:33:01,360 --> 00:33:02,918 Tuvimos suerte que no mataran a nadie. 942 00:33:03,028 --> 00:33:04,256 �D�nde carajo est� la polic�a? 943 00:33:04,363 --> 00:33:05,990 �Est�s bromeando? �Aqu�? 944 00:33:06,098 --> 00:33:07,326 Mira, nadie se lastim�. 945 00:33:07,433 --> 00:33:08,798 Todo est� bien, �ok? 946 00:33:08,901 --> 00:33:10,801 Dej�moslo as� y salgamos de aqu�. 947 00:33:10,903 --> 00:33:12,564 Hace demasiado fr�o. 948 00:33:14,740 --> 00:33:15,798 Est� bien, como sea. 949 00:33:15,908 --> 00:33:18,308 Ap�rense, chicas, v�monos. 950 00:33:18,410 --> 00:33:19,604 V�monos. �Sub�monos! 951 00:33:19,712 --> 00:33:20,701 �Vamos! 952 00:33:20,813 --> 00:33:22,075 No somos malditos perros. 953 00:33:22,181 --> 00:33:23,170 No dije que... 954 00:33:23,282 --> 00:33:24,772 - Estoy bien. - �Est�s bien? 955 00:33:24,883 --> 00:33:27,374 No me importa un carajo. 956 00:33:30,656 --> 00:33:33,147 �Se dan cuenta que est� lloviendo, verdad? 957 00:33:33,258 --> 00:33:34,384 �Sabes qu�? No me importa. 958 00:33:34,493 --> 00:33:35,983 Est� bien. 959 00:33:37,997 --> 00:33:39,191 Apaga... 960 00:33:41,500 --> 00:33:43,968 De acuerdo, carajo, vamos... 961 00:33:44,069 --> 00:33:45,730 V�monos a la fiesta en la casa de campo. 962 00:33:45,838 --> 00:33:47,032 Te ves tan emocionado. 963 00:33:47,139 --> 00:33:50,540 Creo que tuvimos suficiente diversi�n para un fin de semana. 964 00:33:50,643 --> 00:33:52,406 Oye, deja de burlarte de m�. 965 00:33:52,511 --> 00:33:54,672 Lo siento. Es chistoso. 966 00:33:54,780 --> 00:33:55,769 �Ya est�n listas? 967 00:33:55,881 --> 00:33:56,870 �Est�s bien ahora? 968 00:33:56,982 --> 00:33:57,971 S�. 969 00:33:58,083 --> 00:33:59,209 �Ok? 970 00:33:59,318 --> 00:34:00,342 C�llate. 971 00:34:00,452 --> 00:34:01,476 C�llate, de acuerdo. 972 00:34:01,587 --> 00:34:02,645 Vamos... v�monos. 973 00:34:02,755 --> 00:34:04,814 Se ve echa una mierda, �no es cierto? 974 00:34:04,923 --> 00:34:06,049 Lo siento. 975 00:34:06,158 --> 00:34:08,524 No, est� bien. 976 00:34:08,627 --> 00:34:09,616 �Est�s bien ahora? 977 00:34:09,728 --> 00:34:11,320 Est� en tu su�ter ahora. 978 00:34:11,430 --> 00:34:13,955 - �Est�s bien ahora? - No. 979 00:34:14,066 --> 00:34:15,590 Mierda. 980 00:34:15,701 --> 00:34:17,692 Es por eso que las chiquitas no deben tomar. 981 00:34:17,803 --> 00:34:19,202 �Sabes qu�, pendejo? 982 00:34:19,304 --> 00:34:20,931 No se siente muy bien, �ok? 983 00:34:21,040 --> 00:34:22,598 Ahora voy a tener que lavar mi auto. 984 00:34:22,708 --> 00:34:23,868 Bueno, quien no estar�a... 985 00:34:25,978 --> 00:34:27,377 �Mierda! 986 00:34:27,479 --> 00:34:28,946 Carajo. Carajo. 987 00:34:29,048 --> 00:34:30,037 Carajo. 988 00:34:30,149 --> 00:34:31,707 �Dani? 989 00:34:31,817 --> 00:34:32,909 Prueba tu celular. 990 00:34:33,018 --> 00:34:34,883 Llama al 911. 991 00:34:34,987 --> 00:34:36,147 �No funciona! 992 00:34:36,255 --> 00:34:37,244 Vamos, prueba otra vez. 993 00:34:37,356 --> 00:34:38,345 �Carajo! 994 00:34:38,457 --> 00:34:40,891 Carajo, mierda. 995 00:34:40,993 --> 00:34:43,188 - �Dios m�o! - Mierda. 996 00:34:43,295 --> 00:34:45,490 T� eres quien dijo que no hab�a servicio aqu�. 997 00:34:45,597 --> 00:34:47,531 Cierra la boca. 998 00:34:47,633 --> 00:34:48,657 Est� viva. 999 00:34:49,101 --> 00:34:50,625 Est� viva. 1000 00:34:50,736 --> 00:34:52,203 Est� respirando. 1001 00:34:52,304 --> 00:34:53,293 Tenemos pulso. 1002 00:34:53,405 --> 00:34:55,134 Sus pupilas est�n dilatadas. Vamos. 1003 00:34:55,240 --> 00:34:56,332 �Est�s segura? 1004 00:34:56,442 --> 00:34:58,342 - �Dani! - Vamos. 1005 00:34:58,444 --> 00:34:59,638 Dani, Dios m�o, Dani. 1006 00:34:59,745 --> 00:35:01,212 �Qu� quieres decir con ayudarla? 1007 00:35:01,313 --> 00:35:02,678 No s�. Carajo... la polic�a. 1008 00:35:02,781 --> 00:35:04,510 �Estamos en medio de la nada, Kirk! 1009 00:35:04,616 --> 00:35:05,878 �Ya lo s�! 1010 00:35:05,984 --> 00:35:07,815 �Ni los malditos celulares funcionan! 1011 00:35:07,920 --> 00:35:11,617 Mierda, mierda. 1012 00:35:11,724 --> 00:35:13,658 Carajo. Debemos subir. 1013 00:35:13,759 --> 00:35:14,987 Debemos subir. 1014 00:35:15,094 --> 00:35:16,823 Debemos subir por ese camino, �ok? 1015 00:35:16,929 --> 00:35:18,487 Subimos por el camino y conseguimos... 1016 00:35:18,597 --> 00:35:20,588 Conseguimos se�al si subimos lo suficiente, �s�? 1017 00:35:20,699 --> 00:35:22,166 Tal vez consigamos se�al. 1018 00:35:22,267 --> 00:35:23,393 Tenemos celulares. 1019 00:35:23,502 --> 00:35:26,471 Pueden rastrear la se�al, podemos conseguir un helic�ptero 1020 00:35:26,572 --> 00:35:27,937 y llevarla al hospital, �ok? 1021 00:35:28,040 --> 00:35:29,268 �Helic�ptero? �Bromeas? 1022 00:35:29,374 --> 00:35:30,932 No habr� un puto helic�ptero, Kirk. 1023 00:35:31,043 --> 00:35:32,442 �Tienes una mejor idea, Justin? 1024 00:35:32,544 --> 00:35:33,602 �Se est� muriendo! 1025 00:35:33,712 --> 00:35:34,804 �Cierren la boca! 1026 00:35:34,913 --> 00:35:36,278 �Lo siento! 1027 00:35:36,381 --> 00:35:37,473 Est� bien, beb�. Ok. 1028 00:35:37,583 --> 00:35:38,641 Hay que ponerla en el auto. 1029 00:35:38,751 --> 00:35:40,685 - �En el auto! - Hay que ponerla en el auto. 1030 00:35:40,786 --> 00:35:41,775 Ya s�. 1031 00:35:41,887 --> 00:35:42,911 �Espera, espera, espera! 1032 00:35:43,021 --> 00:35:44,215 �No la muevas! �No la muevas! 1033 00:35:44,323 --> 00:35:46,291 �Est� herida, no? Quiz� debamos dejarla aqu�. 1034 00:35:46,391 --> 00:35:48,256 Vamos a pedir ayuda y regresamos, �no? 1035 00:35:48,360 --> 00:35:49,759 No la vamos a dejar aqu�. 1036 00:35:49,862 --> 00:35:51,557 No te preocupes. Nadie la va a dejar. 1037 00:35:51,663 --> 00:35:53,563 �No la voy a dejar aqu�! 1038 00:35:53,665 --> 00:35:55,132 No la vamos a dejar, ok. �Beb�? 1039 00:35:55,234 --> 00:35:56,895 Deja la puta c�mara... 1040 00:35:57,002 --> 00:35:59,300 �Ok! �Ok, ok, ok! 1041 00:35:59,404 --> 00:36:00,530 Sigue intentando, Brooke. 1042 00:36:00,639 --> 00:36:02,129 S�, como voy a dejar de hacerlo, Kirk. 1043 00:36:02,241 --> 00:36:03,367 No dejes de marcar, �ok? 1044 00:36:03,475 --> 00:36:04,942 Est� hecha un desastre. 1045 00:36:07,746 --> 00:36:09,043 �Dani? 1046 00:36:09,148 --> 00:36:10,513 Dani, est�s bien. 1047 00:36:10,616 --> 00:36:12,607 Por favor, no te mueras. 1048 00:36:14,553 --> 00:36:16,487 Creo que est� tratando de decir algo. 1049 00:36:18,290 --> 00:36:19,279 �Dani? 1050 00:36:19,391 --> 00:36:22,360 �Qu�, Dani? 1051 00:36:23,662 --> 00:36:25,789 Carajo. 1052 00:36:25,898 --> 00:36:27,126 �Qu� hay del tel�fono, Brooke? 1053 00:36:27,232 --> 00:36:28,665 Nada. Nada. 1054 00:36:28,767 --> 00:36:30,792 Carajo. 1055 00:36:30,903 --> 00:36:32,837 Carajo. �Carajo, carajo! 1056 00:36:32,938 --> 00:36:34,496 �Acelera! 1057 00:36:34,606 --> 00:36:35,937 �De d�nde carajo sali�? 1058 00:36:36,041 --> 00:36:37,872 - �Regres�? - �No puede ser �l! 1059 00:36:40,279 --> 00:36:41,610 �Carajo, ah� viene! 1060 00:36:42,948 --> 00:36:44,575 �Nos va a matar! 1061 00:36:45,884 --> 00:36:46,873 Dani. 1062 00:36:46,985 --> 00:36:48,213 �Carajo, carajo, carajo! 1063 00:36:48,320 --> 00:36:49,344 �Esto no est� pasando! 1064 00:36:49,454 --> 00:36:51,718 �No puede ser tan r�pido! 1065 00:36:51,824 --> 00:36:52,882 �Mierda! 1066 00:36:54,693 --> 00:36:55,682 Dios mi... 1067 00:36:55,794 --> 00:36:57,785 �C�llate, c�llate! 1068 00:36:57,896 --> 00:37:00,558 �Rompi� la maldita ventana! 1069 00:37:00,666 --> 00:37:03,066 �Acelera! 1070 00:37:03,168 --> 00:37:04,430 �Vamos, vamos, vamos, vamos! 1071 00:37:04,536 --> 00:37:07,096 �Kirk, s�canos de aqu�! 1072 00:37:07,206 --> 00:37:08,867 - �Esperen! - �Ya, vamos! 1073 00:37:09,908 --> 00:37:11,739 - �Carajo! - Mierda. 1074 00:37:12,945 --> 00:37:14,469 Qu� carajo... �Es �ste un camino? 1075 00:37:14,580 --> 00:37:15,569 Al carajo. 1076 00:37:15,681 --> 00:37:16,739 �Sigue atr�s? 1077 00:37:16,849 --> 00:37:18,146 No, no lo veo. 1078 00:37:18,250 --> 00:37:19,740 �Para qu� me ves a m�? All� atr�s. 1079 00:37:19,852 --> 00:37:21,080 No, tampoco lo veo. 1080 00:37:21,186 --> 00:37:23,711 No hay forma que ese pedazo de mierda pueda tomar la subida. 1081 00:37:23,822 --> 00:37:26,154 Carajo, amo la tracci�n de las cuatro ruedas. 1082 00:37:27,926 --> 00:37:28,915 Carajo. 1083 00:37:30,729 --> 00:37:33,095 Dani, por favor, dime algo, �ok? 1084 00:37:33,198 --> 00:37:34,358 S�lo algo, yo s�lo... 1085 00:37:34,466 --> 00:37:35,524 Mierda, Kirk... 1086 00:37:35,634 --> 00:37:36,623 �Dani, Dani? 1087 00:37:36,735 --> 00:37:37,724 Kirk, det�n el auto. 1088 00:37:37,836 --> 00:37:40,168 De ninguna manera. Ese loco est� ah� atr�s. 1089 00:37:43,408 --> 00:37:45,342 Creo que est� muerta. 1090 00:37:45,444 --> 00:37:46,809 �Qu�? 1091 00:37:47,579 --> 00:37:48,568 No, no, no. 1092 00:37:48,680 --> 00:37:49,942 Creo que est� muerta. 1093 00:37:50,048 --> 00:37:51,276 Est� muerta. 1094 00:37:51,383 --> 00:37:53,283 Pues no podemos ayudarla. 1095 00:37:55,020 --> 00:37:56,612 Vete al carajo, Kirk. 1096 00:37:56,722 --> 00:37:58,246 Qu� cruel, viejo. 1097 00:37:59,725 --> 00:38:01,090 �Qu� quieres que haga? 1098 00:38:01,193 --> 00:38:02,854 �Que deje que nos maten a todos? 1099 00:38:04,329 --> 00:38:07,127 Dios, eres un puto pendejo, Kirk. 1100 00:38:07,232 --> 00:38:08,392 Lo siento. 1101 00:38:08,500 --> 00:38:10,491 No puedo creer que me gustabas. 1102 00:38:10,602 --> 00:38:11,967 Siento lo de tu hermana, �ok? 1103 00:38:12,070 --> 00:38:14,504 De verdad, pero ahora, lo mejor que podemos hacer 1104 00:38:14,606 --> 00:38:16,096 es llegar a lo m�s alto de este valle 1105 00:38:16,208 --> 00:38:19,302 hasta que tengamos se�al y pedir ayuda, �ok? 1106 00:38:19,411 --> 00:38:20,503 Carajo. 1107 00:38:24,082 --> 00:38:25,709 Brooke, sigue intentando con el tel�fono. 1108 00:38:25,817 --> 00:38:27,148 Vete al carajo. 1109 00:38:28,186 --> 00:38:29,585 �Regres�! 1110 00:38:30,822 --> 00:38:32,414 Carajo. 1111 00:38:32,524 --> 00:38:34,287 Carajo, no es �l. 1112 00:38:34,393 --> 00:38:35,587 No lo veo. 1113 00:38:35,694 --> 00:38:36,683 Qu�... 1114 00:38:36,795 --> 00:38:37,819 - Carajo. - �Qu�? 1115 00:38:37,930 --> 00:38:39,363 �Viste algo? 1116 00:38:39,464 --> 00:38:40,726 Algo est� goteando. 1117 00:38:40,832 --> 00:38:42,129 Vigila que no venga ese pendejo. 1118 00:38:42,234 --> 00:38:43,292 No hay moros en la costa. 1119 00:38:43,402 --> 00:38:44,869 Debes haber golpeado una roca o algo. 1120 00:38:44,970 --> 00:38:45,959 Supongo. No la vi. 1121 00:38:46,071 --> 00:38:47,060 �C�mo no la viste? 1122 00:38:47,172 --> 00:38:48,730 Digo, debe haber estado bien grande. 1123 00:38:48,840 --> 00:38:50,467 Estaba un poquito ocupado. 1124 00:38:50,575 --> 00:38:51,940 Genial. S�, es grandioso. 1125 00:38:52,044 --> 00:38:53,705 Estamos atrapados en medio de la nada 1126 00:38:53,812 --> 00:38:55,245 con un loco detr�s de nosotros. 1127 00:38:55,347 --> 00:38:59,078 Quiz� hubiera dejado que nos sacara de la carretera. 1128 00:38:59,184 --> 00:39:00,549 Genial. 1129 00:39:00,652 --> 00:39:03,143 �De veras est� muerta? 1130 00:39:11,296 --> 00:39:12,786 Mierda. 1131 00:39:13,865 --> 00:39:15,264 Voy a grabar todo. 1132 00:39:15,367 --> 00:39:17,198 Voy a tener un registro visual de todo esto. 1133 00:39:17,302 --> 00:39:18,530 Se lo ense�ar� a la polic�a. 1134 00:39:18,637 --> 00:39:20,468 Ese puto no se va a salir con la suya. 1135 00:39:20,572 --> 00:39:22,005 Nada. 1136 00:39:22,107 --> 00:39:23,768 Maldito pedazo de mierda. 1137 00:39:24,810 --> 00:39:25,970 �Quieres intentarlo, Kirk? 1138 00:39:26,078 --> 00:39:27,739 Toma, adelante, int�ntalo si quieres... 1139 00:39:27,846 --> 00:39:29,336 Todav�a estamos muy abajo, �ok? 1140 00:39:29,448 --> 00:39:30,437 �Qu�? 1141 00:39:30,549 --> 00:39:32,141 Tenemos que ir m�s alto. 1142 00:39:32,250 --> 00:39:33,649 �C�mo vamos a hacerlo, Kirk? 1143 00:39:33,752 --> 00:39:34,776 S�. 1144 00:39:36,421 --> 00:39:37,888 Caminando. 1145 00:39:37,990 --> 00:39:39,355 �Caminando? 1146 00:39:39,458 --> 00:39:40,891 S�, caminamos. 1147 00:39:41,660 --> 00:39:42,649 �Qu�? 1148 00:39:42,761 --> 00:39:43,921 Por all�. 1149 00:39:45,430 --> 00:39:46,419 Ni loca. 1150 00:39:46,531 --> 00:39:47,725 Dios m�o. 1151 00:39:47,833 --> 00:39:49,164 Dios m�o. 1152 00:39:51,169 --> 00:39:53,194 Mira, estoy... 1153 00:39:53,305 --> 00:39:54,704 Carajo. 1154 00:39:54,806 --> 00:39:57,434 Mierda. Mierda. 1155 00:39:57,542 --> 00:40:00,375 Amanda, tenemos que irnos, �ok? 1156 00:40:00,479 --> 00:40:01,468 Nos vamos a ir. 1157 00:40:01,580 --> 00:40:02,569 No. 1158 00:40:02,681 --> 00:40:05,377 No, no la voy a dejar. 1159 00:40:05,484 --> 00:40:07,076 Mira, ella est�... 1160 00:40:07,185 --> 00:40:09,653 Est� muerta, beb�. 1161 00:40:09,755 --> 00:40:11,120 C�llate, Kirk. 1162 00:40:14,226 --> 00:40:15,215 Amanda, �l tiene raz�n. 1163 00:40:15,327 --> 00:40:17,887 Tenemos que irnos, �ok? 1164 00:40:18,563 --> 00:40:20,326 No la puedo dejar. 1165 00:40:20,432 --> 00:40:21,592 S�. 1166 00:40:21,700 --> 00:40:24,828 No, cari�o, no podemos... 1167 00:40:24,936 --> 00:40:28,565 No, ya no podemos hacer nada por ella, �ok? 1168 00:40:31,410 --> 00:40:33,571 Est� tan bonita. 1169 00:40:33,678 --> 00:40:35,839 Lo s�. Lo s�. 1170 00:40:39,551 --> 00:40:42,452 �Me pueden dejar sola? 1171 00:40:43,055 --> 00:40:46,491 D�jenme. D�jenme sola, por favor. 1172 00:40:46,591 --> 00:40:49,025 D�jennos solas. 1173 00:40:51,596 --> 00:40:52,893 Amanda. 1174 00:40:53,565 --> 00:40:55,226 Carajo. 1175 00:41:00,639 --> 00:41:02,800 Vamos, debemos irnos. 1176 00:41:02,908 --> 00:41:03,897 Vamos, tenemos que irnos. 1177 00:41:04,009 --> 00:41:06,273 D�jennos solas. 1178 00:41:10,782 --> 00:41:12,511 D�jenme sola, por favor. 1179 00:41:12,617 --> 00:41:14,414 Ok. 1180 00:41:18,790 --> 00:41:19,882 Tenemos que irnos. 1181 00:41:19,991 --> 00:41:21,458 Hay que irnos. No podemos quedarnos. 1182 00:41:21,560 --> 00:41:22,549 No tenemos opci�n. 1183 00:41:22,661 --> 00:41:24,720 No, no la vamos a dejar. 1184 00:41:24,830 --> 00:41:26,593 No la vamos a dejar. 1185 00:41:26,698 --> 00:41:28,598 Justin, qu�date con ella. 1186 00:41:28,700 --> 00:41:31,225 Qu� carajo. Es tu novia, hermano. 1187 00:41:31,503 --> 00:41:33,869 No despu�s de hoy. 1188 00:41:33,972 --> 00:41:36,600 Mira, s�lo intento mantenernos con vida, �ok? 1189 00:41:36,708 --> 00:41:38,039 �Ah, s�? �De veras? 1190 00:41:38,143 --> 00:41:40,976 Porque lo hiciste muy bien con Danielle, Kirk. 1191 00:41:41,079 --> 00:41:42,478 Brillante. 1192 00:41:43,782 --> 00:41:45,477 Vete al carajo. 1193 00:41:45,584 --> 00:41:47,074 �Vete al carajo! 1194 00:41:47,652 --> 00:41:50,382 �Sabes qu�? Dame el maldito celular. 1195 00:41:50,489 --> 00:41:51,615 S�, quieres el... 1196 00:41:53,825 --> 00:41:55,292 �Qu� haces, viejo? 1197 00:41:55,393 --> 00:41:57,384 �D�nde mierda vas? 1198 00:41:57,496 --> 00:41:58,485 �Carajo! 1199 00:41:58,597 --> 00:41:59,689 Kirk. 1200 00:42:01,333 --> 00:42:02,322 �Qu� hacemos? 1201 00:42:02,434 --> 00:42:03,423 Vamos. 1202 00:42:03,535 --> 00:42:04,524 Kirk. 1203 00:42:04,636 --> 00:42:06,604 �Kirk, espera! �Carajo! 1204 00:42:06,705 --> 00:42:07,899 Amor, espera. 1205 00:42:08,006 --> 00:42:08,995 Amor, �qu� haces? 1206 00:42:09,107 --> 00:42:10,096 �Qu� hacemos? 1207 00:42:10,208 --> 00:42:11,470 No s�. 1208 00:42:11,576 --> 00:42:13,305 No s� que carajo vamos a hacer, �ok? 1209 00:42:13,411 --> 00:42:14,400 No s�. 1210 00:42:14,513 --> 00:42:16,276 Aver�gualo t�. 1211 00:42:16,381 --> 00:42:17,609 �Kirk! 1212 00:42:18,483 --> 00:42:20,280 �Kirk, espera, viejo! 1213 00:42:21,453 --> 00:42:23,580 Puto ego�sta. 1214 00:42:23,688 --> 00:42:25,519 Mierda. 1215 00:42:30,061 --> 00:42:31,221 Vamos, sigue caminando. 1216 00:42:32,264 --> 00:42:33,629 Ok. 1217 00:42:36,334 --> 00:42:39,326 Mi nombre es... Justin... 1218 00:42:40,505 --> 00:42:41,870 Holloway. 1219 00:42:41,973 --> 00:42:44,134 Justin Holloway. 1220 00:42:44,242 --> 00:42:45,300 Mis amigos y yo, 1221 00:42:45,410 --> 00:42:48,436 hemos sido atacados por un loco. 1222 00:42:48,547 --> 00:42:50,640 Maneja una gran casa rodante. 1223 00:42:50,749 --> 00:42:53,149 Es grande. Es r�pida. 1224 00:42:55,353 --> 00:42:56,445 Destroz� nuestro auto. 1225 00:42:56,555 --> 00:42:59,922 Nos sac� a la fuerza de la carretera. 1226 00:43:00,025 --> 00:43:02,016 Mat� a uno de nuestros amigos. 1227 00:43:04,062 --> 00:43:05,586 Es una chica. 1228 00:43:07,532 --> 00:43:08,726 Viejo. 1229 00:43:08,833 --> 00:43:12,496 Danielle... algo. 1230 00:43:15,073 --> 00:43:16,597 �C�mo se llama? 1231 00:43:16,708 --> 00:43:17,868 �Qui�n? 1232 00:43:17,976 --> 00:43:19,204 Danielle. 1233 00:43:19,311 --> 00:43:21,211 Es igual que el de tu novia, Kirk. 1234 00:43:21,313 --> 00:43:23,474 Carajo, no s�, Justin. 1235 00:43:23,582 --> 00:43:25,607 Debes seguir escalando, �ok? 1236 00:43:25,717 --> 00:43:28,015 No sabemos cu�ndo carajo va a cambiar el clima. 1237 00:43:28,119 --> 00:43:29,552 �De acuerdo? 1238 00:43:29,654 --> 00:43:32,646 De todas maneras, �para qu� carajo est�s haciendo eso? 1239 00:43:32,757 --> 00:43:34,452 Para la polic�a. 1240 00:43:34,559 --> 00:43:36,459 Podr�an... �Est�s bien? 1241 00:43:36,561 --> 00:43:38,119 Pueden usar esta mierda, �no? 1242 00:43:38,230 --> 00:43:40,095 Es... es lo que estamos haciendo, �no? 1243 00:43:40,198 --> 00:43:42,689 �Le vamos a hablar a la polic�a? 1244 00:43:45,036 --> 00:43:46,799 �Qu� si no podemos, Kirk? 1245 00:43:46,905 --> 00:43:47,963 �Qu� si no podemos llamar? 1246 00:43:48,073 --> 00:43:49,267 No s�, Justin, �ok? 1247 00:43:49,374 --> 00:43:50,932 Ni una puta idea. 1248 00:43:51,042 --> 00:43:55,206 �Puedes grabar hacia ese lado? Estate pendiente. 1249 00:43:55,313 --> 00:43:57,110 Ese loco todav�a puede estar por ah�. 1250 00:43:57,215 --> 00:43:58,239 �Est�s bien? 1251 00:43:58,350 --> 00:43:59,408 S�. 1252 00:43:59,517 --> 00:44:00,677 S�, estoy bien. 1253 00:44:00,785 --> 00:44:02,650 �Por eso dejaste a Amanda? 1254 00:44:02,754 --> 00:44:03,880 �Est� bien? 1255 00:44:03,989 --> 00:44:05,354 �Qu� se supone que deb�a hacer? 1256 00:44:05,457 --> 00:44:06,890 T� la o�ste. No quer�a venir. 1257 00:44:08,293 --> 00:44:10,523 Pura sensibilidad, �eh? 1258 00:44:10,629 --> 00:44:12,494 �Cu�l es tu problema, Brooke? 1259 00:44:12,597 --> 00:44:14,121 �Cu�l es tu maldito problema? 1260 00:44:14,232 --> 00:44:15,859 Que eres una maldita basura. 1261 00:44:15,967 --> 00:44:17,628 �se es mi problema. 1262 00:44:18,837 --> 00:44:20,771 No es lo que dijiste hace un a�o. 1263 00:44:22,707 --> 00:44:25,107 �De qu� est�n hablando? 1264 00:44:25,210 --> 00:44:26,643 �Qu� dijiste? 1265 00:44:28,346 --> 00:44:29,938 No le dijiste. 1266 00:44:30,048 --> 00:44:31,037 �Decirme qu�? 1267 00:44:31,149 --> 00:44:33,049 - Kirk... - �Qu�? 1268 00:44:33,151 --> 00:44:35,051 Kirk. 1269 00:44:35,153 --> 00:44:37,383 �Todav�a le gusta cuando la empujas sobre la pared 1270 00:44:37,489 --> 00:44:38,513 y la llamas puta? 1271 00:44:38,623 --> 00:44:39,715 �C�llate, Kirk! 1272 00:44:39,824 --> 00:44:40,813 �No? 1273 00:44:40,959 --> 00:44:41,948 C�llate. 1274 00:44:42,060 --> 00:44:43,254 Quiz� era s�lo lo nuestro, �eh? 1275 00:44:43,361 --> 00:44:44,487 Vete al carajo, Kirk. 1276 00:44:44,596 --> 00:44:45,824 Dime que es broma. 1277 00:44:45,930 --> 00:44:47,227 Vete al carajo. 1278 00:44:47,332 --> 00:44:48,424 �Sabes qu�? Es chistoso. 1279 00:44:48,533 --> 00:44:49,591 Eso es lo que sol�a decir, 1280 00:44:49,701 --> 00:44:50,759 excepto que era m�s como: 1281 00:44:50,869 --> 00:44:53,235 "�C�geme, Kirk! �C�geme! �C�geme!" 1282 00:44:53,338 --> 00:44:55,499 �Eres un pendejo! 1283 00:44:55,674 --> 00:44:57,665 Los dos se pueden ir al infierno. 1284 00:45:03,615 --> 00:45:05,344 Dime que est� mintiendo. 1285 00:45:08,787 --> 00:45:10,652 Dime que est� mintiendo. 1286 00:45:14,459 --> 00:45:16,017 Carajo, c�llate. 1287 00:45:16,127 --> 00:45:17,389 �Qu�? 1288 00:45:17,495 --> 00:45:18,519 Tengo se�al. 1289 00:45:18,630 --> 00:45:20,621 �Mierda! �Se perdi�! 1290 00:45:24,769 --> 00:45:25,827 �Amanda! 1291 00:45:25,937 --> 00:45:26,926 Mierda. 1292 00:45:27,072 --> 00:45:28,061 Mu�vete. 1293 00:45:28,173 --> 00:45:29,265 �Amanda! 1294 00:45:33,678 --> 00:45:35,009 �Amanda! 1295 00:45:36,514 --> 00:45:38,038 �Brooke? 1296 00:45:38,149 --> 00:45:39,639 Brooke, detente. 1297 00:45:42,253 --> 00:45:43,481 �Amanda! 1298 00:45:43,588 --> 00:45:44,612 �Brooke! 1299 00:45:44,723 --> 00:45:45,712 �D�jame en paz! 1300 00:45:45,824 --> 00:45:47,485 - Brooke, detente. - �Amanda! 1301 00:45:47,592 --> 00:45:48,581 �Vamos! 1302 00:45:48,693 --> 00:45:49,990 �Amanda! 1303 00:45:51,029 --> 00:45:52,018 �Amanda! 1304 00:45:52,130 --> 00:45:53,927 - Qu� puto susto... - �D�nde est�? 1305 00:45:54,032 --> 00:45:55,158 Se ha ido. 1306 00:45:55,266 --> 00:45:56,392 �Qu� quieres decir? 1307 00:45:56,501 --> 00:45:58,435 �Mira el puto auto, Kirk! Se ha ido. 1308 00:45:58,536 --> 00:45:59,525 �Amanda! 1309 00:45:59,637 --> 00:46:01,104 �C�llate, c�llate, c�llate! 1310 00:46:01,206 --> 00:46:03,037 �Amanda! �Amanda! 1311 00:46:03,141 --> 00:46:04,130 �Baja la voz! 1312 00:46:04,242 --> 00:46:05,709 �Brooke! �Brooke! 1313 00:46:05,810 --> 00:46:06,868 �Amanda! 1314 00:46:06,978 --> 00:46:09,276 �Amanda! 1315 00:46:09,381 --> 00:46:10,871 �Amanda! 1316 00:46:13,451 --> 00:46:15,783 �Amanda! 1317 00:46:17,122 --> 00:46:18,214 Se ha ido. 1318 00:46:18,323 --> 00:46:19,847 �Amanda! 1319 00:46:19,958 --> 00:46:22,927 Chicos, se ha ido. 1320 00:46:23,027 --> 00:46:24,585 No digas eso. 1321 00:46:24,696 --> 00:46:25,685 Carajo, no digas eso. 1322 00:46:25,797 --> 00:46:26,821 �Amanda! 1323 00:46:26,931 --> 00:46:30,389 Escuchen, estamos perdiendo nuestro tiempo. 1324 00:46:30,502 --> 00:46:31,560 Vamos a encontrarla. 1325 00:46:32,637 --> 00:46:33,797 No, no la vamos a encontrar. 1326 00:46:33,905 --> 00:46:34,894 �Amanda! 1327 00:46:35,006 --> 00:46:36,064 �Sabes por qu�, Kirk? 1328 00:46:36,174 --> 00:46:38,335 Porque est� muerta. Est� muerta. 1329 00:46:38,443 --> 00:46:39,467 Ya basta, Justin. 1330 00:46:39,577 --> 00:46:40,976 Est� muerta 1331 00:46:41,079 --> 00:46:43,240 y nos vamos a morir busc�ndola. 1332 00:46:43,348 --> 00:46:46,044 Ac�ptenlo. Est� muerta. 1333 00:46:46,151 --> 00:46:47,448 �Y saben qu�? 1334 00:46:47,552 --> 00:46:48,541 Es tu culpa. 1335 00:46:48,653 --> 00:46:49,642 �Vete al carajo! 1336 00:46:49,788 --> 00:46:50,777 Es basura. 1337 00:46:50,889 --> 00:46:51,947 Chicos, basta. 1338 00:46:52,056 --> 00:46:54,752 Por ti estamos aqu� en medio de la nada, Kirk. 1339 00:46:54,859 --> 00:46:56,383 Hiciste que mataran a tu novia. 1340 00:46:56,494 --> 00:46:58,724 Vas a hacer que nos maten a nosotros porque ya estamos... 1341 00:46:58,830 --> 00:47:00,627 �Carajo! 1342 00:47:00,732 --> 00:47:03,166 �Chicos, basta! �Ya basta! 1343 00:47:03,268 --> 00:47:05,395 �Por favor, ya basta! 1344 00:47:06,638 --> 00:47:08,697 �Chicos, ya basta! 1345 00:47:08,807 --> 00:47:10,331 Ya basta, �ok? 1346 00:47:10,442 --> 00:47:12,433 �Ya basta, chicos! 1347 00:47:15,346 --> 00:47:16,836 �Ad�nde carajos vas? 1348 00:47:18,116 --> 00:47:19,242 �Eh? 1349 00:47:19,350 --> 00:47:21,375 - �Justin! - Al carajo con esto. 1350 00:47:24,222 --> 00:47:28,352 S�lo quiero decirles a Kirk y a Brooke: 1351 00:47:28,460 --> 00:47:30,087 para m� est�n muertos, 1352 00:47:30,195 --> 00:47:32,186 los dos. 1353 00:47:42,307 --> 00:47:44,639 Lo que sea que me pase, 1354 00:47:44,742 --> 00:47:47,540 s�lo quiero que est� registrado. 1355 00:47:47,645 --> 00:47:50,478 Todo esto es culpa de Kirk. 1356 00:47:56,721 --> 00:47:58,348 �Qui�n est� ah�? 1357 00:48:01,993 --> 00:48:03,392 �Kirk? 1358 00:48:04,195 --> 00:48:05,685 �Kirk, eres t�? 1359 00:48:07,665 --> 00:48:09,155 Mierda. 1360 00:48:11,436 --> 00:48:13,063 Carajo. 1361 00:48:18,343 --> 00:48:20,368 Ok, ok, ok. 1362 00:48:32,390 --> 00:48:33,721 �Qu� carajo? 1363 00:48:33,825 --> 00:48:35,986 Mierda, oh, mierda. 1364 00:48:37,161 --> 00:48:38,890 Carajo. 1365 00:48:41,232 --> 00:48:43,393 Carajo. 1366 00:48:47,572 --> 00:48:49,233 �D�nde carajo...? 1367 00:48:49,841 --> 00:48:52,241 Ok, estoy... 1368 00:48:52,343 --> 00:48:54,174 estoy, eh... 1369 00:48:54,279 --> 00:48:56,008 Estoy perdido. 1370 00:48:57,248 --> 00:48:59,773 Definitivamente estoy perdido. 1371 00:48:59,884 --> 00:49:01,875 Los malditos �rboles se ven iguales. 1372 00:49:25,043 --> 00:49:26,533 Carajo. 1373 00:49:26,844 --> 00:49:28,038 Carajo. 1374 00:49:39,824 --> 00:49:41,314 Mierda. 1375 00:49:51,836 --> 00:49:54,896 Soy yo, Justin otra vez. 1376 00:49:57,408 --> 00:49:58,932 Aqu� est�. 1377 00:50:00,511 --> 00:50:02,342 Estoy perdido. 1378 00:50:04,949 --> 00:50:07,008 Hay unos locos 1379 00:50:07,118 --> 00:50:09,313 y siguen por ah� en alg�n lado. 1380 00:50:10,888 --> 00:50:13,015 Ya han matado a dos chicas. 1381 00:50:16,427 --> 00:50:17,451 Yo, eh... 1382 00:50:17,562 --> 00:50:20,895 Mi amigo y mi ex novia... 1383 00:50:22,533 --> 00:50:24,728 No s� d�nde est�n. 1384 00:50:29,774 --> 00:50:32,607 Mojado y... congel�ndome. 1385 00:50:37,415 --> 00:50:40,384 Creo que podr�a morirme aqu� afuera congelado. 1386 00:50:44,188 --> 00:50:46,019 Mam�... 1387 00:50:47,692 --> 00:50:49,216 Yo, eh... 1388 00:50:52,263 --> 00:50:54,288 Te amo. 1389 00:50:54,399 --> 00:50:57,334 Los amo, chicos... 1390 00:50:57,435 --> 00:50:59,096 Much�simo. 1391 00:51:00,405 --> 00:51:02,839 No se preocupen por m�. 1392 00:51:02,940 --> 00:51:05,170 S�lo s� que te amo. 1393 00:51:09,347 --> 00:51:11,178 Creo que eres hermosa. 1394 00:51:12,950 --> 00:51:13,974 Yo s�lo... 1395 00:51:14,085 --> 00:51:15,882 S�lo quiero ir a casa. 1396 00:51:15,987 --> 00:51:18,478 S�lo quiero ir a casa. 1397 00:51:27,231 --> 00:51:28,789 Voy a ir a casa. 1398 00:51:28,900 --> 00:51:30,663 Voy a ir a casa. 1399 00:51:30,768 --> 00:51:32,167 Ve a casa. 1400 00:51:36,107 --> 00:51:37,597 Voy a casa. 1401 00:51:38,342 --> 00:51:39,900 Voy a casa. 1402 00:51:57,495 --> 00:51:58,792 Mierda. 1403 00:51:59,597 --> 00:52:01,428 Ah� est�. 1404 00:52:03,034 --> 00:52:04,092 Carajo. 1405 00:52:05,036 --> 00:52:06,367 Carajo. 1406 00:52:10,041 --> 00:52:11,531 Te atrap�. 1407 00:52:11,743 --> 00:52:13,142 Te atrap�. 1408 00:52:16,147 --> 00:52:17,136 Carajo. 1409 00:52:18,149 --> 00:52:19,241 Carajo. 1410 00:52:30,928 --> 00:52:32,190 Carajo. 1411 00:52:33,598 --> 00:52:34,997 �Qu� carajo? 1412 00:52:37,969 --> 00:52:39,459 Qu� hijos de puta... 1413 00:52:41,506 --> 00:52:44,339 Malditos locos. 1414 00:52:47,845 --> 00:52:50,109 Carajo. �Est�s bromeando? 1415 00:52:52,450 --> 00:52:53,849 Carajo. 1416 00:52:53,951 --> 00:52:55,885 Mierda. Mierda. 1417 00:52:55,987 --> 00:52:58,649 Carajo, carajo, carajo. 1418 00:53:42,834 --> 00:53:44,358 Ok, ok, ok, ok. 1419 00:53:45,536 --> 00:53:47,003 Ok. 1420 00:54:01,485 --> 00:54:02,713 Carajo. 1421 00:54:04,589 --> 00:54:05,954 Carajo. 1422 00:54:06,057 --> 00:54:07,490 Al carajo. 1423 00:54:17,268 --> 00:54:18,963 Dios... 1424 00:54:21,606 --> 00:54:24,040 Dios m�o. Dios m�o. 1425 00:54:24,342 --> 00:54:25,866 �Qu� carajo es esta mierda? 1426 00:54:25,977 --> 00:54:27,569 Dios... 1427 00:54:27,678 --> 00:54:29,236 Dios m�o. 1428 00:54:33,818 --> 00:54:35,183 Dios m�o. 1429 00:54:35,286 --> 00:54:36,514 No. 1430 00:54:36,621 --> 00:54:37,986 No. 1431 00:54:39,023 --> 00:54:42,515 Por favor, Dios, no seas... 1432 00:54:44,262 --> 00:54:45,729 �No! �No me toques! 1433 00:54:45,830 --> 00:54:46,819 �Al�jense de m�! 1434 00:54:46,931 --> 00:54:47,920 �Al�jense de m�! 1435 00:54:48,032 --> 00:54:49,329 �Al�jense de m�! 1436 00:54:49,433 --> 00:54:50,559 Soy yo, soy yo, soy yo. 1437 00:54:50,668 --> 00:54:51,896 - �Justin? - Est� bien. 1438 00:54:52,003 --> 00:54:53,061 - �Justin? - Estoy aqu�. 1439 00:54:53,170 --> 00:54:54,228 - Estoy aqu�. - �D�nde? 1440 00:54:54,338 --> 00:54:55,566 �D�nde est�s? 1441 00:54:55,673 --> 00:54:56,867 - Estoy aqu�. - �D�nde est�s? 1442 00:54:56,974 --> 00:54:58,339 - No te veo, Justin. - Est� bien. 1443 00:54:58,442 --> 00:54:59,431 Yo... 1444 00:54:59,543 --> 00:55:00,601 Est� oscuro. 1445 00:55:00,711 --> 00:55:01,700 Ya s�. 1446 00:55:01,812 --> 00:55:04,440 Est� muy... oscuro. 1447 00:55:04,548 --> 00:55:06,573 Por favor. Por favor, prende la luz. 1448 00:55:06,684 --> 00:55:08,174 No, no, no, no hay luz. No hay luz. 1449 00:55:08,286 --> 00:55:09,412 Est� muy oscuro. No hay luz. 1450 00:55:09,520 --> 00:55:11,010 - No puedo ver. - Yo puedo. 1451 00:55:11,122 --> 00:55:12,555 Esto tiene visi�n nocturna, �ok? 1452 00:55:12,657 --> 00:55:13,646 Te voy a ayudar. 1453 00:55:13,758 --> 00:55:15,749 Te voy a ayudar. 1454 00:55:18,029 --> 00:55:19,690 �Dios m�o! 1455 00:55:22,099 --> 00:55:24,533 Cre� que era una pesadilla... 1456 00:55:24,635 --> 00:55:26,159 pero lo hicieron. 1457 00:55:26,270 --> 00:55:27,703 Me quitaron mi pie. 1458 00:55:27,805 --> 00:55:28,794 Lo s�. 1459 00:55:28,906 --> 00:55:29,930 Cortaron... 1460 00:55:30,041 --> 00:55:31,065 Cortaron mi pie. 1461 00:55:31,175 --> 00:55:32,164 Lo s�. Lo s�, �ok? 1462 00:55:32,276 --> 00:55:33,265 Debes quedarte callada. 1463 00:55:33,377 --> 00:55:34,366 S�came de aqu�. 1464 00:55:34,478 --> 00:55:35,570 Est� bien. Es s�lo... 1465 00:55:35,680 --> 00:55:37,238 Est�n afuera en alg�n lado, �ok? 1466 00:55:37,348 --> 00:55:38,747 �S�came de aqu�! 1467 00:55:38,849 --> 00:55:40,976 Ya s�. Ya s�. S�lo c�llate. 1468 00:55:41,085 --> 00:55:42,109 Carajo. 1469 00:55:42,219 --> 00:55:43,777 Ap�rate, Justin. 1470 00:55:43,888 --> 00:55:44,877 Van a regresar. 1471 00:55:44,989 --> 00:55:45,978 Te tienen encadenada. 1472 00:55:46,090 --> 00:55:47,182 �Van a regresar! 1473 00:55:47,291 --> 00:55:50,783 Justin, van a regresar y a llevarme. 1474 00:55:50,895 --> 00:55:52,362 �Por favor! 1475 00:55:54,465 --> 00:55:55,955 �Dios m�o! 1476 00:55:57,435 --> 00:55:58,902 Debes guardar silencio. 1477 00:55:59,003 --> 00:55:59,992 Debes guardar silencio. 1478 00:56:00,104 --> 00:56:01,833 Es lo que usaron. 1479 00:56:01,939 --> 00:56:03,270 Carajo. 1480 00:56:03,374 --> 00:56:04,363 Mierda. 1481 00:56:04,475 --> 00:56:06,443 Est� bien. 1482 00:56:13,084 --> 00:56:14,108 Debes guardar silencio. 1483 00:56:14,218 --> 00:56:15,879 Ok, estoy aqu�. 1484 00:56:15,987 --> 00:56:17,545 Debes guardar silencio, �ok? 1485 00:56:17,655 --> 00:56:18,815 No, por favor. 1486 00:56:19,790 --> 00:56:21,155 Diles que lo siento. 1487 00:56:21,258 --> 00:56:22,384 Est� bien. 1488 00:56:22,493 --> 00:56:24,791 Est� bien. M�rame. 1489 00:56:24,895 --> 00:56:26,260 �Puedes o�r mi voz? 1490 00:56:26,364 --> 00:56:27,854 Estoy aqu�. Debes tranquilizarte. 1491 00:56:27,965 --> 00:56:29,432 Tranquil�zate. 1492 00:56:29,533 --> 00:56:32,866 Amanda, Amanda, tranquil�zate. 1493 00:56:34,071 --> 00:56:36,403 Justin, por favor, diles que lo siento. 1494 00:56:40,177 --> 00:56:41,576 Ap�rate. 1495 00:56:41,679 --> 00:56:42,771 Ap�rate. 1496 00:56:43,381 --> 00:56:45,144 Van a regresar. 1497 00:56:45,249 --> 00:56:46,910 Ya s�. �Los viste? 1498 00:56:47,018 --> 00:56:48,349 No. 1499 00:56:50,388 --> 00:56:52,856 �Cu�ntos eran? Yo s�lo vi a dos. �Hab�a m�s? 1500 00:56:52,957 --> 00:56:54,356 Dios. 1501 00:56:55,793 --> 00:56:56,782 Ap�rate. 1502 00:56:56,894 --> 00:56:58,657 Estoy intentando, �ok? 1503 00:57:00,164 --> 00:57:01,654 Por favor. 1504 00:57:04,268 --> 00:57:05,462 Ag�rrame. 1505 00:57:05,569 --> 00:57:07,469 Ag�rrame, Justin. 1506 00:57:07,571 --> 00:57:09,505 Carajo, ag�rrame por el amor de Dios. 1507 00:57:09,607 --> 00:57:11,131 Estoy aqu�. 1508 00:57:13,411 --> 00:57:14,878 Un segundo. 1509 00:57:14,979 --> 00:57:16,139 �Oyes eso? 1510 00:57:16,247 --> 00:57:17,874 �Oyes eso? 1511 00:57:20,651 --> 00:57:22,778 No oigo nada, Justin. 1512 00:57:22,887 --> 00:57:24,047 Escucha. 1513 00:57:24,155 --> 00:57:25,645 Escucha. Escucha. 1514 00:57:28,592 --> 00:57:30,321 �Hay alguien m�s aqu�? 1515 00:57:31,796 --> 00:57:33,525 Yo... 1516 00:57:33,631 --> 00:57:35,690 No s� si hay alguien m�s. 1517 00:57:35,800 --> 00:57:37,233 �Qu� es eso? 1518 00:57:38,969 --> 00:57:40,231 Justin, �qu� es eso? 1519 00:57:40,337 --> 00:57:41,998 No s�. C�llate, guarda silencio. 1520 00:57:42,106 --> 00:57:43,095 �Qu� es? 1521 00:57:43,207 --> 00:57:45,175 Dios m�o. 1522 00:57:49,947 --> 00:57:51,278 Justin, no me dejes. 1523 00:57:51,382 --> 00:57:52,406 No voy a ir a ning�n lado. 1524 00:57:52,516 --> 00:57:53,505 No voy a ir a ning�n lado. 1525 00:57:53,617 --> 00:57:54,879 No voy a ir a ning�n lado. 1526 00:57:55,986 --> 00:57:57,010 Dame un segundo. 1527 00:57:57,121 --> 00:57:58,611 S�lo... 1528 00:58:00,057 --> 00:58:01,251 Justin, �qu� es? 1529 00:58:01,358 --> 00:58:02,825 No s�. Guarda silencio. 1530 00:58:02,927 --> 00:58:03,916 - Un segundo. - �Qu� es? 1531 00:58:04,028 --> 00:58:05,256 Dios m�o. 1532 00:58:07,031 --> 00:58:08,692 �Justin? 1533 00:58:26,217 --> 00:58:27,377 �Justin? 1534 00:58:30,621 --> 00:58:32,680 Justin, �qu� es? 1535 00:58:34,992 --> 00:58:36,016 Dios m�o. 1536 00:58:36,127 --> 00:58:37,287 �Qu� es ese sonido? 1537 00:58:37,394 --> 00:58:38,759 No hay manera. 1538 00:58:38,863 --> 00:58:40,455 No hay... Dios m�o. 1539 00:58:40,564 --> 00:58:41,997 �Qu� es, Justin? 1540 00:58:43,767 --> 00:58:46,031 Justin, �qu� est� pasando? 1541 00:58:46,137 --> 00:58:49,368 Yo, eh... 1542 00:58:50,908 --> 00:58:52,000 �Mierda! 1543 00:58:52,109 --> 00:58:53,838 �Qu� carajo? �Qu� carajo? 1544 00:58:53,944 --> 00:58:55,002 �Su�ltame! 1545 00:58:55,112 --> 00:58:56,272 �Su�ltame, carajo! 1546 00:58:56,380 --> 00:58:57,642 �C�llate! 1547 00:58:57,748 --> 00:58:59,648 �C�llate, maldita perra! 1548 00:58:59,750 --> 00:59:00,910 �Cierra la maldita boca! 1549 00:59:01,018 --> 00:59:02,713 �C�llate perra, carajo! 1550 00:59:02,820 --> 00:59:04,219 �Jes�s! 1551 00:59:06,190 --> 00:59:07,487 �Justin? 1552 00:59:07,591 --> 00:59:10,560 Justin, te debieron haber o�do. 1553 00:59:10,661 --> 00:59:12,959 �S�came de aqu�! 1554 00:59:14,031 --> 00:59:16,795 �Justin, s�came de aqu�! 1555 00:59:17,301 --> 00:59:18,427 Dios. 1556 00:59:18,536 --> 00:59:20,527 �Justin, ay�dame! 1557 00:59:22,473 --> 00:59:23,633 �Justin! 1558 00:59:25,075 --> 00:59:26,406 Dios m�o. 1559 00:59:26,510 --> 00:59:28,102 �Ay�dame! 1560 00:59:28,212 --> 00:59:29,645 �Carajo, s�came de aqu�, Justin! 1561 00:59:29,747 --> 00:59:30,805 Ay�dame, por favor. 1562 00:59:30,915 --> 00:59:32,041 Escucha, escucha. 1563 00:59:32,149 --> 00:59:33,343 Ok, ir� por ayuda. 1564 00:59:33,450 --> 00:59:34,439 �Qu�? No. 1565 00:59:34,552 --> 00:59:35,541 Te lo prometo. 1566 00:59:35,653 --> 00:59:36,642 - No. �Qu�? - Est� bien. 1567 00:59:36,754 --> 00:59:37,743 �Qu�? �No, no me dejes! 1568 00:59:37,855 --> 00:59:38,844 Escucha... esc�chame. 1569 00:59:38,956 --> 00:59:40,287 - �No me dejes aqu�! - �Esc�chame! 1570 00:59:40,391 --> 00:59:41,756 Esc�chame, �ok? 1571 00:59:41,859 --> 00:59:43,326 Ir� por Brooke y Kirk. 1572 00:59:43,427 --> 00:59:45,622 Ir� por ayuda y regresar�, �ok? 1573 00:59:45,729 --> 00:59:48,562 No, no, no, no puedes porque... porque ellos... 1574 00:59:48,666 --> 00:59:50,224 Van a encontrar a esa ni�a 1575 00:59:50,334 --> 00:59:51,801 y me van a echar la culpa, �ok? 1576 00:59:51,902 --> 00:59:53,369 As� que tienes que llevarme contigo. 1577 00:59:53,470 --> 00:59:55,335 No, no hay... No puedo. No hay tiempo. 1578 00:59:55,439 --> 00:59:56,736 Si me atrapan, estamos cagados. 1579 00:59:56,840 --> 00:59:58,865 - Justin, por favor. - Lo siento, lo siento. 1580 00:59:58,976 --> 01:00:00,637 �Maldito maric�n! 1581 01:00:00,744 --> 01:00:03,042 �Ni siquiera me puedes salvar! 1582 01:00:04,048 --> 01:00:05,879 �Justin! 1583 01:00:05,983 --> 01:00:07,041 Mierda. 1584 01:00:07,151 --> 01:00:08,675 - �Justin! - Carajo. 1585 01:00:08,786 --> 01:00:10,617 �Carajo, oh, carajo! 1586 01:00:12,823 --> 01:00:14,984 �Justin, regresa! 1587 01:00:15,926 --> 01:00:18,986 �Justin, regresa! 1588 01:00:20,064 --> 01:00:22,658 �Justin, no! 1589 01:00:27,738 --> 01:00:30,730 No, no, no. 1590 01:00:34,745 --> 01:00:36,110 �Dios! 1591 01:00:36,213 --> 01:00:38,408 �Dios, me voy a morir! 1592 01:00:38,716 --> 01:00:40,081 �No! 1593 01:00:45,823 --> 01:00:47,222 Carajo, oh, carajo. 1594 01:00:47,324 --> 01:00:48,814 Carajo, oh, carajo. 1595 01:00:50,160 --> 01:00:52,788 �Dios! �Dios! 1596 01:00:53,397 --> 01:00:54,955 �No! 1597 01:00:56,400 --> 01:00:59,164 �Auxilio! �Ay�dame! 1598 01:00:59,270 --> 01:01:02,262 �Justin! �Justin! 1599 01:01:06,443 --> 01:01:07,933 �Carajo! 1600 01:01:08,045 --> 01:01:09,603 �Carajo! 1601 01:01:09,713 --> 01:01:11,613 �Qu� carajo? �Qu� carajo? 1602 01:01:11,715 --> 01:01:13,182 �Al�jate de m�! 1603 01:02:01,865 --> 01:02:02,854 �Dios! 1604 01:02:02,966 --> 01:02:04,126 �Mierda! 1605 01:02:04,234 --> 01:02:05,963 �D�jame ir! �Dios m�o! 1606 01:02:06,070 --> 01:02:07,128 �D�jame ir! 1607 01:02:07,237 --> 01:02:08,465 �D�jame ir! �D�jame ir! 1608 01:02:08,572 --> 01:02:10,199 �Por favor, d�jame ir! �No, no lo hagas! 1609 01:02:10,307 --> 01:02:11,331 �No lo hagas! 1610 01:02:11,442 --> 01:02:13,672 �Dios, eso duele! �Eso duele! 1611 01:03:07,131 --> 01:03:08,120 �Justin! 1612 01:03:08,232 --> 01:03:10,200 - �Brooke! - �Qu�? �Qu�? 1613 01:03:10,300 --> 01:03:11,324 Regresa aqu�. 1614 01:03:11,435 --> 01:03:14,563 Ens��ame c�mo repito el video en esta cosa. 1615 01:03:14,671 --> 01:03:15,797 Est�s bromeando. 1616 01:03:15,906 --> 01:03:17,237 Quiero saber qu� pas�. 1617 01:03:19,443 --> 01:03:21,035 - Est�n todos muertos. - Brooke. 1618 01:03:21,145 --> 01:03:22,169 Est�n todos muertos. 1619 01:03:22,279 --> 01:03:23,871 Brooke, vamos. 1620 01:03:23,981 --> 01:03:24,970 Vamos. Podemos hacerlo. 1621 01:03:25,082 --> 01:03:26,071 Est�n muertos, carajo. 1622 01:03:26,183 --> 01:03:27,207 Ya s�. Ya s�. 1623 01:03:27,317 --> 01:03:31,413 Vi el video, �ok? 1624 01:03:31,522 --> 01:03:33,786 Amanda, Danielle, Justin. 1625 01:03:33,891 --> 01:03:36,382 Ya s�. Ya s�. 1626 01:03:38,295 --> 01:03:40,923 Vamos, tenemos que seguir. 1627 01:03:41,031 --> 01:03:42,123 No quiero irme. 1628 01:03:42,232 --> 01:03:43,699 No nos vamos a morir aqu�. 1629 01:03:43,801 --> 01:03:46,235 No me quiero morir aqu�, carajo. 1630 01:03:46,336 --> 01:03:47,860 Ya ni siquiera me importa. 1631 01:03:47,971 --> 01:03:49,802 Brooke, vamos, vamos. 1632 01:03:49,907 --> 01:03:51,465 Debemos pelear con esos hijos de puta. 1633 01:03:51,575 --> 01:03:52,564 Vamos. 1634 01:03:52,676 --> 01:03:53,665 - Ya no puedo. - Vamos. 1635 01:03:53,777 --> 01:03:55,745 - No, Brooke. - Ya no puedo. 1636 01:03:55,846 --> 01:03:56,835 Dame tu mano. Vamos. 1637 01:03:56,947 --> 01:03:57,936 No. 1638 01:03:58,048 --> 01:03:59,037 Por favor, conf�a en m�. 1639 01:03:59,149 --> 01:04:00,616 No. 1640 01:04:00,717 --> 01:04:02,617 No voy a ir a ning�n lado. 1641 01:04:04,121 --> 01:04:05,816 Ok, voy a bajar la c�mara, �ok? 1642 01:04:05,923 --> 01:04:07,857 Apaga la maldita c�mara. 1643 01:04:17,434 --> 01:04:19,402 Me llamo Kirk Peters. 1644 01:04:20,370 --> 01:04:22,736 Mis amigos y yo est�bamos en la carretera. 1645 01:04:22,840 --> 01:04:25,400 Fuimos atacados por unos putos locos. 1646 01:04:27,211 --> 01:04:29,236 Mataron a tres de nuestros amigos. 1647 01:04:29,346 --> 01:04:32,543 Ahora quiz� est�n tras nosotros. 1648 01:04:32,649 --> 01:04:33,843 No tengo idea de d�nde estamos. 1649 01:04:33,951 --> 01:04:36,078 Estamos completamente perdidos. 1650 01:04:44,194 --> 01:04:46,856 La peor parte, 1651 01:04:46,964 --> 01:04:49,728 es que todo esto es completamente mi culpa. 1652 01:04:51,034 --> 01:04:52,092 Yo los traje aqu�. 1653 01:04:52,469 --> 01:04:54,801 Yo los traje aqu�. 1654 01:04:56,139 --> 01:04:58,004 Esto pas� por mi culpa. 1655 01:04:59,810 --> 01:05:01,437 Justin ten�a raz�n. 1656 01:05:05,148 --> 01:05:07,878 Lo admito, �ok? 1657 01:05:09,887 --> 01:05:11,878 Todo esto es mi culpa. 1658 01:05:14,391 --> 01:05:17,189 Kirk, ap�rate, v�monos. 1659 01:05:17,594 --> 01:05:19,425 S�, s�, ya voy. 1660 01:05:19,530 --> 01:05:20,758 Oye. 1661 01:05:22,032 --> 01:05:23,522 Lo siento. 1662 01:05:28,605 --> 01:05:30,368 Dios m�o. 1663 01:05:30,474 --> 01:05:31,839 Brooke. Brooke, espera. 1664 01:05:31,942 --> 01:05:32,931 �Qu�? 1665 01:05:33,043 --> 01:05:35,068 - �Ves eso? - �Ver qu�? 1666 01:05:35,178 --> 01:05:36,975 Es la carretera. 1667 01:05:37,080 --> 01:05:38,104 �Qu�? 1668 01:05:38,215 --> 01:05:39,477 Es la maldita carretera. 1669 01:05:39,583 --> 01:05:40,948 �Est�s seguro que es la correcta? 1670 01:05:41,051 --> 01:05:42,450 �Cu�ntas carreteras puede haber? 1671 01:05:42,553 --> 01:05:43,679 Carajo. No s�, Kirk. 1672 01:05:43,787 --> 01:05:46,119 Jesucristo, podr�a haber cientos o miles. 1673 01:05:46,623 --> 01:05:48,056 Carajo. 1674 01:05:48,659 --> 01:05:49,648 �ste es. 1675 01:05:49,760 --> 01:05:50,818 Debe ser �ste. 1676 01:05:50,928 --> 01:05:52,395 Nuestro auto debe estar all� abajo. 1677 01:05:52,496 --> 01:05:54,487 El auto est� roto, Kirk. 1678 01:06:02,439 --> 01:06:03,770 Intenta con el tel�fono, Brooke. 1679 01:06:03,874 --> 01:06:04,863 Estoy intentando, Kirk. 1680 01:06:04,975 --> 01:06:07,136 No hay se�al. No hay una maldita se�al. 1681 01:06:09,012 --> 01:06:10,377 �Dios m�o! 1682 01:06:10,480 --> 01:06:11,674 Dios m�o. Tengo se�al. 1683 01:06:11,782 --> 01:06:12,806 Tengo se�al. Tengo se... 1684 01:06:12,916 --> 01:06:15,749 No, no, no. Mierda. 1685 01:06:15,852 --> 01:06:16,841 �Qu�? 1686 01:06:16,987 --> 01:06:17,976 Ah� vienen. 1687 01:06:18,088 --> 01:06:19,146 �Qu� carajo? 1688 01:06:19,256 --> 01:06:20,382 Carajo, carajo. Ag�chate. 1689 01:06:20,490 --> 01:06:21,479 Ag�chate. 1690 01:06:21,592 --> 01:06:22,923 Mierda. Cuidado con las ramas. 1691 01:06:27,097 --> 01:06:30,760 Kirk, ap�rate. Kirk, vamos. 1692 01:06:33,904 --> 01:06:34,996 Kirk. 1693 01:06:35,906 --> 01:06:36,930 Sigue. 1694 01:06:37,040 --> 01:06:38,405 Vamos, Kirk. Tenemos tiempo. 1695 01:06:38,508 --> 01:06:39,736 No te muevas, carajo. 1696 01:06:39,843 --> 01:06:40,969 Carajo. 1697 01:06:47,985 --> 01:06:50,579 Dios m�o. Dios m�o. 1698 01:06:50,687 --> 01:06:52,552 Qu�date abajo. 1699 01:07:02,065 --> 01:07:03,293 Nos van a matar. 1700 01:07:03,400 --> 01:07:04,389 Nos van a matar. 1701 01:07:04,501 --> 01:07:05,968 Brooke. 1702 01:07:24,788 --> 01:07:26,415 Qu�date abajo. 1703 01:07:32,362 --> 01:07:33,954 Ya se van. 1704 01:07:37,467 --> 01:07:38,593 �Qu�? 1705 01:07:39,803 --> 01:07:41,430 Dios m�o. 1706 01:07:50,580 --> 01:07:52,047 Kirk, �qu� est�s haciendo? 1707 01:07:52,149 --> 01:07:53,639 Kirk. Kirk. 1708 01:07:53,750 --> 01:07:55,081 Est� bien. 1709 01:08:01,591 --> 01:08:02,922 Ya se fueron. 1710 01:08:08,098 --> 01:08:10,066 �Qu� carajo es eso? 1711 01:08:10,167 --> 01:08:12,067 �Qu�? �Qu�? 1712 01:08:12,502 --> 01:08:13,730 �Kirk? Kirk, vamos. 1713 01:08:13,837 --> 01:08:14,963 Qu�date ah�. 1714 01:08:15,072 --> 01:08:16,403 No, Kirk. No me dejes, Kirk. 1715 01:08:16,506 --> 01:08:17,530 Qu�date en los arbustos. 1716 01:08:17,641 --> 01:08:19,438 Kirk, ten cuidado. Vamos. 1717 01:08:20,143 --> 01:08:22,008 �Qu� carajo es esa cosa? 1718 01:08:22,112 --> 01:08:23,101 �Qu�? 1719 01:08:23,213 --> 01:08:24,475 �Kirk, qu� es eso? 1720 01:08:24,581 --> 01:08:25,570 Echar� un vistazo. 1721 01:08:25,682 --> 01:08:26,671 Qu�date ah�. 1722 01:08:26,783 --> 01:08:28,250 No, no, no, no. Por favor, por favor. 1723 01:08:28,351 --> 01:08:29,648 No, por favor. Kirk, no me dejes. 1724 01:08:29,753 --> 01:08:30,742 Qu�date ah�. 1725 01:08:30,854 --> 01:08:32,913 No, por favor, no. 1726 01:08:33,023 --> 01:08:35,150 Dios m�o. �Qu� es ese olor? 1727 01:08:37,194 --> 01:08:39,253 Kirk. Kirk. 1728 01:08:39,362 --> 01:08:40,693 Dios. 1729 01:08:43,066 --> 01:08:44,431 No vengas ac�. 1730 01:08:47,437 --> 01:08:49,166 Brooke. 1731 01:08:57,180 --> 01:08:58,169 Carajo. 1732 01:08:58,315 --> 01:08:59,304 �Est�s bien? 1733 01:08:59,449 --> 01:09:00,939 Voy a vomitar otra vez. 1734 01:09:01,051 --> 01:09:02,109 Brooke. 1735 01:09:03,220 --> 01:09:04,278 Podemos hacerlo. 1736 01:09:04,387 --> 01:09:05,376 Mataron a Justin. 1737 01:09:05,489 --> 01:09:08,253 Podemos hacerlo. Vamos. 1738 01:09:09,593 --> 01:09:11,993 Debes concentrarte por un segundo, �ok? 1739 01:09:12,095 --> 01:09:13,494 Debes concentrarte. 1740 01:09:13,597 --> 01:09:14,791 Qu�date conmigo, �ok? 1741 01:09:14,898 --> 01:09:17,389 M�rame, mira. 1742 01:09:19,736 --> 01:09:21,704 Podemos hacerlo, �ok? 1743 01:09:26,510 --> 01:09:28,102 Toma mi mano. 1744 01:09:31,314 --> 01:09:33,407 Mataron... 1745 01:09:33,517 --> 01:09:34,506 Brooke. 1746 01:09:34,618 --> 01:09:35,812 Vamos, tenemos que salir de... 1747 01:09:37,821 --> 01:09:39,413 Hay que salir de la carretera principal. 1748 01:09:39,523 --> 01:09:40,717 �Por qu�? �Por qu�? 1749 01:09:40,824 --> 01:09:42,314 �Por qu� vamos a salir? 1750 01:09:42,425 --> 01:09:43,517 �Por qu� vamos a ir abajo...? 1751 01:09:43,627 --> 01:09:44,616 Por lo que sabemos, 1752 01:09:44,728 --> 01:09:47,094 podr�an estar observ�ndonos ahora, Kirk. 1753 01:09:47,197 --> 01:09:48,824 Mira, �qu� quieres hacer? 1754 01:09:48,932 --> 01:09:50,524 �Quieres volver a escalar la monta�a? 1755 01:09:50,634 --> 01:09:51,692 No s�. 1756 01:09:51,802 --> 01:09:52,996 No tenemos otra opci�n. 1757 01:09:53,103 --> 01:09:54,468 �Qu� hay del maldito tel�fono? 1758 01:09:58,074 --> 01:09:59,905 Carajo, funcionaba hace un segundo. 1759 01:10:01,244 --> 01:10:02,836 S�lo quiero ir a casa. 1760 01:10:02,946 --> 01:10:03,935 Ok. 1761 01:10:04,047 --> 01:10:06,072 - S�lo quiero ir a casa. - Ok. 1762 01:10:08,051 --> 01:10:09,040 Vamos. 1763 01:10:10,887 --> 01:10:12,980 Oye, oye, oye, espera. 1764 01:10:13,990 --> 01:10:15,389 �Oyes eso? 1765 01:10:15,759 --> 01:10:17,386 �Oyes eso? 1766 01:10:17,494 --> 01:10:18,893 Espera. 1767 01:10:23,099 --> 01:10:24,623 Est�n regresando. 1768 01:10:24,901 --> 01:10:26,562 Est�n regresando. 1769 01:10:28,471 --> 01:10:30,564 Mierda. Ag�chate, ag�chate. 1770 01:10:34,077 --> 01:10:35,476 C�lmate. 1771 01:10:35,579 --> 01:10:36,841 C�lmate. C�lmate. 1772 01:10:36,947 --> 01:10:38,278 Qu�date quieta. Qu�date quieta. 1773 01:10:38,381 --> 01:10:40,315 Est� bien. Est� bien. 1774 01:10:40,417 --> 01:10:41,907 Nos vieron. 1775 01:10:42,018 --> 01:10:43,349 C�llate. 1776 01:10:44,221 --> 01:10:45,882 No nos han visto. 1777 01:10:47,757 --> 01:10:49,748 �Qu� es eso? �Qu� es eso? 1778 01:10:51,828 --> 01:10:54,160 Mierda. No, no, no te muevas. 1779 01:10:54,264 --> 01:10:55,356 No te muevas. 1780 01:10:55,465 --> 01:10:57,262 �Mierda! �Corre, carajo, corre! 1781 01:10:57,367 --> 01:10:58,561 �Kirk, Kirk! 1782 01:10:59,636 --> 01:11:01,160 �D�jalo ir! 1783 01:11:01,271 --> 01:11:03,603 �D�jalo en paz! 1784 01:11:03,707 --> 01:11:05,197 �Su�ltame, hijo de puta! 1785 01:11:05,308 --> 01:11:06,969 �Su�ltala! 1786 01:11:12,048 --> 01:11:13,276 �Corre, Brooke! 1787 01:11:14,517 --> 01:11:15,814 �Corre! 1788 01:11:17,187 --> 01:11:18,518 �Estoy detr�s de ti! 1789 01:11:18,622 --> 01:11:19,884 �Estoy detr�s de ti! 1790 01:11:19,990 --> 01:11:21,480 �Carajo! 1791 01:11:22,859 --> 01:11:24,417 �Sigue corriendo! 1792 01:11:41,645 --> 01:11:42,634 Ok, no la veo, Kirk. 1793 01:11:42,779 --> 01:11:43,768 Sigue mirando. 1794 01:11:43,880 --> 01:11:45,108 Debe estar aqu�. 1795 01:11:45,215 --> 01:11:46,614 Hay que dejarla. No s� donde... 1796 01:11:46,716 --> 01:11:47,842 Se me cay� aqu�. Lo s�. 1797 01:11:47,951 --> 01:11:48,940 Kirk, vamos. Olv�dalo. 1798 01:11:49,052 --> 01:11:50,246 Quiz� regresen. 1799 01:11:50,353 --> 01:11:52,253 No, quiero evidencia. Quiero... 1800 01:11:52,355 --> 01:11:54,949 Quiero que esos putos paguen por lo que nos hicieron. 1801 01:11:55,058 --> 01:11:56,753 Ya s�. Ya s�. 1802 01:11:56,860 --> 01:11:59,192 �Mierda! 1803 01:12:02,799 --> 01:12:04,266 Quiz� nos oyeron. 1804 01:12:05,468 --> 01:12:07,026 - Si�ntate. - Duele demasiado. 1805 01:12:07,137 --> 01:12:08,195 Ya s�. Ya s�. 1806 01:12:08,305 --> 01:12:09,329 Duele demasiado. 1807 01:12:09,439 --> 01:12:11,031 A ver, si�ntate. Lo cubriremos, �ok? 1808 01:12:11,141 --> 01:12:12,540 Debemos poner presi�n. 1809 01:12:13,777 --> 01:12:14,971 Dios. Puedo ver el hueso. 1810 01:12:15,078 --> 01:12:16,705 Ya s�, ya s�. S�lo tienes que... 1811 01:12:16,813 --> 01:12:17,802 �Es el hueso? 1812 01:12:17,914 --> 01:12:19,939 Debes mantenerlo elevado. No lo veas, Kirk. 1813 01:12:20,050 --> 01:12:22,314 S�lo mantenlo elevado, arriba de tu coraz�n, �ok? 1814 01:12:22,419 --> 01:12:24,353 Arriba de mi coraz�n. 1815 01:12:24,454 --> 01:12:26,820 �D�nde carajo est� la c�mara? 1816 01:12:27,457 --> 01:12:30,290 Vamos, c�mara, c�mara, c�mara. 1817 01:12:32,963 --> 01:12:34,692 La encontr�. 1818 01:12:38,368 --> 01:12:39,392 Mierda. 1819 01:12:39,502 --> 01:12:40,867 �Qu�? 1820 01:12:40,971 --> 01:12:42,404 Nada. 1821 01:12:43,106 --> 01:12:44,095 Nada. 1822 01:12:44,207 --> 01:12:46,266 El lente est�... est� sucio. 1823 01:12:51,781 --> 01:12:52,907 Vamos. 1824 01:12:53,016 --> 01:12:55,211 Debemos irnos, Kirk. 1825 01:12:55,318 --> 01:12:56,546 Debemos irnos. 1826 01:12:56,653 --> 01:12:57,950 Vamos. 1827 01:12:58,054 --> 01:12:59,453 V�monos. 1828 01:12:59,556 --> 01:13:00,545 Vamos. 1829 01:13:03,827 --> 01:13:05,658 A la de... ah� est�. 1830 01:13:10,533 --> 01:13:11,659 Ok. 1831 01:13:11,768 --> 01:13:13,429 No los veo. V�monos. 1832 01:13:14,504 --> 01:13:16,028 Dios, duele. 1833 01:13:31,021 --> 01:13:33,182 No lo encuentro, Kirk. 1834 01:13:33,289 --> 01:13:35,120 No puedo encontrar el auto. 1835 01:13:35,225 --> 01:13:36,487 �Kirk? 1836 01:13:36,593 --> 01:13:37,617 Oye. 1837 01:13:37,727 --> 01:13:40,127 Oye, oye, oye, oye. Oye, Kirk, vamos. 1838 01:13:40,230 --> 01:13:41,697 Nunca lo vamos a encontrar. 1839 01:13:41,798 --> 01:13:42,787 S�, lo haremos, Kirk. 1840 01:13:42,899 --> 01:13:44,059 Kirk, lo vamos a encontrar. 1841 01:13:44,167 --> 01:13:45,293 Lo encontraremos, Kirk y... 1842 01:13:45,402 --> 01:13:46,391 No, nos vamos a morir aqu�. 1843 01:13:46,503 --> 01:13:48,528 Lo vamos a encontrar y vamos a ir al hospital, �ok? 1844 01:13:49,039 --> 01:13:50,097 - No. - S�, vamos. 1845 01:13:50,206 --> 01:13:51,639 Estoy cansado. �No quiero moverme! 1846 01:13:51,741 --> 01:13:53,368 Ya s�, Kirk, vamos. Vamos, Kirk. 1847 01:13:53,476 --> 01:13:54,636 Vamos, oye. 1848 01:13:54,744 --> 01:13:55,733 Tengo fr�o. 1849 01:13:55,845 --> 01:13:57,335 Ven, sigue hablando, Kirk. 1850 01:13:57,447 --> 01:13:58,914 - H�blame, �ok? - Tengo mucho fr�o. 1851 01:13:59,015 --> 01:14:00,505 Oye, m�rame. 1852 01:14:00,617 --> 01:14:02,346 Oye, hola. 1853 01:14:02,452 --> 01:14:03,817 Sigue hablando. Sigue hablando. 1854 01:14:03,920 --> 01:14:05,444 - Hola, hola. - Cu�ntame una historia. 1855 01:14:05,555 --> 01:14:06,647 Dime algo. �Ok? 1856 01:14:06,756 --> 01:14:08,383 Lo haces bien. Lo haces bien. 1857 01:14:08,491 --> 01:14:09,549 - �Qu�? - No s�. 1858 01:14:09,659 --> 01:14:10,887 No s�, cualquier cosa. 1859 01:14:10,994 --> 01:14:12,325 S�lo dime cualquier cosa, �ok? 1860 01:14:12,429 --> 01:14:13,657 �Por qu� regresaste, eh? 1861 01:14:13,763 --> 01:14:15,060 �Por qu� regresaste? 1862 01:14:15,165 --> 01:14:17,156 No pod�a dejar que te lastimaran. 1863 01:14:19,536 --> 01:14:20,525 No pod�a dejarlos... 1864 01:14:20,637 --> 01:14:22,832 Podr�as haber muerto, �ok? 1865 01:14:22,939 --> 01:14:24,031 Podr�as haber muerto, Kirk. 1866 01:14:24,140 --> 01:14:25,232 No pod�a dejarte. 1867 01:14:25,341 --> 01:14:26,365 No, no, no, no, no. 1868 01:14:26,476 --> 01:14:28,637 Kirk, no soy tu novia, �ok? 1869 01:14:28,745 --> 01:14:30,508 Brooke. 1870 01:14:30,613 --> 01:14:32,342 Oye, oye, oye, oye. 1871 01:14:32,449 --> 01:14:35,145 No, no, no, no. No me hagas esos ojos. 1872 01:14:35,251 --> 01:14:37,082 No me hagas esos ojos, Kirk. 1873 01:14:37,187 --> 01:14:38,711 Vamos a lograrlo, �ok? 1874 01:14:39,255 --> 01:14:40,244 Vamos a lograrlo. 1875 01:14:40,356 --> 01:14:41,516 Estoy descansando. 1876 01:14:41,624 --> 01:14:43,819 Oye, si no lo haces, entonces, vamos... 1877 01:14:43,927 --> 01:14:45,451 Te vas a morir aqu�, �ok? 1878 01:14:45,562 --> 01:14:46,586 Vamos a lograrlo. 1879 01:14:46,696 --> 01:14:48,926 Nos levantaremos, Kirk, vamos. Nos vamos a levantar. 1880 01:14:49,032 --> 01:14:51,557 A la cuenta de tres. Es en serio, Kirk. 1881 01:14:51,668 --> 01:14:52,828 �Listo? 1882 01:14:52,936 --> 01:14:55,632 Una, dos, tres. 1883 01:14:56,906 --> 01:14:57,895 Vamos. 1884 01:14:58,007 --> 01:14:59,702 �Se cay�! 1885 01:14:59,809 --> 01:15:00,798 �Qu�? 1886 01:15:00,910 --> 01:15:03,208 �Mi mano se cay�! 1887 01:15:04,614 --> 01:15:06,445 �Dios! 1888 01:15:06,549 --> 01:15:08,107 �Dios! 1889 01:15:08,218 --> 01:15:09,879 �Qu� voy a hacer? 1890 01:15:09,986 --> 01:15:12,079 �No s�! 1891 01:15:12,188 --> 01:15:13,678 Ok, ok, Kirk. 1892 01:15:14,557 --> 01:15:15,888 �Kirk? 1893 01:15:15,992 --> 01:15:17,323 Vamos a cubrirla. 1894 01:15:17,427 --> 01:15:18,519 La voy a cubrir. 1895 01:15:18,628 --> 01:15:20,528 - Ok. - Ok. 1896 01:15:20,630 --> 01:15:22,029 Carajo. 1897 01:15:22,132 --> 01:15:23,724 Est� sangrando por todos lados. 1898 01:15:27,070 --> 01:15:29,698 Ok, ok. 1899 01:15:29,939 --> 01:15:31,236 No. �No! 1900 01:15:31,341 --> 01:15:32,831 �Mierda! 1901 01:15:33,843 --> 01:15:35,242 Ok, Kirk, vamos. 1902 01:15:35,345 --> 01:15:36,334 Vamos, Kirk. 1903 01:15:36,446 --> 01:15:38,380 Vamos. T� puedes. 1904 01:15:38,481 --> 01:15:40,142 Vamos. Vamos. 1905 01:15:40,250 --> 01:15:41,581 Ya s�, ya s�. 1906 01:15:43,353 --> 01:15:45,116 Ok, ok. 1907 01:15:45,221 --> 01:15:46,848 �Listo? 1908 01:15:49,459 --> 01:15:51,757 Mierda. Ok. 1909 01:15:51,861 --> 01:15:53,351 - Ok. - Ok. 1910 01:15:53,463 --> 01:15:56,227 Espera, aguanta un segundo. 1911 01:15:56,332 --> 01:15:57,492 Mierda. 1912 01:15:58,668 --> 01:16:00,465 Creo que lo veo. 1913 01:16:00,570 --> 01:16:02,265 Encontramos el auto. 1914 01:16:02,739 --> 01:16:03,967 �Y si es una trampa? 1915 01:16:04,073 --> 01:16:05,700 No veo a nadie. 1916 01:16:10,213 --> 01:16:11,612 No los veo. 1917 01:16:13,249 --> 01:16:14,841 Creo que est� bien. 1918 01:16:16,953 --> 01:16:18,716 Intent�moslo. 1919 01:16:21,424 --> 01:16:22,982 No los veo. 1920 01:16:23,092 --> 01:16:25,458 Creo que est� bien. 1921 01:16:25,562 --> 01:16:27,462 Hay que intentarlo. 1922 01:16:31,000 --> 01:16:32,797 Bombea el combustible. 1923 01:16:32,902 --> 01:16:34,130 Lo estoy haciendo, Kirk. 1924 01:16:34,237 --> 01:16:35,761 Da vuelta a la llave al mismo tiempo. 1925 01:16:35,872 --> 01:16:37,635 Kirk, estoy tratando. Vigila, �ok? 1926 01:16:37,740 --> 01:16:39,708 S�lo ve si est�n ah� atr�s. 1927 01:16:42,612 --> 01:16:44,773 Estamos bien. Estamos bien. 1928 01:16:44,881 --> 01:16:47,042 Vamos, arranca, beb�, arranca. 1929 01:16:50,053 --> 01:16:51,350 Oye, Kirk. Kirk, Kirk, Kirk. 1930 01:16:51,454 --> 01:16:52,648 Kirk, �qu� haces? 1931 01:16:52,755 --> 01:16:54,052 Kirk, vamos. 1932 01:16:58,528 --> 01:17:00,428 Vamos. 1933 01:17:00,530 --> 01:17:01,792 Vamos, s�lo... 1934 01:17:01,898 --> 01:17:03,126 Vamos. 1935 01:17:05,068 --> 01:17:07,730 Arranca, arranca, arranca. 1936 01:17:08,104 --> 01:17:09,298 Vamos. 1937 01:17:11,574 --> 01:17:13,667 Vamos, vamos. 1938 01:17:16,713 --> 01:17:18,078 No digas eso, Kirk. No digas eso. 1939 01:17:18,181 --> 01:17:19,580 Lo puedo sentir. Lo puedo sentir. 1940 01:17:19,682 --> 01:17:22,242 Es como... hielo. 1941 01:17:22,352 --> 01:17:23,910 Mi cuerpo es como hielo. 1942 01:17:24,020 --> 01:17:25,715 No, como te dije, Kirk, s�lo est�s en shock. 1943 01:17:25,822 --> 01:17:27,722 Vamos. Vamos, pon tu mano arriba. 1944 01:17:27,824 --> 01:17:29,382 No queremos que pierdas m�s sangre. 1945 01:17:29,492 --> 01:17:30,754 D�jala as�, �ok? 1946 01:17:32,328 --> 01:17:34,819 �Por qu� no arrancas? 1947 01:17:38,434 --> 01:17:39,867 - Arranca, arranca. - Brooke. 1948 01:17:39,969 --> 01:17:41,402 �Qu�? �Qu�? 1949 01:17:41,504 --> 01:17:42,630 Te tengo que decir algo. 1950 01:17:42,739 --> 01:17:43,728 - No. - Esc�chame. 1951 01:17:43,840 --> 01:17:45,034 No, no, no, guarda tu fuerza. 1952 01:17:45,141 --> 01:17:46,506 No hables. Guarda tu fuerza. 1953 01:17:46,609 --> 01:17:49,544 - Guarda tu fuerza. - Me gustas. 1954 01:17:49,646 --> 01:17:52,274 Brooke, de veras me gustas. 1955 01:17:52,382 --> 01:17:55,010 Siempre me has gustado. 1956 01:17:55,118 --> 01:17:57,712 Fui demasiado maric�n para dec�rtelo. 1957 01:17:58,888 --> 01:18:00,981 Brooke. Brooke. 1958 01:18:02,492 --> 01:18:05,393 Cuando Justin te llev� a casa en esa fiesta, yo... 1959 01:18:05,495 --> 01:18:08,055 Podr�a haberlo matado, te lo juro. 1960 01:18:09,632 --> 01:18:10,860 Vamos. 1961 01:18:10,967 --> 01:18:12,867 S� que crees que soy un idiota. Soy un pendejo. 1962 01:18:12,969 --> 01:18:15,699 No, no creo nada de eso. 1963 01:18:17,440 --> 01:18:19,237 Siempre te quise. 1964 01:18:20,376 --> 01:18:24,244 No. Vamos, s�lo arranca... 1965 01:18:24,347 --> 01:18:26,508 Dios, oh, Dios. Los veo en el espejo. 1966 01:18:26,616 --> 01:18:27,844 Ah� vienen. �Ah� vienen! 1967 01:18:27,950 --> 01:18:29,349 �Vamos, arranca, perra, arranca! 1968 01:18:29,452 --> 01:18:31,443 �Mierda, son ellos! 1969 01:18:37,660 --> 01:18:38,649 �Dios m�o! 1970 01:18:42,565 --> 01:18:44,055 �D�nde est�n? �D�nde est�n? 1971 01:18:52,775 --> 01:18:54,003 Ok, ok. Dios... 1972 01:18:55,511 --> 01:18:56,842 �Se salieron de la carretera! 1973 01:18:56,946 --> 01:18:58,607 - �Qu�? �De veras? - �D�nde est� la c�mara? 1974 01:18:58,715 --> 01:19:00,182 No... �Qu� pas�? 1975 01:19:00,283 --> 01:19:01,545 Se salieron de la carretera. 1976 01:19:01,651 --> 01:19:02,845 �En serio? 1977 01:19:03,986 --> 01:19:05,613 �Gracias a Dios! �Gracias a Dios! 1978 01:19:05,722 --> 01:19:07,121 �S�, lo hicimos, carajo! 1979 01:19:08,658 --> 01:19:10,125 Te lo mereces, t�... 1980 01:19:11,494 --> 01:19:13,325 Cuidado, cuidado. Cuidado con la curva. 1981 01:19:13,429 --> 01:19:14,521 S�, la veo, Kirk. La veo. 1982 01:19:14,630 --> 01:19:15,892 �Qu� haces? 1983 01:19:15,998 --> 01:19:17,659 - �Mierda, despacio! - �Aguarda! 1984 01:19:18,801 --> 01:19:19,893 Dios m�o. Dios m�o. 1985 01:19:20,002 --> 01:19:21,299 Ok, ok. 1986 01:19:23,206 --> 01:19:25,140 Carajo, vamos. 1987 01:19:26,309 --> 01:19:27,503 Aqu� vamos. 1988 01:19:35,385 --> 01:19:36,647 Ok. 1989 01:19:40,123 --> 01:19:41,283 Mierda. 1990 01:19:42,291 --> 01:19:43,315 Ok. 1991 01:19:43,426 --> 01:19:45,053 Estamos por la carretera. Eso es bueno. 1992 01:19:45,161 --> 01:19:47,789 Oye, Kirk, tengo que usar el tel�fono, �ok? 1993 01:19:47,897 --> 01:19:48,886 �D�nde est�? 1994 01:19:48,998 --> 01:19:49,987 Est�... 1995 01:19:50,099 --> 01:19:51,361 �D�nde? En el piso. 1996 01:19:52,135 --> 01:19:53,124 Se me cay�. 1997 01:19:53,236 --> 01:19:54,760 �D�nde? �D�nde se te cay�, Kirk? 1998 01:19:54,871 --> 01:19:55,860 �Oye? 1999 01:19:55,972 --> 01:19:57,200 Ok, ok. 2000 01:19:59,175 --> 01:20:00,403 Lo tengo. 2001 01:20:00,510 --> 01:20:01,670 Perd�n. 2002 01:20:01,778 --> 01:20:04,770 Ok, oye, vigila atr�s, �ok? 2003 01:20:04,881 --> 01:20:06,109 No, ya se fueron. 2004 01:20:06,215 --> 01:20:07,341 No, vamos, vigila. 2005 01:20:07,450 --> 01:20:09,782 S�lo usa el zoom. 2006 01:20:11,087 --> 01:20:13,419 No s�. Kirk, �ves alguna se�al? 2007 01:20:13,523 --> 01:20:15,320 Hay que encontrar una se�al. �D�nde estamos? 2008 01:20:15,425 --> 01:20:16,824 Vamos, vamos. T� puedes, Kirk. 2009 01:20:16,926 --> 01:20:18,120 Hay una se�al. Hay una se�al. 2010 01:20:18,227 --> 01:20:19,455 �La ves? �D�nde la ves? 2011 01:20:19,562 --> 01:20:20,620 Aguanta. 2012 01:20:20,730 --> 01:20:22,163 Espera... espera un segundo. 2013 01:20:22,265 --> 01:20:23,323 - �La tienes? - S�. 2014 01:20:23,433 --> 01:20:24,923 Pon el zoom. 2015 01:20:25,034 --> 01:20:26,228 Autopista 48. 2016 01:20:26,335 --> 01:20:29,168 48, en un lugar llamado Crowsnest. 2017 01:20:38,000 --> 01:20:59,999 UNSOLOCLIC.INFO 129248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.