All language subtitles for Crowsnest.2012.DVDRipeng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,765 --> 00:00:20,598
De acuerdo,
veamos que tenemos.
2
00:00:22,336 --> 00:00:24,634
Te veo.
3
00:00:25,940 --> 00:00:27,498
Hola.
4
00:00:27,608 --> 00:00:29,599
Me acuerdo de ti.
5
00:00:31,612 --> 00:00:34,274
Si tan s�lo mi chica estuviera
en casa.
6
00:00:37,618 --> 00:00:40,712
Oh, esto es mucho mejor
que binoculares.
7
00:00:40,821 --> 00:00:42,379
Hola.
8
00:00:42,490 --> 00:00:44,390
�En qu� est�s pensando?
�Saltar?
9
00:00:44,492 --> 00:00:45,481
Hazlo. Hazlo.
10
00:00:45,593 --> 00:00:48,027
Salta, hazlo.
11
00:00:52,199 --> 00:00:54,099
�Qu� tenemos?
12
00:00:54,201 --> 00:00:56,226
Dios m�o.
13
00:00:56,337 --> 00:00:57,599
Hola.
14
00:00:57,705 --> 00:00:59,696
�Qu� hiciste hoy?
15
00:01:01,008 --> 00:01:02,976
Para la pr�xima.
16
00:01:03,077 --> 00:01:07,070
Vamos a intentar con la visi�n
nocturna... ahora.
17
00:01:08,449 --> 00:01:10,076
�No inventes!
18
00:01:10,184 --> 00:01:11,617
Esto est� buen�simo.
19
00:01:11,719 --> 00:01:14,745
Es como una de las porquer�as
de James Bond.
20
00:01:14,855 --> 00:01:15,947
Dios m�o.
21
00:01:16,057 --> 00:01:19,049
Me pregunto c�mo se ver�
desnuda.
22
00:01:25,132 --> 00:01:27,293
Puedo ver a todo mundo.
23
00:01:29,070 --> 00:01:30,833
Dios m�o, este zoom
est� buen�simo.
24
00:01:30,938 --> 00:01:32,462
Justin, vamos.
25
00:01:32,573 --> 00:01:34,734
Estoy ech�ndole un vistazo
a la visi�n nocturna.
26
00:01:34,842 --> 00:01:36,366
Estar�n aqu�
en cualquier momento.
27
00:01:36,477 --> 00:01:37,501
�Y?
28
00:01:37,611 --> 00:01:38,600
Estamos listos.
29
00:01:38,713 --> 00:01:39,702
La casa se ve genial.
30
00:01:39,814 --> 00:01:41,076
Como sea.
S�lo...
31
00:01:41,182 --> 00:01:43,241
�Puedes dejarla un segundo
y darme una mano?
32
00:01:43,350 --> 00:01:45,341
S�, s�, dame un segundo.
33
00:01:47,455 --> 00:01:49,047
Justin.
34
00:01:49,156 --> 00:01:51,056
Amor, ya est�n aqu�.
35
00:01:51,158 --> 00:01:52,147
Est�n aqu�.
36
00:01:52,259 --> 00:01:53,886
Ah, s�.
37
00:01:53,994 --> 00:01:55,256
- �Oye, amor?
- �S�?
38
00:01:55,362 --> 00:01:56,522
Tengo mis guantes para tomar.
39
00:01:56,630 --> 00:01:57,619
Claro que s�.
40
00:01:57,732 --> 00:01:59,097
Eres sexy, beb�.
41
00:01:59,200 --> 00:02:00,189
�Hola!
42
00:02:00,301 --> 00:02:01,859
�Feliz cumplea�os!
43
00:02:01,969 --> 00:02:03,197
- Gracias.
- De nada.
44
00:02:03,304 --> 00:02:04,293
Pasen, pasen, pasen.
45
00:02:04,405 --> 00:02:05,394
�Hola!
46
00:02:05,506 --> 00:02:06,530
Veo que ya tienen la c�mara.
47
00:02:06,640 --> 00:02:07,732
- S�.
- �Te encanta?
48
00:02:07,842 --> 00:02:09,002
Est� incre�ble.
49
00:02:09,110 --> 00:02:11,578
Ahorro un mont�n para esa cosa,
suertudo.
50
00:02:11,679 --> 00:02:13,010
- Hola, �c�mo est�s?
- Hola.
51
00:02:13,114 --> 00:02:14,479
- Bien, �y t�?
- Gusto de verte.
52
00:02:14,582 --> 00:02:16,174
�Qu� tienes ah�?
53
00:02:16,283 --> 00:02:17,272
Esto es para ti.
54
00:02:17,384 --> 00:02:19,045
Felices 25, grandul�n.
55
00:02:19,153 --> 00:02:21,280
Desde ahora todo va a ir
de mal en peor.
56
00:02:21,388 --> 00:02:22,878
Gracias por venir.
57
00:02:24,358 --> 00:02:25,484
�Te gusta?
�Qu� te parece?
58
00:02:25,593 --> 00:02:27,527
Ah, s�, est�...
Est� bueno, amigo.
59
00:02:27,628 --> 00:02:28,754
�Puedes detenerlo un segundo?
60
00:02:28,863 --> 00:02:30,387
�Por qu� no las grabas a ellas?
61
00:02:30,498 --> 00:02:31,795
- Oye, Justin, amor.
- �S�?
62
00:02:31,899 --> 00:02:33,025
�Puedes apagarla un segundo
63
00:02:33,134 --> 00:02:34,465
para que puedas abrir tu regalo?
64
00:02:34,568 --> 00:02:35,557
- S�.
- Puedo hacer eso.
65
00:02:35,669 --> 00:02:36,693
�Qu� es?
�Qu� es?
66
00:02:36,804 --> 00:02:40,035
Empieza con "whis"
y termina con "ky".
67
00:02:40,141 --> 00:02:43,599
D�jame adivinarlo...
�Whisky!
68
00:02:49,483 --> 00:02:50,973
�Ya empacaron o qu�?
69
00:02:51,085 --> 00:02:54,680
S�.
No voy a llevar mucho.
70
00:02:55,790 --> 00:02:56,779
�Justin, vete de aqu�!
71
00:02:56,891 --> 00:02:57,983
�Qu� es eso?
72
00:02:58,092 --> 00:02:59,616
Oye, ya basta.
Vete, vete de aqu�.
73
00:02:59,727 --> 00:03:00,716
�Qu� tienen...?
74
00:03:00,828 --> 00:03:02,125
Vete de aqu�.
75
00:03:02,229 --> 00:03:04,322
Si sigues con eso, va a ser
un fin de semana bien largo.
76
00:03:04,431 --> 00:03:05,659
Beb�, eso es para despu�s.
77
00:03:05,766 --> 00:03:07,461
Ya es un fin de semana
bien largo.
78
00:03:07,568 --> 00:03:08,626
- Carajo.
- �Qu�?
79
00:03:08,736 --> 00:03:09,725
Mi hermana va a venir.
80
00:03:09,837 --> 00:03:11,236
- �Danielle?
- S�.
81
00:03:11,338 --> 00:03:12,862
S�, la sujetavelas malvada.
82
00:03:12,973 --> 00:03:14,031
Oh, por favor.
�Qu�?
83
00:03:14,141 --> 00:03:15,233
- �Qu�? Nada.
- �Qu�?
84
00:03:15,342 --> 00:03:16,536
- Nada.
- �Cu�l es el problema?
85
00:03:16,644 --> 00:03:17,872
Digo, es una caba�a grande, �no?
86
00:03:17,978 --> 00:03:19,536
- �A qui�n le importa?
- �La conoces?
87
00:03:19,647 --> 00:03:20,636
Ok, oye, ya estuvo.
88
00:03:20,748 --> 00:03:21,874
No, pero imagino que t� s�.
89
00:03:21,982 --> 00:03:23,210
�Ya basta!
90
00:03:23,317 --> 00:03:24,409
Todos...
91
00:03:24,518 --> 00:03:25,507
�Ta-r�n!
92
00:03:25,619 --> 00:03:27,553
�Hey!
93
00:03:28,923 --> 00:03:30,083
- Dame eso.
- �Wow!
94
00:03:30,191 --> 00:03:32,523
Dame eso.
95
00:03:32,626 --> 00:03:33,615
�La tienes?
96
00:03:33,727 --> 00:03:35,058
No vayas a incendiar la c�mara.
97
00:03:35,162 --> 00:03:36,493
Empezar�s un incendio forestal.
98
00:03:36,597 --> 00:03:37,586
Est�s s�per viejo.
99
00:03:37,698 --> 00:03:38,687
�Listo?
Ok.
100
00:03:38,799 --> 00:03:39,788
�Vamos!
101
00:03:39,900 --> 00:03:40,924
Vas a quemar mi c�mara.
102
00:03:41,035 --> 00:03:42,400
Pide un deseo, beb�.
103
00:03:42,503 --> 00:03:43,800
Dios m�o.
Tengo varios deseos.
104
00:03:43,904 --> 00:03:44,893
Dame unos minutos.
105
00:03:45,005 --> 00:03:45,994
S�, pero no los digas
106
00:03:46,106 --> 00:03:47,266
o no se har�n realidad.
107
00:03:47,374 --> 00:03:49,035
- Ok, d�jame...
- M�s vale que dejes una.
108
00:03:49,143 --> 00:03:50,872
No dir� ninguno de estos deseos.
109
00:03:52,213 --> 00:03:53,373
�Wow, feliz cumplea�os!
110
00:03:53,480 --> 00:03:54,469
�Eso!
111
00:03:54,582 --> 00:03:55,879
Gracias.
�S�!
112
00:03:55,983 --> 00:03:57,974
Ven ac�, beb�.
Dame un beso.
113
00:03:59,186 --> 00:04:00,414
Te dir� mi deseo m�s tarde.
114
00:04:01,856 --> 00:04:05,348
Espera, espera.
Voy por mi vino.
115
00:04:07,728 --> 00:04:08,717
Tengo que poner mi vino...
116
00:04:08,829 --> 00:04:11,161
Oye, ten cuidado.
117
00:04:11,265 --> 00:04:12,323
Ya lo tengo.
118
00:04:16,770 --> 00:04:18,761
- Hola.
- Hola.
119
00:04:32,553 --> 00:04:34,111
�Qu� est�s viendo?
120
00:04:35,422 --> 00:04:37,185
�Qu�...?
�Qu� acabas de ver?
121
00:04:37,291 --> 00:04:38,451
Nada. A ti.
122
00:04:38,559 --> 00:04:40,652
Beb�, qu�...
123
00:04:43,230 --> 00:04:44,527
�Me hiciste callar?
124
00:04:44,632 --> 00:04:45,724
No, no, no.
125
00:04:45,833 --> 00:04:47,494
Fue como un sexy...
126
00:04:50,938 --> 00:04:52,565
�Qu� demonios?
127
00:04:53,107 --> 00:04:54,938
Nada.
128
00:04:56,844 --> 00:04:58,505
- No, no, no, no.
- �Dios m�o!
129
00:04:58,612 --> 00:04:59,977
No, no, no.
Amor, oye, oye, oye.
130
00:05:00,080 --> 00:05:01,172
�Est�s bromeando?
131
00:05:01,282 --> 00:05:02,340
No, no, no, no.
132
00:05:02,449 --> 00:05:04,508
Oye, beb�, por favor.
133
00:05:04,618 --> 00:05:06,051
Eres un pervertido.
La voy a apagar.
134
00:05:06,153 --> 00:05:07,142
Es mi cumplea�os. Vamos.
135
00:05:07,254 --> 00:05:08,619
- Oye, no, yo...
- No la apagues.
136
00:05:08,722 --> 00:05:09,711
No, no.
137
00:05:09,823 --> 00:05:10,812
Te amo tanto.
138
00:05:10,925 --> 00:05:11,914
�Sabes qu�?
139
00:05:12,026 --> 00:05:13,015
Ok, s�, est� bien.
140
00:05:14,128 --> 00:05:15,789
- Ok.
- S�.
141
00:05:15,896 --> 00:05:16,885
Quisieras.
142
00:05:16,997 --> 00:05:17,986
�No, no, no!
143
00:05:19,300 --> 00:05:21,359
�Ya empacaste, amor?
144
00:05:23,604 --> 00:05:24,901
�Qu� dijiste?
145
00:05:25,005 --> 00:05:26,370
�Ya empacaste?
146
00:05:26,473 --> 00:05:27,940
S�, s�, s�, ya casi.
147
00:05:28,042 --> 00:05:30,602
Amor, sabes que a Kirk
no le gusta esperar.
148
00:05:30,711 --> 00:05:32,110
Kirk es un est�pido.
149
00:05:32,212 --> 00:05:33,338
Es tu amigo.
150
00:05:33,447 --> 00:05:34,436
Sigue siendo un est�pido.
151
00:05:34,548 --> 00:05:36,038
T� lo dijiste, no yo.
152
00:05:39,853 --> 00:05:41,218
�Justin!
153
00:05:41,322 --> 00:05:42,311
�Basta!
154
00:05:42,423 --> 00:05:43,515
Eso es...
Te matar�.
155
00:05:43,624 --> 00:05:45,455
- No seas t�mida, amor.
- �No, Justin!
156
00:05:45,559 --> 00:05:47,117
Basta...
157
00:05:47,227 --> 00:05:49,092
Sonr�e a la c�mara.
158
00:05:49,196 --> 00:05:51,061
Rel�jate, �ok?
159
00:05:51,165 --> 00:05:52,325
Jes�s.
160
00:05:52,433 --> 00:05:53,422
Est� apagada.
161
00:05:53,534 --> 00:05:56,025
La apagu�, �de acuerdo?
162
00:05:57,338 --> 00:05:58,430
�Justin!
163
00:05:58,539 --> 00:06:00,268
No es gracioso.
164
00:06:01,442 --> 00:06:02,636
Lo borr�, Brooke.
De veras.
165
00:06:02,743 --> 00:06:03,732
Claro.
166
00:06:03,844 --> 00:06:05,641
En serio.
167
00:06:05,746 --> 00:06:07,475
Te juro que si pones esa mierda
en Facebook,
168
00:06:07,581 --> 00:06:09,173
te matar�.
169
00:06:09,283 --> 00:06:10,773
No conf�as en m�.
170
00:06:10,884 --> 00:06:13,717
Me arrepiento de hab�rtela
comprado.
171
00:06:13,821 --> 00:06:16,153
El mejor regalo de cumplea�os
del mundo.
172
00:06:16,256 --> 00:06:17,848
S�, romper� esa est�pida cosa.
173
00:06:17,958 --> 00:06:19,823
Vamos.
174
00:06:23,697 --> 00:06:24,994
Carajo, Justin.
175
00:06:25,099 --> 00:06:27,226
Apaga la maldita c�mara
y ay�dame con mis maletas.
176
00:06:27,334 --> 00:06:29,063
Tengo mis propias maletas.
177
00:06:29,169 --> 00:06:31,296
�Trajiste la funda de la c�mara?
178
00:06:31,405 --> 00:06:32,394
No la necesito.
179
00:06:32,506 --> 00:06:33,803
Ok, perfecto.
180
00:06:33,907 --> 00:06:35,807
Grabar� todo el viaje
como un documental.
181
00:06:35,909 --> 00:06:37,809
�De veras va a ser una
de esas cosas?
182
00:06:37,911 --> 00:06:38,900
�Qu� cosas?
183
00:06:39,013 --> 00:06:40,002
�Que tienes juguete nuevo
184
00:06:40,114 --> 00:06:41,411
y est�s jodiendo
a todo el mundo?
185
00:06:41,515 --> 00:06:42,777
S�, es una de esas cosas.
186
00:06:42,883 --> 00:06:43,941
�Qu� puedo decir, amor?
187
00:06:44,051 --> 00:06:45,575
Soy un mir�n de nacimiento.
188
00:06:46,954 --> 00:06:48,854
M�s como un pervertido
de nacimiento.
189
00:06:48,956 --> 00:06:50,514
Eso suena como porno.
190
00:06:50,624 --> 00:06:51,613
- �Hola!
- �Hola!
191
00:06:51,725 --> 00:06:52,714
�C�mo est�n?
192
00:06:52,826 --> 00:06:54,521
S�, �c�mo est�s?
193
00:06:54,628 --> 00:06:56,186
De acuerdo, ve esto,
ve esto, ve esto.
194
00:06:56,296 --> 00:06:57,991
Mira, 15 mega p�xels,
195
00:06:58,098 --> 00:07:00,566
1920x1080.
196
00:07:00,667 --> 00:07:03,693
Tiene estabilizadores y enfoque
autom�tico, sin vibraci�n.
197
00:07:03,804 --> 00:07:05,704
Ve esto, ve esto.
Tiene visi�n nocturna.
198
00:07:05,806 --> 00:07:09,139
Supongo que s�lo funciona
en la noche.
199
00:07:09,243 --> 00:07:10,801
Zoom de 1,000 veces.
200
00:07:10,911 --> 00:07:12,378
Es pr�cticamente un telescopio.
201
00:07:12,479 --> 00:07:13,912
�Tiene tel�fono?
202
00:07:14,014 --> 00:07:16,380
No, es s�lo una c�mara.
203
00:07:16,483 --> 00:07:17,882
Entonces, �qu� tan buena es?
204
00:07:18,819 --> 00:07:20,719
Gracias, est�pido.
205
00:07:20,821 --> 00:07:22,118
- �Ap�rense, v�monos!
- �S�!
206
00:07:22,222 --> 00:07:26,124
Nueva regla:
No gritos, �ok?
207
00:07:26,226 --> 00:07:27,921
Amor, puedes ir adelante
si quieres.
208
00:07:28,028 --> 00:07:29,222
No, t� puedes ir adelante.
209
00:07:29,329 --> 00:07:31,388
Me sentar� atr�s con la heladera.
210
00:07:31,498 --> 00:07:33,125
Chicas sexy siempre acaparan
la cerveza.
211
00:07:33,233 --> 00:07:34,222
S�.
212
00:07:34,334 --> 00:07:35,665
No hay cerveza.
213
00:07:35,769 --> 00:07:37,737
No, �qu�? �Qu� quieres
decir con que no hay cerveza?
214
00:07:37,838 --> 00:07:38,827
No hay cerveza.
215
00:07:38,939 --> 00:07:40,031
Vamos a comprarla en el camino.
216
00:07:40,140 --> 00:07:41,437
- �Por qu�?
- Dios, no preguntes.
217
00:07:41,542 --> 00:07:42,531
Porque es un perdedor.
218
00:07:42,643 --> 00:07:43,871
Porque es un puente.
219
00:07:43,977 --> 00:07:45,911
Quiero tener suficiente
para que nos dure.
220
00:07:46,013 --> 00:07:48,914
Adem�s, s� de un lugar
donde cuestan la mitad.
221
00:07:49,016 --> 00:07:50,711
�Qu� est�s...?
�D�nde?
222
00:07:50,818 --> 00:07:52,547
Nos desviaremos s�lo un poco.
223
00:07:53,587 --> 00:07:55,054
Vamos, amigo, �en serio?
224
00:07:55,155 --> 00:07:56,349
Rel�jate.
Vamos, v�monos.
225
00:07:56,457 --> 00:07:58,254
Amor, s�bete.
226
00:07:58,358 --> 00:08:00,451
- Est� bien.
- Vamos.
227
00:08:00,561 --> 00:08:02,620
Entre m�s r�pido te subas,
m�s r�pido habr� cerveza.
228
00:08:04,331 --> 00:08:07,562
A la casa de campo de Kirk...
sin cerveza.
229
00:08:07,668 --> 00:08:09,465
Ok, ella es Brooke.
230
00:08:09,570 --> 00:08:11,561
Ya nos conocimos.
231
00:08:12,873 --> 00:08:14,204
A ver, chicas,
digan sus nombres.
232
00:08:14,308 --> 00:08:15,570
- Por favor.
- �Qui�n eres?
233
00:08:15,676 --> 00:08:17,507
�De veras vas a hacer esto
todo el viaje?
234
00:08:17,611 --> 00:08:19,203
Vamos, digan sus nombres
para saber.
235
00:08:19,313 --> 00:08:20,302
Justin, ya basta.
236
00:08:20,414 --> 00:08:22,006
Para saberlos.
237
00:08:22,116 --> 00:08:23,105
Hola.
238
00:08:23,217 --> 00:08:24,206
Dios m�o.
239
00:08:24,318 --> 00:08:25,307
Danielle.
240
00:08:25,419 --> 00:08:27,387
De acuerdo, Danielle, hola.
241
00:08:27,488 --> 00:08:31,083
Tu hermana es Amanda,
la novia de Kirk.
242
00:08:31,191 --> 00:08:32,180
Di "Hola", Amanda.
243
00:08:32,292 --> 00:08:33,486
Hola, Amanda.
244
00:08:33,594 --> 00:08:35,061
Muy bien.
245
00:08:35,162 --> 00:08:36,686
Es obvio que es la m�s vieja.
246
00:08:36,797 --> 00:08:37,923
Y la m�s linda.
247
00:08:38,031 --> 00:08:40,556
Oh, eso no va a ser hartante.
248
00:08:43,203 --> 00:08:44,192
�Qu�!
249
00:08:44,304 --> 00:08:45,828
�Qu�?
�De d�nde lo sacaste?
250
00:08:45,939 --> 00:08:46,928
De mi bolsa.
251
00:08:47,040 --> 00:08:49,008
- Vine preparada.
- Se�oritas.
252
00:08:49,109 --> 00:08:50,667
Te amo tanto.
253
00:08:52,212 --> 00:08:54,009
Bueno, �d�nde est� el m�o, amor?
254
00:08:54,114 --> 00:08:56,139
S�lo para pasajeros
de primera clase.
255
00:08:56,250 --> 00:08:57,239
S�, sufre.
256
00:08:57,351 --> 00:08:58,340
Qu� lindo.
257
00:08:58,452 --> 00:08:59,476
De veras, vamos.
258
00:08:59,586 --> 00:09:00,712
�Me puedes pasar una?
259
00:09:00,821 --> 00:09:01,913
- De acuerdo, est� bien.
- S�.
260
00:09:02,022 --> 00:09:03,011
- Toma.
- Gracias.
261
00:09:03,123 --> 00:09:05,956
No, no, no, con una condici�n.
262
00:09:06,059 --> 00:09:07,048
�Qu�?
263
00:09:07,161 --> 00:09:08,423
Apaga la maldita c�mara.
264
00:09:08,529 --> 00:09:09,518
Apaga esa mierda.
265
00:09:09,630 --> 00:09:10,619
Vamos.
266
00:09:10,731 --> 00:09:11,993
�Qu� dices?
267
00:09:13,534 --> 00:09:14,523
Est� bien, trato.
268
00:09:14,635 --> 00:09:15,624
Buen hombre.
269
00:09:15,736 --> 00:09:16,725
De acuerdo, toma.
270
00:09:16,837 --> 00:09:17,826
Gracias.
271
00:09:21,241 --> 00:09:22,674
Est� bien.
Estoy tomando, Dios.
272
00:09:22,776 --> 00:09:24,835
Fondo, fondo.
273
00:09:24,945 --> 00:09:26,378
Carajo.
274
00:09:28,448 --> 00:09:29,915
De hecho, sabe bastante bien.
275
00:09:30,017 --> 00:09:31,484
Justin, qu�...
276
00:09:31,585 --> 00:09:32,574
Vamos.
277
00:09:32,686 --> 00:09:34,449
- En serio.
- La apagu�.
278
00:09:35,589 --> 00:09:37,284
Apaga esa mierda, Justin.
279
00:09:37,391 --> 00:09:38,983
Es bueno saber que puedo
confiar en ti.
280
00:09:39,092 --> 00:09:40,320
Dios m�o.
281
00:09:40,427 --> 00:09:42,054
Rel�jate, amor.
Es un documental.
282
00:09:42,162 --> 00:09:44,096
Dios m�o,
�es otra de esas cosas?
283
00:09:44,198 --> 00:09:45,665
S�, es otra de esas cosas.
284
00:09:45,766 --> 00:09:47,097
Eres tan hartante, Justin.
285
00:09:47,201 --> 00:09:48,600
Capit�n Kirk,
�quiere una bebida?
286
00:09:48,702 --> 00:09:50,966
Algo huele rico.
287
00:09:51,071 --> 00:09:52,766
Soy el conductor designado,
beb�.
288
00:09:52,873 --> 00:09:55,341
Eso, comparte esa mierda.
289
00:09:55,442 --> 00:09:56,500
Debo ponerme el cintur�n.
290
00:09:56,610 --> 00:09:57,599
Oye, pasa esa mierda.
291
00:10:31,678 --> 00:10:33,202
Qu�... Oye, sube el volumen.
292
00:10:33,313 --> 00:10:34,746
De acuerdo, estamos en camino
293
00:10:34,848 --> 00:10:37,874
a la casa de campo en el lago
de Kirk por un �ltimo fin.
294
00:10:37,985 --> 00:10:39,350
Aburrido.
295
00:10:39,453 --> 00:10:41,182
Tus pap�s no van a estar, �o s�?
296
00:10:41,288 --> 00:10:43,449
No, la mayor�a de los lugares
all� ya est�n cerrados,
297
00:10:43,557 --> 00:10:46,048
as� que estaremos solos.
298
00:10:46,159 --> 00:10:47,888
�S�, eso es!
299
00:10:47,995 --> 00:10:49,189
�Cu�nto falta para la cerveza?
300
00:10:49,296 --> 00:10:50,285
S�, no.
301
00:10:50,397 --> 00:10:52,228
Es como...
como 15 kil�metros.
302
00:10:52,332 --> 00:10:53,629
15, 25 kil�metros.
303
00:10:53,734 --> 00:10:54,723
Siempre haces lo mismo.
304
00:10:54,835 --> 00:10:55,824
Ni siquiera sabes...
305
00:10:55,936 --> 00:10:57,028
�Mira, es a mitad de precio!
306
00:10:57,137 --> 00:10:58,798
Eres un idiota.
307
00:10:58,905 --> 00:11:00,770
- Nadie trajo, algo como...
- En serio, viejo.
308
00:11:00,907 --> 00:11:01,896
Me gusta tu idea.
309
00:11:02,009 --> 00:11:04,239
�Est�s bien para manejar?
Porque yo estoy...
310
00:11:04,344 --> 00:11:05,606
Estoy bien.
311
00:11:05,712 --> 00:11:07,373
Viejo, est�s manejando
como loco.
312
00:11:07,481 --> 00:11:09,244
Est�s acelerando,
luego dejas de acelerar,
313
00:11:09,349 --> 00:11:10,680
aceleras, luego aceleras m�s.
314
00:11:10,784 --> 00:11:12,649
Me est�n dando n�useas
aqu� atr�s.
315
00:11:12,753 --> 00:11:15,085
Aceleras demasiado, Kirk.
Aceleras demasiado.
316
00:11:15,188 --> 00:11:16,177
Aprende a manejar.
317
00:11:16,290 --> 00:11:17,917
Siempre acelera demasiado.
318
00:11:18,025 --> 00:11:19,219
Gracias.
319
00:11:19,326 --> 00:11:22,784
Dios m�o,
estoy demasiado inc�moda.
320
00:11:22,896 --> 00:11:24,056
S�, s�.
321
00:11:30,537 --> 00:11:31,663
�sta es mi favorita.
322
00:11:31,772 --> 00:11:33,603
Vamos a subirle el volumen a �sta.
323
00:11:40,547 --> 00:11:42,014
Estoy tratando
de encontrar algo.
324
00:11:42,115 --> 00:11:43,104
�Oye!
325
00:11:43,216 --> 00:11:44,205
Sigue buscando.
326
00:11:44,318 --> 00:11:45,342
�Ya lo encontraste?
327
00:11:45,452 --> 00:11:46,714
Si no est� ah�.
Est� bien atr�s.
328
00:11:46,820 --> 00:11:48,378
Eres muy gracioso.
329
00:11:48,488 --> 00:11:52,185
Cambia la m�sica
antes de que me suicide.
330
00:11:52,292 --> 00:11:53,384
Cambia la m�sica, amigo.
331
00:11:53,493 --> 00:11:54,517
Cambia la m�sica.
332
00:11:54,628 --> 00:11:56,095
No quiero cambiar
la maldita m�sica.
333
00:11:56,196 --> 00:11:57,561
Est� bien, est� bien,
est� bien.
334
00:11:57,664 --> 00:11:58,858
Lo siento, lo siento.
335
00:11:58,965 --> 00:12:00,660
- �Qu� es tu calcoman�a, amor?
- Es un tigre.
336
00:12:00,767 --> 00:12:01,961
- Quer�a un trago.
- �Un tigre?
337
00:12:02,069 --> 00:12:03,127
Alguien tiene hambre.
338
00:12:03,236 --> 00:12:04,464
- Porque soy un tigre.
- S�.
339
00:12:04,571 --> 00:12:05,936
Qu� asco.
340
00:12:06,039 --> 00:12:09,600
Pareja perfecta.
Qu� horror.
341
00:12:09,710 --> 00:12:11,940
Danielle comer�a un almuerzo
si comiera.
342
00:12:12,045 --> 00:12:14,013
�Est�s arriba del techo?
�Est�s bromeando?
343
00:12:14,114 --> 00:12:15,342
�B�jate del techo, amigo!
344
00:12:15,449 --> 00:12:17,178
Creo que hay una cascada
por all�.
345
00:12:17,284 --> 00:12:18,273
Ah� va Kirk,
346
00:12:18,385 --> 00:12:20,444
con una de sus crisis mentales
otra vez.
347
00:12:20,554 --> 00:12:21,612
�B�jate del maldito techo!
348
00:12:21,722 --> 00:12:22,711
Es el auto de mi pap�.
349
00:12:22,823 --> 00:12:24,120
Tiene seguro, �no?
350
00:12:24,224 --> 00:12:25,213
B�jate del techo.
351
00:12:25,325 --> 00:12:26,383
�Disculpa?
352
00:12:26,493 --> 00:12:28,085
Baja...
Tus zapatos est�n sucios.
353
00:12:28,195 --> 00:12:29,184
No oigo.
354
00:12:29,296 --> 00:12:30,661
Tengo una infecci�n en mi o�do.
355
00:12:30,764 --> 00:12:31,856
Beb�, salta.
Te atrapar�.
356
00:12:31,965 --> 00:12:33,660
B�jate del maldito auto.
357
00:12:33,767 --> 00:12:34,961
M�ralo.
358
00:12:35,068 --> 00:12:36,057
M�ralo subirse.
359
00:12:36,169 --> 00:12:37,193
�B�jate, carajo!
360
00:12:38,605 --> 00:12:41,506
Oye, �qu� est�s haciendo
en el auto de tu pap�?
361
00:12:41,608 --> 00:12:42,768
�Estoy de rodillas!
362
00:12:42,876 --> 00:12:44,537
No estoy...
No tengo mis putos zapatos.
363
00:12:44,644 --> 00:12:46,077
�Qu� haces en el auto
de tus pap�s?
364
00:12:46,179 --> 00:12:47,544
Dios m�o.
365
00:12:47,647 --> 00:12:50,343
Kirk, eres todo un hombre.
M�rate.
366
00:12:50,450 --> 00:12:52,042
- Ven.
- No, no necesito...
367
00:12:52,152 --> 00:12:53,141
Puede bajarse.
368
00:12:53,253 --> 00:12:55,619
�Salta, Kirk, salta, salta!
369
00:12:55,722 --> 00:12:57,713
�Hazlo, salta!
370
00:12:59,126 --> 00:13:00,593
�De qu� lado est�s?
371
00:13:00,694 --> 00:13:02,662
Estoy de tu lado.
Siempre estoy de tu lado.
372
00:13:02,763 --> 00:13:04,060
Siempre estoy de tu lado.
373
00:13:04,164 --> 00:13:05,461
Siempre.
374
00:13:07,401 --> 00:13:08,891
Estoy feliz de ver
que finalmente
375
00:13:09,002 --> 00:13:12,494
est�s tomando el ritmo
de las cosas, Danielle.
376
00:13:12,606 --> 00:13:13,698
Di "Hola".
377
00:13:13,807 --> 00:13:15,206
Hola.
378
00:13:15,308 --> 00:13:17,333
Gracias por venir con nosotros,
Danielle.
379
00:13:17,444 --> 00:13:18,877
Como sea.
380
00:13:18,979 --> 00:13:21,777
Danielle, s�lo... gracias.
381
00:13:21,882 --> 00:13:22,940
Es divertido, �no, chicos?
382
00:13:23,049 --> 00:13:24,778
Conocer a mi hermanita.
383
00:13:24,885 --> 00:13:26,910
- Est� tan linda.
- Te queremos.
384
00:13:27,020 --> 00:13:28,510
No rompas mi maldita c�mara.
385
00:13:28,622 --> 00:13:29,953
Vete al carajo, Justin.
386
00:13:30,056 --> 00:13:31,751
�Quieres tu preciosa c�mara?
387
00:13:31,858 --> 00:13:33,189
Toma, tenla.
388
00:13:33,293 --> 00:13:34,453
�Qui�n tom� mi almuerzo?
389
00:13:34,561 --> 00:13:37,121
Oigan, chicos,
�podemos buscar mi celular?
390
00:13:37,230 --> 00:13:38,629
- No lo encuentro.
- �En serio?
391
00:13:38,732 --> 00:13:40,723
Mientras esperamos.
S�, no lo encuentro.
392
00:13:40,834 --> 00:13:42,802
Amor, eres tan irresponsable.
393
00:13:42,903 --> 00:13:43,995
Ni lo digas.
394
00:13:44,104 --> 00:13:45,935
En serio, chicos, de veras.
395
00:13:47,874 --> 00:13:49,671
�Qu� har�as con tu celular
de todos modos?
396
00:13:49,776 --> 00:13:51,004
No tenemos servicio.
397
00:13:51,111 --> 00:13:52,840
S�, pero a�n as� lo quiero.
398
00:13:57,984 --> 00:13:59,315
Me com� dos, hermano.
399
00:13:59,419 --> 00:14:01,649
Justin, �puedes revisar
tus bolsas y ver si lo tienes?
400
00:14:01,755 --> 00:14:03,017
�Por qu� tendr�a tu celular?
401
00:14:03,123 --> 00:14:05,489
No s�.
Por favor, �puedes revisar?
402
00:14:05,592 --> 00:14:07,526
Atrapados en un complejo
de casas rodantes.
403
00:14:07,627 --> 00:14:08,821
Buen trabajo, Kirk.
404
00:14:08,929 --> 00:14:10,726
No estamos perdidos.
405
00:14:10,831 --> 00:14:12,492
Tonter�as.
406
00:14:12,766 --> 00:14:13,790
Tu maldita hermana...
407
00:14:13,900 --> 00:14:15,492
Tu puta hermana
me peg� en la cabeza.
408
00:14:15,602 --> 00:14:17,502
En serio, porque eres
tan afortunado...
409
00:14:17,604 --> 00:14:18,798
Si seguimos la carretera,
410
00:14:18,905 --> 00:14:20,031
debe sacarnos de aqu�.
411
00:14:20,140 --> 00:14:22,540
Mira, �sa debe ser la casa
del alcalde.
412
00:14:22,642 --> 00:14:24,337
�Crees que ser pobre
es gracioso?
413
00:14:24,444 --> 00:14:26,810
�Pueden callarse hasta que
encuentre la carretera?
414
00:14:26,913 --> 00:14:27,937
Lo siento, Madre Teresa.
415
00:14:28,048 --> 00:14:29,447
�Ves el puente m�s adelante?
416
00:14:29,549 --> 00:14:31,414
Parece que quiz�
es donde tenemos que estar.
417
00:14:31,518 --> 00:14:32,746
No, s� me doy cuenta,
418
00:14:32,853 --> 00:14:36,584
pero �c�mo llego
al maldito puente?
419
00:14:36,690 --> 00:14:38,282
Pens� que vi a un tipo por aqu�.
420
00:14:38,391 --> 00:14:39,380
�Qu� carajo?
421
00:14:39,493 --> 00:14:40,482
Desapareci�.
422
00:14:40,594 --> 00:14:41,618
Claro que desapareci�.
423
00:14:41,728 --> 00:14:42,717
Tal como la carretera.
424
00:14:42,829 --> 00:14:45,263
Oye, ni siquiera puedo ir...
425
00:14:48,802 --> 00:14:50,292
Ok, creo...
426
00:14:50,403 --> 00:14:52,701
�Qu� tan arruinado est�s?
427
00:14:52,806 --> 00:14:55,502
S�, muy arruinado.
428
00:14:55,609 --> 00:14:58,544
Ag�rrense.
Vamos a dar la vuelta.
429
00:14:58,645 --> 00:15:00,169
Canta algo, Brooke.
430
00:15:01,548 --> 00:15:02,572
Oye
431
00:15:02,682 --> 00:15:05,981
Somos cinco amigos
en un viaje
432
00:15:06,086 --> 00:15:07,553
Tratando de encontrar el camino
433
00:15:07,654 --> 00:15:09,144
Pero mi novio es un tarado
434
00:15:09,256 --> 00:15:11,121
No encontramos
su casa de campo, no
435
00:15:11,224 --> 00:15:13,124
No encontramos
su casa de campo, no
436
00:15:13,226 --> 00:15:15,353
S�lo tenemos una tuta resaca
437
00:15:15,462 --> 00:15:16,793
Nada de casa de campo
438
00:15:16,897 --> 00:15:18,364
�Quiero divertirme!
439
00:15:18,465 --> 00:15:20,092
�Eso! �S�!
440
00:15:20,200 --> 00:15:21,189
�Qu� onda, colega?
441
00:15:21,301 --> 00:15:22,768
Eres tan talentosa, beb�.
442
00:15:22,869 --> 00:15:24,666
�sa es mi hermana.
443
00:15:24,771 --> 00:15:26,534
- Primero, s�lo...
- S�, chicos.
444
00:15:26,640 --> 00:15:28,608
Brooke, c�llate la boca.
V�monos.
445
00:15:28,708 --> 00:15:29,697
Como sea.
446
00:15:29,809 --> 00:15:31,436
�Estamos en el mismo lugar
otra vez?
447
00:15:33,780 --> 00:15:35,372
�Alguien puede arreglar
la radio?
448
00:15:35,482 --> 00:15:37,143
S�, creo que el adaptador
se jodi�.
449
00:15:37,250 --> 00:15:38,376
Es lo que pasa
450
00:15:38,485 --> 00:15:41,045
cuando la tecnolog�a digital
se encuentra con la anal�gica.
451
00:15:41,154 --> 00:15:43,418
M�s como tecnolog�a
de la Edad de Piedra.
452
00:15:43,523 --> 00:15:45,855
Qu� mal que no te dieron
el Lexus de tu mam�, Kirk.
453
00:15:45,959 --> 00:15:47,187
La radio todav�a funciona, �no?
454
00:15:47,294 --> 00:15:48,283
Carajo.
455
00:15:48,395 --> 00:15:49,828
�Qu� pasa?
456
00:15:49,930 --> 00:15:52,763
Estoy tratando de hablar a casa,
pero no hay se�al.
457
00:15:54,668 --> 00:15:55,828
�Lo intentas con tu tel�fono?
458
00:15:55,936 --> 00:15:56,925
No lo traje.
459
00:15:57,037 --> 00:15:58,868
�Est�s bromeando?
460
00:15:58,972 --> 00:16:00,166
Estamos de vacaciones.
461
00:16:00,273 --> 00:16:02,969
Adem�s, no pens�
que lo necesitar�a.
462
00:16:03,076 --> 00:16:05,306
Brooke, deja de provocar.
463
00:16:05,412 --> 00:16:06,709
�Tratar�s con el tuyo
por favor?
464
00:16:06,813 --> 00:16:08,371
- S�.
- Olv�dalo.
465
00:16:08,481 --> 00:16:10,073
Olv�dalo.
466
00:16:11,051 --> 00:16:12,609
Justin, �qu� hay con el tuyo?
467
00:16:12,719 --> 00:16:14,516
Lo perd�.
468
00:16:14,621 --> 00:16:16,213
- �Qu�?
- S�.
469
00:16:16,323 --> 00:16:18,223
Eres tan desagradable.
�Desde cu�ndo?
470
00:16:18,325 --> 00:16:19,553
Hace un par de d�as.
Todo bien.
471
00:16:19,659 --> 00:16:21,092
Iba a comprar uno nuevo,
�ok?
472
00:16:21,194 --> 00:16:23,958
No importa porque la cobertura
est� del carajo por ac�.
473
00:16:24,064 --> 00:16:25,053
�Ya ves?
474
00:16:26,232 --> 00:16:27,722
Te dije.
475
00:16:28,468 --> 00:16:30,561
Te marcar�n en los ojos
del Se�or.
476
00:16:30,670 --> 00:16:31,659
�l lo ve todo.
477
00:16:31,771 --> 00:16:33,261
�l sabe tus pecados.
478
00:16:33,373 --> 00:16:35,807
Tiembla por su terrible ira.
479
00:16:35,909 --> 00:16:38,070
El Se�or te dejar�
sordo y ciego.
480
00:16:38,178 --> 00:16:39,440
No, es maravilloso.
481
00:16:39,546 --> 00:16:43,983
No hay servicio,
pero el condenado y...
482
00:16:44,084 --> 00:16:45,312
- �El qu�?
- �El qu�?
483
00:16:45,418 --> 00:16:47,283
"El show del infierno
y de los condenados"
484
00:16:47,387 --> 00:16:48,649
se oye fuerte y claro.
485
00:16:48,755 --> 00:16:50,222
�Disculpa?
486
00:16:51,091 --> 00:16:52,558
Animales salvajes.
487
00:16:52,659 --> 00:16:55,219
Los gusanos tendr�n un banquete
con tu carne.
488
00:16:55,328 --> 00:16:58,092
Tus enemigos se ba�ar�n
en tu sangre.
489
00:16:58,198 --> 00:16:59,290
Dios.
490
00:16:59,399 --> 00:17:00,923
�Por qu� tienen que hacer
que la Biblia
491
00:17:01,034 --> 00:17:03,264
suene como una puta
pel�cula de horror?
492
00:17:03,370 --> 00:17:05,065
Tal vez porque lo es.
493
00:17:05,171 --> 00:17:06,729
�Acaso has le�do la Biblia?
494
00:17:06,840 --> 00:17:07,829
Supongo que t� s�.
495
00:17:07,941 --> 00:17:09,101
De hecho, s�, Kirk.
496
00:17:09,209 --> 00:17:10,233
Gracias por preguntar.
497
00:17:10,343 --> 00:17:11,537
No hay problema.
498
00:17:11,645 --> 00:17:13,374
Digo, no todo es luz
y placentero, �sabes?
499
00:17:13,480 --> 00:17:14,811
Dios siempre destruye
a la gente,
500
00:17:14,914 --> 00:17:17,212
afligi�ndola con todo tipo
de mierda.
501
00:17:17,317 --> 00:17:18,784
Alguien no est� borracha.
502
00:17:18,885 --> 00:17:20,443
Lo digo en serio, Brooke.
503
00:17:20,553 --> 00:17:22,453
La gente en la Biblia
siempre es asesinada
504
00:17:22,555 --> 00:17:23,579
por la mierda m�s tonta.
505
00:17:23,690 --> 00:17:25,521
Seremos echados a la basura.
506
00:17:25,625 --> 00:17:29,322
Con terrible venganza,
el Se�or te aniquilar�.
507
00:17:29,429 --> 00:17:31,522
Ser�s arrojado...
508
00:17:31,631 --> 00:17:33,929
Viejo, tu aliento huele a verga.
509
00:17:34,034 --> 00:17:35,160
Tu alma ser� vil
510
00:17:35,268 --> 00:17:38,237
y maldecida ante los ojos
del Se�or por siempre.
511
00:17:39,739 --> 00:17:41,934
Seg�n la Biblia,
te pueden matar
512
00:17:42,042 --> 00:17:43,873
por ser homosexual
o por bestialidad,
513
00:17:43,977 --> 00:17:46,036
como tener sexo con un animal.
514
00:17:46,146 --> 00:17:47,670
Sab�a lo que era.
515
00:17:47,781 --> 00:17:49,078
Seguro que lo sab�as.
516
00:17:49,182 --> 00:17:52,174
�Supongo que me van a matar
por tener sexo contigo, animal?
517
00:17:52,285 --> 00:17:54,549
Ese soy yo, beb�.
Un animal salvaje.
518
00:17:57,457 --> 00:17:59,618
Creo que acabo de vomitar
en mi boca.
519
00:18:02,829 --> 00:18:05,389
En la Biblia, te pueden matar
520
00:18:05,498 --> 00:18:07,090
por tener sexo, punto.
521
00:18:07,200 --> 00:18:10,636
Digo, te pueden ejecutar por
emborracharte, decir groser�as,
522
00:18:10,737 --> 00:18:12,500
por desobedecer a tus pap�s.
523
00:18:12,605 --> 00:18:13,833
Supongo que estoy jodido.
524
00:18:13,940 --> 00:18:14,964
Todos estamos jodidos.
525
00:18:15,075 --> 00:18:17,942
Te pueden matar por...
526
00:18:20,413 --> 00:18:23,314
violaci�n, incesto, asesinato,
naturalmente.
527
00:18:23,416 --> 00:18:25,941
Digo, pueden matarte
por perder tu virginidad,
528
00:18:26,052 --> 00:18:28,043
por tener sexo en tus d�as.
529
00:18:28,154 --> 00:18:29,917
Cuando el r�o est� rojo...
530
00:18:30,023 --> 00:18:32,583
Toma el camino trasero.
531
00:18:32,692 --> 00:18:34,057
�Qu� asco!
532
00:18:35,628 --> 00:18:37,095
En la Biblia, pueden matarte
533
00:18:37,197 --> 00:18:38,459
por practicar brujer�a,
534
00:18:38,565 --> 00:18:41,329
predecir el futuro,
mentirle a un sacerdote.
535
00:18:41,434 --> 00:18:43,129
Pueden matarte...
536
00:18:43,236 --> 00:18:44,601
de hecho, matarte a pedradas,
537
00:18:44,704 --> 00:18:46,001
por trabajar un domingo.
538
00:18:46,106 --> 00:18:49,007
Yo me drogo cada domingo.
539
00:18:49,109 --> 00:18:50,235
�Sabes qu�?
540
00:18:50,343 --> 00:18:53,039
Si no me crees,
l�ela t� mismo.
541
00:18:53,146 --> 00:18:54,875
Creo que estoy bien.
Quiero una vida.
542
00:18:54,981 --> 00:18:56,744
S�, estoy segura que s�,
pendejo.
543
00:18:56,850 --> 00:18:57,874
�l no lee.
544
00:18:57,984 --> 00:19:00,680
Es un analfabeto.
545
00:19:00,787 --> 00:19:02,220
No, es en serio, chicos.
546
00:19:02,322 --> 00:19:03,311
Lo digo en serio.
547
00:19:03,423 --> 00:19:04,583
�Qu� dices en serio?
548
00:19:04,691 --> 00:19:06,852
Yo hablo en serio.
549
00:19:06,960 --> 00:19:07,949
�Saben qu�?
550
00:19:08,061 --> 00:19:09,756
Si vivi�ramos por la palabra
de la Biblia,
551
00:19:09,896 --> 00:19:11,386
nos matar�an
por nuestros pecados
552
00:19:11,498 --> 00:19:13,966
y eso quiere decir que ustedes
est�n bien jodidos.
553
00:19:15,034 --> 00:19:16,695
Yo quiero que me cojan.
554
00:19:16,803 --> 00:19:17,895
De acuerdo.
555
00:19:18,004 --> 00:19:19,596
Vamos, beb�.
Vamos a coger.
556
00:19:21,441 --> 00:19:24,001
Su se�al se cay�.
557
00:19:24,210 --> 00:19:25,973
Gastaron una fortuna.
558
00:19:26,446 --> 00:19:27,674
Muy bueno.
559
00:19:27,781 --> 00:19:29,373
�Siquiera est� bien escrito?
560
00:19:29,482 --> 00:19:30,506
Probablemente no.
561
00:19:30,617 --> 00:19:33,051
�Ad�nde demonios nos llevas?
�D�nde encontraste este lugar?
562
00:19:33,153 --> 00:19:34,677
Es un sitio online de tr�ilers.
563
00:19:34,788 --> 00:19:36,983
Todos los traileros vienen aqu�
todo el tiempo.
564
00:19:37,090 --> 00:19:38,489
Grandioso.
565
00:19:38,591 --> 00:19:40,081
�Entras a Internet a buscar
cerveza,
566
00:19:40,193 --> 00:19:43,162
pero no me env�as una tarjeta
electr�nica en mi cumple?
567
00:19:43,263 --> 00:19:44,491
Tengo mis prioridades, beb�.
568
00:19:44,597 --> 00:19:46,394
S�, eres un pendejo.
569
00:19:50,203 --> 00:19:51,227
Amantes.
570
00:19:53,206 --> 00:19:54,434
Te amo.
571
00:19:54,541 --> 00:19:55,530
Hola.
Te amo.
572
00:19:55,675 --> 00:19:56,664
Miren esa sonrisa.
573
00:19:56,776 --> 00:19:57,765
Eso es asqueroso.
574
00:19:57,877 --> 00:19:58,866
QU� asco.
575
00:19:58,978 --> 00:20:01,412
Dios m�o.
576
00:20:01,514 --> 00:20:02,503
- �Qu�?
- �Qu�?
577
00:20:02,615 --> 00:20:03,673
- Es asqueroso.
- �Qu� es?
578
00:20:03,783 --> 00:20:04,772
�Le pegu� a algo?
579
00:20:04,884 --> 00:20:06,818
�Qu� es eso?
580
00:20:09,055 --> 00:20:10,249
�Qu� carajo es eso?
581
00:20:10,356 --> 00:20:11,345
Carajo, no s�.
582
00:20:11,457 --> 00:20:13,618
�Carajo!
583
00:20:13,726 --> 00:20:15,853
Ese olor es horrible.
584
00:20:18,431 --> 00:20:19,420
Maldici�n.
585
00:20:19,532 --> 00:20:20,726
�Qu� es eso, un venado?
586
00:20:20,834 --> 00:20:23,826
Carajo, no lo s�.
587
00:20:23,937 --> 00:20:25,666
Es asqueroso.
588
00:20:27,373 --> 00:20:30,536
Pudo haberse ca�do de la
camioneta de un ranchero, �no?
589
00:20:30,643 --> 00:20:32,167
Tal vez.
590
00:20:34,881 --> 00:20:36,109
�Mu�vanse, v�monos!
591
00:20:36,216 --> 00:20:37,240
Mierda, mierda, mierda.
592
00:20:37,350 --> 00:20:38,374
Esperen. C�lmense.
593
00:20:38,484 --> 00:20:39,644
Mierda, mira esto.
594
00:20:39,752 --> 00:20:41,379
�Qu� haces?
�Qu� haces?
595
00:20:41,487 --> 00:20:43,978
No me dejes aqu� con esto.
596
00:20:44,090 --> 00:20:45,557
Kirk, �qu� haces?
597
00:20:47,327 --> 00:20:48,919
Kirk, no toques esa cosa.
598
00:20:49,028 --> 00:20:50,256
Lo puedo oler desde aqu�.
599
00:20:50,363 --> 00:20:52,024
Chicos...
600
00:20:54,033 --> 00:20:55,364
�Kirk?
601
00:21:02,408 --> 00:21:04,342
Est� bien, puto raro.
602
00:21:07,213 --> 00:21:09,408
Lo que sea que hizo esto
debe estar por aqu�, �no?
603
00:21:09,515 --> 00:21:10,504
No s�.
604
00:21:10,617 --> 00:21:11,675
Chicos, vamos.
605
00:21:11,784 --> 00:21:14,344
Vamos a salir de aqu�.
V�monos.
606
00:21:14,454 --> 00:21:16,422
S�, aguarda.
607
00:21:20,493 --> 00:21:21,892
No es natural, amigo.
608
00:21:21,995 --> 00:21:23,223
�Qu�?
609
00:21:23,329 --> 00:21:25,320
Lo que sea que hizo eso,
no es natural.
610
00:21:29,936 --> 00:21:31,836
Mierda.
Debemos salir de aqu�.
611
00:21:33,539 --> 00:21:35,166
S�.
612
00:21:35,275 --> 00:21:36,367
Vamos.
613
00:21:36,476 --> 00:21:38,307
A la mierda.
614
00:21:40,413 --> 00:21:41,402
�Vamos!
615
00:21:41,514 --> 00:21:42,742
S�.
616
00:21:44,651 --> 00:21:46,278
�Qu� carajo era eso?
617
00:21:46,386 --> 00:21:47,375
- �En serio?
- Vamos.
618
00:21:47,487 --> 00:21:48,977
�Quieres ir a verlo?
619
00:21:49,088 --> 00:21:50,680
�Por qu� tienes que llevarte
a mi novio
620
00:21:50,790 --> 00:21:52,189
a ver tus estupideces?
621
00:21:52,292 --> 00:21:53,953
�l era el que lo estaba pinchando
con un palo,
622
00:21:54,060 --> 00:21:55,220
t� puto loco.
623
00:21:55,328 --> 00:21:57,796
Intenta tener un novio
lleno de estupideces.
624
00:21:57,897 --> 00:21:59,489
No me empujes.
625
00:21:59,599 --> 00:22:00,964
Vamos.
626
00:22:01,868 --> 00:22:03,529
Espera,
Danielle est� haciendo pip�.
627
00:22:03,636 --> 00:22:04,625
Eso fue asqueroso.
628
00:22:04,737 --> 00:22:05,931
- Carajo.
- Espera a Danielle.
629
00:22:06,039 --> 00:22:08,007
- �Ad�nde est�?
- Tarda much�simo.
630
00:22:08,107 --> 00:22:09,802
- Est� haciendo pip�.
- �Otra vez?
631
00:22:12,612 --> 00:22:14,170
Ese olor...
632
00:22:14,781 --> 00:22:15,941
Voy a vomitar.
633
00:22:16,049 --> 00:22:17,778
En serio, �por qu� tuviste
que grabar eso?
634
00:22:17,884 --> 00:22:18,942
Estaba interesante.
635
00:22:19,052 --> 00:22:20,713
Estaba horrible.
636
00:22:22,588 --> 00:22:24,055
�Qu� crees que era?
637
00:22:24,157 --> 00:22:25,784
Ni idea, Justin.
638
00:22:25,892 --> 00:22:28,087
Ni una maldita idea.
639
00:22:33,333 --> 00:22:35,028
Aqu� esta.
640
00:22:35,134 --> 00:22:36,795
Parada para cerveza.
641
00:22:38,671 --> 00:22:41,606
�Qu� carajo es este lugar?
642
00:22:41,708 --> 00:22:45,303
Es un pueblo minero viejo
y abandonado.
643
00:22:45,411 --> 00:22:48,869
Alguien necesita ir al ba�o,
es su �ltima oportunidad.
644
00:22:48,982 --> 00:22:51,473
Prefiero hacerme
en los pantalones.
645
00:22:54,354 --> 00:22:55,548
De acuerdo, cerveza.
646
00:22:55,655 --> 00:22:56,644
Dice que est� abierto.
647
00:22:56,756 --> 00:22:58,485
�Est�s seguro que es el lugar?
648
00:22:58,591 --> 00:22:59,853
S�.
649
00:22:59,959 --> 00:23:01,950
Veamos qu� le parece este sitio.
650
00:23:02,061 --> 00:23:03,722
Deja que traigo mi cartera.
651
00:23:03,830 --> 00:23:06,731
Hola, beb�,
sonr�e para la c�mara.
652
00:23:06,833 --> 00:23:08,892
�Cu�l es el problema?
Vamos, �eres t�mido?
653
00:23:09,002 --> 00:23:10,902
Muy chistosa.
Vete de aqu�.
654
00:23:11,004 --> 00:23:12,232
Est� bien.
655
00:23:12,338 --> 00:23:14,465
Te dije que la cobertura
est� del carajo aqu�.
656
00:23:15,508 --> 00:23:17,271
�Puedes apagarlo, beb�?
657
00:23:17,377 --> 00:23:18,571
La bater�a est� baja.
658
00:23:18,678 --> 00:23:20,168
�Cu�nta cerveza van a comprar?
659
00:23:20,279 --> 00:23:23,009
Es un fin de semana largo.
660
00:23:23,116 --> 00:23:25,414
Tu hermana es deprimente.
661
00:23:27,120 --> 00:23:29,145
No est� acostumbrada a tomar,
�ok?
662
00:23:29,255 --> 00:23:30,244
Ser� divertida.
663
00:23:30,356 --> 00:23:32,620
�"La Biblia est� llena
de muerte"?
664
00:23:32,725 --> 00:23:34,522
Jes�s, c�lmate.
665
00:23:34,627 --> 00:23:35,651
Creo que veo a alguien.
666
00:23:35,762 --> 00:23:36,990
S�, ya voy.
667
00:23:39,532 --> 00:23:40,521
Amanda...
668
00:23:40,633 --> 00:23:42,260
�Hola?
669
00:23:47,306 --> 00:23:48,534
�Danielle?
670
00:23:49,542 --> 00:23:51,339
Oye, Danielle.
671
00:23:51,844 --> 00:23:53,607
Vamos.
672
00:23:58,084 --> 00:24:00,348
No es una buena idea.
673
00:24:06,025 --> 00:24:08,653
�Es un p�jaro muerto?
674
00:24:10,129 --> 00:24:12,154
�Estoy grabando cuando
la luz roja est� prendida?
675
00:24:12,265 --> 00:24:13,664
S�, s�, est�s grabando.
676
00:24:13,766 --> 00:24:14,926
�Qu� carajo?
677
00:24:17,103 --> 00:24:19,537
Es escalofriante.
678
00:24:19,639 --> 00:24:21,300
Oh, no...
Asqueroso.
679
00:24:22,508 --> 00:24:24,499
Es un verdadero pozo de mierda.
680
00:24:24,610 --> 00:24:26,840
Kirk es un verdadero tarado
por traernos aqu�.
681
00:24:26,946 --> 00:24:28,345
S�, t� eres la que se lo coge.
682
00:24:28,448 --> 00:24:32,009
S�, bueno, Justin est� igual.
683
00:24:32,118 --> 00:24:33,415
Jaque mate.
684
00:24:33,519 --> 00:24:34,577
No.
685
00:24:34,687 --> 00:24:35,915
Ok, toma, det�n esto.
686
00:24:36,022 --> 00:24:37,250
- �Qu�?
- �Ag�rrala, por favor?
687
00:24:37,356 --> 00:24:38,482
�Qu� haces?
688
00:24:38,591 --> 00:24:40,183
No voy a esperar dos horas
para mear
689
00:24:40,293 --> 00:24:41,453
y no voy a hacerlo ah�.
690
00:24:41,561 --> 00:24:42,755
No puedes hablar en serio.
691
00:24:42,862 --> 00:24:43,851
S�, lo estoy.
692
00:24:43,963 --> 00:24:45,260
�D�jame hacer pip�,
por favor?
693
00:24:45,364 --> 00:24:46,353
Asquerosa.
694
00:24:46,466 --> 00:24:47,592
�Nos podemos ir, por favor?
695
00:24:47,700 --> 00:24:49,600
S�, s�lo tengo que hacer pip�.
696
00:24:49,702 --> 00:24:51,294
Ok.
697
00:24:51,404 --> 00:24:53,235
Dios, qu� pozo de mierda.
698
00:24:54,774 --> 00:24:56,605
Mierda.
699
00:25:01,814 --> 00:25:03,645
�Est�s bien?
700
00:25:04,750 --> 00:25:06,411
�Ocupada!
701
00:25:28,975 --> 00:25:30,272
Mierda...
702
00:25:31,010 --> 00:25:33,035
Hola.
703
00:25:34,480 --> 00:25:36,072
Hola.
704
00:25:36,182 --> 00:25:38,446
Lo siento, yo...
705
00:25:38,551 --> 00:25:40,143
S�lo...
706
00:25:42,588 --> 00:25:43,646
�Est�s bien?
707
00:25:43,756 --> 00:25:45,986
Brooke,
�con qui�n est�s hablando?
708
00:25:46,092 --> 00:25:47,218
Tenemos compa��a.
709
00:25:47,326 --> 00:25:49,191
�Qu�? �D�nde?
710
00:25:51,164 --> 00:25:52,597
Oye.
711
00:25:52,698 --> 00:25:53,858
Oye, no te vayas.
Est� bien.
712
00:25:53,966 --> 00:25:55,194
�A qui�n le est�s hablando?
713
00:25:55,301 --> 00:25:56,427
Hab�a una ni�ita.
714
00:25:56,536 --> 00:25:57,764
No hay ninguna ni�ita,
Brooke.
715
00:25:57,870 --> 00:25:58,859
�Qu�?
716
00:25:58,971 --> 00:25:59,960
Hay una...
717
00:26:00,106 --> 00:26:01,095
�Regresen!
�V�monos!
718
00:26:01,240 --> 00:26:02,639
�Qu� demonios est� pasando aqu�?
719
00:26:02,742 --> 00:26:03,731
�V�monos!
720
00:26:03,843 --> 00:26:04,832
�Por qu�? Hice pip�.
721
00:26:04,944 --> 00:26:06,536
Amanda, ap�rate.
722
00:26:06,646 --> 00:26:07,908
Vamos.
723
00:26:08,014 --> 00:26:09,572
S�bete, vamos.
724
00:26:09,682 --> 00:26:10,671
Brooke, ap�rate.
725
00:26:10,783 --> 00:26:11,772
V�monos.
726
00:26:11,884 --> 00:26:13,112
Por Dios, chicos...
727
00:26:14,120 --> 00:26:15,815
�Vamos, vamos, vamos, vamos,
vamos, vamos, vamos!
728
00:26:15,922 --> 00:26:17,753
Hacer pip� fue un gran alivio.
729
00:26:19,358 --> 00:26:20,347
�Qu�?
�Qu� pas�?
730
00:26:20,459 --> 00:26:21,551
No s�.
Preg�ntale a ellos.
731
00:26:21,661 --> 00:26:23,026
Carajo.
732
00:26:23,129 --> 00:26:24,494
- �Qu�?
- �Carajo!
733
00:26:24,597 --> 00:26:26,087
Dame eso.
734
00:26:28,234 --> 00:26:30,065
�Crees en esa mierda, viejo?
735
00:26:30,169 --> 00:26:31,500
Tus manos te siguen temblando.
736
00:26:31,604 --> 00:26:32,764
Vete al carajo.
737
00:26:32,872 --> 00:26:34,100
Carajo, eso fue muy extra�o.
738
00:26:34,207 --> 00:26:35,606
�Qu� fue?
739
00:26:35,708 --> 00:26:36,970
Hijo de puta.
740
00:26:37,076 --> 00:26:39,010
�Qu�?
�Qu� hizo?
741
00:26:39,111 --> 00:26:40,100
Nada.
742
00:26:40,213 --> 00:26:41,202
�Qu�? Dinos.
743
00:26:41,314 --> 00:26:43,282
Vamos. �Vamos!
744
00:26:43,382 --> 00:26:44,440
No s�. No s�.
745
00:26:44,550 --> 00:26:46,313
S�lo nos estaba
mirando fijamente.
746
00:26:46,419 --> 00:26:48,979
S�lo mirando fijamente.
747
00:26:49,088 --> 00:26:50,077
�Eso es todo?
748
00:26:50,189 --> 00:26:51,656
�Te mir� fijamente?
749
00:26:51,757 --> 00:26:52,985
Est�bamos comprando cervezas
750
00:26:53,092 --> 00:26:54,992
y aqu� el pendejo
tuvo que abrir su boca.
751
00:26:55,094 --> 00:26:57,358
Estaba preguntando por la cosa
que vimos en la carretera.
752
00:26:57,463 --> 00:26:59,090
El viejo empieza a decir
estupideces.
753
00:26:59,198 --> 00:27:02,998
Dijo: "Deben dar
la vuelta ahora".
754
00:27:04,537 --> 00:27:05,526
�Qu�?
755
00:27:05,638 --> 00:27:06,798
Tonter�as.
756
00:27:06,906 --> 00:27:07,964
No, es lo que dijo.
757
00:27:08,074 --> 00:27:09,541
- �Es lo que dijo!
- Tonter�as.
758
00:27:09,642 --> 00:27:11,303
S�lo lo dijo bien bajito
y escalofriante.
759
00:27:11,410 --> 00:27:12,434
Lo juro por Dios.
760
00:27:12,545 --> 00:27:15,844
Es verdad.
Dijo: "V�yanse a casa.
761
00:27:15,948 --> 00:27:18,382
"Si siguen manejando
por esta carretera,
762
00:27:18,484 --> 00:27:19,576
se van a morir".
763
00:27:19,685 --> 00:27:20,674
Eso fue.
764
00:27:20,786 --> 00:27:22,014
Eso fue exactamente.
765
00:27:22,121 --> 00:27:23,952
"Se van a morir".
766
00:27:24,056 --> 00:27:26,547
Est�n inventando todo esto.
767
00:27:26,659 --> 00:27:28,058
�Lo juro por Dios!
768
00:27:28,160 --> 00:27:29,286
Es como la ni�ita.
769
00:27:29,395 --> 00:27:30,384
�Qu�?
770
00:27:30,496 --> 00:27:32,157
�Qu� ni�ita?
771
00:27:32,265 --> 00:27:33,493
No s�.
772
00:27:33,599 --> 00:27:34,896
S�lo una ni�ita.
773
00:27:35,001 --> 00:27:36,901
Era muy rara.
Exactamente como dijeron.
774
00:27:37,003 --> 00:27:38,630
S�lo me estaba mirando
fijamente.
775
00:27:38,738 --> 00:27:39,727
S�, Kirk.
776
00:27:39,839 --> 00:27:41,500
Ella vio a una ni�ita
escalofriante.
777
00:27:41,607 --> 00:27:43,541
Gracias por traernos
a la tierra de los mutantes.
778
00:27:43,643 --> 00:27:45,338
�Saben qu�?
Est� bien.
779
00:27:45,444 --> 00:27:46,502
Compramos cerveza, �no?
780
00:27:46,612 --> 00:27:48,512
Nunca debimos haber ido
a ese lugar.
781
00:27:49,782 --> 00:27:51,647
Dame la c�mara, Justin.
782
00:27:52,885 --> 00:27:54,580
Ven ac�, princesa.
783
00:27:54,687 --> 00:27:55,676
Sonr�e.
784
00:27:55,788 --> 00:27:58,348
- Basta, Amanda.
- Sonr�e.
785
00:27:58,457 --> 00:27:59,685
�Puedes sonre�r?
786
00:27:59,792 --> 00:28:01,760
Basta, no es...
Ap�gala.
787
00:28:01,861 --> 00:28:03,920
�Por qu�?
Est� bien, ya pas�.
788
00:28:04,030 --> 00:28:06,055
- Regr�samela.
- �Amanda!
789
00:28:22,315 --> 00:28:23,680
Vamos.
790
00:28:23,783 --> 00:28:26,308
Dios, parece que somos
los �nicos seres vivos aqu�.
791
00:28:26,419 --> 00:28:27,716
Eso parece.
792
00:28:29,989 --> 00:28:31,354
Necesito ir a orinar.
793
00:28:31,457 --> 00:28:32,981
�ste parece un buen lugar.
794
00:28:33,092 --> 00:28:35,253
Dios, hablando de violar
al medio ambiente.
795
00:28:35,361 --> 00:28:37,124
Qu� carajo, est� lloviendo.
796
00:28:37,229 --> 00:28:38,526
Es como un bosque primitivo.
797
00:28:38,631 --> 00:28:39,620
�Qu�?
798
00:28:40,700 --> 00:28:41,860
Oh, Danielle, princesa,
799
00:28:41,967 --> 00:28:43,298
�quieres salir y jugar?
800
00:28:43,402 --> 00:28:44,426
Vamos, sal.
801
00:28:44,537 --> 00:28:45,902
Es s�lo un poco de lluvia.
802
00:28:46,005 --> 00:28:47,063
Como sea.
803
00:28:47,173 --> 00:28:48,538
�Dios, este aire!
804
00:28:48,641 --> 00:28:50,700
�Est� tan limpio,
me pone en las nubes!
805
00:28:50,810 --> 00:28:52,175
S�, no creo que sea el aire.
806
00:28:52,278 --> 00:28:53,802
Oye, ten cuidado.
807
00:28:53,913 --> 00:28:54,902
�Por qu�?
808
00:28:55,014 --> 00:28:56,481
�No hay nadie m�s que nosotros!
809
00:28:58,284 --> 00:28:59,273
�Mierda!
810
00:28:59,385 --> 00:29:00,374
�Qu� carajo!
811
00:29:01,487 --> 00:29:02,647
�Viste eso?
812
00:29:02,755 --> 00:29:03,915
�Est�s bien?
813
00:29:04,023 --> 00:29:05,490
�Pendejo!
814
00:29:05,591 --> 00:29:07,354
No vas a seguirlos.
815
00:29:07,460 --> 00:29:08,722
Kirk, ya basta...
816
00:29:08,828 --> 00:29:10,557
Ese pendejo casi te mata.
817
00:29:10,663 --> 00:29:11,994
No me importa.
818
00:29:12,098 --> 00:29:13,565
Estoy sangrando
y quiero detenerlo.
819
00:29:13,666 --> 00:29:15,224
S�lo quiero su n�mero de placa,
�ok?
820
00:29:15,334 --> 00:29:17,131
Justin, mant�n esa cosa viendo
hacia all�...
821
00:29:17,236 --> 00:29:18,328
- Lo puedes ver.
- Quiero...
822
00:29:18,437 --> 00:29:19,529
Ah� est�.
Ah� est�, �ok?
823
00:29:19,638 --> 00:29:20,696
Cuando nos acerquemos,
824
00:29:20,806 --> 00:29:22,364
quiero que tomes sus placas,
�ok?
825
00:29:22,475 --> 00:29:23,703
�Nunca me escuchas!
826
00:29:23,809 --> 00:29:24,969
C�llate, �ok?
827
00:29:25,077 --> 00:29:26,772
S�lo voy a tomar su n�mero
de placa,
828
00:29:26,879 --> 00:29:28,938
ese pedazo de mierda.
829
00:29:29,048 --> 00:29:31,039
De acuerdo, lo tengo.
Lo tengo.
830
00:29:31,150 --> 00:29:32,378
Vamos, pendejo.
831
00:29:32,485 --> 00:29:33,713
Kirk, Kirk...
832
00:29:33,819 --> 00:29:35,081
No puedes meterte conmigo.
833
00:29:35,187 --> 00:29:36,176
No puedo grabarlo.
834
00:29:36,288 --> 00:29:37,414
Chicos, ya basta.
835
00:29:37,523 --> 00:29:39,514
Ah� est�s, puto de mierda.
836
00:29:39,625 --> 00:29:40,956
�Te tengo, hijo de puta!
837
00:29:41,060 --> 00:29:42,550
Vamos, toma la placa.
838
00:29:43,729 --> 00:29:45,458
- �Carajo!
- �Mierda!
839
00:29:46,432 --> 00:29:48,093
Carajo.
840
00:29:50,770 --> 00:29:51,862
�Qu� carajo?
841
00:29:53,205 --> 00:29:55,230
�Qu� demonios est� haciendo?
842
00:29:55,341 --> 00:29:56,569
- �Est�s bien?
- S�, estoy bien.
843
00:29:56,675 --> 00:29:58,233
- �Por qu� se par�?
- Las placas.
844
00:29:58,344 --> 00:29:59,436
Vamos, ya se va.
845
00:29:59,545 --> 00:30:01,308
�Las tienes?
846
00:30:01,414 --> 00:30:02,608
Maldita sea, Justin.
847
00:30:02,715 --> 00:30:04,376
Ya d�jalo, Kirk.
Kirk, d�jalo.
848
00:30:04,483 --> 00:30:05,472
Ya basta, �ok?
849
00:30:05,584 --> 00:30:06,812
- �Est�n bien?
- Incre�ble.
850
00:30:06,919 --> 00:30:08,750
Dios m�o.
851
00:30:08,854 --> 00:30:10,151
�Carajo, mierda!
852
00:30:10,256 --> 00:30:11,518
�Mierda, mierda, mierda!
853
00:30:11,624 --> 00:30:13,592
�Vamos, vamos, vamos!
854
00:30:13,692 --> 00:30:14,852
Carajo. No s�.
855
00:30:14,960 --> 00:30:16,359
- Kirk, vamos.
- �Qu� carajo hace?
856
00:30:16,462 --> 00:30:17,451
�Vamos, carajo!
857
00:30:17,563 --> 00:30:18,621
Toma la placa.
858
00:30:18,731 --> 00:30:19,720
No puedo.
Est� muy lejos.
859
00:30:19,832 --> 00:30:20,821
�Jes�s, vamos!
860
00:30:20,966 --> 00:30:21,955
Vamos, haz zoom, haz zoom.
861
00:30:22,067 --> 00:30:23,056
No puedo.
Est� muy...
862
00:30:23,169 --> 00:30:24,193
Tienes que salir de aqu�.
863
00:30:24,303 --> 00:30:25,827
�Qu� demonios hace?
No puedo.
864
00:30:25,938 --> 00:30:27,166
�S�canos de aqu�!
�Ah� viene!
865
00:30:27,273 --> 00:30:29,241
- �S�canos de aqu�!
- �Vamos!
866
00:30:31,243 --> 00:30:32,676
�Jesucristo!
867
00:30:33,679 --> 00:30:35,078
�Nos va a matar!
868
00:30:35,181 --> 00:30:36,170
�Qu� carajo hace?
869
00:30:36,282 --> 00:30:37,613
�Jesucristo!
870
00:30:37,716 --> 00:30:39,411
�Est� justo en mi camino!
�No puedo ver!
871
00:30:39,518 --> 00:30:41,008
�Vamos!
�Vamos, vamos, vamos, vamos!
872
00:30:41,120 --> 00:30:42,485
�Carajo!
873
00:30:46,559 --> 00:30:47,787
�Vamos! �Mierda!
874
00:30:47,893 --> 00:30:48,917
�Carajo!
875
00:30:49,028 --> 00:30:50,188
Mierda.
876
00:30:51,163 --> 00:30:52,630
�Sigue viniendo!
877
00:30:52,731 --> 00:30:54,426
�Nos va a matar!
878
00:30:54,533 --> 00:30:55,795
Estoy acelerando, �ok?
879
00:30:55,901 --> 00:30:56,890
�Estoy acelerando!
880
00:30:57,002 --> 00:30:58,162
Carajo.
881
00:30:59,505 --> 00:31:01,996
�Carajo, v�monos,
v�monos, v�monos!
882
00:31:05,878 --> 00:31:07,345
�Nos va a matar!
883
00:31:07,446 --> 00:31:09,778
�Cu�l es su puto problema?
884
00:31:13,719 --> 00:31:15,152
�Dios m�o!
885
00:31:15,254 --> 00:31:16,482
�No s� ad�nde carajo ir!
886
00:31:16,589 --> 00:31:17,783
�No s� ad�nde ir!
887
00:31:17,890 --> 00:31:20,882
�S�lo ve!
�M�s r�pido, por favor!
888
00:31:23,362 --> 00:31:25,853
Ok, pendejo, trata esto...
�Carajo!
889
00:31:29,435 --> 00:31:30,766
- Buena maniobra.
- Carajo.
890
00:31:30,870 --> 00:31:31,962
�Jesucristo!
891
00:31:32,071 --> 00:31:33,060
Lo perdimos.
892
00:31:33,172 --> 00:31:35,106
�A eso me refiero!
893
00:31:35,207 --> 00:31:36,936
�S�, carajo!
�Ch�pala!
894
00:31:37,042 --> 00:31:39,010
Kirk, sigue manejando,
por favor.
895
00:31:39,111 --> 00:31:40,100
Rel�jate.
896
00:31:40,212 --> 00:31:41,372
Vamos, Kirk.
897
00:31:41,480 --> 00:31:43,345
No hay manera de que
ese pedazo de mierda
898
00:31:43,449 --> 00:31:45,474
nos pueda alcanzar
en la puta subida.
899
00:31:45,584 --> 00:31:47,279
�Oyes eso,
hijo de puta?
900
00:31:47,386 --> 00:31:49,047
�No nos puedes ganar
en la subida!
901
00:31:49,154 --> 00:31:50,143
Ve m�s lento.
902
00:31:50,256 --> 00:31:51,348
Ve m�s lento. Ya se fue.
903
00:31:51,457 --> 00:31:53,652
Lo hice, carajo.
904
00:31:53,759 --> 00:31:55,920
Tal vez piensa que esto es todo
un maldito chiste como:
905
00:31:56,028 --> 00:31:58,258
"Oye, as� es como nosotros
lo hacemos...
906
00:31:58,364 --> 00:31:59,695
C�mo nos divertimos".
907
00:31:59,798 --> 00:32:00,856
Carajo.
908
00:32:00,966 --> 00:32:02,365
�S�, Kirk,
gracias por enfadar
909
00:32:02,468 --> 00:32:03,526
al puto loco pueblerino!
910
00:32:03,636 --> 00:32:05,069
Ese pendejo trat� de matarnos.
911
00:32:05,170 --> 00:32:06,159
�Puedes creer eso?
912
00:32:06,272 --> 00:32:08,035
De hecho, trat� de matarnos.
913
00:32:08,140 --> 00:32:09,505
- Como sea.
- Necesita detenerse.
914
00:32:09,608 --> 00:32:11,508
�Sabes qu�?
Puto chiste.
915
00:32:11,610 --> 00:32:12,804
No voy a detenerme.
916
00:32:12,912 --> 00:32:14,004
Necesito salir.
917
00:32:14,113 --> 00:32:15,410
No voy a detener
el puto auto.
918
00:32:15,514 --> 00:32:16,708
�Kirk, det�n el maldito auto!
919
00:32:16,815 --> 00:32:18,009
Nadie va a salir del auto.
920
00:32:18,117 --> 00:32:19,141
�Det�n el maldito auto!
921
00:32:19,251 --> 00:32:20,548
No veo a nadie atr�s, Kirk.
922
00:32:20,653 --> 00:32:22,211
- Voy a vomitar.
- Vamos a estar bien.
923
00:32:22,321 --> 00:32:23,618
No voy a detener el auto.
924
00:32:23,722 --> 00:32:25,485
�Det�n el maldito auto,
pendejo!
925
00:32:25,591 --> 00:32:26,819
Est� bien. Carajo.
926
00:32:27,927 --> 00:32:29,394
Puta mierda.
927
00:32:29,495 --> 00:32:31,486
Al carajo con
"No est� tan mal".
928
00:32:31,597 --> 00:32:33,622
�M�ralo!
929
00:32:33,732 --> 00:32:35,290
Carajo.
930
00:32:35,401 --> 00:32:36,390
Maldito pendejo.
931
00:32:36,502 --> 00:32:37,833
�Te matar�!
932
00:32:37,937 --> 00:32:40,337
Tenemos todo en video
para el seguro.
933
00:32:40,439 --> 00:32:42,373
Oigan, �c�mo est�?
934
00:32:47,012 --> 00:32:48,707
�Tomaste la placa?
935
00:32:48,814 --> 00:32:49,906
No pude tomar algo claro.
936
00:32:50,015 --> 00:32:51,505
�C�mo nos ayuda eso?
937
00:32:51,617 --> 00:32:53,346
Iba muy r�pido.
938
00:32:54,553 --> 00:32:57,181
Desear�a volver a ver
a ese hijo de puta.
939
00:32:57,590 --> 00:32:59,717
Te cagar�as en los pantalones
y correr�as,
940
00:32:59,825 --> 00:33:01,258
como todos nosotros.
941
00:33:01,360 --> 00:33:02,918
Tuvimos suerte que no mataran
a nadie.
942
00:33:03,028 --> 00:33:04,256
�D�nde carajo est� la polic�a?
943
00:33:04,363 --> 00:33:05,990
�Est�s bromeando?
�Aqu�?
944
00:33:06,098 --> 00:33:07,326
Mira, nadie se lastim�.
945
00:33:07,433 --> 00:33:08,798
Todo est� bien, �ok?
946
00:33:08,901 --> 00:33:10,801
Dej�moslo as�
y salgamos de aqu�.
947
00:33:10,903 --> 00:33:12,564
Hace demasiado fr�o.
948
00:33:14,740 --> 00:33:15,798
Est� bien, como sea.
949
00:33:15,908 --> 00:33:18,308
Ap�rense, chicas, v�monos.
950
00:33:18,410 --> 00:33:19,604
V�monos. �Sub�monos!
951
00:33:19,712 --> 00:33:20,701
�Vamos!
952
00:33:20,813 --> 00:33:22,075
No somos malditos perros.
953
00:33:22,181 --> 00:33:23,170
No dije que...
954
00:33:23,282 --> 00:33:24,772
- Estoy bien.
- �Est�s bien?
955
00:33:24,883 --> 00:33:27,374
No me importa un carajo.
956
00:33:30,656 --> 00:33:33,147
�Se dan cuenta que
est� lloviendo, verdad?
957
00:33:33,258 --> 00:33:34,384
�Sabes qu�?
No me importa.
958
00:33:34,493 --> 00:33:35,983
Est� bien.
959
00:33:37,997 --> 00:33:39,191
Apaga...
960
00:33:41,500 --> 00:33:43,968
De acuerdo, carajo, vamos...
961
00:33:44,069 --> 00:33:45,730
V�monos a la fiesta
en la casa de campo.
962
00:33:45,838 --> 00:33:47,032
Te ves tan emocionado.
963
00:33:47,139 --> 00:33:50,540
Creo que tuvimos suficiente
diversi�n para un fin de semana.
964
00:33:50,643 --> 00:33:52,406
Oye, deja de burlarte de m�.
965
00:33:52,511 --> 00:33:54,672
Lo siento.
Es chistoso.
966
00:33:54,780 --> 00:33:55,769
�Ya est�n listas?
967
00:33:55,881 --> 00:33:56,870
�Est�s bien ahora?
968
00:33:56,982 --> 00:33:57,971
S�.
969
00:33:58,083 --> 00:33:59,209
�Ok?
970
00:33:59,318 --> 00:34:00,342
C�llate.
971
00:34:00,452 --> 00:34:01,476
C�llate, de acuerdo.
972
00:34:01,587 --> 00:34:02,645
Vamos... v�monos.
973
00:34:02,755 --> 00:34:04,814
Se ve echa una mierda,
�no es cierto?
974
00:34:04,923 --> 00:34:06,049
Lo siento.
975
00:34:06,158 --> 00:34:08,524
No, est� bien.
976
00:34:08,627 --> 00:34:09,616
�Est�s bien ahora?
977
00:34:09,728 --> 00:34:11,320
Est� en tu su�ter ahora.
978
00:34:11,430 --> 00:34:13,955
- �Est�s bien ahora?
- No.
979
00:34:14,066 --> 00:34:15,590
Mierda.
980
00:34:15,701 --> 00:34:17,692
Es por eso que las chiquitas
no deben tomar.
981
00:34:17,803 --> 00:34:19,202
�Sabes qu�, pendejo?
982
00:34:19,304 --> 00:34:20,931
No se siente muy bien, �ok?
983
00:34:21,040 --> 00:34:22,598
Ahora voy a tener que lavar
mi auto.
984
00:34:22,708 --> 00:34:23,868
Bueno, quien no estar�a...
985
00:34:25,978 --> 00:34:27,377
�Mierda!
986
00:34:27,479 --> 00:34:28,946
Carajo. Carajo.
987
00:34:29,048 --> 00:34:30,037
Carajo.
988
00:34:30,149 --> 00:34:31,707
�Dani?
989
00:34:31,817 --> 00:34:32,909
Prueba tu celular.
990
00:34:33,018 --> 00:34:34,883
Llama al 911.
991
00:34:34,987 --> 00:34:36,147
�No funciona!
992
00:34:36,255 --> 00:34:37,244
Vamos, prueba otra vez.
993
00:34:37,356 --> 00:34:38,345
�Carajo!
994
00:34:38,457 --> 00:34:40,891
Carajo, mierda.
995
00:34:40,993 --> 00:34:43,188
- �Dios m�o!
- Mierda.
996
00:34:43,295 --> 00:34:45,490
T� eres quien dijo que no hab�a
servicio aqu�.
997
00:34:45,597 --> 00:34:47,531
Cierra la boca.
998
00:34:47,633 --> 00:34:48,657
Est� viva.
999
00:34:49,101 --> 00:34:50,625
Est� viva.
1000
00:34:50,736 --> 00:34:52,203
Est� respirando.
1001
00:34:52,304 --> 00:34:53,293
Tenemos pulso.
1002
00:34:53,405 --> 00:34:55,134
Sus pupilas est�n dilatadas.
Vamos.
1003
00:34:55,240 --> 00:34:56,332
�Est�s segura?
1004
00:34:56,442 --> 00:34:58,342
- �Dani!
- Vamos.
1005
00:34:58,444 --> 00:34:59,638
Dani, Dios m�o, Dani.
1006
00:34:59,745 --> 00:35:01,212
�Qu� quieres decir con ayudarla?
1007
00:35:01,313 --> 00:35:02,678
No s�.
Carajo... la polic�a.
1008
00:35:02,781 --> 00:35:04,510
�Estamos en medio
de la nada, Kirk!
1009
00:35:04,616 --> 00:35:05,878
�Ya lo s�!
1010
00:35:05,984 --> 00:35:07,815
�Ni los malditos celulares
funcionan!
1011
00:35:07,920 --> 00:35:11,617
Mierda, mierda.
1012
00:35:11,724 --> 00:35:13,658
Carajo.
Debemos subir.
1013
00:35:13,759 --> 00:35:14,987
Debemos subir.
1014
00:35:15,094 --> 00:35:16,823
Debemos subir por ese camino,
�ok?
1015
00:35:16,929 --> 00:35:18,487
Subimos por el camino
y conseguimos...
1016
00:35:18,597 --> 00:35:20,588
Conseguimos se�al si subimos
lo suficiente, �s�?
1017
00:35:20,699 --> 00:35:22,166
Tal vez consigamos se�al.
1018
00:35:22,267 --> 00:35:23,393
Tenemos celulares.
1019
00:35:23,502 --> 00:35:26,471
Pueden rastrear la se�al,
podemos conseguir un helic�ptero
1020
00:35:26,572 --> 00:35:27,937
y llevarla al hospital, �ok?
1021
00:35:28,040 --> 00:35:29,268
�Helic�ptero?
�Bromeas?
1022
00:35:29,374 --> 00:35:30,932
No habr� un puto helic�ptero,
Kirk.
1023
00:35:31,043 --> 00:35:32,442
�Tienes una mejor idea, Justin?
1024
00:35:32,544 --> 00:35:33,602
�Se est� muriendo!
1025
00:35:33,712 --> 00:35:34,804
�Cierren la boca!
1026
00:35:34,913 --> 00:35:36,278
�Lo siento!
1027
00:35:36,381 --> 00:35:37,473
Est� bien, beb�. Ok.
1028
00:35:37,583 --> 00:35:38,641
Hay que ponerla en el auto.
1029
00:35:38,751 --> 00:35:40,685
- �En el auto!
- Hay que ponerla en el auto.
1030
00:35:40,786 --> 00:35:41,775
Ya s�.
1031
00:35:41,887 --> 00:35:42,911
�Espera, espera, espera!
1032
00:35:43,021 --> 00:35:44,215
�No la muevas!
�No la muevas!
1033
00:35:44,323 --> 00:35:46,291
�Est� herida, no?
Quiz� debamos dejarla aqu�.
1034
00:35:46,391 --> 00:35:48,256
Vamos a pedir ayuda
y regresamos, �no?
1035
00:35:48,360 --> 00:35:49,759
No la vamos a dejar aqu�.
1036
00:35:49,862 --> 00:35:51,557
No te preocupes.
Nadie la va a dejar.
1037
00:35:51,663 --> 00:35:53,563
�No la voy a dejar aqu�!
1038
00:35:53,665 --> 00:35:55,132
No la vamos a dejar, ok.
�Beb�?
1039
00:35:55,234 --> 00:35:56,895
Deja la puta c�mara...
1040
00:35:57,002 --> 00:35:59,300
�Ok!
�Ok, ok, ok!
1041
00:35:59,404 --> 00:36:00,530
Sigue intentando, Brooke.
1042
00:36:00,639 --> 00:36:02,129
S�, como voy a dejar de hacerlo,
Kirk.
1043
00:36:02,241 --> 00:36:03,367
No dejes de marcar, �ok?
1044
00:36:03,475 --> 00:36:04,942
Est� hecha un desastre.
1045
00:36:07,746 --> 00:36:09,043
�Dani?
1046
00:36:09,148 --> 00:36:10,513
Dani, est�s bien.
1047
00:36:10,616 --> 00:36:12,607
Por favor, no te mueras.
1048
00:36:14,553 --> 00:36:16,487
Creo que est� tratando
de decir algo.
1049
00:36:18,290 --> 00:36:19,279
�Dani?
1050
00:36:19,391 --> 00:36:22,360
�Qu�, Dani?
1051
00:36:23,662 --> 00:36:25,789
Carajo.
1052
00:36:25,898 --> 00:36:27,126
�Qu� hay del tel�fono, Brooke?
1053
00:36:27,232 --> 00:36:28,665
Nada. Nada.
1054
00:36:28,767 --> 00:36:30,792
Carajo.
1055
00:36:30,903 --> 00:36:32,837
Carajo.
�Carajo, carajo!
1056
00:36:32,938 --> 00:36:34,496
�Acelera!
1057
00:36:34,606 --> 00:36:35,937
�De d�nde carajo sali�?
1058
00:36:36,041 --> 00:36:37,872
- �Regres�?
- �No puede ser �l!
1059
00:36:40,279 --> 00:36:41,610
�Carajo, ah� viene!
1060
00:36:42,948 --> 00:36:44,575
�Nos va a matar!
1061
00:36:45,884 --> 00:36:46,873
Dani.
1062
00:36:46,985 --> 00:36:48,213
�Carajo, carajo, carajo!
1063
00:36:48,320 --> 00:36:49,344
�Esto no est� pasando!
1064
00:36:49,454 --> 00:36:51,718
�No puede ser tan r�pido!
1065
00:36:51,824 --> 00:36:52,882
�Mierda!
1066
00:36:54,693 --> 00:36:55,682
Dios mi...
1067
00:36:55,794 --> 00:36:57,785
�C�llate, c�llate!
1068
00:36:57,896 --> 00:37:00,558
�Rompi� la maldita ventana!
1069
00:37:00,666 --> 00:37:03,066
�Acelera!
1070
00:37:03,168 --> 00:37:04,430
�Vamos, vamos, vamos, vamos!
1071
00:37:04,536 --> 00:37:07,096
�Kirk, s�canos de aqu�!
1072
00:37:07,206 --> 00:37:08,867
- �Esperen!
- �Ya, vamos!
1073
00:37:09,908 --> 00:37:11,739
- �Carajo!
- Mierda.
1074
00:37:12,945 --> 00:37:14,469
Qu� carajo...
�Es �ste un camino?
1075
00:37:14,580 --> 00:37:15,569
Al carajo.
1076
00:37:15,681 --> 00:37:16,739
�Sigue atr�s?
1077
00:37:16,849 --> 00:37:18,146
No, no lo veo.
1078
00:37:18,250 --> 00:37:19,740
�Para qu� me ves a m�?
All� atr�s.
1079
00:37:19,852 --> 00:37:21,080
No, tampoco lo veo.
1080
00:37:21,186 --> 00:37:23,711
No hay forma que ese pedazo
de mierda pueda tomar la subida.
1081
00:37:23,822 --> 00:37:26,154
Carajo, amo la tracci�n
de las cuatro ruedas.
1082
00:37:27,926 --> 00:37:28,915
Carajo.
1083
00:37:30,729 --> 00:37:33,095
Dani, por favor, dime algo,
�ok?
1084
00:37:33,198 --> 00:37:34,358
S�lo algo, yo s�lo...
1085
00:37:34,466 --> 00:37:35,524
Mierda, Kirk...
1086
00:37:35,634 --> 00:37:36,623
�Dani, Dani?
1087
00:37:36,735 --> 00:37:37,724
Kirk, det�n el auto.
1088
00:37:37,836 --> 00:37:40,168
De ninguna manera.
Ese loco est� ah� atr�s.
1089
00:37:43,408 --> 00:37:45,342
Creo que est� muerta.
1090
00:37:45,444 --> 00:37:46,809
�Qu�?
1091
00:37:47,579 --> 00:37:48,568
No, no, no.
1092
00:37:48,680 --> 00:37:49,942
Creo que est� muerta.
1093
00:37:50,048 --> 00:37:51,276
Est� muerta.
1094
00:37:51,383 --> 00:37:53,283
Pues no podemos ayudarla.
1095
00:37:55,020 --> 00:37:56,612
Vete al carajo, Kirk.
1096
00:37:56,722 --> 00:37:58,246
Qu� cruel, viejo.
1097
00:37:59,725 --> 00:38:01,090
�Qu� quieres que haga?
1098
00:38:01,193 --> 00:38:02,854
�Que deje que nos maten a todos?
1099
00:38:04,329 --> 00:38:07,127
Dios, eres un puto pendejo,
Kirk.
1100
00:38:07,232 --> 00:38:08,392
Lo siento.
1101
00:38:08,500 --> 00:38:10,491
No puedo creer que me gustabas.
1102
00:38:10,602 --> 00:38:11,967
Siento lo de tu hermana, �ok?
1103
00:38:12,070 --> 00:38:14,504
De verdad, pero ahora,
lo mejor que podemos hacer
1104
00:38:14,606 --> 00:38:16,096
es llegar a lo m�s alto
de este valle
1105
00:38:16,208 --> 00:38:19,302
hasta que tengamos se�al
y pedir ayuda, �ok?
1106
00:38:19,411 --> 00:38:20,503
Carajo.
1107
00:38:24,082 --> 00:38:25,709
Brooke, sigue intentando
con el tel�fono.
1108
00:38:25,817 --> 00:38:27,148
Vete al carajo.
1109
00:38:28,186 --> 00:38:29,585
�Regres�!
1110
00:38:30,822 --> 00:38:32,414
Carajo.
1111
00:38:32,524 --> 00:38:34,287
Carajo, no es �l.
1112
00:38:34,393 --> 00:38:35,587
No lo veo.
1113
00:38:35,694 --> 00:38:36,683
Qu�...
1114
00:38:36,795 --> 00:38:37,819
- Carajo.
- �Qu�?
1115
00:38:37,930 --> 00:38:39,363
�Viste algo?
1116
00:38:39,464 --> 00:38:40,726
Algo est� goteando.
1117
00:38:40,832 --> 00:38:42,129
Vigila que no venga
ese pendejo.
1118
00:38:42,234 --> 00:38:43,292
No hay moros en la costa.
1119
00:38:43,402 --> 00:38:44,869
Debes haber golpeado
una roca o algo.
1120
00:38:44,970 --> 00:38:45,959
Supongo.
No la vi.
1121
00:38:46,071 --> 00:38:47,060
�C�mo no la viste?
1122
00:38:47,172 --> 00:38:48,730
Digo, debe haber estado
bien grande.
1123
00:38:48,840 --> 00:38:50,467
Estaba un poquito ocupado.
1124
00:38:50,575 --> 00:38:51,940
Genial.
S�, es grandioso.
1125
00:38:52,044 --> 00:38:53,705
Estamos atrapados
en medio de la nada
1126
00:38:53,812 --> 00:38:55,245
con un loco detr�s de nosotros.
1127
00:38:55,347 --> 00:38:59,078
Quiz� hubiera dejado
que nos sacara de la carretera.
1128
00:38:59,184 --> 00:39:00,549
Genial.
1129
00:39:00,652 --> 00:39:03,143
�De veras est� muerta?
1130
00:39:11,296 --> 00:39:12,786
Mierda.
1131
00:39:13,865 --> 00:39:15,264
Voy a grabar todo.
1132
00:39:15,367 --> 00:39:17,198
Voy a tener un registro visual
de todo esto.
1133
00:39:17,302 --> 00:39:18,530
Se lo ense�ar� a la polic�a.
1134
00:39:18,637 --> 00:39:20,468
Ese puto no se va a salir
con la suya.
1135
00:39:20,572 --> 00:39:22,005
Nada.
1136
00:39:22,107 --> 00:39:23,768
Maldito pedazo de mierda.
1137
00:39:24,810 --> 00:39:25,970
�Quieres intentarlo, Kirk?
1138
00:39:26,078 --> 00:39:27,739
Toma, adelante,
int�ntalo si quieres...
1139
00:39:27,846 --> 00:39:29,336
Todav�a estamos muy abajo,
�ok?
1140
00:39:29,448 --> 00:39:30,437
�Qu�?
1141
00:39:30,549 --> 00:39:32,141
Tenemos que ir m�s alto.
1142
00:39:32,250 --> 00:39:33,649
�C�mo vamos a hacerlo, Kirk?
1143
00:39:33,752 --> 00:39:34,776
S�.
1144
00:39:36,421 --> 00:39:37,888
Caminando.
1145
00:39:37,990 --> 00:39:39,355
�Caminando?
1146
00:39:39,458 --> 00:39:40,891
S�, caminamos.
1147
00:39:41,660 --> 00:39:42,649
�Qu�?
1148
00:39:42,761 --> 00:39:43,921
Por all�.
1149
00:39:45,430 --> 00:39:46,419
Ni loca.
1150
00:39:46,531 --> 00:39:47,725
Dios m�o.
1151
00:39:47,833 --> 00:39:49,164
Dios m�o.
1152
00:39:51,169 --> 00:39:53,194
Mira, estoy...
1153
00:39:53,305 --> 00:39:54,704
Carajo.
1154
00:39:54,806 --> 00:39:57,434
Mierda. Mierda.
1155
00:39:57,542 --> 00:40:00,375
Amanda, tenemos que irnos,
�ok?
1156
00:40:00,479 --> 00:40:01,468
Nos vamos a ir.
1157
00:40:01,580 --> 00:40:02,569
No.
1158
00:40:02,681 --> 00:40:05,377
No, no la voy a dejar.
1159
00:40:05,484 --> 00:40:07,076
Mira, ella est�...
1160
00:40:07,185 --> 00:40:09,653
Est� muerta, beb�.
1161
00:40:09,755 --> 00:40:11,120
C�llate, Kirk.
1162
00:40:14,226 --> 00:40:15,215
Amanda, �l tiene raz�n.
1163
00:40:15,327 --> 00:40:17,887
Tenemos que irnos, �ok?
1164
00:40:18,563 --> 00:40:20,326
No la puedo dejar.
1165
00:40:20,432 --> 00:40:21,592
S�.
1166
00:40:21,700 --> 00:40:24,828
No, cari�o, no podemos...
1167
00:40:24,936 --> 00:40:28,565
No, ya no podemos hacer nada
por ella, �ok?
1168
00:40:31,410 --> 00:40:33,571
Est� tan bonita.
1169
00:40:33,678 --> 00:40:35,839
Lo s�. Lo s�.
1170
00:40:39,551 --> 00:40:42,452
�Me pueden dejar sola?
1171
00:40:43,055 --> 00:40:46,491
D�jenme.
D�jenme sola, por favor.
1172
00:40:46,591 --> 00:40:49,025
D�jennos solas.
1173
00:40:51,596 --> 00:40:52,893
Amanda.
1174
00:40:53,565 --> 00:40:55,226
Carajo.
1175
00:41:00,639 --> 00:41:02,800
Vamos, debemos irnos.
1176
00:41:02,908 --> 00:41:03,897
Vamos, tenemos que irnos.
1177
00:41:04,009 --> 00:41:06,273
D�jennos solas.
1178
00:41:10,782 --> 00:41:12,511
D�jenme sola, por favor.
1179
00:41:12,617 --> 00:41:14,414
Ok.
1180
00:41:18,790 --> 00:41:19,882
Tenemos que irnos.
1181
00:41:19,991 --> 00:41:21,458
Hay que irnos.
No podemos quedarnos.
1182
00:41:21,560 --> 00:41:22,549
No tenemos opci�n.
1183
00:41:22,661 --> 00:41:24,720
No, no la vamos a dejar.
1184
00:41:24,830 --> 00:41:26,593
No la vamos a dejar.
1185
00:41:26,698 --> 00:41:28,598
Justin, qu�date con ella.
1186
00:41:28,700 --> 00:41:31,225
Qu� carajo.
Es tu novia, hermano.
1187
00:41:31,503 --> 00:41:33,869
No despu�s de hoy.
1188
00:41:33,972 --> 00:41:36,600
Mira, s�lo intento mantenernos
con vida, �ok?
1189
00:41:36,708 --> 00:41:38,039
�Ah, s�?
�De veras?
1190
00:41:38,143 --> 00:41:40,976
Porque lo hiciste muy bien
con Danielle, Kirk.
1191
00:41:41,079 --> 00:41:42,478
Brillante.
1192
00:41:43,782 --> 00:41:45,477
Vete al carajo.
1193
00:41:45,584 --> 00:41:47,074
�Vete al carajo!
1194
00:41:47,652 --> 00:41:50,382
�Sabes qu�?
Dame el maldito celular.
1195
00:41:50,489 --> 00:41:51,615
S�, quieres el...
1196
00:41:53,825 --> 00:41:55,292
�Qu� haces, viejo?
1197
00:41:55,393 --> 00:41:57,384
�D�nde mierda vas?
1198
00:41:57,496 --> 00:41:58,485
�Carajo!
1199
00:41:58,597 --> 00:41:59,689
Kirk.
1200
00:42:01,333 --> 00:42:02,322
�Qu� hacemos?
1201
00:42:02,434 --> 00:42:03,423
Vamos.
1202
00:42:03,535 --> 00:42:04,524
Kirk.
1203
00:42:04,636 --> 00:42:06,604
�Kirk, espera!
�Carajo!
1204
00:42:06,705 --> 00:42:07,899
Amor, espera.
1205
00:42:08,006 --> 00:42:08,995
Amor, �qu� haces?
1206
00:42:09,107 --> 00:42:10,096
�Qu� hacemos?
1207
00:42:10,208 --> 00:42:11,470
No s�.
1208
00:42:11,576 --> 00:42:13,305
No s� que carajo
vamos a hacer, �ok?
1209
00:42:13,411 --> 00:42:14,400
No s�.
1210
00:42:14,513 --> 00:42:16,276
Aver�gualo t�.
1211
00:42:16,381 --> 00:42:17,609
�Kirk!
1212
00:42:18,483 --> 00:42:20,280
�Kirk, espera, viejo!
1213
00:42:21,453 --> 00:42:23,580
Puto ego�sta.
1214
00:42:23,688 --> 00:42:25,519
Mierda.
1215
00:42:30,061 --> 00:42:31,221
Vamos, sigue caminando.
1216
00:42:32,264 --> 00:42:33,629
Ok.
1217
00:42:36,334 --> 00:42:39,326
Mi nombre es... Justin...
1218
00:42:40,505 --> 00:42:41,870
Holloway.
1219
00:42:41,973 --> 00:42:44,134
Justin Holloway.
1220
00:42:44,242 --> 00:42:45,300
Mis amigos y yo,
1221
00:42:45,410 --> 00:42:48,436
hemos sido atacados por un loco.
1222
00:42:48,547 --> 00:42:50,640
Maneja una gran casa rodante.
1223
00:42:50,749 --> 00:42:53,149
Es grande. Es r�pida.
1224
00:42:55,353 --> 00:42:56,445
Destroz� nuestro auto.
1225
00:42:56,555 --> 00:42:59,922
Nos sac� a la fuerza
de la carretera.
1226
00:43:00,025 --> 00:43:02,016
Mat� a uno de nuestros amigos.
1227
00:43:04,062 --> 00:43:05,586
Es una chica.
1228
00:43:07,532 --> 00:43:08,726
Viejo.
1229
00:43:08,833 --> 00:43:12,496
Danielle... algo.
1230
00:43:15,073 --> 00:43:16,597
�C�mo se llama?
1231
00:43:16,708 --> 00:43:17,868
�Qui�n?
1232
00:43:17,976 --> 00:43:19,204
Danielle.
1233
00:43:19,311 --> 00:43:21,211
Es igual que el de tu novia,
Kirk.
1234
00:43:21,313 --> 00:43:23,474
Carajo, no s�, Justin.
1235
00:43:23,582 --> 00:43:25,607
Debes seguir escalando, �ok?
1236
00:43:25,717 --> 00:43:28,015
No sabemos cu�ndo carajo
va a cambiar el clima.
1237
00:43:28,119 --> 00:43:29,552
�De acuerdo?
1238
00:43:29,654 --> 00:43:32,646
De todas maneras, �para qu�
carajo est�s haciendo eso?
1239
00:43:32,757 --> 00:43:34,452
Para la polic�a.
1240
00:43:34,559 --> 00:43:36,459
Podr�an... �Est�s bien?
1241
00:43:36,561 --> 00:43:38,119
Pueden usar esta mierda, �no?
1242
00:43:38,230 --> 00:43:40,095
Es... es lo que
estamos haciendo, �no?
1243
00:43:40,198 --> 00:43:42,689
�Le vamos a hablar a la polic�a?
1244
00:43:45,036 --> 00:43:46,799
�Qu� si no podemos, Kirk?
1245
00:43:46,905 --> 00:43:47,963
�Qu� si no podemos llamar?
1246
00:43:48,073 --> 00:43:49,267
No s�, Justin, �ok?
1247
00:43:49,374 --> 00:43:50,932
Ni una puta idea.
1248
00:43:51,042 --> 00:43:55,206
�Puedes grabar hacia ese lado?
Estate pendiente.
1249
00:43:55,313 --> 00:43:57,110
Ese loco todav�a
puede estar por ah�.
1250
00:43:57,215 --> 00:43:58,239
�Est�s bien?
1251
00:43:58,350 --> 00:43:59,408
S�.
1252
00:43:59,517 --> 00:44:00,677
S�, estoy bien.
1253
00:44:00,785 --> 00:44:02,650
�Por eso dejaste a Amanda?
1254
00:44:02,754 --> 00:44:03,880
�Est� bien?
1255
00:44:03,989 --> 00:44:05,354
�Qu� se supone que deb�a hacer?
1256
00:44:05,457 --> 00:44:06,890
T� la o�ste.
No quer�a venir.
1257
00:44:08,293 --> 00:44:10,523
Pura sensibilidad, �eh?
1258
00:44:10,629 --> 00:44:12,494
�Cu�l es tu problema, Brooke?
1259
00:44:12,597 --> 00:44:14,121
�Cu�l es tu maldito problema?
1260
00:44:14,232 --> 00:44:15,859
Que eres una maldita basura.
1261
00:44:15,967 --> 00:44:17,628
�se es mi problema.
1262
00:44:18,837 --> 00:44:20,771
No es lo que dijiste
hace un a�o.
1263
00:44:22,707 --> 00:44:25,107
�De qu� est�n hablando?
1264
00:44:25,210 --> 00:44:26,643
�Qu� dijiste?
1265
00:44:28,346 --> 00:44:29,938
No le dijiste.
1266
00:44:30,048 --> 00:44:31,037
�Decirme qu�?
1267
00:44:31,149 --> 00:44:33,049
- Kirk...
- �Qu�?
1268
00:44:33,151 --> 00:44:35,051
Kirk.
1269
00:44:35,153 --> 00:44:37,383
�Todav�a le gusta cuando
la empujas sobre la pared
1270
00:44:37,489 --> 00:44:38,513
y la llamas puta?
1271
00:44:38,623 --> 00:44:39,715
�C�llate, Kirk!
1272
00:44:39,824 --> 00:44:40,813
�No?
1273
00:44:40,959 --> 00:44:41,948
C�llate.
1274
00:44:42,060 --> 00:44:43,254
Quiz� era s�lo lo nuestro, �eh?
1275
00:44:43,361 --> 00:44:44,487
Vete al carajo, Kirk.
1276
00:44:44,596 --> 00:44:45,824
Dime que es broma.
1277
00:44:45,930 --> 00:44:47,227
Vete al carajo.
1278
00:44:47,332 --> 00:44:48,424
�Sabes qu�?
Es chistoso.
1279
00:44:48,533 --> 00:44:49,591
Eso es lo que sol�a decir,
1280
00:44:49,701 --> 00:44:50,759
excepto que era m�s como:
1281
00:44:50,869 --> 00:44:53,235
"�C�geme, Kirk! �C�geme!
�C�geme!"
1282
00:44:53,338 --> 00:44:55,499
�Eres un pendejo!
1283
00:44:55,674 --> 00:44:57,665
Los dos se pueden ir
al infierno.
1284
00:45:03,615 --> 00:45:05,344
Dime que est� mintiendo.
1285
00:45:08,787 --> 00:45:10,652
Dime que est� mintiendo.
1286
00:45:14,459 --> 00:45:16,017
Carajo, c�llate.
1287
00:45:16,127 --> 00:45:17,389
�Qu�?
1288
00:45:17,495 --> 00:45:18,519
Tengo se�al.
1289
00:45:18,630 --> 00:45:20,621
�Mierda! �Se perdi�!
1290
00:45:24,769 --> 00:45:25,827
�Amanda!
1291
00:45:25,937 --> 00:45:26,926
Mierda.
1292
00:45:27,072 --> 00:45:28,061
Mu�vete.
1293
00:45:28,173 --> 00:45:29,265
�Amanda!
1294
00:45:33,678 --> 00:45:35,009
�Amanda!
1295
00:45:36,514 --> 00:45:38,038
�Brooke?
1296
00:45:38,149 --> 00:45:39,639
Brooke, detente.
1297
00:45:42,253 --> 00:45:43,481
�Amanda!
1298
00:45:43,588 --> 00:45:44,612
�Brooke!
1299
00:45:44,723 --> 00:45:45,712
�D�jame en paz!
1300
00:45:45,824 --> 00:45:47,485
- Brooke, detente.
- �Amanda!
1301
00:45:47,592 --> 00:45:48,581
�Vamos!
1302
00:45:48,693 --> 00:45:49,990
�Amanda!
1303
00:45:51,029 --> 00:45:52,018
�Amanda!
1304
00:45:52,130 --> 00:45:53,927
- Qu� puto susto...
- �D�nde est�?
1305
00:45:54,032 --> 00:45:55,158
Se ha ido.
1306
00:45:55,266 --> 00:45:56,392
�Qu� quieres decir?
1307
00:45:56,501 --> 00:45:58,435
�Mira el puto auto, Kirk!
Se ha ido.
1308
00:45:58,536 --> 00:45:59,525
�Amanda!
1309
00:45:59,637 --> 00:46:01,104
�C�llate, c�llate, c�llate!
1310
00:46:01,206 --> 00:46:03,037
�Amanda! �Amanda!
1311
00:46:03,141 --> 00:46:04,130
�Baja la voz!
1312
00:46:04,242 --> 00:46:05,709
�Brooke! �Brooke!
1313
00:46:05,810 --> 00:46:06,868
�Amanda!
1314
00:46:06,978 --> 00:46:09,276
�Amanda!
1315
00:46:09,381 --> 00:46:10,871
�Amanda!
1316
00:46:13,451 --> 00:46:15,783
�Amanda!
1317
00:46:17,122 --> 00:46:18,214
Se ha ido.
1318
00:46:18,323 --> 00:46:19,847
�Amanda!
1319
00:46:19,958 --> 00:46:22,927
Chicos, se ha ido.
1320
00:46:23,027 --> 00:46:24,585
No digas eso.
1321
00:46:24,696 --> 00:46:25,685
Carajo, no digas eso.
1322
00:46:25,797 --> 00:46:26,821
�Amanda!
1323
00:46:26,931 --> 00:46:30,389
Escuchen, estamos perdiendo
nuestro tiempo.
1324
00:46:30,502 --> 00:46:31,560
Vamos a encontrarla.
1325
00:46:32,637 --> 00:46:33,797
No, no la vamos a encontrar.
1326
00:46:33,905 --> 00:46:34,894
�Amanda!
1327
00:46:35,006 --> 00:46:36,064
�Sabes por qu�, Kirk?
1328
00:46:36,174 --> 00:46:38,335
Porque est� muerta.
Est� muerta.
1329
00:46:38,443 --> 00:46:39,467
Ya basta, Justin.
1330
00:46:39,577 --> 00:46:40,976
Est� muerta
1331
00:46:41,079 --> 00:46:43,240
y nos vamos a morir busc�ndola.
1332
00:46:43,348 --> 00:46:46,044
Ac�ptenlo.
Est� muerta.
1333
00:46:46,151 --> 00:46:47,448
�Y saben qu�?
1334
00:46:47,552 --> 00:46:48,541
Es tu culpa.
1335
00:46:48,653 --> 00:46:49,642
�Vete al carajo!
1336
00:46:49,788 --> 00:46:50,777
Es basura.
1337
00:46:50,889 --> 00:46:51,947
Chicos, basta.
1338
00:46:52,056 --> 00:46:54,752
Por ti estamos aqu�
en medio de la nada, Kirk.
1339
00:46:54,859 --> 00:46:56,383
Hiciste que mataran a tu novia.
1340
00:46:56,494 --> 00:46:58,724
Vas a hacer que nos maten
a nosotros porque ya estamos...
1341
00:46:58,830 --> 00:47:00,627
�Carajo!
1342
00:47:00,732 --> 00:47:03,166
�Chicos, basta!
�Ya basta!
1343
00:47:03,268 --> 00:47:05,395
�Por favor, ya basta!
1344
00:47:06,638 --> 00:47:08,697
�Chicos, ya basta!
1345
00:47:08,807 --> 00:47:10,331
Ya basta, �ok?
1346
00:47:10,442 --> 00:47:12,433
�Ya basta, chicos!
1347
00:47:15,346 --> 00:47:16,836
�Ad�nde carajos vas?
1348
00:47:18,116 --> 00:47:19,242
�Eh?
1349
00:47:19,350 --> 00:47:21,375
- �Justin!
- Al carajo con esto.
1350
00:47:24,222 --> 00:47:28,352
S�lo quiero decirles
a Kirk y a Brooke:
1351
00:47:28,460 --> 00:47:30,087
para m� est�n muertos,
1352
00:47:30,195 --> 00:47:32,186
los dos.
1353
00:47:42,307 --> 00:47:44,639
Lo que sea que me pase,
1354
00:47:44,742 --> 00:47:47,540
s�lo quiero que est� registrado.
1355
00:47:47,645 --> 00:47:50,478
Todo esto es culpa de Kirk.
1356
00:47:56,721 --> 00:47:58,348
�Qui�n est� ah�?
1357
00:48:01,993 --> 00:48:03,392
�Kirk?
1358
00:48:04,195 --> 00:48:05,685
�Kirk, eres t�?
1359
00:48:07,665 --> 00:48:09,155
Mierda.
1360
00:48:11,436 --> 00:48:13,063
Carajo.
1361
00:48:18,343 --> 00:48:20,368
Ok, ok, ok.
1362
00:48:32,390 --> 00:48:33,721
�Qu� carajo?
1363
00:48:33,825 --> 00:48:35,986
Mierda, oh, mierda.
1364
00:48:37,161 --> 00:48:38,890
Carajo.
1365
00:48:41,232 --> 00:48:43,393
Carajo.
1366
00:48:47,572 --> 00:48:49,233
�D�nde carajo...?
1367
00:48:49,841 --> 00:48:52,241
Ok, estoy...
1368
00:48:52,343 --> 00:48:54,174
estoy, eh...
1369
00:48:54,279 --> 00:48:56,008
Estoy perdido.
1370
00:48:57,248 --> 00:48:59,773
Definitivamente estoy perdido.
1371
00:48:59,884 --> 00:49:01,875
Los malditos �rboles
se ven iguales.
1372
00:49:25,043 --> 00:49:26,533
Carajo.
1373
00:49:26,844 --> 00:49:28,038
Carajo.
1374
00:49:39,824 --> 00:49:41,314
Mierda.
1375
00:49:51,836 --> 00:49:54,896
Soy yo, Justin otra vez.
1376
00:49:57,408 --> 00:49:58,932
Aqu� est�.
1377
00:50:00,511 --> 00:50:02,342
Estoy perdido.
1378
00:50:04,949 --> 00:50:07,008
Hay unos locos
1379
00:50:07,118 --> 00:50:09,313
y siguen por ah� en alg�n lado.
1380
00:50:10,888 --> 00:50:13,015
Ya han matado a dos chicas.
1381
00:50:16,427 --> 00:50:17,451
Yo, eh...
1382
00:50:17,562 --> 00:50:20,895
Mi amigo y mi ex novia...
1383
00:50:22,533 --> 00:50:24,728
No s� d�nde est�n.
1384
00:50:29,774 --> 00:50:32,607
Mojado y... congel�ndome.
1385
00:50:37,415 --> 00:50:40,384
Creo que podr�a morirme
aqu� afuera congelado.
1386
00:50:44,188 --> 00:50:46,019
Mam�...
1387
00:50:47,692 --> 00:50:49,216
Yo, eh...
1388
00:50:52,263 --> 00:50:54,288
Te amo.
1389
00:50:54,399 --> 00:50:57,334
Los amo, chicos...
1390
00:50:57,435 --> 00:50:59,096
Much�simo.
1391
00:51:00,405 --> 00:51:02,839
No se preocupen por m�.
1392
00:51:02,940 --> 00:51:05,170
S�lo s� que te amo.
1393
00:51:09,347 --> 00:51:11,178
Creo que eres hermosa.
1394
00:51:12,950 --> 00:51:13,974
Yo s�lo...
1395
00:51:14,085 --> 00:51:15,882
S�lo quiero ir a casa.
1396
00:51:15,987 --> 00:51:18,478
S�lo quiero ir a casa.
1397
00:51:27,231 --> 00:51:28,789
Voy a ir a casa.
1398
00:51:28,900 --> 00:51:30,663
Voy a ir a casa.
1399
00:51:30,768 --> 00:51:32,167
Ve a casa.
1400
00:51:36,107 --> 00:51:37,597
Voy a casa.
1401
00:51:38,342 --> 00:51:39,900
Voy a casa.
1402
00:51:57,495 --> 00:51:58,792
Mierda.
1403
00:51:59,597 --> 00:52:01,428
Ah� est�.
1404
00:52:03,034 --> 00:52:04,092
Carajo.
1405
00:52:05,036 --> 00:52:06,367
Carajo.
1406
00:52:10,041 --> 00:52:11,531
Te atrap�.
1407
00:52:11,743 --> 00:52:13,142
Te atrap�.
1408
00:52:16,147 --> 00:52:17,136
Carajo.
1409
00:52:18,149 --> 00:52:19,241
Carajo.
1410
00:52:30,928 --> 00:52:32,190
Carajo.
1411
00:52:33,598 --> 00:52:34,997
�Qu� carajo?
1412
00:52:37,969 --> 00:52:39,459
Qu� hijos de puta...
1413
00:52:41,506 --> 00:52:44,339
Malditos locos.
1414
00:52:47,845 --> 00:52:50,109
Carajo.
�Est�s bromeando?
1415
00:52:52,450 --> 00:52:53,849
Carajo.
1416
00:52:53,951 --> 00:52:55,885
Mierda. Mierda.
1417
00:52:55,987 --> 00:52:58,649
Carajo, carajo, carajo.
1418
00:53:42,834 --> 00:53:44,358
Ok, ok, ok, ok.
1419
00:53:45,536 --> 00:53:47,003
Ok.
1420
00:54:01,485 --> 00:54:02,713
Carajo.
1421
00:54:04,589 --> 00:54:05,954
Carajo.
1422
00:54:06,057 --> 00:54:07,490
Al carajo.
1423
00:54:17,268 --> 00:54:18,963
Dios...
1424
00:54:21,606 --> 00:54:24,040
Dios m�o. Dios m�o.
1425
00:54:24,342 --> 00:54:25,866
�Qu� carajo es esta mierda?
1426
00:54:25,977 --> 00:54:27,569
Dios...
1427
00:54:27,678 --> 00:54:29,236
Dios m�o.
1428
00:54:33,818 --> 00:54:35,183
Dios m�o.
1429
00:54:35,286 --> 00:54:36,514
No.
1430
00:54:36,621 --> 00:54:37,986
No.
1431
00:54:39,023 --> 00:54:42,515
Por favor, Dios, no seas...
1432
00:54:44,262 --> 00:54:45,729
�No!
�No me toques!
1433
00:54:45,830 --> 00:54:46,819
�Al�jense de m�!
1434
00:54:46,931 --> 00:54:47,920
�Al�jense de m�!
1435
00:54:48,032 --> 00:54:49,329
�Al�jense de m�!
1436
00:54:49,433 --> 00:54:50,559
Soy yo, soy yo, soy yo.
1437
00:54:50,668 --> 00:54:51,896
- �Justin?
- Est� bien.
1438
00:54:52,003 --> 00:54:53,061
- �Justin?
- Estoy aqu�.
1439
00:54:53,170 --> 00:54:54,228
- Estoy aqu�.
- �D�nde?
1440
00:54:54,338 --> 00:54:55,566
�D�nde est�s?
1441
00:54:55,673 --> 00:54:56,867
- Estoy aqu�.
- �D�nde est�s?
1442
00:54:56,974 --> 00:54:58,339
- No te veo, Justin.
- Est� bien.
1443
00:54:58,442 --> 00:54:59,431
Yo...
1444
00:54:59,543 --> 00:55:00,601
Est� oscuro.
1445
00:55:00,711 --> 00:55:01,700
Ya s�.
1446
00:55:01,812 --> 00:55:04,440
Est� muy... oscuro.
1447
00:55:04,548 --> 00:55:06,573
Por favor.
Por favor, prende la luz.
1448
00:55:06,684 --> 00:55:08,174
No, no, no, no hay luz.
No hay luz.
1449
00:55:08,286 --> 00:55:09,412
Est� muy oscuro.
No hay luz.
1450
00:55:09,520 --> 00:55:11,010
- No puedo ver.
- Yo puedo.
1451
00:55:11,122 --> 00:55:12,555
Esto tiene visi�n nocturna,
�ok?
1452
00:55:12,657 --> 00:55:13,646
Te voy a ayudar.
1453
00:55:13,758 --> 00:55:15,749
Te voy a ayudar.
1454
00:55:18,029 --> 00:55:19,690
�Dios m�o!
1455
00:55:22,099 --> 00:55:24,533
Cre� que era una pesadilla...
1456
00:55:24,635 --> 00:55:26,159
pero lo hicieron.
1457
00:55:26,270 --> 00:55:27,703
Me quitaron mi pie.
1458
00:55:27,805 --> 00:55:28,794
Lo s�.
1459
00:55:28,906 --> 00:55:29,930
Cortaron...
1460
00:55:30,041 --> 00:55:31,065
Cortaron mi pie.
1461
00:55:31,175 --> 00:55:32,164
Lo s�.
Lo s�, �ok?
1462
00:55:32,276 --> 00:55:33,265
Debes quedarte callada.
1463
00:55:33,377 --> 00:55:34,366
S�came de aqu�.
1464
00:55:34,478 --> 00:55:35,570
Est� bien. Es s�lo...
1465
00:55:35,680 --> 00:55:37,238
Est�n afuera en alg�n lado,
�ok?
1466
00:55:37,348 --> 00:55:38,747
�S�came de aqu�!
1467
00:55:38,849 --> 00:55:40,976
Ya s�. Ya s�.
S�lo c�llate.
1468
00:55:41,085 --> 00:55:42,109
Carajo.
1469
00:55:42,219 --> 00:55:43,777
Ap�rate, Justin.
1470
00:55:43,888 --> 00:55:44,877
Van a regresar.
1471
00:55:44,989 --> 00:55:45,978
Te tienen encadenada.
1472
00:55:46,090 --> 00:55:47,182
�Van a regresar!
1473
00:55:47,291 --> 00:55:50,783
Justin, van a regresar
y a llevarme.
1474
00:55:50,895 --> 00:55:52,362
�Por favor!
1475
00:55:54,465 --> 00:55:55,955
�Dios m�o!
1476
00:55:57,435 --> 00:55:58,902
Debes guardar silencio.
1477
00:55:59,003 --> 00:55:59,992
Debes guardar silencio.
1478
00:56:00,104 --> 00:56:01,833
Es lo que usaron.
1479
00:56:01,939 --> 00:56:03,270
Carajo.
1480
00:56:03,374 --> 00:56:04,363
Mierda.
1481
00:56:04,475 --> 00:56:06,443
Est� bien.
1482
00:56:13,084 --> 00:56:14,108
Debes guardar silencio.
1483
00:56:14,218 --> 00:56:15,879
Ok, estoy aqu�.
1484
00:56:15,987 --> 00:56:17,545
Debes guardar silencio, �ok?
1485
00:56:17,655 --> 00:56:18,815
No, por favor.
1486
00:56:19,790 --> 00:56:21,155
Diles que lo siento.
1487
00:56:21,258 --> 00:56:22,384
Est� bien.
1488
00:56:22,493 --> 00:56:24,791
Est� bien. M�rame.
1489
00:56:24,895 --> 00:56:26,260
�Puedes o�r mi voz?
1490
00:56:26,364 --> 00:56:27,854
Estoy aqu�.
Debes tranquilizarte.
1491
00:56:27,965 --> 00:56:29,432
Tranquil�zate.
1492
00:56:29,533 --> 00:56:32,866
Amanda, Amanda, tranquil�zate.
1493
00:56:34,071 --> 00:56:36,403
Justin, por favor,
diles que lo siento.
1494
00:56:40,177 --> 00:56:41,576
Ap�rate.
1495
00:56:41,679 --> 00:56:42,771
Ap�rate.
1496
00:56:43,381 --> 00:56:45,144
Van a regresar.
1497
00:56:45,249 --> 00:56:46,910
Ya s�. �Los viste?
1498
00:56:47,018 --> 00:56:48,349
No.
1499
00:56:50,388 --> 00:56:52,856
�Cu�ntos eran?
Yo s�lo vi a dos. �Hab�a m�s?
1500
00:56:52,957 --> 00:56:54,356
Dios.
1501
00:56:55,793 --> 00:56:56,782
Ap�rate.
1502
00:56:56,894 --> 00:56:58,657
Estoy intentando, �ok?
1503
00:57:00,164 --> 00:57:01,654
Por favor.
1504
00:57:04,268 --> 00:57:05,462
Ag�rrame.
1505
00:57:05,569 --> 00:57:07,469
Ag�rrame, Justin.
1506
00:57:07,571 --> 00:57:09,505
Carajo, ag�rrame
por el amor de Dios.
1507
00:57:09,607 --> 00:57:11,131
Estoy aqu�.
1508
00:57:13,411 --> 00:57:14,878
Un segundo.
1509
00:57:14,979 --> 00:57:16,139
�Oyes eso?
1510
00:57:16,247 --> 00:57:17,874
�Oyes eso?
1511
00:57:20,651 --> 00:57:22,778
No oigo nada, Justin.
1512
00:57:22,887 --> 00:57:24,047
Escucha.
1513
00:57:24,155 --> 00:57:25,645
Escucha.
Escucha.
1514
00:57:28,592 --> 00:57:30,321
�Hay alguien m�s aqu�?
1515
00:57:31,796 --> 00:57:33,525
Yo...
1516
00:57:33,631 --> 00:57:35,690
No s� si hay alguien m�s.
1517
00:57:35,800 --> 00:57:37,233
�Qu� es eso?
1518
00:57:38,969 --> 00:57:40,231
Justin, �qu� es eso?
1519
00:57:40,337 --> 00:57:41,998
No s�.
C�llate, guarda silencio.
1520
00:57:42,106 --> 00:57:43,095
�Qu� es?
1521
00:57:43,207 --> 00:57:45,175
Dios m�o.
1522
00:57:49,947 --> 00:57:51,278
Justin, no me dejes.
1523
00:57:51,382 --> 00:57:52,406
No voy a ir a ning�n lado.
1524
00:57:52,516 --> 00:57:53,505
No voy a ir a ning�n lado.
1525
00:57:53,617 --> 00:57:54,879
No voy a ir a ning�n lado.
1526
00:57:55,986 --> 00:57:57,010
Dame un segundo.
1527
00:57:57,121 --> 00:57:58,611
S�lo...
1528
00:58:00,057 --> 00:58:01,251
Justin, �qu� es?
1529
00:58:01,358 --> 00:58:02,825
No s�.
Guarda silencio.
1530
00:58:02,927 --> 00:58:03,916
- Un segundo.
- �Qu� es?
1531
00:58:04,028 --> 00:58:05,256
Dios m�o.
1532
00:58:07,031 --> 00:58:08,692
�Justin?
1533
00:58:26,217 --> 00:58:27,377
�Justin?
1534
00:58:30,621 --> 00:58:32,680
Justin, �qu� es?
1535
00:58:34,992 --> 00:58:36,016
Dios m�o.
1536
00:58:36,127 --> 00:58:37,287
�Qu� es ese sonido?
1537
00:58:37,394 --> 00:58:38,759
No hay manera.
1538
00:58:38,863 --> 00:58:40,455
No hay... Dios m�o.
1539
00:58:40,564 --> 00:58:41,997
�Qu� es, Justin?
1540
00:58:43,767 --> 00:58:46,031
Justin, �qu� est� pasando?
1541
00:58:46,137 --> 00:58:49,368
Yo, eh...
1542
00:58:50,908 --> 00:58:52,000
�Mierda!
1543
00:58:52,109 --> 00:58:53,838
�Qu� carajo?
�Qu� carajo?
1544
00:58:53,944 --> 00:58:55,002
�Su�ltame!
1545
00:58:55,112 --> 00:58:56,272
�Su�ltame, carajo!
1546
00:58:56,380 --> 00:58:57,642
�C�llate!
1547
00:58:57,748 --> 00:58:59,648
�C�llate, maldita perra!
1548
00:58:59,750 --> 00:59:00,910
�Cierra la maldita boca!
1549
00:59:01,018 --> 00:59:02,713
�C�llate perra, carajo!
1550
00:59:02,820 --> 00:59:04,219
�Jes�s!
1551
00:59:06,190 --> 00:59:07,487
�Justin?
1552
00:59:07,591 --> 00:59:10,560
Justin, te debieron haber o�do.
1553
00:59:10,661 --> 00:59:12,959
�S�came de aqu�!
1554
00:59:14,031 --> 00:59:16,795
�Justin, s�came de aqu�!
1555
00:59:17,301 --> 00:59:18,427
Dios.
1556
00:59:18,536 --> 00:59:20,527
�Justin, ay�dame!
1557
00:59:22,473 --> 00:59:23,633
�Justin!
1558
00:59:25,075 --> 00:59:26,406
Dios m�o.
1559
00:59:26,510 --> 00:59:28,102
�Ay�dame!
1560
00:59:28,212 --> 00:59:29,645
�Carajo, s�came de aqu�, Justin!
1561
00:59:29,747 --> 00:59:30,805
Ay�dame, por favor.
1562
00:59:30,915 --> 00:59:32,041
Escucha, escucha.
1563
00:59:32,149 --> 00:59:33,343
Ok, ir� por ayuda.
1564
00:59:33,450 --> 00:59:34,439
�Qu�? No.
1565
00:59:34,552 --> 00:59:35,541
Te lo prometo.
1566
00:59:35,653 --> 00:59:36,642
- No. �Qu�?
- Est� bien.
1567
00:59:36,754 --> 00:59:37,743
�Qu�?
�No, no me dejes!
1568
00:59:37,855 --> 00:59:38,844
Escucha... esc�chame.
1569
00:59:38,956 --> 00:59:40,287
- �No me dejes aqu�!
- �Esc�chame!
1570
00:59:40,391 --> 00:59:41,756
Esc�chame, �ok?
1571
00:59:41,859 --> 00:59:43,326
Ir� por Brooke y Kirk.
1572
00:59:43,427 --> 00:59:45,622
Ir� por ayuda y regresar�,
�ok?
1573
00:59:45,729 --> 00:59:48,562
No, no, no, no puedes porque...
porque ellos...
1574
00:59:48,666 --> 00:59:50,224
Van a encontrar a esa ni�a
1575
00:59:50,334 --> 00:59:51,801
y me van a echar la culpa,
�ok?
1576
00:59:51,902 --> 00:59:53,369
As� que tienes que llevarme
contigo.
1577
00:59:53,470 --> 00:59:55,335
No, no hay... No puedo.
No hay tiempo.
1578
00:59:55,439 --> 00:59:56,736
Si me atrapan, estamos cagados.
1579
00:59:56,840 --> 00:59:58,865
- Justin, por favor.
- Lo siento, lo siento.
1580
00:59:58,976 --> 01:00:00,637
�Maldito maric�n!
1581
01:00:00,744 --> 01:00:03,042
�Ni siquiera me puedes salvar!
1582
01:00:04,048 --> 01:00:05,879
�Justin!
1583
01:00:05,983 --> 01:00:07,041
Mierda.
1584
01:00:07,151 --> 01:00:08,675
- �Justin!
- Carajo.
1585
01:00:08,786 --> 01:00:10,617
�Carajo, oh, carajo!
1586
01:00:12,823 --> 01:00:14,984
�Justin, regresa!
1587
01:00:15,926 --> 01:00:18,986
�Justin, regresa!
1588
01:00:20,064 --> 01:00:22,658
�Justin, no!
1589
01:00:27,738 --> 01:00:30,730
No, no, no.
1590
01:00:34,745 --> 01:00:36,110
�Dios!
1591
01:00:36,213 --> 01:00:38,408
�Dios, me voy a morir!
1592
01:00:38,716 --> 01:00:40,081
�No!
1593
01:00:45,823 --> 01:00:47,222
Carajo, oh, carajo.
1594
01:00:47,324 --> 01:00:48,814
Carajo, oh, carajo.
1595
01:00:50,160 --> 01:00:52,788
�Dios! �Dios!
1596
01:00:53,397 --> 01:00:54,955
�No!
1597
01:00:56,400 --> 01:00:59,164
�Auxilio! �Ay�dame!
1598
01:00:59,270 --> 01:01:02,262
�Justin! �Justin!
1599
01:01:06,443 --> 01:01:07,933
�Carajo!
1600
01:01:08,045 --> 01:01:09,603
�Carajo!
1601
01:01:09,713 --> 01:01:11,613
�Qu� carajo?
�Qu� carajo?
1602
01:01:11,715 --> 01:01:13,182
�Al�jate de m�!
1603
01:02:01,865 --> 01:02:02,854
�Dios!
1604
01:02:02,966 --> 01:02:04,126
�Mierda!
1605
01:02:04,234 --> 01:02:05,963
�D�jame ir! �Dios m�o!
1606
01:02:06,070 --> 01:02:07,128
�D�jame ir!
1607
01:02:07,237 --> 01:02:08,465
�D�jame ir! �D�jame ir!
1608
01:02:08,572 --> 01:02:10,199
�Por favor, d�jame ir!
�No, no lo hagas!
1609
01:02:10,307 --> 01:02:11,331
�No lo hagas!
1610
01:02:11,442 --> 01:02:13,672
�Dios, eso duele!
�Eso duele!
1611
01:03:07,131 --> 01:03:08,120
�Justin!
1612
01:03:08,232 --> 01:03:10,200
- �Brooke!
- �Qu�? �Qu�?
1613
01:03:10,300 --> 01:03:11,324
Regresa aqu�.
1614
01:03:11,435 --> 01:03:14,563
Ens��ame c�mo repito el video
en esta cosa.
1615
01:03:14,671 --> 01:03:15,797
Est�s bromeando.
1616
01:03:15,906 --> 01:03:17,237
Quiero saber qu� pas�.
1617
01:03:19,443 --> 01:03:21,035
- Est�n todos muertos.
- Brooke.
1618
01:03:21,145 --> 01:03:22,169
Est�n todos muertos.
1619
01:03:22,279 --> 01:03:23,871
Brooke, vamos.
1620
01:03:23,981 --> 01:03:24,970
Vamos.
Podemos hacerlo.
1621
01:03:25,082 --> 01:03:26,071
Est�n muertos, carajo.
1622
01:03:26,183 --> 01:03:27,207
Ya s�. Ya s�.
1623
01:03:27,317 --> 01:03:31,413
Vi el video, �ok?
1624
01:03:31,522 --> 01:03:33,786
Amanda, Danielle, Justin.
1625
01:03:33,891 --> 01:03:36,382
Ya s�. Ya s�.
1626
01:03:38,295 --> 01:03:40,923
Vamos, tenemos que seguir.
1627
01:03:41,031 --> 01:03:42,123
No quiero irme.
1628
01:03:42,232 --> 01:03:43,699
No nos vamos a morir aqu�.
1629
01:03:43,801 --> 01:03:46,235
No me quiero morir aqu�, carajo.
1630
01:03:46,336 --> 01:03:47,860
Ya ni siquiera me importa.
1631
01:03:47,971 --> 01:03:49,802
Brooke, vamos, vamos.
1632
01:03:49,907 --> 01:03:51,465
Debemos pelear
con esos hijos de puta.
1633
01:03:51,575 --> 01:03:52,564
Vamos.
1634
01:03:52,676 --> 01:03:53,665
- Ya no puedo.
- Vamos.
1635
01:03:53,777 --> 01:03:55,745
- No, Brooke.
- Ya no puedo.
1636
01:03:55,846 --> 01:03:56,835
Dame tu mano.
Vamos.
1637
01:03:56,947 --> 01:03:57,936
No.
1638
01:03:58,048 --> 01:03:59,037
Por favor, conf�a en m�.
1639
01:03:59,149 --> 01:04:00,616
No.
1640
01:04:00,717 --> 01:04:02,617
No voy a ir a ning�n lado.
1641
01:04:04,121 --> 01:04:05,816
Ok, voy a bajar la c�mara,
�ok?
1642
01:04:05,923 --> 01:04:07,857
Apaga la maldita c�mara.
1643
01:04:17,434 --> 01:04:19,402
Me llamo Kirk Peters.
1644
01:04:20,370 --> 01:04:22,736
Mis amigos y yo est�bamos
en la carretera.
1645
01:04:22,840 --> 01:04:25,400
Fuimos atacados
por unos putos locos.
1646
01:04:27,211 --> 01:04:29,236
Mataron a tres
de nuestros amigos.
1647
01:04:29,346 --> 01:04:32,543
Ahora quiz� est�n tras nosotros.
1648
01:04:32,649 --> 01:04:33,843
No tengo idea de d�nde estamos.
1649
01:04:33,951 --> 01:04:36,078
Estamos completamente perdidos.
1650
01:04:44,194 --> 01:04:46,856
La peor parte,
1651
01:04:46,964 --> 01:04:49,728
es que todo esto es
completamente mi culpa.
1652
01:04:51,034 --> 01:04:52,092
Yo los traje aqu�.
1653
01:04:52,469 --> 01:04:54,801
Yo los traje aqu�.
1654
01:04:56,139 --> 01:04:58,004
Esto pas� por mi culpa.
1655
01:04:59,810 --> 01:05:01,437
Justin ten�a raz�n.
1656
01:05:05,148 --> 01:05:07,878
Lo admito, �ok?
1657
01:05:09,887 --> 01:05:11,878
Todo esto es mi culpa.
1658
01:05:14,391 --> 01:05:17,189
Kirk, ap�rate, v�monos.
1659
01:05:17,594 --> 01:05:19,425
S�, s�, ya voy.
1660
01:05:19,530 --> 01:05:20,758
Oye.
1661
01:05:22,032 --> 01:05:23,522
Lo siento.
1662
01:05:28,605 --> 01:05:30,368
Dios m�o.
1663
01:05:30,474 --> 01:05:31,839
Brooke.
Brooke, espera.
1664
01:05:31,942 --> 01:05:32,931
�Qu�?
1665
01:05:33,043 --> 01:05:35,068
- �Ves eso?
- �Ver qu�?
1666
01:05:35,178 --> 01:05:36,975
Es la carretera.
1667
01:05:37,080 --> 01:05:38,104
�Qu�?
1668
01:05:38,215 --> 01:05:39,477
Es la maldita carretera.
1669
01:05:39,583 --> 01:05:40,948
�Est�s seguro
que es la correcta?
1670
01:05:41,051 --> 01:05:42,450
�Cu�ntas carreteras puede haber?
1671
01:05:42,553 --> 01:05:43,679
Carajo. No s�, Kirk.
1672
01:05:43,787 --> 01:05:46,119
Jesucristo,
podr�a haber cientos o miles.
1673
01:05:46,623 --> 01:05:48,056
Carajo.
1674
01:05:48,659 --> 01:05:49,648
�ste es.
1675
01:05:49,760 --> 01:05:50,818
Debe ser �ste.
1676
01:05:50,928 --> 01:05:52,395
Nuestro auto debe estar
all� abajo.
1677
01:05:52,496 --> 01:05:54,487
El auto est� roto, Kirk.
1678
01:06:02,439 --> 01:06:03,770
Intenta con el tel�fono, Brooke.
1679
01:06:03,874 --> 01:06:04,863
Estoy intentando, Kirk.
1680
01:06:04,975 --> 01:06:07,136
No hay se�al.
No hay una maldita se�al.
1681
01:06:09,012 --> 01:06:10,377
�Dios m�o!
1682
01:06:10,480 --> 01:06:11,674
Dios m�o. Tengo se�al.
1683
01:06:11,782 --> 01:06:12,806
Tengo se�al.
Tengo se...
1684
01:06:12,916 --> 01:06:15,749
No, no, no.
Mierda.
1685
01:06:15,852 --> 01:06:16,841
�Qu�?
1686
01:06:16,987 --> 01:06:17,976
Ah� vienen.
1687
01:06:18,088 --> 01:06:19,146
�Qu� carajo?
1688
01:06:19,256 --> 01:06:20,382
Carajo, carajo.
Ag�chate.
1689
01:06:20,490 --> 01:06:21,479
Ag�chate.
1690
01:06:21,592 --> 01:06:22,923
Mierda.
Cuidado con las ramas.
1691
01:06:27,097 --> 01:06:30,760
Kirk, ap�rate.
Kirk, vamos.
1692
01:06:33,904 --> 01:06:34,996
Kirk.
1693
01:06:35,906 --> 01:06:36,930
Sigue.
1694
01:06:37,040 --> 01:06:38,405
Vamos, Kirk.
Tenemos tiempo.
1695
01:06:38,508 --> 01:06:39,736
No te muevas, carajo.
1696
01:06:39,843 --> 01:06:40,969
Carajo.
1697
01:06:47,985 --> 01:06:50,579
Dios m�o. Dios m�o.
1698
01:06:50,687 --> 01:06:52,552
Qu�date abajo.
1699
01:07:02,065 --> 01:07:03,293
Nos van a matar.
1700
01:07:03,400 --> 01:07:04,389
Nos van a matar.
1701
01:07:04,501 --> 01:07:05,968
Brooke.
1702
01:07:24,788 --> 01:07:26,415
Qu�date abajo.
1703
01:07:32,362 --> 01:07:33,954
Ya se van.
1704
01:07:37,467 --> 01:07:38,593
�Qu�?
1705
01:07:39,803 --> 01:07:41,430
Dios m�o.
1706
01:07:50,580 --> 01:07:52,047
Kirk, �qu� est�s haciendo?
1707
01:07:52,149 --> 01:07:53,639
Kirk. Kirk.
1708
01:07:53,750 --> 01:07:55,081
Est� bien.
1709
01:08:01,591 --> 01:08:02,922
Ya se fueron.
1710
01:08:08,098 --> 01:08:10,066
�Qu� carajo es eso?
1711
01:08:10,167 --> 01:08:12,067
�Qu�? �Qu�?
1712
01:08:12,502 --> 01:08:13,730
�Kirk?
Kirk, vamos.
1713
01:08:13,837 --> 01:08:14,963
Qu�date ah�.
1714
01:08:15,072 --> 01:08:16,403
No, Kirk.
No me dejes, Kirk.
1715
01:08:16,506 --> 01:08:17,530
Qu�date en los arbustos.
1716
01:08:17,641 --> 01:08:19,438
Kirk, ten cuidado.
Vamos.
1717
01:08:20,143 --> 01:08:22,008
�Qu� carajo es esa cosa?
1718
01:08:22,112 --> 01:08:23,101
�Qu�?
1719
01:08:23,213 --> 01:08:24,475
�Kirk, qu� es eso?
1720
01:08:24,581 --> 01:08:25,570
Echar� un vistazo.
1721
01:08:25,682 --> 01:08:26,671
Qu�date ah�.
1722
01:08:26,783 --> 01:08:28,250
No, no, no, no.
Por favor, por favor.
1723
01:08:28,351 --> 01:08:29,648
No, por favor.
Kirk, no me dejes.
1724
01:08:29,753 --> 01:08:30,742
Qu�date ah�.
1725
01:08:30,854 --> 01:08:32,913
No, por favor, no.
1726
01:08:33,023 --> 01:08:35,150
Dios m�o.
�Qu� es ese olor?
1727
01:08:37,194 --> 01:08:39,253
Kirk. Kirk.
1728
01:08:39,362 --> 01:08:40,693
Dios.
1729
01:08:43,066 --> 01:08:44,431
No vengas ac�.
1730
01:08:47,437 --> 01:08:49,166
Brooke.
1731
01:08:57,180 --> 01:08:58,169
Carajo.
1732
01:08:58,315 --> 01:08:59,304
�Est�s bien?
1733
01:08:59,449 --> 01:09:00,939
Voy a vomitar otra vez.
1734
01:09:01,051 --> 01:09:02,109
Brooke.
1735
01:09:03,220 --> 01:09:04,278
Podemos hacerlo.
1736
01:09:04,387 --> 01:09:05,376
Mataron a Justin.
1737
01:09:05,489 --> 01:09:08,253
Podemos hacerlo.
Vamos.
1738
01:09:09,593 --> 01:09:11,993
Debes concentrarte
por un segundo, �ok?
1739
01:09:12,095 --> 01:09:13,494
Debes concentrarte.
1740
01:09:13,597 --> 01:09:14,791
Qu�date conmigo, �ok?
1741
01:09:14,898 --> 01:09:17,389
M�rame, mira.
1742
01:09:19,736 --> 01:09:21,704
Podemos hacerlo, �ok?
1743
01:09:26,510 --> 01:09:28,102
Toma mi mano.
1744
01:09:31,314 --> 01:09:33,407
Mataron...
1745
01:09:33,517 --> 01:09:34,506
Brooke.
1746
01:09:34,618 --> 01:09:35,812
Vamos, tenemos que salir de...
1747
01:09:37,821 --> 01:09:39,413
Hay que salir
de la carretera principal.
1748
01:09:39,523 --> 01:09:40,717
�Por qu�? �Por qu�?
1749
01:09:40,824 --> 01:09:42,314
�Por qu� vamos a salir?
1750
01:09:42,425 --> 01:09:43,517
�Por qu� vamos a ir abajo...?
1751
01:09:43,627 --> 01:09:44,616
Por lo que sabemos,
1752
01:09:44,728 --> 01:09:47,094
podr�an estar observ�ndonos
ahora, Kirk.
1753
01:09:47,197 --> 01:09:48,824
Mira, �qu� quieres hacer?
1754
01:09:48,932 --> 01:09:50,524
�Quieres volver a escalar
la monta�a?
1755
01:09:50,634 --> 01:09:51,692
No s�.
1756
01:09:51,802 --> 01:09:52,996
No tenemos otra opci�n.
1757
01:09:53,103 --> 01:09:54,468
�Qu� hay del maldito tel�fono?
1758
01:09:58,074 --> 01:09:59,905
Carajo, funcionaba
hace un segundo.
1759
01:10:01,244 --> 01:10:02,836
S�lo quiero ir a casa.
1760
01:10:02,946 --> 01:10:03,935
Ok.
1761
01:10:04,047 --> 01:10:06,072
- S�lo quiero ir a casa.
- Ok.
1762
01:10:08,051 --> 01:10:09,040
Vamos.
1763
01:10:10,887 --> 01:10:12,980
Oye, oye, oye, espera.
1764
01:10:13,990 --> 01:10:15,389
�Oyes eso?
1765
01:10:15,759 --> 01:10:17,386
�Oyes eso?
1766
01:10:17,494 --> 01:10:18,893
Espera.
1767
01:10:23,099 --> 01:10:24,623
Est�n regresando.
1768
01:10:24,901 --> 01:10:26,562
Est�n regresando.
1769
01:10:28,471 --> 01:10:30,564
Mierda.
Ag�chate, ag�chate.
1770
01:10:34,077 --> 01:10:35,476
C�lmate.
1771
01:10:35,579 --> 01:10:36,841
C�lmate. C�lmate.
1772
01:10:36,947 --> 01:10:38,278
Qu�date quieta.
Qu�date quieta.
1773
01:10:38,381 --> 01:10:40,315
Est� bien. Est� bien.
1774
01:10:40,417 --> 01:10:41,907
Nos vieron.
1775
01:10:42,018 --> 01:10:43,349
C�llate.
1776
01:10:44,221 --> 01:10:45,882
No nos han visto.
1777
01:10:47,757 --> 01:10:49,748
�Qu� es eso?
�Qu� es eso?
1778
01:10:51,828 --> 01:10:54,160
Mierda.
No, no, no te muevas.
1779
01:10:54,264 --> 01:10:55,356
No te muevas.
1780
01:10:55,465 --> 01:10:57,262
�Mierda!
�Corre, carajo, corre!
1781
01:10:57,367 --> 01:10:58,561
�Kirk, Kirk!
1782
01:10:59,636 --> 01:11:01,160
�D�jalo ir!
1783
01:11:01,271 --> 01:11:03,603
�D�jalo en paz!
1784
01:11:03,707 --> 01:11:05,197
�Su�ltame, hijo de puta!
1785
01:11:05,308 --> 01:11:06,969
�Su�ltala!
1786
01:11:12,048 --> 01:11:13,276
�Corre, Brooke!
1787
01:11:14,517 --> 01:11:15,814
�Corre!
1788
01:11:17,187 --> 01:11:18,518
�Estoy detr�s de ti!
1789
01:11:18,622 --> 01:11:19,884
�Estoy detr�s de ti!
1790
01:11:19,990 --> 01:11:21,480
�Carajo!
1791
01:11:22,859 --> 01:11:24,417
�Sigue corriendo!
1792
01:11:41,645 --> 01:11:42,634
Ok, no la veo, Kirk.
1793
01:11:42,779 --> 01:11:43,768
Sigue mirando.
1794
01:11:43,880 --> 01:11:45,108
Debe estar aqu�.
1795
01:11:45,215 --> 01:11:46,614
Hay que dejarla.
No s� donde...
1796
01:11:46,716 --> 01:11:47,842
Se me cay� aqu�.
Lo s�.
1797
01:11:47,951 --> 01:11:48,940
Kirk, vamos.
Olv�dalo.
1798
01:11:49,052 --> 01:11:50,246
Quiz� regresen.
1799
01:11:50,353 --> 01:11:52,253
No, quiero evidencia.
Quiero...
1800
01:11:52,355 --> 01:11:54,949
Quiero que esos putos paguen
por lo que nos hicieron.
1801
01:11:55,058 --> 01:11:56,753
Ya s�. Ya s�.
1802
01:11:56,860 --> 01:11:59,192
�Mierda!
1803
01:12:02,799 --> 01:12:04,266
Quiz� nos oyeron.
1804
01:12:05,468 --> 01:12:07,026
- Si�ntate.
- Duele demasiado.
1805
01:12:07,137 --> 01:12:08,195
Ya s�.
Ya s�.
1806
01:12:08,305 --> 01:12:09,329
Duele demasiado.
1807
01:12:09,439 --> 01:12:11,031
A ver, si�ntate.
Lo cubriremos, �ok?
1808
01:12:11,141 --> 01:12:12,540
Debemos poner presi�n.
1809
01:12:13,777 --> 01:12:14,971
Dios.
Puedo ver el hueso.
1810
01:12:15,078 --> 01:12:16,705
Ya s�, ya s�.
S�lo tienes que...
1811
01:12:16,813 --> 01:12:17,802
�Es el hueso?
1812
01:12:17,914 --> 01:12:19,939
Debes mantenerlo elevado.
No lo veas, Kirk.
1813
01:12:20,050 --> 01:12:22,314
S�lo mantenlo elevado,
arriba de tu coraz�n, �ok?
1814
01:12:22,419 --> 01:12:24,353
Arriba de mi coraz�n.
1815
01:12:24,454 --> 01:12:26,820
�D�nde carajo est� la c�mara?
1816
01:12:27,457 --> 01:12:30,290
Vamos, c�mara,
c�mara, c�mara.
1817
01:12:32,963 --> 01:12:34,692
La encontr�.
1818
01:12:38,368 --> 01:12:39,392
Mierda.
1819
01:12:39,502 --> 01:12:40,867
�Qu�?
1820
01:12:40,971 --> 01:12:42,404
Nada.
1821
01:12:43,106 --> 01:12:44,095
Nada.
1822
01:12:44,207 --> 01:12:46,266
El lente est�... est� sucio.
1823
01:12:51,781 --> 01:12:52,907
Vamos.
1824
01:12:53,016 --> 01:12:55,211
Debemos irnos, Kirk.
1825
01:12:55,318 --> 01:12:56,546
Debemos irnos.
1826
01:12:56,653 --> 01:12:57,950
Vamos.
1827
01:12:58,054 --> 01:12:59,453
V�monos.
1828
01:12:59,556 --> 01:13:00,545
Vamos.
1829
01:13:03,827 --> 01:13:05,658
A la de... ah� est�.
1830
01:13:10,533 --> 01:13:11,659
Ok.
1831
01:13:11,768 --> 01:13:13,429
No los veo.
V�monos.
1832
01:13:14,504 --> 01:13:16,028
Dios, duele.
1833
01:13:31,021 --> 01:13:33,182
No lo encuentro, Kirk.
1834
01:13:33,289 --> 01:13:35,120
No puedo encontrar el auto.
1835
01:13:35,225 --> 01:13:36,487
�Kirk?
1836
01:13:36,593 --> 01:13:37,617
Oye.
1837
01:13:37,727 --> 01:13:40,127
Oye, oye, oye, oye.
Oye, Kirk, vamos.
1838
01:13:40,230 --> 01:13:41,697
Nunca lo vamos a encontrar.
1839
01:13:41,798 --> 01:13:42,787
S�, lo haremos, Kirk.
1840
01:13:42,899 --> 01:13:44,059
Kirk, lo vamos a encontrar.
1841
01:13:44,167 --> 01:13:45,293
Lo encontraremos, Kirk y...
1842
01:13:45,402 --> 01:13:46,391
No, nos vamos a morir aqu�.
1843
01:13:46,503 --> 01:13:48,528
Lo vamos a encontrar
y vamos a ir al hospital, �ok?
1844
01:13:49,039 --> 01:13:50,097
- No.
- S�, vamos.
1845
01:13:50,206 --> 01:13:51,639
Estoy cansado.
�No quiero moverme!
1846
01:13:51,741 --> 01:13:53,368
Ya s�, Kirk, vamos.
Vamos, Kirk.
1847
01:13:53,476 --> 01:13:54,636
Vamos, oye.
1848
01:13:54,744 --> 01:13:55,733
Tengo fr�o.
1849
01:13:55,845 --> 01:13:57,335
Ven, sigue hablando, Kirk.
1850
01:13:57,447 --> 01:13:58,914
- H�blame, �ok?
- Tengo mucho fr�o.
1851
01:13:59,015 --> 01:14:00,505
Oye, m�rame.
1852
01:14:00,617 --> 01:14:02,346
Oye, hola.
1853
01:14:02,452 --> 01:14:03,817
Sigue hablando.
Sigue hablando.
1854
01:14:03,920 --> 01:14:05,444
- Hola, hola.
- Cu�ntame una historia.
1855
01:14:05,555 --> 01:14:06,647
Dime algo. �Ok?
1856
01:14:06,756 --> 01:14:08,383
Lo haces bien.
Lo haces bien.
1857
01:14:08,491 --> 01:14:09,549
- �Qu�?
- No s�.
1858
01:14:09,659 --> 01:14:10,887
No s�, cualquier cosa.
1859
01:14:10,994 --> 01:14:12,325
S�lo dime cualquier cosa, �ok?
1860
01:14:12,429 --> 01:14:13,657
�Por qu� regresaste, eh?
1861
01:14:13,763 --> 01:14:15,060
�Por qu� regresaste?
1862
01:14:15,165 --> 01:14:17,156
No pod�a dejar
que te lastimaran.
1863
01:14:19,536 --> 01:14:20,525
No pod�a dejarlos...
1864
01:14:20,637 --> 01:14:22,832
Podr�as haber muerto, �ok?
1865
01:14:22,939 --> 01:14:24,031
Podr�as haber muerto, Kirk.
1866
01:14:24,140 --> 01:14:25,232
No pod�a dejarte.
1867
01:14:25,341 --> 01:14:26,365
No, no, no, no, no.
1868
01:14:26,476 --> 01:14:28,637
Kirk, no soy tu novia, �ok?
1869
01:14:28,745 --> 01:14:30,508
Brooke.
1870
01:14:30,613 --> 01:14:32,342
Oye, oye, oye, oye.
1871
01:14:32,449 --> 01:14:35,145
No, no, no, no.
No me hagas esos ojos.
1872
01:14:35,251 --> 01:14:37,082
No me hagas esos ojos, Kirk.
1873
01:14:37,187 --> 01:14:38,711
Vamos a lograrlo, �ok?
1874
01:14:39,255 --> 01:14:40,244
Vamos a lograrlo.
1875
01:14:40,356 --> 01:14:41,516
Estoy descansando.
1876
01:14:41,624 --> 01:14:43,819
Oye, si no lo haces,
entonces, vamos...
1877
01:14:43,927 --> 01:14:45,451
Te vas a morir aqu�, �ok?
1878
01:14:45,562 --> 01:14:46,586
Vamos a lograrlo.
1879
01:14:46,696 --> 01:14:48,926
Nos levantaremos, Kirk, vamos.
Nos vamos a levantar.
1880
01:14:49,032 --> 01:14:51,557
A la cuenta de tres.
Es en serio, Kirk.
1881
01:14:51,668 --> 01:14:52,828
�Listo?
1882
01:14:52,936 --> 01:14:55,632
Una, dos, tres.
1883
01:14:56,906 --> 01:14:57,895
Vamos.
1884
01:14:58,007 --> 01:14:59,702
�Se cay�!
1885
01:14:59,809 --> 01:15:00,798
�Qu�?
1886
01:15:00,910 --> 01:15:03,208
�Mi mano se cay�!
1887
01:15:04,614 --> 01:15:06,445
�Dios!
1888
01:15:06,549 --> 01:15:08,107
�Dios!
1889
01:15:08,218 --> 01:15:09,879
�Qu� voy a hacer?
1890
01:15:09,986 --> 01:15:12,079
�No s�!
1891
01:15:12,188 --> 01:15:13,678
Ok, ok, Kirk.
1892
01:15:14,557 --> 01:15:15,888
�Kirk?
1893
01:15:15,992 --> 01:15:17,323
Vamos a cubrirla.
1894
01:15:17,427 --> 01:15:18,519
La voy a cubrir.
1895
01:15:18,628 --> 01:15:20,528
- Ok.
- Ok.
1896
01:15:20,630 --> 01:15:22,029
Carajo.
1897
01:15:22,132 --> 01:15:23,724
Est� sangrando por todos lados.
1898
01:15:27,070 --> 01:15:29,698
Ok, ok.
1899
01:15:29,939 --> 01:15:31,236
No. �No!
1900
01:15:31,341 --> 01:15:32,831
�Mierda!
1901
01:15:33,843 --> 01:15:35,242
Ok, Kirk, vamos.
1902
01:15:35,345 --> 01:15:36,334
Vamos, Kirk.
1903
01:15:36,446 --> 01:15:38,380
Vamos.
T� puedes.
1904
01:15:38,481 --> 01:15:40,142
Vamos. Vamos.
1905
01:15:40,250 --> 01:15:41,581
Ya s�, ya s�.
1906
01:15:43,353 --> 01:15:45,116
Ok, ok.
1907
01:15:45,221 --> 01:15:46,848
�Listo?
1908
01:15:49,459 --> 01:15:51,757
Mierda. Ok.
1909
01:15:51,861 --> 01:15:53,351
- Ok.
- Ok.
1910
01:15:53,463 --> 01:15:56,227
Espera, aguanta un segundo.
1911
01:15:56,332 --> 01:15:57,492
Mierda.
1912
01:15:58,668 --> 01:16:00,465
Creo que lo veo.
1913
01:16:00,570 --> 01:16:02,265
Encontramos el auto.
1914
01:16:02,739 --> 01:16:03,967
�Y si es una trampa?
1915
01:16:04,073 --> 01:16:05,700
No veo a nadie.
1916
01:16:10,213 --> 01:16:11,612
No los veo.
1917
01:16:13,249 --> 01:16:14,841
Creo que est� bien.
1918
01:16:16,953 --> 01:16:18,716
Intent�moslo.
1919
01:16:21,424 --> 01:16:22,982
No los veo.
1920
01:16:23,092 --> 01:16:25,458
Creo que est� bien.
1921
01:16:25,562 --> 01:16:27,462
Hay que intentarlo.
1922
01:16:31,000 --> 01:16:32,797
Bombea el combustible.
1923
01:16:32,902 --> 01:16:34,130
Lo estoy haciendo, Kirk.
1924
01:16:34,237 --> 01:16:35,761
Da vuelta a la llave
al mismo tiempo.
1925
01:16:35,872 --> 01:16:37,635
Kirk, estoy tratando.
Vigila, �ok?
1926
01:16:37,740 --> 01:16:39,708
S�lo ve si est�n ah� atr�s.
1927
01:16:42,612 --> 01:16:44,773
Estamos bien.
Estamos bien.
1928
01:16:44,881 --> 01:16:47,042
Vamos, arranca, beb�, arranca.
1929
01:16:50,053 --> 01:16:51,350
Oye, Kirk.
Kirk, Kirk, Kirk.
1930
01:16:51,454 --> 01:16:52,648
Kirk, �qu� haces?
1931
01:16:52,755 --> 01:16:54,052
Kirk, vamos.
1932
01:16:58,528 --> 01:17:00,428
Vamos.
1933
01:17:00,530 --> 01:17:01,792
Vamos, s�lo...
1934
01:17:01,898 --> 01:17:03,126
Vamos.
1935
01:17:05,068 --> 01:17:07,730
Arranca, arranca, arranca.
1936
01:17:08,104 --> 01:17:09,298
Vamos.
1937
01:17:11,574 --> 01:17:13,667
Vamos, vamos.
1938
01:17:16,713 --> 01:17:18,078
No digas eso, Kirk.
No digas eso.
1939
01:17:18,181 --> 01:17:19,580
Lo puedo sentir.
Lo puedo sentir.
1940
01:17:19,682 --> 01:17:22,242
Es como... hielo.
1941
01:17:22,352 --> 01:17:23,910
Mi cuerpo es como hielo.
1942
01:17:24,020 --> 01:17:25,715
No, como te dije, Kirk,
s�lo est�s en shock.
1943
01:17:25,822 --> 01:17:27,722
Vamos.
Vamos, pon tu mano arriba.
1944
01:17:27,824 --> 01:17:29,382
No queremos que pierdas
m�s sangre.
1945
01:17:29,492 --> 01:17:30,754
D�jala as�, �ok?
1946
01:17:32,328 --> 01:17:34,819
�Por qu� no arrancas?
1947
01:17:38,434 --> 01:17:39,867
- Arranca, arranca.
- Brooke.
1948
01:17:39,969 --> 01:17:41,402
�Qu�? �Qu�?
1949
01:17:41,504 --> 01:17:42,630
Te tengo que decir algo.
1950
01:17:42,739 --> 01:17:43,728
- No.
- Esc�chame.
1951
01:17:43,840 --> 01:17:45,034
No, no, no,
guarda tu fuerza.
1952
01:17:45,141 --> 01:17:46,506
No hables.
Guarda tu fuerza.
1953
01:17:46,609 --> 01:17:49,544
- Guarda tu fuerza.
- Me gustas.
1954
01:17:49,646 --> 01:17:52,274
Brooke, de veras me gustas.
1955
01:17:52,382 --> 01:17:55,010
Siempre me has gustado.
1956
01:17:55,118 --> 01:17:57,712
Fui demasiado maric�n
para dec�rtelo.
1957
01:17:58,888 --> 01:18:00,981
Brooke. Brooke.
1958
01:18:02,492 --> 01:18:05,393
Cuando Justin te llev� a casa
en esa fiesta, yo...
1959
01:18:05,495 --> 01:18:08,055
Podr�a haberlo matado,
te lo juro.
1960
01:18:09,632 --> 01:18:10,860
Vamos.
1961
01:18:10,967 --> 01:18:12,867
S� que crees que soy un idiota.
Soy un pendejo.
1962
01:18:12,969 --> 01:18:15,699
No, no creo nada de eso.
1963
01:18:17,440 --> 01:18:19,237
Siempre te quise.
1964
01:18:20,376 --> 01:18:24,244
No.
Vamos, s�lo arranca...
1965
01:18:24,347 --> 01:18:26,508
Dios, oh, Dios.
Los veo en el espejo.
1966
01:18:26,616 --> 01:18:27,844
Ah� vienen.
�Ah� vienen!
1967
01:18:27,950 --> 01:18:29,349
�Vamos, arranca, perra, arranca!
1968
01:18:29,452 --> 01:18:31,443
�Mierda, son ellos!
1969
01:18:37,660 --> 01:18:38,649
�Dios m�o!
1970
01:18:42,565 --> 01:18:44,055
�D�nde est�n?
�D�nde est�n?
1971
01:18:52,775 --> 01:18:54,003
Ok, ok. Dios...
1972
01:18:55,511 --> 01:18:56,842
�Se salieron de la carretera!
1973
01:18:56,946 --> 01:18:58,607
- �Qu�? �De veras?
- �D�nde est� la c�mara?
1974
01:18:58,715 --> 01:19:00,182
No...
�Qu� pas�?
1975
01:19:00,283 --> 01:19:01,545
Se salieron de la carretera.
1976
01:19:01,651 --> 01:19:02,845
�En serio?
1977
01:19:03,986 --> 01:19:05,613
�Gracias a Dios!
�Gracias a Dios!
1978
01:19:05,722 --> 01:19:07,121
�S�, lo hicimos, carajo!
1979
01:19:08,658 --> 01:19:10,125
Te lo mereces, t�...
1980
01:19:11,494 --> 01:19:13,325
Cuidado, cuidado.
Cuidado con la curva.
1981
01:19:13,429 --> 01:19:14,521
S�, la veo, Kirk.
La veo.
1982
01:19:14,630 --> 01:19:15,892
�Qu� haces?
1983
01:19:15,998 --> 01:19:17,659
- �Mierda, despacio!
- �Aguarda!
1984
01:19:18,801 --> 01:19:19,893
Dios m�o.
Dios m�o.
1985
01:19:20,002 --> 01:19:21,299
Ok, ok.
1986
01:19:23,206 --> 01:19:25,140
Carajo, vamos.
1987
01:19:26,309 --> 01:19:27,503
Aqu� vamos.
1988
01:19:35,385 --> 01:19:36,647
Ok.
1989
01:19:40,123 --> 01:19:41,283
Mierda.
1990
01:19:42,291 --> 01:19:43,315
Ok.
1991
01:19:43,426 --> 01:19:45,053
Estamos por la carretera.
Eso es bueno.
1992
01:19:45,161 --> 01:19:47,789
Oye, Kirk, tengo que usar
el tel�fono, �ok?
1993
01:19:47,897 --> 01:19:48,886
�D�nde est�?
1994
01:19:48,998 --> 01:19:49,987
Est�...
1995
01:19:50,099 --> 01:19:51,361
�D�nde?
En el piso.
1996
01:19:52,135 --> 01:19:53,124
Se me cay�.
1997
01:19:53,236 --> 01:19:54,760
�D�nde?
�D�nde se te cay�, Kirk?
1998
01:19:54,871 --> 01:19:55,860
�Oye?
1999
01:19:55,972 --> 01:19:57,200
Ok, ok.
2000
01:19:59,175 --> 01:20:00,403
Lo tengo.
2001
01:20:00,510 --> 01:20:01,670
Perd�n.
2002
01:20:01,778 --> 01:20:04,770
Ok, oye, vigila atr�s, �ok?
2003
01:20:04,881 --> 01:20:06,109
No, ya se fueron.
2004
01:20:06,215 --> 01:20:07,341
No, vamos, vigila.
2005
01:20:07,450 --> 01:20:09,782
S�lo usa el zoom.
2006
01:20:11,087 --> 01:20:13,419
No s�.
Kirk, �ves alguna se�al?
2007
01:20:13,523 --> 01:20:15,320
Hay que encontrar una se�al.
�D�nde estamos?
2008
01:20:15,425 --> 01:20:16,824
Vamos, vamos.
T� puedes, Kirk.
2009
01:20:16,926 --> 01:20:18,120
Hay una se�al.
Hay una se�al.
2010
01:20:18,227 --> 01:20:19,455
�La ves?
�D�nde la ves?
2011
01:20:19,562 --> 01:20:20,620
Aguanta.
2012
01:20:20,730 --> 01:20:22,163
Espera... espera un segundo.
2013
01:20:22,265 --> 01:20:23,323
- �La tienes?
- S�.
2014
01:20:23,433 --> 01:20:24,923
Pon el zoom.
2015
01:20:25,034 --> 01:20:26,228
Autopista 48.
2016
01:20:26,335 --> 01:20:29,168
48, en un lugar llamado
Crowsnest.
2017
01:20:38,000 --> 01:20:59,999
UNSOLOCLIC.INFO
129248