Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:04,869
Oh, Jason, for God's sake,
you are dying.
2
00:00:04,871 --> 00:00:08,106
Lean on somebody for once,
please!
3
00:00:08,108 --> 00:00:11,476
Last time,
The Colbys."
4
00:00:11,478 --> 00:00:14,346
Handing Jeff half the Colby
empire on a silver platter?
5
00:00:14,348 --> 00:00:16,614
Well, I am not going
to let her get away with it.
6
00:00:16,616 --> 00:00:19,116
I don't want any
of Conny's Colby shares.
7
00:00:19,118 --> 00:00:21,286
I don't need them,
neither do my kids.
8
00:00:21,288 --> 00:00:23,921
You know, you better get
this straight, I'm not your son,
9
00:00:23,923 --> 00:00:25,257
and I'm not your errand boy,
10
00:00:25,259 --> 00:00:27,392
I'm your partner,
your equal partner.
11
00:00:27,394 --> 00:00:30,094
Oh, but you don't really believe
I'd try a stunt like that?
12
00:00:31,364 --> 00:00:32,864
Doubles.
13
00:00:32,866 --> 00:00:34,932
Never mind what I believe, Zach,
14
00:00:34,934 --> 00:00:37,335
but you better believe this.
15
00:00:37,337 --> 00:00:41,573
Nobody steals apart from me,
nobody.
16
00:00:41,575 --> 00:00:42,674
I know it sounds silly,
17
00:00:42,676 --> 00:00:47,345
but if you weren't you,
18
00:00:47,347 --> 00:00:49,448
I could almost suspect
there was someone else.
19
00:00:49,450 --> 00:00:50,450
Oh.
20
00:00:52,019 --> 00:00:56,321
Francesca, I want you to
come home to California.
21
00:00:56,323 --> 00:00:59,190
Oh, Constance, I can't do that.
22
00:00:59,192 --> 00:01:02,527
Well, you come and you go,
just like a will o' the wisp.
23
00:01:02,529 --> 00:01:05,697
I don't know where you come from
or where you go to.
24
00:01:05,699 --> 00:01:07,779
All I know is that you're
my mystery lady.
25
00:01:09,869 --> 00:01:11,970
Hey, Jeff, Jeff.
26
00:01:11,972 --> 00:01:13,871
Bliss?
27
00:01:13,873 --> 00:01:17,008
My God, last time I saw you,
you were about...
28
00:01:17,010 --> 00:01:19,344
Yeah, I know,
I was about so high.
29
00:01:19,346 --> 00:01:20,912
Like the way it's shaping up?
30
00:01:20,914 --> 00:01:22,314
- Not bad.
- Ah!
31
00:01:23,983 --> 00:01:27,185
- You feeling better?
- Mm, much.
32
00:01:27,187 --> 00:01:29,053
I love you, Miles.
33
00:01:29,055 --> 00:01:31,356
I think I've been searching
for you my whole life.
34
00:01:33,059 --> 00:01:35,793
Now, look, I don't care what
anyone says, I know what I saw.
35
00:01:35,795 --> 00:01:39,363
And last night, in Denver, I saw
Fallon with your brother Miles.
36
00:01:39,365 --> 00:01:40,765
With Miles?
37
00:01:40,767 --> 00:01:42,701
Come on in, meet the family.
38
00:01:45,872 --> 00:01:47,339
Everybody,
39
00:01:47,341 --> 00:01:50,274
this is Randall, my bride.
40
00:01:51,444 --> 00:01:52,710
Mrs. Miles Colby.
41
00:03:55,068 --> 00:03:56,901
Your wife?
42
00:03:56,903 --> 00:03:59,170
That's right, Mrs. Miles Colby.
43
00:04:02,508 --> 00:04:04,308
How, when?
44
00:04:04,310 --> 00:04:05,743
Easy.
45
00:04:05,745 --> 00:04:09,180
We said, "I do" this morning,
Lake Tahoe.
46
00:04:16,423 --> 00:04:19,457
Huh... well, isn't anybody
gonna say anything?
47
00:04:20,793 --> 00:04:24,061
Well, of course, darling,
congratulations.
48
00:04:24,063 --> 00:04:25,863
I am Miles' Aunt Constance,
49
00:04:25,865 --> 00:04:27,965
and we are going to be very,
very good friends,
50
00:04:27,967 --> 00:04:29,934
because of all the family,
51
00:04:29,936 --> 00:04:32,703
I am the most adorable.
52
00:04:32,705 --> 00:04:35,106
Good,
I can use a friend right now.
53
00:04:36,776 --> 00:04:40,044
Mother, this is my wife,
Randall.
54
00:04:40,046 --> 00:04:41,212
Randall, my mother.
55
00:04:41,214 --> 00:04:43,414
Welcome to the family, dear.
56
00:04:43,416 --> 00:04:47,985
This isn't quite as I expected
it to be, but welcome.
57
00:04:47,987 --> 00:04:49,353
Oh, Miles,
58
00:04:50,490 --> 00:04:52,022
you could've warned us.
59
00:04:52,024 --> 00:04:53,958
There just wasn't time, mother.
60
00:04:53,960 --> 00:04:55,960
Besides,
I thought you like surprises.
61
00:04:57,264 --> 00:04:58,329
Dad?
62
00:05:00,767 --> 00:05:02,400
Mr. Colby.
63
00:05:02,402 --> 00:05:05,036
Well, I may be Miles' father,
but I don't bite.
64
00:05:05,038 --> 00:05:07,171
Believe you better
call me Jason, heh.
65
00:05:10,343 --> 00:05:12,176
You're a beautiful bride,
young lady.
66
00:05:12,178 --> 00:05:15,746
Congratulations, son, I'm very
happy for you. For all of us.
67
00:05:19,219 --> 00:05:21,219
And I'm the other woman
in Miles' life,
68
00:05:22,155 --> 00:05:24,388
his twin sister, Monica.
69
00:05:24,390 --> 00:05:26,123
He and I used to share
just about everything,
70
00:05:26,125 --> 00:05:29,260
but I think those days are over.
71
00:05:29,262 --> 00:05:31,196
- Welcome.
- Huh, thanks.
72
00:05:32,866 --> 00:05:34,832
This is Jeff Colby,
he's a cousin.
73
00:05:36,737 --> 00:05:38,970
The silent one in the family.
74
00:05:38,972 --> 00:05:41,172
Hi, I'm Randall,
it's a pleasure to meet you.
75
00:05:47,981 --> 00:05:49,079
Randall.
76
00:05:54,453 --> 00:05:56,053
Well, you must be exhausted.
77
00:05:56,055 --> 00:05:57,187
I'll show you to your room,
78
00:05:57,189 --> 00:05:58,923
and you can freshen up
before the party.
79
00:05:58,925 --> 00:05:59,924
Party?
80
00:05:59,926 --> 00:06:01,125
Of course, darling, er,
81
00:06:01,127 --> 00:06:02,693
your father's been trying
to reach you.
82
00:06:02,695 --> 00:06:04,695
The governor's coming,
several senators.
83
00:06:04,697 --> 00:06:07,532
Oh, we had no idea,
I haven't anything to wear.
84
00:06:07,534 --> 00:06:09,033
Oh, don't worry,
we have closets full.
85
00:06:09,035 --> 00:06:10,701
- We'll find you something.
- Oh.
86
00:06:10,703 --> 00:06:11,736
Miles, we need to talk.
87
00:06:11,738 --> 00:06:13,404
Later, Jeff, right now,
I wanna drink.
88
00:06:13,406 --> 00:06:14,471
Now.
89
00:06:17,877 --> 00:06:20,011
What's that all about?
90
00:06:20,013 --> 00:06:21,512
That's what I'd like to know.
91
00:06:25,384 --> 00:06:26,884
Easy, Jeff.
92
00:06:26,886 --> 00:06:28,953
I don't like
being pushed around.
93
00:06:28,955 --> 00:06:30,855
Well, you're gonna like
this even less.
94
00:06:30,857 --> 00:06:33,224
The girl you just married,
happens to be my ex-wife,
95
00:06:33,226 --> 00:06:34,792
Fallon Carrington Colby.
96
00:06:35,761 --> 00:06:38,262
What are you talkin' about?
97
00:06:38,264 --> 00:06:40,698
Fallon Carrington?
98
00:06:40,700 --> 00:06:43,667
She's dead. -That's what everyone
thought, Miles, everyone but me.
99
00:06:43,669 --> 00:06:46,003
Jeff, keep your voice down.
100
00:06:46,005 --> 00:06:48,740
Keep my voice down?
Jason, that girl you just...
101
00:06:48,742 --> 00:06:50,441
She's the mother of my son.
102
00:06:50,443 --> 00:06:51,609
She was my wife!
103
00:06:51,611 --> 00:06:53,577
Your wife?
104
00:06:53,579 --> 00:06:55,647
- Is this true?
- True?
105
00:06:55,649 --> 00:06:58,716
It's, it's true,
she doesn't remember who she is.
106
00:06:58,718 --> 00:07:00,685
Randall,
it's just a name she chose.
107
00:07:00,687 --> 00:07:02,587
My God, you,
108
00:07:02,589 --> 00:07:04,856
you, you married a girl,
you don't know her name?
109
00:07:04,858 --> 00:07:06,891
She doesn't know who she is?
110
00:07:06,893 --> 00:07:10,494
I know I love her
and she loves me.
111
00:07:10,496 --> 00:07:12,563
I know who she is,
112
00:07:12,565 --> 00:07:14,698
and we were going
to be remarried.
113
00:07:14,700 --> 00:07:17,101
Well, we are married.
114
00:07:17,103 --> 00:07:19,270
You think I'd
let you steal my Fallon?
115
00:07:19,272 --> 00:07:21,105
Hey, she's not yours.
116
00:07:21,107 --> 00:07:22,206
Hey, that's enough, both of you.
117
00:07:22,208 --> 00:07:23,541
No, I'm not taking orders
from you or you.
118
00:07:23,543 --> 00:07:26,443
I said, that's enough,
now listen to me.
119
00:07:26,445 --> 00:07:28,446
All I know is my son,
120
00:07:28,448 --> 00:07:31,816
he says he married this girl.
121
00:07:31,818 --> 00:07:33,251
That's one hell of a mess,
122
00:07:33,253 --> 00:07:34,618
because she doesn't know
who she is.
123
00:07:34,620 --> 00:07:35,853
Yes, but I know who she is.
124
00:07:35,855 --> 00:07:38,022
But she doesn't,
that's for sure.
125
00:07:38,024 --> 00:07:40,491
When she does,
she'll make a choice.
126
00:07:40,493 --> 00:07:43,527
Till then,
you both better walk softly.
127
00:07:43,529 --> 00:07:44,595
Don't you think?
128
00:07:49,535 --> 00:07:51,769
Fallon Carrington?
129
00:07:51,771 --> 00:07:52,970
Poor Jeff.
130
00:07:54,540 --> 00:07:56,007
"Poor Jeff"?
131
00:07:56,009 --> 00:07:58,409
What about Miles?
132
00:07:58,411 --> 00:08:00,345
My son comes home
with his bride,
133
00:08:00,347 --> 00:08:03,081
and you say, "Poor Jeff"?
134
00:08:03,083 --> 00:08:04,715
I am sorry for Miles.
135
00:08:04,717 --> 00:08:06,551
I'm sorry for both of them,
136
00:08:06,553 --> 00:08:09,420
but Jeff has been searching for
that girl for over a year,
137
00:08:09,422 --> 00:08:12,557
not knowing
whether she was alive or dead.
138
00:08:12,559 --> 00:08:16,394
And Miles has finally found
someone he loves.
139
00:08:16,396 --> 00:08:19,430
Whoever she is,
she's alone in a strange house,
140
00:08:19,432 --> 00:08:21,966
surrounded by people
she doesn't know.
141
00:08:21,968 --> 00:08:24,635
You're right,
I should go to her.
142
00:08:24,637 --> 00:08:26,637
Reassure her.
143
00:08:26,639 --> 00:08:28,139
She's changing for the party.
144
00:08:28,141 --> 00:08:29,339
She doesn't know anything.
145
00:08:32,444 --> 00:08:34,145
She doesn't, does she?
146
00:08:37,117 --> 00:08:39,317
She has absolutely no idea
147
00:08:39,319 --> 00:08:41,619
she's Blake Carrington's
daughter.
148
00:08:41,621 --> 00:08:43,487
Oh.
149
00:08:43,489 --> 00:08:46,690
Oh, I know what you're thinking.
150
00:08:46,692 --> 00:08:50,995
Your son has married
the Carrington heiress.
151
00:08:50,997 --> 00:08:53,063
Well, it's true, isn't it?
152
00:08:53,065 --> 00:08:54,899
Miles has married the daughter
153
00:08:54,901 --> 00:08:58,035
of one of the most powerful men
in this country.
154
00:08:58,037 --> 00:08:59,570
Oh, God,
155
00:08:59,572 --> 00:09:01,972
how can you think
of a thing like that?
156
00:09:03,309 --> 00:09:05,510
Excuse me, Mrs. Colby,
157
00:09:05,512 --> 00:09:07,078
the governor and his party
have arrived.
158
00:09:07,080 --> 00:09:09,347
Thank you, Henderson.
159
00:09:09,349 --> 00:09:11,215
My God, what timing.
160
00:09:11,217 --> 00:09:13,257
Well, mustn't
keep the governor waiting.
161
00:09:29,869 --> 00:09:31,135
Jason,
162
00:09:32,472 --> 00:09:34,038
you all right?
163
00:09:34,040 --> 00:09:36,574
All things considered, well,
164
00:09:36,576 --> 00:09:38,242
surely seems like
God's determined
165
00:09:38,244 --> 00:09:40,277
to make me glad to go.
166
00:09:40,279 --> 00:09:43,547
First he sends my nephew in,
to take over my company,
167
00:09:43,549 --> 00:09:47,118
then my son brings home a wife
who doesn't know who she is.
168
00:09:47,120 --> 00:09:50,922
If she finds out, I guess
she won't be his wife anymore.
169
00:09:50,924 --> 00:09:55,026
Not a damn I can do,
but sit here at, uh,
170
00:09:55,028 --> 00:09:57,895
2:15 in the morning
and chew on it.
171
00:09:57,897 --> 00:09:58,897
Ha ha.
172
00:10:01,735 --> 00:10:03,034
Is there anything I can do?
173
00:10:04,370 --> 00:10:05,536
Oh, I guess you can make sure
174
00:10:05,538 --> 00:10:07,498
one of us
gets a good night's sleep.
175
00:10:41,907 --> 00:10:42,907
Yes.
176
00:10:46,345 --> 00:10:48,312
It's Constance, may I come in?
177
00:10:48,314 --> 00:10:49,347
Yes, of course.
178
00:10:52,218 --> 00:10:54,051
I'm sorry
I didn't make the party.
179
00:10:54,053 --> 00:10:55,552
I didn't expect you to.
180
00:10:57,290 --> 00:11:00,925
I, I didn't know if you wanted
to be alone.
181
00:11:02,561 --> 00:11:03,694
No, that's all right.
182
00:11:06,199 --> 00:11:07,231
Er,
183
00:11:09,501 --> 00:11:10,541
you know, Conny, um,
184
00:11:13,572 --> 00:11:15,273
this last year, first I,
185
00:11:18,177 --> 00:11:20,244
I thought Fallon was, was dead.
186
00:11:22,815 --> 00:11:24,916
But then, somehow,
I-I-I knew she was alive,
187
00:11:24,918 --> 00:11:27,718
but I-I
couldn't convince anyone.
188
00:11:27,720 --> 00:11:31,021
Yet, I, I never felt so alone.
189
00:11:31,023 --> 00:11:33,257
But tonight, tonight when I,
when I touched her hand
190
00:11:33,259 --> 00:11:35,179
and she didn't
even recognize me,
191
00:11:36,129 --> 00:11:38,169
then I knew what
loneliness really was.
192
00:11:40,266 --> 00:11:41,765
What're you going to do?
193
00:11:41,767 --> 00:11:42,900
I don't know.
194
00:11:44,270 --> 00:11:45,536
I don't even know
how to reach her,
195
00:11:45,538 --> 00:11:47,037
I don't even know
what to say to her.
196
00:11:47,039 --> 00:11:48,172
Well, um,
197
00:11:50,509 --> 00:11:52,944
could I help? Or try to?
198
00:11:54,314 --> 00:11:55,346
How?
199
00:12:08,428 --> 00:12:10,595
Jimmy Lee.
200
00:12:10,597 --> 00:12:11,662
Conny?
201
00:12:11,664 --> 00:12:13,997
Don't you ever go to bed?
202
00:12:13,999 --> 00:12:17,067
Heh, well,
no rest for the wicked.
203
00:12:17,069 --> 00:12:19,670
That's why
we're both up so late.
204
00:12:19,672 --> 00:12:21,272
I need your help.
205
00:12:21,274 --> 00:12:22,472
What is it?
206
00:12:22,474 --> 00:12:23,941
The whole family,
we need your help.
207
00:12:23,943 --> 00:12:26,677
Can you come by the house,
first thing in the morning?
208
00:12:26,679 --> 00:12:28,145
Of course.
209
00:12:28,147 --> 00:12:30,648
Then Jimmy Lee,
you go right home and go to bed,
210
00:12:30,650 --> 00:12:31,716
do you understand?
211
00:12:32,852 --> 00:12:34,384
Okay, thank you.
212
00:12:36,823 --> 00:12:40,190
That's Dr. James L. Parris,
213
00:12:40,192 --> 00:12:42,993
one of the best psychiatrists
in the country.
214
00:12:42,995 --> 00:12:44,795
Psychiatrist?
215
00:12:44,797 --> 00:12:47,731
We need someone
who is objective.
216
00:12:47,733 --> 00:12:49,800
Fallon needs all the help
she can get.
217
00:12:52,571 --> 00:12:53,737
Huh.
218
00:13:01,781 --> 00:13:03,881
What's wrong, Miles?
219
00:13:03,883 --> 00:13:06,317
Something's changed.
You've changed.
220
00:13:08,454 --> 00:13:12,056
That's right,
I've fallen in love.
221
00:13:12,058 --> 00:13:14,058
Me.
222
00:13:14,060 --> 00:13:15,893
It never happened to me before.
223
00:13:15,895 --> 00:13:18,129
Stop it,
I'm a not a little girl, Miles.
224
00:13:18,131 --> 00:13:20,865
I saw the way your family looked
at me at the party.
225
00:13:20,867 --> 00:13:21,947
Darling, they're just...
226
00:13:25,138 --> 00:13:28,272
Our marriage is a shock to them,
that's all.
227
00:13:28,274 --> 00:13:29,806
When we danced,
228
00:13:29,808 --> 00:13:32,075
you held me as
if you didn't know me.
229
00:13:32,077 --> 00:13:33,810
I haven't changed.
230
00:13:33,812 --> 00:13:35,079
Have you?
231
00:13:35,081 --> 00:13:36,580
I love you.
232
00:13:36,582 --> 00:13:39,783
- That'll never change.
- Well, then, what is it?
233
00:13:39,785 --> 00:13:41,519
Your family...
234
00:13:41,521 --> 00:13:44,622
It wasn't our being married
that shocked them, it was me!
235
00:13:44,624 --> 00:13:46,490
I could see it, it was me!
236
00:13:51,831 --> 00:13:53,931
Trust me, will ya?
237
00:13:53,933 --> 00:13:55,893
Everything's gonna be fine,
Randall.
238
00:13:57,136 --> 00:14:00,137
Then why do I feel so scared?
239
00:14:00,139 --> 00:14:02,206
And why is everybody
staring at me
240
00:14:02,208 --> 00:14:03,841
as if I'm some kind of freak!?
241
00:14:08,781 --> 00:14:10,214
Are you sure?
242
00:14:10,216 --> 00:14:12,849
Blake, I saw her,
I spoke to her.
243
00:14:12,851 --> 00:14:15,786
She's here, she's right here,
in this house now.
244
00:14:15,788 --> 00:14:18,488
Fallon alive? My God.
245
00:14:21,460 --> 00:14:22,626
I'm on my way, Jeff.
246
00:14:22,628 --> 00:14:25,162
I should be out there in two,
three hours.
247
00:14:25,164 --> 00:14:28,065
Blake, it's the middle of the
night, you might upset her.
248
00:14:28,067 --> 00:14:30,467
What're you talking about?
I'm her father.
249
00:14:30,469 --> 00:14:31,768
Blake, listen to me.
250
00:14:31,770 --> 00:14:33,237
I waited until now to call you,
251
00:14:33,239 --> 00:14:35,305
because it's a very
difficult situation here.
252
00:14:35,307 --> 00:14:37,341
Please, don't come tonight.
253
00:14:37,343 --> 00:14:41,178
My daughter's alive, you expect
me not to see my own child?
254
00:14:41,180 --> 00:14:42,580
As for the problem,
whatever it is,
255
00:14:42,582 --> 00:14:44,648
I'll deal with it
when I get there.
256
00:14:44,650 --> 00:14:46,383
That's just it,
you can't deal with it.
257
00:14:46,385 --> 00:14:48,119
She doesn't know who she is,
258
00:14:48,121 --> 00:14:50,561
she doesn't know where she's
from, she doesn't even know me.
259
00:14:53,626 --> 00:14:56,159
All right, I'll be out there
first thing in the morning.
260
00:14:57,597 --> 00:14:58,729
Oh, Blake,
261
00:15:00,533 --> 00:15:01,632
what're we gonna do?
262
00:15:15,748 --> 00:15:17,414
Where do we start?
263
00:15:17,416 --> 00:15:18,749
Well, let's,
264
00:15:18,751 --> 00:15:20,871
let's start with something
you do remember.
265
00:15:22,355 --> 00:15:25,322
The one thing you remember,
a house.
266
00:15:25,324 --> 00:15:26,924
A house in Denver.
267
00:15:26,926 --> 00:15:28,525
I don't wanna talk about that.
268
00:15:28,527 --> 00:15:30,594
Miles pulled up outside
that house,
269
00:15:30,596 --> 00:15:34,031
you took one look
and it scared you, didn't it?
270
00:15:34,033 --> 00:15:36,634
Huh, a house can't scare you.
271
00:15:36,636 --> 00:15:38,435
People can, but not a house.
272
00:15:38,437 --> 00:15:40,304
Unless it's haunted.
273
00:15:40,306 --> 00:15:44,842
Oh, not by ghosts,
but by, by memories.
274
00:15:44,844 --> 00:15:48,679
It reminded you of something
or someone.
275
00:15:48,681 --> 00:15:50,121
Who? What?
276
00:15:51,316 --> 00:15:54,418
I... I don't know!
277
00:15:54,420 --> 00:15:56,520
So much so
that you couldn't go inside,
278
00:15:56,522 --> 00:15:57,988
you ran away from it.
279
00:15:57,990 --> 00:16:00,257
I didn't feel
like meeting anyone.
280
00:16:00,259 --> 00:16:03,894
Randall,
we all get frightened sometimes.
281
00:16:03,896 --> 00:16:05,496
Usually, it's with good reason.
282
00:16:07,500 --> 00:16:10,334
I'm sure you had a good reason.
283
00:16:10,336 --> 00:16:12,202
I felt,
284
00:16:12,204 --> 00:16:15,472
I felt something
reaching out for me,
285
00:16:15,474 --> 00:16:17,307
trying to hurt me.
286
00:16:17,309 --> 00:16:20,077
That was in the dark.
287
00:16:20,079 --> 00:16:23,446
What about in the daylight,
in the bright sun?
288
00:16:25,717 --> 00:16:28,285
Why don't we go back,
289
00:16:28,287 --> 00:16:29,653
take another look?
290
00:16:31,690 --> 00:16:32,923
No, I couldn't go back.
291
00:16:34,727 --> 00:16:35,826
Why not?
292
00:16:36,996 --> 00:16:38,929
This time, no dark shadows.
293
00:16:38,931 --> 00:16:41,732
No, I don't want to!
294
00:16:41,734 --> 00:16:44,468
You won't be alone, Randall,
I'll be with you.
295
00:16:46,171 --> 00:16:48,071
That wouldn't change anything.
296
00:17:04,790 --> 00:17:07,691
Doctor...
297
00:17:07,693 --> 00:17:10,927
Well, she's resting now,
I gave her a sedative.
298
00:17:10,929 --> 00:17:13,330
What do you want us to do now?
299
00:17:13,332 --> 00:17:15,299
At the moment?
300
00:17:15,301 --> 00:17:16,633
Well, only one thing,
301
00:17:18,070 --> 00:17:20,104
accept her as Randall.
302
00:17:20,106 --> 00:17:23,941
Well, it's clear, she's suffering
from hysterical amnesia.
303
00:17:23,943 --> 00:17:25,876
And it's extremely important
304
00:17:25,878 --> 00:17:28,345
that you not force
her memory back.
305
00:17:28,347 --> 00:17:32,082
She has a right to know who
she is and where she's from.
306
00:17:32,084 --> 00:17:35,719
Mr. Colby, you've got
to understand. That girl,
307
00:17:35,721 --> 00:17:38,389
she's running away
from a part of her life.
308
00:17:38,391 --> 00:17:39,657
She even panics
309
00:17:39,659 --> 00:17:41,792
at the mention of the house
she used to live in.
310
00:17:41,794 --> 00:17:43,674
But she was raised in
that house.
311
00:17:44,463 --> 00:17:46,230
Her father cared for her
and loved her.
312
00:17:46,232 --> 00:17:48,999
She has a little boy that loves
her, and lives in that house.
313
00:17:51,403 --> 00:17:53,337
There was only love in
that house.
314
00:17:53,339 --> 00:17:54,339
And divorce.
315
00:17:56,008 --> 00:17:58,175
Randall may have no memory,
Jeff,
316
00:17:58,177 --> 00:18:00,777
but yours is conveniently
selective.
317
00:18:00,779 --> 00:18:02,679
Listen to me, all of you.
318
00:18:05,217 --> 00:18:07,852
Now, we, we can help her,
319
00:18:07,854 --> 00:18:09,586
but it's gonna take time,
320
00:18:10,822 --> 00:18:14,558
love and understanding.
321
00:18:14,560 --> 00:18:16,193
If you're not prepared
to give that,
322
00:18:16,195 --> 00:18:17,195
then tell me now.
323
00:18:18,263 --> 00:18:21,232
Because I cannot,
cannot help her alone.
324
00:18:22,335 --> 00:18:24,401
Anything you want, you've got.
325
00:18:24,403 --> 00:18:27,004
We'll put our differences aside
till Fallon's well.
326
00:18:27,006 --> 00:18:28,171
Randall.
327
00:18:30,442 --> 00:18:32,142
Miles, is that clear?
328
00:18:35,080 --> 00:18:36,713
Jeff?
329
00:18:36,715 --> 00:18:40,317
Yes. Just bring her back,
please.
330
00:18:56,268 --> 00:18:57,268
Jeff?
331
00:18:58,437 --> 00:18:59,503
Francesca?
332
00:18:59,505 --> 00:19:01,104
Ha ha, it is you.
333
00:19:01,106 --> 00:19:03,340
I'm surprised you recognized me,
it's been so long.
334
00:19:03,342 --> 00:19:05,376
Huh, my own son?
335
00:19:05,378 --> 00:19:07,578
Oh, it's so good
to see you again.
336
00:19:12,050 --> 00:19:14,117
Not even a hug?
337
00:19:14,119 --> 00:19:16,119
Well, I'm sorry,
but you surprised me.
338
00:19:17,156 --> 00:19:18,956
You look wonderful, Francesca.
339
00:19:18,958 --> 00:19:21,692
So formal.
You used to call me mother.
340
00:19:21,694 --> 00:19:22,726
Well,
it's been such a long time,
341
00:19:22,728 --> 00:19:24,808
somehow, it just
doesn't seem appropriate.
342
00:19:25,831 --> 00:19:27,831
What're you doing here,
in California?
343
00:19:28,100 --> 00:19:29,667
I came to see you.
344
00:19:29,669 --> 00:19:31,101
What, just like that?
345
00:19:31,103 --> 00:19:33,303
After all these years, you just
decided to hop on a plane,
346
00:19:33,305 --> 00:19:35,138
and drop in and see me?
347
00:19:35,140 --> 00:19:36,941
Your aunt Constance invited me.
348
00:19:38,377 --> 00:19:40,477
It's funny,
she didn't say anything to me.
349
00:19:40,479 --> 00:19:43,513
Well, maybe she wanted
to keep it as a surprise.
350
00:19:43,515 --> 00:19:45,382
She told me about
your good fortune.
351
00:19:45,384 --> 00:19:48,752
I can't tell you
how pleased I am for you,
352
00:19:48,754 --> 00:19:50,086
how proud.
353
00:19:50,088 --> 00:19:52,856
I've watched your career,
your life,
354
00:19:52,858 --> 00:19:54,958
you've become quite the man.
355
00:19:54,960 --> 00:19:57,280
I was quite the boy too,
you should've known me then.
356
00:20:00,399 --> 00:20:04,334
I know you hold it against me
for not being around more,
357
00:20:04,336 --> 00:20:06,770
for not seeing more of you,
358
00:20:06,772 --> 00:20:08,472
but there were reasons.
359
00:20:08,474 --> 00:20:10,634
Oh, I'm sure there were,
like, like too busy.
360
00:20:12,011 --> 00:20:14,577
Never too busy for my only son.
361
00:20:14,579 --> 00:20:16,480
Huh, life gets complicated.
362
00:20:16,482 --> 00:20:18,015
Complicated?
363
00:20:18,017 --> 00:20:21,084
That's why you ran out on me
when I was three years old?
364
00:20:21,086 --> 00:20:23,420
It was my loss as much as yours.
365
00:20:25,124 --> 00:20:26,724
I was so young
when you were born,
366
00:20:26,726 --> 00:20:28,959
so young when
I had to give you up.
367
00:20:28,961 --> 00:20:29,961
Had to?
368
00:20:31,764 --> 00:20:34,865
Look,
this isn't the place to talk.
369
00:20:34,867 --> 00:20:36,133
Why don't we go inside?
370
00:20:36,135 --> 00:20:37,867
We've got so much
catching up to do.
371
00:20:37,869 --> 00:20:39,035
No, no, I'm sorry, Francesca,
372
00:20:39,037 --> 00:20:40,236
Blake Carrington's
at the airport,
373
00:20:40,238 --> 00:20:41,438
and I said I'd pick him up.
374
00:20:45,778 --> 00:20:46,778
Excuse me.
375
00:20:49,381 --> 00:20:51,014
Will I see you tonight?
376
00:20:56,422 --> 00:20:57,521
Oh, Jeff,
377
00:20:59,925 --> 00:21:01,958
if only I could
tell you the truth.
378
00:21:10,669 --> 00:21:13,636
Now, I'd just about decided
I'd never live to see the day,
379
00:21:13,638 --> 00:21:17,140
having you married,
in love, and here with me.
380
00:21:19,178 --> 00:21:21,578
Couldn't come at a better time.
381
00:21:21,580 --> 00:21:23,112
Hope to God, you mean it.
382
00:21:23,114 --> 00:21:24,114
Mean it?
383
00:21:25,317 --> 00:21:27,484
I'll write it in the sky,
if you want.
384
00:21:27,486 --> 00:21:29,986
Damned if I don't believe you.
385
00:21:29,988 --> 00:21:35,125
Son, you can't know
how happy this makes me.
386
00:21:35,127 --> 00:21:37,594
All my life,
you've put me to the test.
387
00:21:37,596 --> 00:21:40,697
Most of the time I failed you,
but not this time.
388
00:21:40,699 --> 00:21:42,065
I'm ready for anything.
389
00:21:42,067 --> 00:21:44,735
Fair enough.
You ready for Hong Kong?
390
00:21:44,737 --> 00:21:45,836
What?
391
00:21:45,838 --> 00:21:47,738
Somebody's telling the Chinese,
392
00:21:47,740 --> 00:21:50,540
we don't have enough tankers
to move Carrington's oil
393
00:21:50,542 --> 00:21:51,975
out of the South China Sea.
394
00:21:51,977 --> 00:21:54,944
I want you to fly to Hong Kong
and find out who it is.
395
00:21:54,946 --> 00:21:56,646
- When?
- They tell you...
396
00:21:56,648 --> 00:21:58,648
First plane you can get.
You tell them that...
397
00:21:58,650 --> 00:22:00,610
Well, I can't go
anywhere right now.
398
00:22:02,355 --> 00:22:06,056
Miles, you told me to test you,
399
00:22:06,058 --> 00:22:07,058
I just did.
400
00:22:10,028 --> 00:22:13,429
Leave it to you to ask me
to do the one thing I can't do.
401
00:22:15,034 --> 00:22:16,599
Maybe I've changed,
402
00:22:16,601 --> 00:22:17,967
but you sure as hell haven't.
403
00:22:20,239 --> 00:22:22,973
Always the impossible!
404
00:22:22,975 --> 00:22:25,776
Swim faster, Miles, run harder,
405
00:22:25,778 --> 00:22:27,811
do what no one else can do.
406
00:22:27,813 --> 00:22:29,853
I'm asking you to
pull your weight, son.
407
00:22:30,749 --> 00:22:32,215
You said you were ready.
408
00:22:32,217 --> 00:22:35,385
You're asking me
to abandon my wife.
409
00:22:35,387 --> 00:22:37,954
You know damn I can't
leave Randall now.
410
00:22:37,956 --> 00:22:39,723
I don't blame you
for being concerned,
411
00:22:39,725 --> 00:22:42,025
but Randall's in good hands,
412
00:22:42,027 --> 00:22:44,361
she's got one of the best
psychiatrists in the country,
413
00:22:44,363 --> 00:22:45,996
she's with people who love her.
414
00:22:45,998 --> 00:22:47,564
Like Jeff.
415
00:22:47,566 --> 00:22:50,801
When I'm gone,
who's gonna be watching Jeff?
416
00:22:50,803 --> 00:22:53,002
It could take that girl
months to get well,
417
00:22:53,004 --> 00:22:54,705
you can't just sit back here,
418
00:22:54,707 --> 00:22:55,972
holding your breath, waiting.
419
00:22:55,974 --> 00:22:57,708
If I have to.
420
00:22:57,710 --> 00:23:00,043
Whenever Randall needs me,
I'm gonna be there.
421
00:23:00,045 --> 00:23:02,879
It's gonna be me
she holds on to, nobody else.
422
00:23:06,118 --> 00:23:09,452
Thanks, Dad, for nothing.
423
00:23:09,454 --> 00:23:12,489
Miles, one of these days,
424
00:23:12,491 --> 00:23:14,571
you and I are gonna
have to come to terms.
425
00:23:17,362 --> 00:23:18,462
It better be soon.
426
00:23:21,199 --> 00:23:22,232
Oh.
427
00:23:39,451 --> 00:23:42,319
It'll be all right.
Once Fallon sees me,
428
00:23:42,321 --> 00:23:43,854
once we have a chance to talk.
429
00:23:43,856 --> 00:23:45,388
Blake, I should've
stopped you from coming.
430
00:23:45,390 --> 00:23:46,756
Nothing could've stopped me.
431
00:23:46,758 --> 00:23:49,292
Dr. Parris said to
avoid any shock.
432
00:23:49,294 --> 00:23:51,654
And without realizing it,
we could worsen her condition.
433
00:23:53,565 --> 00:23:56,399
Jeff, somehow,
you knew that Fallon was alive,
434
00:23:56,401 --> 00:23:59,403
and I couldn't believe you,
I, I didn't have the faith.
435
00:23:59,405 --> 00:24:01,304
I'll never forgive
myself for that.
436
00:24:01,306 --> 00:24:04,240
But no one is gonna stop me
from seeing my daughter.
437
00:24:04,242 --> 00:24:07,945
Blake, she's not your daughter.
Not right now.
438
00:24:07,947 --> 00:24:09,178
Now, you've got to
prepare yourself,
439
00:24:09,180 --> 00:24:10,881
she might not even
recognize you.
440
00:24:10,883 --> 00:24:13,917
Jeff, I love
all my children very much,
441
00:24:15,320 --> 00:24:17,287
but there's always
been a special bond
442
00:24:17,289 --> 00:24:18,889
between Fallon and me.
443
00:24:20,459 --> 00:24:22,392
Without saying a word,
444
00:24:22,394 --> 00:24:24,494
each of us knows
what the other one is thinking,
445
00:24:24,496 --> 00:24:25,796
what the other one is feeling.
446
00:24:27,599 --> 00:24:29,065
Nothing's gonna change that.
447
00:24:30,335 --> 00:24:33,437
Don't worry, she'll know me.
448
00:24:42,147 --> 00:24:43,813
Now, if you behave yourself,
449
00:24:43,815 --> 00:24:45,682
there's more
where that came from.
450
00:24:45,684 --> 00:24:48,718
But next time we ride,
it's a partnership, all right?
451
00:24:48,720 --> 00:24:50,854
Mrs. Colby,
452
00:24:50,856 --> 00:24:52,976
there's someone up
at the house to see you.
453
00:24:53,425 --> 00:24:54,425
Oh, thanks.
454
00:25:10,042 --> 00:25:11,474
Jeff,
I was just out at the stable.
455
00:25:11,476 --> 00:25:13,636
Randall, there's somebody
I'd like you to meet.
456
00:25:23,288 --> 00:25:25,922
Randall,
this is Blake Carrington.
457
00:25:32,297 --> 00:25:35,265
Hello, I've heard so much
about you, Mr. Carrington.
458
00:25:35,267 --> 00:25:36,399
I'm Randall Colby.
459
00:25:41,740 --> 00:25:42,740
Randall.
460
00:25:59,224 --> 00:26:01,824
Hi, are you going out?
461
00:26:01,826 --> 00:26:03,793
Aren't you exhausted
after your flight?
462
00:26:03,795 --> 00:26:06,696
Sable has invited me to lunch.
463
00:26:06,698 --> 00:26:08,331
Lunch with your sister?
464
00:26:08,333 --> 00:26:10,200
Oh, I hope you're not the meal.
465
00:26:10,202 --> 00:26:15,105
Frankly,
it's not Sable, Constance.
466
00:26:15,107 --> 00:26:17,273
Oh.
467
00:26:17,275 --> 00:26:20,276
Don't let what happened
with Jeff upset you,
468
00:26:20,278 --> 00:26:21,845
he'll come around.
469
00:26:21,847 --> 00:26:25,348
He just remembers that,
that he was abandoned.
470
00:26:25,350 --> 00:26:28,218
But that's not true,
I had no choice.
471
00:26:28,220 --> 00:26:30,253
I know that and you know that.
472
00:26:30,255 --> 00:26:33,389
But all he remembers
is that one day you were here,
473
00:26:33,391 --> 00:26:34,858
and the next day you were gone.
474
00:26:38,530 --> 00:26:40,797
This family owes you
a great deal.
475
00:26:42,501 --> 00:26:44,634
Please don't judge us
too harshly.
476
00:26:45,838 --> 00:26:47,004
I certainly don't blame you
477
00:26:47,006 --> 00:26:48,926
for anything that happened,
Conny,
478
00:26:49,975 --> 00:26:51,935
I just want my son back,
that's all.
479
00:26:53,345 --> 00:26:55,585
And one way or another,
I'm going to get him back.
480
00:27:02,320 --> 00:27:03,753
Oh, yes, she's my daughter.
481
00:27:05,557 --> 00:27:07,791
The doctors insist
that she stay here,
482
00:27:07,793 --> 00:27:10,193
I'll have to leave her.
483
00:27:10,195 --> 00:27:12,962
Jason, could I ask you
if you'd look after her,
484
00:27:12,964 --> 00:27:15,464
to take care of her for me?
485
00:27:17,435 --> 00:27:18,802
Well, we've had our differences,
486
00:27:18,804 --> 00:27:21,271
but Fallon will have
all the care,
487
00:27:21,273 --> 00:27:24,107
all the love I can give her,
believe me.
488
00:27:24,109 --> 00:27:25,308
Thank you.
489
00:27:26,712 --> 00:27:27,911
Yes?
490
00:27:27,913 --> 00:27:29,873
Zachary Powers for you,
Mr. Colby.
491
00:27:31,450 --> 00:27:33,283
Tell him I'm not available.
492
00:27:33,285 --> 00:27:34,817
I just said that I trusted you,
493
00:27:34,819 --> 00:27:37,954
and I find that you're
dealing with Zachary Powers?
494
00:27:37,956 --> 00:27:41,123
Anyone can call me on the phone.
495
00:27:41,125 --> 00:27:42,826
Zach Powers is not just anyone,
496
00:27:42,828 --> 00:27:45,061
he happens to own
a fleet of supertankers.
497
00:27:47,866 --> 00:27:50,033
Jason, are you over
your head on this?
498
00:27:50,035 --> 00:27:51,534
You said you could ship my oil.
499
00:27:51,536 --> 00:27:53,870
Do you need Zach Powers
to do it for you?
500
00:27:55,140 --> 00:27:58,241
I keep my promises.
Our agreement stands.
501
00:27:58,243 --> 00:28:00,610
I don't deal with men
like Zach Powers.
502
00:28:00,612 --> 00:28:03,480
All right, remember,
I'm pumping oil,
503
00:28:03,482 --> 00:28:05,402
you'd better be ready
to carry it.
504
00:28:07,285 --> 00:28:09,719
You're trusting me
with your daughter,
505
00:28:09,721 --> 00:28:12,002
don't you think you can
trust me to deliver your oil?
506
00:28:28,640 --> 00:28:32,642
To the Scott sisters,
together again.
507
00:28:32,644 --> 00:28:34,511
To family, Sable.
508
00:28:34,513 --> 00:28:36,579
And no more fights
over anything.
509
00:28:43,421 --> 00:28:44,788
Isn't it lovely,
510
00:28:44,790 --> 00:28:47,290
we no longer have
anything to fight over?
511
00:28:47,292 --> 00:28:48,324
I hope so.
512
00:28:48,326 --> 00:28:50,427
We got everything we wanted,
513
00:28:50,429 --> 00:28:53,963
position, money,
beautiful children.
514
00:28:53,965 --> 00:28:55,198
He is beautiful, isn't he?
515
00:28:57,436 --> 00:29:00,137
Really, I, I love the way
Jeff has turned out.
516
00:29:00,139 --> 00:29:02,272
You must be very proud of him.
517
00:29:02,274 --> 00:29:05,108
He has done very well,
considering.
518
00:29:07,079 --> 00:29:08,244
Considering what?
519
00:29:09,648 --> 00:29:11,881
He was handed power and fortune
520
00:29:11,883 --> 00:29:14,016
on a platinum platter.
521
00:29:14,018 --> 00:29:15,385
He's hardly worked for it.
522
00:29:15,387 --> 00:29:18,121
Unlike Miles,
who had to work very hard,
523
00:29:18,123 --> 00:29:21,491
of course,
over a hot polo mallet.
524
00:29:21,493 --> 00:29:23,727
Frankie, here we go again.
525
00:29:23,729 --> 00:29:25,962
Enough about our sons.
526
00:29:25,964 --> 00:29:28,364
What's important
is that you're here.
527
00:29:28,366 --> 00:29:31,034
Finally, the family's together.
528
00:29:32,904 --> 00:29:34,804
For how long, Frankie?
529
00:29:34,806 --> 00:29:35,738
I just arrived,
530
00:29:35,740 --> 00:29:37,941
I haven't thought
about leaving yet.
531
00:29:37,943 --> 00:29:39,608
You stay as long as you like,
532
00:29:39,610 --> 00:29:42,245
and enjoy yourself,
you deserve it.
533
00:29:42,247 --> 00:29:43,913
Life hasn't been very kind
to you, has it?
534
00:29:43,915 --> 00:29:46,283
Poor darling, widowed twice,
535
00:29:46,285 --> 00:29:48,952
and separated from Jeff
for such a long time.
536
00:29:50,688 --> 00:29:53,656
They say we learn from
life's adversities, Sable,
537
00:29:53,658 --> 00:29:57,394
even grow, become stronger.
538
00:29:57,396 --> 00:30:00,062
Yes, but there's a price,
isn't there?
539
00:30:01,366 --> 00:30:04,000
We change too, I know I have.
540
00:30:04,002 --> 00:30:05,601
Do you remember
how carefree I was
541
00:30:05,603 --> 00:30:06,669
when we were children?
542
00:30:06,671 --> 00:30:07,803
And now?
543
00:30:07,805 --> 00:30:09,272
Now I'm,
544
00:30:09,274 --> 00:30:13,143
I am Mrs. Jason Colby.
545
00:30:13,145 --> 00:30:15,679
I can't afford to
let my guard drop
546
00:30:15,681 --> 00:30:17,480
for one single minute.
547
00:30:20,752 --> 00:30:22,052
Except with you, I hope.
548
00:30:23,322 --> 00:30:25,888
Isn't that what sisters are for?
549
00:30:27,226 --> 00:30:31,627
Oh, I've thought about us
so much, over the years.
550
00:30:31,629 --> 00:30:34,664
When we were younger,
I never told you this,
551
00:30:34,666 --> 00:30:37,533
but ooh,
how jealous I was of you.
552
00:30:37,535 --> 00:30:39,669
Huh, you, jealous of me?
553
00:30:39,671 --> 00:30:41,705
Terribly so.
554
00:30:41,707 --> 00:30:44,240
You were prettier than I,
at the time, of course,
555
00:30:44,242 --> 00:30:46,976
and to make matters worse,
556
00:30:46,978 --> 00:30:50,613
you married first, to Phillip.
557
00:30:50,615 --> 00:30:52,748
And I thought you'd
never forgive me for that.
558
00:30:52,750 --> 00:30:56,853
Forgive you?
Frankie, darling, I'm grateful.
559
00:30:56,855 --> 00:30:59,022
If you hadn't rather
rationally married Phillip,
560
00:30:59,024 --> 00:31:00,523
I might have.
561
00:31:00,525 --> 00:31:03,360
Instead,
I fell for his elder brother,
562
00:31:03,362 --> 00:31:06,162
and Jason has given me
everything Phillip never could.
563
00:31:15,107 --> 00:31:19,142
I want a 10' break wall here,
564
00:31:19,144 --> 00:31:21,310
so when you enter the wing,
565
00:31:21,312 --> 00:31:23,980
you see
the Impressionists first.
566
00:31:23,982 --> 00:31:25,148
And once beyond this wall?
567
00:31:27,985 --> 00:31:29,219
The surprise of Picasso,
568
00:31:31,456 --> 00:31:34,190
Modigliani, Matisse.
569
00:31:35,827 --> 00:31:37,307
- Yes, Mrs. Colby.
- Good.
570
00:31:40,431 --> 00:31:42,165
Excuse me for intruding,
571
00:31:42,167 --> 00:31:44,534
- I couldn't help overhearing.
- Yes?
572
00:31:44,536 --> 00:31:46,469
You've been to
the Jeu de Paume in Paris,
573
00:31:46,471 --> 00:31:47,837
- of course.
- Frequently.
574
00:31:47,839 --> 00:31:50,473
The Oval Room
with Monet's "Water Lilies"...
575
00:31:50,475 --> 00:31:54,677
Actually,
there are two oval rooms.
576
00:31:54,679 --> 00:31:56,646
I stand corrected.
577
00:31:56,648 --> 00:31:59,148
Uh, why not use
the same treatment here?
578
00:31:59,150 --> 00:32:02,851
Because the works
I'm acquiring need smaller,
579
00:32:02,853 --> 00:32:05,020
individual spaces.
580
00:32:05,022 --> 00:32:08,657
Um, intimate corners of privacy.
581
00:32:09,794 --> 00:32:10,794
Like people.
582
00:32:11,896 --> 00:32:13,696
Discriminating people, yes.
583
00:32:13,698 --> 00:32:15,998
Well, you strike me
as a discriminating woman,
584
00:32:16,000 --> 00:32:18,201
and I just happen to
know a particularly
585
00:32:18,203 --> 00:32:21,504
intimate corner of privacy.
586
00:32:23,108 --> 00:32:25,141
- Perhaps some evening?
- Aha ha ha ha ha.
587
00:32:25,143 --> 00:32:26,209
What?
588
00:32:26,211 --> 00:32:28,978
- Thanks, but no thanks.
- Why?
589
00:32:28,980 --> 00:32:32,148
Your reputation precedes you,
Mr. Powers.
590
00:32:32,150 --> 00:32:33,850
You recognize me?
591
00:32:33,852 --> 00:32:36,419
I subscribe to all
the worst scandal sheets,
592
00:32:36,421 --> 00:32:38,921
how could I not recognize
Zachary Powers,
593
00:32:38,923 --> 00:32:41,291
the notorious womanizer?
594
00:32:41,293 --> 00:32:44,694
But I am surprised to learn
that you're an art connoisseur.
595
00:32:44,696 --> 00:32:47,229
Oh,
beautiful paintings excite me,
596
00:32:47,231 --> 00:32:49,732
almost as much as
beautiful women.
597
00:32:49,734 --> 00:32:51,400
That's why I'm here.
598
00:32:51,402 --> 00:32:53,135
Well, I'm flattered
599
00:32:53,137 --> 00:32:55,337
that you should think
so highly of my collection.
600
00:32:57,575 --> 00:33:00,576
It wasn't your collection
that brought me here.
601
00:33:02,647 --> 00:33:05,781
I still think the Oval Room
treatment would work,
602
00:33:06,951 --> 00:33:08,818
uh, but we can discuss that, um,
603
00:33:11,022 --> 00:33:12,255
next time.
604
00:33:26,537 --> 00:33:27,636
Thank you, Angelo.
605
00:33:27,638 --> 00:33:29,105
Of course, Mrs. Colby.
606
00:33:29,107 --> 00:33:30,840
Now remember,
Crescent's headstrong.
607
00:33:30,842 --> 00:33:32,508
He's the one who threw you,
last time you rode him.
608
00:33:32,510 --> 00:33:33,876
Then I'll go along to catch you.
609
00:33:34,980 --> 00:33:36,212
That is, if you don't mind.
610
00:33:46,958 --> 00:33:47,958
Fredericks.
611
00:34:09,914 --> 00:34:11,247
Chopin.
612
00:34:12,884 --> 00:34:14,316
"Fantasie Impromptu."
613
00:34:16,888 --> 00:34:18,120
Hello, Jason.
614
00:34:21,793 --> 00:34:25,028
I remember this house
used to be full of music
615
00:34:25,030 --> 00:34:26,030
when you were here.
616
00:34:29,267 --> 00:34:31,601
"The Minute Waltz?"
617
00:34:32,737 --> 00:34:35,137
Ooh, ha ha ha.
618
00:34:35,139 --> 00:34:36,139
Took two minutes.
619
00:34:41,446 --> 00:34:44,347
Faster, Jason,
you've got to keep up.
620
00:34:46,818 --> 00:34:49,685
Well, you tried, at least.
621
00:34:49,687 --> 00:34:51,607
Oh, we never could
play together.
622
00:34:52,590 --> 00:34:54,090
I haven't played for years.
623
00:34:56,961 --> 00:34:58,194
How are you?
624
00:34:58,196 --> 00:34:59,895
Mm, I'm alive, still kicking.
625
00:35:01,966 --> 00:35:03,132
You look wonderful.
626
00:35:03,134 --> 00:35:04,801
Do I?
627
00:35:04,803 --> 00:35:07,436
I'll feel better when I have
a chance to talk with Jeff.
628
00:35:07,438 --> 00:35:09,838
I guess your son's become
pretty important to all of us.
629
00:35:12,610 --> 00:35:15,011
Hello, you two.
630
00:35:15,013 --> 00:35:17,947
I've just been shopping
with the interior decorator.
631
00:35:17,949 --> 00:35:20,783
Redoing this house
is exhausting.
632
00:35:20,785 --> 00:35:22,585
We've been playing duets.
633
00:35:22,587 --> 00:35:24,754
Yes, I heard.
634
00:35:24,756 --> 00:35:28,290
From wallpaper to Chopin,
it took me right back.
635
00:35:28,292 --> 00:35:32,361
No children, no wasted
years to get in the way.
636
00:35:32,363 --> 00:35:34,697
Just like nothing has changed.
637
00:35:40,272 --> 00:35:41,904
Why do men do that?
638
00:35:41,906 --> 00:35:43,606
Do what?
639
00:35:43,608 --> 00:35:45,875
Every picture I've ever seen
of farmers and farm boys,
640
00:35:45,877 --> 00:35:47,957
they're always chewing on
a piece of straw.
641
00:35:49,147 --> 00:35:51,213
It's one of the rites
of passage, I think.
642
00:35:51,215 --> 00:35:52,615
You can't become a man
643
00:35:52,617 --> 00:35:54,777
until you've chewed
your first piece of straw.
644
00:35:57,722 --> 00:35:59,021
Enjoying yourself?
645
00:35:59,023 --> 00:36:01,991
Yes, I love it out here.
646
00:36:01,993 --> 00:36:04,160
The smell of grass
and wildflowers,
647
00:36:04,162 --> 00:36:06,202
feeling Crescent pulling
at the reigns.
648
00:36:06,831 --> 00:36:08,697
Well, you ride very well.
649
00:36:08,699 --> 00:36:10,266
Of course, you always did.
650
00:36:10,268 --> 00:36:12,401
What do you mean?
651
00:36:12,403 --> 00:36:14,670
I mean, uh,
652
00:36:14,672 --> 00:36:16,205
you're obviously not a beginner.
653
00:36:17,641 --> 00:36:19,641
No, I guess I'm not.
654
00:36:19,643 --> 00:36:21,344
I've ridden before,
655
00:36:21,346 --> 00:36:22,346
somewhere.
656
00:36:25,283 --> 00:36:27,584
I'm sorry, Randall.
657
00:36:27,586 --> 00:36:28,718
For what?
658
00:36:30,121 --> 00:36:31,554
It must take a lot of courage
659
00:36:31,556 --> 00:36:34,257
to survive what
you've gone through.
660
00:36:34,259 --> 00:36:36,593
Huh, and money,
how on Earth did you get along?
661
00:36:38,062 --> 00:36:39,395
I was lucky.
662
00:36:39,397 --> 00:36:41,664
If it hadn't been
for the jewelry...
663
00:36:41,666 --> 00:36:42,931
What jewelry?
664
00:36:42,933 --> 00:36:44,700
Necklace and a bracelet.
665
00:36:45,870 --> 00:36:47,470
I don't know how I had them,
666
00:36:47,472 --> 00:36:48,871
what I was doing with them,
667
00:36:48,873 --> 00:36:50,172
but they saved my life.
668
00:36:51,242 --> 00:36:52,909
What kind of necklace?
669
00:36:52,911 --> 00:36:56,012
Diamonds,
and the bracelet as well.
670
00:36:56,014 --> 00:36:58,948
I had to pawn them,
but they were beautiful.
671
00:36:58,950 --> 00:37:01,417
You pawned them,
here in Los Angeles?
672
00:37:01,419 --> 00:37:03,886
Yes, just after I got here.
673
00:37:03,888 --> 00:37:06,622
All I got for them was $1,800.
674
00:37:10,194 --> 00:37:12,094
Do you still
have the pawn tickets?
675
00:37:12,096 --> 00:37:14,764
Yes, but why?
676
00:37:14,766 --> 00:37:17,667
Oh, never mind why.
677
00:37:18,803 --> 00:37:19,868
Just trust me.
678
00:37:21,005 --> 00:37:23,372
Strange, we've barely met,
679
00:37:23,374 --> 00:37:25,241
but you know something?
680
00:37:25,243 --> 00:37:27,376
I really do trust you, Jeff.
681
00:37:27,378 --> 00:37:28,477
I really do.
682
00:37:42,860 --> 00:37:45,027
$2 million?
683
00:37:45,029 --> 00:37:47,229
For a Matisse.
684
00:37:47,231 --> 00:37:50,866
Jason, the collection wouldn't
be complete without it.
685
00:37:50,868 --> 00:37:54,236
Anyway, with clever bidding,
I can get it for less.
686
00:37:54,238 --> 00:37:55,571
Well, baby, if you want it,
687
00:37:55,573 --> 00:37:57,707
I expect you better buy it,
688
00:37:57,709 --> 00:37:58,908
but I paid a hell of a lot less
689
00:37:58,910 --> 00:38:00,576
for that Remington
bronze over there.
690
00:38:00,578 --> 00:38:01,911
Oh, ha ha.
691
00:38:01,913 --> 00:38:04,547
Darling, Remington?
692
00:38:06,017 --> 00:38:08,817
Anyway, can't take it with you.
693
00:38:08,819 --> 00:38:09,985
No, that's what they tell me,
694
00:38:09,987 --> 00:38:13,056
when you die,
there's no carry-on luggage.
695
00:38:13,058 --> 00:38:15,357
Jason, the Sotheby auction
696
00:38:15,359 --> 00:38:17,426
is an opportunity of a lifetime.
697
00:38:17,428 --> 00:38:20,963
This one piece would
make the Colby collection
698
00:38:20,965 --> 00:38:22,264
one of the most important
699
00:38:22,266 --> 00:38:25,034
and prestigious
collections in the country.
700
00:38:25,036 --> 00:38:26,936
Honey, I've always said you
can spend what you want,
701
00:38:26,938 --> 00:38:28,937
just think about it, will you?
702
00:38:28,939 --> 00:38:32,841
I will, but I don't want
to lose this chance.
703
00:38:35,380 --> 00:38:36,479
Life is too short.
704
00:38:37,915 --> 00:38:39,649
Sable.
705
00:38:39,651 --> 00:38:40,783
Yes.
706
00:38:42,453 --> 00:38:45,254
You're right, buy the picture,
life is too short.
707
00:38:47,725 --> 00:38:49,391
Jason, what's wrong?
708
00:38:49,393 --> 00:38:51,393
You're preoccupied
with something.
709
00:38:51,395 --> 00:38:53,329
Is it Frankie?
710
00:38:53,331 --> 00:38:55,330
She's trying to push
Jeff on you, isn't she?
711
00:38:55,332 --> 00:38:57,633
Honey,
I've already got Jeff on me,
712
00:38:57,635 --> 00:38:59,168
never mind your sister.
713
00:38:59,170 --> 00:39:01,237
Jason, I love Frankie,
714
00:39:01,239 --> 00:39:03,239
but she's got one
thing on her mind,
715
00:39:03,241 --> 00:39:06,408
Jeff, his position and the
money that goes with it.
716
00:39:06,410 --> 00:39:08,211
Well, I don't know what's
on your sister's mind,
717
00:39:08,213 --> 00:39:09,945
but I don't believe it's money.
718
00:39:09,947 --> 00:39:10,947
Be careful.
719
00:39:18,222 --> 00:39:20,956
Mr. Powers,
what're you doing here?
720
00:39:20,958 --> 00:39:23,459
I came to see Jason Colby,
721
00:39:23,461 --> 00:39:25,595
but I'd much rather see you.
722
00:39:25,597 --> 00:39:27,196
Er, would it be possible
723
00:39:27,198 --> 00:39:28,698
for us to have a drink together?
724
00:39:28,700 --> 00:39:30,733
Sorry, I'm just on my way out.
725
00:39:48,986 --> 00:39:51,153
I'll ride down with you.
726
00:39:51,155 --> 00:39:53,255
That'll give me 62 floors
727
00:39:53,257 --> 00:39:55,090
in which to change your mind.
728
00:40:13,845 --> 00:40:15,211
Hello, Conny.
729
00:40:15,213 --> 00:40:17,546
Oh,
730
00:40:17,548 --> 00:40:19,482
I am so glad you stopped by
731
00:40:19,484 --> 00:40:20,750
before you left for Denver.
732
00:40:21,919 --> 00:40:23,352
I need a favor, Conny.
733
00:40:23,354 --> 00:40:25,988
I know, I'll look after her.
734
00:40:28,392 --> 00:40:30,859
Put your arms around
her when she needs it.
735
00:40:30,861 --> 00:40:32,762
She always did wanna be held.
736
00:40:34,131 --> 00:40:36,532
I never had any
children of my own,
737
00:40:36,534 --> 00:40:40,202
but somehow, somehow I,
738
00:40:40,204 --> 00:40:43,840
I always knew when
they needed to be held.
739
00:40:45,477 --> 00:40:48,377
Fallon will get all the
love she can handle.
740
00:40:52,583 --> 00:40:55,951
You look like you could
stand some holding too.
741
00:41:01,892 --> 00:41:04,526
Let me know what's happening,
please.
742
00:41:30,254 --> 00:41:31,520
Mr. Carrington.
743
00:41:31,522 --> 00:41:33,055
Randall, I'm sorry,
744
00:41:33,057 --> 00:41:35,791
I-I, uh, thought this
was Constance's room.
745
00:41:35,793 --> 00:41:37,960
I wanted to say goodbye.
746
00:41:37,962 --> 00:41:39,895
Sorry, are you disappointed?
747
00:41:41,032 --> 00:41:42,664
You could never disappoint me.
748
00:41:44,535 --> 00:41:47,669
I see why Jeff is
so crazy about you.
749
00:41:47,671 --> 00:41:49,105
I'm just sorry
we didn't get a chance
750
00:41:49,107 --> 00:41:50,473
to know each other better.
751
00:41:51,942 --> 00:41:53,742
Perhaps, someday we will.
752
00:41:53,744 --> 00:41:56,578
Your family must be very lucky,
I envy them.
753
00:41:56,580 --> 00:41:59,215
Oh, I'm the lucky one,
I have a wonderful wife,
754
00:41:59,217 --> 00:42:01,250
and I have a beautiful
baby daughter.
755
00:42:01,252 --> 00:42:03,719
You've just become a father,
congratulations.
756
00:42:03,721 --> 00:42:06,022
Well, thank you,
but I've been a father before,
757
00:42:06,024 --> 00:42:07,056
several times.
758
00:42:08,759 --> 00:42:10,426
I have, uh, I have two sons.
759
00:42:10,428 --> 00:42:12,628
One, one, Steven,
760
00:42:14,399 --> 00:42:17,966
he was very close to
his sister Fallon.
761
00:42:21,439 --> 00:42:23,606
But she's not with us anymore.
762
00:42:24,976 --> 00:42:26,141
Oh, I'm sorry.
763
00:42:28,412 --> 00:42:30,212
She was very beautiful
and very sensitive,
764
00:42:30,214 --> 00:42:31,380
like you.
765
00:42:32,583 --> 00:42:34,083
Whenever someone
else was hurting,
766
00:42:34,085 --> 00:42:35,617
she felt the pain.
767
00:42:36,987 --> 00:42:38,821
When Steven was sick, she, huh,
768
00:42:38,823 --> 00:42:41,089
she would read stories to him,
769
00:42:41,091 --> 00:42:44,192
and she would play
games with him
770
00:42:44,194 --> 00:42:45,961
and always let him win.
771
00:42:48,666 --> 00:42:51,467
They'd play hide-and-seek
down the long hallways.
772
00:42:51,469 --> 00:42:53,509
And you'd pretend you
couldn't find her.
773
00:42:54,605 --> 00:42:56,638
Yes, how did you know that?
774
00:43:03,581 --> 00:43:05,548
Isn't that what
fathers always do?
775
00:43:08,252 --> 00:43:09,384
Yes, yes, of course.
776
00:43:12,690 --> 00:43:14,990
That house in Denver,
777
00:43:14,992 --> 00:43:17,192
the house Miles took me to.
778
00:43:17,194 --> 00:43:18,794
Yes, that's right, in Denver.
779
00:43:20,831 --> 00:43:21,897
I remember,
780
00:43:23,067 --> 00:43:25,601
something about that house,
781
00:43:25,603 --> 00:43:28,003
I couldn't go inside.
782
00:43:28,005 --> 00:43:30,239
Miles wanted to take me inside,
but I couldn't,
783
00:43:30,241 --> 00:43:32,208
it scared me.
784
00:43:32,210 --> 00:43:34,409
That's all right, Randall,
785
00:43:34,411 --> 00:43:36,412
we won't talk about it.
786
00:43:38,783 --> 00:43:40,449
I'm sorry,
787
00:43:40,451 --> 00:43:41,751
I don't know what it is.
788
00:43:43,888 --> 00:43:45,221
Someday, maybe.
789
00:43:48,559 --> 00:43:51,360
Well, I have a plane waiting.
790
00:43:53,664 --> 00:43:56,132
I'm so glad that we
had this chance to talk.
791
00:43:57,535 --> 00:43:58,535
Be happy.
792
00:44:12,416 --> 00:44:14,049
Goodbye.
793
00:44:14,051 --> 00:44:15,250
Bye.
794
00:44:31,135 --> 00:44:33,035
All right, all right, thank you.
795
00:44:34,472 --> 00:44:37,706
Hear you and dad had
a knock-down drag out?
796
00:44:37,708 --> 00:44:39,074
Huh.
797
00:44:39,076 --> 00:44:42,811
I am not gonna be the big
disappointment in his life.
798
00:44:42,813 --> 00:44:47,082
I'm gonna do the best job I can.
799
00:44:47,084 --> 00:44:50,953
Tell me, what brought on this
remarkable transformation?
800
00:44:50,955 --> 00:44:53,115
My wife deserves a better
man than I have been.
801
00:44:55,258 --> 00:44:57,559
You mean, you're doing
all this for Randall.
802
00:44:57,561 --> 00:44:59,628
Not for Randall, because of her.
803
00:44:59,630 --> 00:45:02,331
Can you think of anyone
better to inspire a man?
804
00:45:02,333 --> 00:45:04,667
Yes, yourself.
805
00:45:07,471 --> 00:45:10,572
Miles, you can call her
Randall all you like,
806
00:45:10,574 --> 00:45:12,908
but the fact is,
she's Fallon Carrington.
807
00:45:16,881 --> 00:45:19,814
What's gonna happen to you
when she gets her memory back?
808
00:45:19,816 --> 00:45:22,317
Whether she's Randall or Fallon,
809
00:45:22,319 --> 00:45:24,286
she loves me.
810
00:45:24,288 --> 00:45:26,689
She did love Jeff,
811
00:45:26,691 --> 00:45:30,325
and he's here,
part of our lives now.
812
00:45:31,596 --> 00:45:33,762
Kiddo, I just don't
wanna see you get hurt.
813
00:45:35,465 --> 00:45:38,033
Jeff is the past
she ran away from.
814
00:45:38,035 --> 00:45:40,035
Even if she gets
her memory back,
815
00:45:40,037 --> 00:45:41,670
it's me she loves.
816
00:45:44,775 --> 00:45:46,942
Dear Miles,
817
00:45:46,944 --> 00:45:50,112
I know you're going to have
to fight for your future,
818
00:45:50,114 --> 00:45:52,647
huh, but brace yourself,
819
00:45:52,649 --> 00:45:54,616
you may have
to fight Jeff as well.
820
00:46:03,026 --> 00:46:05,794
Jeff, I don't know what to say.
821
00:46:05,796 --> 00:46:07,596
Well I thought if
you saw them again,
822
00:46:07,598 --> 00:46:08,930
and touched them,
823
00:46:08,932 --> 00:46:10,812
they might mean
something to you.
824
00:46:13,738 --> 00:46:15,037
I'm sorry.
825
00:46:15,039 --> 00:46:19,307
It's so sweet of you,
but there's nothing.
826
00:46:19,309 --> 00:46:21,242
Thank you for redeeming them.
827
00:46:21,244 --> 00:46:23,712
I'll ask Miles to reimburse you.
828
00:46:23,714 --> 00:46:25,814
It's not necessary,
829
00:46:25,816 --> 00:46:28,717
just consider them a gift
from a, uh, new friend.
830
00:46:31,989 --> 00:46:33,555
Let's see how it looks on.
831
00:46:43,167 --> 00:46:44,933
Beautiful.
832
00:46:44,935 --> 00:46:46,268
It is, isn't it?
833
00:46:48,105 --> 00:46:49,105
Thank you.
834
00:46:52,642 --> 00:46:54,142
I'll see you at dinner tonight?
835
00:47:07,991 --> 00:47:09,191
What the hell are you doing?
836
00:47:09,193 --> 00:47:10,960
Giving you an indication,
cousin,
837
00:47:10,962 --> 00:47:13,929
of what to expect if you ever,
838
00:47:13,931 --> 00:47:17,132
ever lay your hands
on my wife again.
59267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.