All language subtitles for Arthdal.Chronicles.S02E04.190629.HDTV.H264-NEXT-NF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,677 --> 00:00:05,000 ARTHDAL CHRONICLES 2 00:00:05,094 --> 00:00:09,633 PART 2, THE SKY TURNING INSIDE OUT, RISING LAND 3 00:00:10,852 --> 00:00:12,604 The successor of Wahan's great mother. 4 00:00:12,687 --> 00:00:15,190 No matter how you deny your calling, 5 00:00:15,982 --> 00:00:17,734 even if you forget about it, 6 00:00:18,693 --> 00:00:20,570 it will never forget you. 7 00:00:20,946 --> 00:00:24,908 That successor might be the direct descendant of Asa Sin. 8 00:00:30,372 --> 00:00:31,539 My lord... 9 00:00:43,176 --> 00:00:46,596 Aramun Haesulla! You came to us in the form of an Igutu, 10 00:00:47,347 --> 00:00:50,934 became the envoy of Asa Sin and ascended with the wind... 11 00:00:51,559 --> 00:00:52,686 Is Aramun... 12 00:00:54,437 --> 00:00:55,689 an Igutu? 13 00:01:02,237 --> 00:01:03,279 What? 14 00:01:04,489 --> 00:01:05,991 Is Aramun... 15 00:01:06,950 --> 00:01:08,201 an Igutu? 16 00:01:13,248 --> 00:01:14,249 Did I 17 00:01:15,667 --> 00:01:17,127 say that? 18 00:01:18,545 --> 00:01:22,465 "Aramun Haesulla! You came to us in the form of an Igutu..." 19 00:01:23,383 --> 00:01:24,342 That's what 20 00:01:25,176 --> 00:01:26,261 you said. 21 00:01:27,971 --> 00:01:30,932 How do you know Asa Sin went to Iark? 22 00:01:34,477 --> 00:01:36,187 This was among the items in Wahan's 23 00:01:37,397 --> 00:01:38,606 Sacred Bundle. 24 00:01:40,525 --> 00:01:45,196 -The byeoldaya of Asa Sin? -Yes, so it seems. 25 00:01:47,532 --> 00:01:51,286 The people of Wahan Tribe are the descendants of Asa Sin. 26 00:01:56,207 --> 00:01:57,208 Tanya... 27 00:01:57,959 --> 00:02:00,128 She's the successor of the tribe's great mother? 28 00:02:00,545 --> 00:02:03,298 Yes, but I don't know where she disappeared to. 29 00:02:27,655 --> 00:02:29,282 Wait for me in the woods. 30 00:02:33,391 --> 00:02:40,258 ARTHDAL CHRONICLES 31 00:02:41,252 --> 00:02:43,755 It was definitely the face painting of our tribe. 32 00:02:44,964 --> 00:02:46,466 That drawing... 33 00:02:48,218 --> 00:02:49,427 Identify yourself. 34 00:02:54,349 --> 00:02:57,852 Why are you here without painting your face? 35 00:03:00,980 --> 00:03:02,857 Oh, it's my first day. 36 00:03:05,360 --> 00:03:06,694 Did you come alone? 37 00:03:08,863 --> 00:03:09,948 Well... 38 00:03:11,825 --> 00:03:13,368 He's talking to someone 39 00:03:14,744 --> 00:03:15,995 and will be back soon. 40 00:03:21,292 --> 00:03:23,711 All right. Please do not be frightened. 41 00:03:24,212 --> 00:03:27,132 Just make sure to paint your face next time. 42 00:03:29,342 --> 00:03:30,343 Sure. 43 00:03:31,553 --> 00:03:35,557 I'm curious about the face paint though. 44 00:03:35,640 --> 00:03:37,183 Why must we wear it? 45 00:03:38,226 --> 00:03:41,896 It was worn by the progenitor of the White Mountain Tribe as well as Asa Sin. 46 00:03:41,980 --> 00:03:43,731 About 200 years ago, 47 00:03:43,815 --> 00:03:45,942 the Asa Clan today banned it. 48 00:03:46,151 --> 00:03:49,279 Is the Great White Wolf really Asa Sin? 49 00:03:49,612 --> 00:03:51,239 Also, they try to stop us 50 00:03:51,739 --> 00:03:54,868 even when we're only trying to share the words of the wise. 51 00:04:03,001 --> 00:04:04,335 There was an incident in the past. 52 00:04:05,753 --> 00:04:07,547 One that she could never have known. 53 00:04:08,631 --> 00:04:10,633 Only Hae Tuak and I know what happened. 54 00:04:11,217 --> 00:04:12,093 Tanya is... 55 00:04:12,343 --> 00:04:13,970 the direct descendants of Asa Sin... 56 00:04:14,512 --> 00:04:16,014 It was severed. 57 00:04:16,598 --> 00:04:18,349 The bloodline was severed? 58 00:04:18,433 --> 00:04:19,392 Yes. 59 00:04:19,976 --> 00:04:22,061 It happened when Asa Sin disappeared. 60 00:04:22,604 --> 00:04:24,981 The Asa Clan today are indirect descendants. 61 00:04:25,481 --> 00:04:27,692 They'd be nothing if a direct descendant were still alive. 62 00:04:29,027 --> 00:04:32,280 Did that Asa Sin never show herself again 63 00:04:32,405 --> 00:04:34,032 after disappearing? 64 00:04:34,115 --> 00:04:38,119 Yes, but she sent her envoy instead. 65 00:04:38,536 --> 00:04:40,663 That is Aramun Haesulla. 66 00:04:41,497 --> 00:04:42,874 Aramun... 67 00:04:44,292 --> 00:04:45,335 Then... 68 00:04:46,294 --> 00:04:50,798 Then was Aramun Haesulla really an Igutu? 69 00:04:52,508 --> 00:04:56,304 Did she really read my mind or is she pretending to have not? 70 00:04:57,972 --> 00:04:59,641 Is she not aware of the fact that she did? 71 00:04:59,724 --> 00:05:02,060 Why are you looking at me like that? 72 00:05:04,520 --> 00:05:06,814 How should I know what happened 200 years ago? 73 00:05:07,357 --> 00:05:11,069 Still, what they taught me at this place, saved me. 74 00:05:11,653 --> 00:05:15,239 What I thought was a curse was considered a blessing here. 75 00:05:16,032 --> 00:05:18,576 Although, those people don't know I'm an Igutu. 76 00:05:23,206 --> 00:05:24,415 Shall we go? 77 00:05:25,458 --> 00:05:26,292 Right. 78 00:05:27,210 --> 00:05:30,129 If this Asa Sin really was the Great White Wolf, 79 00:05:31,047 --> 00:05:32,757 that makes me 80 00:05:33,466 --> 00:05:34,676 Asa Sin's direct descendant. 81 00:05:35,009 --> 00:05:36,386 What if the direct descendant of 82 00:05:37,428 --> 00:05:41,349 -Asa Sin came to Arthdal? -He or she will be the High Priest. 83 00:05:42,558 --> 00:05:45,478 No, that person will be made High Priest no matter what... 84 00:05:46,312 --> 00:05:47,146 by Tagon. 85 00:05:48,398 --> 00:05:50,149 The High Priest? 86 00:05:52,151 --> 00:05:54,862 I heard that Mubaek came to see you. 87 00:05:56,447 --> 00:05:57,365 I don't know 88 00:05:58,074 --> 00:06:00,243 if that was his name... 89 00:06:00,326 --> 00:06:01,869 What did you two talk about? 90 00:06:13,923 --> 00:06:16,050 Hae Tuak, take him. 91 00:06:16,134 --> 00:06:17,301 Yes, my lady. 92 00:06:25,476 --> 00:06:28,187 So Tagon ended up bowing to Asa Ron 93 00:06:28,271 --> 00:06:29,314 while barefooted. 94 00:06:30,857 --> 00:06:32,525 Those bare feet of his... 95 00:06:33,067 --> 00:06:34,235 We've been seeing them often. 96 00:06:37,697 --> 00:06:38,823 Go back to the initial plan. 97 00:06:38,906 --> 00:06:42,994 I will stick with Asa Ron. In the meantime, you stay close to Tagon. 98 00:06:48,708 --> 00:06:50,001 Those futile 99 00:06:50,668 --> 00:06:52,086 and foolish plans of yours... 100 00:06:52,837 --> 00:06:54,130 Don't even think about it anymore 101 00:06:54,213 --> 00:06:57,300 or you'll be demoted to a bronze bachi. 102 00:07:08,936 --> 00:07:10,730 Have you been 103 00:07:10,855 --> 00:07:12,148 keeping an eye on Taealha? 104 00:07:13,483 --> 00:07:14,484 Of course. 105 00:07:23,409 --> 00:07:24,410 Father? 106 00:07:35,588 --> 00:07:37,173 Who is the progenitor of Wahan? 107 00:07:39,801 --> 00:07:40,968 The Great White Wolf. 108 00:07:42,678 --> 00:07:44,055 The Great White Wolf. 109 00:07:44,722 --> 00:07:46,557 I'd like to know more about her. 110 00:07:47,892 --> 00:07:50,353 The day Mother Choseol was supposed to tell me, 111 00:07:51,270 --> 00:07:52,397 you people came. 112 00:07:53,940 --> 00:07:55,483 Then where is your great mother now? 113 00:07:59,195 --> 00:08:01,864 You killed her when you came for us. 114 00:08:04,617 --> 00:08:05,493 Do you not remember? 115 00:08:09,205 --> 00:08:12,542 Did you not receive Wahan's Sacred Bundle then? 116 00:08:13,334 --> 00:08:14,419 How could I have 117 00:08:15,086 --> 00:08:17,296 when you destroyed everything we had? 118 00:08:32,854 --> 00:08:34,480 Has he figured it out? 119 00:08:34,814 --> 00:08:36,107 What now? 120 00:08:37,275 --> 00:08:38,609 Should I tell him? 121 00:08:52,915 --> 00:08:53,916 Do you know what this is? 122 00:09:00,298 --> 00:09:01,340 No. 123 00:09:02,717 --> 00:09:04,010 I haven't seen it before. 124 00:09:05,678 --> 00:09:06,512 Is that so? 125 00:09:08,890 --> 00:09:11,058 All right then. 126 00:09:17,607 --> 00:09:21,652 No, that person will be made High Priest no matter what by Tagon. 127 00:09:25,615 --> 00:09:26,616 If... 128 00:09:31,704 --> 00:09:33,915 If I think of anything else, 129 00:09:34,749 --> 00:09:35,917 can I come and find you? 130 00:09:37,919 --> 00:09:39,045 Of course. 131 00:09:39,712 --> 00:09:42,381 Tell Hae Tuak that I gave you my permission. 132 00:09:48,262 --> 00:09:50,014 What did my father want to know? 133 00:09:51,933 --> 00:09:52,767 The Wahan? 134 00:09:52,850 --> 00:09:54,393 What about the Wahan Tribe? 135 00:09:55,811 --> 00:09:58,272 He asked about our origin, 136 00:09:58,648 --> 00:10:00,233 and about 137 00:10:00,650 --> 00:10:02,360 the founder of our tribe. 138 00:10:04,153 --> 00:10:05,154 Why? 139 00:10:05,947 --> 00:10:06,948 Well... 140 00:10:07,907 --> 00:10:09,367 I'm not sure. 141 00:10:12,036 --> 00:10:13,037 Why did my father 142 00:10:14,038 --> 00:10:15,289 spare your life? 143 00:10:17,166 --> 00:10:21,295 Why did Taealha suddenly make you a maid? 144 00:10:26,842 --> 00:10:28,302 You don't know either? 145 00:10:31,472 --> 00:10:32,306 It's because 146 00:10:35,101 --> 00:10:36,227 I had a dream. 147 00:10:37,186 --> 00:10:38,354 A dream? 148 00:10:40,856 --> 00:10:42,775 -You have dreams too? -Yes. 149 00:10:44,151 --> 00:10:46,570 I'm the successor of the great mother of Wahan. 150 00:10:47,071 --> 00:10:48,531 She trained me. 151 00:10:49,407 --> 00:10:52,743 They wouldn't have let you live just because you have dreams. 152 00:10:55,246 --> 00:10:56,622 In my dream, 153 00:10:57,832 --> 00:10:58,916 I saw you. 154 00:11:02,378 --> 00:11:04,797 In my dream, the Great White Wolf 155 00:11:05,464 --> 00:11:07,341 told me to protect you. 156 00:11:09,176 --> 00:11:11,887 I think he spared my life because I told him that. 157 00:11:14,682 --> 00:11:16,183 You don't have to believe me. 158 00:11:16,642 --> 00:11:19,729 -It can all be in my head. Also-- -Then why did you try to kill yourself? 159 00:11:20,438 --> 00:11:24,483 No successor disregards the instructions from their progenitor. 160 00:11:25,651 --> 00:11:27,778 But you tried to kill yourself because a friend died. 161 00:11:30,448 --> 00:11:32,325 I guess that's why I couldn't go through with it. 162 00:11:33,492 --> 00:11:34,827 I had to protect you. 163 00:11:38,080 --> 00:11:39,248 I don't know. 164 00:11:40,458 --> 00:11:42,877 So it wasn't just me who saw you in a dream. 165 00:11:44,295 --> 00:11:45,629 You saw me too. 166 00:11:58,059 --> 00:11:59,727 You should go to bed now. 167 00:12:01,228 --> 00:12:04,190 -Let me get your bed ready for you. -You... 168 00:12:08,361 --> 00:12:11,739 When we first met, it seemed like you knew me. 169 00:12:13,032 --> 00:12:14,033 Right. 170 00:12:15,159 --> 00:12:17,078 Well, I saw you in my dream. 171 00:12:18,704 --> 00:12:20,122 In your dream, 172 00:12:20,664 --> 00:12:22,458 what kind of a person was I? 173 00:12:31,300 --> 00:12:33,928 You were without any family or friends. 174 00:12:38,224 --> 00:12:39,600 You endured pain alone 175 00:12:46,357 --> 00:12:47,650 and talked to yourself. 176 00:12:47,733 --> 00:12:49,360 When will I be able to leave this place? 177 00:12:52,655 --> 00:12:54,490 You endured the sufferings 178 00:12:56,409 --> 00:12:57,660 all by yourself. All alone. 179 00:13:01,580 --> 00:13:03,165 Someone who wishes to step 180 00:13:06,377 --> 00:13:07,545 into the light. 181 00:13:45,624 --> 00:13:46,625 I now wish 182 00:13:48,586 --> 00:13:50,963 to tell you everything. 183 00:13:55,926 --> 00:13:57,094 Will you listen? 184 00:14:00,473 --> 00:14:02,099 Could I really use him 185 00:14:03,100 --> 00:14:05,436 to get what I want? 186 00:14:09,982 --> 00:14:11,567 Where were you this late at night? 187 00:14:11,650 --> 00:14:13,944 Mubaek's been waiting for you for a long time. 188 00:14:15,446 --> 00:14:16,781 What brings you here? 189 00:14:17,490 --> 00:14:18,824 I have a favor to ask. 190 00:14:19,992 --> 00:14:21,494 Do you know Hae Tuak of the Hae Tribe? 191 00:14:21,660 --> 00:14:23,662 Yes, she is Taealha's maid. 192 00:14:23,746 --> 00:14:26,248 One of her female servants is from Wahan. 193 00:14:26,332 --> 00:14:27,583 Her name is Tanya. 194 00:14:27,666 --> 00:14:29,376 Let me meet her if you find her. 195 00:14:29,460 --> 00:14:30,628 It's important that I do. 196 00:14:35,090 --> 00:14:36,592 Niruha. 197 00:14:37,802 --> 00:14:38,886 If you have any orders-- 198 00:14:38,969 --> 00:14:40,554 Mugwang, Hongsul, Geomae. 199 00:14:40,638 --> 00:14:41,806 -Yes, Niruha! -Yes, Niruha! 200 00:14:45,059 --> 00:14:46,143 Do you trust me? 201 00:14:47,353 --> 00:14:50,314 This is for Daekan, Arthdal, and also me. 202 00:14:50,940 --> 00:14:51,941 Will you do it? 203 00:14:52,191 --> 00:14:53,943 Yes, of course. 204 00:14:54,068 --> 00:14:55,069 Of course, Niruha. 205 00:15:49,373 --> 00:15:50,875 What are you doing? 206 00:15:50,958 --> 00:15:52,251 The language of the Neanthals? 207 00:15:58,465 --> 00:15:59,425 Then, 208 00:15:59,925 --> 00:16:04,013 is that when Tagon Niruha brought you home? 209 00:16:05,264 --> 00:16:06,390 It's only my guess. 210 00:16:07,641 --> 00:16:09,310 Considering my age, 211 00:16:09,393 --> 00:16:12,730 it was only about a year or two after The Great Hunt began. 212 00:16:13,105 --> 00:16:14,773 That's when he brought me home. 213 00:16:15,274 --> 00:16:16,358 But 214 00:16:18,235 --> 00:16:20,946 why did he? 215 00:16:22,615 --> 00:16:23,616 Well, 216 00:16:24,366 --> 00:16:25,784 I have no idea. 217 00:16:28,454 --> 00:16:31,582 Gargan was totally out of it, 218 00:16:32,124 --> 00:16:33,542 but he's back to his old self again. 219 00:16:33,626 --> 00:16:36,587 Why doubt the psychic ability of Asa Ron Niruha? 220 00:16:38,088 --> 00:16:39,089 Over there... 221 00:16:39,465 --> 00:16:41,175 Isn't that Gargan? 222 00:16:44,470 --> 00:16:45,304 Gargan! 223 00:16:53,437 --> 00:16:57,524 If you're going to stomp up the stairs, why bother gently opening the door? 224 00:16:57,608 --> 00:16:59,610 Oh, right. 225 00:17:02,488 --> 00:17:03,656 So I see... 226 00:17:04,198 --> 00:17:05,199 you were here together. 227 00:17:05,783 --> 00:17:07,618 -What now? -It's nothing. 228 00:17:08,285 --> 00:17:10,829 I didn't see her around, so I was wondering where she was. 229 00:17:10,913 --> 00:17:13,415 Are you here to see if she's keeping an eye on me? 230 00:17:13,499 --> 00:17:15,584 No, of course not. It's just that 231 00:17:16,377 --> 00:17:17,878 something happened. 232 00:17:18,462 --> 00:17:20,756 I was on my way back from informing Taealha. 233 00:17:21,840 --> 00:17:23,008 What is it? 234 00:17:23,592 --> 00:17:24,760 What happened? 235 00:17:24,843 --> 00:17:26,470 I think it was suicide. 236 00:17:26,553 --> 00:17:28,097 No way. 237 00:17:28,180 --> 00:17:29,306 He did love his alcohol. 238 00:17:29,390 --> 00:17:31,475 Can you believe it? 239 00:17:32,059 --> 00:17:33,060 What happened? 240 00:17:33,143 --> 00:17:34,061 How should I know? 241 00:17:34,144 --> 00:17:36,438 This is what I saw when I got here. 242 00:17:36,522 --> 00:17:38,774 Move! Out of the way! 243 00:17:41,652 --> 00:17:44,738 The owner of the pottery workshop died as well 244 00:17:44,822 --> 00:17:46,865 -in his store. -What? 245 00:17:46,949 --> 00:17:48,909 He slit his own throat. 246 00:17:49,493 --> 00:17:51,996 The poultry dealer fell into the well. 247 00:17:52,079 --> 00:17:54,123 What on earth is going on? 248 00:17:55,541 --> 00:17:59,294 So those affected by gosals ended up dead anyway. 249 00:17:59,378 --> 00:18:02,506 -He's right. -Neathals' gosals weren't appeased. 250 00:18:02,631 --> 00:18:04,133 In order to appease them, 251 00:18:04,216 --> 00:18:07,052 Tagon Niruha did everything the High Priest asked! 252 00:18:07,594 --> 00:18:09,054 Look what happened though. 253 00:18:09,805 --> 00:18:11,223 Was it Tagon's orders? 254 00:18:11,932 --> 00:18:13,809 Gitoha, Geomae is missing. 255 00:18:13,892 --> 00:18:17,187 Geomae? You went out with him last night with Mugwang, 256 00:18:17,271 --> 00:18:18,439 so what are you asking me for? 257 00:18:19,064 --> 00:18:20,065 Where did he go? 258 00:18:20,149 --> 00:18:23,360 Shouldn't we report this to the union leader? 259 00:18:23,444 --> 00:18:25,029 I'll do that. Let's go. 260 00:18:25,112 --> 00:18:26,447 -Yes, sir. -Yes, sir. 261 00:18:32,494 --> 00:18:33,954 What now? 262 00:18:34,538 --> 00:18:37,624 Don't tell me you murdered the three affected by the gosals. 263 00:18:39,168 --> 00:18:40,794 -No. -Tell me the truth. 264 00:18:40,961 --> 00:18:43,464 Okay, fine. So what if we did? 265 00:18:43,547 --> 00:18:46,341 It was Asa Ron who made them go mad in the first place! 266 00:18:46,425 --> 00:18:48,260 He made Tagon Niruha kneel before him. 267 00:18:48,343 --> 00:18:50,179 So? 268 00:18:50,262 --> 00:18:53,432 So members of the Daekan Forces killed innocent people of the union? 269 00:18:53,515 --> 00:18:55,601 Why not? Who says we can't? 270 00:18:56,185 --> 00:18:59,646 If it's Tagon's orders, I won't hesitate to even kill you. 271 00:19:00,522 --> 00:19:01,732 Mugwang... 272 00:19:02,316 --> 00:19:03,567 No. 273 00:19:03,942 --> 00:19:07,029 Asa Ron and Tagon will do anything to obtain more power. 274 00:19:07,112 --> 00:19:08,906 Actually, they're already doing it. 275 00:19:10,032 --> 00:19:13,160 Wielding your sword at the very front will only 276 00:19:13,994 --> 00:19:15,496 lead you to your death. 277 00:19:16,080 --> 00:19:16,955 No. 278 00:19:17,498 --> 00:19:19,374 Keep saying things like that, 279 00:19:20,292 --> 00:19:22,211 and you'll be the first to die. 280 00:19:37,726 --> 00:19:40,771 Today is the funeral of Tohu, father of Chobal, 281 00:19:40,896 --> 00:19:42,648 and the Minister of bang of Astronomy. 282 00:19:43,982 --> 00:19:46,819 Send ten jars of barley and a bar of bronze. 283 00:19:46,902 --> 00:19:47,903 Yes, Niruha. 284 00:19:49,780 --> 00:19:53,367 The 30 clans of the Ago Tribe have been suspicious lately. 285 00:19:59,248 --> 00:20:00,457 What about them? 286 00:20:00,999 --> 00:20:04,002 The Byeok Clan wants to bring back the glory of Inaishingi 287 00:20:04,086 --> 00:20:06,088 and has called upon a council meeting. 288 00:20:07,881 --> 00:20:09,216 Inaishingi? 289 00:20:10,259 --> 00:20:12,386 They're still chasing ducks, aren't they? 290 00:20:13,262 --> 00:20:14,805 We should tear them apart again. 291 00:20:15,389 --> 00:20:17,516 -Send a message to Red Claw. -Yes, Niruha. 292 00:20:23,564 --> 00:20:25,232 No one is to enter. 293 00:20:25,607 --> 00:20:26,608 Yes, Niruha. 294 00:20:32,906 --> 00:20:34,449 Have you been informed? 295 00:20:35,659 --> 00:20:36,994 Not yet, 296 00:20:37,244 --> 00:20:39,371 but I can tell what it is by the look on your face. 297 00:20:39,454 --> 00:20:40,289 What? 298 00:20:40,873 --> 00:20:42,916 The minister of Bang of Bronze Affiliation came to me 299 00:20:43,000 --> 00:20:44,710 even faster than the commander of the guards. 300 00:20:45,210 --> 00:20:47,462 Do you even know what I'm talking about? 301 00:20:47,546 --> 00:20:48,589 What's there to know 302 00:20:50,090 --> 00:20:51,341 when it was my doing? 303 00:20:55,053 --> 00:20:57,723 What? But when I suggested that you kill them-- 304 00:21:00,601 --> 00:21:02,936 You were obviously against the idea. 305 00:21:03,103 --> 00:21:04,062 I was. 306 00:21:04,146 --> 00:21:05,480 So? 307 00:21:06,523 --> 00:21:08,358 What changed? 308 00:21:11,028 --> 00:21:12,738 All three of them? 309 00:21:12,821 --> 00:21:16,283 Yes, all three were found after committing suicide. 310 00:21:17,951 --> 00:21:21,205 The people believe that the gosal of Neanthals and Igutus are alive 311 00:21:21,288 --> 00:21:24,666 and are in fear stating that the calling you received was in vain. 312 00:21:25,292 --> 00:21:27,336 There were no gosals to begin with, 313 00:21:27,961 --> 00:21:29,922 so they couldn't be the cause of this. 314 00:21:30,422 --> 00:21:32,090 What can it be then? 315 00:21:32,174 --> 00:21:33,842 Do you think it was Tagon's doing? 316 00:21:35,302 --> 00:21:37,804 Even though the calling I received may not be divine, 317 00:21:37,930 --> 00:21:39,556 without me, they won't be able to receive 318 00:21:39,640 --> 00:21:44,061 a calling in the first place. Eventually they will come to me. 319 00:21:44,519 --> 00:21:46,647 Yes, of course. 320 00:21:46,730 --> 00:21:50,609 There is no one in Arthdal who can replace me. 321 00:21:51,526 --> 00:21:52,736 Why... 322 00:21:53,403 --> 00:21:54,780 So what's the plan? 323 00:21:59,159 --> 00:22:00,202 Tagon. 324 00:22:02,287 --> 00:22:06,500 Did you perhaps find someone to replace Asa Ron? 325 00:22:08,835 --> 00:22:11,672 No way. That's absurd. 326 00:22:14,007 --> 00:22:16,259 Jeez, just spit it out! 327 00:22:18,512 --> 00:22:21,348 Asa Ron is the great Asa Sin's indirect descendants. 328 00:22:21,932 --> 00:22:23,308 Like I don't know that? 329 00:22:29,606 --> 00:22:31,149 Asa Sin's direct descendant? 330 00:22:32,234 --> 00:22:33,610 You found her direct descendant? 331 00:22:33,694 --> 00:22:35,988 Whether one exists or not doesn't really matter. 332 00:22:36,113 --> 00:22:36,947 Of course. 333 00:22:37,030 --> 00:22:39,241 Whether the people believe it or not is what only matters. 334 00:22:39,324 --> 00:22:40,492 Carry on. 335 00:22:42,953 --> 00:22:44,579 In the faraway land of Iark, 336 00:22:44,663 --> 00:22:46,957 dujeumsaengs by the name of Wahan lived. 337 00:22:47,457 --> 00:22:51,378 Surprisingly enough, they even speak our language. 338 00:22:52,379 --> 00:22:53,463 And in their village, 339 00:22:54,464 --> 00:22:56,466 we found a byeoldaya of Asa Sin that has 340 00:22:57,300 --> 00:22:59,428 a drawing of the White Peak Mountain's Heart. 341 00:23:00,178 --> 00:23:02,597 -Really? -The one who brought it to me 342 00:23:03,181 --> 00:23:05,642 is the most loyal and honest 343 00:23:06,601 --> 00:23:07,602 Mubaek. 344 00:23:08,812 --> 00:23:11,189 What? Really? 345 00:23:12,524 --> 00:23:15,068 Risan and Asa Sin did flee south. 346 00:23:15,360 --> 00:23:17,529 Are you saying they founded Iark and the Wahan Tribe? 347 00:23:17,612 --> 00:23:19,406 Is Asa Sin its progenitor? 348 00:23:19,489 --> 00:23:22,284 The progenitor of Wahan was the Great White Wolf. 349 00:23:22,367 --> 00:23:25,037 We assume that the Great White Wolf was Asa Sin, 350 00:23:25,120 --> 00:23:26,913 so her successor... 351 00:23:29,624 --> 00:23:31,418 Her successor... 352 00:23:35,380 --> 00:23:36,631 knows about... 353 00:23:37,382 --> 00:23:38,467 What? 354 00:23:38,675 --> 00:23:40,302 Saya and Saenarae 355 00:23:44,765 --> 00:23:47,976 which only you and Hae Tuak know about. 356 00:23:52,439 --> 00:23:53,774 It's Tanya? 357 00:23:56,401 --> 00:23:58,862 People die every day, don't they? 358 00:24:01,323 --> 00:24:04,284 Father, please wake up. 359 00:24:04,534 --> 00:24:05,368 Father. 360 00:24:07,162 --> 00:24:09,372 Father! 361 00:24:09,456 --> 00:24:11,500 -Wake up! -The Neanthal's gosal 362 00:24:11,583 --> 00:24:13,251 has yet to leave us. 363 00:24:13,335 --> 00:24:15,378 Just like Asa Ron Niruha said, 364 00:24:15,462 --> 00:24:17,589 we placed a Neanthal clay doll at all our homes. 365 00:24:17,672 --> 00:24:20,383 -Wake up, Father! -It was all for nothing. 366 00:24:20,467 --> 00:24:21,802 Father! 367 00:24:28,475 --> 00:24:29,935 If this was intentional, 368 00:24:30,018 --> 00:24:32,229 then it must've been planned by Father. 369 00:24:33,563 --> 00:24:34,564 Why though? 370 00:24:35,315 --> 00:24:37,359 In order to be acknowledged as Asa Sin's descendant, 371 00:24:37,442 --> 00:24:39,486 she must find the star bell of The Great Shrine. 372 00:24:39,903 --> 00:24:41,196 Will Tanya know what it is? 373 00:24:41,613 --> 00:24:42,781 It'll help if she does, 374 00:24:42,864 --> 00:24:44,616 but there's still another way. 375 00:24:44,866 --> 00:24:46,159 First, we must spread a rumor. 376 00:24:47,077 --> 00:24:50,497 Who would be appointed as minister if Arthdal had a bang of Rumors? 377 00:24:53,625 --> 00:24:54,709 It's Hae Tuak. 378 00:24:54,793 --> 00:24:55,919 Three people died. 379 00:24:56,002 --> 00:24:57,504 -Another person died? -My gosh. 380 00:24:57,587 --> 00:25:00,507 -How can it be? -Someone else died. 381 00:25:03,885 --> 00:25:04,886 They were all parents. 382 00:25:07,597 --> 00:25:08,890 My goodness. 383 00:25:10,725 --> 00:25:12,269 They must've done something bad. 384 00:25:12,352 --> 00:25:13,520 All three of them? 385 00:25:13,603 --> 00:25:15,897 Three out of the four that were affected by gosals are dead. 386 00:25:15,981 --> 00:25:19,151 I've been hearing that people are throwing out 387 00:25:19,401 --> 00:25:21,695 the clay dolls from The Great Shrine because they think 388 00:25:21,778 --> 00:25:23,572 it summons the gosals. 389 00:25:23,655 --> 00:25:26,074 -What? Really? -Who'd do such a profane act? 390 00:25:26,158 --> 00:25:28,952 Losing a family member is that devastating. 391 00:25:29,035 --> 00:25:31,621 Tagon Niruha went to all that trouble, 392 00:25:31,705 --> 00:25:33,248 but the worst happened. 393 00:25:33,331 --> 00:25:34,833 Still! 394 00:25:34,916 --> 00:25:37,878 That's right. Asa Ron Niruha did his best. 395 00:25:37,961 --> 00:25:40,797 Then why did all these people die? 396 00:25:40,881 --> 00:25:42,632 He isn't a direct descendant 397 00:25:42,716 --> 00:25:46,136 which is why his prayers didn't reach Isodunyong. 398 00:25:46,219 --> 00:25:47,762 -How dare you! -What are you up to? 399 00:25:47,846 --> 00:25:48,972 My goodness! 400 00:25:49,556 --> 00:25:52,767 -Then why did those people die? -What's it to you? 401 00:25:54,895 --> 00:25:58,023 We did everything that was asked, so why did those people die? 402 00:25:58,106 --> 00:25:59,357 Well... 403 00:25:59,441 --> 00:26:01,568 It's because he's not a direct descendant. 404 00:26:01,651 --> 00:26:03,612 Try explaining it if you can. 405 00:26:03,695 --> 00:26:05,739 Father activated the God of Rumors. 406 00:26:06,489 --> 00:26:09,284 The rumor will now spread all across the union 407 00:26:09,367 --> 00:26:10,952 without sleeping at night 408 00:26:11,036 --> 00:26:12,996 and by traveling through countless mouths and ears. 409 00:26:13,079 --> 00:26:16,166 It will have grown enough to reach the skies. 410 00:26:16,416 --> 00:26:17,542 However... 411 00:26:18,084 --> 00:26:21,922 Out of anxiety, people may foolishly believe unknown whispers 412 00:26:22,714 --> 00:26:24,466 and find joy in them, 413 00:26:25,050 --> 00:26:27,302 but they never act recklessly just based on rumors. 414 00:26:28,136 --> 00:26:29,095 Why not? 415 00:26:30,597 --> 00:26:32,057 Because it's still just a rumor. 416 00:26:32,641 --> 00:26:34,851 A rumor itself can't replace Asa Ron. 417 00:26:37,229 --> 00:26:39,731 Maybe it's to have the people believe in Tagon Niruha instead. 418 00:26:39,814 --> 00:26:42,317 He even once received a calling from Aramun Haesulla. 419 00:26:43,610 --> 00:26:46,571 Aramun became a god only because the Asa Clan acknowledged it. 420 00:26:47,906 --> 00:26:50,242 That's why just receiving a calling doesn't make you one. 421 00:26:52,202 --> 00:26:54,120 He cannot replace Asa Ron. 422 00:26:55,914 --> 00:26:59,084 Then maybe it wasn't Tagon who did this. 423 00:27:00,001 --> 00:27:01,002 You're wrong. 424 00:27:01,628 --> 00:27:02,712 My father did it. 425 00:27:05,048 --> 00:27:07,425 But you said no one can replace Asa Ron. 426 00:27:09,511 --> 00:27:11,012 Did he find someone 427 00:27:11,596 --> 00:27:13,348 that can replace Asa Ron? 428 00:27:14,015 --> 00:27:15,642 Someone to replace Asa Ron... 429 00:27:15,725 --> 00:27:18,770 He found someone that can replace Asa Ron in just one day. 430 00:27:19,312 --> 00:27:20,438 No way... 431 00:27:20,522 --> 00:27:21,606 Who could it be? 432 00:27:32,867 --> 00:27:34,786 What did my father want to know? 433 00:27:35,370 --> 00:27:38,290 He asked about our origin. 434 00:27:38,373 --> 00:27:40,667 If I think of anything else, 435 00:27:41,251 --> 00:27:42,585 can I come and find you? 436 00:27:50,844 --> 00:27:52,929 What is it that I don't know? 437 00:27:54,055 --> 00:27:55,515 -What? -There's something 438 00:27:55,599 --> 00:27:57,225 you and my father know that I don't. 439 00:27:58,852 --> 00:28:00,478 What do you mean? 440 00:28:10,947 --> 00:28:12,073 You fooled me. 441 00:28:13,325 --> 00:28:14,451 About what? 442 00:28:17,579 --> 00:28:19,998 My father changed his mind after he met you. 443 00:28:22,083 --> 00:28:23,335 You're mistaken. 444 00:28:24,377 --> 00:28:26,046 Do you think I believed everything you said? 445 00:28:29,215 --> 00:28:31,259 Do you think you managed to fool me? 446 00:28:35,096 --> 00:28:37,682 Do you think I'd easily believe you 447 00:28:38,099 --> 00:28:41,061 if you suddenly got on your knees and started treating me like your master 448 00:28:43,480 --> 00:28:45,565 after the huge fit you threw in front of me? 449 00:28:47,359 --> 00:28:50,445 -You're mistaken. -I sincerely liked and wanted you. 450 00:28:51,237 --> 00:28:52,947 But you used me. 451 00:28:53,531 --> 00:28:56,201 Did you want to take revenge on behalf of your dead friend? 452 00:28:57,494 --> 00:29:00,622 You're breathing right now because I like you. You're still alive 453 00:29:01,373 --> 00:29:02,749 because I want you. 454 00:29:03,583 --> 00:29:04,417 Do you know that? 455 00:29:05,543 --> 00:29:06,920 So why... 456 00:29:07,504 --> 00:29:08,505 Why? 457 00:29:09,381 --> 00:29:10,548 Why did you lie to me? 458 00:29:12,550 --> 00:29:13,802 Why did you do that? 459 00:29:16,846 --> 00:29:17,722 You told me 460 00:29:20,600 --> 00:29:22,477 that's the only way to find out. 461 00:29:24,521 --> 00:29:25,605 What? 462 00:29:28,733 --> 00:29:30,110 That's what you said. 463 00:29:31,361 --> 00:29:34,447 You told me that if I don't have power, I'll never be able to find out. 464 00:29:36,116 --> 00:29:37,659 You told me that if I don't have power, 465 00:29:39,035 --> 00:29:41,121 I'll never know why we had to go through all that 466 00:29:42,205 --> 00:29:43,248 and why Eunseom 467 00:29:46,126 --> 00:29:48,837 ended up dying like that. 468 00:29:50,505 --> 00:29:51,589 That's why I did what I did. 469 00:29:52,132 --> 00:29:55,885 I wanted to use you to gain power. That's what I was planning to do. 470 00:29:57,387 --> 00:29:58,555 But... 471 00:30:02,225 --> 00:30:03,393 I regret it. 472 00:30:04,728 --> 00:30:05,562 Why? 473 00:30:08,314 --> 00:30:09,941 I feel like everything's becoming a mess. 474 00:30:11,359 --> 00:30:12,569 That's why... 475 00:30:15,071 --> 00:30:16,030 I regret it. 476 00:30:18,116 --> 00:30:19,659 Why do you regret it? 477 00:30:20,452 --> 00:30:21,619 What do you regret? 478 00:30:22,787 --> 00:30:23,747 Every time 479 00:30:26,374 --> 00:30:27,625 I see your face... 480 00:30:28,376 --> 00:30:29,461 What about it? 481 00:30:31,337 --> 00:30:32,672 Every time I see your face... 482 00:30:41,931 --> 00:30:44,225 I should have never met you. 483 00:30:57,906 --> 00:30:59,073 What's the secret 484 00:31:00,241 --> 00:31:02,035 between you and my father that I don't know? 485 00:31:04,037 --> 00:31:06,080 Why did my father change his mind after he met you? 486 00:31:07,665 --> 00:31:08,792 I'm the the direct descendant 487 00:31:09,501 --> 00:31:11,169 of the great mother of the Wahan Tribe 488 00:31:11,252 --> 00:31:12,837 and the Great White Wolf. 489 00:31:14,714 --> 00:31:15,632 So? 490 00:31:16,216 --> 00:31:18,134 The Great White Wolf... 491 00:31:22,347 --> 00:31:24,057 The Great White Wolf 492 00:31:26,601 --> 00:31:27,936 must be Asa Sin. 493 00:31:30,021 --> 00:31:30,855 What? 494 00:31:30,939 --> 00:31:33,149 I think I'm the direct heir of Asa Sin. 495 00:31:34,818 --> 00:31:35,693 Me. 496 00:31:40,323 --> 00:31:41,324 You're the one 497 00:31:43,618 --> 00:31:46,287 who's going to replace Asa Ron? 498 00:31:47,664 --> 00:31:50,542 DOLDAMBUL 499 00:32:07,267 --> 00:32:10,395 Once you're done picking the gems, 500 00:32:11,396 --> 00:32:14,524 pour them onto to the marsh 501 00:32:14,607 --> 00:32:16,776 next to all the dead bodies! 502 00:32:19,237 --> 00:32:21,239 There are guards there too, 503 00:32:21,322 --> 00:32:24,075 so don't try to do anything funny. 504 00:32:26,494 --> 00:32:28,580 If you get caught trying to run away, 505 00:32:28,663 --> 00:32:31,124 you'll get beheaded! 506 00:32:42,844 --> 00:32:43,761 Hang in there. 507 00:32:44,387 --> 00:32:45,680 Hang in there, Eunseom. 508 00:32:54,480 --> 00:32:58,192 GITBADAK 509 00:33:44,822 --> 00:33:45,949 Seventy two! 510 00:33:46,991 --> 00:33:50,203 Okay, seventy two! 511 00:33:56,918 --> 00:33:58,920 SYOREUJAGIN 512 00:34:27,782 --> 00:34:29,409 End of morning labor! 513 00:34:29,492 --> 00:34:32,453 -End of morning labor! -End of morning labor! 514 00:34:33,037 --> 00:34:34,831 Who told you to stop? 515 00:34:34,914 --> 00:34:37,959 -Get up! -What are you doing? 516 00:34:38,042 --> 00:34:39,377 -Get up! -Get up! 517 00:34:39,460 --> 00:34:40,878 -I told you to get up! -Get up! 518 00:34:40,962 --> 00:34:42,964 Hurry up and get up! 519 00:34:43,047 --> 00:34:45,717 -Get up! -Get up, you punk! 520 00:34:49,637 --> 00:34:51,097 -Keep your heads down. -Heads down. 521 00:34:51,180 --> 00:34:52,932 Eighty one! 522 00:34:53,016 --> 00:34:54,142 Let them through. 523 00:34:54,225 --> 00:34:55,393 Yes, sir. 524 00:34:55,476 --> 00:34:57,895 Eighty three! 525 00:34:58,896 --> 00:35:00,273 Let them through. 526 00:35:05,862 --> 00:35:07,488 Seventy seven. 527 00:35:08,322 --> 00:35:09,532 Seventy seven? 528 00:35:11,492 --> 00:35:15,246 My gosh, these punks are very brave. 529 00:35:15,329 --> 00:35:17,165 They have spirit. 530 00:35:17,248 --> 00:35:19,417 I guess they don't mind skipping a meal. 531 00:35:20,251 --> 00:35:22,628 No meals for this group. 532 00:35:23,963 --> 00:35:26,549 No meals! 533 00:35:27,091 --> 00:35:29,886 -No meals! -No meals! 534 00:35:41,856 --> 00:35:44,317 SATEUNIK 535 00:35:45,443 --> 00:35:46,527 I'm... 536 00:35:47,361 --> 00:35:49,072 I'm sorry. It's all because of me. 537 00:35:49,155 --> 00:35:51,908 Do you at least know that it's because of you? 538 00:35:52,575 --> 00:35:55,661 Olmadae! What are we going to do with him? 539 00:36:13,763 --> 00:36:14,931 Hey. 540 00:36:15,723 --> 00:36:17,475 If you're an Igutu, shouldn't you find 541 00:36:18,476 --> 00:36:19,852 at least 20 on your own? 542 00:36:19,936 --> 00:36:22,730 My gosh, he already did his share. 543 00:36:37,745 --> 00:36:40,373 What's this? Are you ignoring me? Why are you holding your anger? 544 00:36:40,456 --> 00:36:43,376 Aren't you an Igutu that can beat everyone here if you wanted to? 545 00:36:45,002 --> 00:36:47,547 What's going on? Have you lost it already? 546 00:36:47,964 --> 00:36:50,174 He just understood what I said. 547 00:36:50,258 --> 00:36:51,592 If he kills everyone here, 548 00:36:51,676 --> 00:36:54,929 he'll have to do our share and end up starving to death. 549 00:36:56,305 --> 00:36:57,473 You dirty Igutu. 550 00:36:59,058 --> 00:37:01,644 You are an Igutu, born to a filthy bitch 551 00:37:01,727 --> 00:37:05,815 who screwed around with a Neanthal, a monster that is worse than an animal. 552 00:37:11,362 --> 00:37:13,197 We'll end up skipping dinner at this rate. 553 00:37:14,198 --> 00:37:15,408 Hurry up and get back to work. 554 00:37:27,211 --> 00:37:28,337 Hey, Igutu. 555 00:37:29,422 --> 00:37:31,507 It's nice that you're working hard quietly. 556 00:37:32,258 --> 00:37:33,843 But you're not doing yourself any favors. 557 00:37:35,887 --> 00:37:37,430 People tend to feel the urge 558 00:37:38,931 --> 00:37:40,766 to stomp on whatever that's weaker than them. 559 00:37:54,238 --> 00:37:55,323 I'm sorry. 560 00:38:30,942 --> 00:38:32,109 Syoreujagin. 561 00:38:43,788 --> 00:38:46,040 Goldu, you wanted to see me? 562 00:38:46,624 --> 00:38:48,876 I heard you brought an Igutu. 563 00:38:49,543 --> 00:38:50,878 Yes, sir. 564 00:38:50,962 --> 00:38:51,796 GOLDU 565 00:38:51,879 --> 00:38:55,383 I put him in one of our mines, so he won't be able to climb up here. 566 00:38:55,841 --> 00:38:58,386 And it's a waste considering all the gems we have here. 567 00:39:11,691 --> 00:39:12,817 You think it's a waste? 568 00:39:12,900 --> 00:39:15,987 Your brother was killed by an Igutu, and you think it's a waste to kill him? 569 00:39:17,029 --> 00:39:18,823 I guess you really don't want to lose anything. 570 00:39:19,407 --> 00:39:20,992 I mean... 571 00:39:21,617 --> 00:39:23,369 Everything here belongs to you. 572 00:39:24,912 --> 00:39:25,955 That's right. 573 00:39:32,378 --> 00:39:33,462 Darn it. 574 00:39:34,547 --> 00:39:35,631 Hey. 575 00:39:36,340 --> 00:39:37,466 Look. 576 00:39:38,134 --> 00:39:39,218 Come on. 577 00:39:39,927 --> 00:39:40,970 Just a little more. 578 00:39:51,397 --> 00:39:52,648 I found it. 579 00:39:56,110 --> 00:39:59,155 Hey, look at this. Look. 580 00:40:00,906 --> 00:40:01,949 Hey. 581 00:40:03,784 --> 00:40:06,037 This is some amazing stuff. 582 00:40:06,203 --> 00:40:09,999 I can easily buy a huge house next to the Union Palace of Arthdal. 583 00:40:12,168 --> 00:40:14,086 I'll be able to live an abundant life 584 00:40:14,712 --> 00:40:17,757 along with the Daekan Force guarding me. 585 00:40:18,049 --> 00:40:19,425 Do you know what a Daekan Force is? 586 00:40:19,508 --> 00:40:20,343 You lunatic. 587 00:40:20,676 --> 00:40:22,011 How will you even get up there? 588 00:40:22,303 --> 00:40:25,056 What's the point of having enough gems to buy the entire Arthdal? 589 00:40:25,264 --> 00:40:27,391 You'll be living here your entire life. 590 00:40:29,310 --> 00:40:31,896 You're talking nonsense because of your empty stomach. 591 00:40:35,191 --> 00:40:38,652 I mean, come on. We need to have hope. 592 00:40:38,736 --> 00:40:39,945 Hope. 593 00:40:40,571 --> 00:40:42,573 He and I are already different. 594 00:40:43,199 --> 00:40:44,825 He's already been tamed 595 00:40:45,242 --> 00:40:47,244 like an animal by Syoreujagin. 596 00:40:48,454 --> 00:40:50,456 I'm a dujeumsaeng, a lowly animal. 597 00:40:51,040 --> 00:40:52,291 What's your name? 598 00:40:53,292 --> 00:40:54,919 Your real name can't be Purple. 599 00:40:55,836 --> 00:40:57,004 You only care 600 00:40:57,546 --> 00:40:59,924 about that name you're so proud of, don't you? 601 00:41:01,884 --> 00:41:05,262 You lofty bastard, good for you. 602 00:41:05,846 --> 00:41:08,849 Hey, I really wasn't planning on telling you this. 603 00:41:08,974 --> 00:41:11,143 But I'm going to escape. 604 00:41:11,936 --> 00:41:13,354 I'll tell you how. 605 00:41:13,687 --> 00:41:17,274 Right now, we're locked up somewhere very deep beneath the ground. 606 00:41:17,358 --> 00:41:19,860 First, we need to... 607 00:41:22,238 --> 00:41:24,198 We're locked up underground, right? 608 00:41:24,407 --> 00:41:25,699 So we need to... 609 00:41:25,991 --> 00:41:28,202 I don't think I should tell you that much. 610 00:41:28,994 --> 00:41:31,497 But I can take you with me. 611 00:41:31,914 --> 00:41:33,874 Instead, that depends on how you behave. 612 00:41:34,041 --> 00:41:36,043 What do you say? Would you like to join? 613 00:41:36,419 --> 00:41:39,463 You little punk. You must be deaf. 614 00:41:40,673 --> 00:41:42,591 Hey! See? You're deaf. 615 00:41:43,008 --> 00:41:44,510 You guys all heard me, right? 616 00:42:10,911 --> 00:42:12,037 Okay, fine. 617 00:42:13,289 --> 00:42:15,374 You lofty bastard, good for you. 618 00:42:24,633 --> 00:42:25,759 Stay still! 619 00:42:31,474 --> 00:42:34,185 -Get up! -No! 620 00:42:35,394 --> 00:42:37,104 -Get up! -"My name... 621 00:42:37,730 --> 00:42:39,773 My name is Purple. 622 00:42:40,399 --> 00:42:41,317 I was 623 00:42:42,193 --> 00:42:44,028 born to a filthy bitch 624 00:42:45,696 --> 00:42:49,700 who screwed around with a Neanthal. I'm a child of a monster. Namely, an Igutu. 625 00:42:51,452 --> 00:42:53,204 I'm an Igutu. 626 00:42:53,829 --> 00:42:55,664 My name is Purple. 627 00:42:58,626 --> 00:43:02,004 My name is Purple! 628 00:43:02,213 --> 00:43:04,757 I was born to a filthy bitch 629 00:43:04,840 --> 00:43:09,136 who screwed around with a Neanthal. I'm a child of a monster. 630 00:43:09,345 --> 00:43:10,221 My name... 631 00:43:10,429 --> 00:43:12,097 My name is Purple. 632 00:43:12,348 --> 00:43:14,642 I was born to a filthy bitch 633 00:43:14,975 --> 00:43:19,188 who screwed around with a Neanthal. I'm a child of a monster." 634 00:43:19,271 --> 00:43:22,650 We have no way of knowing if you will benefit us, the Wahan Tribe, 635 00:43:22,733 --> 00:43:25,986 or if you will bring calamity upon us. 636 00:43:29,865 --> 00:43:31,283 It's pointless. 637 00:43:31,492 --> 00:43:33,244 It wouldn't have worked anyway. 638 00:43:33,327 --> 00:43:36,205 And you too. Because you tried to save us, we ended up... 639 00:43:36,288 --> 00:43:39,083 Urumi died, 640 00:43:39,208 --> 00:43:41,710 and even Doldol and Oryuk lost their lives. 641 00:43:42,127 --> 00:43:44,588 We can't get out of this anyway. 642 00:44:08,487 --> 00:44:09,571 I regret it. 643 00:44:10,322 --> 00:44:12,366 I should never have met you. 644 00:45:26,482 --> 00:45:27,483 THE GREAT GOCHIJU ROCK 645 00:45:27,566 --> 00:45:29,860 -What's going on? -Let's go find out. 646 00:45:29,943 --> 00:45:31,695 -My goodness. -Oh, gosh. 647 00:45:32,905 --> 00:45:34,406 -My gosh. -What happened? 648 00:45:34,490 --> 00:45:36,742 -Is he dead? -My goodness. 649 00:45:36,825 --> 00:45:38,369 -Who did this? -How cruel. 650 00:45:40,704 --> 00:45:42,164 I wonder what happened. 651 00:45:42,247 --> 00:45:44,333 -You don't know either, right? -What if... 652 00:45:46,668 --> 00:45:48,087 -Over there. -Yes, it's over there. 653 00:45:48,170 --> 00:45:49,380 Move back! 654 00:45:49,963 --> 00:45:50,923 -My gosh! -How brutal! 655 00:45:51,006 --> 00:45:52,633 -Oh, no. -What happened? 656 00:45:52,716 --> 00:45:54,760 -Niruha is here! -Did he get stabbed? 657 00:45:54,843 --> 00:45:56,470 -Look at all the blood. -I know. 658 00:45:56,553 --> 00:45:58,222 -Oh, gosh. -My goodness! 659 00:45:59,056 --> 00:46:00,808 We didn't want to touch him until you arrived. 660 00:46:00,891 --> 00:46:02,101 Shall we move him? 661 00:46:12,486 --> 00:46:13,695 What the heck is this? 662 00:46:17,282 --> 00:46:18,367 Step aside! 663 00:46:18,784 --> 00:46:21,120 -Asa Ron Niruha. -The White Peak Mountain's Hearts! 664 00:46:27,918 --> 00:46:29,086 "Learn why 665 00:46:29,545 --> 00:46:31,505 Asa Sin sent Aramun." 666 00:46:56,822 --> 00:46:58,031 I didn't do it. 667 00:46:58,115 --> 00:47:00,284 Then could it really be White Peak Mountain's Hearts? 668 00:47:00,367 --> 00:47:01,827 Do you think they did it? 669 00:47:04,746 --> 00:47:07,040 But Asa Ron wiped them out eight years ago. 670 00:47:07,124 --> 00:47:09,626 When they showed up eight years ago, 671 00:47:09,877 --> 00:47:11,753 people said the exact same thing. 672 00:47:12,504 --> 00:47:15,007 Everyone was like, "Weren't they wiped out 20 years ago?" 673 00:47:18,343 --> 00:47:19,803 I can't figure out 674 00:47:19,887 --> 00:47:22,014 whether this will work to our advantage or not. 675 00:47:22,639 --> 00:47:24,850 How dare he kill a priest who belongs to the Great Shrine? 676 00:47:30,898 --> 00:47:32,691 Do you think Tagon did it? 677 00:47:32,774 --> 00:47:34,151 Who else would do such a thing? 678 00:47:34,610 --> 00:47:36,820 Tagon, that bastard, wants to go to war with us. 679 00:47:37,529 --> 00:47:41,200 But Tagon would never do such a reckless thing. 680 00:47:41,283 --> 00:47:45,829 As long as I have power over the hearts of the people, 681 00:47:45,913 --> 00:47:47,831 you will always be beneath me. 682 00:47:47,915 --> 00:47:49,833 Do you have any idea 683 00:47:50,542 --> 00:47:52,669 how far I'm willing to go to win? 684 00:47:53,670 --> 00:47:55,130 Tagon. 685 00:47:55,881 --> 00:47:58,133 Whether it'll work to our advantage or not isn't important. 686 00:47:58,634 --> 00:48:00,219 This is a big deal. 687 00:48:00,302 --> 00:48:01,762 But those morons... 688 00:48:05,390 --> 00:48:08,435 They say that Aramun was an Igutu. 689 00:48:08,769 --> 00:48:11,271 So, isn't it actually a good thing for you? 690 00:48:12,606 --> 00:48:14,107 I mean, there will be a price to pay, 691 00:48:14,191 --> 00:48:17,486 but if their belief spreads through the Union... 692 00:48:17,569 --> 00:48:19,780 That is why those morons can never win against Asa Ron. 693 00:48:19,863 --> 00:48:22,157 Aramun is a hero, while Igutus are believed to be monsters. 694 00:48:22,282 --> 00:48:24,201 Do you think people will be able to accept it? 695 00:48:25,244 --> 00:48:28,288 So why would I take such a huge risk? 696 00:48:28,372 --> 00:48:29,498 I can't do that. 697 00:48:30,332 --> 00:48:31,875 Now that a priest was found dead, 698 00:48:31,959 --> 00:48:33,961 Asa Ron will make a huge fuss over it. 699 00:48:34,545 --> 00:48:37,548 It'll bury the rumor about the gosal and him not being a direct descendant. 700 00:48:40,634 --> 00:48:44,054 Perhaps it was Asa Ron's doing. 701 00:48:47,224 --> 00:48:48,850 Tell everyone to gather. 702 00:48:49,268 --> 00:48:50,978 Did you say "everyone"? 703 00:48:51,061 --> 00:48:52,729 If it was actually Tagon's doing, 704 00:48:52,813 --> 00:48:55,857 it means he committed a greater sin than performing Ollimsani. 705 00:48:55,941 --> 00:48:57,025 Even if he didn't do it, 706 00:48:57,359 --> 00:48:59,987 we can use this as an opportunity to turn the tables. 707 00:49:00,571 --> 00:49:01,738 What do you mean by that? 708 00:49:01,822 --> 00:49:05,367 From now on, anyone who doubts the Asa clan's powers 709 00:49:06,910 --> 00:49:09,079 will be considered part of White Peak Mountain's Hearts. 710 00:49:10,872 --> 00:49:11,748 All right, then. 711 00:49:13,083 --> 00:49:14,376 So, what's your plan now? 712 00:49:14,751 --> 00:49:18,589 We must catch White Peak Mountain's Hearts before anybody else does. 713 00:49:21,091 --> 00:49:22,050 -Niruha! -Niruha! 714 00:49:27,848 --> 00:49:29,808 We will attack White Peak Mountain's Hearts. 715 00:49:30,058 --> 00:49:32,227 Who is the member that was captured most recently? 716 00:49:32,311 --> 00:49:35,063 Probably Olmadae, the one who was sent to Doldambul eight years ago. 717 00:49:35,147 --> 00:49:37,357 He will tell us the truth if we torture him. 718 00:49:37,441 --> 00:49:39,943 Yeonbal, go to Doldambul with a few lads from Unit Seven 719 00:49:40,027 --> 00:49:41,278 and bring him to me. Right away. 720 00:49:41,361 --> 00:49:43,405 Yes, Niruha. We will depart immediately. 721 00:49:45,157 --> 00:49:47,576 Unit Three, keep a watchful eye on those at the Great Shrine. 722 00:49:49,828 --> 00:49:51,288 Where is Geomae? 723 00:49:51,413 --> 00:49:54,916 Well, Niruha. To tell you the truth, we haven't seen him since that day. 724 00:49:56,376 --> 00:49:57,461 "That day"? 725 00:49:57,544 --> 00:49:58,712 The day 726 00:49:59,671 --> 00:50:01,173 when you gave the order. 727 00:50:02,215 --> 00:50:03,425 Then Mubaek... 728 00:50:04,009 --> 00:50:05,093 What about Mubaek? 729 00:50:14,770 --> 00:50:15,812 Why is this here? 730 00:51:00,565 --> 00:51:02,442 Geomae... 731 00:51:06,196 --> 00:51:07,572 A Neanthal? 732 00:51:30,721 --> 00:51:32,597 -Asa Ron Niruha! -Asa Ron Niruha! 733 00:51:32,681 --> 00:51:34,599 Our brother, 734 00:51:35,183 --> 00:51:36,685 our priest, lost his life. 735 00:51:37,686 --> 00:51:39,730 White Peak Mountain's Hearts killed him. 736 00:51:40,313 --> 00:51:43,734 Isodunyong saved those who were suffering 737 00:51:44,276 --> 00:51:47,195 because of Neanthals' vengeful spirits, 738 00:51:47,779 --> 00:51:49,865 but White Peak Mountain's Hearts, those bastards, 739 00:51:49,948 --> 00:51:53,201 trampled all over them and killed them 740 00:51:53,285 --> 00:51:55,912 to disgrace the White Peak Mountain 741 00:51:55,996 --> 00:51:58,707 and to insult Asa Sin. 742 00:51:58,790 --> 00:52:01,918 Now, for Asa Sin 743 00:52:02,002 --> 00:52:03,378 and the White Peak Mountain 744 00:52:03,962 --> 00:52:05,422 as well as for the Union, 745 00:52:06,006 --> 00:52:08,759 we must put an end to our ties with them! 746 00:52:08,842 --> 00:52:10,761 -Yes, Niruha! -Yes, Niruha! 747 00:52:10,844 --> 00:52:12,262 So, it wasn't us? 748 00:52:14,055 --> 00:52:15,891 Then who do you think did that? 749 00:52:15,974 --> 00:52:18,769 I don't know. It might have been one of us. 750 00:52:19,436 --> 00:52:21,855 Or perhaps, it was someone who is trying to use us. 751 00:52:22,856 --> 00:52:24,983 A meeting will be held tonight. 752 00:52:34,326 --> 00:52:35,827 -What is that? -What are they doing? 753 00:52:35,911 --> 00:52:37,037 What's that? 754 00:52:37,120 --> 00:52:38,997 -What's happening? -What are they doing? 755 00:52:39,080 --> 00:52:40,749 -What's going on? -Why are the priests here? 756 00:52:49,341 --> 00:52:50,801 Attention, everyone! 757 00:52:51,426 --> 00:52:53,220 I came to relay the words of Isodunyong, 758 00:52:53,804 --> 00:52:55,555 the leading goddess of the White Peak Mountain 759 00:52:55,806 --> 00:52:57,474 and the Mother who never sleeps. 760 00:53:01,311 --> 00:53:03,730 A malicious group called White Peak Mountain's Hearts 761 00:53:03,814 --> 00:53:05,315 dared to murder a priest, 762 00:53:05,398 --> 00:53:08,193 defiled the Great Gochiju Rock, and put a curse on the Union. 763 00:53:09,152 --> 00:53:10,987 In order to overcome this calamity, 764 00:53:11,071 --> 00:53:15,075 Asa Ron Niruha will not consume any water or salt and pray 765 00:53:15,158 --> 00:53:17,327 for three days and nights. 766 00:53:17,410 --> 00:53:21,873 Thus, all people of the Union are expected to follow these three orders. 767 00:53:22,123 --> 00:53:26,586 First, stay clear-headed and do not utter any unnecessary words. 768 00:53:27,045 --> 00:53:31,466 Second, pray to the god you believe in for the peace of Arthdal. 769 00:53:31,550 --> 00:53:32,425 Third. 770 00:53:35,762 --> 00:53:37,889 Find White Peak Mountain's Hearts and report to us. 771 00:53:43,144 --> 00:53:46,481 Anyone who spews nonsense about Aramun Haesulla being an Igutu 772 00:53:47,107 --> 00:53:49,234 and doubts the sacredness of the Asa clan 773 00:53:49,818 --> 00:53:51,653 must belong to White Peak Mountain's Hearts. 774 00:53:51,736 --> 00:53:53,154 Find them and report to us! 775 00:53:53,238 --> 00:53:54,656 Let's find them! 776 00:53:54,739 --> 00:53:57,117 -Let's find them! -Let's track them down! 777 00:53:57,242 --> 00:53:58,869 -Let's find them all! -Let's go! 778 00:53:59,119 --> 00:54:00,871 -We'll find them! -We got this! 779 00:54:00,954 --> 00:54:02,372 -Let's go! -Let's track them down! 780 00:54:02,455 --> 00:54:03,623 Let's catch them all! 781 00:54:06,501 --> 00:54:08,962 I know that some of you belong to White Peak Mountain's Hearts. 782 00:54:12,299 --> 00:54:13,884 Come forward. 783 00:54:17,929 --> 00:54:20,265 For Isodunyong's eyes never sleep, 784 00:54:21,224 --> 00:54:22,267 you cannot hide. Who is it? 785 00:55:05,769 --> 00:55:07,646 You belong to White Peak Mountain's Hearts. 786 00:55:07,979 --> 00:55:10,106 Sorry? Me? 787 00:55:10,190 --> 00:55:14,069 You spread the preposterous lie about Aramun Haesulla being an Igutu. 788 00:55:14,152 --> 00:55:15,904 Oh, that was... 789 00:55:16,279 --> 00:55:18,198 I just told people about the rumor I heard. 790 00:55:45,225 --> 00:55:46,643 You should get out of here. 791 00:55:49,813 --> 00:55:50,981 Do I know you? 792 00:55:51,314 --> 00:55:52,983 We talked in front of the cave. 793 00:55:53,108 --> 00:55:54,693 My face was painted. 794 00:55:54,985 --> 00:55:57,445 An emergency meeting will be held tonight. 795 00:55:57,737 --> 00:55:59,239 Please let your friend know. 796 00:56:01,574 --> 00:56:03,076 Okay. 797 00:56:03,910 --> 00:56:04,828 I will. 798 00:56:04,911 --> 00:56:06,997 That's Tanya. Tanya! 799 00:56:18,591 --> 00:56:19,676 Niruha. 800 00:56:20,301 --> 00:56:22,095 The energy at the market has totally changed. 801 00:56:22,345 --> 00:56:24,597 People are no longer talking about those who died. 802 00:56:24,723 --> 00:56:26,349 You fool. 803 00:56:27,559 --> 00:56:29,310 What are you so excited about? 804 00:56:29,894 --> 00:56:32,022 -Pardon me? -Can't you see? 805 00:56:32,105 --> 00:56:35,150 We've started a fight 806 00:56:35,567 --> 00:56:37,569 with Asa Sin's honor on the line. 807 00:56:37,652 --> 00:56:38,778 Can't you see 808 00:56:39,362 --> 00:56:41,406 the bloody war that is ahead of us? 809 00:56:43,241 --> 00:56:45,243 It was thoughtless of me to make such a remark. 810 00:56:45,327 --> 00:56:48,288 However, there is no way we'll lose. 811 00:56:48,872 --> 00:56:50,165 Right, we won't lose. 812 00:56:50,248 --> 00:56:53,043 But I can sense that there is something I don't know 813 00:56:53,126 --> 00:56:55,503 behind everything that is happening at the moment. 814 00:56:56,713 --> 00:56:57,922 There's certainly something. 815 00:57:02,719 --> 00:57:05,221 Niruha, you have a guest. 816 00:57:16,775 --> 00:57:17,734 What brings you here? 817 00:57:18,318 --> 00:57:19,903 I brought you a sonsisi. 818 00:57:19,986 --> 00:57:21,404 SONSISI: GIFT 819 00:57:21,488 --> 00:57:23,823 It's something small, but I hope it helps you, Niruha. 820 00:57:24,908 --> 00:57:26,284 A sonsisi? 821 00:57:27,702 --> 00:57:28,536 Bring her in. 822 00:57:57,649 --> 00:58:01,361 Who killed him? Was it really a Neanthal's doing? 823 00:58:03,363 --> 00:58:04,406 Stop. 824 00:58:07,992 --> 00:58:09,452 Anyone who knowingly hides 825 00:58:09,536 --> 00:58:12,872 White Peak Mountain's Hearts or helps them in any way 826 00:58:14,582 --> 00:58:16,543 will be punished for desecrating our gods. 827 00:58:17,710 --> 00:58:19,170 The gods' wrath will make you suffer. 828 00:58:34,394 --> 00:58:35,687 Chaeeun. 829 00:58:35,979 --> 00:58:37,147 Yes, Doti. 830 00:58:37,313 --> 00:58:39,524 She was right here. 831 00:58:39,607 --> 00:58:41,526 Here? Who? 832 00:58:42,110 --> 00:58:43,236 Tanya. 833 00:58:43,820 --> 00:58:46,573 Weren't you talking to Tanya a moment ago? 834 00:58:47,323 --> 00:58:48,533 You know her? 835 00:58:48,825 --> 00:58:50,535 I'm certain that it was Tanya. 836 00:58:50,994 --> 00:58:52,579 The person you were talking to. 837 00:58:53,163 --> 00:58:55,248 She's the one who Susu Eunseom tried so hard to rescue. 838 00:58:55,915 --> 00:58:57,333 That girl is a Wahan? 839 00:58:57,584 --> 00:59:01,463 How did a Wahan join our organization? 840 00:59:01,546 --> 00:59:04,174 One of her female servants is from Wahan. 841 00:59:05,300 --> 00:59:06,426 What's her name again? 842 00:59:07,385 --> 00:59:08,219 Tanya. 843 00:59:08,970 --> 00:59:10,513 Her name is Tanya. 844 00:59:10,597 --> 00:59:12,182 Let me meet her if you find her. 845 00:59:16,060 --> 00:59:17,020 What? 846 00:59:17,854 --> 00:59:19,189 You did it? 847 00:59:19,814 --> 00:59:21,149 You killed him? 848 00:59:21,900 --> 00:59:22,942 Yes. 849 00:59:23,443 --> 00:59:25,695 You said there will be no hierarchy between us 850 00:59:25,778 --> 00:59:27,530 and that we'll decide everything together. 851 00:59:28,323 --> 00:59:31,534 Right, I did. That's why I allowed you to talk to me casually, 852 00:59:31,826 --> 00:59:35,163 and you said you'd trust me and follow my wishes. 853 00:59:35,747 --> 00:59:37,874 You never said you'd kill someone though. 854 00:59:38,082 --> 00:59:39,167 What's wrong with it? 855 00:59:40,710 --> 00:59:41,669 What? 856 00:59:41,753 --> 00:59:44,881 I talked about it all night. I said I want chaos. 857 00:59:47,926 --> 00:59:51,221 The priests beat someone up at the market and took him away because of you. 858 00:59:51,888 --> 00:59:54,557 A man who might be in your organization got beaten up to a pulp, 859 00:59:54,641 --> 00:59:56,100 and someone's corpse 860 00:59:56,267 --> 00:59:58,186 was brutally desecrated. 861 00:59:58,269 --> 00:59:59,354 You think it's right? 862 00:59:59,437 --> 01:00:00,647 Yes, I do. 863 01:00:01,773 --> 01:00:04,108 Confusion and chaos. A messy mayhem. 864 01:00:05,443 --> 01:00:06,402 That's what I want. 865 01:00:10,740 --> 01:00:11,991 But why? 866 01:00:12,283 --> 01:00:13,493 How come? 867 01:00:15,703 --> 01:00:20,416 Arthdal was built on a strong foundation that doesn't even allow a single crack. 868 01:00:22,210 --> 01:00:24,587 People like us who are at the very bottom of the pyramid 869 01:00:25,171 --> 01:00:28,216 will never snag a chance to move up without generating 870 01:00:28,800 --> 01:00:30,593 confusion, disorder, and chaos. 871 01:00:33,555 --> 01:00:34,973 You said you want power. 872 01:00:35,848 --> 01:00:37,559 We must turn things upside down. 873 01:00:38,726 --> 01:00:40,144 Only then will you get a chance. 874 01:00:45,149 --> 01:00:46,150 Then... 875 01:00:47,443 --> 01:00:48,361 I'll give up. 876 01:00:52,865 --> 01:00:54,284 I'm done with you. 877 01:00:55,034 --> 01:00:56,661 I'd rather join hands with Tagon. 878 01:00:59,914 --> 01:01:01,416 Do you think he'll be different? 879 01:01:04,252 --> 01:01:07,046 You said we'd decide everything together and broke that promise. 880 01:01:07,714 --> 01:01:10,800 At least Tagon hasn't done that to me yet. 881 01:01:13,553 --> 01:01:14,971 Hold on. Wait. 882 01:01:17,807 --> 01:01:18,808 What can I do? 883 01:01:20,018 --> 01:01:21,185 What do you want? 884 01:01:30,737 --> 01:01:31,988 What do you want me to do? 885 01:01:34,324 --> 01:01:35,992 If I want to make you stay, 886 01:01:37,493 --> 01:01:38,745 what can I do? 887 01:01:47,211 --> 01:01:50,590 I told you many things. 888 01:01:51,049 --> 01:01:52,508 Now, you tell me. 889 01:01:53,426 --> 01:01:55,470 What can I do to make you stay? 890 01:01:57,972 --> 01:01:59,223 You don't know the answer? 891 01:02:00,016 --> 01:02:01,392 It's not in the book. 892 01:02:04,103 --> 01:02:04,937 Don't laugh. 893 01:02:09,400 --> 01:02:13,112 I always think of all possible scenarios when I'm coming up with tactics 894 01:02:13,488 --> 01:02:15,239 or even in situations like this. 895 01:02:16,449 --> 01:02:18,242 But I didn't see this coming at all. 896 01:02:19,369 --> 01:02:20,536 Tell me what to do. 897 01:02:22,121 --> 01:02:23,748 What can I do 898 01:02:24,666 --> 01:02:25,541 to make you stay? 899 01:02:32,048 --> 01:02:33,049 Fine. 900 01:02:34,008 --> 01:02:35,176 I'll tell you. 901 01:02:38,471 --> 01:02:40,682 When you want to do something that can't be undone, 902 01:02:41,307 --> 01:02:42,892 you have to ask me first. 903 01:02:45,019 --> 01:02:47,313 And you must value others' lives. 904 01:02:51,234 --> 01:02:55,029 Now, I want you to nod and say that you understand. 905 01:03:00,201 --> 01:03:01,285 I understand. 906 01:03:04,580 --> 01:03:05,415 I will do that. 907 01:03:10,586 --> 01:03:12,088 So we're good now, right? 908 01:03:14,757 --> 01:03:15,883 Yes. 909 01:03:21,180 --> 01:03:22,098 You... 910 01:03:23,182 --> 01:03:25,101 Why are you so complicated? 911 01:03:28,771 --> 01:03:32,150 Because of the things I learned in the place where I grew up. 912 01:03:34,485 --> 01:03:35,570 What are they? 913 01:03:38,531 --> 01:03:39,615 The world... 914 01:03:43,745 --> 01:03:44,829 Forget it. 915 01:03:45,872 --> 01:03:48,458 You'll just say that it's nonsense. 916 01:03:49,917 --> 01:03:53,588 I should take this to that person at the dye workshop, right? 917 01:04:10,646 --> 01:04:13,274 We will escort you to the Great Shrine, Minister Taealha. 918 01:04:14,108 --> 01:04:15,401 Why should I go there? 919 01:04:15,985 --> 01:04:17,612 I'm a little busy at the moment. 920 01:04:22,867 --> 01:04:23,826 You must come with us. 921 01:04:25,036 --> 01:04:27,038 I guess you don't know what Hae Tuak is capable of. 922 01:04:27,121 --> 01:04:29,081 And they seem to have no idea what you can do. 923 01:04:30,041 --> 01:04:31,334 Do you think you can take us? 924 01:04:32,752 --> 01:04:34,086 Come with us, Taealha. 925 01:04:36,464 --> 01:04:39,675 Sodang, does Tagon know about this? 926 01:04:40,218 --> 01:04:42,303 We must obey all orders from the Union Palace 927 01:04:42,386 --> 01:04:43,513 as well as the Great Shrine. 928 01:04:43,888 --> 01:04:46,015 This is an order from the Great Shrine. 929 01:04:46,098 --> 01:04:49,060 That's correct. We received a report 930 01:04:49,143 --> 01:04:51,562 that you spread false, blasphemous rumors. 931 01:04:52,772 --> 01:04:55,858 What? Blasphemous rumors? 932 01:04:56,526 --> 01:04:59,779 You know that the Great Shrine deals with all blasphemous acts. 933 01:05:00,488 --> 01:05:02,865 Hae Tuak will have to come with us, of course. 934 01:05:07,912 --> 01:05:09,997 This is how you'll play it? 935 01:05:20,383 --> 01:05:21,592 I will go with you. 936 01:05:22,176 --> 01:05:24,053 But don't you dare lay a finger on me. 937 01:05:28,850 --> 01:05:30,059 Let's go. 938 01:05:39,569 --> 01:05:42,113 What is happening? 939 01:05:42,196 --> 01:05:44,615 Go straight to the tree house after going to the dye workshop. 940 01:05:45,241 --> 01:05:47,493 And don't even step out of the house until I get there. 941 01:05:51,205 --> 01:05:54,375 Asa Ron made a move quicker than I had expected. 942 01:05:55,918 --> 01:05:57,378 It's my turn now. 943 01:05:58,838 --> 01:06:02,592 Niruha, will you let them take Taealha? 944 01:06:02,967 --> 01:06:04,719 They'll detain her at the Great Shrine. 945 01:06:05,845 --> 01:06:07,805 What would you do if you were in my position? 946 01:06:09,599 --> 01:06:11,893 I'm not sure what I'd do, but I'd probably 947 01:06:12,810 --> 01:06:13,853 start a war with them. 948 01:06:14,437 --> 01:06:16,272 If I attack Asa Ron now, he'll say 949 01:06:17,023 --> 01:06:18,816 I belong to White Peak Mountain's Hearts. 950 01:06:23,613 --> 01:06:25,656 Now, he has a clear goal. 951 01:06:26,532 --> 01:06:27,825 He wants people to think 952 01:06:27,909 --> 01:06:29,785 that I'm the mastermind behind that organization. 953 01:06:30,328 --> 01:06:31,245 Then 954 01:06:31,787 --> 01:06:33,247 what should we do? 955 01:06:33,623 --> 01:06:34,957 Do nothing and just suffer? 956 01:06:35,333 --> 01:06:37,585 We have to track down White Peak Mountain's Hearts 957 01:06:37,960 --> 01:06:39,545 so that we can correct everything. 958 01:06:39,629 --> 01:06:41,589 -But-- -I'll negotiate with him. 959 01:06:42,715 --> 01:06:46,093 Send a messenger to Asa Ron at sunrise tomorrow. 960 01:07:49,115 --> 01:07:55,121 Our union leader, Aramun who came to us in the form of an Igutu, please lead us. 961 01:08:10,136 --> 01:08:13,055 White Peak Mountain's Hearts. How did they find out? 962 01:08:13,180 --> 01:08:14,890 How can they know this about me? 963 01:08:25,026 --> 01:08:26,027 Father, 964 01:08:26,777 --> 01:08:28,738 you must be very confused now. 965 01:08:30,865 --> 01:08:33,242 Taealha has been taken to the Great Shrine, 966 01:08:33,784 --> 01:08:37,204 and White Peak Mountain's Hearts is pointing at you. 967 01:08:37,955 --> 01:08:39,457 What will you do now? 968 01:08:39,957 --> 01:08:41,959 Whom will you treat as your enemy? 969 01:08:42,918 --> 01:08:44,003 Are you 970 01:08:45,046 --> 01:08:48,049 still ashamed of the fact that you're an Igutu? 971 01:08:49,258 --> 01:08:50,760 A Neanthal? What do you mean? 972 01:08:50,843 --> 01:08:53,763 The killer broke a Daekan warrior's rib cage and took out his heart. 973 01:08:57,308 --> 01:08:58,225 Nunbyeol. 974 01:08:58,642 --> 01:08:59,685 Gosh. 975 01:09:04,815 --> 01:09:05,775 What happened? 976 01:09:06,192 --> 01:09:07,276 What's the matter? 977 01:09:27,129 --> 01:09:28,214 A Neanthal! 978 01:09:43,521 --> 01:09:45,147 How did you get in here? 979 01:09:45,731 --> 01:09:47,900 Are you Tanya? 980 01:09:50,986 --> 01:09:53,364 How do you know my name? 981 01:09:55,699 --> 01:09:58,202 Do you know Eunseom? 982 01:10:21,684 --> 01:10:22,810 Neanthals... 983 01:10:24,186 --> 01:10:25,771 came to Arthdal. 984 01:10:46,834 --> 01:10:48,335 Eunseom? 985 01:10:49,003 --> 01:10:50,337 How do you know him? 986 01:10:56,969 --> 01:11:00,806 Enjoy the chaos for now. 987 01:11:01,765 --> 01:11:04,518 Everything that is shaking 988 01:11:05,436 --> 01:11:07,104 is bound to come to an end. 989 01:11:28,065 --> 01:11:34,901 Subtitle translation by Liya Choi 990 01:11:39,510 --> 01:11:43,112 ARTHDAL CHRONICLES 991 01:11:43,224 --> 01:11:44,850 I, myself, have no idea 992 01:11:44,934 --> 01:11:48,187 what I will do if Taealha's feet are cut off. 993 01:11:48,270 --> 01:11:50,189 Eunseom isn't the one who died that day. 994 01:11:50,272 --> 01:11:51,690 Thank you. 995 01:11:51,774 --> 01:11:54,026 If I become the High Priest... 996 01:11:54,109 --> 01:11:56,612 Just say the word and they will be brought to you right away. 997 01:11:56,695 --> 01:11:58,155 I will right the wrong beliefs 998 01:11:58,239 --> 01:12:01,033 and make sure the Union leader, who killed his own father, gets punished. 999 01:12:01,116 --> 01:12:02,117 Where is Tanya? 1000 01:12:02,201 --> 01:12:04,495 Until when are you going to repeat the same fights? 1001 01:12:04,620 --> 01:12:05,829 Work with us. 1002 01:12:06,413 --> 01:12:07,581 I have good news. 1003 01:12:08,165 --> 01:12:10,542 If we attack Tagon, what will happen to me? 1004 01:12:10,626 --> 01:12:11,543 Tanya. 1005 01:12:11,627 --> 01:12:14,713 If anyone gets in your way of finding her, kill them. 1006 01:12:14,797 --> 01:12:15,923 No matter who they are. 1007 01:12:16,340 --> 01:12:18,467 Let's get out of here. 1008 01:12:20,219 --> 01:12:22,891 Ripped and synced by gabbyu's Subs 71541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.