Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,740 --> 00:00:31,642
Well, this is another fine mess.
2
00:00:31,744 --> 00:00:33,110
Thanks to your idiot son.
3
00:00:33,212 --> 00:00:35,245
You're as much to blame
as he is.
4
00:00:35,347 --> 00:00:36,246
Wha... how?
5
00:00:36,348 --> 00:00:37,981
- Exactly.
- Wait, what?
6
00:00:38,084 --> 00:00:39,533
- You heard her!
- Don't yell at her!
7
00:00:39,635 --> 00:00:41,735
- Don't yell at her!
- Don't yell at him!
8
00:00:41,871 --> 00:00:43,115
- What are you doing?
- I don't know!
9
00:00:43,139 --> 00:00:44,238
Guys, come on!
10
00:00:44,340 --> 00:00:46,140
I think we could all
benefit from not yelling!
11
00:00:46,242 --> 00:00:48,842
The only thing
you'd benefit from is an EMP.
12
00:00:48,944 --> 00:00:51,712
Not even as a joke.
13
00:00:51,814 --> 00:00:53,447
Do I look like I'm joking?
14
00:00:53,549 --> 00:00:55,532
I mean, honestly,
it's hard to tell with you,
15
00:00:55,634 --> 00:00:57,634
what with that robot face.
16
00:00:57,737 --> 00:00:59,903
Well, I'm not joking.
17
00:01:00,005 --> 00:01:01,116
I actually
didn't think you were.
18
00:01:01,140 --> 00:01:04,074
Because, meat-bag,
I don't think it's funny
19
00:01:04,176 --> 00:01:06,243
when people steal from me.
20
00:01:06,345 --> 00:01:07,911
What... is that
what this is about?
21
00:01:08,013 --> 00:01:09,293
What'd you think it was about?
22
00:01:09,348 --> 00:01:12,066
Again, hard to tell with you
because of your...
23
00:01:12,168 --> 00:01:14,701
Say "robot face" again,
shitlick.
24
00:01:14,804 --> 00:01:16,236
- Delivery?
- Oh.
25
00:01:16,338 --> 00:01:18,205
You're gonna talk to me
about delivery,
26
00:01:18,307 --> 00:01:20,040
after you stole my cargo?
27
00:01:20,142 --> 00:01:21,909
- I didn't steal it.
- I still have it.
28
00:01:22,011 --> 00:01:24,111
- You... where is it?
- On the "Seamus."
29
00:01:24,213 --> 00:01:26,713
I was bringing it to you.
Why do you think I'm here?
30
00:01:26,816 --> 00:01:28,899
Wha... because I captured you?
31
00:01:29,001 --> 00:01:30,768
- Potato, pobobot.
- What?
32
00:01:30,870 --> 00:01:33,170
Look, let me go back to
the ship, I'll get the thing,
33
00:01:33,272 --> 00:01:36,039
bring it back here,
and everything's space-jake.
34
00:01:36,142 --> 00:01:37,775
- Wow.
- Yeah.
35
00:01:37,877 --> 00:01:39,443
You must think
I'm pretty stupid.
36
00:01:39,545 --> 00:01:40,344
Eh.
37
00:01:40,446 --> 00:01:41,790
How bout you tell me
where it is?
38
00:01:41,814 --> 00:01:43,313
- In the safe.
- Let me finish!
39
00:01:43,415 --> 00:01:45,766
I send a couple of my guys
to go get it,
40
00:01:45,868 --> 00:01:46,934
- and...
- - Well.
41
00:01:47,036 --> 00:01:48,680
- Send a couple you don't like...
- Let me...
42
00:01:48,704 --> 00:01:50,637
Because if they punch in
the wrong combination,
43
00:01:50,739 --> 00:01:53,607
they're gonna be eating
a 20-kiloton burrito for lunch.
44
00:01:53,709 --> 00:01:54,709
Huh?
45
00:01:54,777 --> 00:01:56,276
It's got a nuclear
self-destruct.
46
00:01:56,378 --> 00:01:59,313
Okay, so then how bout you
tell me the right combination?
47
00:01:59,415 --> 00:02:01,515
Well, because I feel like
if I did,
48
00:02:01,617 --> 00:02:04,468
I'd no longer be negotiating
from a position of power.
49
00:02:04,570 --> 00:02:07,404
You think you're in
a position of power?
50
00:02:07,506 --> 00:02:08,506
Eh.
51
00:02:08,607 --> 00:02:11,008
Okay, well, I'm gonna go
do this thing with...
52
00:02:11,110 --> 00:02:13,043
Well, to your friends.
53
00:02:13,145 --> 00:02:14,145
Tell 'em hey.
54
00:02:14,180 --> 00:02:15,245
And I'm while I'm gone,
55
00:02:15,347 --> 00:02:17,681
I'd really like you
to give some thought to
56
00:02:17,783 --> 00:02:18,899
telling me the combination.
57
00:02:19,001 --> 00:02:20,934
I feel like
I have thought about it.
58
00:02:21,036 --> 00:02:23,003
Well, but you haven't
met my buddy...
59
00:02:29,712 --> 00:02:30,878
Funbeak.
60
00:02:33,048 --> 00:02:34,648
Jesus Hannibal Christ.
61
00:02:34,750 --> 00:02:36,133
Right?
62
00:02:36,235 --> 00:02:37,434
Say hello, Funbeak.
63
00:02:37,536 --> 00:02:39,036
Hello, Fun-un-unbeak.
64
00:02:41,507 --> 00:02:42,606
You kook.
65
00:02:47,680 --> 00:02:54,701
♪ ♪
66
00:03:27,136 --> 00:03:28,736
Okay, I'm looking around
and I'm seeing
67
00:03:28,771 --> 00:03:30,170
some pretty mopey faces.
68
00:03:30,272 --> 00:03:32,239
Yeah, 'cause you're
selling us into slavery
69
00:03:32,341 --> 00:03:33,540
down in the spek mines.
70
00:03:33,642 --> 00:03:34,642
Wait, what?
71
00:03:34,677 --> 00:03:36,910
- Well, not all of you.
- Come again?
72
00:03:37,012 --> 00:03:38,012
Space phrasing!
73
00:03:38,113 --> 00:03:39,433
Well, thanks to your buddy Bort,
74
00:03:39,481 --> 00:03:41,381
one of you
has a chance to go free,
75
00:03:41,483 --> 00:03:43,500
and, hell, I'll even
throw in your ship.
76
00:03:43,602 --> 00:03:44,501
- Come on.
- That is our ship!
77
00:03:44,603 --> 00:03:46,136
First of all, that's my ship.
78
00:03:46,238 --> 00:03:47,437
- Half yours.
- Shut up.
79
00:03:47,539 --> 00:03:48,805
- And...
- And who knows?
80
00:03:48,908 --> 00:03:49,940
Maybe you'll win it back.
81
00:03:50,042 --> 00:03:51,942
- Win it back how?
- Oh, man.
82
00:03:52,044 --> 00:03:54,177
I was hoping you'd ask that,
83
00:03:54,280 --> 00:03:57,114
because this sets up
my big reveal.
84
00:03:58,284 --> 00:03:59,866
Bum-bum-baa!
85
00:03:59,969 --> 00:04:01,201
Ta-daa!
86
00:04:01,303 --> 00:04:02,202
- Ah!
- Jesus Space Christ!
87
00:04:02,304 --> 00:04:03,304
- Oh, man!
- Ah!
88
00:04:19,939 --> 00:04:25,242
♪ ♪
89
00:04:28,280 --> 00:04:33,100
Holy shit,
it's that dickhead Bort!
90
00:04:33,202 --> 00:04:35,102
Hey, hey, guys!
91
00:04:35,204 --> 00:04:38,505
Whoever doesn't die,
let's hang out after.
92
00:04:46,282 --> 00:04:47,914
♪ ♪
93
00:04:53,038 --> 00:04:55,105
Pretty sweet reveal, huh?
94
00:04:55,207 --> 00:04:57,374
- Gladiator fights?
- Are you serious?
95
00:04:57,476 --> 00:04:59,109
Maybe it is my delivery.
96
00:04:59,211 --> 00:05:01,945
Yeah, Bort rented y'all
for his birthday party.
97
00:05:02,047 --> 00:05:03,814
- Rented?
- Unless you die.
98
00:05:03,916 --> 00:05:05,215
Well, then he's buying you.
99
00:05:05,301 --> 00:05:07,167
Wait, have we done this before?
100
00:05:07,269 --> 00:05:09,036
- Somebody has.
- - Right?
101
00:05:09,138 --> 00:05:10,337
Doesn't matter.
102
00:05:10,439 --> 00:05:13,440
Okay, so while I go check in
on Archer's torture sesh,
103
00:05:13,542 --> 00:05:15,242
y'all decide
who's gonna fight who.
104
00:05:15,344 --> 00:05:16,777
Actually, it's "whom."
105
00:05:16,879 --> 00:05:18,745
I said "whom."
106
00:05:18,847 --> 00:05:20,747
- Or not.
- I don't know.
107
00:05:20,849 --> 00:05:21,849
Bee-boo-boop.
108
00:05:22,868 --> 00:05:25,202
What do you guys think
about my delivery?
109
00:05:25,304 --> 00:05:26,681
Well, now what
are we supposed to do?
110
00:05:26,705 --> 00:05:29,039
I guess we gotta
pick somebody to fight against.
111
00:05:29,141 --> 00:05:30,941
Aw, man, I can't fight you guys.
112
00:05:31,043 --> 00:05:32,342
I literally can't.
113
00:05:32,444 --> 00:05:34,044
According to
the First Law of Robotics,
114
00:05:34,146 --> 00:05:35,946
I'm not allowed to
harm a human being.
115
00:05:36,048 --> 00:05:38,115
- I pick Krieger!
- Wha... no way!
116
00:05:38,217 --> 00:05:39,499
- Yes way!
- Cyril!
117
00:05:39,601 --> 00:05:41,301
- Shut your fat mouth!
- I get Krieger!
118
00:05:41,403 --> 00:05:43,203
- Excuse me?
- I...
119
00:05:43,305 --> 00:05:45,772
No, I mean, come on.
I called dibs.
120
00:05:45,874 --> 00:05:48,208
- Well then, I get Ms. Archer!
- Aw, man!
121
00:05:48,310 --> 00:05:50,777
Well, as much as I'd like
to see you idiots
122
00:05:50,879 --> 00:05:52,846
stomp each other's heads in...
123
00:05:54,450 --> 00:05:57,067
- Perhaps another time.
- Ho-ho!
124
00:05:57,169 --> 00:05:59,002
Where the hell
do you think you're going?
125
00:05:59,104 --> 00:06:01,438
To rescue Sterling
and get off this rock.
126
00:06:01,540 --> 00:06:04,207
Plus, there has to be
a bar around here.
127
00:06:04,309 --> 00:06:05,942
Oh, no you don't!
128
00:06:06,045 --> 00:06:06,943
- Whoop.
- Ow!
129
00:06:07,046 --> 00:06:08,478
Toodles.
130
00:06:08,580 --> 00:06:11,581
- Okay, I pick you.
- Bring it.
131
00:06:11,683 --> 00:06:13,734
- Oh, I will.
- I'm bringing extra.
132
00:06:13,836 --> 00:06:16,436
So, Cheryl and Lana,
Cyril and me,
133
00:06:16,538 --> 00:06:18,338
and where does that leave Pam?
134
00:06:18,440 --> 00:06:21,308
As the loneliest gal
at the Monsters' Ball.
135
00:06:22,911 --> 00:06:25,145
Krieger, wanna swap with me?
136
00:06:25,247 --> 00:06:26,680
- Yep, yep, yep.
- Wait, what?
137
00:06:26,782 --> 00:06:29,866
Oh, man,
this is gonna be so gross.
138
00:06:29,968 --> 00:06:31,068
What is?
139
00:06:31,170 --> 00:06:33,770
Cleaning your nuts out
from between my toes.
140
00:06:33,872 --> 00:06:34,571
Ew!
141
00:06:34,673 --> 00:06:36,106
Yeah.
142
00:06:36,208 --> 00:06:37,974
You better gulp nervously.
143
00:06:38,077 --> 00:06:39,176
Lana, do something!
144
00:06:39,278 --> 00:06:41,511
Okay, okay.
145
00:06:41,613 --> 00:06:42,312
Me and Carol,
146
00:06:42,414 --> 00:06:43,613
- Cyril and Krieger...
- Yes!
147
00:06:43,715 --> 00:06:46,666
Then those two winners fight,
and then I guess
148
00:06:46,769 --> 00:06:48,168
Pam gets that winner.
149
00:06:48,270 --> 00:06:50,370
- Aw.
- We're all winners in my book.
150
00:06:50,472 --> 00:06:52,873
And I guess just try
to make your fights look real,
151
00:06:52,975 --> 00:06:54,295
and maybe that'll
buy us some time
152
00:06:54,376 --> 00:06:56,496
to come up with a plan
to get out of this crazy place.
153
00:06:57,946 --> 00:07:00,180
That's Sterling!
154
00:07:00,282 --> 00:07:02,566
Come on, already!
What are you, hourly?
155
00:07:02,668 --> 00:07:05,235
I am, actually.
156
00:07:11,577 --> 00:07:12,742
Please don't do tha...
157
00:07:14,413 --> 00:07:16,980
Please.
158
00:07:17,082 --> 00:07:18,315
I can't take any more.
159
00:07:18,417 --> 00:07:20,867
But Funbeak
has so much more to give.
160
00:07:20,969 --> 00:07:22,636
That was a joke.
161
00:07:22,738 --> 00:07:24,504
Ha ha ha ha ha!
162
00:07:24,606 --> 00:07:26,773
Listen, listen, listen to me.
163
00:07:26,875 --> 00:07:29,576
You guys seriously have to
work on your delivery.
164
00:07:30,946 --> 00:07:32,012
Funbeak will try again.
165
00:07:32,114 --> 00:07:34,915
Did you hear the one
about the human with no penis?
166
00:07:35,017 --> 00:07:36,366
No.
167
00:07:36,468 --> 00:07:38,735
- Wait. Hang on.
- Funbeak messed it up.
168
00:07:38,837 --> 00:07:41,671
Uh... hang on.
Uh... okay.
169
00:07:41,773 --> 00:07:42,773
So...
170
00:07:48,480 --> 00:07:49,613
Duh.
171
00:07:49,715 --> 00:07:50,847
- Hey!
- Mother?
172
00:07:50,949 --> 00:07:53,133
Sterling, are you all right?
173
00:07:53,235 --> 00:07:54,301
I'm not great.
174
00:07:54,403 --> 00:07:56,470
Who are you and
what are you doing?
175
00:07:56,572 --> 00:08:00,273
Well, I was drinking
a surprisingly good martini,
176
00:08:00,375 --> 00:08:02,142
but now it seems
I'll have to settle for
177
00:08:02,244 --> 00:08:06,146
whipping the ass off
of some robot cereal mascot.
178
00:08:06,248 --> 00:08:10,233
Funbeak will destroy you.
179
00:08:12,704 --> 00:08:14,938
Bring it, bird!
180
00:08:17,609 --> 00:08:19,242
Holy shit.
181
00:08:19,344 --> 00:08:22,212
This is literally
a dream come true,
182
00:08:22,314 --> 00:08:26,766
which unfortunately
turns super sexual.
183
00:08:37,079 --> 00:08:38,745
Will you quit screwing around?
184
00:08:38,847 --> 00:08:40,547
Oh, you're just jealous.
185
00:08:40,649 --> 00:08:42,899
That you zapped yourself
into the CPU
186
00:08:43,001 --> 00:08:44,668
of the world's ugliest bird?
187
00:08:44,770 --> 00:08:46,403
- You're crazy.
- I'm gorgeous.
188
00:08:46,471 --> 00:08:47,804
Will you...
189
00:08:47,906 --> 00:08:49,472
- How we doing, gang?
- Oh!
190
00:08:49,575 --> 00:08:50,575
Um, uh...
191
00:08:50,642 --> 00:08:52,442
Subject is still uncooperative.
192
00:08:52,544 --> 00:08:54,544
Well, are you zapping
his dick like I told you?
193
00:08:54,646 --> 00:08:55,812
- Yes.
- All right.
194
00:08:55,914 --> 00:08:57,380
- Let me see.
- As you wish.
195
00:08:57,482 --> 00:08:58,977
- Whoa-whoa, wait.
- No-no-no-no-no-no...
196
00:08:59,001 --> 00:09:01,034
Whoo, yeah!
197
00:09:01,136 --> 00:09:03,169
How bout it, bud?
198
00:09:03,272 --> 00:09:05,772
Ready to tell me
the combination to the safe?
199
00:09:05,874 --> 00:09:08,842
No.
200
00:09:08,944 --> 00:09:10,644
All right, well, I'm gonna go
201
00:09:10,746 --> 00:09:13,280
watch his nutwipe buddies
try to kill each other, so...
202
00:09:13,382 --> 00:09:14,422
- Wait, wait, wait!
- What?
203
00:09:14,449 --> 00:09:16,333
Yeah, gladiator fights.
204
00:09:16,435 --> 00:09:19,302
Okay, Funbeak, keep it up
with the ole weenie roast here.
205
00:09:19,404 --> 00:09:21,838
Weenie roast,
that is a good one.
206
00:09:21,940 --> 00:09:22,940
L-O-L.
207
00:09:22,975 --> 00:09:24,341
It was good.
208
00:09:24,443 --> 00:09:26,176
And my delivery's fine.
209
00:09:28,180 --> 00:09:30,180
Okay, now cut me out of here!
210
00:09:30,282 --> 00:09:31,681
First tell me
what's in the safe.
211
00:09:31,783 --> 00:09:32,832
- In the what?
- Nothing.
212
00:09:32,935 --> 00:09:36,002
What are you... I was
just trying to buy some time.
213
00:09:36,104 --> 00:09:37,604
Uh-huh.
214
00:09:37,706 --> 00:09:40,173
Now let's go find the shuttle
215
00:09:40,275 --> 00:09:41,519
and get the hell out of
this dump!
216
00:09:41,543 --> 00:09:43,009
Whoa, wait,
what about the others?
217
00:09:43,111 --> 00:09:46,479
Oh... they'll be fine.
218
00:09:48,050 --> 00:09:49,933
Cyril, no-no-no-no-no!
219
00:09:50,035 --> 00:09:52,335
Holy shit!
220
00:09:52,437 --> 00:09:53,336
Ooh.
221
00:09:53,438 --> 00:09:56,339
More like Isaac Assholimov,
am I right?
222
00:09:56,441 --> 00:09:57,874
I'm right.
223
00:10:00,178 --> 00:10:01,178
Oh, man!
224
00:10:01,246 --> 00:10:03,113
He's cut in half
and still talking smack.
225
00:10:03,215 --> 00:10:04,781
Give it up for him!
226
00:10:04,883 --> 00:10:06,900
Hey, shut up.
227
00:10:07,002 --> 00:10:09,603
Whose birthday is it?
228
00:10:09,705 --> 00:10:11,271
Bort's, exactly.
229
00:10:11,373 --> 00:10:14,174
Okay, put your hands,
tentacles, or cloacas together
230
00:10:14,276 --> 00:10:17,911
for our next contestants,
a couple of furious females,
231
00:10:18,013 --> 00:10:20,680
Carol and Lana!
232
00:10:22,367 --> 00:10:23,407
- What'd I miss?
- Oh, man.
233
00:10:23,502 --> 00:10:25,068
That one dude cut
that other dude...
234
00:10:25,170 --> 00:10:26,870
Look at me... literally in half.
235
00:10:26,972 --> 00:10:29,572
Sweet.
236
00:10:29,675 --> 00:10:31,708
♪ ♪
237
00:10:31,810 --> 00:10:32,709
Good luck out there.
238
00:10:32,811 --> 00:10:34,210
- Yeah!
- She's gonna need it!
239
00:10:34,313 --> 00:10:36,179
- Wait, what?
- Come on, man.
240
00:10:36,281 --> 00:10:39,899
You're spilling
all my robot milk.
241
00:10:43,005 --> 00:10:44,104
♪ ♪
242
00:10:45,147 --> 00:10:46,947
Mother, there's
way too many guards.
243
00:10:47,049 --> 00:10:48,248
We need to go get the others.
244
00:10:48,350 --> 00:10:49,783
What we need is a distraction.
245
00:10:49,885 --> 00:10:52,986
- You could do your bird dance.
- You're one to talk.
246
00:10:53,088 --> 00:10:54,387
- How?
- Exactly.
247
00:10:54,489 --> 00:10:56,806
Wait a minute,
this thing's got a radio.
248
00:10:56,908 --> 00:10:58,742
- What if we called Ray?
- Yeah, what if.
249
00:10:58,844 --> 00:11:00,977
Well, couldn't he do something?
250
00:11:01,079 --> 00:11:02,245
I don't know, I mean, maybe
251
00:11:02,347 --> 00:11:03,880
if we could get him
on the radio.
252
00:11:05,250 --> 00:11:06,883
Mama's out in space!
253
00:11:06,985 --> 00:11:08,418
Mama's doing stuff!
254
00:11:08,520 --> 00:11:11,955
Mama's eating cake!
255
00:11:12,057 --> 00:11:13,807
And if he wasn't Ray.
256
00:11:13,909 --> 00:11:15,241
Probably eating all the cake.
257
00:11:15,344 --> 00:11:17,110
So, come on,
let's go get the others.
258
00:11:17,212 --> 00:11:19,145
But if you leave Lana here,
259
00:11:19,247 --> 00:11:22,215
you'll have the ship back
all to yourself.
260
00:11:22,317 --> 00:11:24,584
Well, you'd still be there.
261
00:11:24,686 --> 00:11:25,952
- Wh...
- And Ray.
262
00:11:26,054 --> 00:11:28,588
- Uh!
- Such a fatty.
263
00:11:30,876 --> 00:11:32,409
And I don't want
the ship bad enough
264
00:11:32,511 --> 00:11:35,578
for Lana to actually,
you know, die.
265
00:11:35,681 --> 00:11:37,414
Who says she's gonna die?
266
00:11:37,516 --> 00:11:39,282
You are gonna die!
267
00:11:39,384 --> 00:11:40,950
Wait, wait, what's going on?
268
00:11:41,053 --> 00:11:43,553
Gladiators, on your marks...
269
00:11:43,655 --> 00:11:44,688
Wait, wait, hang on.
270
00:11:44,790 --> 00:11:45,855
Get set!
271
00:11:47,676 --> 00:11:49,442
Whoa...
272
00:11:49,544 --> 00:11:50,677
- Whoa!
- Bitch!
273
00:11:58,453 --> 00:12:00,654
- Oh, for the...
- Can you believe this?
274
00:12:00,756 --> 00:12:01,756
Right?
275
00:12:01,790 --> 00:12:02,889
I'm not gonna lie,
276
00:12:02,991 --> 00:12:05,775
I've got my species' equivalent
of a boner.
277
00:12:05,877 --> 00:12:06,877
- Ugh.
- Ew!
278
00:12:06,945 --> 00:12:08,511
- Shut up.
- You can't smell it.
279
00:12:08,613 --> 00:12:11,414
Yes, we can!
280
00:12:12,984 --> 00:12:14,617
Hi-yah!
281
00:12:16,722 --> 00:12:18,621
- Berserker!
- No!
282
00:12:18,724 --> 00:12:19,804
No, what are you... no, no!
283
00:12:19,858 --> 00:12:21,141
No-no-no!
284
00:12:24,479 --> 00:12:27,213
I did not see that coming,
ladies and gentlemen.
285
00:12:27,315 --> 00:12:29,716
I guess it's just anything go...
Oh, my God!
286
00:12:36,291 --> 00:12:39,342
Oh, so you wanna play for keeps?
287
00:12:39,444 --> 00:12:42,579
Oh, man,
a full-on battle royale!
288
00:12:42,681 --> 00:12:45,448
This may be
the best birthday party ever!
289
00:12:45,550 --> 00:12:47,517
Or, actually,
maybe the third or fourth
290
00:12:47,619 --> 00:12:48,885
best birthday party ever!
291
00:12:53,024 --> 00:12:54,344
I've never had a birthday party.
292
00:12:54,376 --> 00:12:56,009
- Well, and who would come?
- Wha...
293
00:12:56,111 --> 00:12:57,255
What are you guys doing here?
294
00:12:57,279 --> 00:12:58,878
I thought you died
or ditched us.
295
00:12:58,980 --> 00:13:02,148
- Oh, now, uh, nobody died.
- Not yet.
296
00:13:02,250 --> 00:13:04,284
Holy space shit.
297
00:13:10,208 --> 00:13:11,808
Someone's gonna
get hurt out there.
298
00:13:11,910 --> 00:13:12,809
You think?
299
00:13:12,911 --> 00:13:15,211
He said "someone,"
not "something."
300
00:13:15,313 --> 00:13:16,913
- Ugh, you know...
- Krieger, shut up.
301
00:13:17,015 --> 00:13:18,292
How are we gonna
get those dickheads
302
00:13:18,316 --> 00:13:20,717
to stop fighting long enough
for all of us to escape?
303
00:13:20,819 --> 00:13:22,619
Hmm.
304
00:13:22,721 --> 00:13:23,753
Ooh.
305
00:13:23,855 --> 00:13:26,940
Same height, similar build.
306
00:13:27,042 --> 00:13:29,175
Oh come on, no, that's just...
307
00:13:29,277 --> 00:13:31,811
Just crazy enough to work.
308
00:13:31,913 --> 00:13:34,447
Ugh!
And speaking of crazy,
309
00:13:34,549 --> 00:13:35,715
what is that smell?
310
00:13:35,817 --> 00:13:39,252
- Oh, damn it.
- Did Pam have a boner in here?
311
00:13:39,354 --> 00:13:40,920
Wha... you can smell them?
312
00:13:41,022 --> 00:13:42,655
You... you can't?
313
00:13:55,554 --> 00:13:57,387
This wasn't the plan,
you... idiot!
314
00:13:57,489 --> 00:13:59,155
Well, I wasn't paying attention!
315
00:13:59,257 --> 00:14:01,107
- Oh, yeah?
- No, no-no-no-no-no-no...
316
00:14:01,209 --> 00:14:02,876
Well, how do you like
these apples?
317
00:14:05,347 --> 00:14:07,914
I do not like those apples.
318
00:14:08,016 --> 00:14:10,116
- Whoo!
- Thanks, Barry Six.
319
00:14:10,218 --> 00:14:11,117
This is the best!
320
00:14:11,219 --> 00:14:13,453
I mean, I know we're not
friends or anything,
321
00:14:13,555 --> 00:14:14,766
and I actually... I don't really
322
00:14:14,790 --> 00:14:16,806
have many friends,
or any really...
323
00:14:16,908 --> 00:14:18,775
Yeah, you realize
if they kill each other,
324
00:14:18,877 --> 00:14:20,310
you gotta pay for 'em?
325
00:14:20,412 --> 00:14:22,745
Totally worth it.
326
00:14:22,848 --> 00:14:25,448
Plus, I got
a ton of birthday money.
327
00:14:25,550 --> 00:14:28,351
Thanks, Nana!
328
00:14:28,453 --> 00:14:30,453
She used to be super hot.
329
00:14:30,555 --> 00:14:32,755
Nope.
330
00:14:33,508 --> 00:14:35,041
Psst, hey, dummy.
331
00:14:35,110 --> 00:14:37,343
Yeah, you... you ordered
a tea-bagging?
332
00:14:43,151 --> 00:14:45,385
What in God's name
is a tea-bagging?
333
00:14:45,487 --> 00:14:46,953
Oh... oh, come on.
334
00:14:47,055 --> 00:14:49,589
- Like you don't know?
- I'm sure I don't.
335
00:14:49,691 --> 00:14:52,242
But I'll bet it's
something disgusting.
336
00:14:52,344 --> 00:14:53,344
Eh.
337
00:14:53,411 --> 00:14:54,922
Now, will you go
wrangle those idiots
338
00:14:54,946 --> 00:14:56,579
so we can get the hell
out of here?
339
00:14:56,681 --> 00:14:58,314
Okay, go get Krieger
ready to move.
340
00:14:58,416 --> 00:15:00,183
Or we could leave him.
341
00:15:00,285 --> 00:15:02,385
- Or you.
- All right!
342
00:15:02,487 --> 00:15:03,786
Jesus.
343
00:15:03,889 --> 00:15:05,788
So, hey, since he brought it up,
344
00:15:05,891 --> 00:15:08,174
do you have any thoughts
on tea-bagging?
345
00:15:10,612 --> 00:15:12,045
Uh, cool.
346
00:15:12,147 --> 00:15:13,813
Uh, excuse me.
347
00:15:18,653 --> 00:15:20,820
Are you even serious right now?
348
00:15:20,922 --> 00:15:23,223
Seriously?
349
00:15:25,844 --> 00:15:27,911
Kooch, the undefeated champion,
350
00:15:28,013 --> 00:15:30,213
is taking on four opponents
at a time?
351
00:15:30,315 --> 00:15:31,381
Did you do this?
352
00:15:31,483 --> 00:15:33,483
A five-man bunkhouse stampede?
353
00:15:33,585 --> 00:15:35,218
How and why would I?
354
00:15:35,320 --> 00:15:36,953
Mm, okay, folks,
355
00:15:37,055 --> 00:15:41,441
let's make some noise for
K-K-K-K-Kooch!
356
00:15:45,580 --> 00:15:47,080
Is he serious?
357
00:15:47,182 --> 00:15:50,383
'Cause my toes only have room
for so much nut-butter.
358
00:15:50,485 --> 00:15:52,485
- Ew!
- Seriously.
359
00:15:52,587 --> 00:15:54,687
So, temporary truce?
360
00:15:54,789 --> 00:15:56,556
- Ugh!
- I guess.
361
00:15:56,658 --> 00:15:59,208
- Okay, dickbag.
- You ready to party?
362
00:15:59,311 --> 00:16:01,210
- No, wait.
- Wait, wait, guys, it's me...
363
00:16:01,313 --> 00:16:02,412
- Archer?
- Wh... what?
364
00:16:02,514 --> 00:16:05,348
Hey, uh, what are they doing?
365
00:16:05,450 --> 00:16:07,317
Yeah, what are they doing?
366
00:16:07,419 --> 00:16:09,586
Don't stop. We gotta
act like we're fighting
367
00:16:09,688 --> 00:16:10,720
while I tell you my plan.
368
00:16:10,822 --> 00:16:12,722
Well, what's the plan?
369
00:16:12,824 --> 00:16:15,041
- We're gonna run for it.
- Excuse me?
370
00:16:15,143 --> 00:16:17,043
Well, first we get
Krieger and Mother,
371
00:16:17,145 --> 00:16:19,012
and then we're just gonna
haul ass to the gig,
372
00:16:19,114 --> 00:16:21,714
smashing and slashing
anyone who gets in our...
373
00:16:26,421 --> 00:16:27,720
- Oh.
- Oh, okay.
374
00:16:27,822 --> 00:16:29,622
Yeah, I guess they're not
acting suspicious.
375
00:16:29,724 --> 00:16:32,308
And also: Whaaaat?
376
00:16:32,410 --> 00:16:33,977
- Oww!
- That's your plan?
377
00:16:34,079 --> 00:16:35,878
- I'm sorry!
- Did you have a... ow!
378
00:16:35,981 --> 00:16:37,914
Damn it, will you quit
smashing me...
379
00:16:38,016 --> 00:16:39,016
Ow!
380
00:16:40,885 --> 00:16:42,051
Goddamn... ow!
381
00:16:43,455 --> 00:16:44,520
Wow.
382
00:16:44,623 --> 00:16:46,889
Fame is a fickle mistress, huh?
383
00:16:47,008 --> 00:16:49,809
- Wait a minute, hang on.
- He's right.
384
00:16:49,911 --> 00:16:50,911
- Huh?
- Wait, what?
385
00:16:50,946 --> 00:16:52,445
What other choice do we have?
386
00:16:52,547 --> 00:16:54,614
If we stay here,
we're as good as dead.
387
00:16:54,716 --> 00:16:57,684
Which,
serve you right, by the way.
388
00:16:57,786 --> 00:17:01,487
So, how do we even do this?
389
00:17:09,047 --> 00:17:10,913
- Yeah, see?
- I mean, just like that,
390
00:17:11,016 --> 00:17:12,193
they're cheering for
the other guys, like...
391
00:17:12,217 --> 00:17:13,516
Wait a minute.
392
00:17:15,887 --> 00:17:18,988
No, no, no, no, no,
that's Archer!
393
00:17:19,090 --> 00:17:20,807
Move, Nana!
394
00:17:20,909 --> 00:17:22,475
Well, why do
I have to carry him?
395
00:17:22,577 --> 00:17:24,277
- Because look at you.
- Look at you!
396
00:17:24,379 --> 00:17:25,845
Why are you a bird?
397
00:17:25,947 --> 00:17:28,614
Why are you
a rockslide with tits?
398
00:17:31,386 --> 00:17:32,386
Burn.
399
00:17:32,454 --> 00:17:33,820
- Ow!
- Shut up.
400
00:17:33,922 --> 00:17:34,954
- Can we go?
- Damn it!
401
00:17:35,056 --> 00:17:37,306
It's my plan,
I'm the group leader!
402
00:17:37,375 --> 00:17:39,175
Oh!
403
00:17:41,146 --> 00:17:43,312
Archer!
404
00:17:43,415 --> 00:17:44,647
And I say let's go!
405
00:17:51,723 --> 00:17:53,289
Move!
406
00:17:53,391 --> 00:17:54,807
♪ ♪
407
00:17:54,909 --> 00:17:58,544
Still my fourth best birthday.
408
00:17:58,646 --> 00:18:00,480
Mm, third.
409
00:18:00,582 --> 00:18:02,081
♪ ♪
410
00:18:06,621 --> 00:18:08,021
Mother!
411
00:18:09,824 --> 00:18:11,407
Calm down.
412
00:18:12,644 --> 00:18:14,544
- Let's go!
- Let's go, come on!
413
00:18:14,646 --> 00:18:16,379
God damn it,
I'm the group leader!
414
00:18:16,481 --> 00:18:18,681
Yeah, way to lead, buddy.
415
00:18:20,385 --> 00:18:22,885
Archer!
416
00:18:24,322 --> 00:18:26,622
Eat dicks, Barry Six.
417
00:18:33,048 --> 00:18:34,480
♪ ♪
418
00:18:40,522 --> 00:18:42,922
Friggin' Bort.
419
00:19:24,916 --> 00:19:26,783
So, uh, listen, uh,
420
00:19:26,885 --> 00:19:28,629
I know things got
a little heated down there,
421
00:19:28,653 --> 00:19:30,853
and maybe we said
and did some things
422
00:19:30,955 --> 00:19:32,133
that we wish we could take back,
423
00:19:32,157 --> 00:19:35,341
but I hope we can put
all that behind us and...
424
00:19:35,443 --> 00:19:37,254
Sterling stole something
from Barry Six and it's
425
00:19:37,278 --> 00:19:41,013
in the safe, so this whole
idiotic fiasco was his fault!
426
00:19:41,116 --> 00:19:41,814
- Archer!
- Busted!
427
00:19:41,916 --> 00:19:42,916
- Archer!
- Come on!
428
00:19:42,951 --> 00:19:44,584
- Well, Mother...
- touched my penis.
429
00:19:44,686 --> 00:19:45,818
- Eww!
- Wait, what?
430
00:19:45,920 --> 00:19:47,600
Yeah, since we're
playing the blame game.
431
00:19:47,655 --> 00:19:51,174
So just picture Mother's
big old nasty bird claw
432
00:19:51,276 --> 00:19:53,409
touching my cock!
433
00:19:55,580 --> 00:19:57,513
What the...
434
00:19:57,615 --> 00:19:58,615
Uh-oh.
435
00:19:58,716 --> 00:19:59,727
- Oh!
- Jesus Space Christ!
436
00:19:59,751 --> 00:20:00,950
Gross!
437
00:20:01,052 --> 00:20:03,319
- God damn it!
- Welp.
438
00:20:03,421 --> 00:20:07,807
That's our Pam!
439
00:20:07,909 --> 00:20:09,642
What the hell are you doing?
440
00:20:09,744 --> 00:20:12,245
Freeze frame.
441
00:20:34,185 --> 00:20:40,022
Made in Georgia.
29872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.