Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:03,786
I've got another job,
if you're interested.
2
00:00:03,829 --> 00:00:06,223
Who's the buyer?Some douchebag
billionaire.
3
00:00:06,267 --> 00:00:07,659
Craig:
They're moving the sculpture.
We already know the route.
4
00:00:07,703 --> 00:00:09,052
We're gonna hijack
the truck.
5
00:00:09,096 --> 00:00:10,967
Where's the money?We don't get paid today.
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,361
I can't go back to my family
without our money.
7
00:00:13,404 --> 00:00:14,666
Here's 40k.
8
00:00:14,710 --> 00:00:16,364
I'll have the rest
next week.
9
00:00:16,407 --> 00:00:17,365
[ Door opens ]
10
00:00:17,408 --> 00:00:18,366
Hey.
Renn: Hi.
11
00:00:18,409 --> 00:00:20,020
Can I crash here tonight?
12
00:00:20,063 --> 00:00:21,282
I'm not a part
13
00:00:21,325 --> 00:00:23,240
of your ghetto-ass
gang-runner bullshit.
14
00:00:23,284 --> 00:00:25,503
[ Gunshots ]
15
00:00:25,547 --> 00:00:27,940
[ Glass shatters ]
16
00:00:27,984 --> 00:00:29,464
Colby: Adrian's working
with Jack.
17
00:00:29,507 --> 00:00:31,074
You should have told me
he was your boyfriend.
18
00:00:31,118 --> 00:00:32,858
Deran Cody.
He's got a record.
19
00:00:32,902 --> 00:00:35,644
I had a crush on you
when we were kids.
20
00:00:35,687 --> 00:00:37,385
Spent the night
in the woods?
21
00:00:37,428 --> 00:00:38,690
Manny: Yeah, lemme guess.
22
00:00:38,734 --> 00:00:40,040
He thought somebody
was after him.
23
00:00:40,083 --> 00:00:40,866
Lou: He thought the VC
was coming in.
24
00:00:40,910 --> 00:00:42,216
Janine: That's right.
25
00:00:42,259 --> 00:00:44,218
Wait 'til he's gone
and then laugh at him.
26
00:00:44,261 --> 00:00:46,307
Colin makes you dangerous.
27
00:00:46,350 --> 00:00:47,656
Without him,
28
00:00:47,699 --> 00:00:50,876
you're just a bunch of
twitchy assholes with guns.
29
00:00:50,920 --> 00:00:52,400
Smurf!
30
00:00:52,443 --> 00:00:54,184
♪♪
31
00:00:54,228 --> 00:00:57,013
[ Sobs ]
32
00:00:57,796 --> 00:01:01,583
♪♪
33
00:01:01,626 --> 00:01:07,502
♪ She stares deeply
34
00:01:07,545 --> 00:01:11,375
♪ Locked inside me
35
00:01:11,419 --> 00:01:14,378
♪ Burnin' brightly
36
00:01:17,425 --> 00:01:23,083
♪ One they know
that I cannot take ♪
37
00:01:23,126 --> 00:01:26,260
♪ Waitin' for it all to begin
38
00:01:26,303 --> 00:01:29,959
♪ Every night now, they'll win
39
00:01:33,310 --> 00:01:36,183
♪ Come and meet my black hole
40
00:01:36,226 --> 00:01:40,143
♪ Got a big black hole
41
00:01:40,187 --> 00:01:44,060
♪ Got a big black hole
42
00:01:44,104 --> 00:01:47,542
♪ I've got a big black hole
43
00:01:47,585 --> 00:01:51,981
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
44
00:01:52,024 --> 00:01:55,724
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
45
00:01:55,767 --> 00:01:57,769
♪ Got a
46
00:01:57,813 --> 00:02:05,603
[ Engine runs ]
47
00:02:05,647 --> 00:02:08,432
Alright.
Hey. Pick a spot.
48
00:02:08,476 --> 00:02:10,304
Alright?
Watch your speed.
49
00:02:10,347 --> 00:02:12,001
Quarter turn on the wheel.
50
00:02:12,044 --> 00:02:13,872
Hit the e-brake
as you turn.
51
00:02:13,916 --> 00:02:15,439
Okay?
Yeah.
52
00:02:15,483 --> 00:02:17,963
[ Engine revs ]
53
00:02:18,007 --> 00:02:19,182
What are you waiting --[ Tires squeal ]
54
00:02:19,226 --> 00:02:22,403
♪ Half moon, night time sky
55
00:02:22,446 --> 00:02:26,537
♪ Seven stars, heaven's eyes
56
00:02:26,581 --> 00:02:29,584
♪ Seven songs
from the seven seas ♪
57
00:02:29,627 --> 00:02:31,281
Yeah! [ Giggles ]
58
00:02:31,325 --> 00:02:33,762
♪ Just to bring all
your sweet love home to me ♪
59
00:02:33,805 --> 00:02:34,806
Again.
60
00:02:34,850 --> 00:02:36,286
[ Engine roars, tires squeal ]
61
00:02:36,330 --> 00:02:37,635
♪ Hey, you fill me like
the mountains ♪
62
00:02:37,679 --> 00:02:39,985
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
63
00:02:40,029 --> 00:02:42,988
♪ You fill me like the sea,
Lord ♪
64
00:02:43,032 --> 00:02:47,297
♪ Not coming past
but still at last ♪
65
00:02:47,341 --> 00:02:49,604
♪ You fill me like
the mountains ♪
66
00:02:49,647 --> 00:02:51,954
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
67
00:02:51,997 --> 00:02:54,435
♪ Bring it on home
68
00:02:54,478 --> 00:02:57,394
♪ Love brings life to me
69
00:02:57,438 --> 00:02:58,830
Oh, shit!
70
00:02:58,874 --> 00:03:00,789
[ Both exhale sharply ]
71
00:03:00,832 --> 00:03:01,746
Whoo!
72
00:03:01,790 --> 00:03:03,226
Oh, ho, ho.
73
00:03:03,270 --> 00:03:04,967
[ Breathes heavily ]
74
00:03:06,055 --> 00:03:08,057
[ Chuckles ]
[ Laughs ]
75
00:03:08,100 --> 00:03:10,059
Not bad.
76
00:03:10,102 --> 00:03:13,105
"Not bad" my ass.
77
00:03:13,149 --> 00:03:14,324
I was freaking perfect.
78
00:03:14,368 --> 00:03:15,325
Keep practicing.
79
00:03:15,369 --> 00:03:16,413
Should be easy,
80
00:03:16,457 --> 00:03:18,285
as much as you like
stealing cars.
81
00:03:18,328 --> 00:03:19,460
Hey, admit it.
Huh?
82
00:03:19,503 --> 00:03:22,419
I can drive.
83
00:03:22,463 --> 00:03:23,594
Yeah?
84
00:03:23,638 --> 00:03:26,031
How about when the cops
are chasing you?
85
00:03:26,075 --> 00:03:27,511
I drive faster.
86
00:03:27,555 --> 00:03:29,687
[ Engine revs ]
87
00:03:29,731 --> 00:03:32,516
[ Tires squeal ]
88
00:03:32,560 --> 00:03:34,083
Woman:
Because it's made me
89
00:03:34,126 --> 00:03:37,217
a better, stronger,
healthier person.
90
00:03:37,260 --> 00:03:38,870
I can work
my waist, arms, abs...
91
00:03:38,914 --> 00:03:40,698
Dr. Laffin: Mr. Cody?
92
00:03:40,742 --> 00:03:42,396
Want to come with me?
93
00:03:47,183 --> 00:03:50,055
Mr. Cody,
your mother was diagnosed
94
00:03:50,099 --> 00:03:53,276
with an aggressive
and advanced melanoma.
95
00:03:53,320 --> 00:03:55,365
She has...cancer.
96
00:03:57,411 --> 00:04:00,022
[ Sighs ]
97
00:04:00,588 --> 00:04:02,111
Are you supposed --
98
00:04:05,375 --> 00:04:07,203
are you supposed
to tell me this?
99
00:04:07,247 --> 00:04:08,857
She asked me to.
100
00:04:08,900 --> 00:04:11,207
I know
this is a lot to process,
101
00:04:11,251 --> 00:04:13,862
but we need to discuss
the next steps.
102
00:04:13,905 --> 00:04:18,562
♪♪
103
00:04:18,606 --> 00:04:20,303
Olivia:
Her face gets all green,
104
00:04:20,347 --> 00:04:22,218
and then she pukes
all over my shoes.
105
00:04:22,262 --> 00:04:25,003
That bitch
cannot handle her booze.
106
00:04:25,047 --> 00:04:26,353
You're coming to study,
right?
107
00:04:26,396 --> 00:04:28,050
Yeah.
Awesome.
108
00:04:28,093 --> 00:04:30,008
I will text you
the address.
109
00:04:30,052 --> 00:04:31,880
Great.
See you then.
110
00:04:31,923 --> 00:04:32,881
[ Cellphone beeps ]
111
00:04:32,924 --> 00:04:40,628
♪♪
112
00:04:40,671 --> 00:04:42,151
[ Slams door ]
113
00:04:43,935 --> 00:04:45,328
Is that what
you came here to do?
114
00:04:45,372 --> 00:04:47,722
That stunt that you pulled
at the house
115
00:04:47,765 --> 00:04:49,376
is gonna cost me
20 grand.
116
00:04:49,419 --> 00:04:51,552
It's not a big deal
for a high roller like you.
117
00:04:51,595 --> 00:04:54,772
♪♪
118
00:04:54,816 --> 00:04:56,426
We're done.
119
00:04:56,470 --> 00:04:57,949
Stay away from me.
120
00:04:57,993 --> 00:04:59,342
J, does your family
know about
121
00:04:59,386 --> 00:05:01,518
all the shit
you do on the side?
122
00:05:01,562 --> 00:05:02,824
♪♪
123
00:05:02,867 --> 00:05:05,000
I wonder
what they'd think.
124
00:05:05,043 --> 00:05:06,567
I'm smarter than you.
125
00:05:06,610 --> 00:05:09,874
I have better connections,
better resources.
126
00:05:09,918 --> 00:05:11,485
You just have
a couple of gangbangers
127
00:05:11,528 --> 00:05:12,877
who don't even
like you enough
128
00:05:12,921 --> 00:05:14,444
to give you
a place to sleep.
129
00:05:14,488 --> 00:05:17,055
Yeah?
130
00:05:17,099 --> 00:05:19,623
Smurf have your back?
131
00:05:19,667 --> 00:05:20,929
You sure about that?
132
00:05:20,972 --> 00:05:26,804
♪♪
133
00:05:26,848 --> 00:05:32,680
♪♪
134
00:05:32,723 --> 00:05:35,422
[ Toaster dings ]
135
00:05:35,465 --> 00:05:36,597
Renn: Buenos dias.
136
00:05:36,640 --> 00:05:38,990
Morning.
137
00:05:39,034 --> 00:05:40,905
Ah, I can't stay up that late
anymore.
138
00:05:40,949 --> 00:05:42,429
Pop Tart?
139
00:05:42,472 --> 00:05:44,431
You cooked.Mm-hmm.
140
00:05:44,474 --> 00:05:46,258
Yeah, there's, uh...
141
00:05:46,302 --> 00:05:47,347
[ Blows on cup ]
142
00:05:48,260 --> 00:05:50,437
There's some coffee, too.
143
00:05:51,525 --> 00:05:52,743
You crashed out here?
144
00:05:52,787 --> 00:05:55,398
Yeah, I couldn't sleep.
145
00:05:55,442 --> 00:05:57,574
[ Phone dings ]Why's that?
146
00:05:57,618 --> 00:06:00,098
[ Exhales sharply ]
Just stressed out.
147
00:06:00,142 --> 00:06:03,450
Work shit.
148
00:06:03,493 --> 00:06:05,365
Little situation
I'm dealing with.
149
00:06:06,496 --> 00:06:07,584
That the work shit?
150
00:06:07,628 --> 00:06:09,586
Yeah,
I'm waiting on some money.
151
00:06:09,630 --> 00:06:11,719
[ Phone whooshing sound ]
152
00:06:11,762 --> 00:06:12,763
So what's your deal today?
153
00:06:12,807 --> 00:06:14,548
House hunting.
154
00:06:14,591 --> 00:06:15,810
Oh, yeah?
155
00:06:15,853 --> 00:06:17,333
You gonna try and get
something by the beach?
156
00:06:17,377 --> 00:06:19,291
Everything by the beach
is AirBnB now,
157
00:06:19,335 --> 00:06:22,207
and the rest is
in shitty school districts.
158
00:06:25,776 --> 00:06:26,734
Right.
159
00:06:26,777 --> 00:06:28,431
[ Laughs ]
160
00:06:28,475 --> 00:06:30,041
Look, I get it.
161
00:06:30,085 --> 00:06:31,869
I'm pregnant.
It's weird.
162
00:06:31,913 --> 00:06:33,088
No, hey.
163
00:06:33,131 --> 00:06:35,177
No, look, you look --
you look --
164
00:06:35,220 --> 00:06:37,353
You look great.
165
00:06:39,616 --> 00:06:40,704
Thanks.
166
00:06:45,666 --> 00:06:48,843
So, um...
167
00:06:48,886 --> 00:06:50,410
You still have
that connection?
168
00:06:50,453 --> 00:06:51,672
Coke?
169
00:06:57,852 --> 00:07:00,071
[ Phone dings ]
170
00:07:01,769 --> 00:07:05,642
[ Sighs ]
171
00:07:05,686 --> 00:07:08,515
The situation?
172
00:07:08,558 --> 00:07:09,559
Yep.
173
00:07:09,603 --> 00:07:10,908
Hey.
174
00:07:13,737 --> 00:07:15,173
Mi casa es su casa.
175
00:07:15,217 --> 00:07:17,567
♪ ...about her past life♪
176
00:07:17,611 --> 00:07:20,831
♪ It's always hell
with a deep sigh♪
177
00:07:20,875 --> 00:07:24,052
[ Engine shuts off ]
178
00:07:24,095 --> 00:07:25,749
Jack: Hey, Deran.
179
00:07:25,793 --> 00:07:27,534
Long time, no see.
180
00:07:27,577 --> 00:07:28,796
Your boy's killing it.
181
00:07:28,839 --> 00:07:30,014
He made the final.
182
00:07:30,058 --> 00:07:32,713
Yep.
183
00:07:32,756 --> 00:07:36,543
Always figured it'd be you
on tour, not Adrian.
184
00:07:36,586 --> 00:07:39,763
You out there?You still selling blow?
185
00:07:42,505 --> 00:07:43,637
Why?
You looking for something?
186
00:07:43,680 --> 00:07:46,901
Is Adrian
working for you?
187
00:07:46,944 --> 00:07:49,033
Is that a problem?
188
00:07:49,077 --> 00:07:50,818
Maybe.
189
00:07:50,861 --> 00:07:52,167
Adrian's a big boy.
190
00:07:52,210 --> 00:07:54,561
Whatever me and him do,
that's our business.
191
00:07:55,692 --> 00:07:57,172
How many times
you been in jail now?
192
00:07:57,215 --> 00:07:58,869
Once, twice?
193
00:07:58,913 --> 00:08:01,872
Three times?
194
00:08:01,916 --> 00:08:04,571
Are you really hassling me
about doing something illegal?
195
00:08:04,614 --> 00:08:06,529
Adrian's got
a solid result now, okay?
196
00:08:06,573 --> 00:08:07,791
You could always
just sponsor him.
197
00:08:07,835 --> 00:08:09,532
Now you're telling me
how to run my business?
198
00:08:09,576 --> 00:08:12,013
If I was telling you
how to run your business,
199
00:08:12,056 --> 00:08:13,362
you'd know about it.
200
00:08:14,842 --> 00:08:16,191
Right?
201
00:08:16,234 --> 00:08:17,584
[ Sniffs ]
202
00:08:19,150 --> 00:08:20,369
Alright.
203
00:08:20,412 --> 00:08:21,849
You should come by the bar
later.
204
00:08:21,892 --> 00:08:24,242
We're watching the final.
I'll buy you a beer.
205
00:08:24,286 --> 00:08:33,164
♪♪
206
00:08:33,208 --> 00:08:42,043
♪♪
207
00:08:42,086 --> 00:08:43,871
Cancer.
208
00:08:43,914 --> 00:08:48,528
♪♪
209
00:08:48,571 --> 00:08:52,227
Doctor told me.
210
00:08:52,270 --> 00:08:54,055
You asked him to.
211
00:08:54,098 --> 00:08:56,492
♪♪
212
00:08:56,536 --> 00:09:00,191
What about my brothers?
213
00:09:00,235 --> 00:09:01,671
What are
you gonna tell them?
214
00:09:01,715 --> 00:09:03,020
I'm not.
215
00:09:03,064 --> 00:09:04,761
And neither are you.
216
00:09:04,805 --> 00:09:08,548
♪♪
217
00:09:12,856 --> 00:09:14,379
Where's Colin?
218
00:09:14,423 --> 00:09:16,643
Uh, I couldn't tell you.
219
00:09:16,686 --> 00:09:19,297
Took his little sidekick Janine
somewhere?
220
00:09:22,779 --> 00:09:24,955
He's tripping out again,
man.
221
00:09:24,999 --> 00:09:26,566
Eh, he's fine.
222
00:09:27,654 --> 00:09:29,307
Give me three.
223
00:09:30,570 --> 00:09:32,920
The guy's cracked, man.
224
00:09:32,963 --> 00:09:34,530
He was at Pinkville,
you know.
225
00:09:34,574 --> 00:09:36,010
Slaughtered babies
and shit.
226
00:09:36,053 --> 00:09:38,578
[ Scoffs ]
He told you that?
227
00:09:38,621 --> 00:09:40,188
He was messing with you.
228
00:09:41,798 --> 00:09:44,279
Yeah, well,
he messes with everyone.
229
00:09:44,322 --> 00:09:46,281
It makes me wonder
who's running this crew.
230
00:09:51,678 --> 00:09:53,593
You got something
to say to me?
231
00:09:55,595 --> 00:09:57,988
I thought I was joining
a professional operation.
232
00:09:58,032 --> 00:09:59,642
That's all.
233
00:10:04,473 --> 00:10:06,214
Listen to me good, Lou.
234
00:10:06,257 --> 00:10:08,738
You're here
because I like you,
235
00:10:08,782 --> 00:10:10,827
because we go way back
and you're funny sometimes,
236
00:10:10,871 --> 00:10:12,046
and that's important.
237
00:10:12,089 --> 00:10:15,440
You also need a big guy,
a bruiser,
238
00:10:15,484 --> 00:10:16,659
someone
who doesn't realize
239
00:10:16,703 --> 00:10:18,661
they're gonna meet
someone bigger someday.
240
00:10:18,705 --> 00:10:20,576
That's Jake.
241
00:10:20,620 --> 00:10:21,664
And you need a guy
242
00:10:21,708 --> 00:10:23,753
who's level-headed
with good ideas.
243
00:10:23,797 --> 00:10:24,536
That's me.
244
00:10:24,580 --> 00:10:26,756
But what you really need
245
00:10:26,800 --> 00:10:29,541
is someone crazy
like Colin,
246
00:10:29,585 --> 00:10:31,282
someone who's gonna
run towards the action
247
00:10:31,326 --> 00:10:32,719
when it's getting hairy.
248
00:10:34,111 --> 00:10:37,680
So, yeah, Lou,
I'll keep you around.
249
00:10:37,724 --> 00:10:39,682
You're funny.
250
00:10:39,726 --> 00:10:41,249
But you better stay
out of the way of
251
00:10:41,292 --> 00:10:43,120
the guy
that I really need.
252
00:10:43,164 --> 00:10:45,079
[ Speaks indistinctly ]
253
00:10:45,122 --> 00:10:46,733
And what
do we need Janine for?
254
00:10:51,041 --> 00:10:56,046
She ain't big,
and she ain't funny.
255
00:10:56,090 --> 00:10:59,659
[ Pours water ]
256
00:11:02,531 --> 00:11:04,533
I need another $20,000
257
00:11:04,576 --> 00:11:08,276
to run through
the Carlsbad house.
258
00:11:08,319 --> 00:11:10,191
Yeah,
I had an emergency.
259
00:11:10,234 --> 00:11:12,976
Doesn't Smurf have a place
you could use?
260
00:11:13,020 --> 00:11:14,761
No.
261
00:11:14,804 --> 00:11:16,676
Better watch out.
262
00:11:16,719 --> 00:11:18,286
Why?
263
00:11:18,329 --> 00:11:20,201
Well, you know, you haven't
been around too much.
264
00:11:20,244 --> 00:11:21,985
And we've noticed.
265
00:11:22,029 --> 00:11:23,160
You don't think Smurf has?
266
00:11:23,204 --> 00:11:24,335
I've been working.
267
00:11:24,379 --> 00:11:25,815
I'm...trying
to find us jobs.
268
00:11:25,859 --> 00:11:28,905
Okay, well, there's trying,
and there's bringing.
269
00:11:28,949 --> 00:11:33,562
There's this movie guy
who's shooting in Morocco.
270
00:11:33,605 --> 00:11:35,085
He owns a bunch of clubs.
271
00:11:35,129 --> 00:11:36,304
Security's tight,
272
00:11:36,347 --> 00:11:37,653
but they're not
professionals.
273
00:11:37,697 --> 00:11:39,481
40-to-60 cash take
on Saturday night.
274
00:11:39,524 --> 00:11:40,656
What do you think?
275
00:11:40,700 --> 00:11:42,702
I like it.
How do you know the guy?
276
00:11:42,745 --> 00:11:43,746
I know his kid.
277
00:11:43,790 --> 00:11:44,965
Okay,
how do you know the kid?
278
00:11:45,008 --> 00:11:47,532
Friend of a friend.
279
00:11:49,360 --> 00:11:51,580
You gonna watch Adrian,
guys?
280
00:11:51,623 --> 00:11:53,800
You gonna stick around?
281
00:11:53,843 --> 00:11:55,366
[ Sighs ]
I -- I can't.
282
00:11:55,410 --> 00:11:56,541
I should go.
283
00:11:56,585 --> 00:11:59,327
Um, think about it,
though.
284
00:11:59,370 --> 00:12:02,722
There you go.
There you go.
285
00:12:02,765 --> 00:12:04,288
Man: These are conditions
286
00:12:04,332 --> 00:12:07,770
that the Oceanside kid
is real comfortable in.
287
00:12:07,814 --> 00:12:09,511
He's got a solid left.
288
00:12:09,554 --> 00:12:11,165
Pumps for some speed,
289
00:12:11,208 --> 00:12:13,733
comes off the bottom solid
into a big first turn,
290
00:12:13,776 --> 00:12:15,517
and then into his second turn.
291
00:12:15,560 --> 00:12:17,084
There you go. The wave flattens out
unfortunately.
292
00:12:17,127 --> 00:12:18,955
Why wasn't he just surfing
like this all the time?
293
00:12:18,999 --> 00:12:20,783
There looks like time to get
the last wave of the set.
294
00:12:20,827 --> 00:12:22,742
Oh, but it's flatter
and a little closed out.
295
00:12:22,785 --> 00:12:23,568
Burying him.
296
00:12:23,612 --> 00:12:24,918
No, no, he's got it.
297
00:12:24,961 --> 00:12:27,268
Alright. Let's hear it.
298
00:12:27,311 --> 00:12:32,447
5, 4, 3, 2, 1...
299
00:12:32,490 --> 00:12:35,798
[ Cheers and applause ] His first major win
of the Four Star Series.
300
00:12:35,842 --> 00:12:37,191
There he is.
301
00:12:37,234 --> 00:12:38,845
[ Cheers and applause ]
302
00:12:38,888 --> 00:12:40,847
Hell, yeah, baby!
303
00:12:40,890 --> 00:12:43,501
Hey, hey, listen up.
304
00:12:43,545 --> 00:12:45,112
Drinks on the house
for now.
305
00:12:45,155 --> 00:12:52,728
[ Cheers and applause ]
306
00:12:52,772 --> 00:12:58,386
[ All chanting "Adrian" ]
307
00:12:58,429 --> 00:13:03,347
♪♪
308
00:13:03,391 --> 00:13:05,306
[ Door opens, closes ]
309
00:13:08,788 --> 00:13:10,877
Angela: Hey.
310
00:13:10,920 --> 00:13:12,792
Feeling better?
311
00:13:13,880 --> 00:13:15,055
Maybe you and Julia
312
00:13:15,098 --> 00:13:16,839
only did the dishes
once a month or so,
313
00:13:16,883 --> 00:13:20,408
but this is
my goddamn house.
314
00:13:20,451 --> 00:13:21,801
You have some respect.
315
00:13:24,804 --> 00:13:25,674
Nope.
316
00:13:27,458 --> 00:13:28,895
[ Scoffs ]
317
00:13:31,767 --> 00:13:33,813
That better?
318
00:13:34,639 --> 00:13:35,640
What's the matter?
319
00:13:35,684 --> 00:13:36,990
Smurf: Nothing.
320
00:13:37,033 --> 00:13:38,643
Angela and I were discussing
321
00:13:38,687 --> 00:13:41,864
the challenges of running
a halfway house for junkies.
322
00:13:47,957 --> 00:13:49,698
[ Exhales ]
323
00:13:49,741 --> 00:13:52,396
I'm out of here.
324
00:13:52,440 --> 00:13:54,659
That's your dead sister
she's talking about,
325
00:13:54,703 --> 00:13:56,009
you know that, right?
326
00:13:56,052 --> 00:13:57,880
[ Sighs ]
327
00:13:57,924 --> 00:14:00,361
Just...stop.
328
00:14:00,404 --> 00:14:01,231
[ Exhales sharply ]
329
00:14:01,275 --> 00:14:02,667
Please stop.
330
00:14:02,711 --> 00:14:03,799
I'm not an idiot.
331
00:14:03,843 --> 00:14:05,757
Neither of you
want me here.
332
00:14:05,801 --> 00:14:06,976
I want you here.
333
00:14:07,020 --> 00:14:09,065
[ Dishes, silverware
clattering in distance ]
334
00:14:09,109 --> 00:14:12,939
Yeah, well,
it's her house.
335
00:14:12,982 --> 00:14:14,766
It's my house, too.
336
00:14:14,810 --> 00:14:16,072
Shit.
337
00:14:16,116 --> 00:14:18,814
[ Scoffs ]
338
00:14:18,858 --> 00:14:20,511
No, you're not leaving.
339
00:14:21,643 --> 00:14:23,950
Just put your stuff
in Craig's old room.
340
00:14:25,386 --> 00:14:26,778
Okay?
341
00:14:29,781 --> 00:14:31,044
Get her out of here.
342
00:14:31,087 --> 00:14:32,828
She stays.
343
00:14:33,655 --> 00:14:35,222
This is the bitch
344
00:14:35,265 --> 00:14:37,920
that got your sister
strung out on smack.
345
00:14:37,964 --> 00:14:40,662
[ Quietly ]
You want me here, right?
346
00:14:40,705 --> 00:14:43,795
You want me
to keep my mouth shut?
347
00:14:43,839 --> 00:14:45,275
She stays.
348
00:14:45,319 --> 00:14:52,935
♪♪
349
00:14:52,979 --> 00:14:55,372
♪♪
350
00:14:55,416 --> 00:14:56,591
Sir.Thank you.
351
00:14:56,634 --> 00:14:57,809
You're welcome.
352
00:15:03,337 --> 00:15:06,035
♪ Cuts and bruises, baby
353
00:15:06,079 --> 00:15:08,646
♪ Cuts and bruises, baby
354
00:15:08,690 --> 00:15:10,300
♪ Cuts and bruises, baby
355
00:15:10,344 --> 00:15:11,780
Olivia: Hey,
what took you so long?
356
00:15:11,823 --> 00:15:14,130
Uh, traffic.
357
00:15:14,174 --> 00:15:16,263
Wow.
358
00:15:16,306 --> 00:15:18,656
Your mom lives here?
359
00:15:18,700 --> 00:15:21,485
Yeah, but she's, like,
never around.
360
00:15:21,529 --> 00:15:22,791
Also can we not
talk about parents?
361
00:15:22,834 --> 00:15:24,662
I swear besides
Benji and statistics,
362
00:15:24,706 --> 00:15:25,968
that's
your favorite subject.
363
00:15:26,012 --> 00:15:27,839
Is Benji coming?
364
00:15:27,883 --> 00:15:29,319
See?
365
00:15:29,363 --> 00:15:30,538
[ Laughs ]
366
00:15:30,581 --> 00:15:31,974
I thought
that was the group.
367
00:15:33,106 --> 00:15:36,892
No, I think it's, uh,
just going to be you and me.
368
00:15:38,198 --> 00:15:39,155
Alright. Okay.
369
00:15:39,199 --> 00:15:42,985
Let's get started.
370
00:15:43,029 --> 00:15:46,249
[ Sighs ]
371
00:15:46,293 --> 00:15:48,338
These are clean.
372
00:15:48,382 --> 00:15:51,428
Uh, this top drawer
should be empty.
373
00:15:51,472 --> 00:15:52,864
It is.
374
00:15:52,908 --> 00:15:57,347
You can...you know,
put your stuff in there.
375
00:15:57,391 --> 00:16:01,830
You don't
have to do that.
376
00:16:01,873 --> 00:16:03,832
You need clean sheets.
377
00:16:03,875 --> 00:16:06,008
Everybody needs
clean sheets.
378
00:16:07,749 --> 00:16:09,794
I don't want
to mess things up for you.
379
00:16:10,882 --> 00:16:13,537
Just forget her, okay?
380
00:16:13,581 --> 00:16:16,758
She doesn't get to say
how things are supposed to be.
381
00:16:20,196 --> 00:16:21,241
Julia always said
382
00:16:21,284 --> 00:16:22,938
how much you worried
about Smurf,
383
00:16:22,982 --> 00:16:24,896
how you took care of her.
384
00:16:24,940 --> 00:16:27,377
She didn't blame you
for anything, you know.
385
00:16:27,421 --> 00:16:31,512
♪♪
386
00:16:31,555 --> 00:16:33,035
She understood
why you stayed here.
387
00:16:33,079 --> 00:16:38,040
♪♪
388
00:16:38,084 --> 00:16:39,476
Hey.
389
00:16:39,520 --> 00:16:42,044
♪♪
390
00:16:42,088 --> 00:16:44,960
I understand you, too.
391
00:16:45,004 --> 00:16:51,793
♪♪
392
00:16:51,836 --> 00:16:54,056
I -- I can give you a ride
to work when I'm ready.
393
00:16:54,100 --> 00:16:56,189
[ Inhales shakily ]
394
00:16:56,232 --> 00:17:01,977
♪♪
395
00:17:02,021 --> 00:17:07,722
♪♪
396
00:17:07,765 --> 00:17:10,899
[ Indistinct conversations ]
397
00:17:10,942 --> 00:17:12,118
Craig: Hey.
398
00:17:14,424 --> 00:17:19,038
[ Bag rustles ]
399
00:17:19,081 --> 00:17:20,822
Do I need to count it?
400
00:17:25,044 --> 00:17:27,046
Okay.
401
00:17:28,786 --> 00:17:30,223
210.
402
00:17:30,266 --> 00:17:34,053
[ Exhales sharply ]
403
00:17:36,142 --> 00:17:39,536
That's 150 grand
less than we agreed on.
404
00:17:39,580 --> 00:17:40,972
I spoke to Raul.
405
00:17:41,016 --> 00:17:42,887
He needs a couple of weeks
to get the balance,
406
00:17:42,931 --> 00:17:44,715
so I negotiated.
407
00:17:44,759 --> 00:17:46,848
What are you talking about?Another job.
408
00:17:46,891 --> 00:17:49,068
I'm not working
for that asshole again.
409
00:17:49,111 --> 00:17:50,982
This one
could be bigger.
No.
410
00:17:51,026 --> 00:17:52,897
Listen,
Raul's an important client
411
00:17:52,941 --> 00:17:55,074
of another
one of my partners, and I --
412
00:17:55,117 --> 00:17:56,162
Waiter Duane: Wine list?
413
00:17:56,205 --> 00:17:58,990
Later, man.
414
00:17:59,034 --> 00:18:00,514
Sure.
415
00:18:02,559 --> 00:18:05,388
Don't step over dollars
to pick up dimes.
416
00:18:05,432 --> 00:18:06,911
This is the long game.
417
00:18:06,955 --> 00:18:07,999
Play it.
Bullshit.
418
00:18:08,043 --> 00:18:11,090
Calm down.You short me 150 grand,
419
00:18:11,133 --> 00:18:12,743
then you expect me
to "calm down"?
420
00:18:12,787 --> 00:18:14,136
We're professionals.
421
00:18:14,180 --> 00:18:16,791
There are other, more lucrative
opportunities coming.
422
00:18:16,834 --> 00:18:18,575
Screw that shit.
423
00:18:18,619 --> 00:18:20,969
Professionals get paid.
424
00:18:21,012 --> 00:18:27,454
♪♪
425
00:18:27,497 --> 00:18:34,548
♪♪
426
00:18:38,769 --> 00:18:40,031
So you only get an anomaly
427
00:18:40,075 --> 00:18:41,946
when the p value
is less than 0.5%.
428
00:18:43,165 --> 00:18:45,298
Cool.
Well, uh, I am done.
429
00:18:45,341 --> 00:18:46,734
[ Chuckles ]
430
00:18:46,777 --> 00:18:49,345
Yeah, I should probably
get going, too.
431
00:18:49,389 --> 00:18:54,220
[ Chuckles ]
Are you...a virgin, Josh?
432
00:18:54,263 --> 00:18:55,525
What do you mean?
433
00:18:55,569 --> 00:18:57,440
I'm asking you
if you've had sex before
434
00:18:57,484 --> 00:18:59,094
because if the answer's yes,
435
00:18:59,138 --> 00:19:01,314
I truly don't know
how that happened.
436
00:19:01,357 --> 00:19:04,143
[ The Years' "The Fear" plays ]
437
00:19:04,186 --> 00:19:09,060
♪ We've got no alibi, yeah
438
00:19:09,104 --> 00:19:15,415
♪ We all, we all,
we all caught the fear ♪
439
00:19:15,458 --> 00:19:20,115
♪♪
440
00:19:20,159 --> 00:19:25,164
♪ We all, we all,
we all caught the fear ♪
441
00:19:25,207 --> 00:19:27,427
[ Moaning softly ]
442
00:19:27,470 --> 00:19:29,559
Meredith:
Three bottles of the...
443
00:19:29,603 --> 00:19:30,952
Sophia:
[ Speaks indistinctly ]
444
00:19:30,995 --> 00:19:32,997
Jesus, Mom!
445
00:19:33,041 --> 00:19:35,522
My fault.
Should have texted.
446
00:19:35,565 --> 00:19:37,437
We just got back.
447
00:19:37,480 --> 00:19:38,612
Who's this?
448
00:19:38,655 --> 00:19:40,091
I'm -- I'm Josh.
449
00:19:40,135 --> 00:19:44,618
And this is my mom, Meredith,
and her assistant Sophia.
450
00:19:44,661 --> 00:19:46,968
Hello.
The pleasure
is all mine.
451
00:19:47,011 --> 00:19:50,145
Well, not allmine,
apparently.
452
00:19:50,189 --> 00:19:52,147
J's helping me
with statistics.
453
00:19:52,191 --> 00:19:53,496
[ Chuckles ]
454
00:19:53,540 --> 00:19:56,978
I'm gonna pretend
that's what we just saw.
455
00:19:57,021 --> 00:19:59,589
Forget we're even here.
We've got work to do.
456
00:19:59,633 --> 00:20:01,983
♪ Ripe for the taking
457
00:20:02,026 --> 00:20:06,596
I thought you said
that she was away.
458
00:20:06,640 --> 00:20:09,469
Trust me, she's forgotten
about it already.
459
00:20:09,512 --> 00:20:10,600
♪♪
460
00:20:10,644 --> 00:20:12,950
Are you coming?
461
00:20:12,994 --> 00:20:17,477
♪ We all, we all,
we all caught the fear ♪
462
00:20:17,520 --> 00:20:19,827
♪ Unless we take control
463
00:20:22,046 --> 00:20:26,137
Hey, uh, Tony Montana,
what's this?
464
00:20:26,181 --> 00:20:28,662
You get a job as a waiter
or something?
465
00:20:28,705 --> 00:20:30,011
[ Sniffs ]
466
00:20:30,054 --> 00:20:31,447
What?
467
00:20:31,491 --> 00:20:32,970
No.
468
00:20:34,494 --> 00:20:36,626
Sorry, look, uh...
469
00:20:36,670 --> 00:20:39,760
[ Clears throat ]
470
00:20:39,803 --> 00:20:41,501
I got this girl
to come out on this job,
471
00:20:41,544 --> 00:20:42,937
and she just stiffed me,
472
00:20:42,980 --> 00:20:44,417
and she's gonna make me
look like an asshole
473
00:20:44,460 --> 00:20:45,505
in front of
my brothers.
474
00:20:45,548 --> 00:20:47,115
What girl?
475
00:20:47,158 --> 00:20:48,595
[ Sniffs ]
476
00:20:48,638 --> 00:20:50,118
I really don't want
to talk about it.[ Scoffs ]
477
00:20:50,161 --> 00:20:51,554
Yeah, well, your brothers
already know you're an asshole,
478
00:20:51,598 --> 00:20:53,469
so you're fine.
479
00:20:53,513 --> 00:20:54,905
[ Sighs ]
480
00:20:54,949 --> 00:20:57,256
I can't believe
I trusted her.
481
00:20:57,299 --> 00:20:59,345
[ Sniffs ]
482
00:20:59,388 --> 00:21:02,086
You slept with her,
right?
483
00:21:02,130 --> 00:21:04,567
What?
484
00:21:04,611 --> 00:21:06,917
Was she at least
good in bed?
485
00:21:09,311 --> 00:21:10,573
Yeah.
486
00:21:11,922 --> 00:21:15,099
It wasn't about the sex,
alright?
[ Laughs ]
487
00:21:15,143 --> 00:21:16,057
Sure. Mm-hmm.
488
00:21:16,100 --> 00:21:19,234
It wasn't just
about the sex.
489
00:21:19,278 --> 00:21:20,191
If you say so.
490
00:21:20,235 --> 00:21:21,932
[ Smooches ]
491
00:21:22,977 --> 00:21:26,023
You're an idiot.
492
00:21:26,067 --> 00:21:27,721
Yep.
493
00:21:27,764 --> 00:21:32,508
♪♪
494
00:21:32,552 --> 00:21:34,597
[ Metal banging ]
495
00:21:34,641 --> 00:21:41,300
♪♪
496
00:21:41,343 --> 00:21:48,002
♪♪
497
00:21:48,045 --> 00:21:50,439
[ Metal clatters ]
498
00:21:50,483 --> 00:21:58,142
♪♪
499
00:21:58,186 --> 00:22:00,580
It's a mess in here.
500
00:22:00,623 --> 00:22:02,973
Nothing's where
it's supposed to be.
501
00:22:05,628 --> 00:22:08,152
Everybody dies, baby.
502
00:22:08,196 --> 00:22:13,375
♪♪
503
00:22:13,419 --> 00:22:16,117
You think I care?
504
00:22:16,160 --> 00:22:24,691
♪♪
505
00:22:24,734 --> 00:22:26,867
The day you die
506
00:22:26,910 --> 00:22:29,739
will be the happiest day
of my life.
507
00:22:29,783 --> 00:22:38,139
♪♪
508
00:22:38,182 --> 00:22:40,446
[ Sighs ]
509
00:22:40,489 --> 00:22:45,407
♪♪
510
00:22:45,451 --> 00:22:48,062
Angela: [ Sighs ]
511
00:22:48,105 --> 00:22:53,241
♪♪
512
00:22:53,284 --> 00:22:55,199
Hey.
513
00:23:00,466 --> 00:23:01,945
What's wrong?
514
00:23:12,565 --> 00:23:14,871
She's sick, right?
515
00:23:17,787 --> 00:23:19,572
What's she got?
516
00:23:19,615 --> 00:23:21,574
♪♪
517
00:23:21,617 --> 00:23:23,663
[ Quietly ] Hey.
518
00:23:23,706 --> 00:23:33,281
♪♪
519
00:23:33,324 --> 00:23:42,812
♪♪
520
00:23:42,856 --> 00:23:52,474
♪♪
521
00:23:52,518 --> 00:23:56,565
[ Both exhaling sharply ]
522
00:23:56,609 --> 00:23:59,481
I'm gonna close the door.
523
00:23:59,525 --> 00:24:06,227
♪♪
524
00:24:06,270 --> 00:24:12,929
♪♪
525
00:24:12,973 --> 00:24:14,627
[ Whispering ] We have
to be quiet, okay?
526
00:24:14,670 --> 00:24:16,237
Okay.
527
00:24:16,280 --> 00:24:22,417
♪♪
528
00:24:22,461 --> 00:24:24,985
Angela: [ Moans softly ]
529
00:24:29,642 --> 00:24:31,121
Good morning.
530
00:24:31,165 --> 00:24:32,993
There's coffee.
531
00:24:33,036 --> 00:24:34,821
Uh, I was just gonna get
some water, if that's okay.
532
00:24:34,864 --> 00:24:37,171
Sure. Help yourself.
533
00:24:39,956 --> 00:24:43,569
So, Olivia says
you are smart.
534
00:24:43,612 --> 00:24:45,788
What are you studying?
535
00:24:45,832 --> 00:24:47,181
I'm undeclared.
536
00:24:47,224 --> 00:24:49,488
Business, Pre-Law,
Civil Law, maybe.
537
00:24:49,531 --> 00:24:50,576
I'm not sure.
538
00:24:50,619 --> 00:24:53,230
There's no need to kiss ass,
Josh.
539
00:24:54,231 --> 00:24:56,364
Well, lawyers make
a lot of money, right?
540
00:24:56,407 --> 00:24:57,800
Eh,
lawyers make good money.
541
00:24:57,844 --> 00:25:01,500
Business people
make real money.
542
00:25:01,543 --> 00:25:03,110
What are you working on?
543
00:25:03,153 --> 00:25:09,290
An artist amenities inventory
for a show I have coming up.
544
00:25:09,333 --> 00:25:11,118
Exciting, huh?
545
00:25:11,161 --> 00:25:14,425
I don't know.
What is it?
546
00:25:14,469 --> 00:25:16,166
The headliner stipulates
547
00:25:16,210 --> 00:25:18,299
certain items
they want in their buses.
548
00:25:18,342 --> 00:25:20,040
Like green M&Ms?
549
00:25:20,083 --> 00:25:25,175
Try diamond tennis bracelets,
50 grand in ones.
550
00:25:25,219 --> 00:25:28,788
Then there are the laptops,
the equipment.
551
00:25:28,831 --> 00:25:32,618
A million-five
for this event.
552
00:25:32,661 --> 00:25:34,010
Wow.
553
00:25:34,054 --> 00:25:35,708
So the insurance company
needs an inventory list
554
00:25:35,751 --> 00:25:37,144
and a security plan.
555
00:25:37,187 --> 00:25:39,233
[ Exhales sharply ]
556
00:25:39,276 --> 00:25:41,278
You know,
if you're really interested,
557
00:25:41,322 --> 00:25:43,977
I'll be running the whole thing
out of the office here,
558
00:25:44,020 --> 00:25:45,848
and I am always looking
for smart people.
559
00:25:45,892 --> 00:25:48,372
Sure. Yeah.
560
00:25:48,416 --> 00:25:49,373
Thank you.
561
00:25:49,417 --> 00:25:51,375
Okay.
562
00:25:55,554 --> 00:25:56,816
Josh?
563
00:25:58,600 --> 00:26:00,210
I hope you're a nice guy.
564
00:26:00,254 --> 00:26:03,953
I know it doesn't
look like it, but...
565
00:26:03,997 --> 00:26:06,390
Olivia hasn't
had it easy.
566
00:26:06,434 --> 00:26:14,703
♪♪
567
00:26:14,747 --> 00:26:15,922
[ Rock music playing ]
568
00:26:15,965 --> 00:26:17,793
Hey, there he is.
569
00:26:17,837 --> 00:26:19,316
[ Cheers and applause ]
570
00:26:19,360 --> 00:26:20,709
Whoo!
571
00:26:20,753 --> 00:26:22,493
Let's go!
572
00:26:22,537 --> 00:26:24,713
[ All cheering, chanting ]
573
00:26:24,757 --> 00:26:27,107
Congratulations.
Congratulations.
574
00:26:27,150 --> 00:26:29,065
Thank you.
Thank you.
575
00:26:29,109 --> 00:26:32,286
-Yeah.
-Whoo!
576
00:26:32,329 --> 00:26:33,722
And they're all here
for you.
577
00:26:33,766 --> 00:26:35,332
Go on, man.
578
00:26:35,376 --> 00:26:41,904
[ All cheering ]
579
00:26:41,948 --> 00:26:45,691
[ Cheering continues ]
580
00:26:45,734 --> 00:26:49,651
Whoo! Whoo!
581
00:26:49,695 --> 00:26:56,179
[ All chanting "Adrian" ]
582
00:26:56,223 --> 00:27:01,707
[ Chanting continues ]
583
00:27:01,750 --> 00:27:04,187
-Let's go!
-Whoo!
584
00:27:07,843 --> 00:27:11,107
You didn't tell me
she could drive.
585
00:27:12,935 --> 00:27:14,720
You teach her that?
586
00:27:14,763 --> 00:27:16,286
Yo, hurry up.
587
00:27:25,078 --> 00:27:26,775
Janine's got an idea
for a job.
588
00:27:26,819 --> 00:27:28,211
What do you think, boss?
589
00:27:28,255 --> 00:27:30,213
I think you should
talk less and work more.
590
00:27:32,651 --> 00:27:33,913
Hey.
591
00:27:33,956 --> 00:27:36,002
Tell 'em.
592
00:27:36,045 --> 00:27:38,047
Tell 'em.
593
00:27:38,091 --> 00:27:40,702
There's a hippie compound
out in Laguna Beach.
594
00:27:40,746 --> 00:27:43,836
They're smuggling Thai Sticks
and making acid,
595
00:27:43,879 --> 00:27:45,185
a lot of it.
596
00:27:45,228 --> 00:27:49,102
So they're sitting on
a ton of cash.
597
00:27:49,145 --> 00:27:51,452
Should be easy.
598
00:27:55,412 --> 00:27:57,023
We do banks.
599
00:27:57,066 --> 00:27:58,720
Maybe we try
something different?
600
00:27:58,764 --> 00:28:01,114
We are trying
something different.
601
00:28:06,380 --> 00:28:09,122
If you've got something to say,
then just say it.
602
00:28:10,645 --> 00:28:12,429
I'm not new at this.
603
00:28:12,473 --> 00:28:13,474
You are.
604
00:28:13,517 --> 00:28:14,954
♪♪
605
00:28:14,997 --> 00:28:16,390
And you should
know better.
606
00:28:16,433 --> 00:28:24,354
♪♪
607
00:28:24,398 --> 00:28:34,234
[ Ringing ]
608
00:28:34,277 --> 00:28:44,331
[ Ringing continues ]
609
00:28:44,374 --> 00:28:47,508
♪♪
610
00:28:47,551 --> 00:28:49,466
[ Door closes ]
611
00:28:49,510 --> 00:28:57,605
♪♪
612
00:28:57,648 --> 00:28:59,346
What do you want?
613
00:28:59,389 --> 00:29:01,435
I have something
for you.
614
00:29:01,478 --> 00:29:02,175
[ Scoffs ]
615
00:29:02,218 --> 00:29:04,133
May I sit?
Sure.
616
00:29:04,177 --> 00:29:08,268
Forgot how nice
it was out here.
617
00:29:17,494 --> 00:29:19,192
That's a lot of money,
baby.
618
00:29:19,235 --> 00:29:22,282
In some circles.
619
00:29:22,325 --> 00:29:24,545
Why don't you tell me
620
00:29:24,588 --> 00:29:28,854
how dirt bag Billy's
ex-girlfriend shows up here
621
00:29:28,897 --> 00:29:30,812
and makes
such a grand entrance?
622
00:29:30,856 --> 00:29:32,727
Hm?
623
00:29:32,771 --> 00:29:35,512
Well, Billy was fun.
624
00:29:35,556 --> 00:29:38,428
He wouldn't shut up
about you.
625
00:29:38,472 --> 00:29:42,389
Billy wouldn't shut up
about anything.
626
00:29:42,432 --> 00:29:44,434
Well...
627
00:29:44,478 --> 00:29:48,699
I was interested
and impressed.
628
00:29:48,743 --> 00:29:49,831
That's your cut.
629
00:29:49,875 --> 00:29:51,398
From what?
630
00:29:51,441 --> 00:29:55,489
The job I just did
with the boys.
631
00:29:57,447 --> 00:30:00,537
My client
re-negotiated our fee.
632
00:30:00,581 --> 00:30:06,500
I accepted on the assurance
of more work in the future.
633
00:30:06,543 --> 00:30:08,894
Certainly, you see
the value of steady work,
634
00:30:08,937 --> 00:30:10,678
even if your boys don't.
635
00:30:10,721 --> 00:30:14,377
♪♪
636
00:30:14,421 --> 00:30:17,511
Craig should have told you
it's always better
637
00:30:17,554 --> 00:30:20,383
to approach me
for permission...
638
00:30:22,037 --> 00:30:24,474
...not forgiveness.
639
00:30:24,518 --> 00:30:33,614
♪♪
640
00:30:33,657 --> 00:30:43,015
♪♪
641
00:30:47,541 --> 00:30:50,587
[ Rock music plays on radio ]
642
00:30:50,631 --> 00:30:53,416
[ Music, engine shuts off ]Hey.
643
00:30:53,460 --> 00:30:57,246
Sorry I didn't see
your text.
644
00:30:57,290 --> 00:30:58,378
It's nice out.
645
00:31:09,171 --> 00:31:10,999
[ Jangles car keys ]
646
00:31:11,043 --> 00:31:13,132
[ Exhales sharply ]
647
00:31:17,005 --> 00:31:18,964
What are you doing?
You're staying?
648
00:31:19,007 --> 00:31:20,487
Yeah.
649
00:31:25,231 --> 00:31:27,363
Didn't Adrian
just get back?
650
00:31:27,407 --> 00:31:29,322
Yeah.
651
00:31:31,977 --> 00:31:33,369
Doesn't what's her face,
Roxy,
652
00:31:33,413 --> 00:31:34,457
mop at the end
of the night?
653
00:31:34,501 --> 00:31:37,504
It's my bar.
I can mop if I want to.
654
00:31:37,547 --> 00:31:39,375
Fine. Stay.
655
00:31:39,419 --> 00:31:40,420
Thanks.
656
00:31:40,463 --> 00:31:42,639
How's Smurf?
657
00:31:45,468 --> 00:31:46,730
Why?
658
00:31:46,774 --> 00:31:50,604
Apparently, she showed up
at Craig's doing shots
659
00:31:50,647 --> 00:31:55,565
and racking lines of coke
and Oxy, so...
660
00:31:56,827 --> 00:31:59,613
God, remember when Smurf
used to, like, really party?
661
00:31:59,656 --> 00:32:01,223
I think I was like
9 or 10.
662
00:32:01,267 --> 00:32:03,965
There was nothing
she wouldn't do --
663
00:32:04,009 --> 00:32:06,533
coke, speed, shrooms,
acid, weed.
664
00:32:06,576 --> 00:32:09,492
She was like
Hunter S. Thompson with tits.
665
00:32:09,536 --> 00:32:10,972
[ Chuckles ]
666
00:32:11,016 --> 00:32:12,713
And she had
that one dealer, Mike --
667
00:32:12,756 --> 00:32:14,758
Mark with the mullet.
668
00:32:14,802 --> 00:32:16,064
[ Chuckles ]
669
00:32:16,108 --> 00:32:18,023
You like stabbed him
with a fork
670
00:32:18,066 --> 00:32:20,373
while he was sleeping
in your bed.
671
00:32:20,416 --> 00:32:21,896
Mark.
672
00:32:21,940 --> 00:32:23,811
Prick.
Yeah.
673
00:32:23,854 --> 00:32:26,509
He was always
bothering Julia.
674
00:32:29,382 --> 00:32:32,037
It's just a little bit weird,
you know?
675
00:32:32,080 --> 00:32:33,560
She hasn't partied like that
in years,
676
00:32:33,603 --> 00:32:37,825
then she just shows up,
looking to get wasted.
677
00:32:37,868 --> 00:32:39,479
♪♪
678
00:32:39,522 --> 00:32:42,786
Hey.
679
00:32:42,830 --> 00:32:45,006
-Hey.
-Hey, Pope.
680
00:32:45,050 --> 00:32:46,442
Congratulations.
681
00:32:46,486 --> 00:32:48,836
Thanks.
682
00:32:48,879 --> 00:32:50,881
Thought maybe
you were surfing.
683
00:32:50,925 --> 00:32:54,146
No. Just been, uh,
cleaning up.
684
00:33:05,722 --> 00:33:08,638
Come on, Deran.
685
00:33:08,682 --> 00:33:09,770
What's up?
686
00:33:12,207 --> 00:33:14,079
I know you've been
moving shit for Jack.
687
00:33:14,122 --> 00:33:16,777
Come on, man.
688
00:33:16,820 --> 00:33:20,302
You had all the money
you needed with me.
689
00:33:20,346 --> 00:33:24,611
[ Swallows ] Yeah.
690
00:33:24,654 --> 00:33:26,221
Your money.
691
00:33:26,265 --> 00:33:28,223
Your house, your bar.
692
00:33:28,267 --> 00:33:31,313
That's how
you feel about this?
693
00:33:31,357 --> 00:33:33,011
Oh, so,
I can be your alibi,
694
00:33:33,054 --> 00:33:35,013
but I can't do something
on my own?
695
00:33:35,056 --> 00:33:36,057
No, you can.
696
00:33:36,101 --> 00:33:37,667
Just be smart about it
697
00:33:37,711 --> 00:33:40,322
because if you get caught,
that's 20 years in prison.
698
00:33:40,366 --> 00:33:43,064
Yeah, and that is my business,
so back off!
699
00:33:46,763 --> 00:33:47,938
Jesus!
700
00:33:47,982 --> 00:33:51,377
I just won
a four-star, man.
701
00:33:51,420 --> 00:33:53,770
You gonna take 10 seconds
and be happy for me?
702
00:33:55,337 --> 00:33:56,686
I'm sorry, man.
I should have told you.
703
00:33:56,730 --> 00:33:58,166
Stop.
704
00:33:58,210 --> 00:34:02,692
♪♪
705
00:34:02,736 --> 00:34:05,695
[ Chuckles nervously ]
706
00:34:05,739 --> 00:34:07,175
If you want to stop
taking money from me,
707
00:34:07,219 --> 00:34:08,785
that's fine.
708
00:34:10,352 --> 00:34:12,876
Just not from Jack, okay?
709
00:34:12,920 --> 00:34:14,530
The guy's careless.
710
00:34:14,574 --> 00:34:16,532
He's gonna get caught.
711
00:34:16,576 --> 00:34:19,318
♪♪
712
00:34:19,361 --> 00:34:20,754
You won it.
713
00:34:20,797 --> 00:34:23,670
Yeah.
714
00:34:23,713 --> 00:34:26,586
If I never do anything else
in my life, I did that.
715
00:34:26,629 --> 00:34:28,370
Come on.
716
00:34:28,414 --> 00:34:30,633
You're gonna win a lot more
than you just won.
717
00:34:30,677 --> 00:34:32,592
Come on.
718
00:34:36,770 --> 00:34:39,207
Deron: Look at you.
You're a pro-surfer now.
719
00:34:39,251 --> 00:34:41,166
I'm proud of you.
720
00:34:41,209 --> 00:34:42,993
♪♪
721
00:34:43,037 --> 00:34:44,560
Nothing's stock, man.
722
00:34:44,604 --> 00:34:47,694
Look, that's a great deal
on that bike.
723
00:34:47,737 --> 00:34:48,738
Huh?
724
00:34:48,782 --> 00:34:51,437
Okay. Tomorrow.
725
00:34:52,612 --> 00:34:54,614
Craigslist bullshit.
726
00:34:54,657 --> 00:34:56,398
Never gonna hear
from this asshole again.
727
00:34:56,442 --> 00:34:57,834
Why don't
you just tell them?
728
00:34:57,878 --> 00:35:00,272
Hey, look, let me --
729
00:35:00,315 --> 00:35:02,143
let me deal with this,
okay?
730
00:35:03,623 --> 00:35:08,541
Craig: Tidy up all this shit
later, alright?
731
00:35:15,417 --> 00:35:17,767
[ Exhales sharply ]
732
00:35:17,811 --> 00:35:19,029
Wow.
733
00:35:19,073 --> 00:35:21,249
It's just growing inside of ya,
huh?
734
00:35:21,293 --> 00:35:23,208
Like an alien.
Yeah.
735
00:35:23,251 --> 00:35:25,210
[ Laughing ]
Yeah, just like that.
736
00:35:27,951 --> 00:35:29,736
[ Exhales ]
737
00:35:29,779 --> 00:35:31,172
What's it feel like?
738
00:35:31,216 --> 00:35:35,002
Honestly, uh, feet hurt.
739
00:35:35,045 --> 00:35:36,134
I'm very horny.
740
00:35:36,177 --> 00:35:38,527
And all I want to eat
is Skittles.
741
00:35:38,571 --> 00:35:43,402
Well, I might be able
to help you out here.
742
00:35:49,886 --> 00:35:51,149
How is that?
743
00:35:54,804 --> 00:35:56,676
Okay. [ Laughs ]
744
00:35:56,719 --> 00:35:59,374
You know, I'm tapped out
on Skittles, but, um...
745
00:36:00,723 --> 00:36:02,203
So we should order a pizza,
then?
746
00:36:02,247 --> 00:36:04,597
Yeah, we could...
747
00:36:04,640 --> 00:36:06,686
Shit. [ Sighs ]
748
00:36:06,729 --> 00:36:09,602
I got lunch
at Smurf's later.
749
00:36:09,645 --> 00:36:12,039
Right.
750
00:36:12,082 --> 00:36:13,475
Yeah,
why don't you come?
751
00:36:14,824 --> 00:36:15,782
Oh, hell no.
752
00:36:21,831 --> 00:36:23,790
[ Sighs ]
753
00:36:23,833 --> 00:36:25,618
Alright.
See you in a couple days.
754
00:36:25,661 --> 00:36:27,185
[ Hangs up phone ]
755
00:36:34,279 --> 00:36:35,802
Alright.
[ Exhales ]
756
00:36:35,845 --> 00:36:37,891
There's a piece of property
in Crescent City.
757
00:36:37,934 --> 00:36:42,374
It's quiet, empty house,
barn, fresh water.
758
00:36:42,417 --> 00:36:46,116
Keys are underneath the rock
at the front gate.
759
00:36:46,160 --> 00:36:48,771
Yeah.
760
00:36:48,815 --> 00:36:49,990
I'm in.
761
00:36:50,033 --> 00:36:51,818
I got family
in Crescent City.
762
00:36:51,861 --> 00:36:53,167
Well, there you go.
763
00:36:53,211 --> 00:36:55,213
Bunch of speed freaks.
764
00:36:56,301 --> 00:36:58,999
Let's go south.
765
00:36:59,042 --> 00:37:01,088
There's plenty of banks.
766
00:37:01,131 --> 00:37:02,698
We can check out her job.
767
00:37:06,354 --> 00:37:08,617
You and Smurf decide
what jobs we're doing now?
768
00:37:10,358 --> 00:37:11,707
You the captain now?
769
00:37:12,839 --> 00:37:14,406
I got to take orders
from you.
770
00:37:15,972 --> 00:37:18,148
You want to go north, go.
771
00:37:18,192 --> 00:37:21,326
I'm tired of being cold.
772
00:37:28,333 --> 00:37:31,510
Okay. We go south.
773
00:37:36,863 --> 00:37:38,647
[ Quietly ]
We go south.
774
00:37:38,691 --> 00:37:47,613
♪♪
775
00:37:47,656 --> 00:37:49,310
Smurf:
Nice to see everybody
776
00:37:49,354 --> 00:37:52,313
still enjoys
a good barbeque, hm?
777
00:37:52,357 --> 00:37:58,537
You're not eating?
778
00:37:58,580 --> 00:38:02,628
We have something
we need to discuss.
779
00:38:05,065 --> 00:38:07,328
You all owe me money.
780
00:38:09,548 --> 00:38:14,204
From the job you pulled
with Frankie, remember?
781
00:38:14,248 --> 00:38:16,772
$50,000.
That's my cut.
782
00:38:16,816 --> 00:38:19,601
You have until tomorrow,
midnight.
783
00:38:19,645 --> 00:38:21,734
Is that going
to be a problem?
784
00:38:21,777 --> 00:38:25,346
Because word on the street is
you got shorted.
785
00:38:25,390 --> 00:38:26,869
Wait, what?
786
00:38:28,480 --> 00:38:30,046
What are you
looking at him for?
787
00:38:30,090 --> 00:38:32,222
It's all of you.
788
00:38:32,266 --> 00:38:36,879
You went against
everything I taught you.
789
00:38:36,923 --> 00:38:39,795
Jobs with outsiders?
790
00:38:39,839 --> 00:38:41,536
What are you,
791
00:38:41,580 --> 00:38:45,235
a crew that anybody could hire
and pay later?!
792
00:38:45,279 --> 00:38:52,242
♪♪
793
00:38:52,286 --> 00:38:53,679
Deran: When were you
gonna tell us
794
00:38:53,722 --> 00:38:55,245
that we didn't get
the rest of the money?
795
00:38:55,289 --> 00:38:56,725
We got paid, alright?
796
00:38:56,769 --> 00:38:58,988
Frankie was a little short,
but I'm good for it.
797
00:38:59,032 --> 00:39:01,469
J: How short?
Shut up.
798
00:39:01,513 --> 00:39:03,210
It was you,
wasn't it?
799
00:39:03,253 --> 00:39:05,734
What?
You told her.
800
00:39:05,778 --> 00:39:07,736
He didn't say shit.
Come on.
801
00:39:07,780 --> 00:39:08,476
Sure he did.
802
00:39:08,520 --> 00:39:09,912
Talking in your sleep.
803
00:39:09,956 --> 00:39:11,349
Smurf sitting next to you
804
00:39:11,392 --> 00:39:12,785
'cause you're afraid of
your bad dreams.
805
00:39:12,828 --> 00:39:14,395
Me? You're the one snorting
and screwing your way
806
00:39:14,439 --> 00:39:15,440
from one train wreck
to the next.
807
00:39:15,483 --> 00:39:16,832
Guys, come on.Oh, yeah,
808
00:39:16,876 --> 00:39:17,833
because you've got it
all figured out
809
00:39:17,877 --> 00:39:19,052
living here with Mommy.Craig.
810
00:39:19,095 --> 00:39:20,532
A couple more weeks,
811
00:39:20,575 --> 00:39:21,881
and she'll have you
back in diapers again.
812
00:39:21,924 --> 00:39:23,404
[ Shouts ]
813
00:39:23,448 --> 00:39:25,319
-Come on, man.
-Hey, hey!
814
00:39:25,363 --> 00:39:28,888
[ Both grunting ]
815
00:39:28,931 --> 00:39:30,411
Alright, alright, Craig.
816
00:39:31,847 --> 00:39:33,414
J: Come on.
817
00:39:33,458 --> 00:39:35,503
-Ho!
-Hey.
818
00:39:35,547 --> 00:39:36,896
Deran: Hey. Guys.
819
00:39:36,939 --> 00:39:38,898
-Come on!
-Break it up. Stop. Get off.
820
00:39:38,941 --> 00:39:40,726
Stop. Hey. Hey.
821
00:39:40,769 --> 00:39:42,380
Hey. Stop, stop, stop.
822
00:39:42,423 --> 00:39:43,772
Let's go find
this billionaire asshole
823
00:39:43,816 --> 00:39:45,426
and get our money back,
alright?
824
00:39:45,470 --> 00:39:46,688
Let's go. Come on.
825
00:39:50,866 --> 00:39:52,433
Come on.
826
00:39:52,477 --> 00:39:54,740
♪♪
827
00:39:59,005 --> 00:40:01,747
[ Indistinct conversations ]
828
00:40:01,790 --> 00:40:04,750
Adrian, hey. Sit down.
829
00:40:04,793 --> 00:40:05,881
[ Clears throat ]
830
00:40:05,925 --> 00:40:07,448
Oh, hey.
Congratulations, by the way.
831
00:40:07,492 --> 00:40:08,754
What?
832
00:40:08,797 --> 00:40:11,191
Oh, uh,
yeah, thank you.
833
00:40:11,234 --> 00:40:12,845
Don't thank me yet.
834
00:40:12,888 --> 00:40:13,628
[ Chuckles ]
835
00:40:13,672 --> 00:40:14,934
So next steps --
836
00:40:14,977 --> 00:40:17,589
prosecutor's office is
scheduling a deposition.
837
00:40:17,632 --> 00:40:19,765
Now there's gonna be
an initial hearing,
838
00:40:19,808 --> 00:40:23,899
then a trial,
then a sentencing hearing.
839
00:40:23,943 --> 00:40:26,424
You said I would have
immunity from prosecution
if I cooperated?
840
00:40:26,467 --> 00:40:28,948
We're recommending
a greatly reduced sentence
based on the guideline,
841
00:40:28,991 --> 00:40:30,253
but that's up to a judge.
842
00:40:30,297 --> 00:40:31,603
Now there's
a state detective
843
00:40:31,646 --> 00:40:32,734
that wants to ask you
a few questions.
844
00:40:32,778 --> 00:40:34,736
That wasn't
our agreement.
845
00:40:36,564 --> 00:40:39,045
Well, if it was me that
was appearing before
a federal judge
846
00:40:39,088 --> 00:40:40,960
with the kind of prison time
your crime carries
847
00:40:41,003 --> 00:40:43,484
and an overworked public
defender standing next to me,
848
00:40:43,528 --> 00:40:45,443
I would want to look like
a team player.
849
00:40:46,922 --> 00:40:48,837
That's just me.
850
00:40:48,881 --> 00:40:49,838
[ Chuckles ]
851
00:40:49,882 --> 00:40:51,361
Sit tight.
852
00:40:52,362 --> 00:40:53,929
[ Door closes ]
853
00:40:53,973 --> 00:40:56,454
♪♪
854
00:40:56,497 --> 00:40:58,978
Dennis:
[ Laughs in distance ]
855
00:40:59,021 --> 00:41:01,023
♪♪
856
00:41:01,067 --> 00:41:03,809
Pearce: Mr. Dolan.
857
00:41:03,852 --> 00:41:06,899
I'm Detective Pearce,
858
00:41:06,942 --> 00:41:10,816
and I'm here just to ask you
a few questions
859
00:41:10,859 --> 00:41:13,340
about Deran Cody.
860
00:41:13,383 --> 00:41:14,733
Yeah, that's great.
861
00:41:14,776 --> 00:41:16,865
All right.Thanks.
862
00:41:16,909 --> 00:41:26,135
♪♪
863
00:41:26,179 --> 00:41:28,094
[ Engine starts, revs ]
864
00:41:28,137 --> 00:41:30,488
♪♪
865
00:41:30,531 --> 00:41:31,880
Rahul's on the move.
866
00:41:31,924 --> 00:41:33,142
About damn time.
867
00:41:33,186 --> 00:41:35,057
[ Engine starts, revs ]
868
00:41:35,101 --> 00:41:40,454
♪♪
869
00:41:40,498 --> 00:41:45,764
♪♪
870
00:41:45,807 --> 00:41:48,462
You've been gone a lot.
871
00:41:48,506 --> 00:41:52,379
Yeah, I've been
working on some leads.
872
00:41:52,422 --> 00:41:55,513
That's good.
873
00:41:55,556 --> 00:41:58,951
Smurf can't bring us jobs
forever.
874
00:41:58,994 --> 00:42:02,128
♪♪
875
00:42:02,171 --> 00:42:04,347
She's getting old.
876
00:42:04,391 --> 00:42:10,702
♪♪
877
00:42:10,745 --> 00:42:17,970
[ Engines rev ]
878
00:42:18,013 --> 00:42:23,802
♪♪
879
00:42:23,845 --> 00:42:25,368
Craig:
Coming to you now.
880
00:42:25,412 --> 00:42:34,552
♪♪
881
00:42:34,595 --> 00:42:43,952
♪♪
882
00:42:43,996 --> 00:42:52,874
♪♪
883
00:42:52,918 --> 00:43:02,057
♪♪
884
00:43:02,101 --> 00:43:03,929
[ Tires squeal ]
885
00:43:11,937 --> 00:43:13,982
[ Engines shut off ]
886
00:43:14,026 --> 00:43:15,854
[ Breathing heavily ]
887
00:43:15,897 --> 00:43:17,725
Rahul:
You could have killed me.
888
00:43:17,769 --> 00:43:18,987
I think it's broken.
889
00:43:19,031 --> 00:43:20,119
Call an ambulance.
890
00:43:20,162 --> 00:43:22,382
No. No.
891
00:43:22,425 --> 00:43:24,036
You son of a bitch.
892
00:43:24,079 --> 00:43:26,038
Are you joking?
893
00:43:26,081 --> 00:43:27,996
Your watch.
894
00:43:28,040 --> 00:43:28,954
What?
895
00:43:28,997 --> 00:43:31,043
Your watch.
896
00:43:31,086 --> 00:43:32,131
Now. Let's go.
897
00:43:32,174 --> 00:43:34,133
Let's go.
898
00:43:34,176 --> 00:43:36,004
Put in the helmet.
899
00:43:38,180 --> 00:43:40,052
Pay your bills, shithead.
900
00:43:40,095 --> 00:43:41,183
♪♪
901
00:43:41,227 --> 00:43:46,406
[ Engines rev ]
902
00:43:46,449 --> 00:43:50,540
[ Tires squeal ]
903
00:43:57,243 --> 00:43:59,506
[ Water running ]
904
00:43:59,549 --> 00:44:00,986
[ Water shuts off ]
905
00:44:03,728 --> 00:44:06,905
Is there something wrong
with me having an idea?
906
00:44:06,948 --> 00:44:09,908
I know what you're doing here,
and I ain't cool with it.
907
00:44:09,951 --> 00:44:12,780
I'm...here
for the money.
908
00:44:12,824 --> 00:44:15,914
I don't know
what your deal is.
909
00:44:15,957 --> 00:44:18,612
This is my crew, Smurf.
910
00:44:18,656 --> 00:44:22,094
You're here
because I say so.
911
00:44:22,137 --> 00:44:27,186
♪♪
912
00:44:27,229 --> 00:44:29,449
I'm not sure that's true.
913
00:44:29,492 --> 00:44:38,676
♪♪
914
00:44:38,719 --> 00:44:47,859
♪♪
915
00:44:47,902 --> 00:44:49,295
Could you do the cash drop
tonight?
916
00:44:49,338 --> 00:44:51,036
Sure.
917
00:44:51,079 --> 00:44:55,388
♪♪
918
00:44:55,431 --> 00:44:56,476
Tupi: [ Grunts ]
919
00:44:56,519 --> 00:44:58,086
Come on, badass.
Get up.
920
00:44:58,130 --> 00:45:00,001
[ Grunts ]
921
00:45:00,045 --> 00:45:00,610
♪♪
922
00:45:00,654 --> 00:45:02,308
[ Shouts ]
923
00:45:02,351 --> 00:45:03,962
[ Both grunting ]
924
00:45:04,005 --> 00:45:09,315
♪♪
925
00:45:09,358 --> 00:45:14,624
♪♪
926
00:45:14,668 --> 00:45:19,194
[ Breathing heavily ]
927
00:45:19,238 --> 00:45:29,074
♪♪
928
00:45:29,117 --> 00:45:38,518
♪♪
929
00:45:38,561 --> 00:45:48,223
♪♪
59129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.