Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,850 --> 00:03:06,350
Okay. No, thanks.
I got it from here. I can walk.
2
00:03:07,448 --> 00:03:09,048
Thank you, guys.
3
00:03:41,347 --> 00:03:43,347
Welcome home, doucet.
4
00:03:43,349 --> 00:03:46,449
Call me if you get confused
about which pill's when...
5
00:03:46,448 --> 00:03:49,648
and stay quiet, rest your sad self.
6
00:03:49,647 --> 00:03:52,547
Bye, pussums. Men are beasts.
7
00:04:17,147 --> 00:04:18,547
Who are you?
8
00:04:18,949 --> 00:04:22,349
-My name's Prior Walter.
-My name is Prior Walter.
9
00:04:22,349 --> 00:04:24,249
-I know that.
-Explain.
10
00:04:24,849 --> 00:04:28,049
You're alive, I'm not.
We have the same name.
11
00:04:28,649 --> 00:04:30,349
What do you want me to explain?
12
00:04:30,347 --> 00:04:32,147
-A ghost.
-An ancestor.
13
00:04:33,149 --> 00:04:36,749
Not the Prior Walter,
the Bayeux Tapestry Prior Walter?
14
00:04:36,748 --> 00:04:39,348
Great-great grandson, fifth of the name.
15
00:04:39,349 --> 00:04:40,949
I'm the 34th, I think.
16
00:04:40,950 --> 00:04:43,350
Actually, the 32nd.
17
00:04:43,348 --> 00:04:44,848
Not according to mother.
18
00:04:44,849 --> 00:04:47,849
Then she's including the two bastards.
19
00:04:48,849 --> 00:04:50,549
I say leave them out.
20
00:04:51,347 --> 00:04:53,647
I say, no room for the bastards.
21
00:04:54,749 --> 00:04:57,149
-These little things you swallow?
-Pills.
22
00:04:59,050 --> 00:05:01,950
For the pestilence. I, too.
23
00:05:02,350 --> 00:05:03,950
Pestilence, you, too, what?
24
00:05:03,949 --> 00:05:06,949
The pestilence in my day
was much worse than it is now.
25
00:05:06,949 --> 00:05:08,949
Whole villages of empty houses.
26
00:05:08,948 --> 00:05:12,348
Look outdoors
and you see Death walking in the morning...
27
00:05:12,348 --> 00:05:14,148
as plain as I see you now.
28
00:05:14,149 --> 00:05:15,949
You died of the plague.
29
00:05:15,950 --> 00:05:19,050
The spotty monster. Like you, alone.
30
00:05:19,350 --> 00:05:22,350
-I'm not alone.
-You have no wife, no children.
31
00:05:22,349 --> 00:05:24,349
-I'm gay.
-Be gay.
32
00:05:24,649 --> 00:05:28,349
Dance in your altogether for all I care.
But why can't you have children?
33
00:05:28,350 --> 00:05:30,950
Gay, homosexual.
Not "bonny, blithe" and.... Never mind.
34
00:05:30,950 --> 00:05:32,750
I had 12 when I died.
35
00:05:34,450 --> 00:05:37,250
And I was three years younger than him.
36
00:05:37,250 --> 00:05:38,850
God, another one!
37
00:05:39,149 --> 00:05:40,649
Prior Walter.
38
00:05:42,150 --> 00:05:45,250
Prior to you by some 17 others.
39
00:05:45,250 --> 00:05:48,750
-He's counting the bastards.
-Are we having a convention?
40
00:05:48,749 --> 00:05:53,549
We've been sent
to declare her fabulous incipience.
41
00:05:54,450 --> 00:05:59,350
They do love a well-paved entrance
with lots of heralds.
42
00:05:59,350 --> 00:06:01,950
The messenger comes. Prepare the way.
43
00:06:01,950 --> 00:06:04,950
The infinite descent, a breath in air.
44
00:06:04,949 --> 00:06:09,549
We have been chosen, I suspect,
because of the mortal affinities.
45
00:06:09,549 --> 00:06:12,149
With a family as long-descended
as the Walters...
46
00:06:12,151 --> 00:06:15,151
there are bound to be a few
carried off by the plague.
47
00:06:15,150 --> 00:06:17,850
-The spotty monster.
-Black Jack.
48
00:06:18,551 --> 00:06:22,051
Mine came from the water pump.
Half the city of London.
49
00:06:22,050 --> 00:06:24,150
His, from fleas.
50
00:06:24,451 --> 00:06:26,051
Yours, I understand...
51
00:06:26,051 --> 00:06:29,551
from the lamentable consequences
of venery.
52
00:06:29,851 --> 00:06:32,751
Fleas on rats. Who'd have known?
53
00:06:32,750 --> 00:06:34,350
Am I gonna die?
54
00:06:34,351 --> 00:06:36,651
We are not allowed to discuss that.
55
00:06:36,650 --> 00:06:40,550
But when you do, you won't have
the ancestors to help you through it.
56
00:06:40,550 --> 00:06:42,850
-You die alone.
-I'm afraid.
57
00:06:42,851 --> 00:06:45,951
So you should be. There isn't even a torch.
58
00:06:45,949 --> 00:06:49,049
The path is dark, steep, and rocky.
59
00:06:49,050 --> 00:06:50,650
Don't alarm him.
60
00:06:51,451 --> 00:06:54,451
There's good news before there's bad.
61
00:06:55,351 --> 00:06:57,451
You are a prophet.
62
00:06:58,651 --> 00:07:01,451
Seer. Revelator.
63
00:07:01,451 --> 00:07:04,751
-It's a great honor for the family.
-He hasn't got a family.
64
00:07:04,751 --> 00:07:09,251
I meant for the Walters,
for the family in the larger sense.
65
00:07:17,552 --> 00:07:18,752
Calm.
66
00:07:24,950 --> 00:07:27,650
This is no brain fever.
67
00:07:28,952 --> 00:07:30,652
Even now...
68
00:07:31,352 --> 00:07:35,352
from the mirror-bright halls of heaven...
69
00:07:35,751 --> 00:07:39,151
across the cold and lifeless...
70
00:07:39,551 --> 00:07:42,051
infinity of space...
71
00:07:42,550 --> 00:07:44,450
the Messenger comes...
72
00:07:45,352 --> 00:07:47,652
trailing orbs of light...
73
00:07:48,452 --> 00:07:51,052
fabulous, incipient.
74
00:07:51,551 --> 00:07:54,851
So, Prophet, to you.
75
00:07:55,952 --> 00:07:58,752
Prepare...
76
00:07:58,751 --> 00:08:01,051
the infinite descent.
77
00:08:01,052 --> 00:08:03,252
A breath, a feather.
78
00:08:04,751 --> 00:08:08,751
Glory to....
79
00:08:14,652 --> 00:08:16,852
Why has democracy succeeded in America?
80
00:08:16,852 --> 00:08:20,652
Of course, by succeeded I mean
comparatively, not literally...
81
00:08:20,652 --> 00:08:23,852
not in the present.
But what makes for the prospect...
82
00:08:23,853 --> 00:08:27,853
of some sort of radical democracy
spreading outward and growing up?
83
00:08:27,852 --> 00:08:30,752
Why does the power
that was once so carefully preserved...
84
00:08:30,752 --> 00:08:34,252
at the top of the pyramid
by the original framers of the Constitution...
85
00:08:34,252 --> 00:08:36,852
seem drawn inexorably
downward and outward...
86
00:08:36,852 --> 00:08:39,652
in spite of the best effort
of the Right to stop this?
87
00:08:39,651 --> 00:08:43,051
It's the really hard thing about being Left
in this country.
88
00:08:43,053 --> 00:08:46,853
The Left can't help but trip over
all these petrified little fetishes.
89
00:08:46,853 --> 00:08:49,353
-Freedom. That's the worst.
-And OJ.
90
00:08:49,353 --> 00:08:53,353
Jeane Kirkpatrick, for God's sake,
will go on and on about freedom.
91
00:08:53,353 --> 00:08:57,053
What does that mean, the word "freedom, "
when she talks about it?
92
00:08:57,053 --> 00:09:00,453
Or human rights.
You have Bush talking about human rights.
93
00:09:00,452 --> 00:09:02,352
What are these people talking about?
94
00:09:02,353 --> 00:09:05,653
They might as well be talking about
the mating habits of Venusians.
95
00:09:05,653 --> 00:09:08,853
I mean, these people
don't begin to know what, ontologically...
96
00:09:08,854 --> 00:09:11,054
freedom is, or human rights.
97
00:09:11,053 --> 00:09:15,453
It's like they see these bourgeois
property-based Rights of Man type rights...
98
00:09:15,454 --> 00:09:19,654
but that is not enfranchisement,
it's not democracy, it's not what's implicit...
99
00:09:19,654 --> 00:09:22,854
what's potential, in the idea.
It's not the idea with blood in it.
100
00:09:22,853 --> 00:09:26,853
That's just liberalism. The worst
kind of liberalism; bourgeois tolerance.
101
00:09:26,853 --> 00:09:30,453
What I think what AIDS shows us
is the limits of tolerance.
102
00:09:30,454 --> 00:09:32,054
It's not enough to be tolerated.
103
00:09:32,053 --> 00:09:36,053
When the shit hits the fan,
you find out that tolerance is worth nothing.
104
00:09:36,053 --> 00:09:39,653
Underneath all the tolerance
is intense, passionate hatred.
105
00:09:39,654 --> 00:09:41,054
Here you go.
106
00:09:42,055 --> 00:09:44,755
-Don't you think that's true?
-lt is.
107
00:09:45,755 --> 00:09:49,655
Power's the object, not being tolerated.
Fuck assimilation.
108
00:09:49,654 --> 00:09:52,254
But in spite of all this,
the thing about America...
109
00:09:52,254 --> 00:09:54,854
is that we're different
from every other nation...
110
00:09:54,853 --> 00:09:57,953
in that, with people here of every race,
we can't....
111
00:09:57,953 --> 00:10:00,853
Ultimately, what defines us here
isn't race, but politics.
112
00:10:00,855 --> 00:10:04,255
Not like any European country
where there's an insurmountable fact...
113
00:10:04,255 --> 00:10:07,455
of a kind of racial or ethnic
monopoly or monolith.
114
00:10:07,453 --> 00:10:12,353
Like, all Dutchmen, I mean, Dutch people,
are Dutch.
115
00:10:12,654 --> 00:10:15,454
And the Jews of Europe
were never Europeans.
116
00:10:15,454 --> 00:10:17,954
Just a small problem facing the monolith.
117
00:10:17,956 --> 00:10:20,456
-Whereas, here in America--
-Race doesn't count.
118
00:10:20,454 --> 00:10:21,554
No....
119
00:10:23,254 --> 00:10:24,954
You can't be hearing that.
120
00:10:26,354 --> 00:10:27,854
Look. Race, yes.
121
00:10:28,154 --> 00:10:31,754
But ultimately,
race here is a political question.
122
00:10:32,353 --> 00:10:35,753
Racists just try to use race here
as a tool in a political struggle.
123
00:10:35,754 --> 00:10:38,654
It's not really about race.
There are no angels in America.
124
00:10:38,655 --> 00:10:41,755
No spiritual past, no racial past.
There's only the political.
125
00:10:41,754 --> 00:10:45,154
The shifting downwards and outwards
of political power to the people.
126
00:10:45,155 --> 00:10:48,055
Power to the people, amen.
My goodness, look at the time.
127
00:10:48,055 --> 00:10:50,455
You think this is racist
or naive or something.
128
00:10:50,455 --> 00:10:52,855
-It's certainly something.
-What? I really....
129
00:10:52,855 --> 00:10:56,155
I don't wanna speak
from some position of privilege.
130
00:10:56,156 --> 00:10:59,956
I'm sitting here thinking,
"Eventually he's got to run out of steam"...
131
00:10:59,954 --> 00:11:01,754
so I let you go on and on...
132
00:11:01,756 --> 00:11:04,956
saying about seven or eight things
that I find really offensive.
133
00:11:04,955 --> 00:11:08,555
But I know you. I know
that the guilt fueling this peculiar tirade...
134
00:11:08,554 --> 00:11:10,954
is already swollen
bigger than your hemorrhoids.
135
00:11:10,955 --> 00:11:13,455
-I don't have hemorrhoids.
-May I finish?
136
00:11:13,455 --> 00:11:15,555
-So, finally--
-Prior told you.
137
00:11:15,556 --> 00:11:18,356
-You promised. Prior's not a subject.
-You brought him up.
138
00:11:18,356 --> 00:11:21,256
-I brought up hemorrhoids.
-It's indirect. Passive-aggressive.
139
00:11:21,255 --> 00:11:24,755
Unlike banging me over the head
saying that America has no race problem.
140
00:11:24,755 --> 00:11:27,455
-Be fair. I never said that.
-Not exactly, but close.
141
00:11:27,456 --> 00:11:29,756
-You misinterpreted.
-Stop interrupting.
142
00:11:29,754 --> 00:11:31,254
-No, let me....
-What, talk?
143
00:11:31,256 --> 00:11:33,956
You've been running your mouth
nonstop since I got here.
144
00:11:33,956 --> 00:11:36,856
Up the hill and down the hill,
playing with your monolith.
145
00:11:36,856 --> 00:11:38,156
You could've joined in.
146
00:11:38,155 --> 00:11:41,655
It's an awesome spectacle,
but I got better things to do with my time...
147
00:11:41,656 --> 00:11:44,856
than to listen to this racist bullshit
because I feel sorry--
148
00:11:44,855 --> 00:11:47,055
-I am not a racist.
-Come on.
149
00:11:47,455 --> 00:11:51,255
-So maybe I am a racist.
-I really hate that.
150
00:11:54,857 --> 00:11:57,257
It's like throwing darts at a glob of Jell-O.
151
00:11:57,255 --> 00:12:01,655
There are no satisfying hits, just quivering.
The darts just blop in and vanish.
152
00:12:01,657 --> 00:12:04,257
You know what I think?
You hate me because I'm a Jew.
153
00:12:04,256 --> 00:12:06,456
-I'm leaving.
-It's true.
154
00:12:06,456 --> 00:12:08,256
You have no basis....
155
00:12:11,057 --> 00:12:13,857
Louis, it's good to know
you haven't changed.
156
00:12:13,856 --> 00:12:17,056
You're still an honorary citizen
of the Twilight Zone.
157
00:12:17,057 --> 00:12:21,257
And after your pale white polemics
on behalf of racial insensitivity...
158
00:12:21,257 --> 00:12:25,057
you have a lot of nerve calling me
an anti-Semite. Now I really have to go.
159
00:12:25,057 --> 00:12:27,357
-You called me "Lou the Jew."
-That was a joke.
160
00:12:27,355 --> 00:12:30,255
-I didn't think it was funny.
-lt was three years ago.
161
00:12:30,257 --> 00:12:32,857
You hate me because you hate black people.
162
00:12:32,858 --> 00:12:36,958
I do not. But I do think
most black people are anti-Semitic.
163
00:12:36,957 --> 00:12:38,257
That's racist.
164
00:12:38,257 --> 00:12:39,757
-Louis Farrakhan.
-Ed Koch.
165
00:12:39,755 --> 00:12:42,555
-Jesse Jackson.
-Louis, that's pathetic.
166
00:12:42,556 --> 00:12:46,456
You voted for Jesse Jackson.
You sent checks to the Rainbow Coalition.
167
00:12:46,457 --> 00:12:48,957
I'm ambivalent. The checks bounced.
168
00:12:49,457 --> 00:12:51,457
All your checks bounce.
169
00:12:51,957 --> 00:12:55,857
-You're ambivalent about everything.
-What's that supposed to mean?
170
00:12:55,857 --> 00:13:00,357
You may be dumber than shit, but I refuse
to believe you can't figure it out. Try.
171
00:13:01,357 --> 00:13:04,457
I was never ambivalent about Prior.
I love him.
172
00:13:05,157 --> 00:13:07,757
-I really do.
-Nobody said different.
173
00:13:08,957 --> 00:13:10,757
Love and ambivalence.
174
00:13:12,757 --> 00:13:14,857
Real love isn't ambivalent.
175
00:13:18,357 --> 00:13:22,057
I'd swear that's a line from my favorite
best-selling paperback novel...
176
00:13:22,057 --> 00:13:25,557
In Love with the Night Mysterious,
except I don't think you've read it.
177
00:13:25,557 --> 00:13:27,557
-I never read it.
-You ought to...
178
00:13:27,558 --> 00:13:31,658
instead of spending your life
trying to get through Democracy in America.
179
00:13:32,158 --> 00:13:34,458
It's about this white woman...
180
00:13:34,958 --> 00:13:37,858
whose daddy owns a plantation
in the Deep South...
181
00:13:37,858 --> 00:13:39,858
in the years before the Civil War.
182
00:13:39,856 --> 00:13:42,156
And her name is Margaret...
183
00:13:42,158 --> 00:13:45,058
and she's in love
with her daddy's number-one slave.
184
00:13:45,058 --> 00:13:46,858
His name is Thaddeus.
185
00:13:46,859 --> 00:13:50,459
She's married, but her white
slave-owner husband has AlDS.
186
00:13:50,458 --> 00:13:53,558
Antebellum lnsufficiently-Developed
Sex organs.
187
00:13:54,557 --> 00:13:56,957
So there's a lot of hot stuff going down...
188
00:13:56,958 --> 00:13:59,858
when Margaret and Thaddeus
can catch a spare torrid ten...
189
00:13:59,858 --> 00:14:01,558
under the cotton-picking moon.
190
00:14:01,558 --> 00:14:04,258
Then, of course,
the Yankees come and set the slaves free.
191
00:14:04,259 --> 00:14:07,759
The slaves string up old daddy and so on.
Historical fiction.
192
00:14:07,758 --> 00:14:09,658
Somewhere in there, I recall...
193
00:14:09,658 --> 00:14:13,658
Margaret and Thaddeus find the time
to discuss the nature of love.
194
00:14:13,659 --> 00:14:16,759
Her face is reflecting the flames...
195
00:14:16,758 --> 00:14:18,758
of the burning plantation.
196
00:14:19,659 --> 00:14:21,759
You know, the way white people do.
197
00:14:21,759 --> 00:14:25,059
And his black face is dark in the night.
198
00:14:25,658 --> 00:14:27,458
And she says to him:
199
00:14:29,158 --> 00:14:33,458
"Thaddeus, real love isn't ever ambivalent."
200
00:14:36,258 --> 00:14:38,358
Looking good. What else?
201
00:14:39,757 --> 00:14:42,657
Ankle's sore and swollen,
but the leg's better.
202
00:14:42,658 --> 00:14:45,658
The nausea's mostly gone
with the little orange pills.
203
00:14:45,658 --> 00:14:49,558
BM's pure liquid,
but not bloody anymore, for now.
204
00:14:49,559 --> 00:14:52,659
My eye doctor
says everything's okay, for now.
205
00:14:52,659 --> 00:14:56,159
My dentist says "yuck"
when he sees my fuzzy tongue...
206
00:14:56,158 --> 00:15:00,358
and now he wears little condoms
on his thumb and forefinger...
207
00:15:00,758 --> 00:15:03,458
and a mask. So what?
208
00:15:04,459 --> 00:15:06,859
My dermatologist is in Hawaii...
209
00:15:07,759 --> 00:15:09,459
and my mother....
210
00:15:10,859 --> 00:15:12,959
Leave my mother out of it.
211
00:15:13,258 --> 00:15:16,358
Which is usually where my mother is.
Out of it.
212
00:15:16,959 --> 00:15:21,259
My glands are like walnuts,
my weight's holding steady for week two...
213
00:15:21,660 --> 00:15:24,860
and a friend died two days ago
of bird tuberculosis.
214
00:15:30,059 --> 00:15:31,659
That scared me.
215
00:15:31,659 --> 00:15:35,059
I didn't go to the funeral today
because he was an lrish Catholic.
216
00:15:35,059 --> 00:15:38,659
It's probably open casket
and I'm afraid of something:
217
00:15:38,660 --> 00:15:42,360
the bird TB, or seeing him, or....
218
00:15:43,559 --> 00:15:47,359
So I guess I'm doing okay.
Except for, of course, I'm going nuts.
219
00:15:47,860 --> 00:15:50,660
-How bad is he?
-You want the laundry list?
220
00:15:51,460 --> 00:15:54,760
There's the weight problem
and the shit problem...
221
00:15:54,759 --> 00:15:56,659
and the morale problem.
222
00:15:59,361 --> 00:16:01,661
And he thinks he's going crazy.
223
00:16:03,161 --> 00:16:05,961
We ran the Toxoplasmosis series.
There's no indication--
224
00:16:05,960 --> 00:16:07,160
I know.
225
00:16:08,959 --> 00:16:12,359
But I feel like something terrifying
is on its way, you know?
226
00:16:12,959 --> 00:16:17,059
Like a missile from outer space,
and it's plummeting down towards the earth.
227
00:16:17,061 --> 00:16:19,061
And I'm ground zero.
228
00:16:19,961 --> 00:16:22,961
And I am generally known
where I am known...
229
00:16:22,960 --> 00:16:25,160
as one cool, collected queen.
230
00:16:26,060 --> 00:16:27,760
And I am ruffled.
231
00:16:29,561 --> 00:16:32,161
There's really nothing to worry about.
232
00:16:32,760 --> 00:16:33,860
I think that....
233
00:16:38,860 --> 00:16:41,260
-Excuse me?
-Everything's fine.
234
00:16:45,460 --> 00:16:47,060
I don't understand what--
235
00:16:51,661 --> 00:16:54,061
Why are you doing that? Stop it.
236
00:16:54,761 --> 00:16:56,961
-Stop what?
-You were just....
237
00:16:57,960 --> 00:17:00,460
Weren't you just speaking
in Hebrew or something?
238
00:17:00,462 --> 00:17:01,762
Hebrew?
239
00:17:03,762 --> 00:17:05,862
No, I didn't speak in Hebrew.
240
00:17:05,862 --> 00:17:08,662
Oh, no. Oh, God.
241
00:17:09,661 --> 00:17:12,661
-Please, I think....
-Look, I'm sorry.
242
00:17:12,662 --> 00:17:14,662
I have a waiting room full.
243
00:17:18,262 --> 00:17:21,762
I think you're one of the lucky ones.
You'll live for years, probably.
244
00:17:21,762 --> 00:17:25,062
You're pretty healthy
for someone with no immune system.
245
00:17:26,161 --> 00:17:28,261
Are you seeing someone?
246
00:17:28,261 --> 00:17:30,961
Loneliness is a danger. A therapist?
247
00:17:31,662 --> 00:17:33,962
No, I don't need to see anyone.
248
00:17:34,562 --> 00:17:36,062
-I just--
-Think about it.
249
00:17:36,063 --> 00:17:39,363
You aren't going crazy.
You're just under a lot of stress.
250
00:17:57,262 --> 00:17:58,462
"Hebrew."
251
00:18:12,463 --> 00:18:15,863
You're a nurse. Give me something.
I don't know what to do anymore.
252
00:18:15,862 --> 00:18:19,262
Last week at work, I screwed up
the Xerox machine permanently...
253
00:18:19,263 --> 00:18:22,763
and then I tripped on the subway steps.
I fell and my glasses broke.
254
00:18:22,763 --> 00:18:25,363
And I cut my forehead. Here, see?
255
00:18:25,362 --> 00:18:29,362
So now I can't see much.
And my forehead, it's like the mark of Cain.
256
00:18:29,362 --> 00:18:31,262
Stupid, right? But it won't heal.
257
00:18:31,264 --> 00:18:33,664
Every morning I see it
and I think Biblical things.
258
00:18:33,663 --> 00:18:36,463
Mark of Cain, Judas lscariot and his silver.
259
00:18:36,964 --> 00:18:38,864
I miss him so much.
260
00:18:38,863 --> 00:18:43,263
But then those sores and the smell,
and where I thought it was going...
261
00:18:43,262 --> 00:18:47,062
I could be sick, too.
Maybe I'm sick. I don't know.
262
00:18:48,263 --> 00:18:51,963
Belize, tell him I love him. Can you do that?
263
00:18:55,162 --> 00:18:57,462
I've thought about it for a very long time...
264
00:18:57,463 --> 00:19:00,263
and I still don't understand what love is.
265
00:19:01,362 --> 00:19:03,462
-I'm dying.
-He's dying.
266
00:19:04,263 --> 00:19:06,163
You just wish you were.
267
00:19:09,663 --> 00:19:11,163
Cheer up, Louis.
268
00:19:16,963 --> 00:19:19,363
Look at that heavy sky out there.
269
00:19:19,963 --> 00:19:21,163
Purple.
270
00:19:23,363 --> 00:19:27,363
Boy, what kind of homosexual are you,
anyway? That's not purple, Mary.
271
00:19:27,963 --> 00:19:31,863
That color up there is mauve.
272
00:19:49,564 --> 00:19:50,664
Snow.
273
00:20:43,565 --> 00:20:44,665
Snow.
274
00:20:45,764 --> 00:20:48,764
Ice. Mountains of ice. Where am l?
275
00:20:50,665 --> 00:20:52,465
I feel better.
276
00:20:53,665 --> 00:20:55,465
I do, I feel better.
277
00:20:58,164 --> 00:21:01,764
There are ice crystals in my lungs,
wonderful and sharp...
278
00:21:03,665 --> 00:21:07,365
and the snow
smells like cold, crushed peaches.
279
00:21:07,365 --> 00:21:09,465
And there's something...
280
00:21:10,565 --> 00:21:13,065
some current of blood in the wind.
281
00:21:13,465 --> 00:21:16,265
How strange, it has that iron taste.
282
00:21:16,565 --> 00:21:17,765
Ozone!
283
00:21:21,265 --> 00:21:22,665
Where am l?
284
00:21:22,667 --> 00:21:25,867
The kingdom of ice.
Bottommost part of the world.
285
00:21:26,565 --> 00:21:29,665
Antarctica? This is Antarctica?
286
00:21:30,464 --> 00:21:34,264
Cold shelter for the shattered.
No sorrow here. Tears freeze.
287
00:21:41,366 --> 00:21:42,466
Boy!
288
00:21:43,265 --> 00:21:47,765
Look at this, like, wow.
I must have really snapped the tether.
289
00:21:48,466 --> 00:21:49,966
Apparently.
290
00:21:49,966 --> 00:21:52,766
That's great! I wanna stay here forever.
291
00:21:53,066 --> 00:21:57,566
Set up camp and build things.
Build a city, an enormous city.
292
00:21:58,066 --> 00:22:00,666
I should build by a river.
Where are the forests?
293
00:22:00,666 --> 00:22:02,666
No timber here. Too cold.
294
00:22:03,366 --> 00:22:04,666
No trees.
295
00:22:04,665 --> 00:22:07,765
Details. I'm sick of details!
296
00:22:07,766 --> 00:22:10,166
I'll plant them and grow them.
297
00:22:10,167 --> 00:22:12,967
It'll be great,
and I'm gonna make a new world here...
298
00:22:12,965 --> 00:22:15,965
so that I never have to go home again.
299
00:22:16,266 --> 00:22:19,666
As long as it lasts. Ice has a way of melting.
300
00:22:19,666 --> 00:22:21,766
No. Forever.
301
00:22:22,066 --> 00:22:24,366
I can have anything I want here.
302
00:22:24,967 --> 00:22:26,967
Maybe even companionship.
303
00:22:27,265 --> 00:22:30,665
Someone who has desire for me.
304
00:22:31,065 --> 00:22:32,165
You, maybe.
305
00:22:32,166 --> 00:22:35,866
It's against the bylaws
of the lnternational Order of Travel Agents...
306
00:22:35,867 --> 00:22:37,967
to get involved with clients.
307
00:22:37,967 --> 00:22:41,767
Rules are rules.
Anyway, I'm not the one you really want.
308
00:22:41,767 --> 00:22:43,567
There isn't anyone?
309
00:22:43,566 --> 00:22:46,166
Maybe an Eskimo
who can ice-fish for food...
310
00:22:46,166 --> 00:22:48,566
help me to build a nest
for when the baby comes--
311
00:22:48,566 --> 00:22:52,566
There are no Eskimo here, and you're
not really pregnant. You made that up.
312
00:22:52,567 --> 00:22:56,567
All of this is made up, so if the snow
feels cold, I'm pregnant, right?
313
00:22:56,567 --> 00:23:00,467
Here, I can be pregnant
and I can have any kind of baby I want.
314
00:23:01,866 --> 00:23:05,066
This is a retreat. A vacuum.
315
00:23:05,467 --> 00:23:08,167
Its virtue is that it lacks everything.
316
00:23:08,467 --> 00:23:12,067
Deep freeze for feelings.
You can be numb and safe here.
317
00:23:12,767 --> 00:23:14,767
That's what you came for.
318
00:23:15,566 --> 00:23:19,666
Respect the delicate ecology
of your delusions.
319
00:23:20,368 --> 00:23:23,868
You mean like no Eskimo in Antarctica?
320
00:23:23,867 --> 00:23:27,067
Correcto. Ice and snow, no Eskimo.
321
00:23:27,067 --> 00:23:29,267
Even hallucinations have laws.
322
00:23:29,266 --> 00:23:30,866
Then who's that?
323
00:23:35,768 --> 00:23:37,168
An Eskimo.
324
00:23:37,568 --> 00:23:39,768
An Antarctic Eskimo.
325
00:23:40,268 --> 00:23:42,268
Fisher of the polar deep.
326
00:23:44,667 --> 00:23:49,167
I'm gonna like this place.
It's my own National Geographic special.
327
00:23:51,469 --> 00:23:54,369
I think I felt her kicking.
328
00:23:57,067 --> 00:24:01,767
Maybe I'll give birth to a baby
covered with thick white fur...
329
00:24:01,767 --> 00:24:03,967
and that way she won't be cold.
330
00:24:03,968 --> 00:24:07,968
My breasts will be full of hot cocoa
so that she doesn't get chilly...
331
00:24:07,968 --> 00:24:12,168
and if it gets really cold,
she'll have a pouch I can crawl into.
332
00:24:12,468 --> 00:24:15,668
Like a marsupial. And we'll mend together.
333
00:24:21,268 --> 00:24:23,868
That's what we'll do. We'll mend.
334
00:25:05,669 --> 00:25:07,069
Excuse me.
335
00:25:11,169 --> 00:25:12,869
I said, excuse me.
336
00:25:14,769 --> 00:25:17,069
Can you tell me where I am?
337
00:25:18,570 --> 00:25:20,470
Is this Brooklyn?
338
00:25:20,469 --> 00:25:22,769
Do you know a Pineapple Street?
339
00:25:23,070 --> 00:25:25,970
Or is there some train or bus that l....
340
00:25:30,169 --> 00:25:31,569
I'm lost.
341
00:25:32,270 --> 00:25:36,270
I just arrived from Salt Lake City.
342
00:25:37,769 --> 00:25:38,869
Utah?
343
00:25:40,170 --> 00:25:44,070
And I took the bus
that I was told to take and I got off.
344
00:25:44,069 --> 00:25:46,869
It was the very last stop, so I had to get off.
345
00:25:46,870 --> 00:25:51,070
And I asked the driver, was this Brooklyn?
And he nodded yes.
346
00:25:51,069 --> 00:25:54,669
But he was from
one of those foreign countries...
347
00:25:54,671 --> 00:25:57,171
where they think it's good manners to nod...
348
00:25:57,169 --> 00:25:59,669
even if you have no idea
what you're nodding at.
349
00:25:59,668 --> 00:26:02,668
In truth, I think he spoke no English at all.
350
00:26:03,771 --> 00:26:08,171
Which I think would make him ineligible
for employment on public transportation...
351
00:26:08,170 --> 00:26:10,670
the public being English-speaking.
352
00:26:12,570 --> 00:26:15,670
Mostly. Do you speak English?
353
00:26:17,369 --> 00:26:20,469
I was supposed to be met
at the airport by my son.
354
00:26:21,871 --> 00:26:24,971
And he didn't show.
355
00:26:27,471 --> 00:26:31,671
And I don't wait more than three
and three-quarters hours for anyone.
356
00:26:32,170 --> 00:26:36,570
So I should have been more patient, I guess.
357
00:26:36,569 --> 00:26:38,469
-But is this--
-Bronx.
358
00:26:40,871 --> 00:26:42,571
Is that the Bronx?
359
00:26:42,871 --> 00:26:46,771
How in the name of heaven
did I get to the Bronx, when that--
360
00:26:47,570 --> 00:26:49,770
Slurp.
361
00:26:49,770 --> 00:26:52,470
Will you stop that disgusting slurping...
362
00:26:52,770 --> 00:26:55,870
you disgusting, slurping, feeding animal.
363
00:26:55,871 --> 00:26:57,271
Feeding yourself.
364
00:26:57,270 --> 00:27:01,370
What would it matter to you or anyone
if you just stopped feeding...
365
00:27:01,371 --> 00:27:02,671
and died!
366
00:27:06,670 --> 00:27:08,270
Can you just tell me--
367
00:27:09,071 --> 00:27:12,771
Why was the Kosciuszko Bridge...
368
00:27:13,871 --> 00:27:15,871
named after a Polack?
369
00:27:16,972 --> 00:27:19,972
-I don't know what you're talking about.
-That was a joke.
370
00:27:19,971 --> 00:27:21,671
What's the punch line?
371
00:27:21,672 --> 00:27:24,072
-I don't know.
-For Pete's sake.
372
00:27:24,072 --> 00:27:28,072
-ls there anyone who can tell me--
-Stand further off, you fat loathsome whore!
373
00:27:28,071 --> 00:27:31,771
You can't have any more of this soup.
Slurp, you animal.
374
00:27:31,771 --> 00:27:34,471
I know you'll pee it all away,
and where will you do that?
375
00:27:34,471 --> 00:27:37,771
Behind what bush?
It's fucking cold out here, and l....
376
00:27:41,172 --> 00:27:42,672
That's right...
377
00:27:43,472 --> 00:27:46,372
'cause it was supposed
to have been a tunnel.
378
00:27:47,172 --> 00:27:48,472
Not very funny.
379
00:27:48,971 --> 00:27:51,871
Have you read
the Prophecies of Nostradamus?
380
00:27:52,972 --> 00:27:56,272
-Who?
-Some guy I went out with once somewhere.
381
00:27:56,273 --> 00:27:59,573
Nostradamus. Prophet. Outcast.
382
00:28:00,171 --> 00:28:03,571
-Eyes, like, scary shit--
-Shut up!
383
00:28:03,571 --> 00:28:05,971
Please stop jabbering for one minute...
384
00:28:05,972 --> 00:28:09,172
and pull your wits together
and tell me how to get to Brooklyn.
385
00:28:09,172 --> 00:28:12,872
Because you know, and you'll tell me,
because there's no else to tell me...
386
00:28:12,872 --> 00:28:14,572
and I'm cold and I'm wet...
387
00:28:14,572 --> 00:28:18,072
and I'm very, very angry.
388
00:28:20,673 --> 00:28:24,873
So I'm sorry that you're psychotic,
but just make an effort.
389
00:28:25,573 --> 00:28:28,573
Pull yourself together
and take a deep breath.
390
00:28:31,772 --> 00:28:32,972
Do it!
391
00:28:37,573 --> 00:28:39,973
Good. Now exhale.
392
00:28:44,173 --> 00:28:47,773
Good. Now tell me how to get to Brooklyn.
393
00:28:51,473 --> 00:28:54,473
Don't know. Never been, I'm sorry.
394
00:28:57,073 --> 00:28:58,773
You want some soup?
395
00:29:02,273 --> 00:29:03,973
Manhattan? Do you....
396
00:29:04,571 --> 00:29:08,471
I don't suppose you know the address
of the Mormon Visitor's Center.
397
00:29:08,473 --> 00:29:10,173
65th and Broadway.
398
00:29:12,573 --> 00:29:15,173
-How do you know that?
-Go there all the time.
399
00:29:15,173 --> 00:29:18,173
Free movies.
It's boring, but you can stay all day.
400
00:29:19,173 --> 00:29:21,873
-How can I get there?
-Take the D train.
401
00:29:23,673 --> 00:29:25,773
It's the next block. Make a right.
402
00:29:26,474 --> 00:29:28,074
-Thank you.
-Yeah.
403
00:29:35,973 --> 00:29:37,773
In the new century...
404
00:29:39,674 --> 00:29:41,974
I think we will all be insane.
405
00:29:50,475 --> 00:29:53,275
I can't go to Washington.
406
00:29:54,074 --> 00:29:55,974
The answer's no. I'm sorry.
407
00:29:57,074 --> 00:29:59,274
Oh, well. Apologies.
408
00:30:00,674 --> 00:30:03,774
I don't see that there's anyone
asking for apologies.
409
00:30:03,773 --> 00:30:06,673
-I'm sorry, Roy.
-Oh, well, apologies.
410
00:30:08,875 --> 00:30:10,675
My wife is missing.
411
00:30:11,174 --> 00:30:15,074
My mother's coming from Salt Lake
to help look, I guess.
412
00:30:15,073 --> 00:30:18,373
I'm supposed to be at the airport
picking her up now, but....
413
00:30:19,873 --> 00:30:23,973
I just spent two days in a hospital, Roy,
with a bleeding ulcer.
414
00:30:24,273 --> 00:30:26,273
I was spitting up blood.
415
00:30:27,675 --> 00:30:28,775
Blood?
416
00:30:31,174 --> 00:30:34,274
-Look, I'm very busy here--
-It's just a job.
417
00:30:34,274 --> 00:30:35,474
A job?
418
00:30:36,874 --> 00:30:38,674
A job? Washington?
419
00:30:40,674 --> 00:30:44,074
Dumb Utah Mormon hick shit.
420
00:30:44,074 --> 00:30:45,574
-Roy--
-Washington?
421
00:30:45,574 --> 00:30:48,274
When Washington called me,
I was younger than you.
422
00:30:48,275 --> 00:30:51,475
You think I said, "Oh, fuck, no, I can't go.
423
00:30:51,475 --> 00:30:56,475
"l got two fingers up my asshole
and a little moral nosebleed to boot"?
424
00:30:56,475 --> 00:31:01,275
When Washington calls you,
my pretty young punk friend, you go...
425
00:31:01,275 --> 00:31:03,975
or you can go fuck yourself sideways...
426
00:31:03,975 --> 00:31:07,075
'cause the train has pulled out of the station
and you're out!
427
00:31:07,075 --> 00:31:11,575
Nowhere. Out in the cold.
Fuck you, Mary Jane. Get out of here!
428
00:31:11,575 --> 00:31:13,775
-Look, just let me--
-What, explain?
429
00:31:13,776 --> 00:31:16,476
Ephemera! Explain.
430
00:31:16,474 --> 00:31:19,674
-You broke my heart, explain that.
-I love you, Roy.
431
00:31:22,676 --> 00:31:25,276
There's so much that I want to be.
432
00:31:26,076 --> 00:31:27,876
What you see in me....
433
00:31:28,276 --> 00:31:30,876
I wanna be a participant in the world.
434
00:31:30,875 --> 00:31:33,875
In your world, Roy.
I wanna be capable of that.
435
00:31:34,175 --> 00:31:37,975
I've tried, really, I have. But I can't do this.
436
00:31:39,176 --> 00:31:43,076
Not because I don't believe in you,
but because I believe in you so much.
437
00:31:43,076 --> 00:31:46,876
And what you stand for at heart.
The order, the decency.
438
00:31:47,375 --> 00:31:51,775
I would give anything to protect you,
but there are laws I can't break.
439
00:31:51,775 --> 00:31:53,875
It's too ingrained, it's not me.
440
00:31:53,876 --> 00:31:56,676
There's enough damage I've already done.
441
00:31:58,076 --> 00:32:00,076
Maybe you're right. Maybe I'm dead.
442
00:32:00,076 --> 00:32:02,376
You're not dead, boy, you're a sissy.
443
00:32:02,976 --> 00:32:06,876
You love me, that's moving.
I'm moved. It's nice to be loved.
444
00:32:07,276 --> 00:32:10,376
I warned you about her, didn't l, Joe?
445
00:32:11,376 --> 00:32:15,276
You don't listen to me.
Why? Because you say:
446
00:32:15,276 --> 00:32:18,876
"Roy. He's smart, he's a friend...
447
00:32:18,877 --> 00:32:22,377
"but, Roy, well, you know, he isn't nice."
448
00:32:23,376 --> 00:32:27,276
And you wanna be nice, right?
A nice, nice man.
449
00:32:28,377 --> 00:32:31,677
You know what
my greatest accomplishment was, Joe?
450
00:32:32,276 --> 00:32:36,876
In my life, what I am able to look back on
and be most proud of?
451
00:32:37,276 --> 00:32:40,676
And I have helped make presidents
and unmake them.
452
00:32:40,677 --> 00:32:45,477
And mayors, and more goddamn judges
than anyone in New York City ever...
453
00:32:45,477 --> 00:32:48,377
and several million dollars tax-free.
454
00:32:48,376 --> 00:32:51,076
And you know what means the most to me?
455
00:32:51,577 --> 00:32:54,277
You ever hear of Ethel Rosenberg, Joe?
456
00:32:54,976 --> 00:32:58,376
-Yeah, I guess, yes.
-Yeah, you've heard of Ethel Rosenberg.
457
00:32:58,378 --> 00:33:01,078
Maybe even read about her
in the history books.
458
00:33:01,376 --> 00:33:05,376
If it wasn't for me, Joe,
Ethel Rosenberg would be alive today...
459
00:33:05,876 --> 00:33:10,176
writing some personal advice column
for Ms. Magazine. She isn't.
460
00:33:11,178 --> 00:33:14,178
Because during the trial, Joe...
461
00:33:14,677 --> 00:33:17,477
I was on the phone every day
talking with the judge.
462
00:33:17,477 --> 00:33:20,477
Every day, doing what I do best.
463
00:33:20,477 --> 00:33:22,477
Talking on the telephone.
464
00:33:22,778 --> 00:33:26,478
Making sure that that timid yid nebbish
on the bench...
465
00:33:26,477 --> 00:33:29,177
did his duty to America, to history.
466
00:33:29,177 --> 00:33:32,077
That sweet, unprepossessing woman...
467
00:33:32,076 --> 00:33:33,976
two kids, boo-hoo-hoo...
468
00:33:33,977 --> 00:33:38,777
reminded us all of our little Jewish mamas,
she came this close to getting life.
469
00:33:39,077 --> 00:33:42,877
I pleaded till I wept to put her in the chair.
Me, I did that.
470
00:33:43,378 --> 00:33:46,978
I'd have fucking pulled the switch myself
if they let me. Why?
471
00:33:48,076 --> 00:33:51,276
Because I fucking hate traitors.
472
00:33:52,077 --> 00:33:55,077
Because I fucking hate Communists.
473
00:33:55,379 --> 00:33:57,879
Was it legal? Fuck legal!
474
00:33:57,879 --> 00:34:00,679
Am I a nice man? Fuck nice!
475
00:34:00,678 --> 00:34:04,678
They say terrible things about me
in The Nation. Fuck The Nation!
476
00:34:04,678 --> 00:34:07,678
You wanna be nice?
Or you wanna be effective?
477
00:34:08,678 --> 00:34:11,678
You wanna make the law or subject to it?
478
00:34:12,178 --> 00:34:15,078
Choose! Your wife chose.
479
00:34:16,078 --> 00:34:18,578
A week from today, she'll be back.
480
00:34:19,379 --> 00:34:22,979
She knows how to get what she wants.
Maybe I'll send her to Washington.
481
00:34:22,978 --> 00:34:25,178
-I don't believe you.
-Gospel.
482
00:34:26,379 --> 00:34:28,679
You can't possibly mean what you're saying.
483
00:34:28,678 --> 00:34:32,178
You were Assistant United States Attorney
on the Rosenberg case.
484
00:34:32,178 --> 00:34:34,978
Ex parte communication with the judge
during the trial...
485
00:34:34,979 --> 00:34:38,479
would be censurable, at least,
probably conspiracy.
486
00:34:38,478 --> 00:34:40,978
In a case that resulted in execution, it's....
487
00:34:40,979 --> 00:34:42,479
What? Murder?
488
00:34:43,979 --> 00:34:45,279
You're not well, is all.
489
00:34:45,279 --> 00:34:47,579
What do you mean, I'm not well?
Who's not well?
490
00:34:47,578 --> 00:34:49,678
-You said--
-I did? I said what?
491
00:34:49,979 --> 00:34:51,779
-You have cancer.
-No, I don't.
492
00:34:51,778 --> 00:34:55,578
-You told me you were dying.
-What the fuck are you talking about, Joe?
493
00:34:55,579 --> 00:34:58,579
I never said that. I'm in perfect health.
494
00:34:58,579 --> 00:35:01,379
There's not a goddamn thing
wrong with me.
495
00:35:03,278 --> 00:35:04,478
Shake.
496
00:35:09,480 --> 00:35:12,180
It's okay that you hurt me...
497
00:35:12,979 --> 00:35:14,879
because I love you, baby Joe.
498
00:35:17,379 --> 00:35:19,679
That's why I'm so rough on you.
499
00:35:21,578 --> 00:35:23,078
Prodigal son.
500
00:35:23,879 --> 00:35:27,079
The world is gonna
wipe its dirty hands all over you.
501
00:35:27,079 --> 00:35:29,879
-lt already has, Roy.
-Get out.
502
00:35:31,280 --> 00:35:35,480
I'll always be here waiting for you.
And what did you want from me?
503
00:35:35,879 --> 00:35:39,579
What was all this? What do you want?
504
00:35:39,878 --> 00:35:42,778
Treacherous, ungrateful--
505
00:35:49,780 --> 00:35:52,080
Transgress a little, Joseph.
506
00:35:52,079 --> 00:35:55,579
So many laws. Find one you can break.
507
00:36:25,680 --> 00:36:27,380
Andy, get in here!
508
00:36:38,681 --> 00:36:41,881
Who the fuck are you? The new nurse?
509
00:36:49,179 --> 00:36:51,579
Fuck. Ethel.
510
00:36:56,881 --> 00:36:58,781
You don't look so good, Roy.
511
00:36:59,581 --> 00:37:02,081
Ethel, I don't feel so good.
512
00:37:02,081 --> 00:37:05,381
And you've lost a lot of weight.
That suits you.
513
00:37:05,382 --> 00:37:09,782
You were heavy back then. Zaftig, mit hips.
514
00:37:10,581 --> 00:37:12,781
I haven't been that heavy since 1960.
515
00:37:12,781 --> 00:37:16,481
We were all heavier back then
before the body thing started.
516
00:37:16,981 --> 00:37:21,081
Now I look like a skeleton. They stare.
517
00:37:21,582 --> 00:37:24,082
The shit's really hit the fan, Roy?
518
00:37:26,782 --> 00:37:29,182
The fun's just started.
519
00:37:30,082 --> 00:37:33,782
What is this, Ethel, Halloween?
You trying to scare me?
520
00:37:34,581 --> 00:37:36,181
You're wasting your time...
521
00:37:36,181 --> 00:37:39,681
'cause I'm scarier than you are
any day of the week.
522
00:37:39,681 --> 00:37:42,581
So, beat it, Ethel. Boo!
523
00:37:43,182 --> 00:37:44,982
Better dead than Red.
524
00:37:48,381 --> 00:37:50,581
Somebody trying to shake me up?
525
00:37:55,281 --> 00:37:58,181
From the throne of God in heaven
to the belly of hell...
526
00:37:58,182 --> 00:38:00,382
you can all fuck yourselves.
527
00:38:00,383 --> 00:38:02,483
You can go jump in the lake...
528
00:38:02,482 --> 00:38:06,382
because I am not afraid of you!
529
00:38:06,882 --> 00:38:08,182
Or death!
530
00:38:09,682 --> 00:38:11,382
Or hell!
531
00:38:11,982 --> 00:38:13,682
Or anything!
532
00:38:15,582 --> 00:38:18,082
I'll be seeing you soon, Roy.
533
00:38:20,982 --> 00:38:24,282
-Julius sends his regards.
-Yeah?
534
00:38:24,682 --> 00:38:27,482
Send this to Julius.
535
00:38:37,682 --> 00:38:41,082
You really are a very sick man.
536
00:38:46,882 --> 00:38:49,082
He doesn't hear you, I guess.
537
00:38:49,782 --> 00:38:52,182
We should send for an ambulance.
538
00:38:54,283 --> 00:38:55,483
Buttons.
539
00:38:55,983 --> 00:38:59,183
Such things they got now.
What's the number, Roy?
540
00:39:00,484 --> 00:39:01,784
911.
541
00:39:06,183 --> 00:39:07,483
It sings.
542
00:39:11,182 --> 00:39:13,882
Yes, you should please
send an ambulance...
543
00:39:13,882 --> 00:39:16,982
to the home of Mr. Roy Cohn,
the famous lawyer.
544
00:39:18,983 --> 00:39:20,983
What's the address, Roy?
545
00:39:22,083 --> 00:39:23,283
251...
546
00:39:24,184 --> 00:39:25,484
East 87th.
547
00:39:27,684 --> 00:39:31,484
No apartment number.
He's got the whole building.
548
00:39:32,784 --> 00:39:34,084
My name?
549
00:39:35,383 --> 00:39:38,183
Ethel Greenglass Rosenberg.
550
00:39:39,183 --> 00:39:43,183
R-O-S-E-N-B-E-R-G.
551
00:39:44,783 --> 00:39:47,483
No, not a relation, an old friend.
552
00:39:51,883 --> 00:39:53,583
They said a minute.
553
00:39:54,485 --> 00:39:56,485
I got all the time in the world.
554
00:39:57,284 --> 00:40:00,584
-You're immortal.
-I'm immortal, Ethel.
555
00:40:01,584 --> 00:40:04,284
I have forced my way into history.
556
00:40:04,783 --> 00:40:07,183
I ain't never gonna die!
557
00:40:07,983 --> 00:40:11,283
History is about to crack wide open.
558
00:40:13,485 --> 00:40:15,285
Millennium approaches.
559
00:40:41,584 --> 00:40:43,784
Tonight's the night. Aren't you excited?
560
00:40:43,785 --> 00:40:46,685
-Tonight she arrives.
-Right through the roof.
561
00:40:51,085 --> 00:40:53,385
Lumen! Phosphor!
562
00:40:53,385 --> 00:40:56,085
-Phosphor!
-Fluor!
563
00:40:56,085 --> 00:40:57,585
Candle!
564
00:40:58,785 --> 00:41:02,885
An unending billowing of scarlet.
565
00:41:02,885 --> 00:41:06,185
Look. Garlic. A mirror.
566
00:41:07,785 --> 00:41:10,385
Holy water. A crucifix.
567
00:41:10,386 --> 00:41:13,886
Fuck off! Get the fuck out of my room! Go!
568
00:41:18,985 --> 00:41:21,485
Hard as a hickory knob, I bet.
569
00:41:21,485 --> 00:41:24,685
We all tumesce when they approach.
570
00:41:24,985 --> 00:41:28,485
We wax full, like moons.
571
00:41:29,385 --> 00:41:31,785
-Dance.
-Dance?
572
00:41:31,786 --> 00:41:34,686
Stand up, damn it,
give us your hand, dance.
573
00:41:35,186 --> 00:41:36,386
Listen.
574
00:41:37,485 --> 00:41:39,885
Delightful sounds.
575
00:41:41,285 --> 00:41:42,585
Care for a dance?
576
00:41:42,584 --> 00:41:45,684
Please leave me alone.
Please just let me sleep.
577
00:41:46,386 --> 00:41:50,986
He wants someone familiar.
A partner who knows his steps.
578
00:41:52,286 --> 00:41:54,886
Close your eyes. Imagine.
579
00:41:54,885 --> 00:41:56,085
I don't....
580
00:41:57,885 --> 00:41:59,485
Close your eyes.
581
00:42:03,186 --> 00:42:06,286
And now open them!
582
00:42:38,685 --> 00:42:40,185
Dance with me.
583
00:42:41,486 --> 00:42:42,986
I can't. My leg.
584
00:42:44,187 --> 00:42:45,587
It hurts at night.
585
00:42:47,587 --> 00:42:49,087
Are you a ghost, Lou?
586
00:42:49,986 --> 00:42:52,886
No, just spectral.
587
00:42:54,187 --> 00:42:55,687
Lost to myself.
588
00:42:56,386 --> 00:43:00,586
And sitting all day on cold park benches,
wishing I could be with you.
589
00:43:01,387 --> 00:43:03,187
Dance with me, babe.
590
00:43:36,086 --> 00:43:38,586
Now I see why he's got no children.
591
00:43:39,587 --> 00:43:41,087
He's a sodomite.
592
00:43:41,387 --> 00:43:44,587
Be quiet, you medieval gnome.
593
00:43:45,388 --> 00:43:48,988
-Let them dance.
-I'm not interfering. Done my bit.
594
00:43:49,587 --> 00:43:51,787
Hooray, the messenger's come.
595
00:43:52,486 --> 00:43:55,286
Now I'm blowing off. I don't like it here.
596
00:44:06,287 --> 00:44:07,887
The 20th century.
597
00:44:08,489 --> 00:44:09,689
Oh, dear.
598
00:44:10,388 --> 00:44:14,588
The world's got so terribly, terribly old.
599
00:45:14,690 --> 00:45:16,290
Prepare!
600
00:45:16,289 --> 00:45:18,989
Don't come in here. Don't come in!
601
00:45:26,890 --> 00:45:27,890
No.
602
00:45:28,988 --> 00:45:30,988
My name is Prior Walter.
603
00:45:33,391 --> 00:45:34,791
I am the scion...
604
00:45:35,690 --> 00:45:37,590
of an ancient line.
605
00:45:39,189 --> 00:45:41,089
Abandoned? No.
606
00:45:41,489 --> 00:45:43,289
No, my....
607
00:45:47,189 --> 00:45:50,289
My name is Prior and I live here...
608
00:45:51,190 --> 00:45:52,590
and now....
609
00:45:53,891 --> 00:45:56,791
And in the dark, in the dark,
the recording angel...
610
00:45:56,789 --> 00:46:00,789
opens its hundred eyes
and snaps the spine of the book of life.
611
00:46:04,890 --> 00:46:05,990
Hush.
612
00:46:07,889 --> 00:46:09,689
I'm talking nonsense.
613
00:46:15,791 --> 00:46:17,491
No more mad scene.
614
00:46:18,391 --> 00:46:19,591
Hush.
615
00:47:03,991 --> 00:47:06,391
Do you know the story of Lazarus?
616
00:47:07,692 --> 00:47:08,892
Lazarus?
617
00:47:11,090 --> 00:47:14,590
-I can't remember what happens, exactly.
-I don't....
618
00:47:17,491 --> 00:47:19,191
He was dead, Lazarus...
619
00:47:19,191 --> 00:47:22,491
and Jesus breathed life into him.
He brought him back from death.
620
00:47:22,490 --> 00:47:24,390
-Come here often?
-No.
621
00:47:28,192 --> 00:47:29,292
Yes.
622
00:47:32,591 --> 00:47:35,491
Back from the dead.
You believe that really happened?
623
00:47:36,491 --> 00:47:38,791
I don't know anymore what I believe.
624
00:47:38,791 --> 00:47:41,691
I mean, this is quite a coincidence,
us meeting.
625
00:47:41,691 --> 00:47:43,091
I followed you.
626
00:47:44,492 --> 00:47:46,692
From work. I followed you here.
627
00:47:47,492 --> 00:47:49,092
You followed me?
628
00:47:52,591 --> 00:47:56,791
You probably saw me in the washroom that
day and thought, "There's a sweet guy...
629
00:47:56,792 --> 00:48:00,592
-"sensitive, cries for friends in trouble."
-Yes.
630
00:48:00,892 --> 00:48:04,092
-Thought maybe I'll cry for you.
-Yes.
631
00:48:04,093 --> 00:48:06,993
Well, I fooled you. Crocodile tears.
632
00:48:07,991 --> 00:48:09,291
Nothing.
633
00:48:12,491 --> 00:48:15,391
-What are you doing? Don't do that.
-No, I'm sorry.
634
00:48:15,893 --> 00:48:19,293
I think if you touch me,
your hand might fall off or something.
635
00:48:19,292 --> 00:48:21,992
Worse things have happened
to people who've touched me.
636
00:48:21,993 --> 00:48:23,193
Please.
637
00:48:24,492 --> 00:48:26,492
Oh, boy. Look, can l....
638
00:48:27,893 --> 00:48:29,693
I want to touch you.
639
00:48:30,993 --> 00:48:32,793
Can I just touch you...
640
00:48:35,193 --> 00:48:36,293
here?
641
00:48:46,693 --> 00:48:48,993
I'm going to hell for doing this.
642
00:48:48,993 --> 00:48:52,793
Big deal. You think it could be
any worse than New York City?
643
00:48:57,393 --> 00:48:58,893
Come on.
644
00:48:58,892 --> 00:49:01,892
-Where?
-Home with me.
645
00:49:02,893 --> 00:49:05,893
-This makes no sense. I don't know you.
-Likewise.
646
00:49:05,894 --> 00:49:08,594
Yeah, and what you do know about me,
you don't like.
647
00:49:08,592 --> 00:49:11,492
-The Republican stuff?
-Yeah, well, for starters.
648
00:49:11,493 --> 00:49:13,393
I don't not like that. I hate that.
649
00:49:13,393 --> 00:49:16,093
Then why on earth
should I go to your place....
650
00:49:26,892 --> 00:49:29,292
Strange bedfellows. I don't know.
651
00:49:30,093 --> 00:49:32,893
I never made it
with one of the damned before.
652
00:49:37,494 --> 00:49:40,594
I would really rather
not have to spend tonight alone.
653
00:49:43,594 --> 00:49:46,294
-I'm a pretty terrible person, Louis.
-Lou.
654
00:49:47,193 --> 00:49:49,093
No, I really, really am.
655
00:49:49,092 --> 00:49:52,392
I don't think I deserve being loved.
656
00:49:53,293 --> 00:49:56,393
There, you see,
we already have a lot in common.
657
00:50:44,494 --> 00:50:45,794
That sound.
658
00:50:51,594 --> 00:50:54,094
What is that, like birds or something?
659
00:50:56,295 --> 00:50:58,295
Like a really big bird?
660
00:50:58,794 --> 00:51:00,794
I'm frightened. No.
661
00:51:01,895 --> 00:51:05,295
No fear. Find the anger.
662
00:51:05,295 --> 00:51:09,195
My blood is clean, my brain is fine.
I can handle pressure!
663
00:51:09,894 --> 00:51:13,994
I am a gay man,
and I am used to pressure, to trouble!
664
00:51:14,396 --> 00:51:17,796
I am tough and strong and....
665
00:51:27,095 --> 00:51:28,795
Oh, my goodness.
666
00:51:31,895 --> 00:51:33,095
All right.
667
00:51:34,696 --> 00:51:35,896
I'm hot.
668
00:51:36,895 --> 00:51:38,595
I must have a fever.
669
00:53:18,996 --> 00:53:20,696
Greetings, prophet.
670
00:53:21,298 --> 00:53:23,498
The great work begins.
671
00:53:23,900 --> 00:53:26,400
The messenger has arrived.
52396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.