All language subtitles for About.Schmidt.2002.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:23,736 --> 00:03:27,114
Well, uh, for my part,
I would just like to say, Warren...
2
00:03:27,281 --> 00:03:31,451
...that as the new guy taking over
for you, I hope I can fill your shoes.
3
00:03:31,619 --> 00:03:33,995
Because from the looks
of the people here...
4
00:03:34,163 --> 00:03:37,624
...and what they think about you,
they sure seem awfully big.
5
00:03:41,003 --> 00:03:44,548
Well, as most of you know, I just
moved here recently from Des Moines...
6
00:03:44,715 --> 00:03:48,760
...with my wife Patty here and, uh,
Kimberly, our 14-month old...
7
00:03:48,928 --> 00:03:52,264
...and you all have just made us feel
so welcome.
8
00:03:52,432 --> 00:03:55,475
And, uh, Warren, I want you to feel
just as welcome...
9
00:03:55,643 --> 00:03:58,728
...to drop by the office
to visit anytime you want.
10
00:03:58,896 --> 00:04:01,815
In fact, uh, as we've been discussing
the last couple of weeks...
11
00:04:01,983 --> 00:04:05,402
...I might have some questions
to ask you about our various products.
12
00:04:05,570 --> 00:04:09,448
Like the new Universal Life policy
we're launching next month.
13
00:04:09,615 --> 00:04:11,324
And, uh...
14
00:04:12,118 --> 00:04:14,786
Well, anyway, here's to you, Warren.
15
00:04:14,954 --> 00:04:16,163
Hear, hear.
16
00:04:16,539 --> 00:04:18,331
- Warren.
- To Warren Schmidt.
17
00:04:19,709 --> 00:04:20,792
Cheers.
18
00:04:20,960 --> 00:04:22,544
Hey, Warren.
19
00:04:22,712 --> 00:04:25,839
How do you feel about these
young punks taking over our jobs?
20
00:04:27,216 --> 00:04:31,011
Seems like some kind of conspiracy
to me.
21
00:04:31,471 --> 00:04:34,097
Now, I've known Warren here...
22
00:04:34,265 --> 00:04:37,767
...probably longer than most
of you people have been alive.
23
00:04:37,935 --> 00:04:39,811
Warren and I go way back.
24
00:04:39,979 --> 00:04:44,608
Way back to the horse-and-buggy days
at Woodmen.
25
00:04:44,775 --> 00:04:47,194
- But that's ancient history.
- Heh.
26
00:04:47,570 --> 00:04:51,072
Anyway, I know something
about retirement.
27
00:04:51,240 --> 00:04:55,785
And what I wanna say to you out loud,
Warren...
28
00:04:55,953 --> 00:04:59,206
...so all these young hotshots
can hear...
29
00:04:59,373 --> 00:05:02,292
...is that all those gifts over there...
30
00:05:02,793 --> 00:05:05,545
...don't mean a goddamn thing.
31
00:05:06,172 --> 00:05:09,549
And this dinner doesn't mean
a goddamn thing.
32
00:05:11,761 --> 00:05:15,555
And the social security and pension
don't mean a goddamn thing.
33
00:05:15,723 --> 00:05:21,436
None of these superficialities
mean a goddamn thing.
34
00:05:22,188 --> 00:05:27,651
What means something,
what really means something, Warren...
35
00:05:27,818 --> 00:05:32,739
...is the knowledge that you devoted
your life to something meaningful.
36
00:05:33,366 --> 00:05:36,660
To being productive
and working for a fine company.
37
00:05:36,827 --> 00:05:42,832
Hell, one of the top-rated
insurance carriers in the nation.
38
00:05:43,292 --> 00:05:46,044
To raising a fine family.
39
00:05:46,212 --> 00:05:51,174
To building a fine home.
To being respected by your community.
40
00:05:51,425 --> 00:05:56,263
To having wonderful,
lasting friendships.
41
00:05:56,556 --> 00:06:00,559
At the end of his career,
if a man can look back and say:
42
00:06:00,726 --> 00:06:03,603
"I did it. I did my job."
43
00:06:03,771 --> 00:06:06,314
Then he can retire in glory...
44
00:06:06,482 --> 00:06:11,027
...and enjoy riches
far beyond the monetary kind.
45
00:06:11,195 --> 00:06:15,323
So all of you young people here...
46
00:06:15,866 --> 00:06:20,620
...take a good look at a very rich man.
47
00:06:23,833 --> 00:06:25,333
Thank you, Ray. Thank you.
48
00:06:25,835 --> 00:06:27,752
I love you, buddy.
49
00:06:40,433 --> 00:06:43,977
- I'll be right back.
- Okay.
50
00:07:13,633 --> 00:07:14,966
Good evening.
51
00:07:15,134 --> 00:07:18,345
- Vodka gimlet, please.
- Coming right up.
52
00:07:34,862 --> 00:07:36,321
Hello?
53
00:07:36,489 --> 00:07:39,115
Aah! Hi, honey.
54
00:07:39,283 --> 00:07:42,452
Yeah, we just got in.
We just walked in the door.
55
00:07:42,620 --> 00:07:44,663
Yeah, he is. Just a minute.
56
00:07:44,830 --> 00:07:48,833
Warren, get on the phone.
It's Jeannie.
57
00:07:54,340 --> 00:07:57,300
Jeannie? How you doing?
58
00:07:58,135 --> 00:08:02,263
Oh, it went just fine, yeah.
Nice event.
59
00:08:03,474 --> 00:08:06,393
Oh, I know,
but, uh, don't give it another thought.
60
00:08:06,560 --> 00:08:09,604
You've got bigger fish to fry.
61
00:08:10,356 --> 00:08:15,694
Yeah, I know, but we'll see you
out there real soon anyway.
62
00:08:16,028 --> 00:08:17,570
What?
63
00:08:18,656 --> 00:08:21,324
Oh, yeah, the...
Did I get the robe? Yes, heh.
64
00:08:21,492 --> 00:08:25,870
That was quite an item.
You sure went overboard.
65
00:08:27,915 --> 00:08:31,876
From you and Randall? I see.
66
00:08:32,378 --> 00:08:37,674
Well, thank you both.
It's, uh, sure gonna come in handy now.
67
00:08:40,845 --> 00:08:42,846
You betcha.
68
00:08:44,890 --> 00:08:46,558
Okay.
69
00:08:47,226 --> 00:08:50,145
Yeah. Bye now.
70
00:08:54,066 --> 00:08:55,900
Did you thank Randall?
71
00:08:56,318 --> 00:08:59,320
- I did.
- And what did he say?
72
00:09:00,281 --> 00:09:02,031
I just told Jeannie.
73
00:09:02,199 --> 00:09:04,325
You didn't thank him personally?
74
00:09:04,493 --> 00:09:06,161
- No.
- Why not?
75
00:09:07,413 --> 00:09:10,540
- He didn't come to the phone.
- Why not?
76
00:09:10,708 --> 00:09:13,752
I don't know.
He didn't come to the phone.
77
00:09:14,211 --> 00:09:17,130
You should've asked for him.
You should make an effort.
78
00:09:17,298 --> 00:09:20,550
I mean, he's gonna be your son-in-law
and you hardly know him.
79
00:09:20,718 --> 00:09:22,469
I know him well enough.
80
00:09:22,636 --> 00:09:25,263
I wish you'd try to be more positive.
81
00:09:25,431 --> 00:09:29,392
- She's lucky to have him.
- Yeah.
82
00:09:29,935 --> 00:09:34,189
You know, my father
didn't think so much of you at first.
83
00:09:38,861 --> 00:09:40,361
Yeah.
84
00:10:52,434 --> 00:10:54,602
Where to, mister?
85
00:10:54,770 --> 00:10:57,522
Looks like you need a ride.
86
00:10:57,982 --> 00:10:59,566
Yeah.
87
00:11:04,989 --> 00:11:07,282
Surprise!
88
00:11:09,118 --> 00:11:11,911
I thought it'd be fun
to have breakfast in here today.
89
00:11:12,079 --> 00:11:14,289
You know, see what it'll be like.
90
00:11:15,291 --> 00:11:16,916
Oh.
91
00:11:17,084 --> 00:11:18,585
Fine.
92
00:11:28,345 --> 00:11:30,430
Isn't this fun?
93
00:11:30,598 --> 00:11:35,059
Well, sort of gives us a rough idea.
94
00:11:39,023 --> 00:11:41,983
We're gonna have a lot of good times
in here, Warren.
95
00:11:43,068 --> 00:11:44,611
Yeah.
96
00:11:47,406 --> 00:11:50,575
Here's to a whole new chapter.
97
00:11:51,368 --> 00:11:55,246
Well, not if
he hadn't tried it, he wouldn't, ha-ha-ha.
98
00:11:55,414 --> 00:11:57,832
You see,
my friend's just crazy about you...
99
00:11:58,000 --> 00:12:00,168
...and he'd hate me
if you and I got together.
100
00:12:00,336 --> 00:12:03,171
You mean,
you're both mad about me?
101
00:12:03,339 --> 00:12:07,926
Then fight over me,
and the winner gets the prize.
102
00:12:08,761 --> 00:12:11,888
I'm still sick
from the last turkey I won.
103
00:12:12,056 --> 00:12:13,514
Wait! Don't go, sweetie.
104
00:12:13,682 --> 00:12:15,642
But this officer dreams about you.
105
00:12:15,809 --> 00:12:18,519
He dreams about both of you
being alone in the tules.
106
00:12:18,687 --> 00:12:19,729
The tules?
107
00:12:19,897 --> 00:12:21,064
- Yeah.
- That's my...
108
00:12:21,231 --> 00:12:24,192
The three-minute hip, thigh and bun...
109
00:12:24,818 --> 00:12:27,737
But if all you feel is pity,
or perhaps even guilt...
110
00:12:27,905 --> 00:12:29,280
...rump roast that's sliced.
111
00:12:29,448 --> 00:12:31,824
Just put some in.
You should use a fork, but I'm...
112
00:12:31,992 --> 00:12:33,868
Angela Lansbury for Childreach...
113
00:12:34,036 --> 00:12:37,205
...and we need people who want to help.
114
00:12:37,373 --> 00:12:40,291
Throughout the world
in many of the poorest countries...
115
00:12:40,459 --> 00:12:43,670
...there is a wonderful organization
called Childreach...
116
00:12:43,837 --> 00:12:49,217
...that is making a profound difference
in the lives of children just like these.
117
00:12:49,385 --> 00:12:53,388
Forjust $22 a month,
just 72 cents a day...
118
00:12:53,555 --> 00:12:55,723
...you can become
a Childreach sponsor...
119
00:12:55,891 --> 00:12:59,978
...and not only personally touch the life
of a needy boy or girl overseas...
120
00:13:00,145 --> 00:13:03,982
...but also help the child's family
and community.
121
00:13:04,149 --> 00:13:09,320
Think of it. Just $22 a month
and a little girl like this...
122
00:13:09,488 --> 00:13:13,741
...will never feel the agony
of dysentery from dirty water.
123
00:13:13,909 --> 00:13:19,580
A child like this will be able to go
to school to learn and grow.
124
00:13:20,290 --> 00:13:21,749
I'm so glad you've watched.
125
00:13:21,917 --> 00:13:25,878
But now that you have,
what are you going to do?
126
00:13:27,506 --> 00:13:32,135
No, pity and guilt won't help.
The answer is Childreach.
127
00:13:32,302 --> 00:13:36,764
For a needy child,
family and community overseas.
128
00:13:56,660 --> 00:13:59,245
Well, I'm glad that you're glad.
129
00:14:00,247 --> 00:14:02,040
Hi. Come on in.
130
00:14:02,499 --> 00:14:04,000
Right.
131
00:14:04,334 --> 00:14:07,670
Oh, no, no,
you're buttering me up now, ha.
132
00:14:07,838 --> 00:14:09,881
Well, I can't take all the credit
for that.
133
00:14:10,049 --> 00:14:15,178
Now, no. I, uh, did use a calculator, heh.
134
00:14:15,888 --> 00:14:19,682
Mm-hm. Well, that's my motto. Alrighty.
135
00:14:19,850 --> 00:14:21,434
Bye-bye.
136
00:14:21,852 --> 00:14:24,187
Hey! There he is.
137
00:14:24,354 --> 00:14:25,813
What do you say, partner?
138
00:14:25,981 --> 00:14:28,024
Pretty good. Pretty good.
139
00:14:28,192 --> 00:14:30,359
- How are you doing?
- Not too shabby.
140
00:14:31,653 --> 00:14:33,613
Well, I see you're all moved in.
141
00:14:33,781 --> 00:14:35,448
Oh, yeah. Oh, yeah.
142
00:14:35,616 --> 00:14:37,617
What brings you
by this neck of the woods?
143
00:14:38,243 --> 00:14:40,620
Oh, I was just driving by.
I thought I'd pop up...
144
00:14:40,788 --> 00:14:43,498
...and see what kind of trouble
you've been getting into.
145
00:14:43,665 --> 00:14:46,250
Heh, oh, you know, keeping busy,
keeping busy.
146
00:14:46,418 --> 00:14:49,587
I wanted to make sure that
you didn't have any more questions...
147
00:14:49,755 --> 00:14:53,800
...about those preteen mortality
risk models that I was working on.
148
00:14:53,967 --> 00:14:56,677
I know they seem pretty
straightforward at first, but...
149
00:14:56,845 --> 00:14:59,806
No, no. I think I've got
a pretty good handle on things.
150
00:14:59,973 --> 00:15:02,350
You did a super job
of handing everything over.
151
00:15:02,518 --> 00:15:05,228
Just super.
Smooth sailing all the way.
152
00:15:05,395 --> 00:15:09,398
Because I have been concerned
about some of those items...
153
00:15:09,566 --> 00:15:13,027
...that I walked you through
slipping through the cracks.
154
00:15:13,320 --> 00:15:16,739
You know,
it's kind of been nagging at me.
155
00:15:18,242 --> 00:15:19,700
No.
156
00:15:19,952 --> 00:15:22,578
Heck, a business degree from Drake
ought to be worth something.
157
00:15:24,206 --> 00:15:26,165
- Yeah.
- Oh, boy.
158
00:15:26,333 --> 00:15:29,669
If anything bubbles to the surface,
I'll be sure to give you a holler.
159
00:15:29,837 --> 00:15:32,255
- You can bet on that.
- Okay.
160
00:15:33,382 --> 00:15:36,050
Ooh. Oh, I gotta get to
a meeting out west.
161
00:15:36,218 --> 00:15:38,427
Uh, you wanna take
the elevator down with me?
162
00:15:38,595 --> 00:15:42,223
- Uh, okay. Sure.
- Great.
163
00:15:42,391 --> 00:15:43,808
Great to see you.
164
00:15:43,976 --> 00:15:45,393
Looking good.
165
00:15:45,561 --> 00:15:48,062
- Thank you.
- Have you been working out?
166
00:16:30,147 --> 00:16:31,814
Hi.
167
00:16:32,608 --> 00:16:35,484
- How'd it go at the office?
- Oh, fine.
168
00:16:35,652 --> 00:16:37,361
Good thing I stopped by.
169
00:16:37,529 --> 00:16:40,698
Turns out he needed my help
with a couple of loose ends.
170
00:16:41,366 --> 00:16:43,451
That's wonderful.
171
00:18:30,892 --> 00:18:34,478
Dear Ndugu.
172
00:18:39,359 --> 00:18:45,906
My name is Warren R. Schmidt
and I am your new foster father.
173
00:18:52,414 --> 00:18:55,249
Say personal information.
174
00:18:55,417 --> 00:18:58,002
All right, ahem.
175
00:18:58,170 --> 00:19:01,714
I live in Omaha, Nebraska.
176
00:19:02,466 --> 00:19:07,970
My older brother, Harry, lives in
Roanoke, Virginia with his wife, Estelle.
177
00:19:08,138 --> 00:19:12,725
Harry lost a leg two years ago
to diabetes.
178
00:19:13,894 --> 00:19:16,228
I am 66 years old...
179
00:19:16,396 --> 00:19:20,566
...and recently retired
as assistant vice president and actuary...
180
00:19:20,734 --> 00:19:24,737
...at Woodmen of the World
Insurance Company.
181
00:19:29,034 --> 00:19:33,120
And goddamn it if they didn't replace me
with some kid who...
182
00:19:33,288 --> 00:19:37,083
All right, so maybe he's got
a little theory under his belt...
183
00:19:37,250 --> 00:19:39,877
...and can plug a few numbers
into a computer...
184
00:19:40,045 --> 00:19:43,381
...but I could tell right off
that he doesn't know a damn thing...
185
00:19:43,548 --> 00:19:45,966
...about genuine real-world
risk assessment.
186
00:19:46,134 --> 00:19:48,135
Or managing a department,
for that matter.
187
00:19:48,303 --> 00:19:50,513
Little cocky bastard.
188
00:20:02,567 --> 00:20:09,073
Anyway, 66 must sound pretty old
to a young fellow like yourself.
189
00:20:09,241 --> 00:20:13,369
The truth is
it sounds pretty old to me too.
190
00:20:13,537 --> 00:20:18,457
Because when I look in the mirror
and see the wrinkles around my eyes...
191
00:20:18,625 --> 00:20:22,378
...and the sagging skin on my neck
and the hair in my ears...
192
00:20:22,546 --> 00:20:27,425
...and the veins on my ankles,
I can't believe it's really me.
193
00:20:28,844 --> 00:20:32,638
When I was a kid, I used to think
that maybe I was special...
194
00:20:32,806 --> 00:20:37,017
...that somehow destiny had tapped me
to be a great man.
195
00:20:37,185 --> 00:20:41,230
Not like Henry Ford or Walt Disney
or somebody like that...
196
00:20:41,398 --> 00:20:46,068
...but somebody, you know,
semi-important.
197
00:20:46,361 --> 00:20:49,155
I got a degree
in business and statistics...
198
00:20:49,322 --> 00:20:51,824
...and was planning to
start my own business someday.
199
00:20:51,992 --> 00:20:55,786
Build it up into a big corporation.
Watch it go public, you know?
200
00:20:55,954 --> 00:20:58,414
Maybe make the Fortune 500.
201
00:20:58,582 --> 00:21:02,751
I was gonna be one of those guys
you read about.
202
00:21:03,628 --> 00:21:09,300
But somehow,
it just didn't work out that way.
203
00:21:09,468 --> 00:21:13,179
You've gotta remember,
I had a top-notch job at Woodmen...
204
00:21:13,346 --> 00:21:15,431
...and a family to support.
205
00:21:15,599 --> 00:21:19,727
I couldn't exactly
put their security at risk.
206
00:21:20,437 --> 00:21:23,856
Helen, that's my wife.
207
00:21:24,024 --> 00:21:26,317
She wouldn't have allowed it.
208
00:21:30,822 --> 00:21:33,616
But what about my family,
you might ask.
209
00:21:33,783 --> 00:21:36,952
What about my wife and daughter?
210
00:21:37,120 --> 00:21:42,291
Don't they give me all the pride
and satisfaction I could ever want?
211
00:21:43,627 --> 00:21:47,004
Helen and I
have been married 42 years.
212
00:21:48,381 --> 00:21:54,053
Lately, every night,
I find myself asking the same question:
213
00:21:54,221 --> 00:21:59,016
"Who is this old woman
who lives in my house?"
214
00:21:59,643 --> 00:22:03,938
Why is it that every little thing
she does irritates me?
215
00:22:04,105 --> 00:22:06,899
Like the way she gets the keys
out of her purse...
216
00:22:07,067 --> 00:22:09,109
...long before we reach the car.
217
00:22:09,277 --> 00:22:13,531
And how she throws our money away
on her ridiculous little collections.
218
00:22:15,158 --> 00:22:20,829
And tossing out perfectly good food just
because the expiration date has passed.
219
00:22:20,997 --> 00:22:24,375
And her obsession, her obsession
with trying new restaurants.
220
00:22:24,543 --> 00:22:25,918
We're in luck.
221
00:22:26,086 --> 00:22:29,338
Seafood buffet.
Let's go there Sunday.
222
00:22:29,506 --> 00:22:31,632
The way she cuts me off
when I try to speak.
223
00:22:31,800 --> 00:22:34,301
She goes ahead,
seats the people who came behind us.
224
00:22:34,469 --> 00:22:36,804
- The thing that hap...
- Normally, I wouldn't mind.
225
00:22:36,972 --> 00:22:42,101
And I hate the way she sits
and the way she smells.
226
00:22:42,936 --> 00:22:48,190
For years now, she has insisted
that I sit when I urinate.
227
00:22:48,358 --> 00:22:50,985
My promise to lift the seat
and wipe the rim...
228
00:22:51,152 --> 00:22:53,988
...and put the seat back down
wasn't good enough for her.
229
00:22:54,155 --> 00:22:55,781
No.
230
00:23:02,455 --> 00:23:06,083
But then there's Jeannie.
231
00:23:06,960 --> 00:23:09,920
She's our only. I'll bet she'd like you.
232
00:23:10,088 --> 00:23:14,508
She gets a big kick out of different
languages and cultures and so forth.
233
00:23:14,676 --> 00:23:17,761
She used to get by pretty good
in German.
234
00:23:18,138 --> 00:23:21,223
She'll always be my little girl.
235
00:23:21,725 --> 00:23:26,186
She lives out in Denver, so we don't
get to see her much anymore.
236
00:23:26,354 --> 00:23:29,773
Oh, sure, we stay in touch by phone
every couple of weeks...
237
00:23:29,941 --> 00:23:32,776
...and she comes out
for the holidays sometimes...
238
00:23:32,944 --> 00:23:35,696
...but not as often as we'd like.
239
00:23:35,864 --> 00:23:38,782
She has a position
of some responsibility out there...
240
00:23:38,950 --> 00:23:44,496
...with a high-tech computer outfit,
so it's very hard for her to break away.
241
00:23:44,831 --> 00:23:47,458
Recently, uh, she got engaged...
242
00:23:47,626 --> 00:23:53,422
...so I suppose
we'll be seeing even less of her now.
243
00:23:54,466 --> 00:23:58,135
The fellow's name is Randall Hertzel.
244
00:23:58,303 --> 00:24:02,056
He's got a sales job of some sort.
245
00:24:02,223 --> 00:24:04,266
Maybe Jeannie
is a little past her prime...
246
00:24:04,434 --> 00:24:07,436
...but I still think she could've done
a heck of a lot better.
247
00:24:07,604 --> 00:24:08,687
How you guys doing?
248
00:24:08,855 --> 00:24:11,482
I mean, this guy's
just not up to snuff, if you ask me.
249
00:24:11,650 --> 00:24:13,567
I mean, not for my little girl.
250
00:24:23,328 --> 00:24:25,913
I'll close now and get this in the mail.
251
00:24:26,081 --> 00:24:28,749
Here I am rambling on and on...
252
00:24:28,917 --> 00:24:30,918
...and you probably wanna
hurry on down...
253
00:24:31,086 --> 00:24:33,837
...and cash that check
and get yourself something to eat.
254
00:24:34,005 --> 00:24:39,218
So, uh, take it easy,
and best of luck with all your endeavors.
255
00:24:39,386 --> 00:24:44,598
Yours very truly, Warren Schmidt.
256
00:24:50,063 --> 00:24:51,730
Honey.
257
00:24:54,025 --> 00:24:55,359
I'm going to mail a letter.
258
00:24:55,527 --> 00:24:57,444
- Do you need anything?
- No.
259
00:24:57,612 --> 00:24:59,822
Don't dillydally.
260
00:25:05,537 --> 00:25:09,206
And I have, um,
been doing some research reading on this.
261
00:25:09,374 --> 00:25:13,544
I actually looked at a couple pieces
of video, and it just amazes me.
262
00:25:13,712 --> 00:25:20,175
The liberals and the media continue to look
for a dark lining here in a silver cloud.
263
00:25:20,343 --> 00:25:21,593
Have you noticed...?
264
00:25:21,761 --> 00:25:23,178
What can I get for you?
265
00:25:23,346 --> 00:25:28,684
Um, I'll have a Blizzard
with vanilla ice cream.
266
00:25:29,060 --> 00:25:30,477
What would you like in it?
267
00:25:30,645 --> 00:25:33,439
Um, I'll have some...
268
00:25:34,524 --> 00:25:39,403
Reese's Pieces and, uh,
some, uh, cookie dough.
269
00:25:39,571 --> 00:25:40,946
What size?
270
00:25:41,114 --> 00:25:45,784
- Uh, medium.
- Medium? Okay.
271
00:26:25,784 --> 00:26:27,451
Helen?
272
00:26:28,828 --> 00:26:30,496
Helen?
273
00:26:34,209 --> 00:26:37,002
What's the matter? Honey?
274
00:26:37,378 --> 00:26:38,921
Helen?
275
00:26:41,758 --> 00:26:44,760
Wake up, please. Wake up.
276
00:26:47,222 --> 00:26:49,765
Oh, Helen.
277
00:26:51,518 --> 00:26:53,811
Oh, my God.
278
00:27:14,916 --> 00:27:18,627
Before we go on any further, I wanted
to just go over the expenses with you.
279
00:27:18,795 --> 00:27:22,589
We itemize all of our charges, break
them down into different categories.
280
00:27:22,757 --> 00:27:24,883
For our professional services,
embalming...
281
00:27:25,051 --> 00:27:26,844
...other preparation of the bodies...
282
00:27:27,011 --> 00:27:30,264
...those figures would total up
to about $1550.
283
00:27:30,431 --> 00:27:34,726
For the use of our facilities, equipment,
staff, visitation, and the funeral service...
284
00:27:34,894 --> 00:27:38,814
We have expenses out at the cemetery.
Our charges in total amount of 1500.
285
00:27:38,982 --> 00:27:41,149
And in addition,
we also have the casket...
286
00:27:41,317 --> 00:27:43,235
...which will total up to about 2700.
287
00:27:43,403 --> 00:27:47,739
Finally for the use of our automobiles
and services, be about $430.
288
00:27:47,907 --> 00:27:50,659
Are there any questions
or anything about that?
289
00:27:50,827 --> 00:27:52,327
Um...
290
00:27:53,329 --> 00:27:55,873
- What if I drive myself?
- Well, we certainly have...
291
00:27:56,040 --> 00:28:00,043
And I wanna tell you about anger,
that anger's okay.
292
00:28:00,211 --> 00:28:05,090
God can handle it if we're angry at him.
And I'll tell you why.
293
00:28:05,258 --> 00:28:07,718
Nine years ago...
294
00:28:31,284 --> 00:28:33,744
Yeah. Randall.
295
00:28:35,204 --> 00:28:37,247
You okay, honey?
296
00:28:39,876 --> 00:28:41,960
For none of us liveth to himself.
297
00:28:42,128 --> 00:28:47,257
And no man dieth to himself.
For if we live, we live unto the Lord.
298
00:28:48,134 --> 00:28:51,762
And if we die, we die unto the Lord.
299
00:29:33,972 --> 00:29:35,806
We're gonna miss Helen so much.
300
00:29:36,140 --> 00:29:37,474
- I know.
- The greatest woman.
301
00:29:37,642 --> 00:29:40,268
Just the sweetest, warmest,
most wonderful woman.
302
00:29:40,436 --> 00:29:43,063
- I know, I know.
- We're praying for you, Warren.
303
00:29:43,231 --> 00:29:46,066
If there's anything you need,
you call us, okay?
304
00:29:46,234 --> 00:29:47,776
- Okay.
- Okay?
305
00:29:47,944 --> 00:29:49,319
- Okay.
- Okay, really, now.
306
00:29:49,487 --> 00:29:51,571
- Yeah. Yeah.
- All right.
307
00:30:02,625 --> 00:30:05,127
I can't believe it, Warren.
I still can't believe it.
308
00:30:05,294 --> 00:30:06,503
I know, Ray, I know.
309
00:30:06,671 --> 00:30:08,422
She was just...
310
00:30:10,174 --> 00:30:11,675
She was too young.
311
00:30:13,136 --> 00:30:14,970
She was just so...
312
00:30:15,138 --> 00:30:18,849
Yeah, I know, Ray. l... Thank you.
313
00:30:19,225 --> 00:30:22,019
You're a good friend, Ray.
314
00:30:30,653 --> 00:30:32,904
- You take care of yourself, Warren.
- I will.
315
00:30:33,072 --> 00:30:37,159
- You too, Ray. Thanks for everything.
- Yeah.
316
00:30:37,326 --> 00:30:40,579
- We'll see you real soon.
- Okay.
317
00:30:52,383 --> 00:30:54,718
Here, let me get this for you.
318
00:30:59,307 --> 00:31:02,559
Nice of people to bring all this food.
319
00:31:03,603 --> 00:31:05,645
All these cold cuts.
320
00:31:06,606 --> 00:31:09,399
Gonna be a lot of leftovers.
321
00:31:13,696 --> 00:31:15,655
Oh, Dad.
322
00:31:16,991 --> 00:31:19,284
I know, Jeannie.
323
00:31:22,246 --> 00:31:30,246
I know.
324
00:31:38,012 --> 00:31:42,516
She was a very special lady.
325
00:31:45,686 --> 00:31:49,856
I for one am really gonna miss her.
I miss her already.
326
00:31:50,399 --> 00:31:52,484
I know we all do.
327
00:31:55,655 --> 00:31:57,656
Let's drink to her.
328
00:32:15,341 --> 00:32:17,300
Here's to Helen.
329
00:32:17,593 --> 00:32:21,930
They broke the mold.
330
00:32:24,058 --> 00:32:29,521
Helen, we love you, we miss you...
331
00:32:29,689 --> 00:32:31,773
...and we always will.
332
00:32:52,503 --> 00:32:55,463
How you doing? You doing okay?
333
00:32:58,050 --> 00:33:01,178
- Fine.
- You sure?
334
00:33:01,804 --> 00:33:03,221
Yeah.
335
00:33:06,309 --> 00:33:08,643
Must be really tough.
336
00:33:09,854 --> 00:33:12,314
I remember when my aunt died.
337
00:33:12,565 --> 00:33:15,859
It was so unreal.
It was the 4th of July.
338
00:33:16,319 --> 00:33:18,445
I'll never forget it.
339
00:33:18,988 --> 00:33:20,739
So listen, Warren.
340
00:33:20,907 --> 00:33:23,617
I know now is definitely not the time
to talk about it...
341
00:33:23,784 --> 00:33:26,494
...but if before we leave
you wanna take a few minutes...
342
00:33:26,662 --> 00:33:29,247
...take your mind
off all of this craziness...
343
00:33:29,415 --> 00:33:32,417
...there's something real important
I wanna talk to you about.
344
00:33:33,628 --> 00:33:35,337
What's that?
345
00:33:36,214 --> 00:33:38,924
It's an investment opportunity.
It's really exciting.
346
00:33:39,091 --> 00:33:41,968
And I wanna get you in
on the ground floor with me.
347
00:33:42,678 --> 00:33:45,222
- Oh.
- And it's not a pyramid scheme.
348
00:33:45,389 --> 00:33:48,475
A lot of people think
it's a pyramid scheme, heh, but it's not.
349
00:33:48,643 --> 00:33:51,102
It's almost guaranteed
you can double your money...
350
00:33:51,270 --> 00:33:53,855
...maybe even triple it
in the first year alone.
351
00:33:54,023 --> 00:33:57,734
The thing is, Warren, I'm not
gonna be selling waterbeds forever.
352
00:33:57,902 --> 00:33:59,569
I got plans.
353
00:33:59,737 --> 00:34:02,447
We haven't had much chance
to talk about it, you and l...
354
00:34:02,615 --> 00:34:04,866
...but I got a pretty good
business head on me.
355
00:34:05,034 --> 00:34:09,120
I've been going to seminars lately
and listening to a lot of tapes...
356
00:34:55,710 --> 00:34:56,960
Mayonnaise or mustard?
357
00:34:57,128 --> 00:35:00,046
- I like both.
- Okay.
358
00:35:00,214 --> 00:35:05,176
And, uh, don't toast the bread too much.
I don't like my bread very toasted.
359
00:35:05,720 --> 00:35:08,596
And I'll have some
of those barbeque potato chips.
360
00:35:08,764 --> 00:35:11,308
Not the plain ones.
Those are your mother's.
361
00:35:11,475 --> 00:35:13,351
The barbeque ones are mine.
362
00:35:13,519 --> 00:35:16,313
In fact, you and Randall
can take those plain ones.
363
00:35:16,480 --> 00:35:20,191
They'll just go to waste here.
I won't eat them.
364
00:35:20,901 --> 00:35:23,069
Maybe you can eat them on the plane.
365
00:35:23,487 --> 00:35:25,071
Fine.
366
00:35:26,490 --> 00:35:29,075
So good to see you.
367
00:35:29,410 --> 00:35:32,537
I sure wish you didn't have
to get back so soon.
368
00:35:32,705 --> 00:35:35,790
Can't you take a few days more?
369
00:35:35,958 --> 00:35:40,879
Couldn't you just talk to them at work?
I mean, they'd understand.
370
00:35:41,964 --> 00:35:46,051
Heck, who's gonna take care of me?
371
00:35:53,476 --> 00:35:55,185
Here's your sandwich.
372
00:35:55,353 --> 00:35:59,481
Mm, wonderful. Just wonderful.
373
00:36:00,149 --> 00:36:01,608
You know, Dad...
374
00:36:01,776 --> 00:36:05,195
...you're gonna have to get used
to taking care of yourself now.
375
00:36:05,363 --> 00:36:07,322
Mm, I know. I know.
376
00:36:07,490 --> 00:36:09,407
You might have to hire a maid.
377
00:36:09,575 --> 00:36:10,658
A maid?
378
00:36:11,202 --> 00:36:13,578
Oh, no. I'll be all right.
379
00:36:13,746 --> 00:36:15,872
I don't need the extra expense.
380
00:36:16,415 --> 00:36:20,293
At least for, uh, a few weeks
while you're dealing with this.
381
00:36:20,461 --> 00:36:23,963
Well, that's why I'm asking you to stay
and help me out.
382
00:36:24,131 --> 00:36:28,009
Dad, I told you.
I wish I could, but I can't.
383
00:36:28,177 --> 00:36:30,261
I've got too much going on.
384
00:36:30,429 --> 00:36:34,265
And even if I could get more time off,
I've got the wedding.
385
00:36:34,433 --> 00:36:37,435
That's a full-time job all its own.
386
00:36:37,603 --> 00:36:40,355
Well, now that you mention it,
honey...
387
00:36:40,523 --> 00:36:46,277
...I think you should consider
postponing it.
388
00:36:48,155 --> 00:36:52,659
Postpone the wedding?
We can't do that, it's all set.
389
00:36:52,827 --> 00:36:58,665
I'm just saying you might wanna take
this opportunity to rethink things.
390
00:36:58,833 --> 00:36:59,958
That's all.
391
00:37:01,502 --> 00:37:06,256
But everyone's invited
and RSVP'd and everything.
392
00:37:06,424 --> 00:37:11,845
They'd understand.
I mean, out of respect for your mother.
393
00:37:12,138 --> 00:37:13,847
She would've approved.
394
00:37:14,014 --> 00:37:15,098
Uh-uh.
395
00:37:15,266 --> 00:37:17,809
Mom wouldn't want us
to change anything.
396
00:37:17,977 --> 00:37:20,019
The thing is, Jeannie...
397
00:37:20,187 --> 00:37:24,691
...your mother and I spoke
a number of times, very seriously...
398
00:37:24,859 --> 00:37:26,109
...about you and Randall.
399
00:37:27,528 --> 00:37:29,279
And what did she say?
400
00:37:29,447 --> 00:37:34,659
Just that she loved you
and she wanted you to be very happy...
401
00:37:35,453 --> 00:37:38,204
...and maybe this thing with Randall...
402
00:37:38,914 --> 00:37:41,124
...well, she just wanted to be sure...
403
00:37:41,292 --> 00:37:43,710
...you weren't gonna have any regrets,
that's all.
404
00:37:43,878 --> 00:37:49,299
So you might wanna
keep your options open. Hmm?
405
00:37:50,551 --> 00:37:53,219
But she helped us pick the date.
406
00:37:54,305 --> 00:37:58,016
And I was on the phone with her
almost every day...
407
00:37:58,184 --> 00:38:02,228
...planning it and ordering things.
408
00:38:02,396 --> 00:38:04,731
I really don't know
what you're talking about.
409
00:38:04,899 --> 00:38:08,234
- Mom wouldn't want us to change it.
- All right. All right.
410
00:38:08,402 --> 00:38:11,946
Okay, have it your way.
You know best, you and your mother.
411
00:38:22,416 --> 00:38:24,584
Good sandwich.
412
00:38:31,133 --> 00:38:33,718
- Dad.
- Mm?
413
00:38:35,262 --> 00:38:37,889
Why did you get such a cheap casket?
414
00:38:39,934 --> 00:38:41,476
What?
415
00:38:42,019 --> 00:38:46,356
I could tell you got the cheapest casket.
Everybody could.
416
00:38:47,441 --> 00:38:50,318
Oh, that is not true. That is not true.
417
00:38:50,486 --> 00:38:54,531
I specifically did not choose,
as you say, the cheapest casket.
418
00:38:54,698 --> 00:38:58,535
There was one less expensive,
which they showed me, and I refused it.
419
00:38:59,119 --> 00:39:01,746
You mean a pine box?
420
00:39:02,289 --> 00:39:05,917
Well, I don't...
I don't remember what it was.
421
00:39:06,377 --> 00:39:09,546
She waited on you hand and foot.
422
00:39:09,755 --> 00:39:11,923
Couldn't you have splurged on her
just once?
423
00:39:12,091 --> 00:39:13,174
- Hey, hey, hey.
- Once?
424
00:39:13,342 --> 00:39:16,344
What are you talking about?
What about the Winnebago out there?
425
00:39:16,512 --> 00:39:19,305
What do you call that?
That's an expensive vehicle.
426
00:39:19,515 --> 00:39:21,724
I didn't wanna get it, but I did.
427
00:39:21,892 --> 00:39:24,561
That was completely
your mother's idea.
428
00:39:24,728 --> 00:39:27,397
She told me she had to pay
for like half of it.
429
00:39:27,565 --> 00:39:31,234
She said she had to sell some
of her stock or something to pay for it.
430
00:39:31,402 --> 00:39:35,572
That was her decision. I was willing to
go as far as the Minnie Winnie, but no.
431
00:39:35,781 --> 00:39:39,284
She had to have the Adventurer.
She wanted the whole shebang.
432
00:39:39,451 --> 00:39:41,703
What was I to do?
Tell her she couldn't?
433
00:39:41,870 --> 00:39:43,079
It was her money.
434
00:39:43,247 --> 00:39:46,332
No, no, no.
You can't call me to task on that one.
435
00:39:46,500 --> 00:39:47,542
Mm-mm.
436
00:39:47,710 --> 00:39:48,918
No, sir.
437
00:39:49,086 --> 00:39:50,378
Jeannie.
438
00:39:50,921 --> 00:39:52,714
- In here, Randall.
- Where?
439
00:39:52,881 --> 00:39:54,841
In here. In here!
440
00:39:55,009 --> 00:39:56,676
Oh, hey, there you are.
441
00:39:56,844 --> 00:39:59,762
Thirty-minute warning.
You better get packed.
442
00:40:12,943 --> 00:40:15,236
Hey, Randall,
did you tell Dad about that book?
443
00:40:15,404 --> 00:40:17,280
That's right, I forgot.
444
00:40:17,448 --> 00:40:20,908
Say, Warren, have you ever read
When Bad Things Happen to Good People?
445
00:40:21,076 --> 00:40:22,577
- No.
- Oh, it's really amazing.
446
00:40:22,745 --> 00:40:24,746
It really helped me out
when my aunt died.
447
00:40:24,913 --> 00:40:29,042
You should read it. When me and Jeannie
get back to Denver, I'll send you my copy.
448
00:40:29,209 --> 00:40:31,711
The workbook too.
I did most of the exercises...
449
00:40:31,879 --> 00:40:35,131
...but you can write your answers in
next to mine.
450
00:40:35,299 --> 00:40:37,884
Final boarding call for Midwest Express...
451
00:40:38,052 --> 00:40:40,511
...Flight 420 to Denver, Colorado.
452
00:40:40,679 --> 00:40:44,015
- All ticketed passengers...
- So long, Randall.
453
00:40:44,516 --> 00:40:47,727
You'll be in our prayers.
And I'll call you about that thing, okay?
454
00:40:47,895 --> 00:40:50,063
Okay. Thank you.
455
00:40:53,025 --> 00:40:54,859
Well, Jeannie...
456
00:40:59,573 --> 00:41:02,659
- Take care of yourself, Dad.
- Hmm.
457
00:41:06,497 --> 00:41:10,333
Oh, that's a good one.
That's gonna be a really great shot.
458
00:41:10,501 --> 00:41:12,627
Yeah, very cool.
459
00:41:12,795 --> 00:41:15,546
Yeah, I got the plane
in the background too.
460
00:41:21,512 --> 00:41:23,846
- Bye, Dad.
- So long, Jeannie.
461
00:41:24,014 --> 00:41:26,808
- See you in a few weeks, okay?
- Okay.
462
00:41:26,975 --> 00:41:29,977
- Bye, Warren, you take care.
- Okay.
463
00:41:57,214 --> 00:42:00,133
Dear Ndugu.
464
00:42:02,010 --> 00:42:04,679
I hope you're sitting down...
465
00:42:04,847 --> 00:42:09,016
...because I'm afraid
I've got some bad news.
466
00:42:12,062 --> 00:42:17,275
Since I last wrote to you,
my wife, Helen, your foster mother...
467
00:42:17,443 --> 00:42:21,904
...passed away very suddenly
from a blood clot in her brain.
468
00:42:32,666 --> 00:42:36,961
The services were lovely
and very well attended.
469
00:42:37,129 --> 00:42:40,131
Jeannie came in from Denver
with her friend...
470
00:42:40,299 --> 00:42:44,260
...and folks drove up from as far away
as Des Moines and Wichita.
471
00:42:44,428 --> 00:42:47,305
It was a very moving tribute
any way you look at it.
472
00:42:47,473 --> 00:42:50,475
I wish you could've been there.
473
00:42:54,271 --> 00:43:01,027
But now that all the excitement is over
and the smoke has cleared...
474
00:43:01,695 --> 00:43:06,949
...it's just me and my thoughts
knocking around in this big old house.
475
00:43:11,997 --> 00:43:16,125
I believe I mentioned in my previous
letter that I was an actuary...
476
00:43:16,293 --> 00:43:19,712
...at Woodmen of the World
Insurance Company.
477
00:43:20,422 --> 00:43:25,259
If I'm given a man's age,
race, profession...
478
00:43:25,427 --> 00:43:29,847
...place of residence, marital status,
and medical history...
479
00:43:30,015 --> 00:43:36,813
...I can calculate with great probability
how long that man will live.
480
00:43:37,356 --> 00:43:40,525
In my own case,
now that my wife has died...
481
00:43:40,692 --> 00:43:45,154
...there is a 73 percent chance
that I will die within nine years...
482
00:43:45,322 --> 00:43:48,324
...provided that I do not remarry.
483
00:43:48,492 --> 00:43:52,078
Here's an opportunity,
one on three. A backhand shot, and score!
484
00:43:52,246 --> 00:43:54,288
All I know is...
485
00:43:54,456 --> 00:43:59,502
...I've got to make the best
of whatever time I have left.
486
00:43:59,837 --> 00:44:03,339
Life is short, Ndugu.
487
00:44:03,507 --> 00:44:07,552
And I can't afford
to waste another minute.
488
00:44:12,599 --> 00:44:15,810
Well, there's nothing
like a hot bath when you're happy.
489
00:44:17,354 --> 00:44:19,856
As long as
you're with the right person.
490
00:44:21,775 --> 00:44:24,402
I love you so much.
491
00:44:25,696 --> 00:44:27,572
I love you too.
492
00:44:29,116 --> 00:44:31,742
I love being able to say that.
493
00:44:35,873 --> 00:44:38,374
Now, I don't wanna kid you.
494
00:44:38,542 --> 00:44:42,962
Adjusting to life without Helen
has been quite a challenge.
495
00:44:43,130 --> 00:44:45,006
But I think you'd be proud of me.
496
00:44:45,173 --> 00:44:48,926
Yep, this house
is under new management...
497
00:44:49,094 --> 00:44:51,178
...but you'd never know
the difference.
498
00:44:54,349 --> 00:44:59,854
Oh, sure, sometimes I can be
a tad forgetful and miss a meal or two...
499
00:45:00,022 --> 00:45:06,235
...but, heh, I guess that's hardly worth
mentioning to someone in your situation.
500
00:45:08,864 --> 00:45:12,283
Helen wouldn't want me sitting around,
wallowing in self-pity.
501
00:45:12,451 --> 00:45:13,701
No sirree, Bob.
502
00:45:13,869 --> 00:45:18,122
Why, she'd tell me to shape up
or ship out.
503
00:45:18,498 --> 00:45:20,625
So I try to get out as much as I can.
504
00:45:20,792 --> 00:45:24,086
You know, try to stay active,
stick to my routine.
505
00:45:24,254 --> 00:45:28,799
That's very important
in the face of big changes in life.
506
00:45:32,387 --> 00:45:36,933
Oh, sure, um,
I'm not quite the cook Helen was.
507
00:45:37,142 --> 00:45:41,270
But I remember a trick or two
from my bachelor days.
508
00:45:58,330 --> 00:46:00,706
It's a lot of work
keeping a household together...
509
00:46:00,874 --> 00:46:05,044
...and I suppose eventually I'll
sell the place and move to a little condo.
510
00:46:05,212 --> 00:46:08,339
You know, less upkeep and so forth.
511
00:46:08,507 --> 00:46:12,093
But for now, I'm getting by just fine.
512
00:46:15,889 --> 00:46:21,018
It occurred to me that in my last letter,
I might've misspoken...
513
00:46:21,186 --> 00:46:26,357
...and used some negative language
in reference to my late wife.
514
00:46:27,651 --> 00:46:29,318
But you have to understand...
515
00:46:29,486 --> 00:46:34,073
...that I was under a lot of pressure
following my retirement.
516
00:46:37,995 --> 00:46:41,706
I'm not going to lie to you, Ndugu.
517
00:46:41,957 --> 00:46:44,750
It's been a rough few weeks.
518
00:46:45,085 --> 00:46:47,420
And I've been pretty...
519
00:46:47,963 --> 00:46:51,882
...you know,
broken up from time to time.
520
00:46:58,015 --> 00:47:00,057
I miss her.
521
00:47:00,517 --> 00:47:03,019
I miss my Helen.
522
00:47:04,855 --> 00:47:07,523
I guess I just didn't know
how lucky I was...
523
00:47:07,691 --> 00:47:12,820
...to have a wife like Helen
until she was gone.
524
00:47:15,949 --> 00:47:18,743
Remember that, young man.
525
00:47:19,036 --> 00:47:25,374
You've got to appreciate what you have
while you still have it.
526
00:49:15,235 --> 00:49:18,863
Jesus, Warren. You scared me.
What are you doing here?
527
00:49:19,197 --> 00:49:21,532
I thought you might want these back.
528
00:49:27,873 --> 00:49:31,000
Oh, Jesus.
529
00:49:32,711 --> 00:49:36,881
That was so long ago, Warren.
It's 25, 30 years. I mean...
530
00:49:37,048 --> 00:49:38,966
Oh, Jesus.
531
00:49:39,134 --> 00:49:41,093
I never thought...
532
00:49:41,261 --> 00:49:43,804
She kept these?
I can't believe she kept these.
533
00:49:45,515 --> 00:49:47,266
Stop! Stop!
534
00:49:47,434 --> 00:49:49,685
Stop hitting me!
535
00:49:49,853 --> 00:49:51,604
Let's talk about this!
536
00:49:52,230 --> 00:49:53,606
You were my friend.
537
00:49:53,773 --> 00:49:56,025
It was all a big mistake.
538
00:49:56,193 --> 00:49:58,986
I mean, you went up to Frisco
and things started up...
539
00:49:59,154 --> 00:50:01,405
...and we just got out of hand,
that's all.
540
00:50:01,573 --> 00:50:03,532
I'm sorry!
541
00:52:33,558 --> 00:52:35,851
You've reached Moon Dog Electronics.
542
00:52:36,019 --> 00:52:37,269
If you know your party's ext...
543
00:52:43,860 --> 00:52:46,362
Shipping and Receiving. This is Jeannie.
544
00:52:46,529 --> 00:52:48,947
Jeannie, it's Dad. How are you?
545
00:52:49,115 --> 00:52:52,785
Uh, hey, I'm totally swamped,
Dad. What's up?
546
00:52:52,952 --> 00:52:56,497
Well, I have a big surprise for you.
Guess what.
547
00:52:56,664 --> 00:52:59,124
- What?
- I'm on the road.
548
00:52:59,292 --> 00:53:01,919
I'm on my way out to see you.
549
00:53:02,087 --> 00:53:05,464
Right now.
I'm just outside Grand Island.
550
00:53:05,632 --> 00:53:10,260
- Uh, Dad, what are you talking about?
- Jeannie...
551
00:53:11,262 --> 00:53:14,473
...I've been thinking about things
and how much you mean to me...
552
00:53:14,641 --> 00:53:19,269
...and how little time you and I
have spent together these last few years.
553
00:53:19,437 --> 00:53:24,566
And all of a sudden I realized,
what the heck am I doing in Omaha...
554
00:53:24,734 --> 00:53:27,361
...when you're out there
and I could be with you?
555
00:53:27,529 --> 00:53:29,530
You know, we should be together.
556
00:53:29,697 --> 00:53:33,325
Wait, um, you're coming now?
557
00:53:33,493 --> 00:53:37,913
If I drive straight through,
I'll be there in time for supper.
558
00:53:39,040 --> 00:53:43,377
Um, gosh, you know, I don't think so, Dad.
This is not a good idea.
559
00:53:43,545 --> 00:53:45,587
Well, sure it is.
560
00:53:45,755 --> 00:53:49,925
Don't tell me you couldn't use extra help
with all those wedding arrangements.
561
00:53:50,093 --> 00:53:51,802
I'll help take the burden off.
562
00:53:51,970 --> 00:53:54,721
No, but the thing is, Dad,
Roberta and I and Jill...
563
00:53:54,889 --> 00:53:57,474
...we've pretty much got everything
under control.
564
00:53:57,642 --> 00:54:00,853
No, no, no. Use the bubble wrap
on that one. It's too big.
565
00:54:01,479 --> 00:54:04,815
It's such a nice offer,
but let's stick to the plan, okay?
566
00:54:04,983 --> 00:54:08,861
You get here a day or two
before the wedding, like we said.
567
00:54:10,029 --> 00:54:13,824
I assume you won't object to me
sending any more of those checks.
568
00:54:13,992 --> 00:54:17,870
Jesus, Dad.
I do not have time for this, okay?
569
00:54:18,037 --> 00:54:20,038
You call me when you get home.
570
00:54:20,206 --> 00:54:22,374
- Okay?
- Fine. I'll...
571
00:54:22,876 --> 00:54:25,419
- Bye, Jeannie.
- Bye, Dad.
572
00:54:50,403 --> 00:54:52,404
Dear Ndugu.
573
00:54:53,031 --> 00:54:54,323
How are you?
574
00:54:54,491 --> 00:54:56,408
I'm fine.
575
00:54:58,244 --> 00:55:01,371
A week or so ago,
I decided to take a little road trip...
576
00:55:01,539 --> 00:55:04,875
...on my way to Jeannie's wedding
out in Denver.
577
00:55:05,543 --> 00:55:09,296
Jeannie begged me to come out early
and help her with the arrangements...
578
00:55:09,464 --> 00:55:13,592
...but I told her
I needed some time to myself.
579
00:55:14,552 --> 00:55:19,556
I've decided to visit some places
I haven't been to in a long time.
580
00:55:19,724 --> 00:55:24,478
So much has happened in my life
that I can't seem to remember.
581
00:55:24,646 --> 00:55:29,733
Whole sections of my life
that are just gone.
582
00:55:30,860 --> 00:55:35,948
So you might say I've been trying to
clear a few cobwebs from my memory.
583
00:55:37,033 --> 00:55:40,661
My first stop was none other than
Holdrege, Nebraska.
584
00:55:41,204 --> 00:55:43,872
I thought it would be enlightening
to visit the house...
585
00:55:44,040 --> 00:55:48,168
...where I was born
67 years ago next April.
586
00:55:48,586 --> 00:55:52,256
We moved away from Holdrege
when I was not much older than you...
587
00:55:52,423 --> 00:55:56,468
...and I've often wondered
what our old house would be like today.
588
00:55:56,928 --> 00:55:59,846
Funny, I never forgot the address.
589
00:56:00,014 --> 00:56:02,516
12 Locust Avenue.
590
00:56:02,684 --> 00:56:07,479
Yes, sir. 12 Locust Avenue.
591
00:56:36,009 --> 00:56:37,342
Can I help you, sir?
592
00:56:38,761 --> 00:56:42,222
No, thanks. I'm just looking around.
593
00:56:43,349 --> 00:56:45,225
I used to live here.
594
00:56:45,727 --> 00:56:47,394
Here in the store?
595
00:56:47,854 --> 00:56:52,232
Yep. My childhood home
was right on this spot.
596
00:56:53,985 --> 00:56:55,402
In fact...
597
00:56:56,362 --> 00:56:59,531
...bedroom would've been
right about here.
598
00:57:00,533 --> 00:57:01,908
Living room over here.
599
00:57:02,076 --> 00:57:04,077
And the dining...
600
00:57:05,204 --> 00:57:07,372
Well, heh...
601
00:57:07,540 --> 00:57:09,416
...that was a long time ago.
602
00:57:09,584 --> 00:57:11,877
Before you were born.
603
00:57:18,718 --> 00:57:20,385
Warren!
604
00:57:20,553 --> 00:57:22,638
Warren!
605
00:57:23,222 --> 00:57:25,265
Hey, Mom.
606
00:57:26,267 --> 00:57:30,354
Mommy loves you, Warren.
Yes, she does.
607
00:57:32,148 --> 00:57:35,817
Happy birthday, Warren!
608
00:57:39,238 --> 00:57:41,990
You're not gonna believe this.
609
00:57:43,409 --> 00:57:47,371
We used to have a tire swing
right out front here.
610
00:57:50,500 --> 00:57:53,710
An awful lot had changed since my day...
611
00:57:53,878 --> 00:57:56,713
...but it was still good
to be home again.
612
00:57:56,881 --> 00:57:59,174
Very good, indeed.
613
00:58:03,638 --> 00:58:06,932
Next stop, Lawrence, Kansas...
614
00:58:07,100 --> 00:58:11,144
...where I paid a visit
to my old alma mater, KU.
615
00:58:11,312 --> 00:58:13,480
I hadn't been there
in years and years...
616
00:58:13,648 --> 00:58:17,275
...and now seemed like the perfect time
to stop by.
617
00:58:21,406 --> 00:58:25,158
I even managed to hook up
with some kids at my old fraternity.
618
00:58:25,326 --> 00:58:27,994
- Been there since the pioneer days.
- Beta Sigma Epsilon.
619
00:58:28,162 --> 00:58:30,330
Hence the company motto:
620
00:58:30,498 --> 00:58:34,543
"As a woodman clears the way."
Hmm?
621
00:59:09,787 --> 00:59:14,166
Well, Ndugu, I highly recommend
that you pledge a fraternity...
622
00:59:14,333 --> 00:59:16,084
...when you go to college.
623
00:59:16,836 --> 00:59:21,757
After that little walk down memory lane,
it was tourist time for yours truly.
624
00:59:22,175 --> 00:59:24,176
I made my way back to Nebraska...
625
00:59:24,343 --> 00:59:28,180
...and stopped in at the Custer County
Historical Museum in Broken Bow...
626
00:59:28,347 --> 00:59:31,641
...to see their fine collection
of arrowheads.
627
00:59:34,896 --> 00:59:38,190
Later that same day,
I happened to meet a real lndian...
628
00:59:38,357 --> 00:59:42,527
...or Native American,
as they like to be called nowadays.
629
00:59:42,695 --> 00:59:45,238
We had a nice chat
about the history of the area...
630
00:59:45,406 --> 00:59:47,991
...and he really opened my eyes.
631
00:59:48,159 --> 00:59:50,202
Those people got a raw deal.
632
00:59:50,369 --> 00:59:53,622
Just a raw deal.
633
00:59:53,790 --> 00:59:58,168
Next stop, Buffalo Bill Cody's house
in North Platte.
634
00:59:58,336 --> 01:00:00,670
What a remarkable man.
635
01:00:00,838 --> 01:00:04,216
You can read about him
in the enclosed pamphlet.
636
01:00:05,301 --> 01:00:09,304
I pull the Adventurer over whenever
I feel like stretching my legs...
637
01:00:09,472 --> 01:00:13,642
...taking in a local sight
or browsing for antiques.
638
01:00:14,477 --> 01:00:17,729
The other day, for example,
at an antique store in Cozad...
639
01:00:17,897 --> 01:00:22,526
...I came across a fine collection
of rare Hummels.
640
01:00:24,111 --> 01:00:28,865
I guess I never really appreciated
how exquisitely crafted they are.
641
01:00:29,242 --> 01:00:33,703
And each one comes with
its own certificate of authenticity.
642
01:00:34,664 --> 01:00:37,958
Helen loved Hummels.
643
01:00:50,763 --> 01:00:52,264
Ahoy there!
644
01:00:53,683 --> 01:00:54,766
Yes?
645
01:00:56,394 --> 01:00:58,395
I said ahoy.
646
01:00:58,896 --> 01:01:01,940
Well, ahoy yourself.
647
01:01:02,108 --> 01:01:05,402
- John Rusk, Eau Claire, Wisconsin.
- Warren Schmidt, Omaha.
648
01:01:05,570 --> 01:01:07,612
Say, I hope I'm not disturbing you...
649
01:01:07,780 --> 01:01:10,574
...but I couldn't help noticing
you got a new Adventurer.
650
01:01:10,741 --> 01:01:12,409
- That's right.
- Thirty-five footer?
651
01:01:12,577 --> 01:01:14,035
- That's right.
- Ah.
652
01:01:14,495 --> 01:01:17,330
What a beauty, huh? Man, oh, man.
653
01:01:17,707 --> 01:01:21,126
Yeah, well, I'm pretty happy with it.
654
01:01:24,463 --> 01:01:27,007
Permission to step aboard, captain? Heh.
655
01:01:27,800 --> 01:01:29,009
How's that?
656
01:01:30,386 --> 01:01:31,720
Can I take a look inside?
657
01:01:31,888 --> 01:01:34,639
Oh, sure. Help yourself.
658
01:01:34,807 --> 01:01:36,224
Thank you.
659
01:01:36,934 --> 01:01:40,770
Oh, yeah, jeez.
660
01:01:40,938 --> 01:01:43,440
Look at all this room.
661
01:01:43,983 --> 01:01:46,776
These pop-outs really make a difference,
don't they? Ha-ha-ha.
662
01:01:46,986 --> 01:01:48,361
Yeah.
663
01:01:50,573 --> 01:01:53,283
Say, you keep a mighty clean galley,
mister.
664
01:01:53,451 --> 01:01:56,578
- Well, I've only been on the road a week.
- You're kidding.
665
01:01:56,746 --> 01:01:59,247
- This is your maiden voyage?
- Yeah.
666
01:01:59,415 --> 01:02:01,416
- And you're traveling solo?
- That's right.
667
01:02:01,584 --> 01:02:04,586
Christ, you gotta come over for dinner.
We gotta celebrate.
668
01:02:04,754 --> 01:02:09,382
My Vicki's one heck of a cook.
I mean, if you're free, of course.
669
01:02:09,550 --> 01:02:12,427
Well, I'll have to check my schedule.
670
01:02:31,906 --> 01:02:33,114
Ahoy there.
671
01:02:34,367 --> 01:02:37,035
Ahoy!
672
01:02:37,870 --> 01:02:39,496
Get yourself up here.
673
01:02:41,999 --> 01:02:44,459
- I'm Vicki Rusk.
- Warren Schmidt.
674
01:02:44,627 --> 01:02:47,796
- John was so excited to meet you.
- Mm.
675
01:02:48,047 --> 01:02:50,465
Oh, gosh, you shouldn't have.
676
01:02:54,637 --> 01:02:56,179
Smells delish.
677
01:02:56,347 --> 01:02:58,223
- Oh, I hope you like beef stew.
- Oh, yeah.
678
01:02:58,391 --> 01:03:00,684
Heh.
679
01:03:02,645 --> 01:03:04,270
Hey, there he is.
680
01:03:06,816 --> 01:03:09,359
- How are you?
- Good, good. Can I take your jacket?
681
01:03:09,819 --> 01:03:12,612
Oh, sure. Yep.
682
01:03:12,780 --> 01:03:15,490
Ha-ha-ha, there we go.
683
01:03:21,414 --> 01:03:23,999
- Something burning?
- Huh?
684
01:03:24,166 --> 01:03:26,835
Oh, no, no, no.
I just lit a couple of matches is all.
685
01:03:27,545 --> 01:03:29,004
Oh.
686
01:03:31,173 --> 01:03:33,550
Shall we adjourn to the living room
while Vicki...?
687
01:03:33,718 --> 01:03:35,510
- Almost done, aren't you?
- Oh, just about.
688
01:03:35,678 --> 01:03:38,471
John, Warren brought us beer.
689
01:03:38,639 --> 01:03:39,764
Oh, thank you, Warren.
690
01:03:41,392 --> 01:03:43,643
- Here, have a seat.
- All right.
691
01:03:43,811 --> 01:03:47,105
- Right there. You take that one.
- All right. Okay.
692
01:03:51,777 --> 01:03:53,486
So, uh...
693
01:03:54,739 --> 01:03:56,531
What do you do back in Eau Claire?
694
01:03:56,699 --> 01:03:59,284
Well, my brother and I,
we have a shoe store.
695
01:03:59,452 --> 01:04:00,493
Mm-hm.
696
01:04:00,661 --> 01:04:04,456
Yeah, it's a Famous Footwear, and, uh...
697
01:04:04,623 --> 01:04:06,666
Well, people will always need shoes.
698
01:04:09,962 --> 01:04:12,422
And Vicki here,
she's an occupational therapist.
699
01:04:12,590 --> 01:04:15,008
So that's our day job, you might say.
700
01:04:15,176 --> 01:04:16,301
How about yourself?
701
01:04:16,469 --> 01:04:22,474
Oh, I was in the insurance game,
but, uh, I'm retired now.
702
01:04:22,641 --> 01:04:24,809
- Uh-huh.
- Mm-hm.
703
01:04:24,977 --> 01:04:27,562
Okay, boys, dinner is served.
704
01:04:28,064 --> 01:04:30,940
This is a couple we met in Kansas
when we were in Kansas.
705
01:04:31,108 --> 01:04:34,027
Remember I was telling you
about the guy with the wooden leg?
706
01:04:34,195 --> 01:04:37,906
But we loved them. We spent a whole
weekend with them out in Kansas.
707
01:04:38,074 --> 01:04:40,575
And this is Roger and Denise
and their daughters.
708
01:04:40,743 --> 01:04:42,243
Now, Denise is your oldest.
709
01:04:42,411 --> 01:04:44,913
No. She's the middle one.
They live out in Delaware.
710
01:04:45,081 --> 01:04:47,665
And these little cuties
are Katie and Sloan.
711
01:04:47,833 --> 01:04:52,420
Ah, a girl named Sloan.
I've never heard that one before.
712
01:04:52,588 --> 01:04:54,255
- Neither had we.
- Neither had we, no.
713
01:04:58,469 --> 01:05:00,845
Do you have any pictures
of your daughter with you?
714
01:05:01,013 --> 01:05:05,391
Um, no, uh...
715
01:05:05,559 --> 01:05:07,769
Not on me, I don't, no.
716
01:05:07,937 --> 01:05:09,604
Nothing in your wallet?
717
01:05:09,772 --> 01:05:11,272
Well...
718
01:05:11,774 --> 01:05:13,650
I might have one
of George Washington, though.
719
01:05:16,028 --> 01:05:18,279
Oh, dear.
720
01:05:19,156 --> 01:05:21,116
- Or Abraham Lincoln.
- Who?
721
01:05:22,493 --> 01:05:24,202
You are...
722
01:05:26,288 --> 01:05:29,457
Oh, hey, easy.
We're a little low on truth serum here.
723
01:05:29,625 --> 01:05:32,085
- Oh, no.
- Oh, yeah. Oh, no.
724
01:05:32,253 --> 01:05:34,504
If I get another six-pack,
you gonna be okay?
725
01:05:34,672 --> 01:05:35,713
- Yes.
- Oh, yeah.
726
01:05:35,881 --> 01:05:37,799
- Oh, oh.
- Ha-ha-ha.
727
01:05:39,718 --> 01:05:41,427
Abraham Lincoln.
728
01:05:41,595 --> 01:05:42,846
- Be back in a flash.
- Okay.
729
01:05:43,013 --> 01:05:45,140
- Not bad, huh?
- I like that.
730
01:05:45,307 --> 01:05:46,391
Yeah.
731
01:05:46,559 --> 01:05:48,309
All right.
732
01:05:48,477 --> 01:05:52,939
Oh, here's the little cart we got them
for Christmas. Is that cute?
733
01:05:53,107 --> 01:05:55,275
- Oh, that's darling.
- Those adorable dresses.
734
01:05:55,442 --> 01:05:57,610
And these are
their christening dresses.
735
01:06:01,657 --> 01:06:04,534
That's quite a family you got there.
736
01:06:05,161 --> 01:06:08,329
- You and John are very lucky.
- Oh, I know, we really are.
737
01:06:08,497 --> 01:06:12,167
- We are.
- Hmm, yep.
738
01:06:16,839 --> 01:06:18,506
Warren...
739
01:06:19,842 --> 01:06:22,927
...would you mind
if I made an observation?
740
01:06:24,638 --> 01:06:25,722
Sure.
741
01:06:28,893 --> 01:06:32,896
Well, you put a pretty good face
on things...
742
01:06:33,063 --> 01:06:35,565
...considering everything
you've been through lately.
743
01:06:35,733 --> 01:06:38,610
- And I know I've just met you.
- Uh-huh.
744
01:06:38,777 --> 01:06:44,866
But I have good instincts about people,
and the feeling that I get from you...
745
01:06:45,034 --> 01:06:51,998
...is that despite your good attitude
and your positive outlook...
746
01:06:55,377 --> 01:07:00,632
...I think inside you're a sad man.
747
01:07:03,010 --> 01:07:04,552
Well...
748
01:07:06,055 --> 01:07:10,266
...it does take quite an adjustment there
when you lose a spouse.
749
01:07:10,434 --> 01:07:12,685
Yeah, but it's something more
than that.
750
01:07:12,853 --> 01:07:16,231
I see something more
than grief and loss in you.
751
01:07:16,398 --> 01:07:18,650
Something deeper.
752
01:07:18,817 --> 01:07:20,652
Like what?
753
01:07:21,278 --> 01:07:23,613
- Well, I just met you...
- Mm-hm.
754
01:07:25,324 --> 01:07:28,493
...but my guess is anger.
755
01:07:28,869 --> 01:07:32,163
Yeah. Yeah, anger and...
756
01:07:32,331 --> 01:07:35,750
I don't know, maybe fear...
757
01:07:36,961 --> 01:07:39,003
...loneliness.
758
01:07:42,508 --> 01:07:44,050
Well...
759
01:07:46,762 --> 01:07:49,264
...I am kind of lonely.
760
01:07:50,391 --> 01:07:52,642
See, there, I knew it.
761
01:08:07,574 --> 01:08:11,411
- Can I tell you something?
- I'm listening.
762
01:08:12,746 --> 01:08:17,834
I've only known you
for an hour or so...
763
01:08:18,585 --> 01:08:23,798
...and yet I feel
like you understand me...
764
01:08:23,966 --> 01:08:27,635
...better than my wife, Helen,
ever did.
765
01:08:28,304 --> 01:08:32,265
Even after 42 years of marriage.
766
01:08:35,227 --> 01:08:37,729
Forty-two years.
767
01:08:43,944 --> 01:08:49,490
Maybe if I'd met someone
like you earlier...
768
01:08:50,784 --> 01:08:53,953
Oh, you sad man.
769
01:08:54,121 --> 01:08:57,874
You sad, sad man.
770
01:09:08,344 --> 01:09:10,553
You sad man.
771
01:09:11,055 --> 01:09:13,222
- Yeah.
- Yeah.
772
01:09:15,434 --> 01:09:16,893
Mm-hm.
773
01:09:24,735 --> 01:09:26,611
Get off me! Are you insane?
774
01:09:26,779 --> 01:09:29,822
God, what is wrong with you?
775
01:09:30,908 --> 01:09:32,700
I don't know what ideas you've got...
776
01:09:32,868 --> 01:09:34,202
...but you better go right now!
777
01:09:34,370 --> 01:09:35,828
- Uh, I'm sorry.
- No, no. Go!
778
01:09:35,996 --> 01:09:38,706
- I didn't know. I'm sorry.
- I don't care about sorry. Go!
779
01:09:38,874 --> 01:09:41,834
- I didn't mean to...
- Go!
780
01:09:42,461 --> 01:09:44,212
Ahem, can I have my jacket?
781
01:09:44,380 --> 01:09:46,422
Christ!
782
01:09:49,134 --> 01:09:50,301
Go!
783
01:11:33,739 --> 01:11:36,824
Ray, it's Warren.
784
01:11:37,868 --> 01:11:42,079
I know we separated on
a bit of a sour note...
785
01:11:42,247 --> 01:11:46,751
...but I just thought I should call
and tell you...
786
01:11:47,544 --> 01:11:54,550
...that I've been doing some thinking
and some soul-searching and, well...
787
01:11:56,178 --> 01:12:00,598
...I just wanted to tell you
that I'm willing to talk about this...
788
01:12:00,766 --> 01:12:02,517
...because of all the things that have...
789
01:12:02,684 --> 01:12:05,520
If you are
satisfied with your message, press one.
790
01:12:05,687 --> 01:12:07,355
To listen to your message, press two.
791
01:12:07,523 --> 01:12:09,899
To erase and rerecord, press three.
792
01:12:10,067 --> 01:12:11,859
To continue recording where you...
793
01:12:12,027 --> 01:12:13,194
Message erased.
794
01:12:13,362 --> 01:12:16,447
At the tone,
please rerecord your message.
795
01:12:16,615 --> 01:12:19,492
At the end of your message,
press one.
796
01:13:52,127 --> 01:13:53,794
Helen?
797
01:14:02,804 --> 01:14:05,598
What did you really think of me...
798
01:14:06,266 --> 01:14:08,517
...deep in your heart?
799
01:14:09,645 --> 01:14:14,315
Was I really the man
you wanted to be with?
800
01:14:17,861 --> 01:14:19,612
Was I?
801
01:14:20,280 --> 01:14:25,910
Or were you disappointed
and too nice to show it?
802
01:14:35,504 --> 01:14:38,214
I forgive you for Ray.
803
01:14:39,883 --> 01:14:43,886
I forgive you.
That was a long time ago.
804
01:14:44,054 --> 01:14:51,060
And I know
I wasn't always the king of kings.
805
01:14:54,773 --> 01:14:57,358
I let you down.
806
01:15:00,529 --> 01:15:02,905
I'm sorry, Helen.
807
01:15:04,282 --> 01:15:10,871
Can you forgive me?
808
01:16:04,676 --> 01:16:07,136
And so, Ndugu...
809
01:16:07,304 --> 01:16:11,724
...I must say
it's been a very rewarding trip.
810
01:16:13,977 --> 01:16:17,480
And this morning, I awoke
from my night in the wilderness...
811
01:16:17,647 --> 01:16:20,483
...completely transformed.
812
01:16:20,650 --> 01:16:22,026
I'm like a new man.
813
01:16:22,194 --> 01:16:26,155
For the first time in years, I feel clear.
814
01:16:26,323 --> 01:16:30,201
I know what I want,
I know what I've got to do...
815
01:16:30,368 --> 01:16:34,789
...and nothing's going to stop me
ever again.
816
01:16:35,957 --> 01:16:38,626
Meanwhile,
along with the usual check...
817
01:16:38,794 --> 01:16:42,713
...I'm enclosing a little something extra
to spend as you please.
818
01:16:44,174 --> 01:16:49,136
Yours very truly, Warren Schmidt.
819
01:17:48,572 --> 01:17:52,241
Warren. How grand to see you again.
820
01:17:52,409 --> 01:17:54,869
- Well, I hope I'm not intruding.
- Not at all.
821
01:17:55,036 --> 01:17:58,789
I was happy to get your call
and learn that you were finally in town.
822
01:17:58,957 --> 01:18:03,586
I'll bet that trip did you a lot of good
after all you've been through.
823
01:18:04,337 --> 01:18:07,256
I sent you a card.
Did you get my card?
824
01:18:08,258 --> 01:18:12,595
Oh, yes, uh, lovely card. Thank you.
825
01:18:12,762 --> 01:18:17,391
But I wanna say it to you in person.
I am so sorry about Helen.
826
01:18:17,559 --> 01:18:18,893
I only met her that once...
827
01:18:19,060 --> 01:18:21,770
...but we talked often on the phone
after the engagement.
828
01:18:21,938 --> 01:18:24,773
She was a fine, fine woman.
829
01:18:24,941 --> 01:18:28,611
A fine, fine human being.
830
01:18:28,778 --> 01:18:30,487
Thank you.
831
01:18:30,655 --> 01:18:33,782
So, what can I get you to drink?
Bet you could use a cocktail.
832
01:18:33,950 --> 01:18:35,034
Oh, no, I'm fine.
833
01:18:35,201 --> 01:18:38,621
Uh, I'll just wait till the kids get here.
834
01:18:38,788 --> 01:18:41,415
Well, I am having a Manhattan.
835
01:18:41,583 --> 01:18:45,377
Ah, well, what the heck?
836
01:18:45,545 --> 01:18:48,631
- Make it two, ha, ha.
- Okay.
837
01:19:15,659 --> 01:19:18,243
- Thank you.
- Ah.
838
01:19:18,411 --> 01:19:21,747
Mm, that's better.
839
01:19:22,457 --> 01:19:23,999
Mm.
840
01:19:24,876 --> 01:19:28,170
This last week has been so stressful.
841
01:19:29,714 --> 01:19:33,092
The only way that Helen is lucky,
and I do mean the only way...
842
01:19:33,259 --> 01:19:36,428
...is she didn't have to go through
this week with Jeannie and me.
843
01:19:36,596 --> 01:19:41,850
The florist, the dress, the relatives,
the travel arrangements, the motels...
844
01:19:42,018 --> 01:19:45,562
...the bridesmaids, the groomsmen,
the gowns.
845
01:19:45,730 --> 01:19:50,651
And do you realize how many people
still have not RSVP'd?
846
01:19:51,277 --> 01:19:54,655
Oh, Warren, it simply does not stop.
847
01:19:55,824 --> 01:19:59,618
By the way, we do still need
that check for the church.
848
01:19:59,786 --> 01:20:01,245
Did Jeannie mention it to you?
849
01:20:01,413 --> 01:20:03,414
Because we've needed it
for some time now.
850
01:20:03,581 --> 01:20:05,541
Actually, it's been a bit of a problem.
851
01:20:05,709 --> 01:20:07,710
Roberta.
852
01:20:09,546 --> 01:20:11,922
- Roberta.
- What?
853
01:20:12,090 --> 01:20:14,883
I can't make
this goddamned thing work.
854
01:20:15,051 --> 01:20:17,678
I mean,
somebody really screwed it up.
855
01:20:17,846 --> 01:20:19,013
Would you excuse me?
856
01:20:29,065 --> 01:20:30,691
What is your fucking problem?
857
01:20:30,859 --> 01:20:32,609
Don't you think
I have enough to deal with?
858
01:20:32,777 --> 01:20:34,778
That's why I offered
to come over and help.
859
01:20:34,946 --> 01:20:37,740
- You know, I am trying to help.
- Well, this is no help.
860
01:20:37,907 --> 01:20:40,242
I mean, look at it.
What do you expect me to do?
861
01:20:40,410 --> 01:20:43,704
Well, I will fix it.
But you have to tell me how you want it.
862
01:20:43,872 --> 01:20:46,415
- I'm not a mind reader.
- Oh, shit. I'll do it.
863
01:20:46,583 --> 01:20:49,793
I'll do it myself. Like I have to do
everything else around here.
864
01:20:49,961 --> 01:20:51,879
- Just get out.
I'm not a mind reader.
865
01:20:52,047 --> 01:20:54,548
- I'm not a mind reader!
- Do you understand English?
866
01:20:54,716 --> 01:20:56,383
Get out!
867
01:21:03,058 --> 01:21:04,933
- I'm sorry.
- Oh.
868
01:21:05,101 --> 01:21:07,061
You met Larry last time?
869
01:21:07,228 --> 01:21:08,937
Uh, just briefly, yeah.
870
01:21:09,105 --> 01:21:13,317
He's like a little boy.
I mean, ever since our divorce...
871
01:21:13,485 --> 01:21:17,404
...he thinks the only way he can
get my attention is by causing a fuss.
872
01:21:17,572 --> 01:21:20,824
I understand it, I do. I just, uh...
873
01:21:21,242 --> 01:21:23,494
I feel sorry for him.
874
01:21:23,661 --> 01:21:26,371
My first husband
was exactly the same way.
875
01:21:26,748 --> 01:21:31,168
- He turned out to be a real asshole.
- Oh, heh.
876
01:21:31,336 --> 01:21:34,797
Now, Randall,
he knows how to treat a woman.
877
01:21:36,216 --> 01:21:39,635
Honestly, don't you think
he's something special?
878
01:21:40,428 --> 01:21:42,221
Well, um...
879
01:21:43,431 --> 01:21:46,642
...I know Jeannie seems
to be very taken with him.
880
01:21:46,810 --> 01:21:50,479
Ha, ha, well, that always helps,
doesn't it? Ha-ha-ha.
881
01:21:51,356 --> 01:21:53,315
When I had my hysterectomy...
882
01:21:53,483 --> 01:21:57,027
...that boy did not leave my side
for one minute.
883
01:21:57,195 --> 01:22:00,614
Not one minute.
People used to raise their eyebrows...
884
01:22:00,782 --> 01:22:03,659
...because I breast-fed him
until he was almost 5 and I say:
885
01:22:03,827 --> 01:22:05,994
"Heh, well, you just look at the results."
886
01:22:06,162 --> 01:22:08,914
I raised a sensitive, devoted boy...
887
01:22:09,082 --> 01:22:12,751
...who has turned
into a sensitive, devoted man.
888
01:22:12,919 --> 01:22:15,045
And he's also quite easy on the eye.
889
01:22:15,213 --> 01:22:16,421
If I do say so myself.
890
01:22:18,174 --> 01:22:19,633
Don't you agree?
891
01:22:22,011 --> 01:22:23,428
Oh, look who's here.
892
01:22:23,596 --> 01:22:25,347
Hey.
893
01:22:25,723 --> 01:22:26,807
Dad.
894
01:22:26,975 --> 01:22:29,768
- How's it hanging?
- Oh, uh...
895
01:22:29,936 --> 01:22:32,104
- Fine, fine.
- Yeah? Good, good.
896
01:22:32,272 --> 01:22:33,605
- You're finally here.
- Yeah.
897
01:22:33,773 --> 01:22:35,065
- I'm stoked.
- Hi, Dad.
898
01:22:35,233 --> 01:22:37,442
- Hi, sweetheart.
- Hi, Mom.
899
01:22:38,862 --> 01:22:41,363
Oh, God. How was your trip?
I was a little worried.
900
01:22:41,531 --> 01:22:43,073
- Oh, just great. Yeah.
- Yeah.
901
01:22:43,241 --> 01:22:47,786
But, uh, I did run into a lot of traffic
heading into town this afternoon.
902
01:22:47,954 --> 01:22:53,917
Ended up veering off the 25 onto 70.
That wasn't any better.
903
01:22:54,085 --> 01:22:58,380
Guess it must've been construction
or an accident or something.
904
01:22:58,548 --> 01:23:00,591
Yeah. That's Denver for you.
905
01:23:00,758 --> 01:23:02,759
Won't catch me driving
on the interstate.
906
01:23:02,927 --> 01:23:06,722
What you wanna do next time
is get off 25 at Speer and take a left.
907
01:23:06,890 --> 01:23:10,100
That'll turn into First
which will lead you directly to Gaylord.
908
01:23:10,268 --> 01:23:12,186
Oh, well, that's good to know.
909
01:23:12,353 --> 01:23:15,564
- Bring that into the kitchen.
- Okay.
910
01:23:19,235 --> 01:23:23,614
Uh, Jeannie, I need to talk to you
about something.
911
01:23:23,781 --> 01:23:26,533
Oh, sure, Dad, um, can it wait?
912
01:23:26,701 --> 01:23:29,786
It's very important.
I need some time alone with you.
913
01:23:29,954 --> 01:23:34,333
Oh, um, definitely.
Uh, maybe after dinner.
914
01:24:31,182 --> 01:24:34,893
Say, uh, ahem, Randall, uh...
915
01:24:35,061 --> 01:24:37,646
...how'd that investment situation
work out for you?
916
01:24:37,814 --> 01:24:39,564
You never called me.
917
01:24:42,151 --> 01:24:43,193
Oh.
918
01:24:43,361 --> 01:24:45,946
- Don't bring that up.
- You mean that pyramid scheme?
919
01:24:46,489 --> 01:24:47,656
No, it wasn't.
920
01:24:48,408 --> 01:24:50,409
All I know is I lost 800 bucks.
921
01:24:50,576 --> 01:24:52,869
Well, if you'd stuck
with it little longer...
922
01:24:53,037 --> 01:24:54,246
...you'd have seen results.
923
01:24:54,414 --> 01:24:56,790
- You bailed out too soon.
- Change the subject.
924
01:24:56,958 --> 01:24:59,459
You just didn't find enough quality reps
of your own.
925
01:24:59,627 --> 01:25:01,461
You screwed the thing up for me too.
926
01:25:01,629 --> 01:25:05,549
You didn't take the time to understand
how the power system works.
927
01:25:05,717 --> 01:25:09,386
Principal, ownership, wealth...
928
01:25:14,100 --> 01:25:17,686
As, um, father of the groom,
I'd like to welcome our guest.
929
01:25:17,854 --> 01:25:19,604
- And...
Larry, we know who you are.
930
01:25:19,772 --> 01:25:23,191
You're gonna have plenty of chances to
make toasts tomorrow and the next day.
931
01:25:23,359 --> 01:25:25,527
Will you let me finish, please?
932
01:25:25,695 --> 01:25:27,779
Can't we just enjoy our food?
933
01:25:27,947 --> 01:25:32,034
Okay, enjoy your food,
but I have something I wanna say.
934
01:25:34,454 --> 01:25:36,621
Anyway, I, uh...
I just wanted to acknowledge...
935
01:25:36,789 --> 01:25:40,917
...that we're gathered together
around this table as a family...
936
01:25:41,085 --> 01:25:43,170
...for the very first time.
937
01:25:43,338 --> 01:25:46,089
And, uh, on behalf of
Saundra and myself...
938
01:25:46,257 --> 01:25:47,632
...I wanted to welcome Warren...
939
01:25:47,800 --> 01:25:52,512
...who has journeyed a very long way
to be with us here tonight.
940
01:25:52,680 --> 01:25:58,935
And, Warren, we really,
really love Jeannie very, very much.
941
01:26:00,438 --> 01:26:03,982
- I also wanna say how proud I am...
Larry. Larry.
942
01:26:04,359 --> 01:26:07,235
You're embarrassing yourself.
You're embarrassing me.
943
01:26:07,403 --> 01:26:09,112
You're embarrassing Saundra.
944
01:26:09,280 --> 01:26:12,699
- No, he's not.
- Saundra, please.
945
01:26:12,867 --> 01:26:14,409
Anyway, I'm done.
946
01:26:14,577 --> 01:26:16,661
You're interrupting me
and I'm already done.
947
01:26:16,829 --> 01:26:18,538
Oh, heh.
948
01:26:20,666 --> 01:26:23,919
Why do you have to spoil
a perfectly enjoyable evening, huh?
949
01:26:24,087 --> 01:26:27,714
Why do you always do this?
Why do you have to be so negative?
950
01:26:28,091 --> 01:26:31,218
I'm not negative.
You're just trying to grab all attention.
951
01:26:31,386 --> 01:26:33,303
"I'm not negative."
That's not negative?
952
01:26:33,471 --> 01:26:35,013
I mean, I'm not...
953
01:26:35,181 --> 01:26:38,475
You know, all I was doing was
welcoming somebody into the family.
954
01:26:38,643 --> 01:26:42,229
Larry, we've been welcomed by you.
Thank you so much.
955
01:26:42,397 --> 01:26:46,817
Now would you please just drink
your fucking milk and shut the fuck up?
956
01:26:46,984 --> 01:26:49,152
- See you tomorrow.
- You get rest some rest.
957
01:26:49,320 --> 01:26:50,362
See you, Randall.
958
01:26:50,530 --> 01:26:52,364
- See you tomorrow.
- You will.
959
01:26:52,532 --> 01:26:55,158
- Warren. You get a good night's sleep.
- Larry.
960
01:26:55,326 --> 01:26:58,036
- Saundra. Nice to meet you.
- Very nice to meet you.
961
01:26:58,204 --> 01:27:01,039
- Thank you. Night.
- Good night.
962
01:27:02,708 --> 01:27:03,917
- Jeannie.
- Yeah?
963
01:27:04,085 --> 01:27:06,461
- I still wanna talk to you.
- Oh, yeah, right.
964
01:27:06,629 --> 01:27:08,713
Um, well, can it wait?
965
01:27:08,881 --> 01:27:11,049
Because we got a really big day
tomorrow.
966
01:27:11,217 --> 01:27:13,427
No, it can't.
967
01:27:15,555 --> 01:27:18,682
Take your time.
I'll get the car started.
968
01:27:19,142 --> 01:27:21,601
- Good night, Warren.
- Good night.
969
01:27:22,395 --> 01:27:24,688
Oh, okay.
970
01:27:31,737 --> 01:27:33,321
What's up?
971
01:27:35,199 --> 01:27:38,201
You're making a big mistake.
Don't marry this guy.
972
01:27:38,369 --> 01:27:40,370
Don't do it.
973
01:27:40,580 --> 01:27:42,497
Uh, what are you talking about?
974
01:27:42,665 --> 01:27:46,168
The other night, I had a dream,
and it was very real.
975
01:27:46,335 --> 01:27:49,421
Your mother was there and
you were there and your Aunt Estelle.
976
01:27:49,589 --> 01:27:52,841
And there was a...
Well, it wasn't really a spaceship.
977
01:27:53,009 --> 01:27:56,428
It was more like a blimp
or an orb of some kind.
978
01:27:56,888 --> 01:27:59,139
And then a bunch
of weird creatures came out...
979
01:27:59,307 --> 01:28:02,517
...and started trying to take you away,
and you wanna know what?
980
01:28:02,685 --> 01:28:06,021
They all looked like Randall.
Do you understand?
981
01:28:06,189 --> 01:28:08,064
I was jumping up, trying to save you.
982
01:28:08,232 --> 01:28:10,942
- Okay, Dad, Dad, it's okay.
- And then suddenly I...
983
01:28:11,110 --> 01:28:15,822
You're just wigging out a little and
Mom is not here to calm you down so...
984
01:28:15,990 --> 01:28:20,494
No, this isn't like that.
I am begging you, don't marry Randall.
985
01:28:20,953 --> 01:28:24,414
This guy is not up to snuff.
He's not in your league.
986
01:28:24,582 --> 01:28:27,792
I can't let this happen.
I will not allow it.
987
01:28:27,960 --> 01:28:30,337
I mean, look at these people!
988
01:28:32,256 --> 01:28:36,218
All of a sudden,
you're taking an interest in what I do?
989
01:28:36,802 --> 01:28:40,514
You have an opinion
about my life now?
990
01:28:44,477 --> 01:28:47,062
Okay, you listen to me.
991
01:28:48,397 --> 01:28:51,525
I am getting married
the day after tomorrow...
992
01:28:51,692 --> 01:28:54,569
...and you are gonna come
to my wedding.
993
01:28:54,737 --> 01:28:58,490
And you are going to sit there
and enjoy it and support me.
994
01:28:58,658 --> 01:29:03,453
Or else you can just turn right around
right now and go back to Omaha.
995
01:29:10,545 --> 01:29:12,254
You come right back here!
996
01:29:12,421 --> 01:29:14,256
I'm talking to you, young lady!
997
01:32:08,472 --> 01:32:12,308
Good morning, Mr. Sleepyhe...
998
01:32:13,310 --> 01:32:17,063
- Warren, what is the matter?
- Oh, I'm fine.
999
01:32:17,773 --> 01:32:20,775
I'm just a little stiff.
1000
01:32:20,943 --> 01:32:22,902
Uh, my neck, huh?
1001
01:32:23,112 --> 01:32:24,446
I'm okay.
1002
01:32:24,613 --> 01:32:26,489
Did you fall out of bed?
1003
01:32:26,657 --> 01:32:29,409
- Let me help you.
- No, no, no. I'm fine.
1004
01:32:29,577 --> 01:32:34,581
I think I'm better off
on a hard surface.
1005
01:32:35,458 --> 01:32:38,251
Hmm, I don't know.
1006
01:32:38,419 --> 01:32:42,881
It still seems pretty weird for
this to be happening today of all days.
1007
01:32:43,591 --> 01:32:46,092
I'm sorry, Jeannie.
1008
01:32:46,427 --> 01:32:48,595
I'm sure I'll rally in a couple hours.
1009
01:32:48,763 --> 01:32:51,014
The Advil's kicking in pretty good.
1010
01:32:51,640 --> 01:32:54,559
It's just that we've been stressed out
the last two weeks.
1011
01:32:54,727 --> 01:32:56,728
While you were out
on your little trip...
1012
01:32:56,896 --> 01:32:59,689
...we've been kind of barely
holding this thing together.
1013
01:32:59,857 --> 01:33:02,484
And so now for you to just
crap out on us...
1014
01:33:03,527 --> 01:33:05,653
I think it's the bed.
1015
01:33:06,530 --> 01:33:08,448
No way.
1016
01:33:08,616 --> 01:33:11,409
That's an Aquarest Z-9000.
It's top-of-the-line.
1017
01:33:11,577 --> 01:33:14,829
- It's definitely not the bed.
- I don't know.
1018
01:33:14,997 --> 01:33:17,332
Think I need something firmer.
1019
01:33:17,833 --> 01:33:20,126
All right, fine.
Let's just deal with this, okay?
1020
01:33:20,294 --> 01:33:23,755
Um, Dad, where's that receipt
that I gave you?
1021
01:33:24,465 --> 01:33:26,549
- Receipt?
- Yeah, for the programs...
1022
01:33:26,717 --> 01:33:28,384
...at the printers
you were gonna pick up.
1023
01:33:28,552 --> 01:33:30,887
- Oh, uh, it's over there.
- Where? Where?
1024
01:33:31,055 --> 01:33:32,972
On the chair in my jacket pocket.
1025
01:33:33,140 --> 01:33:34,224
Fine. All right.
1026
01:33:34,391 --> 01:33:37,644
Um, well, I guess, Randall,
you're gonna have to pick them up.
1027
01:33:37,812 --> 01:33:40,188
What? I gotta get
Brian and Dave at the airport...
1028
01:33:40,356 --> 01:33:42,398
- ...swing by the tux shop...
- I can't do it.
1029
01:33:42,566 --> 01:33:46,945
I can't do everything, Randall!
I cannot do everything!
1030
01:33:47,404 --> 01:33:48,446
I know.
1031
01:33:52,034 --> 01:33:53,827
- Jeannie.
- Get off of me!
1032
01:33:57,081 --> 01:33:58,581
Well...
1033
01:34:00,334 --> 01:34:01,876
I'll do it.
1034
01:34:02,044 --> 01:34:03,586
Thanks for everything, Dad.
1035
01:34:03,754 --> 01:34:05,296
- Jeannie.
- Fuck you.
1036
01:34:22,982 --> 01:34:26,401
By golly, huh.
1037
01:34:26,569 --> 01:34:31,072
- Anybody hungry?
- I could eat a horse.
1038
01:34:31,448 --> 01:34:34,617
- How about some chicken noodle soup?
- Wonderful.
1039
01:34:36,996 --> 01:34:38,746
Anything for me in the bedpan?
1040
01:34:41,250 --> 01:34:42,584
Yes.
1041
01:35:00,269 --> 01:35:03,563
Jeannie told us all about
your little panic attack last night.
1042
01:35:04,607 --> 01:35:08,109
And I don't blame you.
It's a perfectly natural reaction.
1043
01:35:08,277 --> 01:35:10,737
In the beginning,
I had my own reservations.
1044
01:35:10,905 --> 01:35:12,864
As the veteran
of two failed marriages...
1045
01:35:13,032 --> 01:35:17,035
...I have learned a lot about what works
and does not work between two people.
1046
01:35:17,202 --> 01:35:20,747
And I can tell you,
these kids are in very good shape.
1047
01:35:20,915 --> 01:35:23,166
They have a very healthy
relationship...
1048
01:35:23,334 --> 01:35:27,086
...spiritually, emotionally
and physically.
1049
01:35:29,340 --> 01:35:31,174
And, well...
1050
01:35:32,259 --> 01:35:36,346
...you already know how famously
they get along as friends...
1051
01:35:36,513 --> 01:35:41,225
...but did you know that their sex life
is positively white hot?
1052
01:35:43,103 --> 01:35:46,105
The main reason both
my marriages failed was sexual.
1053
01:35:46,482 --> 01:35:49,317
I mean,
I am an extremely sexual person.
1054
01:35:49,485 --> 01:35:51,444
I can't help it. Just how I'm wired.
1055
01:35:51,612 --> 01:35:53,655
I mean, even when I was a little girl.
1056
01:35:53,822 --> 01:35:57,617
I had my first orgasm
when I was 6, in ballet class.
1057
01:35:58,619 --> 01:35:59,953
Anyway, the point is...
1058
01:36:00,120 --> 01:36:04,624
...that I have always been
very easily aroused and very orgasmic.
1059
01:36:04,792 --> 01:36:07,919
I mean, Jeannie and I
have a lot in common that way.
1060
01:36:08,462 --> 01:36:11,589
Clifford and Larry,
I mean, they were nice guys...
1061
01:36:11,757 --> 01:36:15,259
...but they just could not
keep up with me.
1062
01:36:15,427 --> 01:36:19,013
Anyway, I don't wanna betray
Jeannie's confidence...
1063
01:36:19,181 --> 01:36:21,015
...but let me just assure you...
1064
01:36:21,183 --> 01:36:24,978
...that whatever problems those two kids
may run into along the way...
1065
01:36:25,145 --> 01:36:28,690
...they will always be able to count
on what happens between the sheets...
1066
01:36:28,857 --> 01:36:30,900
...to keep them together.
1067
01:36:31,068 --> 01:36:32,235
More soup?
1068
01:36:33,278 --> 01:36:37,615
Uh, no. I think I'm fine now.
1069
01:36:55,634 --> 01:36:57,176
How are we doing?
1070
01:36:59,138 --> 01:37:00,805
Just dandy.
1071
01:37:00,973 --> 01:37:03,224
Couple more Advil ought to do it.
1072
01:37:03,684 --> 01:37:07,353
Oh, no. You look like you need
something stronger. Give me a second.
1073
01:37:08,063 --> 01:37:09,689
Okay.
1074
01:37:12,860 --> 01:37:15,236
I had these left over
from my hysterectomy.
1075
01:37:15,404 --> 01:37:17,655
They've expired, but I think it's okay.
1076
01:37:18,532 --> 01:37:20,950
- Well, what is it?
- Percodan.
1077
01:37:21,118 --> 01:37:25,121
I guarantee you, within half an hour,
you'll be on cloud nine.
1078
01:37:25,622 --> 01:37:28,249
Okey-smokes.
So, um, following the procession...
1079
01:37:28,417 --> 01:37:31,961
...I'm gonna have the bride
and the groom accompany me.
1080
01:37:32,129 --> 01:37:37,175
And I'd like the best man and the maiden
of honor to follow closely, all right?
1081
01:37:37,342 --> 01:37:42,221
But don't forget
to leave the bride and groom, uh, space.
1082
01:37:42,389 --> 01:37:45,266
They need room to maneuver in here.
1083
01:37:45,434 --> 01:37:48,102
And the father of the bride,
Mr. Schmidt...
1084
01:37:48,270 --> 01:37:50,855
...will have a seat in the front row
right there.
1085
01:37:51,023 --> 01:37:52,690
All right?
1086
01:37:54,526 --> 01:37:59,447
Mr. Schmidt?
1087
01:37:59,615 --> 01:38:03,701
You wanna go ahead and take your seat
in the front row right there, please?
1088
01:38:03,869 --> 01:38:07,663
If I could be permitted
a personal note...
1089
01:38:08,373 --> 01:38:13,753
I learned about love from my parents,
two extraordinary people...
1090
01:38:13,921 --> 01:38:16,380
...who were married 62 years.
1091
01:38:16,548 --> 01:38:20,384
And they're here,
right here in this room tonight.
1092
01:38:20,552 --> 01:38:23,179
I can feel them.
1093
01:38:24,098 --> 01:38:27,308
Hello, Mom. Hi, Pop.
1094
01:38:27,476 --> 01:38:31,437
I miss you and I love you.
1095
01:38:31,605 --> 01:38:35,191
And I know every time
I look at Randall and Jeannie...
1096
01:38:35,359 --> 01:38:37,026
...I just think...
1097
01:38:37,194 --> 01:38:39,821
Well, Randall's hands and mine
are a lot alike...
1098
01:38:39,988 --> 01:38:43,491
...and Jeannie's hands are...
1099
01:38:43,659 --> 01:38:46,661
Well, you seemed to have come around
pretty good there, Warren.
1100
01:38:47,538 --> 01:38:51,582
That stuff you gave me, wow.
1101
01:38:52,835 --> 01:38:55,753
You gotta write the name of that
down for me.
1102
01:38:55,921 --> 01:38:57,672
It really does the trick.
1103
01:38:57,840 --> 01:39:00,133
I know what'll really get you
out of the woods.
1104
01:39:00,300 --> 01:39:02,802
Soon as we get home,
I'm gonna fire up the hot tub...
1105
01:39:02,970 --> 01:39:05,972
...and you're gonna take a long soak
before bed.
1106
01:39:06,140 --> 01:39:07,932
You'll sleep like a baby.
1107
01:39:08,100 --> 01:39:10,810
Tomorrow you'll be good as new.
1108
01:39:22,906 --> 01:39:24,574
How does it feel?
1109
01:39:27,327 --> 01:39:29,745
This is incredible.
1110
01:39:29,913 --> 01:39:32,748
I had no idea.
1111
01:39:33,834 --> 01:39:36,669
- It's indescribable.
- Didn't I tell you?
1112
01:39:37,045 --> 01:39:39,338
Didn't I tell you?
1113
01:39:57,691 --> 01:39:59,984
Mind if I join you?
1114
01:40:12,789 --> 01:40:16,125
Agh, that's better.
1115
01:40:16,293 --> 01:40:19,170
Oh, what a night.
1116
01:40:19,421 --> 01:40:21,589
I was very moved.
1117
01:40:22,299 --> 01:40:24,842
I mean, I've been so stressed
these last few weeks...
1118
01:40:25,010 --> 01:40:29,555
...that I kind of lost sight of the fact
that my little boy is getting married.
1119
01:40:29,723 --> 01:40:31,974
So is your little girl.
1120
01:40:32,392 --> 01:40:36,020
You think about it from the day
they're born and now it's here.
1121
01:40:36,188 --> 01:40:38,314
It's a miracle.
1122
01:40:38,523 --> 01:40:43,444
Just think, after tomorrow,
we'll all be one big family.
1123
01:40:43,612 --> 01:40:47,198
And I'm going to insist that
you consider this your second home.
1124
01:40:47,366 --> 01:40:51,160
I'll set a place for you at the table
for Thanksgiving and for Christmas.
1125
01:40:51,328 --> 01:40:53,955
Oh, and we don't give traditional gifts
at Christmas.
1126
01:40:54,122 --> 01:40:57,083
We make them.
We're a very creative family.
1127
01:40:57,251 --> 01:41:00,544
It can be a painting, or a poem,
or a song.
1128
01:41:00,712 --> 01:41:02,630
I mean, whatever inspires you.
1129
01:41:02,798 --> 01:41:07,093
Oh, and it goes without saying you'll
come to our timeshare up in Breckinridge.
1130
01:41:07,261 --> 01:41:11,222
It'll be just you and me
while the kids are out on the slopes.
1131
01:41:11,807 --> 01:41:13,975
Here we are.
1132
01:41:14,142 --> 01:41:16,852
A divorcée and a widower.
1133
01:41:17,020 --> 01:41:19,563
Sounds like a perfect match to me.
1134
01:41:31,368 --> 01:41:32,868
What's the matter?
1135
01:41:33,036 --> 01:41:37,748
- Oh, I have to go to bed now.
- Just like that?
1136
01:41:38,250 --> 01:41:40,835
Come on,
we were having such a nice talk.
1137
01:41:41,003 --> 01:41:44,547
Ah, I'm all tuckered out. Uh...
1138
01:41:44,840 --> 01:41:48,050
Thank you, Roberta. Good night.
1139
01:43:12,761 --> 01:43:15,721
Longer than there've been fishes
1140
01:43:15,889 --> 01:43:18,432
In the ocean
1141
01:43:18,600 --> 01:43:23,521
Higher than any bird ever flew
1142
01:43:23,897 --> 01:43:28,692
Longer than there've been stars
Up in the heavens
1143
01:43:28,860 --> 01:43:33,030
I've been in love with you
1144
01:43:34,741 --> 01:43:40,246
Stronger than any mountain cathedral
1145
01:43:40,414 --> 01:43:45,793
Truer than any tree ever grew
1146
01:43:45,961 --> 01:43:50,631
Deeper than any forest primeval
1147
01:43:50,799 --> 01:43:58,799
I'll be in love with you
1148
01:44:16,700 --> 01:44:18,576
Let us pray.
1149
01:44:20,454 --> 01:44:24,373
Dear heavenly father, our hearts
are filled with great happiness...
1150
01:44:24,541 --> 01:44:26,750
...for the union
of Randall and Jeannie...
1151
01:44:26,918 --> 01:44:30,004
"Love is patient. Love is kind.
1152
01:44:30,172 --> 01:44:34,091
Love is not envious or boastful
or arrogant or rude.
1153
01:44:34,259 --> 01:44:36,510
It does not insist on its own way."
1154
01:44:36,678 --> 01:44:40,514
And I shall love you
every day of my life.
1155
01:44:40,682 --> 01:44:45,102
And when I say every day,
I mean every day.
1156
01:44:45,270 --> 01:44:49,899
And when I say day,
I mean all 24 hours.
1157
01:44:50,066 --> 01:44:52,902
All 1440 minutes.
1158
01:44:53,069 --> 01:44:55,488
All 86,400 seconds.
1159
01:44:55,655 --> 01:45:00,075
Well, a man shall leave his mother
1160
01:45:00,243 --> 01:45:04,497
And a woman leave her home
1161
01:45:04,664 --> 01:45:08,751
They shall travel on
1162
01:45:12,589 --> 01:45:16,550
Do you, Randall Mead Hertzel,
take Jean Bordwine Schmidt...
1163
01:45:16,718 --> 01:45:18,677
...as your lawful wedded wife?
1164
01:45:19,095 --> 01:45:20,679
I do.
1165
01:45:20,847 --> 01:45:24,975
And do you, Jean Bordwine Schmidt,
take Randall Mead Hertzel...
1166
01:45:25,143 --> 01:45:27,144
...to be your lawful wedded husband?
1167
01:45:27,896 --> 01:45:29,605
I do.
1168
01:45:30,482 --> 01:45:32,107
Yeah.
1169
01:45:34,986 --> 01:45:38,697
I now pronounce you husband and wife.
1170
01:45:50,252 --> 01:45:53,796
I could tell there was
something different in his voice and...
1171
01:45:53,964 --> 01:45:56,215
Remember, Randy? You called me up.
1172
01:45:56,383 --> 01:46:00,177
And he says, "Dennis, uh...
1173
01:46:00,345 --> 01:46:02,846
...I met this girl last night and, yeah...
1174
01:46:03,014 --> 01:46:08,102
...this might sound a little weird
coming from me, but, uh, heh...
1175
01:46:08,270 --> 01:46:12,731
Uh, but this is one chick...
1176
01:46:12,899 --> 01:46:14,400
...I might actually wanna see again."
1177
01:46:20,198 --> 01:46:22,199
Then he told me
a bunch of other stuff...
1178
01:46:22,367 --> 01:46:25,244
...which I'm not really at liberty
to go into right now, heh.
1179
01:46:25,412 --> 01:46:27,496
Hey, ahem.
1180
01:46:29,374 --> 01:46:36,380
But what was in his voice two years ago
was confirmed here today.
1181
01:46:36,715 --> 01:46:38,215
I mean...
1182
01:46:38,758 --> 01:46:40,884
I mean, you guys
are just a great couple.
1183
01:46:41,052 --> 01:46:42,803
You know, and, uh...
1184
01:46:43,888 --> 01:46:47,474
...you both really helped me through
that thing a couple months ago...
1185
01:46:47,642 --> 01:46:49,643
...and I'll never forget it.
1186
01:46:51,187 --> 01:46:53,188
I love you guys.
1187
01:46:53,565 --> 01:46:55,441
I love you guys, ahem.
1188
01:46:55,900 --> 01:47:00,070
Randall and Jeannie forever!
1189
01:47:00,238 --> 01:47:01,322
Hoist them, let's go.
1190
01:47:03,575 --> 01:47:05,618
Oh, look, they want a little smooch.
1191
01:47:05,785 --> 01:47:09,204
Come on, let's see a little smooch here.
Come on, a little smooch.
1192
01:47:09,372 --> 01:47:12,124
Oh, come on,
these people paid good money.
1193
01:47:12,292 --> 01:47:13,876
- Ha-ha-ha!
- What? What?
1194
01:47:17,672 --> 01:47:21,634
Ah, oh. Oh, hey,
there's children here. Hey.
1195
01:47:21,801 --> 01:47:25,638
Ahem, all right, now I'd like
to turn things over to the...
1196
01:47:25,805 --> 01:47:27,473
Do you want us all to leave or...?
1197
01:47:27,641 --> 01:47:30,809
I'd like to turn things over
to the proud father of the bride...
1198
01:47:31,394 --> 01:47:33,145
...Mr. Warren Schmidt.
1199
01:48:04,511 --> 01:48:07,554
Ah, I didn't, ahem,
get much sleep last night...
1200
01:48:07,722 --> 01:48:13,811
...so forgive me if I'm a little foggy.
1201
01:48:23,571 --> 01:48:25,406
But, you know...
1202
01:48:26,866 --> 01:48:29,535
...today is a special day.
1203
01:48:31,079 --> 01:48:36,375
We're here to mark a crossroads
in the lives of two people.
1204
01:48:36,543 --> 01:48:43,424
A crossroads where they come together
and now walk along a new road.
1205
01:48:43,591 --> 01:48:47,219
It's not the same road
that they were on before.
1206
01:48:47,387 --> 01:48:50,639
It's a new road.
1207
01:48:51,599 --> 01:48:55,644
A road that, um...
1208
01:49:05,780 --> 01:49:09,908
As many of you know,
I lost my wife recently...
1209
01:49:11,870 --> 01:49:14,705
...and Jeannie lost her mother.
1210
01:49:15,790 --> 01:49:20,002
Helen and I were married 42 years.
1211
01:49:20,170 --> 01:49:24,131
She died very suddenly.
1212
01:49:25,258 --> 01:49:28,635
I know we all wish
she could be with us today and l...
1213
01:49:28,803 --> 01:49:33,682
I think it would be appropriate to
acknowledge just how pleased she was...
1214
01:49:33,850 --> 01:49:37,936
...that Jeannie had found someone
to share her life with...
1215
01:49:38,104 --> 01:49:40,189
...a companion...
1216
01:49:41,065 --> 01:49:42,900
...a partner.
1217
01:49:45,361 --> 01:49:50,365
I recall the day when Jeannie
first told us she had been proposed to.
1218
01:49:50,700 --> 01:49:52,868
We hadn't yet met
this Randall fellow...
1219
01:49:53,036 --> 01:49:57,456
...so we were understandably
a little suspicious.
1220
01:49:59,209 --> 01:50:01,710
Later, she brought him home
for Christmas...
1221
01:50:01,878 --> 01:50:04,505
...so we could get a look at him.
1222
01:50:04,923 --> 01:50:08,050
I remember, uh,
there was a big snowstorm...
1223
01:50:08,218 --> 01:50:12,221
...and Randall here
helped me shovel off the front walk.
1224
01:50:12,388 --> 01:50:14,723
He pitched right in. Yeah.
1225
01:50:26,528 --> 01:50:32,324
But that brings me
to what I really wanna say.
1226
01:50:39,249 --> 01:50:45,379
What I wanna say,
what I really wanna say is, uh...
1227
01:50:50,677 --> 01:50:52,219
...thank you.
1228
01:50:52,387 --> 01:50:54,513
To you, Randall...
1229
01:50:54,681 --> 01:50:57,015
...for taking such good care
of my daughter...
1230
01:50:57,183 --> 01:51:02,062
...especially recently with our loss.
1231
01:51:02,897 --> 01:51:06,108
Ever since I arrived here
a couple of days ago...
1232
01:51:06,276 --> 01:51:10,153
...I have so enjoyed getting to know
Jeannie's new family.
1233
01:51:10,321 --> 01:51:16,493
To Roberta,
thank you for your generosity...
1234
01:51:16,661 --> 01:51:19,162
...for opening your home.
1235
01:51:19,330 --> 01:51:22,666
Your talent in the kitchen is...
1236
01:51:23,084 --> 01:51:27,254
Larry, your wonderful eloquence.
1237
01:51:27,422 --> 01:51:32,759
Saundra, your skill with handicrafts
is truly remarkable.
1238
01:51:32,927 --> 01:51:37,431
That item that you showed me
was so very artistic.
1239
01:51:37,599 --> 01:51:41,476
Duncan, I haven't gotten
to know you very well...
1240
01:51:41,644 --> 01:51:44,771
...but I could tell
from our brief conversations...
1241
01:51:44,939 --> 01:51:48,859
...that you are a very thoughtful
young man.
1242
01:51:49,944 --> 01:51:52,404
Everybody else...
1243
01:51:53,197 --> 01:51:55,616
...terrific people.
1244
01:51:55,783 --> 01:51:57,409
Terrific.
1245
01:51:58,036 --> 01:52:03,498
And in conclusion,
I just wanna say on this special day...
1246
01:52:03,666 --> 01:52:07,085
...this very special day...
1247
01:52:07,253 --> 01:52:10,172
...that I am very...
1248
01:52:12,050 --> 01:52:14,051
...pleased.
1249
01:52:20,558 --> 01:52:21,975
Hear, hear!
1250
01:52:22,143 --> 01:52:23,602
Yeah. Hear, hear!
1251
01:53:08,272 --> 01:53:12,025
If it were easy as fishin'
You could be a musician
1252
01:53:12,193 --> 01:53:15,529
If you could make sounds loud or mellow
1253
01:53:15,697 --> 01:53:19,366
Get a second-hand guitar
Chances are you'll go far
1254
01:53:19,534 --> 01:53:22,828
If you get in with the
right bunch of fellows
1255
01:53:22,996 --> 01:53:26,957
People see you havin' fun
Just a-lyin' in the sun
1256
01:53:27,125 --> 01:53:30,293
Tell them that you like it this way
1257
01:53:30,461 --> 01:53:34,172
It's the work that we avoid
And we're all self-employed
1258
01:53:34,340 --> 01:53:37,676
We love to work at nothing all day
1259
01:53:51,190 --> 01:53:53,525
Dear Ndugu.
1260
01:53:53,901 --> 01:53:58,405
You'll be glad to know that Jeannie's
wedding came off without a hitch.
1261
01:53:59,615 --> 01:54:03,243
Right now she and Randall
are on their way to sunny Orlando...
1262
01:54:03,411 --> 01:54:06,038
...on my nickel, of course.
1263
01:54:06,205 --> 01:54:09,708
As for me, I'm headed back to Omaha.
1264
01:54:09,876 --> 01:54:14,087
I'm driving straight through this time
and I've made only one stop:
1265
01:54:14,589 --> 01:54:19,718
The impressive new arch
over the interstate at Kearney, Nebraska.
1266
01:54:19,886 --> 01:54:25,474
An arch that commemorates the courage
and determination of the pioneers...
1267
01:54:25,641 --> 01:54:29,770
...who crossed the state
on their way west.
1268
01:54:29,937 --> 01:54:31,396
I took an lndian bride myself.
1269
01:54:31,564 --> 01:54:34,566
You've really got to see it to believe it.
1270
01:54:34,734 --> 01:54:37,944
And it kind of got me thinking.
1271
01:54:38,488 --> 01:54:40,072
Looking at all that history...
1272
01:54:40,239 --> 01:54:43,909
...and reflecting on the achievements
of people long ago...
1273
01:54:44,077 --> 01:54:47,746
...kind of put things into perspective.
1274
01:54:48,664 --> 01:54:52,167
My trip to Denver, for instance,
is so insignificant...
1275
01:54:52,335 --> 01:54:55,837
...compared to the journeys
that others have taken...
1276
01:54:56,005 --> 01:54:58,507
...the bravery that they've shown...
1277
01:54:58,674 --> 01:55:01,551
...the hardships they've endured.
1278
01:55:05,598 --> 01:55:09,559
I know we're all pretty small
in the big scheme of things.
1279
01:55:09,727 --> 01:55:14,981
And I suppose the most you can hope for
is to make some kind of difference.
1280
01:55:15,149 --> 01:55:18,985
But what kind of difference
have I made?
1281
01:55:19,153 --> 01:55:22,906
What in the world is better
because of me?
1282
01:55:24,367 --> 01:55:27,577
When I was out in Denver,
I tried to do the right thing...
1283
01:55:27,745 --> 01:55:31,581
...tried to convince Jeannie
she was making a big mistake...
1284
01:55:31,749 --> 01:55:34,835
...but I failed.
1285
01:55:37,630 --> 01:55:42,884
Now she's married to that nincompoop
and there's nothing I can do about it.
1286
01:55:45,555 --> 01:55:51,184
I am weak and I am a failure.
1287
01:55:52,186 --> 01:55:55,355
There's just no getting around it.
1288
01:55:59,110 --> 01:56:02,654
Relatively soon, I will die.
1289
01:56:02,822 --> 01:56:07,200
Maybe in 20 years, maybe tomorrow.
1290
01:56:07,368 --> 01:56:09,536
It doesn't matter.
1291
01:56:11,330 --> 01:56:14,958
Once I am dead
and everyone who knew me dies too...
1292
01:56:15,126 --> 01:56:19,379
...it will be as though
I never even existed.
1293
01:56:20,923 --> 01:56:24,092
What difference has my life made
to anyone?
1294
01:56:24,260 --> 01:56:27,053
None that I can think of.
1295
01:56:27,388 --> 01:56:29,931
None at all.
1296
01:56:31,934 --> 01:56:34,477
Hope things are fine with you.
1297
01:56:36,063 --> 01:56:40,108
Yours truly, Warren Schmidt.
1298
01:57:37,917 --> 01:57:40,043
Dear Mr. Warren Schmidt.
1299
01:57:40,211 --> 01:57:42,420
My name is Sister Nadine Gautier...
1300
01:57:42,588 --> 01:57:46,049
...of the order
of the Sisters of the Sacred Heart.
1301
01:57:46,217 --> 01:57:51,346
I work in a small village
near the town of Mbeya in Tanzania.
1302
01:57:51,806 --> 01:57:58,770
One of the children I care for is
little Ndugu Umbo, the boy you sponsor.
1303
01:57:58,938 --> 01:58:03,316
Ndugu is a very intelligent boy
and very loving.
1304
01:58:03,484 --> 01:58:05,318
He is an orphan.
1305
01:58:05,736 --> 01:58:10,115
Recently, he needed medical attention
for an infection of the eye...
1306
01:58:10,283 --> 01:58:12,409
...but he's better now.
1307
01:58:12,576 --> 01:58:16,621
He loves to eat melon
and he loves to paint.
1308
01:58:16,789 --> 01:58:21,793
Ndugu and I want you to know
that he receives all of your letters.
1309
01:58:21,961 --> 01:58:26,172
He hopes that you are happy in your life
and healthy.
1310
01:58:26,340 --> 01:58:31,886
He thinks of you every day
and he wants very much your happiness.
1311
01:58:32,221 --> 01:58:36,308
Ndugu is only 6 years old
and cannot read or write...
1312
01:58:36,475 --> 01:58:40,353
...but he has made for you a painting.
1313
01:58:41,605 --> 01:58:44,691
He hopes that
you will like his painting.
1314
01:58:44,859 --> 01:58:49,529
Yours sincerely, Sister Nadine Gautier.104517