Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,615
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,640 --> 00:00:05,186
The planet of Kitson is a nasty place.
3
00:00:05,211 --> 00:00:07,407
See that he and his
robot friend stay put.
4
00:00:07,432 --> 00:00:10,340
Mr. Kitson would want to
deal with them personally.
5
00:00:10,365 --> 00:00:11,589
SARGE: They're called the Shrike.
6
00:00:11,613 --> 00:00:13,652
They jump to a new world
and then infect a host.
7
00:00:13,677 --> 00:00:15,183
- [GRUNTS]
- When it couldn't get to me,
8
00:00:15,207 --> 00:00:17,308
- it started screaming.
- [SCREECHES]
9
00:00:17,342 --> 00:00:19,610
Supercharging, turning the host's energy
10
00:00:19,635 --> 00:00:20,870
into pure destruction.
11
00:00:20,895 --> 00:00:22,947
[GRUNTS]
12
00:00:22,972 --> 00:00:24,206
Agent May's on her way back.
13
00:00:24,231 --> 00:00:25,398
She caught him.
14
00:00:26,551 --> 00:00:28,219
Tremors.
15
00:00:29,191 --> 00:00:30,224
Where's Fitz and Simmons?
16
00:00:30,249 --> 00:00:31,260
[GASPS]
17
00:00:31,285 --> 00:00:34,187
I have taken bold action. We must go.
18
00:00:36,194 --> 00:00:38,129
Oh. You're a grandfather.
19
00:00:38,163 --> 00:00:40,131
What the bloody hell does that mean?
20
00:00:41,054 --> 00:00:43,554
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
21
00:00:43,579 --> 00:00:46,079
[PAGES FLIPPING]
22
00:00:46,104 --> 00:00:49,073
[ALTERNATIVE ROCK MUSIC PLAYS]
23
00:00:49,107 --> 00:00:51,107
♪♪
24
00:00:51,131 --> 00:00:55,231
_
25
00:00:59,051 --> 00:01:01,118
♪♪
26
00:01:01,153 --> 00:01:05,156
I appreciate the offer, darlin',
but I ain't cut out for a crew.
27
00:01:05,190 --> 00:01:06,928
I'm not really a joiner.
28
00:01:07,914 --> 00:01:09,515
That's too bad.
29
00:01:09,540 --> 00:01:12,108
But don't let it spoil
what we got going on here.
30
00:01:12,133 --> 00:01:15,535
Because this kind of magic, unh-unh,
31
00:01:15,867 --> 00:01:18,803
it is not on the menu at
the brothels on Kitson.
32
00:01:20,906 --> 00:01:22,734
[WHOOSHING]
33
00:01:22,759 --> 00:01:25,810
[ECHOING] What the bloody
hell does that mean?
34
00:01:25,844 --> 00:01:28,512
[MUSIC STOPS, GLASS SHATTERS]
35
00:01:31,249 --> 00:01:32,817
[CLEARS THROAT]
36
00:01:32,851 --> 00:01:34,885
[MUSIC RESUMES]
37
00:01:34,953 --> 00:01:36,220
[SIGHS]
38
00:01:36,254 --> 00:01:38,556
We're back where we started.
39
00:01:38,623 --> 00:01:41,158
On godforsaken Kitson.
40
00:01:42,427 --> 00:01:43,699
Enoch...
41
00:01:45,130 --> 00:01:46,664
what was the idea here?
42
00:01:46,689 --> 00:01:47,890
Apologies.
43
00:01:47,915 --> 00:01:49,200
It was my first attempt
44
00:01:49,234 --> 00:01:51,347
at using an Inter-Planetary
Conveyance Disc.
45
00:01:51,372 --> 00:01:54,872
It seems to have returned
us to its last location.
46
00:01:54,906 --> 00:01:57,108
But not to worry.
47
00:01:57,142 --> 00:01:59,376
I'll make a quick adjustment,
and we'll be on our way.
48
00:01:59,444 --> 00:02:02,117
♪♪
49
00:02:06,073 --> 00:02:07,475
- Sir.
- [WHOOSHING]
50
00:02:07,500 --> 00:02:10,621
That device is quite sensitive,
requiring the utmost...
51
00:02:10,655 --> 00:02:13,691
[WHOOSH]
52
00:02:13,725 --> 00:02:15,192
[CHEERS]
53
00:02:15,236 --> 00:02:17,704
You cannot be serious.
54
00:02:17,729 --> 00:02:20,264
It appears we are stranded.
55
00:02:20,298 --> 00:02:22,233
Again.
56
00:02:22,267 --> 00:02:24,135
An unfortunate circumstance,
57
00:02:24,160 --> 00:02:27,696
as we are still wanted on this planet.
58
00:02:28,607 --> 00:02:31,542
Well, thanks for that update, Enoch.
59
00:02:31,576 --> 00:02:32,810
You know what?
60
00:02:32,835 --> 00:02:34,269
You have betrayed us,
61
00:02:34,294 --> 00:02:36,428
then you saved us, and
now you've stranded us.
62
00:02:36,453 --> 00:02:37,986
If I didn't know any better,
63
00:02:38,011 --> 00:02:39,562
I would say that you're malfunctioning,
64
00:02:39,586 --> 00:02:40,697
but I do know...
65
00:02:40,722 --> 00:02:43,220
[SIGHS] I want to go home.
66
00:02:43,255 --> 00:02:47,755
♪ Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. 6x07 ♪
Toldja
67
00:02:47,780 --> 00:02:49,780
♪♪
68
00:02:56,268 --> 00:02:58,268
♪♪
69
00:03:06,178 --> 00:03:08,612
Such a long way down
and no one's talking.
70
00:03:11,550 --> 00:03:15,419
She head-butted my face,
but I still like her.
71
00:03:15,487 --> 00:03:18,756
[DOOR OPENS]
72
00:03:22,427 --> 00:03:24,505
Put the chatterbox down in holding.
73
00:03:26,264 --> 00:03:27,965
See you soon.
74
00:03:27,990 --> 00:03:29,257
Don't let the fire go out.
75
00:03:29,282 --> 00:03:30,769
Never.
76
00:03:32,571 --> 00:03:35,005
Byeeeeee!
77
00:03:35,040 --> 00:03:38,175
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
78
00:03:38,210 --> 00:03:40,210
♪♪
79
00:03:48,453 --> 00:03:50,453
♪♪
80
00:03:58,430 --> 00:04:00,430
♪♪
81
00:04:08,306 --> 00:04:10,306
♪♪
82
00:04:18,283 --> 00:04:20,684
♪♪
83
00:04:20,719 --> 00:04:23,587
I guess now would be
an awkward time to hug.
84
00:04:23,612 --> 00:04:24,746
Yeah.
85
00:04:25,934 --> 00:04:29,183
So, this lady was in love
with this dead Coulson guy.
86
00:04:30,428 --> 00:04:32,090
Anyone else have a thing for him?
87
00:04:33,565 --> 00:04:36,843
Yeah, I'm... Uh, this is too much.
88
00:04:37,435 --> 00:04:39,570
Her, too, huh? Daddy issues?
89
00:04:39,604 --> 00:04:41,405
[QUIETLY] See? What did I tell you?
90
00:04:41,439 --> 00:04:42,673
This guy's such a tool.
91
00:04:42,707 --> 00:04:44,408
There's no way he's the real Coulson.
92
00:04:44,442 --> 00:04:45,743
Yeah, thanks Deke.
93
00:04:47,646 --> 00:04:50,163
Everyone seems to have a
lot of feelings around here.
94
00:04:51,383 --> 00:04:53,550
Well, maybe it's time
you start to share.
95
00:04:53,618 --> 00:04:54,818
Ask this one.
96
00:04:54,853 --> 00:04:56,220
She can bring us all up to speed.
97
00:04:57,622 --> 00:04:58,756
[SIGHS]
98
00:04:58,823 --> 00:05:00,858
He says he's over 100 years old.
99
00:05:00,892 --> 00:05:03,360
He's hunting creatures
called the Shrike.
100
00:05:03,428 --> 00:05:04,695
Their creator is coming.
101
00:05:04,729 --> 00:05:06,063
Earth will be destroyed.
102
00:05:06,088 --> 00:05:07,889
Possibly by Sarge. That cover it?
103
00:05:07,914 --> 00:05:08,942
Yeah. Kinda does.
104
00:05:08,967 --> 00:05:10,786
You forgot the part
about stabbing the humans
105
00:05:10,811 --> 00:05:11,978
these Shrike go into.
106
00:05:12,003 --> 00:05:14,675
We tried to remove one from a
host, but it was still alive.
107
00:05:15,807 --> 00:05:17,395
Went into Agent Keller.
108
00:05:18,610 --> 00:05:20,144
He didn't make it.
109
00:05:20,178 --> 00:05:22,413
Sounds like you took
my blade out too soon.
110
00:05:22,447 --> 00:05:25,220
The Shrike take time to
die. That one's on you.
111
00:05:25,245 --> 00:05:27,161
You don't care about the
death you leave behind.
112
00:05:27,185 --> 00:05:28,752
- Maybe I should teach you.
- Easy.
113
00:05:28,787 --> 00:05:31,391
♪♪
114
00:05:34,426 --> 00:05:36,193
I guess you're the one in charge.
115
00:05:36,218 --> 00:05:37,963
So, here's the thing...
116
00:05:37,988 --> 00:05:40,356
you need to let me go or everyone dies.
117
00:05:40,498 --> 00:05:41,832
Is that a threat?
118
00:05:41,866 --> 00:05:43,801
- Just a fact.
- Noted.
119
00:05:43,835 --> 00:05:45,336
But you're staying.
120
00:05:45,370 --> 00:05:47,237
You and I are gonna
get to know each other,
121
00:05:47,272 --> 00:05:48,939
just the two of us.
122
00:05:49,007 --> 00:05:50,374
- Take him away.
- Yes, sir.
123
00:05:50,408 --> 00:05:52,408
♪♪
124
00:05:58,450 --> 00:05:59,850
[INHALES DEEPLY]
125
00:05:59,875 --> 00:06:02,209
When you've cooled down,
126
00:06:02,234 --> 00:06:04,535
I want you to take another shot at Jaco.
127
00:06:04,656 --> 00:06:07,252
Maybe he'll start talking
now that we got his boss.
128
00:06:07,277 --> 00:06:09,278
Yes... sir.
129
00:06:12,530 --> 00:06:14,685
I'm sorry to hear about Keller.
130
00:06:15,520 --> 00:06:18,755
[SIGHS] Looks like a lot
happened while I was away.
131
00:06:18,780 --> 00:06:20,481
Daisy's come back.
132
00:06:20,506 --> 00:06:21,576
Anyone else?
133
00:06:21,601 --> 00:06:24,837
Well, Simmons is still out there, but...
134
00:06:27,946 --> 00:06:29,446
... she found Fitz.
135
00:06:29,481 --> 00:06:32,020
♪♪
136
00:06:36,859 --> 00:06:37,991
Well done.
137
00:06:40,358 --> 00:06:43,193
We must continue to pose
as enthused observers
138
00:06:43,228 --> 00:06:44,900
until the way is clear.
139
00:06:47,399 --> 00:06:49,433
[DRYLY] Come on! Take the prize.
140
00:06:49,467 --> 00:06:51,614
Yes. Whoo-hoo.
141
00:06:52,670 --> 00:06:53,704
Cool.
142
00:06:53,729 --> 00:06:55,763
Very convincing, Jemma.
143
00:06:55,840 --> 00:06:58,041
This place is just not as much fun
144
00:06:58,076 --> 00:07:00,643
without the... vapor trails.
145
00:07:01,646 --> 00:07:02,980
The what now?
146
00:07:03,014 --> 00:07:05,416
It's dingier than I remember.
147
00:07:05,450 --> 00:07:07,418
But I don't remember much.
148
00:07:07,443 --> 00:07:08,877
In my experience,
149
00:07:08,902 --> 00:07:12,271
this establishment is
good for one thing...
150
00:07:12,296 --> 00:07:13,557
- Trouble.
- Waves of Euphoria.
151
00:07:13,591 --> 00:07:15,459
Wait, what? Waves of w-what?
152
00:07:15,493 --> 00:07:16,393
What does that mean?
153
00:07:16,428 --> 00:07:17,905
Is there something
you're not telling me?
154
00:07:17,929 --> 00:07:19,863
The exit is clear.
155
00:07:19,898 --> 00:07:21,155
Time to go.
156
00:07:22,033 --> 00:07:26,069
[GAMBLERS CHEER]
157
00:07:29,607 --> 00:07:31,141
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
158
00:07:31,176 --> 00:07:33,176
♪♪
159
00:07:40,051 --> 00:07:42,587
Mr. Kitson was hoping you'd return.
160
00:07:43,421 --> 00:07:45,222
He'll be so pleased to see you.
161
00:07:45,256 --> 00:07:49,893
♪♪
162
00:07:49,928 --> 00:07:52,229
- Lock them up.
- [ELECTRICITY CRACKLES]
163
00:07:56,777 --> 00:07:59,512
[COUGHING]
164
00:07:59,537 --> 00:08:02,906
[DOOR UNLOCKS, OPENS]
165
00:08:02,931 --> 00:08:07,768
JACO: [LABORED BREATHING]
166
00:08:07,793 --> 00:08:11,122
[COUGHING]
167
00:08:11,147 --> 00:08:12,553
That doesn't sound good.
168
00:08:14,061 --> 00:08:16,596
You weren't breathing like
that when they brought you in.
169
00:08:16,621 --> 00:08:18,922
[COUGHING CONTINUES]
170
00:08:18,957 --> 00:08:20,324
This silent routine of yours,
171
00:08:20,358 --> 00:08:21,525
if it's to protect your boss,
172
00:08:21,559 --> 00:08:23,627
you don't have to keep doing it.
173
00:08:23,652 --> 00:08:24,953
He's locked up, too.
174
00:08:27,098 --> 00:08:28,432
Sarge is here?
175
00:08:29,731 --> 00:08:31,899
He finally speaks.
176
00:08:35,640 --> 00:08:39,276
[SIGHS]
177
00:08:39,310 --> 00:08:41,372
You all are gonna be here for a while.
178
00:08:42,180 --> 00:08:43,674
Might as well talk.
179
00:08:44,315 --> 00:08:46,483
You need to let him out.
180
00:08:46,518 --> 00:08:48,082
So he can cause more pain?
181
00:08:48,987 --> 00:08:50,621
[SIGHS]
182
00:08:52,389 --> 00:08:55,891
Look, my planet was like yours once.
183
00:08:55,916 --> 00:08:57,417
Beautiful.
184
00:08:57,695 --> 00:08:58,795
[COUGHS]
185
00:08:58,820 --> 00:09:01,519
Smaller moons, bigger sun.
186
00:09:02,346 --> 00:09:04,513
A place to live a life.
187
00:09:04,538 --> 00:09:05,738
Family.
188
00:09:05,763 --> 00:09:06,763
Big one.
189
00:09:06,788 --> 00:09:08,722
All boys.
190
00:09:08,973 --> 00:09:12,509
Eight of us. [COUGHS]
191
00:09:12,544 --> 00:09:14,811
My youngest brother, though,
192
00:09:14,846 --> 00:09:16,713
we were always together.
193
00:09:16,791 --> 00:09:18,191
He looked up to you?
194
00:09:18,216 --> 00:09:19,383
No.
195
00:09:20,218 --> 00:09:22,252
I was the runt of the litter.
196
00:09:22,287 --> 00:09:23,734
He towered over me.
197
00:09:25,575 --> 00:09:26,742
But I trained him.
198
00:09:26,767 --> 00:09:28,401
For what, to be a fighter?
199
00:09:28,426 --> 00:09:29,959
A baker.
200
00:09:29,984 --> 00:09:31,551
The family trade.
201
00:09:31,576 --> 00:09:33,878
Hard work and good smells. [CHUCKLES]
202
00:09:34,065 --> 00:09:35,606
What happened to them?
203
00:09:36,634 --> 00:09:37,868
[EXHALES SHARPLY]
204
00:09:37,902 --> 00:09:39,190
All gone.
205
00:09:39,737 --> 00:09:41,058
Fertilizer.
206
00:09:42,807 --> 00:09:46,310
[COUGHS]
207
00:09:46,344 --> 00:09:47,807
Except for me.
208
00:09:48,479 --> 00:09:50,213
Thanks to Sarge.
209
00:09:50,248 --> 00:09:54,720
[COUGHING, WHEEZING]
210
00:09:56,620 --> 00:09:59,556
Let us get you some kind of
medicine to help you breathe.
211
00:09:59,581 --> 00:10:01,182
Depends.
212
00:10:01,359 --> 00:10:03,827
[SIGHS DEEPLY]
213
00:10:03,852 --> 00:10:05,619
Are you gonna release him?
214
00:10:05,644 --> 00:10:07,346
Definitely not.
215
00:10:07,702 --> 00:10:09,470
Then I don't want anything from you.
216
00:10:12,403 --> 00:10:15,906
[SIGHS]
217
00:10:15,940 --> 00:10:17,407
Suit yourself.
218
00:10:19,252 --> 00:10:20,486
[COUGHS]
219
00:10:20,511 --> 00:10:22,378
[DOOR OPENS]
220
00:10:22,403 --> 00:10:24,905
SARGE: I've been through
this routine before.
221
00:10:25,159 --> 00:10:26,826
You're not ready to hear the answers.
222
00:10:26,851 --> 00:10:28,115
Indulge me.
223
00:10:28,753 --> 00:10:30,323
You don't have time to spare.
224
00:10:31,055 --> 00:10:32,422
It's a nice little planet.
225
00:10:32,457 --> 00:10:33,902
Be a shame to lose it.
226
00:10:34,859 --> 00:10:39,062
Why don't we start by you
giving me your real name?
227
00:10:39,087 --> 00:10:40,783
You can call me whatever you want.
228
00:10:41,299 --> 00:10:42,459
Hmm.
229
00:10:43,001 --> 00:10:44,543
I'll call you a murderer.
230
00:10:45,737 --> 00:10:48,105
You shot one of my Agents point blank.
231
00:10:48,172 --> 00:10:50,140
- He was just a kid.
- Who got in my way.
232
00:10:50,174 --> 00:10:52,609
And I know that once you're on
a planet, it doesn't survive.
233
00:10:52,644 --> 00:10:53,710
I've seen the footage.
234
00:10:53,745 --> 00:10:54,929
It doesn't have to come to that,
235
00:10:54,953 --> 00:10:56,553
but it will if you don't open that door.
236
00:10:56,581 --> 00:10:58,749
You're talking about this
Shrike creator that's coming.
237
00:11:00,151 --> 00:11:02,085
You told May it's a monster.
238
00:11:02,120 --> 00:11:03,286
Yeah.
239
00:11:03,321 --> 00:11:04,788
Or to you, a god.
240
00:11:06,801 --> 00:11:08,735
S.H.I.E.L.D.'s dealt with a lot of folks
241
00:11:08,760 --> 00:11:09,770
who thought they were gods.
242
00:11:09,794 --> 00:11:11,595
Just had egos.
243
00:11:11,629 --> 00:11:12,996
There's only one God.
244
00:11:13,031 --> 00:11:14,831
Oh, I see.
245
00:11:14,866 --> 00:11:16,800
This is that kind of planet.
246
00:11:16,834 --> 00:11:18,504
One God controlling everything.
247
00:11:18,529 --> 00:11:19,596
Benevolent, right?
248
00:11:19,737 --> 00:11:22,139
To make you feel all warm
inside when times get tough?
249
00:11:22,173 --> 00:11:24,508
- It's not that simple.
- Whatever your fairy tale,
250
00:11:24,542 --> 00:11:26,176
I've seen gods up close,
251
00:11:26,201 --> 00:11:28,769
and I think you're gonna
get that opportunity, too.
252
00:11:28,890 --> 00:11:29,956
Believe me.
253
00:11:29,981 --> 00:11:31,782
You're not prepared for this.
254
00:11:31,816 --> 00:11:33,483
I'm prepared to protect my people
255
00:11:33,518 --> 00:11:34,551
from whatever's coming.
256
00:11:35,319 --> 00:11:36,727
- Your people?
- Hmm.
257
00:11:37,822 --> 00:11:39,690
They keep looking at me.
258
00:11:39,724 --> 00:11:41,324
You might want to get used to that.
259
00:11:41,359 --> 00:11:42,793
And why's that?
260
00:11:42,827 --> 00:11:44,661
Because by the end of the day...
261
00:11:44,696 --> 00:11:45,862
[HANDCUFFS RATTLE]
262
00:11:45,897 --> 00:11:47,597
... I'll be the one in charge.
263
00:11:47,632 --> 00:11:51,301
♪♪
264
00:11:52,764 --> 00:11:54,700
Check the scoring on the engine housings
265
00:11:54,733 --> 00:11:57,560
- We hit some bumps on re-entry. Thanks.
- Yes, ma'am.
266
00:11:57,585 --> 00:11:58,852
Hey.
267
00:11:58,877 --> 00:12:00,110
Hey.
268
00:12:01,918 --> 00:12:03,385
I just wanted to check in, you know.
269
00:12:03,410 --> 00:12:06,579
The weirdness with
the Coulson... whatever.
270
00:12:06,604 --> 00:12:08,223
- You good?
- Yeah, I'm good.
271
00:12:08,258 --> 00:12:10,125
How are you? How's the stab wound?
272
00:12:10,150 --> 00:12:11,771
Oh, I'm... I'm fine.
273
00:12:11,796 --> 00:12:13,997
The guy just nicked me, so...
274
00:12:14,022 --> 00:12:16,156
- Hmm.
- [CLEARS THROAT]
275
00:12:21,504 --> 00:12:22,604
Nice shoes.
276
00:12:22,943 --> 00:12:24,707
You picked up some
style in the past year.
277
00:12:24,741 --> 00:12:25,908
You look good.
278
00:12:25,942 --> 00:12:27,643
I mean, they're vintage '88 Jordans.
279
00:12:27,677 --> 00:12:30,346
Never worn, super rare, so, you know,
280
00:12:30,380 --> 00:12:31,981
I guess they're cool, but...
281
00:12:32,006 --> 00:12:33,907
and Jordan... I mean... [SCOFFS]
282
00:12:33,932 --> 00:12:35,217
... are you kidding me?
283
00:12:35,242 --> 00:12:36,442
Like, what a guy.
284
00:12:36,467 --> 00:12:37,863
I mean, you know who Jordan is, right?
285
00:12:37,887 --> 00:12:39,989
Do I know... [SNORTS]
He changed everything.
286
00:12:40,023 --> 00:12:41,724
He's a revolutionary.
287
00:12:41,758 --> 00:12:43,459
'Cause he...
288
00:12:43,493 --> 00:12:44,893
invented shoes.
289
00:12:45,996 --> 00:12:47,096
Yeah.
290
00:12:49,128 --> 00:12:51,043
'Cause the thing about
innovators, you know...
291
00:12:51,067 --> 00:12:55,566
I don't know if we're born
or we become, but it's...
292
00:12:55,591 --> 00:12:58,326
it's usually stuff that the Herdjust isn't really ready for.
293
00:12:58,351 --> 00:12:59,551
It's like I tell VCs,
294
00:12:59,576 --> 00:13:03,312
you know, sometimes you just
got to surf that Paradigm Shift.
295
00:13:03,346 --> 00:13:05,000
- What?
- Oh, no, you...
296
00:13:05,025 --> 00:13:06,558
you probably don't know.
297
00:13:06,583 --> 00:13:09,251
Uh, I'm...
298
00:13:09,285 --> 00:13:10,953
I'm super rich now.
299
00:13:10,987 --> 00:13:12,321
Like, real dollars?
300
00:13:12,355 --> 00:13:14,923
Yeah, I started a company.
What did you do?
301
00:13:14,948 --> 00:13:17,843
Like, uh, invent a new
body spray or something?
302
00:13:17,868 --> 00:13:19,361
- Yeah. [CHUCKLES]
- [CHUCKLES]
303
00:13:19,396 --> 00:13:20,596
Cool.
304
00:13:20,630 --> 00:13:22,131
No. No, no.
305
00:13:22,165 --> 00:13:24,453
I-I-I started a tech company, silly.
306
00:13:24,478 --> 00:13:25,579
That's...
307
00:13:25,712 --> 00:13:29,014
You know, you were actually...
a really big inspiration.
308
00:13:29,039 --> 00:13:31,874
You encouraged me to go out there
309
00:13:31,899 --> 00:13:34,686
and figure out what
the world was all about.
310
00:13:34,711 --> 00:13:36,979
Well, it turns out that the world
311
00:13:37,004 --> 00:13:39,305
is all about making money.
312
00:13:39,382 --> 00:13:41,183
And old Deke
313
00:13:41,208 --> 00:13:42,742
is very good at it.
314
00:13:42,767 --> 00:13:46,336
You're doing the... the
third-person thing? Okay.
315
00:13:46,361 --> 00:13:47,465
Listen, forget about me.
316
00:13:47,490 --> 00:13:49,958
I-I want to hear more
about your space adventure.
317
00:13:49,993 --> 00:13:51,727
You and Fitz-Simmons
318
00:13:51,761 --> 00:13:53,662
were poking around the
galaxy for the last year,
319
00:13:53,697 --> 00:13:55,564
and grandma and grandpa
are still in space,
320
00:13:55,589 --> 00:13:57,457
so that's cool.
321
00:13:57,482 --> 00:13:58,949
What have you been told?
322
00:14:00,437 --> 00:14:02,304
Well, Mack was pretty
cagey with the details...
323
00:14:02,329 --> 00:14:04,531
you know, the Director
and his secrets, so...
324
00:14:04,574 --> 00:14:05,708
Fill me in.
325
00:14:07,031 --> 00:14:08,999
[SIGHS] I mean, it's a long story,
326
00:14:09,024 --> 00:14:11,292
but the detail that counts
is that we found him.
327
00:14:11,414 --> 00:14:12,514
We found Fitz, so...
328
00:14:14,818 --> 00:14:17,086
Found Fitz? What are you talking about?
329
00:14:17,111 --> 00:14:18,978
MAY: This is the gear
from Sarge's truck.
330
00:14:19,003 --> 00:14:21,178
MACK: You know, we got to start
calling him something else.
331
00:14:21,202 --> 00:14:22,735
- Didn't tell you a name, either, huh?
- No.
332
00:14:22,759 --> 00:14:24,593
We're in the dark on all this, as well.
333
00:14:24,627 --> 00:14:27,763
You know, except for the
blades and this tracker.
334
00:14:27,797 --> 00:14:29,598
If we can get past
the encryption on this,
335
00:14:29,632 --> 00:14:32,101
then we can find the
Shrike and save the hosts.
336
00:14:32,135 --> 00:14:34,369
Has Sarge given you anything
that might help with that?
337
00:14:34,404 --> 00:14:36,538
No. [INHALES DEEPLY]
338
00:14:36,573 --> 00:14:39,742
Just evasion and mind games.
339
00:14:39,776 --> 00:14:42,077
Maybe play some of your own.
340
00:14:42,112 --> 00:14:43,612
I'm open to ideas.
341
00:14:43,637 --> 00:14:45,438
He was curious about Coulson.
342
00:14:45,463 --> 00:14:47,216
I don't think he knows
any more than we do
343
00:14:47,250 --> 00:14:49,218
about why they look alike.
344
00:14:49,252 --> 00:14:51,053
Maybe there's something
you can use there.
345
00:14:52,273 --> 00:14:53,841
DEKE: Why didn't you tell me?
346
00:14:56,002 --> 00:14:57,335
Might want to give us a minute.
347
00:14:57,360 --> 00:14:58,727
Gladly.
348
00:14:58,762 --> 00:15:00,095
Fitz died.
349
00:15:00,120 --> 00:15:02,388
He died, and no one was gonna bother to,
350
00:15:02,423 --> 00:15:03,662
I don't know, send me a text?
351
00:15:03,687 --> 00:15:06,068
- It was complicated.
- Yeah, no kidding.
352
00:15:06,102 --> 00:15:07,780
Besides the fact that
this completely proves
353
00:15:07,804 --> 00:15:10,038
my entire multi-verse theory,
'cause I'm still here,
354
00:15:10,063 --> 00:15:11,897
there's a second Fitz!
355
00:15:11,941 --> 00:15:14,243
And... And you sent
a team out to find him,
356
00:15:14,277 --> 00:15:15,721
and you didn't tell me that, either?!
357
00:15:15,745 --> 00:15:17,546
That's not complicated. That just sucks!
358
00:15:17,580 --> 00:15:18,891
It was the call made at the time.
359
00:15:18,915 --> 00:15:20,659
Well, maybe you shouldn't
be making the calls
360
00:15:20,683 --> 00:15:21,784
because that was a bad one.
361
00:15:21,809 --> 00:15:22,974
It looked like you had other priorities
362
00:15:22,998 --> 00:15:25,688
- besides being a part of this team.
- Oh, this team?
363
00:15:25,713 --> 00:15:27,333
You mean the team that
I helped bring back
364
00:15:27,357 --> 00:15:28,857
from the dystopian future?
365
00:15:28,892 --> 00:15:29,992
Yeah, you did that.
366
00:15:30,059 --> 00:15:31,326
Then you left.
367
00:15:31,361 --> 00:15:33,431
♪♪
368
00:15:36,466 --> 00:15:38,834
I would've gone on the
mission to help you find him.
369
00:15:38,868 --> 00:15:43,705
♪♪
370
00:15:43,740 --> 00:15:44,941
I believe you.
371
00:15:45,673 --> 00:15:48,542
And if we can get things
settled here on the home front,
372
00:15:48,567 --> 00:15:49,803
you'll get your chance.
373
00:15:51,548 --> 00:15:53,849
'Cause I'm gonna pour
every resource we have
374
00:15:53,874 --> 00:15:55,487
into getting back out there
375
00:15:55,512 --> 00:15:56,979
and bringing them home.
376
00:16:00,708 --> 00:16:02,676
But... [SIGHS]
377
00:16:02,701 --> 00:16:04,602
until then,
378
00:16:04,627 --> 00:16:07,262
I need someone smart
enough to fill their shoes.
379
00:16:07,287 --> 00:16:08,386
Maybe you can put that
380
00:16:08,411 --> 00:16:10,624
Google-sized brain of yours to work
381
00:16:10,649 --> 00:16:12,550
and help crack this tech.
382
00:16:12,575 --> 00:16:14,576
[SCOFFS]
383
00:16:14,601 --> 00:16:15,913
What, are you trying to flatter me?
384
00:16:15,937 --> 00:16:17,904
- Absolutely.
- [CHUCKLES]
385
00:16:17,929 --> 00:16:19,064
Well...
386
00:16:21,244 --> 00:16:23,278
totally worked.
387
00:16:23,313 --> 00:16:28,853
[COUGHING, WHEEZING]
388
00:16:30,766 --> 00:16:32,253
Poor Jaco.
389
00:16:33,510 --> 00:16:35,144
It burns,
390
00:16:35,169 --> 00:16:36,836
but it's worth it.
391
00:16:37,060 --> 00:16:38,861
[MUFFLED COUGHING]
392
00:16:38,895 --> 00:16:41,630
[DOOR UNLOCKS, OPENS]
393
00:16:41,655 --> 00:16:43,523
The Director wants to see you.
394
00:16:43,600 --> 00:16:45,133
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
395
00:16:45,168 --> 00:16:47,168
♪♪
396
00:16:55,211 --> 00:16:57,211
♪♪
397
00:17:05,154 --> 00:17:07,425
♪♪
398
00:17:10,430 --> 00:17:12,430
MACK: Must be strange
looking at the real deal...
399
00:17:14,831 --> 00:17:16,531
... when you're just a knockoff.
400
00:17:18,801 --> 00:17:20,669
What did you think this would do to me?
401
00:17:22,939 --> 00:17:24,907
You trying to make things personal?
402
00:17:24,932 --> 00:17:27,512
Well, I think you have to be
a person for that to happen,
403
00:17:27,537 --> 00:17:29,169
and I don't know what the hell you are.
404
00:17:29,194 --> 00:17:30,227
Do you?
405
00:17:31,647 --> 00:17:35,116
It's going to be satisfying when
I take you out of the picture.
406
00:17:35,141 --> 00:17:39,010
Now, this man taught me
what S.H.I.E.L.D. was about.
407
00:17:43,321 --> 00:17:44,846
You do the right thing.
408
00:17:45,828 --> 00:17:48,563
We save lives. We don't take them.
409
00:17:48,588 --> 00:17:50,556
Some lives have already been taken,
410
00:17:50,581 --> 00:17:52,582
and you can't get them back.
411
00:17:52,607 --> 00:17:55,142
See, that's the difference
between you two right there.
412
00:17:55,972 --> 00:17:57,707
Coulson put a value on life.
413
00:17:58,615 --> 00:18:01,016
Especially cared about
those who were loyal to him.
414
00:18:01,978 --> 00:18:03,435
I don't think you do.
415
00:18:04,619 --> 00:18:06,887
'Cause I know your man Jaco isn't well.
416
00:18:06,912 --> 00:18:08,350
He's refusing medical care
417
00:18:08,375 --> 00:18:10,643
out of some misguided loyalty to you.
418
00:18:10,668 --> 00:18:11,702
What's your point?
419
00:18:11,727 --> 00:18:13,195
Cooperate with us.
420
00:18:13,220 --> 00:18:15,454
Maybe Jaco will do the same.
421
00:18:15,479 --> 00:18:17,146
Agree to some treatment.
422
00:18:17,171 --> 00:18:19,272
You can help him by helping us.
423
00:18:22,632 --> 00:18:24,048
Jaco's seen a lot.
424
00:18:24,901 --> 00:18:26,455
Maybe he's had enough.
425
00:18:27,570 --> 00:18:28,904
That's what I thought.
426
00:18:30,940 --> 00:18:32,774
Just another life, right?
427
00:18:36,346 --> 00:18:38,046
Not worth anything to you.
428
00:18:38,081 --> 00:18:40,452
♪♪
429
00:18:43,321 --> 00:18:45,971
FITZ: What kind of person
looks at himself that much?
430
00:18:47,323 --> 00:18:50,288
A bit tacky, this Mr. Kitson.
431
00:18:51,043 --> 00:18:53,879
Portrait of himself and everything.
432
00:18:53,904 --> 00:18:55,872
That is his grandfather,
433
00:18:55,897 --> 00:18:58,765
the first Mr. Kitson.
He was a great man.
434
00:18:58,790 --> 00:19:00,891
Ah, he was a son of a bitch.
435
00:19:00,916 --> 00:19:02,317
[CHUCKLES]
436
00:19:04,773 --> 00:19:06,740
But you have to be
437
00:19:07,010 --> 00:19:08,495
when you've got ambition.
438
00:19:09,278 --> 00:19:11,446
My grandfather came to this planet
439
00:19:11,471 --> 00:19:14,706
with 20 Yookalian slaves and a dream.
440
00:19:14,731 --> 00:19:15,827
That's inspiring.
441
00:19:15,852 --> 00:19:17,986
He built this planet's
original settlement
442
00:19:18,011 --> 00:19:19,812
with their bare hands.
443
00:19:19,837 --> 00:19:22,572
A few ramshackle modules for his games,
444
00:19:22,597 --> 00:19:24,865
a small dome for his brothel,
445
00:19:24,890 --> 00:19:26,757
and then he kept building
446
00:19:26,782 --> 00:19:28,683
so that I, son and grandson of Kitson,
447
00:19:28,708 --> 00:19:30,242
would one day have an empire.
448
00:19:32,602 --> 00:19:34,390
And you put all that at risk.
449
00:19:35,600 --> 00:19:38,475
Using a synthetic to cheat.
450
00:19:40,076 --> 00:19:41,777
Bringing bounty hunters
in to wreak havoc
451
00:19:41,811 --> 00:19:43,311
at my house of games.
452
00:19:43,346 --> 00:19:44,946
We just want to go home.
453
00:19:44,981 --> 00:19:48,016
Surely a decent soul
like you can understand.
454
00:19:48,051 --> 00:19:51,086
Somebody who's so proud of his own home.
455
00:19:51,120 --> 00:19:54,656
Decency doesn't put food
into the mouths of my wives.
456
00:19:54,681 --> 00:19:56,030
No.
457
00:19:56,055 --> 00:19:57,655
I'm a gambler.
458
00:19:57,827 --> 00:20:00,395
And I'm also a man who
will deal out a punishment.
459
00:20:00,430 --> 00:20:03,031
- Okay, okay. Just...
- [SHACKLES RATTLE]
460
00:20:03,066 --> 00:20:04,900
There's no need for that.
461
00:20:04,925 --> 00:20:06,392
We can work.
462
00:20:06,436 --> 00:20:08,126
- I'm an engineer.
- Yeah.
463
00:20:08,151 --> 00:20:09,938
We both know alien languages.
464
00:20:09,972 --> 00:20:11,549
I'm a botanist, a chemist...
465
00:20:11,574 --> 00:20:13,608
Yeah, and Enoch, here, is a...
466
00:20:13,643 --> 00:20:16,278
- super-advanced computer.
- Yeah, so...
467
00:20:16,303 --> 00:20:18,080
- So, we can be of use.
- Yeah.
468
00:20:18,114 --> 00:20:20,048
There's no need to kill us. [CHUCKLES]
469
00:20:20,083 --> 00:20:24,619
[LAUGHTER]
470
00:20:24,654 --> 00:20:26,788
[LAUGHTER STOPS]
471
00:20:26,823 --> 00:20:29,558
Killing you is the use I have for you.
472
00:20:29,592 --> 00:20:30,685
Is it?
473
00:20:30,710 --> 00:20:33,301
Killing a synthetic is a wasted sport.
474
00:20:33,930 --> 00:20:35,130
He'll be sent to the brothels.
475
00:20:36,996 --> 00:20:38,696
I do not know what I am feeling.
476
00:20:38,721 --> 00:20:39,854
You know what?
477
00:20:39,879 --> 00:20:42,584
I have something very special
in mind for you Terrans.
478
00:20:44,006 --> 00:20:46,154
Hope you're not too
attached to your heads.
479
00:20:46,843 --> 00:20:52,447
[LAUGHTER]
480
00:20:52,482 --> 00:20:54,583
[NINE INCH NAIL'S "CAPITAL G" PLAYS]
481
00:20:54,617 --> 00:20:56,451
After everything, this can't possibly be
482
00:20:56,486 --> 00:20:57,786
how we come to an end.
483
00:21:00,189 --> 00:21:01,980
No one would believe it.
484
00:21:02,815 --> 00:21:04,182
I would.
485
00:21:04,207 --> 00:21:05,212
[GRUNTS]
486
00:21:05,237 --> 00:21:06,838
[CROWD CHEERS, GLASS SHATTERING]
487
00:21:06,863 --> 00:21:09,598
House always wins, don't it?
488
00:21:09,632 --> 00:21:15,137
[CHEERING CONTINUES]
489
00:21:15,171 --> 00:21:17,139
Are you ready for a deadly game...
490
00:21:17,173 --> 00:21:19,174
[ALL CHEER]
491
00:21:19,199 --> 00:21:20,952
... from the early days of Kitson?
492
00:21:20,977 --> 00:21:23,245
[CHEERING CONTINUES]
493
00:21:23,279 --> 00:21:27,849
Three contestants put
their lives in the balance.
494
00:21:27,884 --> 00:21:29,551
Now, who among them is strong enough
495
00:21:29,585 --> 00:21:31,186
to keep their blades from falling?
496
00:21:31,220 --> 00:21:36,892
[CHEERS, WHISTLING]
497
00:21:36,917 --> 00:21:39,452
Blades made from Veroovian steel...
498
00:21:39,477 --> 00:21:41,178
the densest metal in the galaxy.
499
00:21:41,230 --> 00:21:43,465
The player that cannot hold the weight,
500
00:21:43,499 --> 00:21:45,100
will decapitate.
501
00:21:45,125 --> 00:21:50,230
[CHEERING]
502
00:21:51,741 --> 00:21:55,076
The bets are in! Let the fun begin!
503
00:21:55,111 --> 00:21:56,584
[CHEERS, SCREAMING]
504
00:21:56,608 --> 00:21:58,346
You'll never make it.
505
00:21:58,347 --> 00:22:03,485
[INDISTINCT SHOUTING]
506
00:22:05,828 --> 00:22:08,828
I bet double or nothing
on the talents. Yeah!
507
00:22:08,852 --> 00:22:10,352
It looks heavy!
508
00:22:11,212 --> 00:22:12,946
Who will be the first to die?
509
00:22:13,781 --> 00:22:16,727
The scoundrel who tried to steal
my most coveted brothel worker?
510
00:22:16,752 --> 00:22:17,866
Guilty as charged.
511
00:22:17,891 --> 00:22:21,254
Or will it be one of the Terrans?
512
00:22:21,279 --> 00:22:24,895
Criminals wanted for
nefarious intergalactic deeds.
513
00:22:24,896 --> 00:22:26,402
... from you, beardy!
514
00:22:26,427 --> 00:22:28,695
If I get out of this,
515
00:22:28,729 --> 00:22:31,631
I could use the company
of a pretty lady.
516
00:22:31,665 --> 00:22:33,466
Hey! Hey! Hey!
517
00:22:33,500 --> 00:22:34,901
Knock it off!
518
00:22:34,926 --> 00:22:36,123
[METAL CLUNKS]
519
00:22:36,148 --> 00:22:37,904
- [SHRIEKS]
- Fitz, don't!
520
00:22:37,929 --> 00:22:39,029
Fitz, dooo.
521
00:22:41,149 --> 00:22:42,571
I want the Terrans.
522
00:22:43,796 --> 00:22:45,197
What? Who are you?
523
00:22:45,679 --> 00:22:47,557
Your man makes a move,
this blade goes in straight,
524
00:22:47,581 --> 00:22:48,982
comes out sideways.
525
00:22:49,016 --> 00:22:52,452
[CHEERS]
526
00:22:52,486 --> 00:22:53,830
The wagers have already been made.
527
00:22:53,854 --> 00:22:54,965
I can't just stop the game.
528
00:22:54,989 --> 00:22:56,756
I'm not asking you to stop the game.
529
00:22:56,790 --> 00:22:58,291
Just pick the loser.
530
00:22:58,325 --> 00:23:00,426
Everyone knows that the
games of Kitson are rigged.
531
00:23:00,461 --> 00:23:02,439
That's an outrageous assertion,
my grandfather helped build...
532
00:23:02,463 --> 00:23:04,130
[GRUNTS]
533
00:23:04,164 --> 00:23:06,484
I know you've got that little
button clutched in your hand.
534
00:23:08,102 --> 00:23:09,936
Okay, fair enough.
535
00:23:11,639 --> 00:23:13,483
But you can't just expect
me to give them to you.
536
00:23:13,507 --> 00:23:15,808
I didn't ask that.
537
00:23:15,876 --> 00:23:16,976
I'll buy them.
538
00:23:17,011 --> 00:23:18,478
- Why?
- That's my business.
539
00:23:18,512 --> 00:23:21,080
I understand yours is to make a profit.
540
00:23:21,115 --> 00:23:23,816
I'll compensate you fairly.
541
00:23:23,851 --> 00:23:25,418
Okay. Okay.
542
00:23:25,452 --> 00:23:29,055
[CHEERS CONTINUE]
543
00:23:29,089 --> 00:23:30,790
[BUTTON BEEPS, ELECTRICITY CRACKLES]
544
00:23:30,824 --> 00:23:32,125
[GRUNTS] Damn.
545
00:23:32,159 --> 00:23:33,192
[METAL CLUNKS]
546
00:23:33,227 --> 00:23:34,827
[THUD]
547
00:23:34,862 --> 00:23:38,031
[ALL CHEERING]
548
00:23:38,065 --> 00:23:41,034
[CHAINS RATTLE]
549
00:23:41,068 --> 00:23:42,769
Compliments on the choice.
550
00:23:42,794 --> 00:23:47,498
[CHEERING CONTINUES]
551
00:23:47,523 --> 00:23:50,457
The Terrans have prevailed in an upset.
552
00:23:51,134 --> 00:23:53,001
Another example that
in my House of Games,
553
00:23:53,026 --> 00:23:54,526
anyone can be lucky.
554
00:23:54,551 --> 00:23:59,956
[CHEERS, WHISTLING]
555
00:24:01,025 --> 00:24:03,061
You look like you could use a drink.
556
00:24:03,986 --> 00:24:05,687
MACK: I know your head's spinning.
557
00:24:05,712 --> 00:24:07,014
I'm fine.
558
00:24:08,483 --> 00:24:10,017
It's a lot for everyone, but I...
559
00:24:10,042 --> 00:24:11,387
I know what Coulson meant to you...
560
00:24:11,411 --> 00:24:12,912
Seriously, I'm good.
561
00:24:12,937 --> 00:24:14,119
We've seen our share of freaks.
562
00:24:14,143 --> 00:24:16,311
I mean, at this point,
nothing should surprise us.
563
00:24:16,869 --> 00:24:18,204
He's a match.
564
00:24:19,573 --> 00:24:21,552
Same DNA as Coulson.
565
00:24:22,109 --> 00:24:23,977
- That's not him.
- I know.
566
00:24:26,447 --> 00:24:28,425
[SIGHS] Plus, I-I have
other things to worry about.
567
00:24:28,449 --> 00:24:29,552
I mean, Fitz-Simmons.
568
00:24:29,577 --> 00:24:31,714
Dude, you got to let them
fend for themselves for now.
569
00:24:32,920 --> 00:24:34,387
Simmons made that choice for us,
570
00:24:34,421 --> 00:24:36,522
and truthfully, I need you here with me.
571
00:24:36,910 --> 00:24:38,324
Well, I mean, it seems like
572
00:24:38,349 --> 00:24:40,650
you have everything handled, Director.
573
00:24:40,675 --> 00:24:42,305
I mean there's a reason
all those hands went up
574
00:24:42,329 --> 00:24:44,130
when I put it to vote.
575
00:24:44,155 --> 00:24:46,957
[CHUCKLING] Yeah, thanks
for doing me that favor.
576
00:24:47,801 --> 00:24:49,000
But, uh...
577
00:24:50,104 --> 00:24:52,205
things change when you're...
578
00:24:52,239 --> 00:24:53,639
you're actually running the show.
579
00:24:56,110 --> 00:24:57,577
Coulson struggled, too.
580
00:24:58,312 --> 00:24:59,524
He just...
581
00:25:00,084 --> 00:25:02,118
He was very good at hiding it.
582
00:25:04,373 --> 00:25:08,209
You see, [CHUCKLES] that's
why I need you here with me.
583
00:25:08,355 --> 00:25:10,423
I mean, besides being able
to quake somebody's ass,
584
00:25:10,457 --> 00:25:11,686
you're always direct.
585
00:25:11,711 --> 00:25:13,145
You want direct?
586
00:25:13,170 --> 00:25:15,372
Yo-Yo's the most direct person I know.
587
00:25:16,159 --> 00:25:19,108
I mean, I saw all
kinds of crazy in space,
588
00:25:19,133 --> 00:25:20,566
and then I came back to a sociopath
589
00:25:20,643 --> 00:25:22,177
wearing Coulson's face,
590
00:25:22,202 --> 00:25:24,140
but the one thing I don't believe
591
00:25:24,165 --> 00:25:27,300
is that you and Yo-Yo
are still split up.
592
00:25:29,140 --> 00:25:30,296
[QUIETLY] Yeah.
593
00:25:31,845 --> 00:25:32,973
Well...
594
00:25:34,181 --> 00:25:36,392
Well, you're not the only one who can...
595
00:25:37,084 --> 00:25:38,579
compartmentalize.
596
00:25:39,520 --> 00:25:41,297
You know, just like you don't
like to think about this...
597
00:25:41,321 --> 00:25:43,199
this Sarge business, I
don't like to think about...
598
00:25:43,223 --> 00:25:44,856
But you love each other.
599
00:25:45,626 --> 00:25:48,461
[DOOR OPENS]
600
00:25:48,495 --> 00:25:50,263
[DOOR CLOSES]
601
00:25:50,330 --> 00:25:54,192
Hey. So, I found a fix in
this tracker, of course.
602
00:25:54,217 --> 00:25:56,185
I analyzed the alien encryption...
603
00:25:56,210 --> 00:25:57,244
not easy...
604
00:25:57,269 --> 00:26:00,104
- and found a way to hack it.
- [DEVICE BEEPING]
605
00:26:00,129 --> 00:26:03,498
That's just me, guy from
future who doesn't belong.
606
00:26:03,523 --> 00:26:06,058
If you look, there's two other dots,
607
00:26:06,083 --> 00:26:08,123
and it looks like they're
moving towards each other.
608
00:26:08,348 --> 00:26:12,285
[BEEPING CONTINUES]
609
00:26:14,086 --> 00:26:17,155
Once we're in the air, you'll take
a pilot and peel off in a Quinjet.
610
00:26:17,180 --> 00:26:20,049
We'll each bag a Shrike,
then rendezvous on the Zephyr.
611
00:26:20,250 --> 00:26:22,051
And it's capture, not kill, right?
612
00:26:22,076 --> 00:26:23,334
That's right.
613
00:26:24,059 --> 00:26:25,193
Look.
614
00:26:26,033 --> 00:26:28,201
Just because we
couldn't save them before
615
00:26:28,235 --> 00:26:29,936
doesn't mean we can't now.
616
00:26:29,961 --> 00:26:34,966
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
617
00:26:35,843 --> 00:26:38,611
[COMPUTER BEEPING]
618
00:26:38,645 --> 00:26:41,314
MAY: This is Zephyr One...
we're en route to target.
619
00:26:41,348 --> 00:26:43,273
We'll check in when
we've caught the birds.
620
00:26:43,954 --> 00:26:48,257
[DOOR OPENS]
621
00:26:48,622 --> 00:26:50,490
We found two of those creatures.
622
00:26:50,524 --> 00:26:52,125
Director sent me to see if...
623
00:26:52,192 --> 00:26:54,192
♪♪
624
00:27:02,136 --> 00:27:04,875
♪♪
625
00:27:08,854 --> 00:27:11,189
This is Agent Khan. We're
gonna need a medical team.
626
00:27:11,214 --> 00:27:12,548
The big guy's not breathing.
627
00:27:16,016 --> 00:27:17,350
Um...
628
00:27:17,384 --> 00:27:19,185
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
629
00:27:19,253 --> 00:27:21,253
♪♪
630
00:27:29,263 --> 00:27:31,433
♪♪
631
00:27:34,468 --> 00:27:35,668
[INHALES SHARPLY]
632
00:27:37,804 --> 00:27:40,072
[PANTING]
633
00:27:40,107 --> 00:27:41,140
[THUD]
634
00:27:44,264 --> 00:27:45,365
Cancel that medical team!
635
00:27:45,390 --> 00:27:47,058
I need a rescue team! Aah!
636
00:27:47,083 --> 00:27:49,651
This guy's breathing now,
but he's breathing fire!
637
00:27:49,846 --> 00:27:50,912
Say again?
638
00:27:50,937 --> 00:27:53,038
Fire! He's breathing fire!
639
00:27:53,063 --> 00:27:54,063
[RADIO THUDS]
640
00:28:02,130 --> 00:28:04,133
MACK: Stand by, Agent
Khan. Almost there.
641
00:28:05,767 --> 00:28:07,902
Brace yourself, comin' in violent.
642
00:28:08,602 --> 00:28:09,835
Permission to destroy door.
643
00:28:09,860 --> 00:28:10,860
Permission granted.
644
00:28:10,885 --> 00:28:12,052
[RUMBLING]
645
00:28:12,077 --> 00:28:13,144
[THUDDING]
646
00:28:17,510 --> 00:28:20,379
[RUMBLING]
647
00:28:20,404 --> 00:28:21,437
Jaco?
648
00:28:23,607 --> 00:28:25,075
Glad I could be useful.
649
00:28:25,499 --> 00:28:27,178
I guess we know why he
didn't want our help.
650
00:28:27,202 --> 00:28:28,636
He wasn't sick.
651
00:28:28,836 --> 00:28:30,536
He was turning into a dragon.
652
00:28:30,561 --> 00:28:31,995
Yeah.
653
00:28:32,020 --> 00:28:33,688
And the Sarge's ticket out of here.
654
00:28:33,713 --> 00:28:36,248
- [BEEPING]
- _
655
00:28:36,564 --> 00:28:38,870
♪♪
656
00:28:42,937 --> 00:28:44,505
- [BEEPING CONTINUES]
- _
657
00:28:44,539 --> 00:28:49,309
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
658
00:28:49,377 --> 00:28:51,845
[BREATHING HEAVILY]
659
00:28:51,880 --> 00:28:53,880
♪♪
660
00:29:01,890 --> 00:29:04,362
♪♪
661
00:29:08,201 --> 00:29:11,871
[DOORS OPEN, CLOSE]
662
00:29:11,896 --> 00:29:14,231
Agent Rodriguez is en
route on the Quinjet.
663
00:29:14,256 --> 00:29:16,190
- She got her man, too.
- Good.
664
00:29:16,215 --> 00:29:17,582
Wheels up in five.
665
00:29:17,872 --> 00:29:20,412
♪♪
666
00:29:25,299 --> 00:29:27,066
ENOCH: To your generosity.
667
00:29:27,091 --> 00:29:29,210
For purchasing my release, as well.
668
00:29:30,225 --> 00:29:32,326
And your name?
669
00:29:32,351 --> 00:29:33,985
Izel.
670
00:29:34,010 --> 00:29:36,470
Truthfully, I can take
or leave synthetics,
671
00:29:36,495 --> 00:29:38,529
but my new crew wanted
you and you're cheap.
672
00:29:38,554 --> 00:29:39,593
No offense.
673
00:29:39,618 --> 00:29:41,449
Only a little taken.
674
00:29:42,478 --> 00:29:45,480
In any case, a cold Baracoolada
675
00:29:45,505 --> 00:29:47,439
goes well with the taste of freedom.
676
00:29:47,464 --> 00:29:48,797
New crew? You mean us.
677
00:29:48,822 --> 00:29:50,322
Wish I could say that I saved you
678
00:29:50,347 --> 00:29:51,515
out of the kindness of my heart,
679
00:29:51,539 --> 00:29:54,541
but I didn't come to
Kitson for noble gestures.
680
00:29:54,609 --> 00:29:56,677
I came to recruit those
with nothing to lose.
681
00:29:56,702 --> 00:29:59,396
Well, I'm not sure that quite
describes Fitz and myself.
682
00:29:59,421 --> 00:30:01,021
You're both wanted.
683
00:30:01,349 --> 00:30:03,550
Yeah, not for crimes
that make any sense.
684
00:30:03,585 --> 00:30:05,018
Fitz and I are just scientists.
685
00:30:05,053 --> 00:30:06,386
Even better.
686
00:30:06,411 --> 00:30:08,646
I don't need fighters.
I can handle that.
687
00:30:08,671 --> 00:30:11,540
Your knowledge might be perfect
for what I'm searching for.
688
00:30:11,565 --> 00:30:12,899
And what is that?
689
00:30:12,924 --> 00:30:15,526
Valuable artifacts stolen from me.
690
00:30:15,551 --> 00:30:17,419
And I know what planet they're on.
691
00:30:17,444 --> 00:30:19,111
Whatever planet you're going to,
692
00:30:19,136 --> 00:30:20,937
it will probably be
foreign to Fitz and I.
693
00:30:20,962 --> 00:30:22,663
Our knowledge is mostly Earth-based.
694
00:30:22,688 --> 00:30:25,590
Did you think it was luck that
I saved the lives of two Terrans?
695
00:30:27,542 --> 00:30:29,042
You mean...
696
00:30:29,077 --> 00:30:30,477
You're going to Earth?
697
00:30:30,502 --> 00:30:31,869
We're going to Earth.
698
00:30:31,946 --> 00:30:36,383
♪♪
699
00:30:36,417 --> 00:30:37,651
Excellent. Yeah.
700
00:30:37,685 --> 00:30:39,253
You could've lead with that. [CHUCKLES]
701
00:30:39,320 --> 00:30:40,589
Oh, one problem.
702
00:30:40,614 --> 00:30:41,688
I don't have a ship.
703
00:30:41,723 --> 00:30:44,057
It was destroyed with
my last crew on board.
704
00:30:44,092 --> 00:30:46,326
I only salvaged the jump drive.
705
00:30:46,361 --> 00:30:48,698
♪♪
706
00:30:51,584 --> 00:30:53,172
We may know of a ship.
707
00:30:54,231 --> 00:30:56,172
SARGE: You're persistent,
I'll give you that.
708
00:30:57,570 --> 00:30:59,805
Must be starved for company.
709
00:30:59,830 --> 00:31:02,032
You shared a little with Agent May.
710
00:31:02,057 --> 00:31:04,225
Why not continue that
conversation with me?
711
00:31:05,847 --> 00:31:07,648
I was trying to recruit her.
712
00:31:07,682 --> 00:31:09,042
You want to take a ride?
713
00:31:09,067 --> 00:31:10,355
No, I'm good.
714
00:31:11,678 --> 00:31:12,979
Doesn't matter.
715
00:31:13,004 --> 00:31:15,005
Like I said,
716
00:31:15,190 --> 00:31:16,623
I won't be in here much longer.
717
00:31:16,658 --> 00:31:18,926
Oh, that's right. That's right.
718
00:31:18,960 --> 00:31:21,234
Uh, and how do you think you'll get out?
719
00:31:21,259 --> 00:31:22,526
We'll see.
720
00:31:22,697 --> 00:31:24,360
Anything could happen.
721
00:31:25,533 --> 00:31:27,267
You mean, like, uh,
722
00:31:27,302 --> 00:31:29,032
that door could burn down?
723
00:31:30,137 --> 00:31:31,271
Yeah.
724
00:31:32,273 --> 00:31:33,640
We put out Jaco's fire.
725
00:31:33,675 --> 00:31:35,448
He's sleeping it off.
726
00:31:36,520 --> 00:31:37,996
But you might want to
get used to this cell
727
00:31:38,020 --> 00:31:40,171
'cause you're gonna be in
here for a while, my friend.
728
00:31:41,449 --> 00:31:42,549
[INHALES DEEPLY]
729
00:31:44,862 --> 00:31:46,930
I don't think I'll be calling this home
730
00:31:46,955 --> 00:31:49,556
- or calling you friend.
- Oh, that's disappointing.
731
00:31:49,591 --> 00:31:52,659
I was hoping maybe we could
plan a fishing trip together.
732
00:31:55,597 --> 00:31:56,930
Oh, well.
733
00:32:00,768 --> 00:32:02,326
Oh, we, uh...
734
00:32:03,738 --> 00:32:05,862
we got your tracker up and running.
735
00:32:06,741 --> 00:32:09,291
We nabbed two Shrike that
were headed for each other.
736
00:32:09,316 --> 00:32:11,403
My team has them inbound, so...
737
00:32:12,137 --> 00:32:14,571
it looks like we're gonna
save those lives after all.
738
00:32:14,596 --> 00:32:15,729
Wow.
739
00:32:15,754 --> 00:32:17,255
Two at once?
740
00:32:18,322 --> 00:32:20,223
Seems like you've outsmarted me.
741
00:32:20,455 --> 00:32:22,455
♪♪
742
00:32:30,431 --> 00:32:32,431
♪♪
743
00:32:40,441 --> 00:32:42,676
♪♪
744
00:32:42,710 --> 00:32:44,244
MAY: HQ, this is Zephyr One.
745
00:32:44,279 --> 00:32:45,746
We have collected the Shrike.
746
00:32:45,780 --> 00:32:47,748
Both are calm and contained.
747
00:32:47,782 --> 00:32:49,383
Setting a course for home.
748
00:32:49,417 --> 00:32:51,417
♪♪
749
00:32:59,427 --> 00:33:00,560
♪♪
750
00:33:00,595 --> 00:33:02,729
[BEEPING]
751
00:33:04,550 --> 00:33:05,905
Agent Rodriguez.
752
00:33:07,789 --> 00:33:09,290
What are they doing?
753
00:33:09,480 --> 00:33:10,480
I don't know.
754
00:33:14,304 --> 00:33:15,504
Close the door.
755
00:33:15,977 --> 00:33:18,149
♪♪
756
00:33:22,183 --> 00:33:24,718
[BOTH SCREAMING]
757
00:33:31,086 --> 00:33:33,521
[SCREAMING]
758
00:33:35,805 --> 00:33:38,507
May, these guys started
shaking and screaming
759
00:33:38,541 --> 00:33:40,041
as soon as we put them together!
760
00:33:40,066 --> 00:33:41,320
Copy that.
761
00:33:41,345 --> 00:33:43,246
I'll contact HQ.
762
00:33:43,271 --> 00:33:45,389
Control, seems like
whatever they're doing,
763
00:33:45,414 --> 00:33:47,282
it's a reaction to
their close proximity.
764
00:33:47,316 --> 00:33:48,876
All right, see if you can sedate them,
765
00:33:48,901 --> 00:33:51,104
but keep them in a containment module.
766
00:33:51,129 --> 00:33:52,663
Copy.
767
00:33:52,822 --> 00:33:53,922
[DEVICE BEEPS]
768
00:33:58,127 --> 00:33:59,227
He knew.
769
00:33:59,252 --> 00:34:00,419
What do you mean?
770
00:34:00,444 --> 00:34:03,737
The way Sarge reacted when I
told him we had the two Shrike.
771
00:34:04,901 --> 00:34:06,918
He knew something was gonna happen.
772
00:34:08,271 --> 00:34:09,971
We gotta get him in here, don't we?
773
00:34:10,006 --> 00:34:14,976
♪♪
774
00:34:15,011 --> 00:34:16,812
SARGE: Just a guess...
775
00:34:16,846 --> 00:34:19,614
those Shrike you were
so proud you bagged,
776
00:34:19,649 --> 00:34:21,449
did they get a little spooky on you?
777
00:34:21,474 --> 00:34:23,442
My Agents are in trouble.
778
00:34:23,467 --> 00:34:25,367
So that's a yes.
779
00:34:25,530 --> 00:34:26,764
Get used to trouble.
780
00:34:26,789 --> 00:34:28,156
More's on the way.
781
00:34:28,191 --> 00:34:29,733
What are they getting ready to do?
782
00:34:30,893 --> 00:34:33,137
Kill everyone on that aircraft.
783
00:34:33,162 --> 00:34:35,449
[GRUNTS] Tell me how to
stop that from happening!
784
00:34:35,474 --> 00:34:36,541
I showed you.
785
00:34:36,566 --> 00:34:37,666
You stick a knife in them,
786
00:34:37,700 --> 00:34:39,167
but it's too late for that now
787
00:34:39,202 --> 00:34:40,702
because you wanted to save lives.
788
00:34:43,539 --> 00:34:45,384
- [SCREAMING CONTINUES]
- Fire until they're done.
789
00:34:45,408 --> 00:34:46,474
[BEEPS]
790
00:34:48,678 --> 00:34:49,744
Fire!
791
00:34:49,779 --> 00:34:53,682
[SQUELCHING]
792
00:34:53,716 --> 00:34:55,550
[COUGHS]
793
00:34:56,377 --> 00:34:58,377
Oh my God.
794
00:34:58,988 --> 00:35:00,488
[GROANING]
795
00:35:00,523 --> 00:35:03,362
♪♪
796
00:35:07,396 --> 00:35:09,664
MAY: Agent down. And we lost the hosts.
797
00:35:11,834 --> 00:35:13,268
- [BEEPS]
- Copy that.
798
00:35:13,293 --> 00:35:15,695
Whatever they've turned into,
it's contained for the moment,
799
00:35:15,720 --> 00:35:17,772
but it wants out. Should
we jettison the module?
800
00:35:17,807 --> 00:35:19,474
You don't want to do that.
801
00:35:19,499 --> 00:35:21,323
It feeds on life.
802
00:35:21,348 --> 00:35:22,420
You put it on the ground,
803
00:35:22,445 --> 00:35:24,479
you'll just be giving
it more to consume.
804
00:35:24,513 --> 00:35:27,015
- [BEEPS]
- Negative. Do not jettison.
805
00:35:29,377 --> 00:35:30,890
What should we do with it?
806
00:35:31,721 --> 00:35:34,479
I guess this is where I
give you my list of demands.
807
00:35:35,091 --> 00:35:36,258
[ALARM BLARING]
808
00:35:36,292 --> 00:35:39,160
- [SQUELCHING]
- May! There's no way that's gonna hold!
809
00:35:39,195 --> 00:35:41,296
And if it gets out, we
could lose the plane.
810
00:35:41,330 --> 00:35:44,532
[CRACKING]
811
00:35:44,567 --> 00:35:47,335
MAY: Control, do you
have anything for us?
812
00:35:47,360 --> 00:35:49,361
It's breaking containment.
813
00:35:49,386 --> 00:35:50,638
- Control!
- What do you want?
814
00:35:50,663 --> 00:35:52,407
My team and my truck.
815
00:35:52,475 --> 00:35:54,727
Then I give you something that
maybe saves your plane.
816
00:35:54,752 --> 00:35:55,953
Maybe?
817
00:35:55,978 --> 00:35:57,978
Depends how bad it is up there.
818
00:35:58,003 --> 00:35:59,547
[BREATHING HEAVILY] Here.
819
00:35:59,582 --> 00:36:00,916
Just stay behind me.
820
00:36:00,950 --> 00:36:04,452
[CRACKING]
821
00:36:04,487 --> 00:36:08,323
May, if base has a solution, now
would be a good moment for it.
822
00:36:08,357 --> 00:36:10,558
MAY: Control, Yo-Yo's in there with it.
823
00:36:10,593 --> 00:36:11,693
Give us something.
824
00:36:15,598 --> 00:36:18,566
Deal! Your truck and your
crew, now what do we do?
825
00:36:18,601 --> 00:36:21,403
Cold. That stuff can't survive it.
826
00:36:21,428 --> 00:36:23,462
- [BEEPS]
- May, altitude. Cold kills it.
827
00:36:23,506 --> 00:36:25,241
- What's your altimeter?
- We're high enough.
828
00:36:25,265 --> 00:36:27,466
Yo-Yo, we're gonna freeze that thing.
829
00:36:27,510 --> 00:36:29,711
I need to depressurize
and open the ramp.
830
00:36:29,745 --> 00:36:31,379
Get out. Now.
831
00:36:33,626 --> 00:36:35,493
Too late for that! Get some oxygen!
832
00:36:35,518 --> 00:36:38,486
[CRASHING]
833
00:36:38,521 --> 00:36:43,758
[ALARM BLARING]
834
00:36:43,793 --> 00:36:45,393
Hold on!
835
00:36:45,461 --> 00:36:47,429
[BLARING CONTINUES]
836
00:36:47,463 --> 00:36:49,463
♪♪
837
00:36:49,487 --> 00:36:51,487
_
838
00:36:57,306 --> 00:36:59,306
♪♪
839
00:37:07,416 --> 00:37:09,985
♪♪
840
00:37:10,019 --> 00:37:12,587
[SCREECHING]
841
00:37:12,621 --> 00:37:14,661
♪♪
842
00:37:19,695 --> 00:37:22,112
- [BEEPING]
- _
843
00:37:24,262 --> 00:37:25,529
Yo-Yo?
844
00:37:25,554 --> 00:37:27,155
Do you copy?
845
00:37:31,240 --> 00:37:32,291
Yo-Yo!
846
00:37:33,576 --> 00:37:34,843
We're good.
847
00:37:38,814 --> 00:37:40,615
[EXHALES DEEPLY]
848
00:37:40,683 --> 00:37:45,120
[BREATHING DEEPLY]
849
00:37:47,523 --> 00:37:48,957
Zephyr is safe.
850
00:37:48,991 --> 00:37:50,296
We're coming home.
851
00:37:51,293 --> 00:37:52,660
- [BEEPS]
- Copy that.
852
00:37:52,695 --> 00:37:54,662
- We'll see you soon.
- [BEEPS]
853
00:37:54,697 --> 00:37:59,367
♪♪
854
00:37:59,392 --> 00:38:01,249
Don't get comfortable.
855
00:38:01,274 --> 00:38:03,975
There's a lot more out there
where those two came from.
856
00:38:04,240 --> 00:38:05,944
And their maker's coming.
857
00:38:08,310 --> 00:38:09,693
What do we do next?
858
00:38:10,379 --> 00:38:12,379
♪♪
859
00:38:20,389 --> 00:38:24,726
♪♪
860
00:38:24,794 --> 00:38:25,961
Told ya.
861
00:38:30,199 --> 00:38:31,666
We'll return in a moment.
862
00:38:36,146 --> 00:38:38,080
- BOYLE: Refill the hydraulic lines.
- Yeah.
863
00:38:38,105 --> 00:38:40,073
And don't forget to
seal the reserve tanks.
864
00:38:43,713 --> 00:38:45,587
Oh, no. Not again.
865
00:38:47,324 --> 00:38:49,058
We helped you get your friend back.
866
00:38:49,092 --> 00:38:50,292
What do you want from us?
867
00:38:50,327 --> 00:38:52,038
- This ship is now ours...
- We're taking this ship back...
868
00:38:52,062 --> 00:38:53,172
- Oh, I'm sorry.
- No, you go.
869
00:38:53,196 --> 00:38:54,207
- No, after you.
- That's okay.
870
00:38:54,231 --> 00:38:55,231
- Are you sure?
- Yeah.
871
00:38:55,265 --> 00:38:58,501
Okay. We are... We are
taking this ship back.
872
00:38:58,535 --> 00:38:59,680
Now.
873
00:39:00,837 --> 00:39:03,606
Look, I don't need anymore broken bones.
874
00:39:03,631 --> 00:39:05,666
- So, if you want the ship...
- We do.
875
00:39:05,691 --> 00:39:06,824
And a crew.
876
00:39:06,849 --> 00:39:08,116
For a trip to Earth.
877
00:39:10,482 --> 00:39:12,617
This clunker won't get you that deep.
878
00:39:12,642 --> 00:39:14,242
And we're busy.
879
00:39:14,356 --> 00:39:15,836
I have a driver that'll get us there.
880
00:39:18,288 --> 00:39:19,955
And I think I have enough credits
881
00:39:19,990 --> 00:39:21,524
to help you free up some time.
882
00:39:24,189 --> 00:39:25,789
[MOUTHFUL] Sure.
883
00:39:25,814 --> 00:39:27,081
I'll go to Earth.
884
00:39:27,330 --> 00:39:29,535
♪♪
885
00:39:32,602 --> 00:39:33,903
They're your credits to waste.
886
00:39:35,953 --> 00:39:37,854
Get the drive ready.
We'll prep for departure.
887
00:39:39,426 --> 00:39:40,459
Home.
888
00:39:42,743 --> 00:39:44,009
Hey. Hey! Enoch.
889
00:39:46,950 --> 00:39:47,950
Where you going?
890
00:39:50,153 --> 00:39:52,264
My mission is complete.
891
00:39:53,089 --> 00:39:54,662
The Earth was saved,
892
00:39:55,325 --> 00:39:57,960
and you have secured passage home.
893
00:39:57,985 --> 00:39:59,585
I have a new mission...
894
00:39:59,610 --> 00:40:01,344
to find a home for my people.
895
00:40:04,140 --> 00:40:05,240
Wait a second.
896
00:40:07,370 --> 00:40:09,323
You're just gonna leave
without saying goodbye?
897
00:40:10,507 --> 00:40:12,942
You humans have a saying.
898
00:40:12,976 --> 00:40:14,610
"Goodbyes Suck."
899
00:40:16,980 --> 00:40:18,514
I thought I'd spare you.
900
00:40:20,031 --> 00:40:21,951
Thank you for everything, Enoch.
901
00:40:23,055 --> 00:40:24,555
FITZ: Thanks, Enoch.
902
00:40:26,356 --> 00:40:29,992
Even though you did totallydisrupt my life.
903
00:40:32,142 --> 00:40:33,529
You are welcome.
904
00:40:33,563 --> 00:40:36,135
♪♪
905
00:40:36,159 --> 00:40:37,459
Come here.
906
00:40:39,502 --> 00:40:41,971
[SIGHS]
907
00:40:42,005 --> 00:40:44,005
♪♪
908
00:40:51,948 --> 00:40:53,779
Don't be afraid to call.
909
00:40:54,885 --> 00:40:56,652
Another of your expressions.
910
00:40:56,686 --> 00:40:58,958
♪♪
911
00:41:02,993 --> 00:41:04,326
This will contact you?
912
00:41:04,361 --> 00:41:08,030
Yes, but use it only as needed,
913
00:41:08,064 --> 00:41:11,834
for I will not miss you
very much, Leopold Fitz.
914
00:41:16,273 --> 00:41:17,840
I am bluffing.
915
00:41:17,908 --> 00:41:19,908
♪♪
916
00:41:27,884 --> 00:41:29,922
♪♪
917
00:41:32,956 --> 00:41:35,324
[DOOR HISSES]
918
00:41:35,392 --> 00:41:37,997
♪♪
919
00:41:41,950 --> 00:41:46,950
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
61834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.