Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,778 --> 00:00:13,846
[ Man ] Previously on 24.
2
00:00:13,848 --> 00:00:15,647
Why are they asking
Dad questions?
3
00:00:15,649 --> 00:00:17,850
'Cause you starteda witch hunt in our family.
4
00:00:17,852 --> 00:00:20,386
What did you accuse my father of?
I didn't accuse him of anything.
5
00:00:20,388 --> 00:00:22,621
You're pointing your finger
at him to cover yourself!
6
00:00:22,623 --> 00:00:24,790
He says that Bob Warner's the one
that had dealings with Syed Ali.
7
00:00:24,792 --> 00:00:27,760
Bring them both in. We'll separate
them and turn up the heat.
8
00:00:27,762 --> 00:00:31,697
I need some help. I have to get
into my father's private records.
9
00:00:31,699 --> 00:00:35,667
Who is the man in Visalia? [ Nina ]
The man in Visalia is Mamud Faheen.
10
00:00:35,669 --> 00:00:38,971
He also thinks I'm in prison. - You
better make him believe you got out.
11
00:00:38,973 --> 00:00:41,273
I need to see Mamud. -[
Man ] Jack, should we go?
12
00:00:41,275 --> 00:00:43,709
No, not until I have
confirmation that it's Faheen.
13
00:00:43,711 --> 00:00:47,946
- That's it. Everybody go.
- [ Gunfire ]
14
00:00:47,948 --> 00:00:50,149
Sir, we have to talk
about Ron Wieland.
15
00:00:50,151 --> 00:00:52,284
Does anybody knowwe have him sequestered?
16
00:00:52,286 --> 00:00:56,488
No, but soon they're going to figure out the
last person they did see him with was you.
17
00:00:56,490 --> 00:00:59,124
I have invoked executive privilege
and have granted Sherry...
18
00:00:59,126 --> 00:01:00,826
a provisionalsecurity clearance.
19
00:01:00,828 --> 00:01:04,696
Seems like every time I turn around,
somebody's advising me to send you away.
20
00:01:04,698 --> 00:01:08,901
Why don't you? - Because you may be
able to get information nobody else can.
21
00:01:08,903 --> 00:01:11,737
Damn it! Just play it cool.
22
00:01:11,739 --> 00:01:13,972
Cool? We're in a stolen car.
23
00:01:13,974 --> 00:01:17,342
Would you step out of the car,
please, and open the trunk?
24
00:01:17,344 --> 00:01:19,478
Carla!
25
00:01:19,480 --> 00:01:23,782
Oh, my God! He killed her! - Put
your hands behind your head.
26
00:01:23,784 --> 00:01:27,619
[ Man ] The following takes place
between 3:00 p.m. and 4:00 p.m.
27
00:01:33,993 --> 00:01:36,495
So, whose car is it?
It's her father's.
28
00:01:36,497 --> 00:01:41,166
- Did he give it to you?
- Not exactly.
29
00:01:41,168 --> 00:01:43,402
Well, then what, exactly?
30
00:01:43,404 --> 00:01:46,572
We took it without permission.
31
00:01:46,574 --> 00:01:50,609
You stole this car? I can't
believe he killed her.
32
00:01:50,611 --> 00:01:54,513
Look, Officer, Gary Matheson,
the man that Kim works for,
33
00:01:54,515 --> 00:01:56,915
had beaten his wife and was
starting to hurt his daughter.
34
00:01:56,917 --> 00:01:59,618
Kim called me to help her get
Megan away from this guy.
35
00:01:59,620 --> 00:02:02,254
Okay, if that's true, why
didn't you go to the police?
36
00:02:02,256 --> 00:02:05,190
Why do I find you 20 miles
outside of L.A., hmm?
37
00:02:08,695 --> 00:02:11,396
That's what I thought. You have
the right to remain silent.
38
00:02:11,398 --> 00:02:13,881
Anything you say can and
will be used against you
39
00:02:13,900 --> 00:02:16,401
in court. You have the
right to an attorney.
40
00:02:16,403 --> 00:02:19,671
If you can't afford an attorney, one
will be appointed for you by the court.
41
00:02:19,673 --> 00:02:21,840
Do you understand theserights as I have read them?
42
00:02:30,283 --> 00:02:32,684
Uh, is it safe in here?
43
00:02:32,686 --> 00:02:35,854
Just stay away from the cordoned
areas, you'll be all right.
44
00:02:35,856 --> 00:02:39,958
This was the building that was
bombed this morning. Yeah.
45
00:02:39,960 --> 00:02:42,961
- Hey.
- Got the rooms ready?
46
00:02:42,963 --> 00:02:45,464
They're still a little messed up, but
they're good enough for interrogation.
47
00:02:45,466 --> 00:02:49,635
- How are we doing here?
- Final tally:
48
00:02:49,637 --> 00:02:52,638
30 dead, 17 wounded.
49
00:02:52,640 --> 00:02:56,375
Davidorff and Lindauer are critical.
What about Paula?
50
00:03:01,714 --> 00:03:04,917
All right, could you do me a favor
and take 'em back to the rooms.
51
00:03:04,919 --> 00:03:07,553
Thanks. Follow me, please.
52
00:03:10,390 --> 00:03:13,592
Listen, uh, can I talk
to you alone?
53
00:03:13,594 --> 00:03:16,795
Stay with them.
I'll be there in a minute.
54
00:03:19,832 --> 00:03:21,833
Find anything new?
55
00:03:23,136 --> 00:03:25,704
No, just what I told you
on the phone.
56
00:03:25,706 --> 00:03:29,641
Two men are contradicting each other.
There's definitely a tie to Syed Ali.
57
00:03:29,643 --> 00:03:32,744
It's looking more and more like
Ali's at the center of this thing.
58
00:03:32,746 --> 00:03:35,113
Let's hope all this brings us
closer to finding the nuke.
59
00:03:35,115 --> 00:03:38,584
Just tell me how hard I can push 'em.
As hard as you have to.
60
00:03:38,586 --> 00:03:41,386
Stick bamboo shoots under their fingernails.
Get what they got.
61
00:03:41,388 --> 00:03:43,689
Time's running out. Okay.
62
00:03:48,928 --> 00:03:50,862
Call Henderson at the F.B.I.
63
00:03:50,864 --> 00:03:53,932
Set up a conference call with
him and the attorney general.
64
00:03:55,368 --> 00:03:59,371
Lynne, you have a second?
Sure, Roger.
65
00:04:02,108 --> 00:04:06,011
Uh, I understand that, uh,
66
00:04:06,013 --> 00:04:09,715
Sherry Palmer's been given
provisional security clearance.
67
00:04:09,717 --> 00:04:13,285
Yes, that's right. The president has
invoked executive privilege, yes.
68
00:04:13,287 --> 00:04:15,320
You okay with that?
69
00:04:17,924 --> 00:04:22,194
It's different. [
Chuckles ] Yes, it is.
70
00:04:22,196 --> 00:04:24,196
So, you know,
I weighed in about it.
71
00:04:24,198 --> 00:04:27,332
And if I feel that she's becoming a
problem, I'll let the president know.
72
00:04:29,002 --> 00:04:32,004
Well, she's his ex-wife.
That's a problem all by itself.
73
00:04:33,539 --> 00:04:37,409
No, Sandra, thank you.
I'll get back with you. Okay.
74
00:04:46,552 --> 00:04:51,023
- Tell me about Ron Wieland.
- What about him?
75
00:04:51,025 --> 00:04:56,461
I, uh, just got off the phone
with Sandra Ivany at the network.
76
00:04:56,463 --> 00:05:00,999
She said no one's heard from him
since he met with you this morning.
77
00:05:03,770 --> 00:05:08,674
David? You didn't
detain him, did you?
78
00:05:08,676 --> 00:05:12,244
You are here today to help me,
not question my judgment.
79
00:05:12,246 --> 00:05:14,479
And I am trying to help.
80
00:05:14,481 --> 00:05:17,316
What's going on with Wieland?
81
00:05:17,318 --> 00:05:19,785
He was going to go public
with the rumor.
82
00:05:19,787 --> 00:05:21,586
About the bomb?
83
00:05:21,588 --> 00:05:24,856
I cannot afford a panic.
84
00:05:24,858 --> 00:05:29,061
Well, you... you can't keep him
locked up indefinitely.
85
00:05:29,063 --> 00:05:32,297
People are already
starting to ask questions.
86
00:05:32,299 --> 00:05:36,335
We're holding him at the O.C. When
the crisis passes, I'll let him go.
87
00:05:36,337 --> 00:05:39,404
Yeah, well, meanwhile,
you've got a problem.
88
00:05:39,406 --> 00:05:42,874
His disappearance could raise
questions you don't want to answer.
89
00:05:42,876 --> 00:05:46,411
I put Armus on it. Apparently,
it hasn't helped.
90
00:05:46,413 --> 00:05:50,382
- The word is getting out.
- What do you suggest?
91
00:05:52,652 --> 00:05:55,687
Give him an on-air exclusive
when this is over.
92
00:05:55,689 --> 00:05:58,623
I offered that to him.
He didn't want it.
93
00:05:58,625 --> 00:06:00,959
Then let me talk to him.
94
00:06:00,961 --> 00:06:06,398
David, one talent you know I
have is dealing with the media.
95
00:06:06,400 --> 00:06:09,701
And I know Ron. He likes me.
96
00:06:12,405 --> 00:06:14,606
No. You're here
to gather information.
97
00:06:14,608 --> 00:06:18,009
And to help.
You said so yourself.
98
00:06:18,011 --> 00:06:20,145
And today you can't afford
to ignore that.
99
00:06:22,415 --> 00:06:24,649
Let me try talking to Ron.
100
00:06:28,254 --> 00:06:30,389
What would you say to him?
101
00:06:32,625 --> 00:06:36,495
Oh, I'll make it worth his while
not to say anything.
102
00:06:39,098 --> 00:06:41,400
Kim, I'm scared!
103
00:06:41,402 --> 00:06:45,570
No, it's okay, Megan. You're gonna be okay.
It's gonna be fine.
104
00:06:45,572 --> 00:06:49,374
Where are you taking her?
She can't go back to L.A.
105
00:06:49,376 --> 00:06:52,711
- Why not?
- It's not safe.
106
00:06:56,182 --> 00:06:59,050
Why didn't you tell him? - My
dad said not to tell anyone.
107
00:06:59,052 --> 00:07:01,920
Yeah, but he didn't know you were
gonna be charged with murder.
108
00:07:01,922 --> 00:07:04,923
I'm gonna tell him, Kim.
No, you can't.
109
00:07:04,925 --> 00:07:08,960
I'm telling you, Miguel. My dad
said no one can know about this.
110
00:07:08,962 --> 00:07:11,963
I think you should tell
him who your dad is.
111
00:07:11,965 --> 00:07:15,100
Let them call him. Let your dad explain
why we're trying to get out of town.
112
00:07:17,470 --> 00:07:19,638
Let's go.
113
00:07:37,990 --> 00:07:41,993
Listen, my father works at C.T.U., the
place that got bombed this morning.
114
00:07:41,995 --> 00:07:45,096
His name is Jack Bauer.
Please call him.
115
00:07:45,098 --> 00:07:47,966
He'll explain why it's not safe
to be in L.A. today.
116
00:07:47,968 --> 00:07:51,603
You can call your father after
you've been processed, all right?
117
00:07:56,542 --> 00:07:59,978
[ Speaking Arabic ]
118
00:07:59,980 --> 00:08:03,281
Nina: "Who are you working
with in L.A.?"
119
00:08:03,283 --> 00:08:05,350
[ Speaking Arabic ]
120
00:08:05,352 --> 00:08:07,686
[ Arabic ]
121
00:08:09,755 --> 00:08:13,925
Faheen: "I'm not going to give
you any information!"
122
00:08:24,170 --> 00:08:27,739
Faheen: "It's too late.
Don't waste your time."
123
00:08:27,741 --> 00:08:31,042
The operation will be done."
This is not working.
124
00:08:31,044 --> 00:08:33,745
It will work. I just need
a little more time.
125
00:08:33,747 --> 00:08:38,550
No, you're done. Come on.
Jack, let me do this!
126
00:08:38,552 --> 00:08:40,585
Prep the plane. We're going back?
Did he talk?
127
00:08:40,587 --> 00:08:42,521
No, he wouldn't talk to her.
What are we gonna do?
128
00:08:42,523 --> 00:08:46,358
Call Division, have them set up a white
room. We'll handle it in Los Angeles.
129
00:08:46,360 --> 00:08:48,075
Jack, wrong move. The
deeper you bring him into
130
00:08:48,094 --> 00:08:49,828
the system, the more
he's gonna shut down.
131
00:08:49,830 --> 00:08:52,664
Yeah, we'll see. Rick, give
me more time with him!
132
00:08:52,666 --> 00:08:56,167
You had enough time. It's over! Make
sure Faheen gets to the airport.
133
00:08:56,169 --> 00:08:58,370
What about you?
We'll be right behind you.
134
00:08:58,372 --> 00:09:01,072
Rick, don't you see what he's doing?
He doesn't need me anymore.
135
00:09:01,074 --> 00:09:03,842
Jack, you can't take her. I have a
document signed by the president!
136
00:09:03,844 --> 00:09:07,612
He can't do this! - Jack, I can't. My
orders are to stay with you and her.
137
00:09:07,614 --> 00:09:09,948
Just forget your orders.
All they need is Faheen.
138
00:09:09,950 --> 00:09:12,784
Don't push this, Jack. I can't
leave you alone with her!
139
00:09:12,786 --> 00:09:17,255
This has got nothing to do with you, Rick.
Back off! - Step away from the car, Bauer.
140
00:09:31,904 --> 00:09:34,873
[ Beeping ]
141
00:09:40,813 --> 00:09:43,715
Paul Koplin. Nice to meet you.
Hi. Thanks for coming.
142
00:09:43,717 --> 00:09:46,318
Come on in. No problem.
143
00:09:46,320 --> 00:09:49,487
I spoke to Ralph and he told me what
files we're going to have to get into.
144
00:09:49,489 --> 00:09:53,758
Are they the ones that link Reza to
this terrorist? Yes, to Syed Ali.
145
00:09:53,760 --> 00:09:57,562
The company computer is
networked into this house,
146
00:09:57,564 --> 00:09:59,797
but I'm gonna have to
hack some passwords and
147
00:09:59,816 --> 00:10:02,067
I assume you're authorizing
me to do that.
148
00:10:02,069 --> 00:10:05,070
Yeah. Yeah, of course.
That's it?
149
00:10:05,072 --> 00:10:08,907
You know, I still don't understand
why they had to drag my family in...
150
00:10:08,909 --> 00:10:11,242
for questioning on
my sister's wedding day.
151
00:10:11,244 --> 00:10:15,447
I'm a little surprised about that too, but
it's a whole new world out there now.
152
00:10:15,449 --> 00:10:17,382
Let's see.
153
00:10:20,653 --> 00:10:25,156
Well, I'm sorry about what happened
today, but as private investigators,
154
00:10:25,158 --> 00:10:29,794
we're required by law to report any
terrorist-related information...
155
00:10:29,796 --> 00:10:31,863
to Homeland Security right off.
156
00:10:34,166 --> 00:10:36,034
So here it is.
157
00:10:36,036 --> 00:10:38,235
I was able to access the
monthly statements,
158
00:10:38,254 --> 00:10:40,472
but I couldn't get into
any detailed records.
159
00:10:40,474 --> 00:10:43,208
Right. Well, let's see
what we can do.
160
00:10:54,987 --> 00:10:57,589
Armus?
161
00:10:57,591 --> 00:11:01,660
Where are you going? - I'm taking
Mrs. Palmer to one of the conference rooms.
162
00:11:01,662 --> 00:11:04,663
Does she have clearance?
[ Sherry ] Excuse me.
163
00:11:04,665 --> 00:11:07,666
But you don't need to speak about me
as if I weren't here, Mr. Stanton.
164
00:11:07,668 --> 00:11:10,168
I'm sorry, Mrs. Palmer.
165
00:11:10,170 --> 00:11:13,938
Roger Stanton.
I know who you are, Roger.
166
00:11:13,940 --> 00:11:16,975
It's just a...
it's a highly restricted area.
167
00:11:16,977 --> 00:11:20,378
Yes, I know. However, I
have been granted access.
168
00:11:20,380 --> 00:11:24,683
Why do you need to be here? That
you'll have to ask the president.
169
00:11:24,685 --> 00:11:26,818
Armus. Excuse me.
170
00:11:28,688 --> 00:11:32,257
My apologies, Mrs. Palmer.It's just, uh,
171
00:11:32,259 --> 00:11:35,527
we're being very careful about
the flow of information today.
172
00:11:35,529 --> 00:11:39,130
Well, there's no need to apologize.
I would assume that...
173
00:11:39,132 --> 00:11:43,868
you're careful about the flow
of information every day.
174
00:11:44,704 --> 00:11:47,138
Thank you.
175
00:11:55,548 --> 00:11:59,350
Sherry Palmer. Hello, Ron.
176
00:11:59,352 --> 00:12:01,886
Just when I thought this day
couldn't get any stranger.
177
00:12:01,888 --> 00:12:04,055
[ Chuckles ] I, uh...
178
00:12:04,057 --> 00:12:06,257
I can imagine you're not
happy about all of this.
179
00:12:06,259 --> 00:12:11,930
I'd like to know what "this" is.
I don't exactly know myself.
180
00:12:11,932 --> 00:12:15,467
I don't believe you, Sherry.
181
00:12:15,469 --> 00:12:19,137
But unless they kill me, I'm gonna
have the story of the year.
182
00:12:19,139 --> 00:12:22,140
I've been kidnapped
by the leader of the free world.
183
00:12:22,142 --> 00:12:25,543
Oh, now, that's notnecessarily true, Ron.
184
00:12:25,545 --> 00:12:29,147
There actually has been precedent
for this kind of executive action.
185
00:12:29,149 --> 00:12:32,584
If you're here to try to shut me
up, you're wasting your time.
186
00:12:32,586 --> 00:12:34,753
I sensed I was on to something.
187
00:12:34,755 --> 00:12:38,456
The fact that they locked me
in here only confirms it.
188
00:12:38,458 --> 00:12:42,227
I'm coming out of here with a story.
Deal with it.
189
00:12:44,663 --> 00:12:46,831
Hmm.
190
00:12:47,833 --> 00:12:50,201
Mind if I sit down?
191
00:12:50,203 --> 00:12:52,103
Of course not.
192
00:12:57,743 --> 00:13:01,546
We, uh... We'd like
to release you, Ron,
193
00:13:01,548 --> 00:13:04,015
and we will,
194
00:13:04,017 --> 00:13:06,818
but we need assurances that
you're not gonna go public...
195
00:13:06,820 --> 00:13:09,687
with the rumors you were
threatening to broadcast.
196
00:13:09,689 --> 00:13:14,826
In return for what? I get an exclusive with
the president on some watered-down story?
197
00:13:14,828 --> 00:13:18,263
Not a watered-down story.
198
00:13:18,265 --> 00:13:20,298
Something else.
199
00:13:20,300 --> 00:13:25,703
You go out there, let everyone
know that you are not missing.
200
00:13:25,705 --> 00:13:28,373
Don't say anything
about this morning,
201
00:13:30,676 --> 00:13:35,747
the president will let you inside
of the O.C. to report firsthand.
202
00:13:35,749 --> 00:13:38,416
No journalist
has ever been inside there.
203
00:13:43,055 --> 00:13:45,924
Why did he send you down here
to make this offer, Sherry?
204
00:13:45,926 --> 00:13:50,528
In fact, what are you even doing
back inside David Palmer's circle?
205
00:13:51,797 --> 00:13:54,098
Take the deal, Ron.
206
00:13:56,335 --> 00:13:59,270
In a couple of hours,
they'll brief you, and, uh,
207
00:13:59,272 --> 00:14:01,940
then you'll know more than I do.
208
00:14:09,548 --> 00:14:13,051
[ Speaking Arabic ]
209
00:14:27,900 --> 00:14:30,101
[ Explosion ]
210
00:15:08,941 --> 00:15:12,410
Hey! Guys, you need some help?
211
00:15:15,614 --> 00:15:17,548
Y-Yeah.
212
00:15:29,929 --> 00:15:33,031
[ Speaking Arabic ]
213
00:15:34,466 --> 00:15:38,102
Nina: "The only way out of this
is to cooperate with them."
214
00:15:43,409 --> 00:15:47,011
Nina: "Mamud, it does your case
no good if you end up dead."
215
00:15:51,583 --> 00:15:54,986
"Think about it, Mamud. We're
on our way to Los Angeles."
216
00:16:01,060 --> 00:16:03,594
Faheen: "I'm not afraid to die."
217
00:16:12,404 --> 00:16:14,572
[ Sighs ]
218
00:16:37,663 --> 00:16:40,264
[ Speaking Arabic ]
219
00:16:40,266 --> 00:16:43,067
Nina: "How big is the bomb?"
220
00:16:48,374 --> 00:16:50,641
"What time is it
supposed to go off?"
221
00:16:58,817 --> 00:17:03,788
Faheen: "You betrayed me.
You betrayed us all! Traitor."
222
00:17:05,024 --> 00:17:07,392
Bring her back here now.
223
00:17:13,432 --> 00:17:15,366
Come on.
224
00:17:19,838 --> 00:17:24,442
Nina, we are out of time. If you wanna live
through this, you gotta be straight with me.
225
00:17:24,444 --> 00:17:28,312
Now, when was this planned? Six
months before I was arrested.
226
00:17:28,314 --> 00:17:31,215
Faheen approached you. Yes,
but through an intermediary.
227
00:17:31,217 --> 00:17:34,218
And he didn't tell you
about the nuke? No.
228
00:17:34,220 --> 00:17:37,655
I told you. I didn't know what the endgame
was. I just knew that it was something big.
229
00:17:39,291 --> 00:17:41,726
Is there another way
around Faheen?
230
00:17:41,728 --> 00:17:43,661
No.
231
00:17:46,198 --> 00:17:49,333
Is he really willing to die?
232
00:17:50,402 --> 00:17:52,303
Yes.
233
00:18:05,851 --> 00:18:08,152
Jack, what are we gonna do?
234
00:18:18,197 --> 00:18:20,264
[ Jack ] Take her back.
235
00:18:34,446 --> 00:18:37,415
[ Beeping ]
236
00:18:48,760 --> 00:18:52,997
I wouldn't drive too long on that spare.
There's not a lot of tread left on it.
237
00:18:52,999 --> 00:18:55,333
Yes. Thank you very much, sir.
238
00:18:55,335 --> 00:18:57,701
Hey, why don't you fellows
follow me to Ventura
239
00:18:57,720 --> 00:19:00,104
Boulevard? There's a
tire store there.
240
00:19:00,106 --> 00:19:02,173
[ Basheer ] No, no,
no, we'll be fine.
241
00:19:02,175 --> 00:19:05,443
All right, you're all set.
242
00:19:05,445 --> 00:19:08,746
Oh, uh, here, please.
Don't worry about it.
243
00:19:08,748 --> 00:19:10,848
You know anybody that needs pool
service, give them my card.
244
00:19:10,850 --> 00:19:14,685
- I work the whole Valley, okay?- Of course, of course.
245
00:19:14,687 --> 00:19:18,256
Thank you. Thank you, sir.
See ya.
246
00:19:25,397 --> 00:19:27,697
[ Man ] The kid said
something about dangerous.
247
00:19:27,716 --> 00:19:30,034
Said he needed to stay
out of Los Angeles.
248
00:19:30,036 --> 00:19:33,437
Yeah, this one told me a similar story.
She didn't go into any details though.
249
00:19:33,439 --> 00:19:36,274
- You think it's true?
- No, I don't think so.
250
00:19:36,276 --> 00:19:38,309
- What then?
- They're just telling stories.
251
00:19:38,311 --> 00:19:41,679
Want me to call it in?- Listen,
wait till we get back, okay?
252
00:19:41,681 --> 00:19:44,549
All right. I'll see you there.
Yeah.
253
00:19:46,852 --> 00:19:50,488
That friend of yours got quite an
imagination. - Why? What did he say?
254
00:19:50,490 --> 00:19:53,491
The reason you were leaving town was
because there was some kind of a bomb...
255
00:19:53,493 --> 00:19:55,927
that's supposed to
go off in L.A. today.
256
00:19:57,829 --> 00:20:01,432
Is that what you were talking about back
there when you said it wasn't safe?
257
00:20:01,434 --> 00:20:04,235
Please, just call C.T.U.
and try and reach my dad.
258
00:20:04,237 --> 00:20:08,372
You need to get Megan, the girl that
was with us. Keep her out of the city.
259
00:20:19,484 --> 00:20:23,654
L.A. Dispatch, this is 62-1, put me through
to Frank Reed, over at F.B.I. Local.
260
00:20:23,656 --> 00:20:26,072
[ Dispatcher ] I've
been unable to reach
261
00:20:26,091 --> 00:20:28,526
anyone at the F.B.I. for
the last 45 minutes.
262
00:20:28,528 --> 00:20:30,628
You've been unable
to reach them? Why?
263
00:20:30,630 --> 00:20:34,799
There's a lot of traffic on
their lines for some reason.
264
00:20:34,801 --> 00:20:38,436
All right, just keep trying and give
me a call when you get through, okay?
265
00:20:38,438 --> 00:20:41,005
Copy that. [ Sighs ]
266
00:20:41,007 --> 00:20:43,507
What the hell is going on?
267
00:20:56,822 --> 00:21:00,324
How did it go with Wieland?
He's not gonna play ball.
268
00:21:00,326 --> 00:21:02,326
He thinks he's got
the upper hand.
269
00:21:02,328 --> 00:21:05,129
Well, he knows we have
to let him go eventually.
270
00:21:05,131 --> 00:21:09,100
Whether there's a legal precedent for this
or not, he's got one hell of a story.
271
00:21:09,102 --> 00:21:13,271
Oh, I'm so sorry, David.
I thought I could charm him.
272
00:21:15,207 --> 00:21:17,275
Okay, Sherry, that'll be all.
273
00:21:24,816 --> 00:21:29,987
David, why are you
treating me like this?
274
00:21:29,989 --> 00:21:34,358
It's not about you, Sherry. I just have more
important things to deal with right now.
275
00:21:39,264 --> 00:21:44,402
You know, you've always
been able to forgive.
276
00:21:44,404 --> 00:21:46,937
Always given everyone
a second chance,
277
00:21:46,939 --> 00:21:49,907
but not... not me.
278
00:21:56,848 --> 00:21:59,917
I came here today
to tell you that...
279
00:21:59,919 --> 00:22:02,520
you were right...
280
00:22:02,522 --> 00:22:07,258
right to kick me off
the campaign,
281
00:22:07,260 --> 00:22:09,327
right to file for a divorce.
282
00:22:10,595 --> 00:22:13,030
Where's all this coming from?
283
00:22:13,032 --> 00:22:15,366
[ Sighs ]
284
00:22:16,468 --> 00:22:18,803
A place of, um, honesty,
285
00:22:18,805 --> 00:22:21,639
of realization.
286
00:22:23,308 --> 00:22:25,576
I was too caught up
in the power.
287
00:22:25,578 --> 00:22:27,545
And you're not now?
288
00:22:27,547 --> 00:22:30,481
Of course. You know I love it.
289
00:22:30,483 --> 00:22:34,618
But now I am aware
of what I can and can't handle.
290
00:22:34,620 --> 00:22:37,555
So what are you asking for?
291
00:22:42,027 --> 00:22:44,128
Let me help you.
292
00:22:44,130 --> 00:22:47,231
If what I bring to you...
293
00:22:47,233 --> 00:22:49,166
can be useful,
294
00:22:49,168 --> 00:22:53,371
then you can consider it
the start of a new confidence.
295
00:22:53,373 --> 00:22:55,539
All right.
296
00:22:55,541 --> 00:23:00,077
But I promise you
absolutely nothing in return.
297
00:23:00,079 --> 00:23:03,047
Okay.
298
00:23:34,980 --> 00:23:36,747
[ Speaking Arabic ]
299
00:23:52,664 --> 00:23:55,166
[ Yelling In Arabic ]
300
00:24:02,974 --> 00:24:05,042
[ Speaking Arabic ]
301
00:24:38,577 --> 00:24:41,712
[ Beeping ]
302
00:24:51,756 --> 00:24:54,425
All right, there are
the transaction records.
303
00:24:54,427 --> 00:24:56,460
In the week of the 23rd,
304
00:24:56,462 --> 00:25:00,798
Reza made four withdrawals from the
company's discretionary account.
305
00:25:02,133 --> 00:25:05,269
$175,000, $150,000,
306
00:25:05,271 --> 00:25:07,171
$50,000, another $50,000.
307
00:25:07,173 --> 00:25:09,974
- That's almost a half a million dollars.
- Yeah.
308
00:25:09,976 --> 00:25:12,943
What did he do with the money?
Let's see.
309
00:25:12,945 --> 00:25:17,715
My God. He wrote a checkto Syed Ali for $475,000...
310
00:25:17,717 --> 00:25:20,684
in return forconsulting services.
311
00:25:20,686 --> 00:25:23,754
So what? Maybe theywere doing business.
312
00:25:23,756 --> 00:25:28,759
Syed Ali's only business
is bankrolling terrorists.
313
00:25:28,761 --> 00:25:31,896
So what about my father? What's
his connection to all this?
314
00:25:31,898 --> 00:25:35,766
Well, Reza probably convinced C.T.U. that
your father authorized these transactions...
315
00:25:35,768 --> 00:25:37,668
or maybe he just did them
on his own?
316
00:25:37,670 --> 00:25:41,906
I'm just speculating. - My father
is not involved in terrorism.
317
00:25:41,908 --> 00:25:46,010
The government made a mistake. We
have to find it and clear him.
318
00:25:47,512 --> 00:25:52,616
All right, let's, um... let's try and
get into his personal calendar.
319
00:25:52,618 --> 00:25:55,786
Let's see what he was doing on the
days that these checks were written.
320
00:25:55,788 --> 00:25:58,956
- Fine.
- Okay.
321
00:25:58,958 --> 00:26:01,825
Here's your father's
schedule for that week.
322
00:26:06,097 --> 00:26:08,232
Nothing here either.
323
00:26:08,234 --> 00:26:11,569
Of course not. My father has
nothing to do with any of this.
324
00:26:11,571 --> 00:26:15,406
I'm sorry, Paul, I shouldn't have called
you. It was such a waste of time.
325
00:26:15,408 --> 00:26:18,309
- Wait a minute.
- What?
326
00:26:18,311 --> 00:26:23,781
There's a file here in his personal
directory that's accessed almost daily.
327
00:26:23,783 --> 00:26:26,617
It has a resource tab on it which
means it's a government file.
328
00:26:26,619 --> 00:26:31,755
Well, my dad has government clients.
Whoa!
329
00:26:31,757 --> 00:26:34,658
- What's going on?
- It's an auto-delete program.
330
00:26:34,660 --> 00:26:36,961
Can't you do something?
I'm trying.
331
00:26:38,964 --> 00:26:43,033
- Oh, this can't be right.
- What?
332
00:26:43,035 --> 00:26:46,837
The data on this file has a COMSAT grid.
You see, these are addresses.
333
00:26:46,839 --> 00:26:50,741
CSG14877, that's
an encoded coordinate.
334
00:26:50,743 --> 00:26:53,010
I don't know
what you're getting at.
335
00:26:53,012 --> 00:26:57,414
The only people that would have files like
these have government security clearance.
336
00:26:57,416 --> 00:27:00,217
Why would my dad have that?
337
00:27:01,620 --> 00:27:03,754
I don't know.
338
00:27:09,728 --> 00:27:12,429
Why have I been kept
waiting here like this?
339
00:27:12,431 --> 00:27:14,465
Sit down, please, Mr. Warner.
340
00:27:14,467 --> 00:27:16,767
I have some information.
Sit down!
341
00:27:30,348 --> 00:27:32,282
[ Sighs ]
342
00:27:34,586 --> 00:27:37,755
What information do you have?
343
00:27:37,757 --> 00:27:41,025
I'm not supposed to talk
to anybody about this,
344
00:27:41,027 --> 00:27:44,194
but under the circumstances...
345
00:27:44,196 --> 00:27:46,130
I...
346
00:27:47,766 --> 00:27:52,169
am a consultant for the C.I.A.
347
00:27:54,139 --> 00:27:57,374
There's a contact code
for my liaison.
348
00:27:57,376 --> 00:27:59,877
Call Langley. They'll verify.
349
00:28:05,950 --> 00:28:08,886
Why didn't you tell me
about this back at the house?
350
00:28:08,888 --> 00:28:13,023
Oh, come on, Agent Almeida,
you know the drill.
351
00:28:13,025 --> 00:28:16,393
I'm not supposed to talk to anyone
about this without clearance.
352
00:28:17,796 --> 00:28:19,797
What's your I-3 protocol?
353
00:28:21,132 --> 00:28:24,134
I was approached
about five years ago...
354
00:28:24,136 --> 00:28:27,337
because of my international
investment work.
355
00:28:29,074 --> 00:28:31,408
They asked me if I'd
like to help my country,
356
00:28:31,410 --> 00:28:33,310
and I said, "Okay."
357
00:28:35,747 --> 00:28:37,848
What do you do?
358
00:28:37,850 --> 00:28:43,020
My corporation is used
as a... as a conduit...
359
00:28:43,022 --> 00:28:45,456
to pass information
back and forth.
360
00:28:45,458 --> 00:28:47,291
To whom?
361
00:28:47,293 --> 00:28:49,326
I don't know.
362
00:28:52,897 --> 00:28:55,699
That is the truth.
363
00:28:55,701 --> 00:28:59,036
Now you listen to me,
Mr. Almeida.
364
00:28:59,038 --> 00:29:02,873
I am not an enemy of this country.
I am a patriot.
365
00:29:02,875 --> 00:29:06,477
I love my country.
366
00:29:06,479 --> 00:29:08,812
I don't know any Syed Ali,
367
00:29:08,814 --> 00:29:13,183
nor do I know why there's a record
of me doing business with him.
368
00:29:13,185 --> 00:29:17,621
Well, if that's true, then you have
nothing to worry about, do you?
369
00:29:17,623 --> 00:29:21,959
But there is a connection between
your company and Syed Ali.
370
00:29:21,961 --> 00:29:24,795
And I'm gonna find out
what it is.
371
00:29:26,197 --> 00:29:30,067
So, in the meantime, sit tight.
372
00:29:30,069 --> 00:29:32,136
I'm gonna check this out.
373
00:29:40,378 --> 00:29:44,381
Kimberly Bauer? [ Man ] We need to
speak with her father, Jack Bauer.
374
00:29:44,383 --> 00:29:46,817
Well, he's not here right now.
What's this about?
375
00:29:46,819 --> 00:29:50,420
We have his daughter here, in custody. It's
important that we speak to him immediately.
376
00:29:50,422 --> 00:29:53,257
[ Michelle ] Hold on. Okay. Laurie,
I need you to call downstairs...
377
00:29:53,259 --> 00:29:55,192
George.
378
00:29:55,194 --> 00:29:59,563
Bob Warner just told me he
does deliveries for the C.I.A.
379
00:29:59,565 --> 00:30:01,732
C.I.A.? Did you check it out?
380
00:30:01,734 --> 00:30:04,101
No, I was just about
to call his liaison,
381
00:30:04,103 --> 00:30:07,137
but it looks like he's got
a legitimate contact code.
382
00:30:11,810 --> 00:30:14,945
If that is the case, then it
means that Reza's lying to us.
383
00:30:14,947 --> 00:30:18,715
I don't know. I mean, I pushed Reza pretty
hard. I think he's telling the truth.
384
00:30:18,717 --> 00:30:22,719
Well, we have to push a little
harder than usual today.
385
00:30:22,721 --> 00:30:24,955
So dig in and see what you can find out.
Let me know.
386
00:30:24,957 --> 00:30:29,493
Mr. Mason, it's the sheriff's station
in Newhaul. They're holding Kim Bauer.
387
00:30:29,495 --> 00:30:33,130
Why? - She's been
charged with murder.
388
00:30:33,132 --> 00:30:37,901
Call Jack. This is George Mason.
Whom am I speaking to?
389
00:30:42,574 --> 00:30:46,009
[ Cell Phone Rings ] Bauer.
390
00:30:46,011 --> 00:30:48,045
Jack, it's Michelle. What?
391
00:30:48,047 --> 00:30:50,730
Listen. I don't know how
to tell you this, but
392
00:30:50,749 --> 00:30:53,450
we're on the other line
with the sheriff station.
393
00:30:53,452 --> 00:30:55,953
- They're holding your daughter, Kim.
- Holding her for what?
394
00:30:55,955 --> 00:31:00,157
She's being held on some kind of criminal
charges. What are you talking about?
395
00:31:00,159 --> 00:31:04,394
I have her on a second line. Should I patch
her through? Yes, and get Mason on this now.
396
00:31:04,396 --> 00:31:07,231
I'm already on with the precinct, Jack.
We're working on it.
397
00:31:07,233 --> 00:31:09,332
Obviously there's some mistake.
I need you to
398
00:31:09,351 --> 00:31:11,468
straighten it out and get
Kim out of Los Angeles.
399
00:31:11,470 --> 00:31:13,770
- I'll take care of it.
- [ Kim ] Daddy?
400
00:31:13,772 --> 00:31:17,541
Kim, what happened? - I was
leaving the city like you said.
401
00:31:17,543 --> 00:31:21,478
I was with Megan and my boyfriend, and
the C.H.P. pulled us over for speeding.
402
00:31:23,014 --> 00:31:27,851
Um, they found a body
in the trunk... Carla's body.
403
00:31:27,853 --> 00:31:29,853
Carla, the woman you work for?
404
00:31:29,855 --> 00:31:33,490
Yeah. We took her husband's car.
405
00:31:33,492 --> 00:31:36,226
Gary must have done it this morning
and put the body in the trunk.
406
00:31:36,228 --> 00:31:38,328
Oh, my God, Dad, help me.
407
00:31:38,330 --> 00:31:41,064
Just relax. We're gonna
straighten this out, okay?
408
00:31:41,066 --> 00:31:45,102
He beat her up and that's why I needed
to take Megan. He was hurting her too.
409
00:31:45,104 --> 00:31:48,505
Kim, C.T.U. is gonna send someone over.
They're gonna get you out of there now.
410
00:31:48,507 --> 00:31:51,308
I don't want themto send someone else.
411
00:31:51,310 --> 00:31:56,213
I want you to come and help me.
Can you do that?
412
00:31:56,215 --> 00:31:59,016
They think I killed Carla, Dad.
413
00:31:59,018 --> 00:32:01,919
[ Whispering In Arabic ]
414
00:32:03,855 --> 00:32:06,590
Dad, I need you here now.
415
00:32:06,592 --> 00:32:09,259
Sweetheart, hold on for one second.
Michelle, are you still on the line?
416
00:32:09,261 --> 00:32:11,695
Yeah. What is Faheen saying now?
417
00:32:11,697 --> 00:32:15,132
Nina told him that the U.S. forces
have been sent to his village...
418
00:32:15,134 --> 00:32:18,468
that they're rounding up
his family, his cousins.
419
00:32:18,470 --> 00:32:21,672
Faheen didn't believe her, he
called her a liar. Kim, hold on.
420
00:32:29,647 --> 00:32:32,582
She just told Faheen that she
has the power to save them.
421
00:32:32,584 --> 00:32:37,154
Dad? Kim, hold on. What
are they saying now?
422
00:32:42,260 --> 00:32:44,861
Not picking it up.
The audio's too low.
423
00:32:44,863 --> 00:32:47,831
Dad, are you there? Yeah, sweetheart.
I'm still here.
424
00:32:47,833 --> 00:32:51,368
George, I need you to help Kim now. If you
have to supersede local authority, do it.
425
00:32:51,370 --> 00:32:53,637
Just get her out of Los Angeles.
Done.
426
00:32:55,306 --> 00:32:57,808
Nina, what did he tell you?
427
00:33:01,079 --> 00:33:02,813
Everything.
428
00:33:02,815 --> 00:33:05,449
No! She just slit his throat!
429
00:33:06,918 --> 00:33:11,121
I got her. Get him on the floor!
Get him on the floor!
430
00:33:11,123 --> 00:33:13,991
[ Kim ] What's happening?
431
00:33:13,993 --> 00:33:16,093
Can't stop this.
432
00:33:17,895 --> 00:33:21,331
- Dad?
- Have you got him?
433
00:33:22,567 --> 00:33:24,935
- We're losing him.
- Son of a bitch!
434
00:33:24,937 --> 00:33:26,770
[ Kim ] Dad, what's happening?
435
00:33:26,772 --> 00:33:30,173
- Jack.
- Secure her!
436
00:33:30,175 --> 00:33:32,943
I know where the bomb is.
437
00:33:32,945 --> 00:33:35,379
Take the plane to San Diego.
I want a civilian transport...
438
00:33:35,381 --> 00:33:37,414
waiting for meto take me to Sao Paolo.
439
00:33:37,416 --> 00:33:39,549
I'll tell you everything
when we're on the ground.
440
00:33:39,551 --> 00:33:41,818
George, are you getting any of this?
Yeah.
441
00:33:41,820 --> 00:33:44,488
- He's gone.
- This is your call.
442
00:33:44,490 --> 00:33:47,124
We're running out of time. I don't
like getting dicked around.
443
00:33:47,126 --> 00:33:50,994
We can bring her into C.T.U. and try and
press her there. -No, it'll take too long.
444
00:33:50,996 --> 00:33:54,097
- Take her to San Diego.
- Fine.
445
00:33:54,099 --> 00:33:56,600
Tell the pilot
we're going to San Diego.
446
00:33:57,869 --> 00:34:00,871
This is how this is gonna work.
447
00:34:00,873 --> 00:34:03,707
We're gonna land. You're gonna
tell me where the bomb is.
448
00:34:03,709 --> 00:34:06,610
We're gonna hold you until we get a result.
You got that?
449
00:34:06,612 --> 00:34:08,812
Got it.
450
00:34:11,582 --> 00:34:14,518
[ Beeping ]
451
00:34:25,163 --> 00:34:29,433
Sir, I think I may have found
something in the Faheen recordings.
452
00:34:29,435 --> 00:34:33,403
- What'd it say?
- A name. Marko Khatami.
453
00:34:33,405 --> 00:34:35,305
Listen.
454
00:34:35,307 --> 00:34:38,475
[ Faheen Speaking Arabic ]Marko Khatami.
455
00:34:38,477 --> 00:34:40,911
Did you try
cross-referencing it?
456
00:34:40,913 --> 00:34:43,680
Yeah, he is connected
to Syed Ali.
457
00:34:55,560 --> 00:34:57,494
Mr. Naiyeer.
458
00:34:57,496 --> 00:34:59,729
What?
459
00:34:59,731 --> 00:35:02,599
Who is Marko Khatami? Who is he?
I have no idea.
460
00:35:02,601 --> 00:35:04,534
[ All Shouting ]
461
00:35:04,536 --> 00:35:07,771
I don't know what you're talking about!
You're crazy!
462
00:35:07,773 --> 00:35:10,674
You're gonna tell me who he is!
Where's the bomb?
463
00:35:10,676 --> 00:35:13,743
You're crazy!
464
00:35:13,745 --> 00:35:15,579
You're mad!
465
00:35:15,581 --> 00:35:18,381
Cool it. Cool down. [ Coughing ]
466
00:35:19,884 --> 00:35:21,852
Let me go.
467
00:35:23,888 --> 00:35:25,789
[ Coughing Continues ]
468
00:35:27,725 --> 00:35:29,926
[ Kim ] Are we being released?
469
00:35:29,928 --> 00:35:32,462
No. You're being transferred.
470
00:35:32,464 --> 00:35:34,698
To where? I don't know.
471
00:35:34,700 --> 00:35:38,535
Someone from C.T.U. called. Said
they were coming to pick you up.
472
00:35:38,537 --> 00:35:40,971
They're taking over the case.
What about Megan?
473
00:35:40,973 --> 00:35:42,839
You brought her
back here, right?
474
00:35:42,841 --> 00:35:46,943
What's gonna happen to her?
That's none of your business.
475
00:35:46,945 --> 00:35:48,912
You can't take her back to L.A.!
476
00:35:56,053 --> 00:35:59,422
You listen to me.
477
00:35:59,424 --> 00:36:02,192
I checked you out.
Your father does work for C.T.U.
478
00:36:02,194 --> 00:36:06,730
Now you tell me, what did he tell
you was gonna happen today in L.A.?
479
00:36:06,732 --> 00:36:11,168
I can't say anything.
But you can't take Megan back.
480
00:36:11,170 --> 00:36:13,670
Just tell me what's going on.
481
00:36:21,812 --> 00:36:24,381
It's a nuclear bomb.
482
00:36:28,452 --> 00:36:32,722
The reason why they didn't say anything
is 'cause they don't wanna start a panic.
483
00:36:40,831 --> 00:36:42,799
Okay.
484
00:36:59,250 --> 00:37:03,220
Were you able to get anything else
off that recording of Faheen?
485
00:37:03,222 --> 00:37:05,555
It's 99% noise.
486
00:37:06,657 --> 00:37:08,825
Are you okay?
487
00:37:08,827 --> 00:37:11,861
Yeah, just running on empty.
488
00:37:13,464 --> 00:37:15,799
Well, why don't you get
something to eat.
489
00:37:15,801 --> 00:37:19,502
No, I'm fine.
Your neck's bleeding here.
490
00:37:23,040 --> 00:37:25,675
It's somebody else's blood.
491
00:37:32,650 --> 00:37:35,885
Look, Michelle, why don't
you take a few minutes,
492
00:37:35,887 --> 00:37:37,921
get cleaned up and change.
493
00:37:37,923 --> 00:37:40,257
You'll feel better.
494
00:37:43,594 --> 00:37:46,062
Hey.
495
00:37:46,064 --> 00:37:48,965
We're gonna survive this day.
496
00:37:48,967 --> 00:37:50,900
All right?
497
00:37:53,537 --> 00:37:55,705
Come on. Get changed.
498
00:37:55,707 --> 00:37:57,641
Come on.
499
00:38:05,249 --> 00:38:07,784
Mr. President.
500
00:38:11,155 --> 00:38:13,023
These are
the updated guidelines...
501
00:38:13,025 --> 00:38:16,693
that Stanton sent to local law
enforcement and the F.B.I.
502
00:38:18,829 --> 00:38:21,131
I understand Sherry
ran into Stanton.
503
00:38:21,133 --> 00:38:24,000
I didn't hear that.
504
00:38:24,002 --> 00:38:26,903
Has he said anything to
you about her being here?
505
00:38:28,739 --> 00:38:31,641
I don't think he's
very happy about it.
506
00:38:31,643 --> 00:38:35,845
Do you have a problem with her? I know
that you think she's useful to you, sir.
507
00:38:35,847 --> 00:38:38,348
That's not what I asked.
508
00:38:38,350 --> 00:38:40,817
I honestly welcome help
wherever we can get it.
509
00:38:40,819 --> 00:38:43,520
And if you feel that she
performs a function here...
510
00:38:43,522 --> 00:38:45,755
Sir, you better come out here.
511
00:38:45,757 --> 00:38:47,657
What is it, Mike?
512
00:38:52,363 --> 00:38:55,298
I've confirmed from two sources
that there's an imminent threat...
513
00:38:55,300 --> 00:38:57,300
to national security
and public safety.
514
00:38:57,302 --> 00:39:01,905
And while I cannot at this time confirm
the target or nature of the attack,
515
00:39:01,907 --> 00:39:05,141
the threat may come from
Middle Eastern terrorist cells.
516
00:39:05,143 --> 00:39:06,825
But there's also an
indicator that domestic
517
00:39:06,844 --> 00:39:08,545
terrorist groups in the U.S.
may be involved.
518
00:39:08,547 --> 00:39:13,083
How did he get out? -What I find
most troubling about this story...
519
00:39:13,085 --> 00:39:15,118
is that our president knows
about this threat...
520
00:39:15,120 --> 00:39:17,987
and isn't saying anythingto the public.
521
00:39:17,989 --> 00:39:21,124
Who was controlling that room?
Armus.
522
00:39:21,126 --> 00:39:23,026
I want to see him now.
523
00:39:29,233 --> 00:39:32,902
It doesn't make sense. If my father
really does work for the government,
524
00:39:32,904 --> 00:39:35,372
which is almost impossible
for me to believe,
525
00:39:35,374 --> 00:39:39,242
wouldn't he already have known if
Reza was doing something illegal?
526
00:39:39,244 --> 00:39:42,011
I would think so, especially
if terrorism was involved.
527
00:39:42,013 --> 00:39:44,848
And if he did know about Reza,
then what does that mean?
528
00:39:44,850 --> 00:39:47,717
Well, my guess is that
your father was aware...
529
00:39:47,719 --> 00:39:50,019
that Reza was involved in
some kind of illegal activity...
530
00:39:50,021 --> 00:39:52,622
that he was monitoring
him or something.
531
00:39:52,624 --> 00:39:54,924
But that doesn't
make sense either.
532
00:39:54,926 --> 00:39:58,995
My father would not let someone
he was investigating marry Marie.
533
00:39:58,997 --> 00:40:03,199
I mean, he got upset if anyone made the
slightest critical remark about Reza.
534
00:40:03,201 --> 00:40:05,468
He treated him like a son.
535
00:40:05,470 --> 00:40:09,906
Look, I know Agent Almeida at C.T.U.
pretty well. I'll give him a call.
536
00:40:09,908 --> 00:40:12,675
See maybe if we can
find out... [ Gasps ]
537
00:40:16,247 --> 00:40:18,715
[ Screaming ]
538
00:40:33,197 --> 00:40:35,498
Go, go!
539
00:40:49,046 --> 00:40:52,715
The Sunday before
you killed my wife,
540
00:40:52,717 --> 00:40:57,620
Teri and I went down
to the boardwalk in Venice.
541
00:40:57,622 --> 00:41:02,192
Just watching all the
rollerbladers and musicians,
542
00:41:02,194 --> 00:41:04,794
laughing at the crazy people...
543
00:41:08,666 --> 00:41:11,134
and spending time together.
544
00:41:13,704 --> 00:41:16,206
And Teri sees this
snow cone stand.
545
00:41:19,410 --> 00:41:21,878
She giggles like a kid.
546
00:41:21,880 --> 00:41:26,516
She takes off running. She wants
to get in line. She wants one.
547
00:41:26,518 --> 00:41:30,720
I remember I was
watching her, I just...
548
00:41:30,722 --> 00:41:33,456
I couldn't help myself.
549
00:41:33,458 --> 00:41:37,594
And when I looked up at her she was talking
with this old lady in line behind her,
550
00:41:37,596 --> 00:41:39,596
and the two of themwere laughing.
551
00:41:39,598 --> 00:41:44,200
And I remember thinking to myself,
how the hell does she do that?
552
00:41:44,202 --> 00:41:48,838
How does she strike up a conversation
with an absolute stranger and...
553
00:41:48,840 --> 00:41:52,342
and they just start laughing...
554
00:41:52,344 --> 00:41:54,911
like they've been
friends forever?
555
00:41:57,414 --> 00:41:59,816
That's a gift.
556
00:42:01,218 --> 00:42:04,521
I remember thinking,
God, I wish I could do that.
557
00:42:04,523 --> 00:42:06,656
But I can't.
558
00:42:08,459 --> 00:42:10,727
That was Teri...
559
00:42:12,997 --> 00:42:14,931
my wife.
560
00:42:17,167 --> 00:42:20,103
That's what you tookfrom this world, Nina.
561
00:42:22,039 --> 00:42:26,876
That's what you took
from me and my daughter.
562
00:42:32,750 --> 00:42:35,785
I just wanted you to know that.
563
00:42:40,758 --> 00:42:43,626
[ Explosion ] [ Alarm Blaring ]
564
00:42:49,233 --> 00:42:51,568
We got a man down!
565
00:42:55,606 --> 00:42:59,776
[ Beeping ]
47731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.