Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,680 --> 00:00:16,500
My divorce shattered my world. I have
been trying to put back all the broken
2
00:00:16,500 --> 00:00:20,420
pieces ever since. Elena, my best friend
growing up, was the first one who
3
00:00:20,420 --> 00:00:22,240
reached out to me after she heard the
news.
4
00:00:22,540 --> 00:00:24,680
Hello? Oh my god, Crystal, how have you
been?
5
00:00:25,000 --> 00:00:27,140
Hi, oh my god, it's been so long.
6
00:00:27,400 --> 00:00:28,760
I heard about the divorce.
7
00:00:29,280 --> 00:00:30,780
Yeah, I mean, Ryan's okay.
8
00:00:31,100 --> 00:00:34,540
You know, it's a lot to deal with, a lot
of moving pieces.
9
00:00:34,960 --> 00:00:36,740
Oh, no, that's completely
understandable.
10
00:00:37,080 --> 00:00:38,019
Have you been doing okay?
11
00:00:38,020 --> 00:00:41,720
I hadn't realized how much I missed
having a friend, especially someone as
12
00:00:41,720 --> 00:00:45,560
darling as you. It's so good to hear
from you. And hey, I have a crazy idea.
13
00:00:45,860 --> 00:00:49,280
It's been so long. What if we just went
away for the weekend together?
14
00:00:49,660 --> 00:00:52,900
It'd give our sons a chance to meet and
hopefully become best friends.
15
00:00:53,560 --> 00:00:57,740
Both our boys have been through so much
that all we want is for them to be happy
16
00:00:57,740 --> 00:00:58,659
and feel loved.
17
00:00:58,660 --> 00:01:01,900
I had no idea the weekend would turn out
the way it did.
18
00:01:02,160 --> 00:01:04,000
Mistakes were made and lines were
crossed.
19
00:01:04,220 --> 00:01:06,360
Now I just hope it's not too late to fix
it.
20
00:01:16,040 --> 00:01:17,220
We did that. We did.
21
00:01:17,480 --> 00:01:18,940
They grew up so well.
22
00:01:19,280 --> 00:01:24,220
Yeah. Right? I mean, Parker's amazing.
23
00:01:24,580 --> 00:01:26,940
He really has grown up to be a man.
24
00:01:27,300 --> 00:01:28,820
Yeah, I'm so proud of both of them.
25
00:01:31,160 --> 00:01:35,200
So, what do you think we should do for
the rest of the weekend with the boys?
26
00:01:35,760 --> 00:01:38,800
Oh, I guess we have to figure out our
whole itinerary, huh?
27
00:01:39,000 --> 00:01:41,620
Yeah. It's raining, but take that off
the table.
28
00:01:41,900 --> 00:01:45,260
Well, you know what? I am going to get a
little nap and...
29
00:01:45,530 --> 00:01:47,290
Then we'll figure things out. You're
going to go take a nap?
30
00:01:47,530 --> 00:01:48,530
Yeah. Okay.
31
00:01:48,730 --> 00:01:51,030
I guess I should relax, too. Go take a
bath.
32
00:01:51,430 --> 00:01:52,470
Yeah, a nice bubble bath.
33
00:01:52,670 --> 00:01:54,610
Yeah, right? I mean, it's raining, but
it's still beautiful.
34
00:01:55,510 --> 00:01:56,510
Yeah.
35
00:01:57,270 --> 00:01:59,130
Okay, we'll figure that out. Yeah, let's
do it.
36
00:02:59,700 --> 00:03:00,920
Wait, wait, wait, wait, wait.
37
00:03:01,400 --> 00:03:05,940
What? Ryan, do you think... Do you think
that what we're doing is right?
38
00:03:06,240 --> 00:03:11,440
I mean, ever since I found out that
you're a crippled son, I've just known
39
00:03:11,440 --> 00:03:13,800
forever, and now I feel guilty.
40
00:03:15,360 --> 00:03:20,320
I mean, I'm all grown up now, and I'm
capable of making my own decisions.
41
00:03:21,040 --> 00:03:22,700
And so are you, Elena.
42
00:03:22,900 --> 00:03:23,900
Yeah.
43
00:03:25,170 --> 00:03:28,610
And besides, I don't think you should
care so much about what people think of
44
00:03:28,610 --> 00:03:29,489
you.
45
00:03:29,490 --> 00:03:30,490
I guess so.
46
00:03:44,570 --> 00:03:49,790
Wait, wait. Something still feels weird.
I just... It's hard to get past it.
47
00:03:49,870 --> 00:03:52,750
I... It feels like something's missing.
I...
48
00:03:53,280 --> 00:03:57,140
Whenever I feel this way, Parker will
always tell me something comforting and
49
00:03:57,140 --> 00:03:58,280
help make me feel better.
50
00:03:58,740 --> 00:04:03,560
Oh, easy. Well, then imagine that he's
here comforting you.
51
00:04:03,800 --> 00:04:08,180
Oh, no, that would be... I can't do
that. That would be so wrong, wouldn't
52
00:04:08,520 --> 00:04:15,380
Well, okay, imagine that it's not wrong
or weird, and what would he be
53
00:04:15,380 --> 00:04:16,399
saying to you right now?
54
00:04:17,320 --> 00:04:22,110
Well... I guess he would tell me that
I'm worrying way too much about
55
00:04:22,110 --> 00:04:23,110
so small.
56
00:04:23,770 --> 00:04:25,170
I think you should listen to Parker.
57
00:04:26,170 --> 00:04:27,170
Yeah, I guess so.
58
00:08:03,300 --> 00:08:04,300
Yeah.
59
00:08:11,740 --> 00:08:14,480
Yeah, you've gotten so big.
60
00:08:15,440 --> 00:08:18,220
I just remember all the pictures you've
posted on Facebook.
61
00:08:18,660 --> 00:08:20,180
You did not look like this.
62
00:08:21,300 --> 00:08:22,300
Thank you.
63
00:08:22,960 --> 00:08:23,960
Yeah.
64
00:08:25,500 --> 00:08:27,100
That one was working for you.
65
00:09:24,920 --> 00:09:27,380
Thank you so much for helping me out
with this.
66
00:09:27,920 --> 00:09:28,920
Of course.
67
00:09:46,410 --> 00:09:47,870
Are you enjoying your vacation?
68
00:09:49,810 --> 00:09:50,810
Yeah, definitely.
69
00:09:51,630 --> 00:09:55,750
It means the world to me and your mom
that you boys are able to come with us.
70
00:09:56,650 --> 00:09:58,870
I wouldn't miss this thing. The world.
71
00:10:20,140 --> 00:10:22,120
I don't know why you're wearing your
shorts like that.
72
00:10:23,600 --> 00:10:27,380
Did you pick them off?
73
00:10:28,200 --> 00:10:29,300
Yeah. Yeah?
74
00:11:36,850 --> 00:11:38,210
Oh yes, I can do.
75
00:12:36,970 --> 00:12:38,210
You like that, Ryan?
76
00:12:38,510 --> 00:12:39,510
I mean, Parker.
77
00:12:39,930 --> 00:12:40,930
Sorry.
78
00:12:41,230 --> 00:12:42,230
Sorry.
79
00:12:42,670 --> 00:12:45,950
I just can't stop thinking about Ryan in
the bedroom.
80
00:12:47,690 --> 00:12:50,070
Do you want to invite him in? He can
watch.
81
00:12:50,690 --> 00:12:52,310
No, that's not funny, Parker.
82
00:12:55,250 --> 00:12:56,310
It's not funny.
83
00:12:57,450 --> 00:12:59,130
Because he's my son.
84
00:12:59,830 --> 00:13:01,590
You know, maybe we shouldn't be doing
this.
85
00:13:02,230 --> 00:13:03,230
It's a little wrong.
86
00:13:03,530 --> 00:13:04,750
What do you mean we shouldn't be doing
this?
87
00:13:05,640 --> 00:13:09,200
Maybe we shouldn't be doing this because
you're my best friend's son.
88
00:13:10,520 --> 00:13:13,160
It's just, it's... Whatever.
89
00:13:15,540 --> 00:13:16,700
Well, you don't have to leave.
90
00:13:34,730 --> 00:13:37,310
I saw what you did with my mom. What the
fuck do you mean what I did with your
91
00:13:37,310 --> 00:13:40,910
mom? You just fucking shot me in the
fucking head with your fucking ass, bro.
92
00:13:41,110 --> 00:13:45,510
Bro, what the fuck do you think you're
doing? You disrespect me in my own
93
00:13:45,630 --> 00:13:47,050
Trying to fuck my mom, dude?
94
00:13:47,970 --> 00:13:51,730
I fucking heard you with my mom. What
the fuck are you talking about?
95
00:13:52,170 --> 00:13:55,170
I was trying to get back at your ass,
and fucking she started calling your
96
00:13:55,170 --> 00:13:56,170
and shit.
97
00:13:56,470 --> 00:13:59,610
Look, dude, well, I mean, I'm not in
your house, alright? Trying to hook up
98
00:13:59,610 --> 00:14:00,309
your mom.
99
00:14:00,310 --> 00:14:01,310
Isn't this house rented?
100
00:14:02,170 --> 00:14:03,490
Bro, my mom...
101
00:14:03,690 --> 00:14:05,910
Got this house from my dad in the
divorce.
102
00:14:06,250 --> 00:14:08,870
And you can't be in here trying to fuck
her, bro.
103
00:14:09,330 --> 00:14:12,630
But it's fine for you to be fucking my
mom.
104
00:14:14,210 --> 00:14:18,270
What are you
105
00:14:18,270 --> 00:14:23,490
doing? What are you doing? Trying to
hold my hands down?
106
00:14:23,790 --> 00:14:25,290
I'm going to fucking do whatever the
fuck I want.
107
00:14:25,590 --> 00:14:28,110
When you like spying on me, I mean...
108
00:14:28,540 --> 00:14:31,180
Dude, I can fucking hear you. You're not
that fucking quiet.
109
00:14:31,440 --> 00:14:34,220
It's like across the fucking house,
dude. What are you talking about?
110
00:14:34,500 --> 00:14:37,040
You realize there's a big -ass gap right
here, right?
111
00:14:37,380 --> 00:14:39,860
Like, it's not that hard to hear when
you don't close the damn door.
112
00:14:40,300 --> 00:14:43,800
I'm just saying, dude, you can't fucking
exist for two seconds without your mom,
113
00:14:43,980 --> 00:14:48,280
so you're creeping up on me, and it's
just... You're fucking my mom.
114
00:14:48,680 --> 00:14:52,040
No, you're fucking my mom, dude. I tried
to fuck your mom, that's right, yeah,
115
00:14:52,140 --> 00:14:53,980
because you're up there trying to fuck
around with my mom. That's fucking
116
00:14:53,980 --> 00:14:55,120
bullshit, dude. Come on.
117
00:14:55,400 --> 00:14:56,400
Fuck you, dude.
118
00:14:56,920 --> 00:14:58,940
You need to go to the gym or something,
bro.
119
00:14:59,240 --> 00:15:01,760
Bro! What the fuck are you going to do
with those twigs?
120
00:15:02,100 --> 00:15:04,100
Bro! You ain't going to do shit.
121
00:15:04,320 --> 00:15:06,020
I'm going to knock your ass out in five
seconds, dude.
122
00:15:06,680 --> 00:15:08,640
Do something.
123
00:15:08,920 --> 00:15:10,160
Do something. Do something.
124
00:15:30,860 --> 00:15:33,000
I think we need to go sit down and talk
about what happened.
125
00:15:33,620 --> 00:15:36,400
We'll figure it out.
126
00:15:37,500 --> 00:15:44,040
All right. Oh, sit down. You too.
127
00:15:44,660 --> 00:15:46,420
Yep, you need to sit down. You sit too.
128
00:15:47,080 --> 00:15:48,860
I'm not sitting next to him.
129
00:15:49,840 --> 00:15:54,440
Right now. And don't say a word. Don't
even look at each other. Don't touch
130
00:15:54,440 --> 00:15:55,460
other. This is ridiculous.
131
00:15:56,300 --> 00:15:57,300
Apologize.
132
00:15:57,980 --> 00:15:58,980
Apologize.
133
00:16:07,120 --> 00:16:09,160
I'm so sorry. That was so embarrassing.
134
00:16:09,480 --> 00:16:11,180
No, I'm sorry too. I thought they were
getting along.
135
00:16:11,380 --> 00:16:17,760
Me too. I don't know what happened. Me
either. I mean, I just, maybe, maybe
136
00:16:17,760 --> 00:16:18,760
our fault.
137
00:16:18,840 --> 00:16:19,900
Did we go too far?
138
00:16:21,960 --> 00:16:26,260
Maybe we did. It's just, I don't really
want to stop though.
139
00:16:27,180 --> 00:16:31,160
Yeah, I get it. I mean, it was all going
so well. I don't know where it went
140
00:16:31,160 --> 00:16:32,660
wrong, but we have to do something.
141
00:16:32,860 --> 00:16:33,860
We do. I mean, maybe.
142
00:16:34,960 --> 00:16:36,720
I mean, I did leave Parker hanging.
143
00:16:37,300 --> 00:16:39,220
Oh, yeah. He kind of stormed out of the
bathroom.
144
00:16:39,500 --> 00:16:43,060
Come to think of it, I kind of left Ryan
with some blue balls, too, earlier. I
145
00:16:43,060 --> 00:16:44,060
didn't even think of that.
146
00:16:44,280 --> 00:16:46,240
That could be why they have all that
built -up aggression.
147
00:16:46,780 --> 00:16:50,020
Yeah, I mean, nothing puts a man in a
bad mood like that.
148
00:16:50,300 --> 00:16:52,380
Clearly, and they are growing up.
149
00:16:52,680 --> 00:16:53,680
Yeah.
150
00:16:54,420 --> 00:16:55,560
We have to fix this.
151
00:16:55,900 --> 00:16:56,900
We have to do something.
152
00:16:58,200 --> 00:17:03,080
All right, well, let's go see if those
boys are any better. If they've settled
153
00:17:03,080 --> 00:17:04,079
down at all.
154
00:17:29,710 --> 00:17:32,510
I think we know what's causing you guys
to be so angry.
155
00:17:33,110 --> 00:17:34,170
We left you hanging.
156
00:17:34,430 --> 00:17:35,470
We left you with blue balls.
157
00:17:35,670 --> 00:17:38,610
I didn't even realize why you were so
grumpy.
158
00:17:38,850 --> 00:17:42,210
Yeah. So, here, stand up. That makes
sense.
159
00:17:42,490 --> 00:17:43,750
We're here to finish what we started.
160
00:17:44,110 --> 00:17:46,870
Yeah. We just... Right here?
161
00:17:47,070 --> 00:17:47,929
Start moving.
162
00:17:47,930 --> 00:17:48,990
Left off.
163
00:17:49,610 --> 00:17:51,030
We don't leave on huge business.
164
00:18:22,060 --> 00:18:25,420
You want me over here?
165
00:18:48,720 --> 00:18:49,720
Au revoir
166
00:19:26,890 --> 00:19:28,710
I don't know about you, Parker, but I'm
feeling a lot better.
167
00:19:29,550 --> 00:19:30,550
Good.
168
00:19:31,150 --> 00:19:32,890
My gosh.
169
00:19:35,550 --> 00:19:38,830
I mean, I'll admit, dude, like, your
mom's really good at sucking dick.
170
00:19:39,390 --> 00:19:40,390
She's terrible.
171
00:19:41,750 --> 00:19:43,210
It's like a bonding experience.
172
00:19:43,950 --> 00:19:45,550
Good, you're getting along, right?
173
00:19:45,810 --> 00:19:46,629
Yeah.
174
00:19:46,630 --> 00:19:47,930
See, I knew this would fix it.
175
00:19:48,390 --> 00:19:49,390
Mm -hmm.
176
00:19:50,310 --> 00:19:51,310
Yeah, geez.
177
00:20:08,080 --> 00:20:10,880
Oh, yeah?
178
00:20:28,600 --> 00:20:29,600
Thank you.
179
00:22:31,630 --> 00:22:32,630
Thank you.
180
00:23:48,779 --> 00:23:50,840
I can't really remember why I was angry.
181
00:23:51,980 --> 00:23:55,660
Good. We want you to get along, so sit
down.
182
00:23:56,240 --> 00:23:57,460
Yeah, sit next to each other.
183
00:23:58,260 --> 00:24:00,280
That's kind of weird. You need some
makeup.
184
00:24:01,400 --> 00:24:03,560
But we're sitting next to each other
naked?
185
00:24:03,840 --> 00:24:05,000
Just sit next to each other.
186
00:24:05,320 --> 00:24:06,320
It'll be okay.
187
00:24:06,360 --> 00:24:07,660
Just touch them. Why?
188
00:24:08,220 --> 00:24:10,460
Why don't you guys get along and have a
good time?
189
00:24:10,920 --> 00:24:11,920
Right?
190
00:24:20,430 --> 00:24:22,330
You don't even have any panties on.
191
00:24:23,410 --> 00:24:24,650
Skipping straight to the point.
192
00:24:26,570 --> 00:24:27,090
Much
193
00:24:27,090 --> 00:24:35,510
better.
194
00:24:35,750 --> 00:24:36,750
So much better.
195
00:24:40,470 --> 00:24:42,330
Definitely can't tell the jury about
this.
196
00:24:43,010 --> 00:24:44,010
Never.
197
00:24:50,830 --> 00:24:51,830
Mm -hmm
198
00:26:00,430 --> 00:26:01,770
This is so good.
199
00:27:27,780 --> 00:27:29,880
Your hair is just so fucking gross.
200
00:28:43,950 --> 00:28:44,950
Bye.
201
00:30:05,100 --> 00:30:06,520
Yeah, don't sit off the couch now.
202
00:34:10,949 --> 00:34:11,949
Ha ha ha!
203
00:36:53,290 --> 00:36:58,870
kind of hot i i don't know maybe that's
you know the final frontier for us to
204
00:36:58,870 --> 00:37:05,170
explore that you boys want to do that
yeah if
205
00:37:05,170 --> 00:37:10,830
you still feel weird about it we can
just give it a try and then if you don't
206
00:37:10,830 --> 00:37:15,430
like it we can just pretend it never
happened that's a great idea okay i mean
207
00:37:15,430 --> 00:37:21,750
you're already sucking a dick so i won't
tell anybody okay let's do it
208
00:37:46,870 --> 00:37:49,870
Fuck. Oh, shit. I can't believe we're
doing this.
209
00:37:50,710 --> 00:37:51,710
How do you feel?
210
00:37:52,070 --> 00:37:53,070
I don't know.
211
00:37:53,310 --> 00:37:54,310
I'm bleeding.
212
00:37:55,210 --> 00:38:01,510
I'm so wrong, but I love it. Oh, God.
Yes, yes, yes, yes.
213
00:38:01,730 --> 00:38:02,730
Holy shit.
214
00:38:02,770 --> 00:38:03,770
Oh, shit.
215
00:39:45,840 --> 00:39:46,840
Oh, my God.
216
00:41:08,970 --> 00:41:10,470
That's fucking good. That's such a good
idea.
217
00:41:49,900 --> 00:41:50,900
Cocktails!
218
00:42:50,860 --> 00:42:51,860
There it is.
219
00:43:27,210 --> 00:43:28,210
Yeah.
220
00:44:25,960 --> 00:44:26,960
Oh my god.
221
00:44:27,200 --> 00:44:31,820
Oh shit, sweetheart.
222
00:44:33,420 --> 00:44:34,420
Yes, yes, yes.
223
00:44:38,220 --> 00:44:39,300
Oh my god.
224
00:44:40,060 --> 00:44:41,080
Oh, fuck.
225
00:44:45,640 --> 00:44:47,280
Oh my god.
226
00:44:47,920 --> 00:44:50,340
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
227
00:45:00,110 --> 00:45:01,110
This is...
228
00:45:48,220 --> 00:45:49,220
Oh, my God.
229
00:46:17,580 --> 00:46:18,580
Don't forget your -
230
00:47:36,940 --> 00:47:38,960
Yes. Oh, my God.
231
00:47:39,180 --> 00:47:40,340
Oh, my God.
232
00:47:40,680 --> 00:47:41,459
Oh, my God.
233
00:47:41,460 --> 00:47:43,100
Oh, my God.
234
00:47:43,440 --> 00:47:44,460
Oh, my God.
235
00:47:45,120 --> 00:47:46,120
Oh,
236
00:47:46,720 --> 00:47:47,920
my God. Oh, my God.
237
00:47:48,360 --> 00:47:49,360
Oh,
238
00:47:49,860 --> 00:47:50,618
my God.
239
00:47:50,620 --> 00:47:51,720
Oh, my God.
240
00:47:52,380 --> 00:47:53,520
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
241
00:47:55,280 --> 00:47:56,900
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
242
00:47:58,620 --> 00:47:59,700
Oh, my God.
243
00:48:06,890 --> 00:48:09,610
Give me all my stuff and come.
244
00:48:10,030 --> 00:48:11,030
Oh, fuck.
245
00:48:11,110 --> 00:48:13,370
Yeah. Oh, you're close.
246
00:48:13,570 --> 00:48:14,830
Yes. Yes.
247
00:49:05,650 --> 00:49:10,870
This is definitely the greatest weekend
ever. And the most sinful.
248
00:49:12,010 --> 00:49:15,330
What do you guys say we make Santa
Barbara trip?
249
00:49:15,980 --> 00:49:16,980
On the regular.
250
00:49:17,160 --> 00:49:18,160
Yeah.
251
00:49:19,220 --> 00:49:20,220
See,
252
00:49:21,640 --> 00:49:22,640
it worked. They're getting along.
17666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.