All language subtitles for female-orgasm-frenzy-with-parker-ambrose_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,210 --> 00:00:32,409 I don't know what 2 00:00:32,409 --> 00:00:44,830 to 3 00:00:44,830 --> 00:00:50,250 do about this. And they use my toys. 4 00:00:50,550 --> 00:00:53,410 They use my toys. That's like an invasion of privacy. 5 00:00:53,730 --> 00:00:55,350 We're going to have to get them their own toys. 6 00:00:55,750 --> 00:00:57,830 Yep, for the girls, but what are we going to do about the boys? 7 00:00:58,570 --> 00:01:00,410 Well, clearly they have a... 8 00:01:00,760 --> 00:01:02,060 self -control issues. 9 00:01:03,880 --> 00:01:05,600 We're going to have to teach them a lesson. 10 00:01:06,080 --> 00:01:10,020 When they get home, you should talk to them and I have something else in store 11 00:01:10,020 --> 00:01:10,899 for them. 12 00:01:10,900 --> 00:01:17,480 Alright, I guess I'll talk to them and you can do your thing. We can double 13 00:01:17,480 --> 00:01:18,179 it together. 14 00:01:18,180 --> 00:01:19,180 We'll deal with it. 15 00:01:21,260 --> 00:01:27,480 I don't know what's going on, but they couldn't know 16 00:01:27,480 --> 00:01:29,060 what we did, right? 17 00:01:29,710 --> 00:01:31,250 I don't know. They sounded really pissed on the phone. 18 00:01:31,710 --> 00:01:35,830 I mean, yeah. I mean, that could be anything, right? Like, maybe both of us 19 00:01:35,830 --> 00:01:38,790 didn't clean our room or something at the same time. 20 00:01:39,050 --> 00:01:40,050 I mean, 21 00:01:40,610 --> 00:01:42,610 I think I saw a camera in that room at one point, though. 22 00:01:43,010 --> 00:01:44,010 No. 23 00:01:44,110 --> 00:01:44,809 Not again. 24 00:01:44,810 --> 00:01:47,310 No. I thought your mom has, like, any cameras or something. 25 00:01:47,690 --> 00:01:50,530 I don't think so. 26 00:01:51,970 --> 00:01:52,970 No, no. 27 00:01:53,430 --> 00:01:55,150 Why would she have a camera in her room anyway? 28 00:01:55,730 --> 00:01:56,730 I don't know. 29 00:01:56,850 --> 00:01:58,070 Her own room? Come on. 30 00:01:58,570 --> 00:01:59,570 It's your mom. 31 00:01:59,590 --> 00:02:00,590 It's not my house. 32 00:02:00,690 --> 00:02:01,690 Yeah. 33 00:02:01,970 --> 00:02:08,210 I don't know. I'm sure it's probably something completely different, and 34 00:02:08,210 --> 00:02:10,330 getting all worked up for nothing, right? 35 00:02:10,630 --> 00:02:15,010 Yeah. It's got to be, like, grades or something, right? Like, you can't... I 36 00:02:15,010 --> 00:02:15,829 don't know, man. 37 00:02:15,830 --> 00:02:17,270 I'm all honors right now. 38 00:02:17,570 --> 00:02:20,850 Like, unless, like, your sister said something, or... Why the hell would she 39 00:02:20,850 --> 00:02:22,050 something? That incriminates her, too. 40 00:02:22,430 --> 00:02:26,730 I don't know. I mean, maybe they should, like, all get off top three if I, like, 41 00:02:26,730 --> 00:02:27,730 confess or some shit. 42 00:02:29,680 --> 00:02:30,659 I don't know. 43 00:02:30,660 --> 00:02:32,280 That doesn't seem like Phoebe. 44 00:02:33,000 --> 00:02:34,260 Like, really, right? 45 00:02:34,960 --> 00:02:37,100 I mean, you were really quick to take your shirt off, too. 46 00:02:37,820 --> 00:02:42,380 I mean, we're all there already. We know what we want. 47 00:02:43,380 --> 00:02:45,840 This has made you want to fuck my step -sister. Whatever. 48 00:02:47,040 --> 00:02:50,240 Obviously. Dude, now we have to fucking do this. Yeah, you fucked her, too. 49 00:02:50,640 --> 00:02:51,640 Yeah, that was pretty great. 50 00:02:52,180 --> 00:02:53,180 Exactly. 51 00:02:53,400 --> 00:02:56,060 Your step -sister is really good, too. 52 00:02:56,400 --> 00:02:58,980 Honestly. No regret. I think I want to go for second. 53 00:03:00,180 --> 00:03:02,060 Hey, it is what it is. Huh. 54 00:03:06,800 --> 00:03:09,020 So, what do you guys see here? 55 00:03:09,500 --> 00:03:10,780 Have you ever seen this before? 56 00:03:11,320 --> 00:03:17,540 Oh, no. It's the package of penises. The package of penises, yes. Where have you 57 00:03:17,540 --> 00:03:21,960 seen this before? Because we saw a very interesting recording of you using the 58 00:03:21,960 --> 00:03:27,020 package of penises with your stepsisters while we were on vacation. 59 00:03:27,990 --> 00:03:28,990 Naughty boys. 60 00:03:29,310 --> 00:03:31,310 This is my package of penises. 61 00:03:31,750 --> 00:03:37,170 First off, you're not supposed to be using my stuff, let alone my dildos. 62 00:03:38,370 --> 00:03:40,670 Do you have anything to say for yourself, boys? 63 00:03:41,250 --> 00:03:42,310 You're making that deal. 64 00:03:44,310 --> 00:03:45,310 Really? 65 00:03:45,550 --> 00:03:46,550 Come on. 66 00:03:46,590 --> 00:03:47,950 Check the tape. That shirt comes off quick. 67 00:03:49,170 --> 00:03:50,370 What the fuck? 68 00:03:50,650 --> 00:03:54,210 Alright, I think we need to have a little bit of a conversation here. Put 69 00:03:54,210 --> 00:03:55,350 this package of penises. 70 00:04:02,990 --> 00:04:06,610 To initiate this conversation, I'd like to say this is the talking dick. 71 00:04:06,830 --> 00:04:09,530 If you have the talking dick, you are allowed to speak. 72 00:04:09,990 --> 00:04:14,010 First, I would like to say, what do you have to say to yourself? 73 00:04:15,370 --> 00:04:18,470 I don't want to talk to you. Take the dick. I don't want to talk to the dick. 74 00:04:18,470 --> 00:04:19,470 Take the dick. 75 00:04:20,089 --> 00:04:21,089 Thank you. 76 00:04:21,430 --> 00:04:22,950 Here, Parker, you talk to the dick. 77 00:04:27,130 --> 00:04:31,130 Boys, we need to improve our communication skills in order to get to 78 00:04:31,130 --> 00:04:32,130 of this. 79 00:04:32,510 --> 00:04:33,870 Charger, kick the dick and talk. 80 00:04:35,270 --> 00:04:36,270 Hi. 81 00:04:36,990 --> 00:04:40,150 Um, well, one, that's weird. 82 00:04:40,550 --> 00:04:46,930 Two, uh, I find it very unfair that me and Mickey here get punished, and our 83 00:04:46,930 --> 00:04:51,990 step -sisters aren't, even though they're the ones that grab the box of 84 00:04:52,970 --> 00:04:54,250 Yeah, that's what it's called. 85 00:04:54,530 --> 00:05:00,270 Yeah. Out of your room, and we're using them first. Um, we went in to stop them. 86 00:05:01,550 --> 00:05:04,250 Bada bing, bada boom. Things happen. It don't matter. 87 00:05:04,490 --> 00:05:05,490 Here's your dick. 88 00:05:06,370 --> 00:05:11,010 Penises do not fall into vaginas. You have to have them erect and stick them 89 00:05:11,010 --> 00:05:15,030 inside. I don't know if they taught you this in school, but I'm teaching you 90 00:05:15,030 --> 00:05:20,950 this now. So if you saw your stepsisters playing with toys, the respectful thing 91 00:05:20,950 --> 00:05:25,490 to do would be to call off or tell us what was going on instead of taking them 92 00:05:25,490 --> 00:05:27,730 and using your dick instead of the toy. 93 00:05:28,390 --> 00:05:29,850 Would you like to say something, Neil? 94 00:05:31,600 --> 00:05:33,900 Your daughter had my dick pretty erect, I'm just saying. 95 00:05:35,300 --> 00:05:37,260 My sister, come on. 96 00:05:37,520 --> 00:05:39,820 No comment, here. 97 00:05:40,180 --> 00:05:46,220 I mean, well, in all fairness, we weren't gonna call you, but, 98 00:05:46,300 --> 00:05:53,060 I mean, they were there doing their thing, and we were there, and they used 99 00:05:53,060 --> 00:05:59,500 do stuff to come to the cane, to come to, um, 100 00:06:00,330 --> 00:06:06,450 To their feminine, wild, you know, we're at that age. 101 00:06:06,730 --> 00:06:11,750 Okay, let me take this away from you. Okay, so do you regret it? Are you 102 00:06:12,890 --> 00:06:18,310 Yeah. Okay, I think she was like, I wouldn't also do this. 103 00:06:19,450 --> 00:06:22,650 So, these boys have a problem with sense of control. 104 00:06:23,590 --> 00:06:25,530 I think we got to take some lessons. 105 00:06:29,320 --> 00:06:31,820 A lesson? Like, what? 106 00:06:32,880 --> 00:06:34,580 Well, you've got to control yourself. 107 00:06:34,920 --> 00:06:39,020 I mean, what are you doing? Whoa, whoa, whoa, what are you doing? What's going 108 00:06:39,020 --> 00:06:39,879 on here? 109 00:06:39,880 --> 00:06:41,340 You can't be tempted by me. 110 00:06:41,540 --> 00:06:42,540 Oh, mama. 111 00:06:42,780 --> 00:06:46,180 Oh, so we're trying to teach them to control their temptation. 112 00:06:47,500 --> 00:06:50,320 Yes. All right, okay, I can get on board with that. 113 00:06:51,380 --> 00:06:52,420 What's going on? 114 00:06:52,800 --> 00:06:54,220 How else are they going to learn? 115 00:06:55,220 --> 00:06:57,100 I think our stepmom's going to fuck us. 116 00:07:05,960 --> 00:07:10,140 Angel, can you lead us into how this disciplinary method works? 117 00:07:11,400 --> 00:07:12,400 Yeah, 118 00:07:18,680 --> 00:07:25,540 I think I can. I mean, you are my mom. I 119 00:07:25,540 --> 00:07:27,980 mean, maybe this would work better if we quit first. 120 00:07:28,840 --> 00:07:29,840 Good idea. 121 00:07:36,560 --> 00:07:37,560 I'm getting deja vu. 122 00:07:38,400 --> 00:07:41,860 I'm getting... I don't know. This is weird. 123 00:07:43,960 --> 00:07:45,040 You want to touch that? 124 00:07:47,140 --> 00:07:48,079 It's late. 125 00:07:48,080 --> 00:07:49,080 Better not, man. That's my mom. 126 00:07:49,980 --> 00:07:52,360 It's late. You touched my stuff. Self -control. 127 00:07:57,940 --> 00:08:04,500 Maybe we can put them in their faces, but they can't. 128 00:08:17,460 --> 00:08:19,500 Good job. I think I beat this one. 129 00:08:22,540 --> 00:08:24,580 I have to go through it. 130 00:08:25,880 --> 00:08:26,880 Bad boy. 131 00:08:27,780 --> 00:08:28,880 Put it in my face. 132 00:08:29,300 --> 00:08:32,159 You have to. You have to do it. Okay. 133 00:08:35,559 --> 00:08:36,559 The pillow. 134 00:08:39,140 --> 00:08:41,659 It's okay if they wet their face on the pillow. 135 00:08:44,970 --> 00:08:46,130 Jacqueline, you need a pillow. 136 00:08:48,270 --> 00:08:49,330 Oh, that's good. 137 00:08:49,850 --> 00:08:51,130 Oh, my God. 138 00:08:51,590 --> 00:08:52,590 Are you in a car? 139 00:08:52,910 --> 00:08:59,750 I don't think impulse control works. And no licking. 140 00:09:01,010 --> 00:09:02,290 Okay, let's see. 141 00:09:02,710 --> 00:09:04,050 Let's see what we have. 142 00:09:04,790 --> 00:09:05,790 Oh. 143 00:09:06,130 --> 00:09:11,910 Can I have a pillow back? No, you cannot. 144 00:09:24,060 --> 00:09:25,060 Why? 145 00:09:27,260 --> 00:09:28,840 What are we accomplishing? 146 00:09:29,200 --> 00:09:35,580 We're teaching you how to control your impulses and not act without thinking. 147 00:09:38,660 --> 00:09:43,120 You won't be grounded if you pass the test. 148 00:09:43,660 --> 00:09:45,820 Wait, y 'all can touch us, but we can't touch you? 149 00:09:46,060 --> 00:09:47,060 Exactly. 150 00:09:47,520 --> 00:09:48,520 Fair. 151 00:09:49,590 --> 00:09:52,090 That's the way the world works. We're the stepmoms. 152 00:09:52,370 --> 00:09:53,470 We're in control. 153 00:09:56,190 --> 00:09:58,090 Okay, so what are you going to do next? 154 00:09:58,590 --> 00:10:00,250 Maybe take my shirt off. 155 00:10:01,210 --> 00:10:02,270 I'm going to do that. 156 00:10:03,370 --> 00:10:05,630 Why, Kim? For our benefit. 157 00:10:06,710 --> 00:10:07,710 Your benefit? 158 00:10:07,990 --> 00:10:10,090 Yeah, because women are in control. 159 00:10:12,750 --> 00:10:14,390 Okay, shirt's off. 160 00:10:14,690 --> 00:10:15,690 Take the cushion. 161 00:10:20,550 --> 00:10:21,550 I didn't. 162 00:10:52,819 --> 00:10:54,100 Bye. Straight up. 163 00:10:54,400 --> 00:10:55,400 So is yours. 164 00:10:59,000 --> 00:11:01,240 No, you're right. I am having a new job right now. 165 00:11:02,260 --> 00:11:03,260 Just a minute. 166 00:11:21,770 --> 00:11:23,870 I don't know what's the lesson for us from not complaining. 167 00:12:11,660 --> 00:12:14,460 I don't 168 00:12:14,460 --> 00:12:19,980 know. 169 00:12:33,440 --> 00:12:38,260 That was a little while ago. 170 00:12:43,100 --> 00:12:44,820 I'm still here. 171 00:13:08,940 --> 00:13:09,940 What's going on over here? 172 00:13:11,920 --> 00:13:17,000 I think our willpower turned into wolf power. 173 00:13:17,300 --> 00:13:19,600 I mean, 174 00:13:24,300 --> 00:13:26,800 it's okay by now. I mean, you're both fucking naked. 175 00:13:30,160 --> 00:13:34,860 Oh, okay. 176 00:13:46,180 --> 00:13:50,060 Good luck and hard luck. 177 00:14:18,520 --> 00:14:21,880 Can you maybe spit on it? 178 00:15:17,089 --> 00:15:19,570 This is your mom can really suck a dick. 179 00:15:20,070 --> 00:15:22,210 Oh my god. 180 00:15:46,380 --> 00:15:48,060 Do you have a little school girlfriend? 181 00:16:18,640 --> 00:16:19,760 But I shouldn't. 182 00:16:20,000 --> 00:16:21,600 No, you shouldn't. You're my mom. 183 00:17:22,920 --> 00:17:24,480 I'm teaching my son a lesson. 184 00:17:24,800 --> 00:17:31,640 You don't learn to listen 185 00:17:31,640 --> 00:17:32,640 to your mommy. 186 00:17:32,700 --> 00:17:34,160 You better listen to your mommy. 187 00:17:34,620 --> 00:17:36,080 She's your other mommy now. 188 00:17:36,580 --> 00:17:37,940 And if I don't? 189 00:17:38,720 --> 00:17:39,720 Like this? 190 00:17:41,760 --> 00:17:44,620 Maybe. I'm sorry, I couldn't hear you well. Maybe. 191 00:17:44,880 --> 00:17:45,880 What? 192 00:17:58,000 --> 00:17:59,900 I'm going to punish you in many different ways and positions. 193 00:18:00,960 --> 00:18:01,960 Oh, my God. 194 00:18:02,200 --> 00:18:04,400 I'm going to punish you in all kinds of positions. 195 00:18:11,120 --> 00:18:17,880 You know what? 196 00:18:20,600 --> 00:18:22,960 Stand up, boy. 197 00:18:39,710 --> 00:18:41,150 More or less the same one. 198 00:19:10,550 --> 00:19:11,550 Holy shit. 199 00:19:15,010 --> 00:19:16,970 Oh, wow, your mom's doing a great job. 200 00:19:17,310 --> 00:19:18,310 Oh, so is yours. 201 00:19:19,310 --> 00:19:20,310 Yes, she is. 202 00:19:20,570 --> 00:19:21,449 Wait, what? 203 00:19:21,450 --> 00:19:23,870 The same. Yeah, she's doing a great job. 204 00:19:25,350 --> 00:19:27,610 Okay. Wow, look at your mom. 205 00:19:29,990 --> 00:19:31,590 Thanks for looking after me. 206 00:19:32,310 --> 00:19:34,130 Jack and his family. 207 00:19:38,590 --> 00:19:39,930 Come to the family. 208 00:19:47,400 --> 00:19:48,440 Fucking do it man. 209 00:20:46,230 --> 00:20:47,230 I'm sorry. 210 00:21:33,060 --> 00:21:34,060 Wow, 211 00:21:40,420 --> 00:21:42,960 are you kidding me? I'm not going to touch it. 212 00:21:43,560 --> 00:21:44,560 Wow, 213 00:21:45,480 --> 00:21:46,960 pretty freaky. 214 00:22:03,760 --> 00:22:06,300 Oh my god. Mom. Okay, 215 00:22:07,600 --> 00:22:09,080 so you gotta taste it. 216 00:22:09,640 --> 00:22:11,640 Can you drink it for me? 217 00:22:12,780 --> 00:22:16,620 I don't want to touch it, but I don't want to. 218 00:22:17,820 --> 00:22:21,100 Just... What? 219 00:22:23,580 --> 00:22:26,260 Is that enough? You gotta taste, right? 220 00:22:53,759 --> 00:22:54,820 Mom, you're a little close. 221 00:22:55,020 --> 00:22:56,080 That is mine. 222 00:23:37,710 --> 00:23:39,750 Really? Oh, my God. 223 00:23:40,210 --> 00:23:41,210 Oh, my God. 224 00:24:17,480 --> 00:24:18,480 Amen. 225 00:39:41,430 --> 00:39:42,550 Yeah. Dude, 226 00:39:47,970 --> 00:39:51,310 what are they talking about? 227 00:39:53,090 --> 00:39:57,690 My mom and me. Like how the pictures did? 228 00:39:58,250 --> 00:39:59,250 Yeah. 229 00:39:59,810 --> 00:40:01,690 I mean, because that's out of trouble. 230 00:41:32,300 --> 00:41:33,300 Do it again. 231 00:41:34,780 --> 00:41:38,280 Just get me a little more used to it. Turn around so I don't look in your 232 00:41:39,920 --> 00:41:40,920 Yeah. 233 00:41:42,060 --> 00:41:43,060 Like that? 234 00:41:43,180 --> 00:41:44,180 Yeah. 235 00:41:44,380 --> 00:41:45,380 This is better. 236 00:41:53,920 --> 00:41:55,360 Oh my god. 237 00:51:06,380 --> 00:51:06,979 Yeah, sure. 238 00:51:06,980 --> 00:51:07,558 Why not? 239 00:51:07,560 --> 00:51:08,560 Yeah. Yeah. 240 00:51:09,160 --> 00:51:10,160 No. 241 00:51:11,140 --> 00:51:14,600 And if you want to fuck your sister, talk to us first. 242 00:51:14,980 --> 00:51:17,220 Okay? So we can't fuck our sisters. 243 00:51:17,860 --> 00:51:19,360 Only with mommy's permission. 244 00:51:19,680 --> 00:51:20,680 Only with mommy's permission. 245 00:51:21,780 --> 00:51:23,280 I'm going to call TV right now. 16605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.