Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,720 --> 00:01:12,720
Droga.
2
00:01:12,800 --> 00:01:13,800
Porra!
3
00:01:14,720 --> 00:01:15,720
O que foi?
4
00:01:19,080 --> 00:01:20,360
Droga.
5
00:01:21,680 --> 00:01:23,200
Se avisarmos ao Aek e Kawin
6
00:01:23,280 --> 00:01:25,400
e formos embora, vai ficar tudo bem.
7
00:01:25,720 --> 00:01:28,000
Ainda funciona, mas até quando?
8
00:01:29,160 --> 00:01:31,080
É um caminhão grande e é meio lento.
9
00:01:31,160 --> 00:01:33,440
Não dá pra abrir nenhum carro sem chave.
10
00:01:33,520 --> 00:01:35,560
E todos têm botão de partida.
11
00:01:38,160 --> 00:01:39,720
Por que desligou o motor?
12
00:01:41,040 --> 00:01:42,600
Precisamos esperar anoitecer.
13
00:01:42,680 --> 00:01:43,880
Economizar combustível.
14
00:01:44,840 --> 00:01:46,080
Quando voltarmos,
15
00:01:47,320 --> 00:01:48,920
é só entrar no carro e dar no pé.
16
00:02:03,800 --> 00:02:04,840
O Game…
17
00:02:08,479 --> 00:02:10,080
Será que ele vai conseguir?
18
00:02:15,360 --> 00:02:16,640
O Game é seu irmão.
19
00:02:16,720 --> 00:02:18,200
Ele vai conseguir.
20
00:02:31,880 --> 00:02:32,920
Ei!
21
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Earth, o helicóptero chegou!
22
00:02:35,080 --> 00:02:36,120
- Vamos!
- Espera.
23
00:02:36,640 --> 00:02:37,560
O que foi?
24
00:02:38,440 --> 00:02:40,160
Não é um helicóptero de passageiros.
25
00:02:41,720 --> 00:02:43,680
Merda! E agora?
26
00:02:46,640 --> 00:02:47,480
Merda.
27
00:03:15,880 --> 00:03:17,080
Droga!
28
00:03:36,440 --> 00:03:37,840
Merda!
29
00:03:45,160 --> 00:03:46,000
Droga.
30
00:04:06,880 --> 00:04:07,720
Ai…
31
00:04:08,400 --> 00:04:09,280
Droga.
32
00:04:11,840 --> 00:04:12,680
Porra.
33
00:04:14,200 --> 00:04:15,320
Ai!
34
00:04:25,520 --> 00:04:26,400
Vem logo.
35
00:04:29,880 --> 00:04:30,880
Corre!
36
00:04:35,280 --> 00:04:36,280
Depressa.
37
00:04:37,200 --> 00:04:38,200
Vem.
38
00:08:05,840 --> 00:08:07,120
Non, socorro!
39
00:08:07,200 --> 00:08:08,040
Não consigo!
40
00:08:08,120 --> 00:08:09,120
Sai daí!
41
00:08:09,200 --> 00:08:10,160
Merda!
42
00:08:12,760 --> 00:08:14,040
Por que não me seguiu?
43
00:08:14,120 --> 00:08:15,040
UM ANO ANTES
44
00:08:15,120 --> 00:08:16,040
Meu celular travou.
45
00:08:16,120 --> 00:08:17,920
Nem vem. Vi você fugindo.
46
00:08:18,000 --> 00:08:20,800
Eu disse que não sabia lutar.
Riktor estava bem ali.
47
00:08:20,880 --> 00:08:22,400
Eu teria morrido.
48
00:08:22,480 --> 00:08:24,480
Não fiquem jogando a culpa no outro.
49
00:08:25,120 --> 00:08:26,480
Ele me deixou morrer, mãe.
50
00:08:28,960 --> 00:08:29,880
Tomem.
51
00:08:29,960 --> 00:08:31,560
Coma antes de morrer de novo.
52
00:08:32,200 --> 00:08:33,440
Quê? Poxa, mãe!
53
00:08:34,240 --> 00:08:37,320
Mãe, meu telefone travou.
54
00:08:37,919 --> 00:08:39,039
E ela surtou.
55
00:08:39,320 --> 00:08:40,320
Nem vem.
56
00:08:40,400 --> 00:08:41,280
Ning!
57
00:08:41,360 --> 00:08:43,240
Seja legal com ele. Sem brigas.
58
00:08:44,240 --> 00:08:45,960
Ele te pediu um celular novo.
59
00:08:46,280 --> 00:08:49,240
- Meu celular está nas últimas.
- Junte dinheiro e compre um.
60
00:08:49,320 --> 00:08:50,280
Parem.
61
00:08:50,360 --> 00:08:51,640
Pegou o seu com o San.
62
00:08:55,840 --> 00:08:57,160
Quem te deu esse celular?
63
00:08:58,960 --> 00:09:01,040
Ele não me deu.
64
00:09:01,120 --> 00:09:03,080
Paguei por ele com minha poupança.
65
00:09:03,200 --> 00:09:05,600
- Você tem poupança?
- Parou.
66
00:09:09,120 --> 00:09:10,600
Deixa eu ver.
67
00:09:18,040 --> 00:09:20,760
Quando comprou isto?
Cadê seu celular antigo?
68
00:09:20,840 --> 00:09:22,720
Caiu num tanque do laboratório marinho.
69
00:09:23,000 --> 00:09:24,280
Por que não me disse?
70
00:09:24,600 --> 00:09:26,360
Um celular é caro, mãe.
71
00:09:26,440 --> 00:09:30,040
O San tem vários,
me vendeu um no precinho.
72
00:09:34,160 --> 00:09:36,040
Na verdade, não estou chateado.
73
00:09:36,720 --> 00:09:38,520
Ela precisava de um celular.
74
00:09:39,040 --> 00:09:40,520
Está tudo bem.
75
00:09:40,600 --> 00:09:42,800
Só queria saber por que não me contou.
76
00:09:46,520 --> 00:09:47,480
Enfim…
77
00:09:47,560 --> 00:09:50,280
Terminem de comer e vão pra aula, tá?
78
00:09:50,360 --> 00:09:51,400
Vou trabalhar.
79
00:09:55,440 --> 00:09:58,040
Comportem-se. E sem brigas.
80
00:10:02,000 --> 00:10:03,120
Outra coisa, Ning,
81
00:10:03,720 --> 00:10:05,360
não esqueça de estender a roupa.
82
00:10:05,440 --> 00:10:08,160
- Sua aula é ao meio-dia, né?
- É. Tchau!
83
00:10:14,160 --> 00:10:15,120
Desculpa.
84
00:10:16,360 --> 00:10:17,240
Tá.
85
00:10:18,200 --> 00:10:19,880
Estenda a sua roupa também.
86
00:10:50,040 --> 00:10:51,360
Bom dia.
87
00:10:51,440 --> 00:10:53,080
Cuide disso, por favor.
88
00:10:53,160 --> 00:10:54,400
Eu volto mais tarde.
89
00:10:54,480 --> 00:10:55,360
Sem problema.
90
00:10:55,440 --> 00:10:56,400
Tome.
91
00:11:08,080 --> 00:11:09,120
Licença, professora.
92
00:11:18,800 --> 00:11:19,720
Tudo certo.
93
00:11:20,920 --> 00:11:23,200
Phao, pode me ajudar com uma coisa?
94
00:11:23,280 --> 00:11:24,200
O que foi?
95
00:11:25,080 --> 00:11:28,360
Preciso de dois celulares novos e bons
do mesmo modelo.
96
00:11:33,320 --> 00:11:34,960
Já pensou no que vai dizer?
97
00:11:37,640 --> 00:11:39,440
Já.
98
00:11:40,280 --> 00:11:41,320
Deixe comigo.
99
00:11:41,880 --> 00:11:43,880
Não quero nenhum problema depois.
100
00:13:07,720 --> 00:13:08,640
San.
101
00:13:09,360 --> 00:13:10,240
Sogra?
102
00:13:24,920 --> 00:13:26,000
Joe.
103
00:13:26,080 --> 00:13:27,080
Joe!
104
00:13:27,160 --> 00:13:28,160
Joe.
105
00:13:30,120 --> 00:13:31,320
- Joe!
- O que ele tem?
106
00:13:31,400 --> 00:13:32,440
Joe!
107
00:13:32,520 --> 00:13:33,640
Joe.
108
00:13:33,720 --> 00:13:34,720
Joe!
109
00:13:35,360 --> 00:13:36,240
Joe!
110
00:13:37,000 --> 00:13:38,600
O que você fez?
111
00:13:43,160 --> 00:13:44,120
Joe!
112
00:13:47,520 --> 00:13:50,240
Joe está estável, senhor.
113
00:13:50,320 --> 00:13:54,080
Ele desmaiou por conta do pânico
e das drogas que tinha no corpo.
114
00:13:54,600 --> 00:13:56,920
Estamos esperando o resultado dos exames.
115
00:13:57,600 --> 00:14:00,440
Não temos certeza
quanto à vacina que a Dra. Aom deu ao Joe
116
00:14:00,520 --> 00:14:02,400
ou como ela afetou o corpo dele.
117
00:14:02,480 --> 00:14:03,880
Quanto tempo até ter certeza?
118
00:14:07,840 --> 00:14:09,400
Menos de duas horas, senhor.
119
00:14:09,480 --> 00:14:10,480
Impossível.
120
00:14:11,040 --> 00:14:12,040
É cedo demais.
121
00:14:15,960 --> 00:14:17,200
O que isso significa?
122
00:14:20,200 --> 00:14:23,400
Seu filho não vai morrer tão cedo,
não se preocupe.
123
00:14:25,760 --> 00:14:27,560
Fique de olho no metabolismo dele
124
00:14:28,360 --> 00:14:30,280
e na respiração celular.
125
00:14:30,880 --> 00:14:32,880
É onde o sintoma vai aparecer.
126
00:14:34,840 --> 00:14:35,960
Entendido.
127
00:14:36,040 --> 00:14:39,560
Quando Joe estiver recuperado,
qual será o próximo passo?
128
00:14:39,640 --> 00:14:41,920
Damos alta ou o mantemos isolado?
129
00:14:42,000 --> 00:14:44,640
Deixem ele trancafiado.Ele não pode ficar solto por aí.
130
00:14:46,160 --> 00:14:47,280
Trancafiado, senhor?
131
00:14:49,040 --> 00:14:51,120
Ou que ele seja preso como todo mundo.
132
00:14:55,080 --> 00:14:56,640
Doutor, pode se retirar.
133
00:14:56,720 --> 00:14:57,720
Sim, senhor.
134
00:15:08,200 --> 00:15:09,480
De quanto tempo precisa?
135
00:15:13,360 --> 00:15:14,760
Como assim?
136
00:15:15,480 --> 00:15:17,320
Entendemos que está com raiva.
137
00:15:18,440 --> 00:15:20,120
Vamos te dar um tempo.
138
00:15:21,400 --> 00:15:23,000
Quanto tempo você quer?
139
00:15:26,760 --> 00:15:27,760
Um mês?
140
00:15:29,800 --> 00:15:31,240
Uma pessoa morreu.
141
00:15:32,600 --> 00:15:33,880
O que vai fazer?
142
00:15:45,480 --> 00:15:48,760
Não posso continuar. Arrume outra pessoa.
143
00:15:53,680 --> 00:15:55,280
Não pode esquecer isso, Kanchana?
144
00:15:57,040 --> 00:15:58,400
Não posso.
145
00:16:03,600 --> 00:16:05,880
E qual a sua solução?
146
00:16:34,160 --> 00:16:36,560
Vou me injetar com Anisong,
147
00:16:37,360 --> 00:16:39,600
a mesma vacina que seu filho recebeu.
148
00:16:44,520 --> 00:16:47,000
Vai deixar o projeto morrer com você?
149
00:16:47,840 --> 00:16:49,560
Você não me deu escolha.
150
00:16:50,760 --> 00:16:52,360
É o que posso fazer.
151
00:16:54,480 --> 00:16:55,680
Primeiro…
152
00:16:56,200 --> 00:16:59,040
não posso simplesmente sair do projeto.
153
00:16:59,120 --> 00:17:01,040
Todos sabem da cláusula.
154
00:17:01,560 --> 00:17:03,160
Em caso de violação,
155
00:17:03,680 --> 00:17:05,400
você será obrigado
156
00:17:05,480 --> 00:17:07,560
a tomar Ning e Non como reféns.
157
00:17:08,400 --> 00:17:09,400
Segundo…
158
00:17:10,160 --> 00:17:11,839
eu concordando ou não,
159
00:17:11,920 --> 00:17:14,280
você vai pausar o projeto
160
00:17:14,920 --> 00:17:17,319
e fazer os pesquisadores
trabalharem na cura
161
00:17:17,400 --> 00:17:20,359
caso surjam complicações no caso do Joe.
162
00:17:20,720 --> 00:17:23,760
Não posso continuar trabalhando
como se nada tivesse acontecido
163
00:17:23,839 --> 00:17:26,640
ou desobedecer
e colocar meus filhos em risco.
164
00:17:28,840 --> 00:17:30,760
Então essa é minha única opção.
165
00:17:34,760 --> 00:17:37,080
Chegamos num beco sem saída.
166
00:17:40,240 --> 00:17:41,240
Pois é.
167
00:18:19,040 --> 00:18:21,440
A partir de amanhã,começarei a desenvolver a cura.
168
00:18:22,200 --> 00:18:25,920
Se Joe tiver alguma complicação,
o mesmo acontecerá comigo.
169
00:18:27,960 --> 00:18:31,680
Caso eu não consiga desenvolver a cura
170
00:18:31,760 --> 00:18:33,200
ou seja tarde demais,
171
00:18:33,720 --> 00:18:36,320
não terá motivos para pegar meus filhos.
172
00:18:36,400 --> 00:18:37,680
E se funcionar?
173
00:18:39,160 --> 00:18:43,600
{\an8}Vou morar com meus filhos no exterior
e o projeto volta para você.
174
00:18:55,640 --> 00:18:57,000
Me responda isso, Kanchana.
175
00:18:58,280 --> 00:19:00,120
Se eu sou tão ruim assim,
176
00:19:01,280 --> 00:19:05,160
por que não silencio você e seus filhos
177
00:19:06,120 --> 00:19:08,000
e arrumo outra pessoa?
178
00:19:10,360 --> 00:19:13,640
{\an8}Porque não encontrará ninguém tão bom
ou fácil de controlar como eu.
179
00:19:14,320 --> 00:19:16,280
Ou não teria me contratado.
180
00:19:20,840 --> 00:19:23,440
{\an8}Quero saber se temos um acordo.
181
00:19:25,200 --> 00:19:26,200
Temos, sim.
182
00:19:27,280 --> 00:19:28,440
Se Joe ficar bem,
183
00:19:29,640 --> 00:19:31,320
é aqui que nos despedimos.
184
00:19:33,120 --> 00:19:34,120
Entendido.
185
00:21:09,120 --> 00:21:10,120
Mãe.
186
00:21:12,320 --> 00:21:13,920
Por que chegou tão tarde?
187
00:21:14,520 --> 00:21:16,400
Nem atendeu o celular.
188
00:21:19,760 --> 00:21:23,160
Os entregadores se reuniram
pra protestar contra a empresa,
189
00:21:23,240 --> 00:21:24,680
então me juntei a eles.
190
00:21:26,160 --> 00:21:27,960
Como foi o protesto? Venceram?
191
00:21:32,320 --> 00:21:33,920
Por enquanto, sim.
192
00:21:35,720 --> 00:21:37,560
Não sabemos o dia de amanhã.
193
00:21:46,280 --> 00:21:47,280
O que é isto, mãe?
194
00:21:57,720 --> 00:22:01,040
ATUALMENTE
195
00:22:10,480 --> 00:22:12,360
{\an8}TIA IANG: A VOVÓ ESTÁ TE ESPERANDO.
196
00:22:12,440 --> 00:22:13,440
{\an8}CADÊ VOCÊ?
197
00:22:13,520 --> 00:22:15,000
{\an8}SAIU DA UNIVERSIDADE? RESPONDA.
198
00:22:26,920 --> 00:22:28,120
O que está desenhando?
199
00:22:29,560 --> 00:22:30,760
Não sei bem.
200
00:22:31,600 --> 00:22:35,160
Notei que alguns zumbis
têm essa parte crescendo neles.
201
00:22:35,240 --> 00:22:36,400
Já viu um desses?
202
00:22:42,120 --> 00:22:43,120
Já.
203
00:22:44,520 --> 00:22:46,000
Caramba, Non.
204
00:22:47,680 --> 00:22:49,600
Isso está mesmo acontecendo.
205
00:22:51,200 --> 00:22:52,720
Não está animado, né?
206
00:23:09,680 --> 00:23:10,600
Fah, para.
207
00:23:11,560 --> 00:23:13,920
Não tem sinal. Não vai conseguir ligar.
208
00:23:21,280 --> 00:23:23,040
Como podem ficar sem fazer nada?
209
00:23:23,880 --> 00:23:25,800
Vocês não têm pais?
210
00:23:26,560 --> 00:23:30,240
Por que estão parados aí?
Por que não tentam fazer alguma coisa?
211
00:23:32,520 --> 00:23:34,120
- Ei.
- Meu coração vai explodir.
212
00:23:34,200 --> 00:23:35,960
Meu pai está lá fora, Lily.
213
00:23:36,640 --> 00:23:37,800
- Ei!
- O que eu faço?
214
00:23:37,880 --> 00:23:39,240
Fah, me escuta.
215
00:23:39,320 --> 00:23:40,440
Me escuta.
216
00:23:40,520 --> 00:23:42,280
É muito mais seguro lá fora.
217
00:23:42,360 --> 00:23:43,480
Ele vai ficar bem.
218
00:23:43,560 --> 00:23:45,400
Ele tem problema nas pernas.
219
00:23:45,480 --> 00:23:47,560
Não pode ficar lá. Preciso salvá-lo.
220
00:23:47,640 --> 00:23:49,000
Ele pode se cuidar.
221
00:23:49,080 --> 00:23:51,480
- Seu pai se vira.
- Como?
222
00:23:53,680 --> 00:23:55,120
É fácil pra você dizer,
223
00:23:55,960 --> 00:23:57,920
porque seu pai é militar.
224
00:23:58,280 --> 00:24:00,240
Meu pai é comerciante.
225
00:24:00,320 --> 00:24:01,840
Quem vai ajudá-lo?
226
00:24:03,560 --> 00:24:05,600
Você vai? Pode ir comigo?
227
00:24:06,480 --> 00:24:07,440
- Vem comigo?
- Vai.
228
00:24:07,520 --> 00:24:08,400
Tá, vamos.
229
00:24:08,480 --> 00:24:09,880
- Eu te levo.
- Solta ela.
230
00:24:09,960 --> 00:24:11,040
- Prao, calma.
- Vamos.
231
00:24:11,120 --> 00:24:12,000
Prao.
232
00:24:12,080 --> 00:24:13,120
- Vá logo.
- Calma.
233
00:24:13,200 --> 00:24:14,080
- Calma.
- Solta!
234
00:24:14,160 --> 00:24:15,000
- Anda!
- Prao!
235
00:24:15,080 --> 00:24:16,080
- Vai lá.
- Prao!
236
00:24:16,160 --> 00:24:17,000
Prao!
237
00:24:17,080 --> 00:24:18,000
Chega, Prao.
238
00:24:18,080 --> 00:24:19,160
- Vamos.
- Não vá.
239
00:24:19,240 --> 00:24:20,080
Anda!
240
00:24:20,160 --> 00:24:21,000
Ei, Prao!
241
00:24:21,080 --> 00:24:22,560
- Prao, chega!
- Calma!
242
00:24:22,640 --> 00:24:24,000
Qual é o seu problema?
243
00:24:24,080 --> 00:24:26,720
Por que tem que ser tão cruel?
244
00:24:26,800 --> 00:24:28,800
- Ela vai atrás do pai.
- Calma.
245
00:24:28,880 --> 00:24:31,680
Ela não para quieta.
Está me dando dor de cabeça.
246
00:24:33,160 --> 00:24:36,280
Achei que fosse escrota
pra esconder sua insegurança.
247
00:24:36,840 --> 00:24:38,840
Mas você só é escrota mesmo.
248
00:24:39,120 --> 00:24:40,240
Lily, calma.
249
00:24:41,840 --> 00:24:43,640
Só percebeu agora?
250
00:24:44,200 --> 00:24:46,160
Demorou. Assim como seu pai.
251
00:24:46,240 --> 00:24:47,560
- Ei…
- Ei, Prao.
252
00:24:47,640 --> 00:24:49,560
Sua vaca.
253
00:24:50,600 --> 00:24:52,240
Parou!
254
00:24:52,320 --> 00:24:54,160
Vem cá! Vem!
255
00:24:54,240 --> 00:24:55,680
- Parou!
- Vem.
256
00:24:55,760 --> 00:24:57,160
Qual o problema de vocês?
257
00:24:57,240 --> 00:24:59,800
- Parou!
- Essa doeu, não foi?
258
00:24:59,880 --> 00:25:02,080
- Prao, chega.
- Fique longe de mim.
259
00:25:02,160 --> 00:25:03,560
De que adianta brigar?
260
00:25:03,640 --> 00:25:04,680
Querem morrer?
261
00:25:04,760 --> 00:25:07,200
Cada uma no seu canto. Vá sentar ali.
262
00:25:07,280 --> 00:25:08,360
Já chega, Prao.
263
00:25:12,640 --> 00:25:13,800
Calma.
264
00:25:15,640 --> 00:25:17,120
Venha me pegar se quiser.
265
00:25:18,520 --> 00:25:19,600
Senta.
266
00:25:26,680 --> 00:25:27,680
Calma.
267
00:26:02,560 --> 00:26:03,560
Vê aquele cara?
268
00:26:06,000 --> 00:26:07,680
Quando ele tinha três anos,
269
00:26:08,080 --> 00:26:09,880
um tsunami levou a família toda dele.
270
00:26:10,200 --> 00:26:11,680
Então ele mora comigo
271
00:26:13,160 --> 00:26:14,680
na fundação do patrono.
272
00:26:17,600 --> 00:26:18,920
Na fundação?
273
00:26:20,880 --> 00:26:21,880
É.
274
00:26:22,240 --> 00:26:23,640
É tipo um orfanato.
275
00:26:29,000 --> 00:26:30,200
O que eu fiz?
276
00:26:32,640 --> 00:26:34,160
As pessoas aqui…
277
00:26:36,720 --> 00:26:38,320
Todos querem sair daqui.
278
00:26:45,440 --> 00:26:47,080
Sinto muito.
279
00:26:48,240 --> 00:26:49,520
Tudo bem.
280
00:26:59,080 --> 00:27:00,080
Obrigada.
281
00:27:03,240 --> 00:27:04,520
Quando amanhecer…
282
00:27:06,920 --> 00:27:09,240
vamos sair daqui bem rápido, tá?
283
00:27:24,280 --> 00:27:25,280
Thorn!
284
00:27:26,680 --> 00:27:27,840
Thorn!
285
00:27:27,920 --> 00:27:29,160
O que foi?
286
00:27:29,240 --> 00:27:30,600
Venha ver isso.
287
00:27:32,880 --> 00:27:34,840
Não venha. Fique aí.
288
00:27:49,200 --> 00:27:50,560
Non, o que está havendo?
289
00:28:01,720 --> 00:28:02,840
Puta merda.
290
00:28:03,600 --> 00:28:05,000
Para onde estão indo?
291
00:28:06,080 --> 00:28:07,080
Que estranho.
292
00:28:07,560 --> 00:28:08,480
O que foi?
293
00:28:08,560 --> 00:28:09,800
Eles têm um propósito.
294
00:28:10,520 --> 00:28:12,320
- Olha.
- Que propósito?
295
00:28:12,960 --> 00:28:14,040
Caçar humanos?
296
00:28:15,320 --> 00:28:16,400
Acho que não.
297
00:28:19,520 --> 00:28:20,680
Eles estão se movendo
298
00:28:21,760 --> 00:28:23,920
como se soubessem pra onde estão indo.
299
00:28:26,720 --> 00:28:27,840
Que estranho.
300
00:28:37,920 --> 00:28:38,880
O que foi?
301
00:28:39,600 --> 00:28:40,760
O que é?
302
00:28:42,480 --> 00:28:43,680
Não sei bem.
303
00:28:45,480 --> 00:28:47,160
Pode não ter nada a ver com isso.
304
00:28:51,840 --> 00:28:53,040
O que foi, Non?
305
00:28:54,200 --> 00:28:55,400
Já está bom.
306
00:28:55,720 --> 00:28:57,040
Vamos entrar.
307
00:29:00,200 --> 00:29:01,480
- Vamos.
- Depressa.
308
00:29:09,520 --> 00:29:10,520
Ei, cientista.
309
00:29:11,120 --> 00:29:12,280
Venha comigo.
310
00:29:22,480 --> 00:29:24,720
Pessoal, uma pergunta.
311
00:29:25,360 --> 00:29:27,640
Acham que são zumbis mesmo?
312
00:29:29,320 --> 00:29:30,520
Por que pergunta isso?
313
00:29:30,600 --> 00:29:32,680
Óbvio que sim. O que mais seriam?
314
00:29:34,720 --> 00:29:35,720
Eles são tipo…
315
00:29:38,720 --> 00:29:39,720
Thorn…
316
00:29:40,360 --> 00:29:42,320
está falando de Mick e Jane?
317
00:29:44,640 --> 00:29:46,080
Quem são esses?
318
00:29:56,600 --> 00:29:58,040
Eles compartilhavam emoções.
319
00:29:59,000 --> 00:30:00,200
Emoções?
320
00:30:00,280 --> 00:30:02,200
Depois de virarem zumbis?
321
00:30:02,280 --> 00:30:03,320
Sim.
322
00:30:03,760 --> 00:30:05,600
San, você viu, não viu?
323
00:30:09,920 --> 00:30:12,240
Não é o zumbi que temos na cabeça.
324
00:30:13,320 --> 00:30:14,960
É tudo tão estranho.
325
00:30:16,240 --> 00:30:17,240
Eles nos comem.
326
00:30:18,560 --> 00:30:21,040
E nos transformam num deles. É isso.
327
00:30:22,160 --> 00:30:24,480
De que adianta discutir isso?
328
00:30:24,560 --> 00:30:26,160
Vão dormir um pouco.
329
00:30:26,640 --> 00:30:28,200
Precisam de energia pra amanhã.
330
00:30:29,840 --> 00:30:31,000
Espera, San.
331
00:30:31,080 --> 00:30:34,440
A universidade é o epicentro.
Não vamos falar sobre isso?
332
00:30:34,520 --> 00:30:35,720
Ele tem razão.
333
00:30:40,280 --> 00:30:41,280
Vamos descansar.
334
00:30:41,840 --> 00:30:43,840
Essa discussão não muda nada.
335
00:30:43,920 --> 00:30:47,840
Precisamos ficar de guarda em turnos
caso outros sobreviventes apareçam.
336
00:30:48,720 --> 00:30:50,440
Phu e eu cuidamos disso.
337
00:30:51,640 --> 00:30:53,120
Podem ir dormir.
338
00:31:23,840 --> 00:31:24,840
San…
339
00:31:26,000 --> 00:31:27,840
sobre o que aconteceu…
340
00:31:28,240 --> 00:31:29,360
Sinto muito.
341
00:31:33,800 --> 00:31:34,840
Tudo bem.
342
00:31:35,920 --> 00:31:37,320
Vá dormir um pouco.
343
00:31:47,240 --> 00:31:49,400
Ninguém poderia cuidar dela
melhor que você.
344
00:31:50,200 --> 00:31:51,520
Sabe disso, não sabe?
345
00:31:57,240 --> 00:31:58,320
Se não tivesse caído…
346
00:31:58,400 --> 00:32:01,120
Você estava sendo perseguido por um zumbi.
347
00:32:01,200 --> 00:32:02,880
Como não ia cair?
348
00:32:04,000 --> 00:32:05,240
Pode ir comigo?
349
00:32:07,040 --> 00:32:08,200
Pra onde?
350
00:32:11,520 --> 00:32:13,360
Quando sairmos daqui amanhã…
351
00:32:17,160 --> 00:32:19,680
pode ir comigo falar com os pais dela?
352
00:32:22,760 --> 00:32:23,880
É claro.
353
00:32:26,280 --> 00:32:27,280
Night.
354
00:32:31,480 --> 00:32:33,040
Nan ficaria chateada comigo?
355
00:32:38,600 --> 00:32:40,480
CADÊ VOCÊ? ATENDA O CELULAR.
356
00:32:40,560 --> 00:32:41,760
VOU MANDAR ALGUÉM.
357
00:32:41,840 --> 00:32:44,080
ESTOU BEM. NÃO SE PREOCUPE, PAI.
358
00:32:51,880 --> 00:32:52,920
Lily…
359
00:32:56,960 --> 00:32:57,960
está acordada?
360
00:33:02,360 --> 00:33:03,680
Não consigo dormir.
361
00:33:10,320 --> 00:33:11,960
Pode falar comigo, sabia?
362
00:33:14,280 --> 00:33:15,880
Pode me dar sua mão?
363
00:34:18,639 --> 00:34:19,760
Já deu.
364
00:34:22,639 --> 00:34:23,840
Ninguém vem.
365
00:34:24,639 --> 00:34:25,880
Só nós sobrevivemos.
366
00:34:27,480 --> 00:34:28,840
Podem aceitar isso?
367
00:34:30,800 --> 00:34:31,760
Não pode dizer isso.
368
00:34:32,880 --> 00:34:36,040
Pode ter gente em locais mais seguros.
369
00:34:37,080 --> 00:34:38,600
Seja como for,
370
00:34:38,679 --> 00:34:40,800
pelo menos não trouxeram zumbis.
371
00:34:43,040 --> 00:34:46,320
Vamos nos dividir e procurar por armas.
Depois voltamos.
372
00:34:47,400 --> 00:34:49,400
Saímos pro edifício-garagem às 7h.
373
00:34:50,760 --> 00:34:53,360
Andem logo. Agora.
374
00:34:57,280 --> 00:34:58,720
- Vamos.
- Me espera, Thorn.
375
00:35:02,920 --> 00:35:04,120
Jean, você vem comigo.
376
00:35:25,640 --> 00:35:26,760
Qual é?
377
00:35:28,280 --> 00:35:30,000
Sei que não gosta de mim,
378
00:35:31,120 --> 00:35:32,440
mas é hora pra isso?
379
00:35:32,520 --> 00:35:35,440
O que sabe sobre a pesquisa da Ning
com o professor Wiroj?
380
00:35:37,680 --> 00:35:38,920
Que pesquisa?
381
00:35:40,240 --> 00:35:41,640
Ela trabalha em várias.
382
00:35:43,880 --> 00:35:45,240
A pesquisa da mãe dela.
383
00:35:47,680 --> 00:35:49,200
Ela te contou algo?
384
00:35:49,760 --> 00:35:50,760
Não.
385
00:35:53,880 --> 00:35:55,200
Por que me perguntou isso?
386
00:35:56,840 --> 00:35:58,160
O que você sabe?
387
00:36:04,000 --> 00:36:06,200
O que acha que a mãe dela tem?
388
00:36:09,880 --> 00:36:10,920
Merda!
389
00:36:12,760 --> 00:36:13,960
Merda!
390
00:36:14,360 --> 00:36:15,360
Opa.
391
00:36:16,640 --> 00:36:17,760
Desculpa, senhor.
392
00:36:42,200 --> 00:36:43,160
Non…
393
00:36:44,360 --> 00:36:46,480
nossa casa fica longe do distrito.
394
00:36:47,080 --> 00:36:48,440
A mamãe está bem.
395
00:36:49,280 --> 00:36:50,840
Vamos voltar pra ela.
396
00:37:01,360 --> 00:37:05,040
Precisamos de algo comprido
para manter eles longe.
397
00:37:05,520 --> 00:37:06,720
Não acha?
398
00:37:11,840 --> 00:37:12,920
Pao.
399
00:37:15,080 --> 00:37:16,120
Sim, Mook?
400
00:37:16,880 --> 00:37:18,520
Ouviu o que eu disse?
401
00:37:21,960 --> 00:37:23,680
Você precisa sair dessa.
402
00:37:26,120 --> 00:37:27,680
Sei que se sente mal,
403
00:37:32,320 --> 00:37:34,120
mas se continuar assim,
404
00:37:35,280 --> 00:37:37,240
não vai conseguir salvar ninguém.
405
00:37:38,600 --> 00:37:40,240
Nem a si mesmo.
406
00:37:48,880 --> 00:37:51,800
Agora, estamos em 14.
407
00:37:53,040 --> 00:37:56,440
No caminho pro edifício-garagem,
ninguém sabe o que vai acontecer.
408
00:37:56,520 --> 00:37:59,040
Alguém pode precisar da sua ajuda.
409
00:37:59,760 --> 00:38:01,800
Pode ser seu amigo Night,
410
00:38:02,800 --> 00:38:04,360
seu irmão Jean…
411
00:38:06,040 --> 00:38:07,840
ou até eu.
412
00:38:09,280 --> 00:38:11,280
Entende por que tenho que falar sério?
413
00:38:12,040 --> 00:38:13,200
Entendo, Mook.
414
00:38:18,600 --> 00:38:21,000
Você é tão alto. Se abaixe.
415
00:38:21,080 --> 00:38:23,520
- Como é?
- Vem cá.
416
00:38:26,960 --> 00:38:27,880
Muito bem.
417
00:38:31,680 --> 00:38:33,080
Vamos continuar.
418
00:38:41,040 --> 00:38:42,440
Tem algo que possamos usar?
419
00:38:47,920 --> 00:38:49,560
Uma tesoura parece inútil.
420
00:38:54,640 --> 00:38:55,560
Win.
421
00:38:56,920 --> 00:38:59,440
Caramba. Onde conseguiu isso?
422
00:39:04,440 --> 00:39:05,680
Não acredito!
423
00:39:09,040 --> 00:39:09,960
Mandou bem.
424
00:39:12,240 --> 00:39:13,240
Ei, Ice!
425
00:39:15,280 --> 00:39:16,480
O nome dele é Night.
426
00:39:17,080 --> 00:39:18,520
Vem ver isso.
427
00:39:19,520 --> 00:39:21,440
Não, vocês precisam ver isso.
428
00:39:23,280 --> 00:39:24,160
O que foi?
429
00:39:28,280 --> 00:39:29,320
Quê?
430
00:39:33,880 --> 00:39:35,640
A horda voltou.
431
00:39:52,440 --> 00:39:53,320
Pessoal…
432
00:39:57,280 --> 00:39:58,160
Ouviram isso?
433
00:39:59,880 --> 00:40:01,680
Podem ser sobreviventes.
434
00:40:28,680 --> 00:40:29,920
Como eles entraram?
435
00:40:50,280 --> 00:40:51,120
O que foi?
436
00:40:51,200 --> 00:40:52,200
Eles…
437
00:40:54,520 --> 00:40:55,960
Eles vieram trabalhar.
438
00:40:58,800 --> 00:41:01,120
Estão aqui. Se escondam.
Precisamos nos esconder.
439
00:41:24,040 --> 00:41:25,160
Temos que anunciar.
440
00:41:26,120 --> 00:41:28,440
Se derem de cara com eles, vão se ferrar.
441
00:41:28,520 --> 00:41:30,160
Como? Podemos ir juntos?
442
00:41:30,240 --> 00:41:32,240
Não, precisamos nos separar.
443
00:41:33,880 --> 00:41:35,480
Eu vou com o Thi.
444
00:41:35,560 --> 00:41:38,440
Fah e Lily, fiquem juntas.
Procurem o grupo da Prao.
445
00:41:39,520 --> 00:41:40,880
Precisamos ir.
446
00:41:41,680 --> 00:41:43,560
Se não der pra voltar pro saguão,
447
00:41:43,640 --> 00:41:45,040
vão pro edifício-garagem.
448
00:41:45,120 --> 00:41:46,200
Tá bem?
449
00:41:46,280 --> 00:41:47,720
E se não acharmos ninguém?
450
00:41:48,480 --> 00:41:49,400
Saiam daqui.
451
00:42:07,400 --> 00:42:08,600
Que porra é essa?
452
00:42:40,240 --> 00:42:41,080
Non!
453
00:42:59,800 --> 00:43:01,320
Ei, já são quase 7h.
454
00:43:01,840 --> 00:43:03,760
Está na hora. Vamos.
455
00:43:07,160 --> 00:43:08,120
Thorn!
456
00:43:08,200 --> 00:43:09,680
O que foi? Você me assustou.
457
00:43:09,760 --> 00:43:11,440
- Fala baixo.
- Por quê?
458
00:43:11,520 --> 00:43:12,880
Não podemos ir pro saguão.
459
00:43:13,600 --> 00:43:14,560
Por que não?
460
00:43:15,600 --> 00:43:16,800
Eles estão no prédio.
461
00:43:18,160 --> 00:43:19,720
- Quê?
- Os zumbis?
462
00:43:20,200 --> 00:43:21,280
Sim.
463
00:43:21,360 --> 00:43:23,840
Eles abriram a porta e entraram. Eu vi.
464
00:43:23,920 --> 00:43:26,400
Quantos? Por que estão aqui?
465
00:43:26,480 --> 00:43:29,160
Não importa. Vamos pro edifício-garagem.
466
00:43:29,520 --> 00:43:30,880
E os outros?
467
00:43:31,720 --> 00:43:32,720
Jean…
468
00:43:33,160 --> 00:43:36,080
Phu foi atrás da Ning.
Lily e Fah atrás do grupo do Win.
469
00:43:36,160 --> 00:43:37,000
Temos que ir.
470
00:43:37,080 --> 00:43:38,480
Nos encontramos nos fundos.
471
00:43:38,560 --> 00:43:39,680
- Vamos.
- Depressa!
472
00:44:04,080 --> 00:44:04,920
O que foi?
473
00:44:05,000 --> 00:44:06,000
Um zumbi.
474
00:44:06,080 --> 00:44:06,960
Onde?
475
00:44:07,040 --> 00:44:08,080
No balcão.
476
00:44:10,200 --> 00:44:12,960
Venham! Por aqui!
477
00:44:17,840 --> 00:44:18,840
Merda.
478
00:44:41,640 --> 00:44:43,440
Por que ela está limpando o chão?
479
00:45:30,520 --> 00:45:31,760
O que fazemos, Lily?
480
00:45:34,600 --> 00:45:35,480
Temos que ir.
481
00:45:35,760 --> 00:45:36,920
- Quê?
- Temos que ir.
482
00:45:37,280 --> 00:45:38,360
- Tem certeza?
- Vá!
483
00:45:56,400 --> 00:45:59,200
Eu desço primeiro. Você vem depois, tá?
484
00:45:59,280 --> 00:46:00,320
Tá.
485
00:46:04,360 --> 00:46:05,360
Tenha cuidado.
486
00:46:14,000 --> 00:46:15,200
Fah, sua vez.
487
00:48:09,400 --> 00:48:10,400
Sai!
488
00:48:41,800 --> 00:48:42,800
O que está havendo?
489
00:48:43,960 --> 00:48:45,440
Já foram. Vamos.
490
00:49:22,560 --> 00:49:23,560
Lily!
491
00:49:29,080 --> 00:49:30,120
Fah!
492
00:49:37,200 --> 00:49:38,200
Fah, fuja!
493
00:49:38,280 --> 00:49:39,320
Vá!
494
00:49:41,200 --> 00:49:42,200
Lily!
495
00:50:12,120 --> 00:50:13,120
Depressa!
496
00:50:14,040 --> 00:50:14,920
Ei!
497
00:50:15,000 --> 00:50:16,400
O grupo do Jean está ali!
498
00:50:16,480 --> 00:50:17,480
- Quê?
- Quê?
499
00:50:23,520 --> 00:50:24,360
Ei!
500
00:50:24,440 --> 00:50:25,320
Quê?
501
00:50:27,680 --> 00:50:28,600
Fah!
502
00:50:29,200 --> 00:50:30,840
Fah! Venha!
503
00:50:30,920 --> 00:50:32,120
- Fah!
- Depressa!
504
00:50:33,320 --> 00:50:34,600
Fah, por aqui!
505
00:50:35,760 --> 00:50:37,240
- Depressa, Fah!
- Fah!
506
00:50:37,320 --> 00:50:38,200
Anda!
507
00:50:38,280 --> 00:50:39,160
Vá!
508
00:50:39,240 --> 00:50:40,120
Peguem ela.
509
00:50:40,200 --> 00:50:41,280
Corram! Eu vou depois!
510
00:50:48,320 --> 00:50:49,440
Corram!
511
00:51:04,000 --> 00:51:05,000
Lily.
512
00:51:06,200 --> 00:51:07,200
Lily!
513
00:51:07,840 --> 00:51:08,840
Lily!
514
00:51:09,320 --> 00:51:10,440
Levanta!
515
00:51:11,120 --> 00:51:12,000
Lily!
516
00:51:12,760 --> 00:51:13,680
Lily!
517
00:51:13,760 --> 00:51:15,160
Está me ouvindo?
518
00:51:17,480 --> 00:51:18,680
Levanta, Lily!
519
00:51:19,960 --> 00:51:20,960
- Win.
- Vamos!
520
00:51:21,040 --> 00:51:22,200
Win, já chega!
521
00:51:22,800 --> 00:51:23,760
Ela morreu.
522
00:51:23,840 --> 00:51:24,960
- Precisamos ir.
- Não!
523
00:51:26,120 --> 00:51:27,160
Lily.
524
00:51:27,240 --> 00:51:28,640
Acorda.
525
00:51:28,720 --> 00:51:30,160
Não me deixa!
526
00:51:30,240 --> 00:51:31,440
Acorda, Lily!
527
00:51:31,800 --> 00:51:32,960
Lily!
528
00:51:33,040 --> 00:51:34,040
Por favor, Lily!
529
00:51:36,080 --> 00:51:37,400
Não me deixa.
530
00:51:37,480 --> 00:51:38,640
Lily.
531
00:51:39,120 --> 00:51:40,120
Lily…
532
00:51:40,200 --> 00:51:41,520
Levanta e fala comigo.
533
00:51:42,400 --> 00:51:44,160
Lily!
534
00:51:48,880 --> 00:51:50,720
Win. Não, Win.
535
00:51:50,800 --> 00:51:52,560
- Não!
- Me solta!
536
00:51:52,640 --> 00:51:54,160
Não, Win! Ela está infectada.
537
00:51:54,560 --> 00:51:56,280
Ela se foi. Olha.
538
00:51:56,560 --> 00:51:59,200
Olha pro pescoço dela. Venha.
539
00:52:45,000 --> 00:52:45,840
Vamos!
540
00:52:45,920 --> 00:52:46,760
Rápido!
541
00:52:46,840 --> 00:52:47,760
- Rápido!
- Rápido!
542
00:52:47,840 --> 00:52:48,840
Vamos!
543
00:52:49,480 --> 00:52:50,320
Por aqui!
544
00:52:50,400 --> 00:52:51,520
- Depressa!
- Rápido.
545
00:52:51,600 --> 00:52:52,560
Merda!
546
00:52:53,040 --> 00:52:54,000
Prao?
547
00:52:54,080 --> 00:52:55,440
Depressa!
548
00:52:57,040 --> 00:52:57,920
Andem! Rápido!
549
00:52:58,000 --> 00:52:58,840
- Rápido!
- Vamos!
550
00:52:58,920 --> 00:52:59,960
- Subam!
- Vai!
551
00:53:00,040 --> 00:53:00,920
Depressa!
552
00:53:01,000 --> 00:53:02,000
Vai!
553
00:53:21,400 --> 00:53:22,400
Cuidado!
554
00:53:29,240 --> 00:53:30,640
Temos que ir.
555
00:53:30,720 --> 00:53:32,520
{\an8}Um, dois,
556
00:53:32,600 --> 00:53:33,680
{\an8}e corram. Vai!
557
00:53:34,640 --> 00:53:35,720
Depressa!
558
00:53:40,880 --> 00:53:43,120
Pela outra escada! Não podemos ir por aí!
559
00:53:43,200 --> 00:53:44,160
Vamos!
560
00:53:44,240 --> 00:53:45,080
- Vai!
- Vamos!
561
00:53:45,160 --> 00:53:46,240
- Vai!
- Non, vamos!
562
00:53:46,320 --> 00:53:47,160
Vai logo!
563
00:53:47,240 --> 00:53:48,200
Vai!
564
00:53:48,280 --> 00:53:49,400
Agora!
565
00:53:49,480 --> 00:53:50,320
Corram!
566
00:53:50,400 --> 00:53:51,440
Vai se foder!
567
00:53:56,720 --> 00:53:57,760
Merda!
568
00:53:58,920 --> 00:54:00,040
Temos que ir agora!
569
00:54:00,120 --> 00:54:00,960
Espera, Prao.
570
00:54:01,040 --> 00:54:03,120
Vá sem mim. Eu já vou!
571
00:54:09,320 --> 00:54:11,440
Fah! Corre!
572
00:54:12,360 --> 00:54:13,400
O que está fazendo?
573
00:54:13,480 --> 00:54:14,560
Fah, corre!
574
00:54:15,720 --> 00:54:16,560
Fah!
575
00:54:16,640 --> 00:54:17,640
Vai!
576
00:54:18,320 --> 00:54:19,280
Fah, precisa ir!
577
00:54:20,280 --> 00:54:21,360
Caramba!
578
00:54:22,200 --> 00:54:23,080
Ai!
579
00:54:23,160 --> 00:54:24,440
Fah!
580
00:54:30,320 --> 00:54:31,200
Fah!
581
00:54:31,280 --> 00:54:32,120
Pao!
582
00:54:32,200 --> 00:54:33,040
Pao!
583
00:54:33,120 --> 00:54:34,120
Corre, Fah!
584
00:54:36,040 --> 00:54:37,680
Fah!
585
00:54:39,560 --> 00:54:40,640
Fah!
586
00:54:50,080 --> 00:54:50,920
Fah!
587
00:54:51,480 --> 00:54:52,600
- Fah!
- Pao!
588
00:54:52,680 --> 00:54:53,600
Fah!
589
00:55:09,440 --> 00:55:10,320
Depressa.
590
00:55:10,400 --> 00:55:12,400
Por aqui. Vamos.
591
00:55:14,920 --> 00:55:15,920
Vamos!
592
00:55:23,000 --> 00:55:24,600
{\an8}Está calmo demais lá embaixo.
593
00:55:24,680 --> 00:55:25,920
Nenhum zumbi subindo.
594
00:55:26,000 --> 00:55:27,000
Claro!
595
00:55:28,360 --> 00:55:30,240
É porque pegaram a Fah.
596
00:55:30,320 --> 00:55:31,320
Pao.
597
00:55:32,840 --> 00:55:33,800
Que foi?
598
00:55:33,880 --> 00:55:35,880
- Pao, pare.
- Por que não esperou?
599
00:55:35,960 --> 00:55:38,400
- Para que a pressa?
- Pao, para!
600
00:55:38,800 --> 00:55:40,000
- Para!
- Me diga!
601
00:55:40,080 --> 00:55:41,440
Me responda!
602
00:55:41,520 --> 00:55:42,520
Já chega!
603
00:55:43,080 --> 00:55:45,640
Se não fosse ele, você estaria morto.
604
00:55:48,680 --> 00:55:49,760
Vamos pro telhado.
605
00:55:50,360 --> 00:55:51,880
As meninas devem estar lá.
606
00:55:51,960 --> 00:55:53,000
Vamos.
607
00:55:53,320 --> 00:55:54,400
Esperem.
608
00:56:07,120 --> 00:56:08,040
Merda!
609
00:56:14,560 --> 00:56:15,440
Droga!
610
00:56:15,520 --> 00:56:16,480
Vamos!
611
00:56:31,440 --> 00:56:33,440
Lave as mãos, Win! Lave!
612
00:56:34,920 --> 00:56:36,000
Vamos.
613
00:56:37,560 --> 00:56:39,400
Lave as mãos. Anda.
614
00:56:39,480 --> 00:56:40,360
Depressa.
615
00:56:48,800 --> 00:56:49,800
Sai logo.
616
00:57:07,040 --> 00:57:07,920
Win…
617
00:57:08,440 --> 00:57:10,520
Fique parado. Não se mexa.
618
00:57:12,120 --> 00:57:13,240
Se eu disser "corre",
619
00:57:14,360 --> 00:57:15,360
você corre, tá?
620
00:57:39,440 --> 00:57:41,120
Corre! Vai!
621
01:01:56,320 --> 01:02:01,320
Legendas: Marília Correia
34929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.