All language subtitles for Would.You.Marry.Me.S01E08.sinhala.sub.@ADL_Drama
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,106 --> 00:00:02,482
[♪ තේමා සංගීත වාදනය]
2
00:00:24,421 --> 00:00:27,049
ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද?
3
00:00:29,134 --> 00:00:30,844
සියලුම චරිත, ස්ථාන,
සංවිධාන, ETC. ප්රබන්ධ වේ
4
00:00:30,927 --> 00:00:32,095
ළමා නළු නිළියන් රූගත කළා
භාරකරුවන් ඉදිරිපත් කර ඇත
5
00:00:32,179 --> 00:00:34,056
සතුන් රූගත කරන ලදී
විශේෂඥ අධීක්ෂණය සහ සුභසාධන නීති යටතේ
6
00:00:36,266 --> 00:00:37,267
[ආහාර පිඟාන]
7
00:00:39,436 --> 00:00:40,479
[ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි]
8
00:00:41,313 --> 00:00:42,439
[හුස්ම පිට කරයි]
9
00:00:44,858 --> 00:00:49,279
ඔහ්, මට පුදුමයි ඇය රාත්රී ආහාරයවත් ගත්තද කියලා.
10
00:00:51,239 --> 00:00:54,368
නමුත් කිම් මහතා ගෙන එන්නේ කුමක්ද
මෙතන හැම තැනම?
11
00:00:54,451 --> 00:00:56,578
[♪ උද්යෝගිමත් සිහින සංගීතය වාදනය]
12
00:00:56,661 --> 00:00:58,038
අම්මේ මේක ගන්න.
13
00:00:58,121 --> 00:01:00,207
- මොකක්ද හදිසිය?
- මේක ගන්න.
14
00:01:00,791 --> 00:01:02,292
මෙහාට එන්න සුන්දොල්.
15
00:01:07,422 --> 00:01:08,465
එය කුමක් ද?
16
00:01:18,684 --> 00:01:20,018
ඔයා කොහේ හරි යනවද?
17
00:01:21,103 --> 00:01:24,731
ඔව්, මම යමෙකු හමුවීමට පිටත් වෙමි.
18
00:01:24,815 --> 00:01:25,816
WHO?
19
00:01:26,108 --> 00:01:27,651
හොඳයි, කිම් මහතා.
20
00:01:28,694 --> 00:01:29,986
කිම් මහතා?
21
00:01:30,404 --> 00:01:31,405
[ගැස්ම]
22
00:01:31,905 --> 00:01:32,906
ඒ කිම් මහත්තයා?
23
00:01:35,200 --> 00:01:36,451
- මම නොමැතිව රාත්රී ආහාරය ගන්න.
-හරි හරී.
24
00:01:36,535 --> 00:01:39,955
කිම් මහතා මෙහි ගෙන එන්නේ කුමක් ද?
25
00:01:40,038 --> 00:01:41,039
මේරි!
26
00:01:42,332 --> 00:01:44,751
දෙයියනේ මොකක් හරි අවුලක්ද?
27
00:01:52,134 --> 00:01:54,636
අපි බලමු.
28
00:01:55,262 --> 00:01:57,222
MERI
29
00:02:01,059 --> 00:02:02,185
[මෘදු හිනාව]
30
00:02:02,269 --> 00:02:03,937
[♪ මෘදු, ප්රසන්න සංගීත වාදනය]
31
00:02:08,191 --> 00:02:09,985
ඔයාගේ කාලය ගන්න.
32
00:02:10,277 --> 00:02:11,403
[සිනා]
33
00:02:11,486 --> 00:02:13,739
ඒකි ගෙදර ආවෙ නැත්තම් කමක් නෑ.
[සිනා]
34
00:02:15,741 --> 00:02:17,367
[ගායනය]
♪ Amor fati ♪
35
00:02:17,451 --> 00:02:18,618
[හමුම]
36
00:02:41,183 --> 00:02:43,852
මගේ දෙමාපියන් මාරු කළාට පස්සේ
රෝහලට,
37
00:02:43,935 --> 00:02:45,645
ඊළඟ දවසේ ඔවුන් මිය ගියා.
38
00:02:46,104 --> 00:02:47,481
[♪ මෘදු, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
39
00:02:47,564 --> 00:02:48,732
ඔයා අදහස් කරන්නේ...
40
00:02:50,358 --> 00:02:52,569
ඔයාගේ තාත්තා අනතුරට පත්වෙලා...
41
00:02:54,654 --> 00:02:56,531
ඔහු ඔබ සමඟ කතා කිරීමට හැරුණු නිසා?
42
00:02:58,158 --> 00:02:59,326
[සීයා] ඒ මොකක්ද?
43
00:02:59,951 --> 00:03:01,286
[ෆිල්නියුන්] පැටියෝ.
44
00:03:01,369 --> 00:03:04,831
[Kim Wooju] ඉන් පසුව,
සීයා ආයේ මාව දැක්කේ නෑ.
45
00:03:15,300 --> 00:03:16,343
[සීයා මැසිවිලි නඟයි]
46
00:03:21,097 --> 00:03:23,225
[කිම් වූජු] ඔහු කීවේ මා දුටු පමණින්ය
ඔහු කෝපයට පත් කළේය.
47
00:03:24,351 --> 00:03:26,019
ඔහුට පිළිගැනීමට අපහසු විය
48
00:03:26,102 --> 00:03:29,439
එයාගේ පුතායි ලේලියි මැරුණා කියලා
ඔහුගේ මුණුපුරා නිසා.
49
00:03:35,529 --> 00:03:37,572
වූජු, මේ ඒකයි.
50
00:03:39,366 --> 00:03:40,367
අපි එළියට යමු.
51
00:03:41,743 --> 00:03:42,911
[ළමයින් කතා කරයි]
52
00:03:42,994 --> 00:03:44,621
[♪ මෘදු, මලානික සංගීතය දිගටම පවතී]
53
00:03:49,000 --> 00:03:51,795
[Kim Wooju] ඉන් පසුව,
මම මගේ අධ්යාපනය පිටරට පටන් ගත්තා.
54
00:03:52,587 --> 00:03:56,383
එදා ඉඳන් මම ඉගෙන ගත්තා
තනියම ජීවත් වෙන්නේ කොහොමද කියලා.
55
00:04:00,095 --> 00:04:01,846
ඔබ කවදාවත් ආපසු ආවේ නැහැ
මුළු කාලයම කොරියාවට?
56
00:04:03,098 --> 00:04:05,559
මම කළා. මම ඔයාව බලන්න ආවා.
57
00:04:05,642 --> 00:04:06,810
කවදා ද?
58
00:04:07,769 --> 00:04:10,772
එය නැවත මධ්යම පාසලේදී විය
ගිම්හාන නිවාඩු කාලය තුළ.
59
00:04:10,855 --> 00:04:13,358
මම වට පිට ඇහුවා
භාර රහස් පරීක්ෂක හරහා
60
00:04:13,441 --> 00:04:15,235
ඔයාව බලන්න යෙඕසු දක්වාම ගියා.
61
00:04:15,318 --> 00:04:16,403
[♪ සංවේදී සංගීත වාදනය]
62
00:04:16,486 --> 00:04:18,613
[යංසූක්] ඒ පවුලට කැමතිද?
එය අගය කරන්න
63
00:04:18,697 --> 00:04:20,115
යුවළ දැනටමත් මිය ගොස් ඇත්තේ කවදාද?
64
00:04:20,198 --> 00:04:23,535
ඔයාගේ තාත්තා නෝන්ඩි වෙලා මැරිලා ඉවරයි.
65
00:04:24,327 --> 00:04:26,371
ඔහු නොගියා නම්
පොලිස් ස්ථානයට.
66
00:04:26,454 --> 00:04:27,581
[වෙහෙසට සුසුම්ලමින්]
67
00:04:30,250 --> 00:04:33,044
ප්රිමියම් ඔරේන්ජ් යුෂ තෑගි කට්ටලය
68
00:04:35,881 --> 00:04:37,924
ඔහ්, මට ඒක මතකයි.
69
00:04:38,008 --> 00:04:40,886
බීම තිබ්බේ අපේ ගේ ඉස්සරහා
මගේ තාත්තාගේ මරණ සංවත්සරයේදී.
70
00:04:41,636 --> 00:04:42,762
[ගැස්ම]
71
00:04:47,726 --> 00:04:49,060
ප්රිමියම් ඔරේන්ජ් යුෂ තෑගි කට්ටලය
72
00:04:52,856 --> 00:04:54,941
මට කණගාටුයි
73
00:05:04,326 --> 00:05:06,244
ඉතින්, ඒ ඔයා, වූජු.
74
00:05:07,913 --> 00:05:09,456
නමුත් ඔබ ඉක්මන් විය.
75
00:05:09,956 --> 00:05:11,708
අන්තිම වෙනකන් අම්මා කියන දේ අහන්න තිබුනා.
76
00:05:16,713 --> 00:05:20,175
ඒ අය නිසා තමයි තාත්තගේ අනතුර වුණේ.
77
00:05:23,470 --> 00:05:26,181
ඔව් මම දන්නවා.
78
00:05:26,932 --> 00:05:30,101
ඔයා දන්නවනේ ඔයාගේ තාත්තා හැමතිස්සෙම නොසන්සුන් කෙනෙක් කියලා.
79
00:05:30,644 --> 00:05:33,813
එය ඔහුගේ ස්වභාවය තුළ විය
අනුන්ගෙ ව්යාපාර වලට අතගහන්න.
80
00:05:36,399 --> 00:05:37,943
ඒත් දුක හිතෙනවා
81
00:05:38,485 --> 00:05:39,653
[දිව ක්ලික් කරන්න]
82
00:05:39,736 --> 00:05:42,030
එයාලත් මැරිලා ඉවරයි කියලා
ඔහු ඉහළට ගියත්.
83
00:05:42,656 --> 00:05:43,782
[කනගාටුවෙන් සුසුම්ලමින්]
84
00:05:44,783 --> 00:05:46,284
මම ඉක්මන් වුණා.
85
00:05:46,618 --> 00:05:49,037
[මෘදු හිනාව]
මට ඇය කියන දේ අහන්න ඉන්න තිබුණා.
86
00:05:50,080 --> 00:05:52,290
ඒ නිසා තවත් ඒ ගැන හිත හිත ඉන්න එපා.
87
00:05:53,166 --> 00:05:54,167
හරි හරී.
88
00:05:55,377 --> 00:05:56,920
ඔබේ ජීවිතය මොන වගේද?
89
00:05:57,963 --> 00:05:59,339
හොඳයි...
90
00:06:00,090 --> 00:06:03,009
මම අම්මයි සෝරියි එක්ක හොඳින් ජීවත් වුණා.
91
00:06:06,346 --> 00:06:11,142
ඊට පස්සේ, මට මගේ තාත්තා නැති හැම වෙලාවකම,
මම මෙතනට ආවා.
92
00:06:12,852 --> 00:06:14,312
මම කුඩා කාලයේ,
93
00:06:15,188 --> 00:06:18,191
මම තාත්තාගේ කුලී රථයේ බොහෝ ගමන් බිමන් ගියෙමි.
94
00:06:19,234 --> 00:06:22,487
වසන්තයේ දී, අපි Seomjingang ගඟට යන්නෙමු
ප්ලම් මල් බලන්න.
95
00:06:22,570 --> 00:06:25,532
වැටීම තුළ, අපි Naejangsan වෙත යන්නෙමු
සරත් සෘතුවේ කොළ දැකීමට කන්ද.
96
00:06:27,075 --> 00:06:29,327
ඒ වගේම අපිත් නිතර මෙහෙ ආවා.
97
00:06:30,286 --> 00:06:31,913
[♪ මෘදු, තියුණු සංගීත වාදනය]
98
00:06:52,809 --> 00:06:54,060
තාත්තා!
99
00:06:59,023 --> 00:07:00,191
තාත්තා?
100
00:07:01,151 --> 00:07:03,069
තාත්තේ, ඔයා කොහෙද?
101
00:07:03,528 --> 00:07:05,113
[අඬමින්] තාත්තා!
102
00:07:07,031 --> 00:07:08,491
තාත්තා!
103
00:07:10,201 --> 00:07:12,245
තාත්තා.
104
00:07:12,912 --> 00:07:14,956
තාත්තා!
105
00:07:16,624 --> 00:07:18,918
තාත්තේ, ඔයා කොහෙද?
106
00:07:19,002 --> 00:07:20,920
තාත්තා මෙහේ!
107
00:07:21,880 --> 00:07:23,423
[සිනාසෙමින්]
108
00:07:23,631 --> 00:07:25,049
[මේරි] දවසක්, මම කුඩා කාලයේ,
109
00:07:25,133 --> 00:07:28,178
මම චිත්ර අඳින අතරතුර හිරු බැස ගියේය
සහ තාත්තා අතුරුදහන් විය.
110
00:07:28,261 --> 00:07:29,429
මොන අඬනවද.
111
00:07:29,512 --> 00:07:33,224
මම ඉන්නේ කොහෙද කියලා මම හරියටම දැනගෙන හිටියේ නැහැ,
ඒ නිසා මම තනියම බය වුණා.
112
00:07:34,142 --> 00:07:35,852
එවිට ඔහු හදිසියේම පෙනී සිටියේය,
113
00:07:35,935 --> 00:07:38,772
මාව උගේ උරහිසට ඔසවනවා.
114
00:07:40,023 --> 00:07:42,567
මැජික් වගේ, මම තවදුරටත් බය වුණේ නැහැ.
115
00:07:48,323 --> 00:07:49,991
ජීවිතේ හැටි දන්නවනේ
116
00:07:50,784 --> 00:07:52,911
සමහර විට අඳුරු සහ බලාපොරොත්තු රහිත බවක් දැනේ.
117
00:07:53,661 --> 00:07:55,789
මම මෙතන ඇවිදිනවා
මගේ ජීවිතේ එහෙම දැනෙන හැම වෙලාවකම.
118
00:08:00,668 --> 00:08:01,920
ඔයාට ඒක පේනවද?
119
00:08:02,003 --> 00:08:04,172
දිදුලන තරුව
එහි දීප්තිමත්ම.
120
00:08:04,255 --> 00:08:05,465
ඔව්.
121
00:08:06,174 --> 00:08:08,009
ඒ මගේ තාත්තා කියලා මට හිතෙනවා.
122
00:08:09,803 --> 00:08:13,807
මට දැනෙනවා ඔහු තරුවක් වුණා වගේ
ඒ නිසා මට අහිමි බවක් දැනෙන සෑම විටම,
123
00:08:14,599 --> 00:08:17,268
ඔහුට ප්රදීපාගාරයක් මෙන් මාගේ මාවත ආලෝකවත් කළ හැක.
124
00:08:19,938 --> 00:08:20,980
[තෘප්තිමත් සුසුම්ලමින්]
125
00:08:23,274 --> 00:08:24,275
යූ මහත්මිය.
126
00:08:26,236 --> 00:08:28,530
මට එක දෙයක් කියන්න පුළුවන්ද?
127
00:08:32,700 --> 00:08:33,952
ඒ දේ
128
00:08:35,286 --> 00:08:36,287
චන්ද්රිකාවකි.
129
00:08:37,580 --> 00:08:39,040
[♪ විකාර දෂ්ට කිරීම]
130
00:08:43,211 --> 00:08:44,295
[බැටළු ලෙස සිනාසෙයි]
131
00:08:45,088 --> 00:08:50,051
ඔවුන් පවසන්නේ විශාල, දීප්තිමත් ආලෝකය බවයි
ඇත්තටම චන්ද්රිකාවක්.
132
00:08:51,177 --> 00:08:53,096
නමුත් මට ඔබේ ප්රදීපාගාරය විය හැකිය.
133
00:08:53,179 --> 00:08:55,014
මම ඔබ ළඟින්ම හිටගන්නම්.
134
00:08:56,432 --> 00:08:57,433
කෙසේද?
135
00:08:59,561 --> 00:09:00,770
[සිතමින් මුමුණයි]
136
00:09:04,232 --> 00:09:06,234
-කුමක් ද?
- එන්න, පනින්න.
137
00:09:06,985 --> 00:09:08,153
[මේරි කලබලයෙන් සිනාසෙයි]
138
00:09:09,320 --> 00:09:10,363
දෙවියනේ.
139
00:09:10,446 --> 00:09:11,990
[♪ සිත් ඇදගන්නා වාද්ය වෘන්ද වාදනය]
140
00:09:12,907 --> 00:09:14,617
එය කොහොම ද? ඔබට හොඳින් පෙනෙනවාද?
141
00:09:15,743 --> 00:09:16,911
මට පුළුවන්, නමුත් ...
142
00:09:18,913 --> 00:09:21,457
- මට බරයි නේද?
-කොහෙත්ම නැහැ.
143
00:09:21,541 --> 00:09:24,127
- ඔබ පිහාටුවක් මෙන් සැහැල්ලු ය.
-[මෘදු හිනාවක්]
144
00:09:25,044 --> 00:09:27,630
ඒ වුනත් දැන් අවුලක් නෑ. ඔයාට මාව බිම දාන්න පුළුවන්.
145
00:09:27,714 --> 00:09:29,507
නැහැ, ඒක හොඳයි.
146
00:09:29,924 --> 00:09:31,176
දැන් පටන්,
147
00:09:31,259 --> 00:09:34,137
මම හැම විටම ඔබ අසල සිටිමි
ඒ නිසා ඔයා බය වෙන්න එපා...
148
00:09:34,220 --> 00:09:35,555
-[අතු කැඩීම]
-[කිම් වූජු ප්රකාශ කරයි]
149
00:09:35,638 --> 00:09:36,723
-[තඩ්ස්]
-[කෙඳිරිගාමින්]
150
00:09:38,349 --> 00:09:39,475
[සිනාසෙමින්]
151
00:09:40,852 --> 00:09:42,228
ගලක්...
152
00:09:42,312 --> 00:09:45,273
ඇයි මෙතන ගලක් තියෙන්නේ? ජීස්...
153
00:09:46,524 --> 00:09:47,525
[මෘදු හිනාව]
154
00:09:47,942 --> 00:09:49,068
[කොඳුරමින්, සුසුම්ලමින්]
155
00:09:51,321 --> 00:09:53,198
-[කිම් වුජු බියෙන් ගැහෙනවා]
-[මේරි] හරිම ලස්සනයි.
156
00:09:53,281 --> 00:09:54,741
[Kim Wooju] ඔවුන්ගෙන් බොහෝ දෙනෙක් සිටිති.
157
00:09:56,743 --> 00:09:57,827
[ප්රකාශ කරයි]
158
00:09:58,620 --> 00:09:59,787
මෙන්න, මගේ අත මත විවේක ගන්න.
159
00:10:00,330 --> 00:10:01,915
[♪ උද්යෝගිමත් සිහින සංගීතය වාදනය]
160
00:10:03,625 --> 00:10:04,792
[තෘප්තිමත් සුසුම්ලමින්]
161
00:10:54,801 --> 00:10:57,720
ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද?
162
00:10:58,805 --> 00:11:00,223
කථාංග 8
163
00:11:00,682 --> 00:11:01,975
[නොපැහැදිලි කතාබස්]
164
00:11:02,934 --> 00:11:04,018
[පඩිපෙළ මත අඩිපාර]
165
00:11:04,102 --> 00:11:05,520
[ජිංග්යොං] වූජු, ඉන්න.
166
00:11:05,603 --> 00:11:07,063
[♪ මෘදු, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
167
00:11:07,146 --> 00:11:09,065
මෙතන වැරදිකාරයා මමද?
168
00:11:09,148 --> 00:11:12,610
මට ඒක විහිළුවක් වගේ
මේරි ඔයාව මේකට ඇදගෙන ගියා කියලා,
169
00:11:12,694 --> 00:11:15,613
සහ අවංකවම, මට ලැබෙන්නේ නැහැ
ඇයි ඔයා එයාට ඔයාව එක්කන් යන්න දෙන්නෙ.
170
00:11:16,114 --> 00:11:18,616
ඔබට ඇය ගැන හැඟෙන දේ
171
00:11:19,075 --> 00:11:20,785
එය වරදක් මිස ආදරය නොවේ.
172
00:11:22,620 --> 00:11:24,163
ඔබ එය වැරදියි.
173
00:11:25,248 --> 00:11:26,291
මම මේරිට කැමතියි.
174
00:11:26,916 --> 00:11:29,836
ඒ නිසා, මට හැඟෙන ආකාරය ඔබ දන්නවා යැයි නොසිතන්න.
175
00:11:30,420 --> 00:11:31,587
ආයෙත් මේ වගේ නම්..
176
00:11:31,671 --> 00:11:33,089
මට ඇත්තටම පිස්සු හැදෙයි.
177
00:11:39,178 --> 00:11:40,179
[උඹලා]
178
00:11:43,141 --> 00:11:45,685
මම ඔයාට කැමතියි වූජු.
179
00:11:48,021 --> 00:11:49,981
අනිත් හැමෝම දන්නවා.
180
00:11:51,274 --> 00:11:53,359
ඉතින්, ඇයි ඔබ එසේ නොකරන්නේ?
181
00:11:59,532 --> 00:12:00,742
[මෘදු හඬින්]
182
00:12:10,209 --> 00:12:11,252
[හුස්ම ගැනීම]
183
00:12:22,180 --> 00:12:23,181
ඔබ එහි කරන්නේ කුමක්ද?
184
00:12:26,017 --> 00:12:27,143
[මෘදු සුසුම්ලමින්]
185
00:12:30,605 --> 00:12:31,647
යූන් මහත්මිය.
186
00:12:37,278 --> 00:12:39,155
[සුවඳ, හුස්ම වෙව්ලීම]
187
00:12:39,655 --> 00:12:40,656
[උඹලා]
188
00:12:49,248 --> 00:12:51,501
බේක් මහත්මයා ඔයා මොකද මෙතන කරන්නේ?
189
00:12:51,918 --> 00:12:53,711
අද දුවන්නේ නැහැ.
190
00:12:55,171 --> 00:12:56,339
මම හැමදාම දුවනවා.
191
00:12:57,048 --> 00:12:58,508
ඒ වගේම මම සාමාන්යයෙන් මෙහි විවේක ගන්නවා.
192
00:12:59,675 --> 00:13:00,676
ඔබ මගේ ස්ථානයේ සිටී.
193
00:13:03,179 --> 00:13:04,806
[♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
194
00:13:08,309 --> 00:13:09,435
[ජිංග්යොං සුසුම්ලමින්]
195
00:13:10,520 --> 00:13:12,230
ඇයි ඔබ සුසුම්ලන්නේ?
196
00:13:12,313 --> 00:13:13,523
ඔයා වගේ නෙවෙයි.
197
00:13:15,733 --> 00:13:17,568
මට සුසුම්ලන්නට අවසර නැද්ද?
198
00:13:19,529 --> 00:13:21,364
ඇයි? මම ඉපදුනේ තුන්වෙනි පාදයේ නිසාද?
199
00:13:24,575 --> 00:13:25,701
ඔබ එය හදවතට ගෙන ගියාද?
200
00:13:25,785 --> 00:13:27,036
ඔව්.
201
00:13:27,995 --> 00:13:29,831
ඒ වගේම මම ගැහැනියක් විදිහට ආකර්ෂණීය නැහැ.
202
00:13:29,914 --> 00:13:32,250
මම එය මගේ හදවතට ගැඹුරට ගත්තා.
203
00:13:36,462 --> 00:13:37,922
මම විහිළු කරන්නේ.
204
00:13:38,714 --> 00:13:40,049
ඔබ ඉතා බැරෑරුම් ලෙස පෙනේ.
205
00:13:40,716 --> 00:13:42,009
මම හැම විටම බරපතලයි.
206
00:13:45,388 --> 00:13:46,472
[මෘදු හිනාව]
207
00:13:51,769 --> 00:13:52,895
ඔබ ඔහුට පවසා තිබේද?
208
00:13:54,147 --> 00:13:55,148
සමාව දෙන්නද?
209
00:13:55,231 --> 00:13:56,941
ඔබ කැමති පුද්ගලයාට
ඔබ කුඩා කාලයේ සිට.
210
00:13:57,316 --> 00:13:58,526
ඔබ පාපොච්චාරණය කර ඇති බව පෙනේ.
211
00:14:08,369 --> 00:14:11,038
මේක දෙයක් නෙවෙයි
ඔබ ලැජ්ජා විය යුතුය.
212
00:14:11,539 --> 00:14:14,709
ඔබ කිසිවක් නොකළේ නම්,
ඔබ කවදා හෝ ඒ ගැන පසුතැවෙනු ඇත.
213
00:14:16,919 --> 00:14:18,838
ඔබට ඒ ගැන සිතීම නතර කළ නොහැකි නම්,
214
00:14:19,380 --> 00:14:20,756
ඔබට මා සමඟ දුවන්න පුළුවන්.
215
00:14:29,223 --> 00:14:30,266
[ජිංග්යොං වෙහෙසකර සුසුම්ලයි]
216
00:14:33,686 --> 00:14:34,729
[සුසුම් හෙළයි]
217
00:14:49,285 --> 00:14:51,495
ඒකයි එයා ඔයාට උදව් කළේ.
218
00:14:51,913 --> 00:14:53,372
මොකද එයාට නරකක් දැනුන නිසා.
219
00:14:53,456 --> 00:14:54,957
ඔහුට ඔබට ආපසු ගෙවීමට අවශ්ය විය.
220
00:14:55,041 --> 00:14:57,210
ඔබට ඇය ගැන හැඟෙන දේ
221
00:14:57,293 --> 00:14:59,921
එය වරදක් මිස ආදරය නොවේ.
222
00:15:02,965 --> 00:15:04,508
[♪ සිත් ඇදගන්නාසුළු, ශෝකජනක සංගීතය දිගටම පවතී]
223
00:15:11,057 --> 00:15:12,266
[සිහින් හුස්මක්]
224
00:15:25,238 --> 00:15:26,572
[හුස්ම ගැනීම]
225
00:15:33,746 --> 00:15:35,081
මම අවුල් කළා.
226
00:15:36,415 --> 00:15:37,792
මම හැම දෙයක්ම අවුල් කළා.
227
00:15:40,962 --> 00:15:42,463
[දැඩි ලෙස හුස්ම ගැනීම]
228
00:15:46,342 --> 00:15:47,343
මම...
229
00:15:49,345 --> 00:15:51,097
ඇත්තටම ඒක දැනගෙන හිටියා.
230
00:15:51,639 --> 00:15:53,099
[හුස්ම වෙව්ලීම]
231
00:15:53,182 --> 00:15:55,142
ඒ මම කැමති කෙනා...
232
00:15:58,479 --> 00:16:00,064
එයාගේ හිතේ වෙන කෙනෙක් ඉන්නවා.
233
00:16:03,359 --> 00:16:05,945
ඉතින්, මම බොළඳ ලෙස මාර්ගයට පැමිණියෙමි.
234
00:16:07,738 --> 00:16:09,282
[හුස්ම වෙව්ලීම]
235
00:16:09,365 --> 00:16:11,450
නමුත් එය තත්වය නරක අතට හැරුණි.
236
00:16:11,534 --> 00:16:12,743
[හැඬීම]
237
00:16:15,538 --> 00:16:17,748
මම මොනවද කල්පනා කළේ?
238
00:16:19,208 --> 00:16:20,876
ඇයි මම එහෙම කළේ?
239
00:16:21,794 --> 00:16:23,129
[ඇඬීම]
240
00:16:28,718 --> 00:16:29,844
[සුසුම් හෙළයි]
241
00:16:32,221 --> 00:16:33,681
[ජිංග්යොං දිගටම හඬයි]
242
00:16:37,643 --> 00:16:38,728
[බල්ලා බුරනවා]
243
00:16:43,816 --> 00:16:45,651
-[ප්රකාශ කරයි]
-[මෘදු හිනාවක්]
244
00:16:46,235 --> 00:16:49,989
මේරිගේ අක්කාගේ කාමරයයි.
245
00:16:50,072 --> 00:16:51,490
ඔබ මෙහි නිදා ගත යුතුයි.
246
00:16:51,574 --> 00:16:52,950
ඔහ්, ෂුවර්.
247
00:16:53,326 --> 00:16:54,327
ඔහ්, සහ මේ.
248
00:16:54,952 --> 00:16:56,412
- ගෝෂ්, මෙන්න.
-ඔයාට ස්තූතියි.
249
00:16:56,495 --> 00:16:58,789
මේ සියල්ල සෝදා පිරිසිදු කර ඇත.
250
00:16:58,873 --> 00:17:00,041
ඔයාට ස්තූතියි.
251
00:17:00,124 --> 00:17:02,793
මාර්ගය වන විට, ඔබට සුවපහසු ලෙස කතා කළ හැකිය.
252
00:17:03,544 --> 00:17:04,587
[ප්රකාශ කරමින්]
253
00:17:04,670 --> 00:17:06,172
ඔහ්, හරි එහෙනම්.
254
00:17:06,589 --> 00:17:09,300
ඔබ වෙහෙසට පත් විය යුතුය. ටිකක් විවේක ගන්න.
255
00:17:09,383 --> 00:17:10,801
හරි, සුභ රාත්රියක්.
256
00:17:10,885 --> 00:17:13,262
ෂුවර්. ඔබටත් සුභ රාත්රියක්.
257
00:17:14,555 --> 00:17:15,556
[මෘදු හිනාව]
258
00:17:19,685 --> 00:17:20,686
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
259
00:17:21,520 --> 00:17:22,563
[සහන සුසුම් හෙළයි]
260
00:17:23,898 --> 00:17:25,399
හේයි, මේරි.
261
00:17:28,110 --> 00:17:30,529
[මෘදු ලෙස] හේයි, ඔහුව මෙහි ගෙන ආවේ කුමක්ද?
262
00:17:31,530 --> 00:17:32,531
කුමක් ද?
263
00:17:33,032 --> 00:17:35,034
මම දන්නේ නැහැ. ඒ ගැන පසුව කතා කරමු.
264
00:17:36,202 --> 00:17:37,620
[උදාසීන ස්වරයෙන්]
එයා ඔයාව බලන්න ආවද?
265
00:17:37,703 --> 00:17:40,164
දෙයියනේ මම කිව්වා ඒක පස්සේ කතා කරමු කියලා.
266
00:17:40,706 --> 00:17:41,707
තදින් නිදිය ගන්න.
267
00:17:41,957 --> 00:17:43,959
[පැකිලෙනවා] ඔයා පිස්සෙක්.
268
00:17:47,880 --> 00:17:49,715
අපොයි.
269
00:17:49,799 --> 00:17:52,343
අනිවාර්යයෙන්ම යමක් තිබේ
ඔවුන් අතර සිදුවෙමින් පවතී.
270
00:17:55,221 --> 00:17:56,972
[කොඳුරනවා] අනිවාර්යයෙන්ම තියෙනවා.
271
00:18:00,184 --> 00:18:01,310
[ටප් බෝතලය]
272
00:18:01,936 --> 00:18:02,978
[මේසය මත බෝතල් සද්දේ]
273
00:18:15,241 --> 00:18:16,283
[මෘදු ලෙස මැසිවිලි නඟයි]
274
00:18:16,367 --> 00:18:17,410
[දුරකථනය කම්පනය වේ]
275
00:18:18,035 --> 00:18:20,246
කණ්ඩායම් නායක කිම් වුජු
276
00:18:22,331 --> 00:18:23,457
[Kim Wooju] ඔබ නිදිද?
277
00:18:23,541 --> 00:18:25,209
[මේරි] නැහැ, මම යන්තම් ඇඳට නැග්ගා.
278
00:18:25,626 --> 00:18:27,128
ඔබට නිදාගැනීමේ ගැටලුවක් තිබේද?
279
00:18:28,546 --> 00:18:33,008
[කිම් වුජු] ඔව්,
ඔයාට දැන් මගේ කාමරයට එන්න පුළුවන්ද?
280
00:18:33,968 --> 00:18:35,094
[මේරි] දැන්?
281
00:18:35,177 --> 00:18:36,679
[♪ විකාර සංගීතය වාදනය]
282
00:18:37,179 --> 00:18:38,222
[ගැස්ම]
283
00:18:38,889 --> 00:18:41,726
මෙතන අම්මට ටිකක් අමාරුයි.
284
00:18:45,020 --> 00:18:46,105
[♪ ඉතිරියල් දීප්තිය]
285
00:18:46,647 --> 00:18:48,190
[♪ සිත් ඇදගන්නාසුළු, විකාර සංගීතය වාදනය]
286
00:19:23,642 --> 00:19:25,102
[♪ විකාර දෂ්ට කිරීම]
287
00:19:30,816 --> 00:19:32,026
[ප්රශ්නාර්ථයෙන් කෑගසයි]
288
00:19:32,568 --> 00:19:34,069
මේකටද මට එන්න කිව්වේ?
289
00:19:34,862 --> 00:19:36,989
එය මිනිසුන්ට බිය නොවන බව පෙනේ.
290
00:19:37,072 --> 00:19:38,073
මම අදහස් කළේ...
291
00:19:38,574 --> 00:19:39,575
එය ඉවතට පියාසර නොකරන්නේ ඇයි?
292
00:19:40,075 --> 00:19:41,619
[♪ ග්රහණ, විකාර සංගීතය වාදනය]
293
00:19:45,039 --> 00:19:46,207
[කිම් වූජු ප්රශ්නාර්ථයෙන් කෑගසයි]
294
00:19:46,457 --> 00:19:47,458
[කිචිචි හඬ]
295
00:19:50,002 --> 00:19:51,086
[ප්රකාශ කරයි]
296
00:19:51,170 --> 00:19:52,338
[කෘමියා දිගටම කිචි බිචි ගාමින්]
297
00:19:56,300 --> 00:19:57,551
[කිම් වූජු බියෙන් කෑගසයි]
298
00:19:58,177 --> 00:20:00,846
හපන්නෙත් නෑ.
299
00:20:03,849 --> 00:20:04,850
යූ මහත්මිය.
300
00:20:06,560 --> 00:20:08,354
[සහන සුසුම්ලමින්]
301
00:20:08,437 --> 00:20:09,605
ඔබ ඉතා විශ්වාසවන්තයි.
302
00:20:09,688 --> 00:20:12,650
අනේ මේක මහ ලොකු දෙයක් නෙවෙයි.
303
00:20:13,943 --> 00:20:15,486
ඔබ සම්පූර්ණයෙන්ම මගේ පරමාදර්ශී වර්ගයයි.
304
00:20:15,569 --> 00:20:16,695
[සිනාසෙයි]
305
00:20:16,779 --> 00:20:20,407
ඔබේ වර්ගයේ කෙනෙක්ද
මකුණන් ඇල්ලීමට දක්ෂ කවුද?
306
00:20:20,491 --> 00:20:21,909
ඔව්.
307
00:20:21,992 --> 00:20:23,244
[දෙදෙනාම මෘදු ලෙස සිනාසෙති]
308
00:20:23,661 --> 00:20:25,246
එවිට මම ඔබ වෙනුවෙන් ඔවුන් දිනපතා අල්ලා ගන්නෙමි.
309
00:20:26,288 --> 00:20:27,331
[සිනා]
310
00:20:27,414 --> 00:20:28,499
[දොරට තට්ටු කරන්න]
311
00:20:31,252 --> 00:20:32,461
[Youngsook] ඔබ නිදිද?
312
00:20:39,552 --> 00:20:40,553
[දොරට තට්ටු කරයි]
313
00:21:17,047 --> 00:21:19,049
-[කොඳුරමින්] ඇය ගියා, හරිද?
-[මෘදු ලෙස] නැත, ඇය එසේ කර නැත.
314
00:21:20,009 --> 00:21:21,218
[♪ විකාර සංගීතය වාදනය]
315
00:21:25,306 --> 00:21:26,932
මම හිතන්නේ දොර වැසෙනවා ඇහුණා.
316
00:21:28,434 --> 00:21:30,185
[මෘදු ලෙස] දෙයියනේ, ඇය තවම ගියේ නැහැ.
317
00:21:43,073 --> 00:21:44,700
ඇයට තිබුණා.
318
00:21:44,825 --> 00:21:45,910
[කිම් වූජු ප්රකාශ කරයි]
319
00:21:45,993 --> 00:21:47,286
බලන්න? ඇය ගියා.
320
00:21:47,369 --> 00:21:49,163
ඇය පිටත්ව ගියේ කවදාද?
321
00:21:52,625 --> 00:21:54,168
[♪ උද්යෝගිමත් විකාර සංගීතය වාදනය]
322
00:21:54,960 --> 00:21:56,211
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
323
00:21:59,632 --> 00:22:01,634
[මේරි රහසින්] බිත්ති කඩදාසි සිහින් ය.
324
00:22:01,717 --> 00:22:04,345
අපි ඇයව අවදි කරන්නෙමු.
325
00:22:04,428 --> 00:22:05,888
[Kim Wooju මෘදු ලෙස] හරි, මම නිහඬ වෙන්නම්.
326
00:22:05,971 --> 00:22:07,681
ඔබ නිශ්චලව සිටින්න, මේරි.
327
00:22:07,765 --> 00:22:08,891
[මේරි මෘදු ලෙස] මම සෙලවුනේ නැත!
328
00:22:08,974 --> 00:22:10,017
[Kear Woojust]
329
00:22:10,684 --> 00:22:12,144
සන්ඩෝල්ගේ නිවස
330
00:22:18,817 --> 00:22:19,902
ඒවා ඔක්කොම ඉදලා.
331
00:22:20,861 --> 00:22:21,904
සන්ඩෝල්.
332
00:22:25,407 --> 00:22:26,450
අහෝ හිතවත.
333
00:22:26,533 --> 00:22:27,868
[සොන්ඩෝල් පැන්ටිං]
334
00:22:30,496 --> 00:22:31,497
[තෘප්තිමත් සුසුම්ලමින්]
335
00:22:37,711 --> 00:22:39,546
[සුසුම්ලමින්, නහයෙන්]
336
00:23:02,903 --> 00:23:04,446
[♪ විකාර සංගීතය වාදනය]
337
00:23:04,530 --> 00:23:05,656
[මෘදු හිනාව]
338
00:23:06,907 --> 00:23:08,909
[අඩි අඩි ළං වේ]
339
00:23:11,078 --> 00:23:12,079
[ගැස්ම]
340
00:23:12,621 --> 00:23:13,622
සුභ උදෑසනක්.
341
00:23:13,706 --> 00:23:16,375
සුභ උදෑසනක්. ඔයා හොදට නිදා ගත්ත ද?
342
00:23:16,458 --> 00:23:17,543
ඔව්.
343
00:23:17,626 --> 00:23:21,630
ගිහින් සෝදගෙන එන්න අපිට කන්න.
344
00:23:21,714 --> 00:23:22,881
-හරි හරී.
- හොඳයි.
345
00:23:37,938 --> 00:23:38,939
මෙතන.
346
00:23:39,690 --> 00:23:41,025
-එය රස්ස්නෙයි.
-[උද්යෝගිමත් ලෙස ප්රකාශ කරයි]
347
00:23:44,069 --> 00:23:45,070
හොඳයි, එහෙනම්.
348
00:23:45,529 --> 00:23:46,530
කෑම කන්න.
349
00:23:46,989 --> 00:23:49,074
උදේට samgyetang කන්නේ කවුද?
350
00:23:49,908 --> 00:23:51,368
එහි ඇති වරද කුමක්ද?
351
00:23:51,452 --> 00:23:55,164
ඔයාට කිසිම ප්රශ්නයක් නෑ
උදේ ආහාරය සඳහා ඌරු මස් අනුභව කිරීම.
352
00:23:55,247 --> 00:23:57,875
නමුත් කිම් මහතා සමහරවිට
සාමාන්යයෙන් උදේ ආහාරය ගන්නේ නැත.
353
00:23:57,958 --> 00:24:00,711
නැහැ, හෘදයාංගම උදෑසන ආහාරය ගැනීම හොඳයි.
354
00:24:00,794 --> 00:24:02,046
කෑමට ස්තූතියි.
355
00:24:05,632 --> 00:24:06,842
[සෑහීමකට පත්වේ]
356
00:24:06,925 --> 00:24:08,510
- එය රසවත්.
-[මෘදු හිනාවක්]
357
00:24:09,136 --> 00:24:11,722
මෙය නිකම්ම කුකුළෙක් නොවේ.
358
00:24:11,805 --> 00:24:13,807
ඔබ කොරියානු කිකිළිය දන්නවාද?
359
00:24:13,891 --> 00:24:15,142
ඇත්තෙන්ම, මම කරනවා.
360
00:24:15,225 --> 00:24:17,311
එය ඔබ සේවය කරන කුකුළෙක්
බෑනා පැමිණි විට.
361
00:24:17,394 --> 00:24:19,646
[සිනාසෙමින්] ඒක හරි.
362
00:24:19,730 --> 00:24:21,857
[නොසන්සුන් ලෙස සිනාසෙයි]
මොකද කියන්නේ බෑනා?
363
00:24:22,649 --> 00:24:24,109
කොහෙන්ද මේ කොරියානු කිකිළිය?
364
00:24:24,193 --> 00:24:25,527
ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද, කොහෙද?
365
00:24:25,611 --> 00:24:28,197
මම උදේ මිජා ගාවට ගියා
366
00:24:28,280 --> 00:24:30,866
ඒ සඳහා ඇයගෙන් බැගෑපත් විය
හරක් මස් වෙනුවට.
367
00:24:31,909 --> 00:24:33,786
ඊටත් වඩා රසයි
එය වටිනා නිසා.
368
00:24:33,869 --> 00:24:35,079
මෙතන.
369
00:24:35,162 --> 00:24:36,663
මේකෙන් කරලා බලන්න.
370
00:24:36,747 --> 00:24:39,083
එය නැවුම් ලෙස සාදා ඇත,
ඒ නිසා එය ඇත්තෙන්ම රසවත්.
371
00:24:41,210 --> 00:24:42,419
[සෑහීමකට පත්වේ]
372
00:24:45,214 --> 00:24:48,801
මාර්ගය වන විට, මම ඔබෙන් දෙයක් අහන්නද?
373
00:24:50,094 --> 00:24:51,261
ඇත්ත වශයෙන්.
374
00:24:54,181 --> 00:24:57,601
මේරි වරක් විවාහ වූ බව ඔබ දන්නවා.
375
00:24:58,602 --> 00:24:59,645
[පිළිගනී]
376
00:25:00,521 --> 00:25:01,522
- මම කරනවා.
-[යංසූක් මෘදු ලෙස සිනාසෙයි]
377
00:25:03,273 --> 00:25:05,651
මේ දවස්වල තරුණ අය කියනවා
378
00:25:05,734 --> 00:25:08,654
මංගල උත්සව තියෙනවා
නමුත් ඔවුන්ගේ විවාහය ලියාපදිංචි නොකරන්න.
379
00:25:09,321 --> 00:25:12,157
නමුත් ඇය මුලින්ම විවාහය ලියාපදිංචි කළාය
මම නිසා.
380
00:25:12,574 --> 00:25:14,451
[♪ මෘදු, තියුණු සංගීත වාදනය]
381
00:25:14,535 --> 00:25:17,412
මම ඒක ඇයට කිව්වා
මම ඇයට නිවසට උදව් කරන්නේ නැහැ
382
00:25:18,122 --> 00:25:20,666
ඔවුන් තම විවාහය ලියාපදිංචි නොකළහොත්.
383
00:25:20,749 --> 00:25:25,170
ඒ ඇය වයසට යන නිසා,
නමුත් ඔවුන් දිගටම විවාහ මංගල්යය කල් දැමුවා.
384
00:25:25,879 --> 00:25:26,964
[මෘදු හිනාව]
385
00:25:27,297 --> 00:25:31,760
මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ මගේ ක්රියාවන් සාර්ථක වෙයි කියලා
මගේ දුව දික්කසාද වෙලා.
386
00:25:31,844 --> 00:25:34,138
මම ඔබට කිව්වා, එය ඔබේ වරදක් නොවේ.
387
00:25:34,888 --> 00:25:35,889
එය වේ.
388
00:25:36,473 --> 00:25:39,101
ඇය දික්කසාද වූ එක මගේ වරදකි.
389
00:25:39,518 --> 00:25:42,062
ඒ මම ඇයව එයට තල්ලු කළ නිසාය.
390
00:25:42,437 --> 00:25:45,065
ඉතින්, ඔබට යමෙකුට දොස් පැවරීමට අවශ්ය නම්,
මට දොස් කියන්න, හරිද?
391
00:25:45,524 --> 00:25:46,900
නෑ නෝනා.
392
00:25:46,984 --> 00:25:48,902
ඒ වගේ දේවල් මට වැදගත් නැහැ.
393
00:25:48,986 --> 00:25:52,656
නමුත් ඔබේ පවුල
එයත් හරි විය යුතුයි.
394
00:25:52,739 --> 00:25:54,032
අම්මා.
395
00:25:54,116 --> 00:25:55,701
උඩින් යන එක නවත්වන්න.
396
00:25:55,784 --> 00:25:57,119
මම නැහැ.
397
00:25:57,202 --> 00:26:01,039
ඔයාලා හිටියා
මුළු රාත්රිය පුරාම එකිනෙකා තදින් වැලඳගෙන.
398
00:26:01,123 --> 00:26:02,416
[♪ නාට්යමය දෂ්ට කිරීම]
399
00:26:04,877 --> 00:26:06,170
[කිම් වූජු මුමුණයි]
400
00:26:06,795 --> 00:26:09,506
කෙල්ලේ, මම හරිම තියුණුයි.
401
00:26:10,299 --> 00:26:11,300
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
402
00:26:11,383 --> 00:26:15,179
කොහොමහරි ඔයාගේ ගෙදර අය මට මේරිට හිරිහැර කරනවා නම්,
403
00:26:16,346 --> 00:26:17,764
මම එයාට ඔයාව බඳින්න දෙන්නෙ නෑ.
404
00:26:18,515 --> 00:26:20,559
මට ඇයට එහෙම ජීවත් වෙන්න දෙන්න බෑ.
405
00:26:20,642 --> 00:26:24,188
එය දිනකට පමණක් වුවද, [ටැප් මේසය]
ඇය ආදරයෙන් ජීවත් විය යුතුය.
406
00:26:25,439 --> 00:26:26,732
හරි නෝනා.
407
00:26:27,191 --> 00:26:30,402
ඒත් ඇත්තටම මට දෙමව්පියෝ නෑ.
408
00:26:30,485 --> 00:26:32,362
මට ඉන්නේ මගේ ආච්චි විතරයි.
409
00:26:32,446 --> 00:26:34,865
ඒ වගේම ඇය ඇත්තටම මිනිසුන්ව දකිනවා
ඔවුන් කවුරුන්ද යන්න සඳහා,
410
00:26:34,948 --> 00:26:36,033
ඒ නිසා කරදර වෙන්න එපා.
411
00:26:36,700 --> 00:26:37,868
ඒක සහනයක්.
412
00:26:38,493 --> 00:26:41,997
මමත් කිසිම දෙයක් බලාපොරොත්තු වෙන්නේ නැහැ
මගේ දුව බඳින්න ඉන්න කෙනාගෙන්.
413
00:26:42,080 --> 00:26:43,874
ඔහු නිරෝගී නම් මම සතුටු වෙමි
414
00:26:44,458 --> 00:26:47,544
සහ සියල්ල හොඳයි
මේරි ආදරය කරන තාක් කල්.
415
00:26:49,087 --> 00:26:50,339
ඒක තමයි මම ගොඩක් දක්ෂ.
416
00:26:50,422 --> 00:26:51,798
[♪ උද්යෝගිමත්, විකාර සංගීතය වාදනය]
417
00:26:51,882 --> 00:26:53,383
හොඳයි. [සිනාසෙයි]
418
00:26:53,467 --> 00:26:55,469
ඔහ්, මෙන්න.
419
00:26:55,552 --> 00:26:57,095
මගේ එකත් කන්න.
420
00:27:01,308 --> 00:27:02,851
ඔබ තර කිරීමට අවශ්යයි.
421
00:27:02,935 --> 00:27:05,312
මම ලස්සනට තර කරන්න බලන්නම්.
[මෘදු හිනාව]
422
00:27:07,522 --> 00:27:08,690
[සෑහීමකට පත්වේ]
423
00:27:09,816 --> 00:27:10,901
[තෘප්තිමත් ලෙස ප්රකාශ කරයි]
424
00:27:11,235 --> 00:27:12,236
ඒක ගොඩක් හොඳයි.
425
00:27:12,861 --> 00:27:14,863
- අම්මා, ඔබත් කන්න.
-හරි හරී.
426
00:27:14,947 --> 00:27:16,698
-[යංසූක් රහසින්] කන්න.
-[මෘදු හිනාවක්]
427
00:27:20,953 --> 00:27:22,579
[යංසූක් සිනා සෙමින්]
428
00:27:41,306 --> 00:27:44,434
මගේ නම Kim Wooju,
සහ මම ඔබේ උදව්වට මගේ ජීවිතය ණයගැතියි සර්.
429
00:27:44,518 --> 00:27:46,311
විල් ජේමන්
430
00:27:46,395 --> 00:27:48,981
මට සමාවෙන්න මට මෙච්චර කල් ගියාට
පැමිණ ඔබට ආචාර කිරීමට.
431
00:27:49,064 --> 00:27:51,233
1968 දී උපත
2000 දී මිය ගියේය
432
00:27:51,608 --> 00:27:53,110
ඔබ කළ දේට ස්තූතියි.
433
00:27:53,193 --> 00:27:54,861
[♪ මෘදු, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
434
00:27:57,698 --> 00:28:03,120
පැටියෝ ඔයා බේරගත්ත කොල්ලා
එහෙම මහත්මයෙක් විදියට හැදුණා.
435
00:28:04,246 --> 00:28:07,541
ඔයා ඇත්තටම ලොකු දෙයක් කළා
ඔබ මිය යාමට පෙර
436
00:28:07,624 --> 00:28:11,378
ඔබ මිනිසෙකු බේරා ගත්තා
කවුද යන්න කලින් මේරි එක්ක ඉන්නේ.
437
00:28:12,671 --> 00:28:13,922
[යංසූක් සිනා සෙයි]
438
00:28:14,006 --> 00:28:16,758
ඔබ ඔවුන්ව ප්රායෝගිකව එකට ගෙන ආවා.
439
00:28:16,842 --> 00:28:18,051
[සිනාසෙමින්]
440
00:28:20,470 --> 00:28:21,763
[දුරකථන කම්පනය]
441
00:28:24,182 --> 00:28:25,392
ඒ සොරි.
442
00:28:25,475 --> 00:28:27,227
ඇය කතා කරන්න ඇති
තාත්තාගේ සංවත්සරය නිසා.
443
00:28:28,061 --> 00:28:29,563
- ඒ මගේ සහෝදරිය.
-මම දකියි.
444
00:28:31,023 --> 00:28:32,024
හේයි.
445
00:28:32,858 --> 00:28:34,151
[ඉංග්රීසියෙන් සොරි] හායි, නංගි.
446
00:28:35,610 --> 00:28:36,778
[කොරියානු භාෂාවෙන්] අම්මා කොහෙද?
447
00:28:39,114 --> 00:28:40,782
මගේ බාලයා.
448
00:28:40,866 --> 00:28:41,992
ඔබ හොඳින් සිටියාද?
449
00:28:42,492 --> 00:28:43,869
එක්සත් ජනපදයේ වේලාව කීයද?
450
00:28:43,952 --> 00:28:45,579
දහයත් පහුවෙලා.
451
00:28:45,662 --> 00:28:48,081
අපි ඉවර කළා විතරයි,
ඉතින් අපි ශාලාව පිරිසිදු කරනවා.
452
00:28:48,165 --> 00:28:51,209
මම මෙතන කොලඹරියම් එකේ
ඔබේ සහෝදරිය සමඟ.
453
00:28:52,502 --> 00:28:53,920
ආයුබෝවන් කියන්න.
454
00:28:56,173 --> 00:29:00,260
දෙවියනේ, මට සංවත්සරයට යාමට අවශ්ය විය,
නමුත් විවේකය ලබා ගැනීමට අපහසු විය.
455
00:29:00,844 --> 00:29:02,471
[ඉංග්රීසියෙන්] සොරි, හෙට හමුවෙමු.
456
00:29:02,554 --> 00:29:03,680
[ඉංග්රීසියෙන්] හෙට හමුවෙමු.
457
00:29:05,182 --> 00:29:06,308
[කොරියානු භාෂාවෙන්] ටිකක් ඉන්න.
458
00:29:06,391 --> 00:29:09,186
අපේ අවන්හල වැසූ පසු,
මම වහාම එන්නම්.
459
00:29:09,269 --> 00:29:10,270
[මේරි] එය වැසෙනවාද?
460
00:29:10,854 --> 00:29:13,190
ඇයි? ඔයා කිව්වා බිස්නස් එක හොඳයි කියලා.
461
00:29:13,273 --> 00:29:14,816
මා දැනගත යුත්තේ කෙසේද?
462
00:29:14,900 --> 00:29:16,193
ඒක මගේ ලොක්කාට බාරයි.
463
00:29:16,860 --> 00:29:20,072
කොහොමහරි මම ඉක්මනින්ම කොරියාවට එනවා.
ඒ නිසා මම ඔබව එහි දකින්නම්.
464
00:29:20,155 --> 00:29:21,198
ඒ කෙසේ වුවත්,
465
00:29:21,782 --> 00:29:23,283
ඔබ එහි තනියමද?
466
00:29:24,159 --> 00:29:26,369
වූජු ආයේ ආවේ නැද්ද?
467
00:29:27,370 --> 00:29:28,371
[පැකිලෙනවා]
468
00:29:28,455 --> 00:29:30,582
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔහු මෙහි සිටී.
469
00:29:30,665 --> 00:29:32,042
මෙන්න ඔහු.
470
00:29:32,125 --> 00:29:33,126
බලන්න.
471
00:29:34,002 --> 00:29:35,045
ආයුබෝවන්.
472
00:29:35,796 --> 00:29:36,797
ඒ කව්ද?
473
00:29:37,214 --> 00:29:38,340
[Youngsook] ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
474
00:29:38,423 --> 00:29:40,217
ඒ Wooju, Kim Wooju.
475
00:29:41,009 --> 00:29:42,010
ඔහ්, මගේ.
476
00:29:42,594 --> 00:29:44,262
ඔබ සැත්කමකින් ඔබේ මුහුණ වෙනස් කළාද?
477
00:29:45,430 --> 00:29:49,226
ඔහ්, ඇත්තටම,
මේ වූජු ඒ වූජු නොවේ.
478
00:29:49,309 --> 00:29:50,310
නැවත බලන්න.
479
00:29:50,393 --> 00:29:51,937
ඔහු සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් පුද්ගලයෙකි.
480
00:29:52,020 --> 00:29:53,897
- ඔවුන් එකම නම බෙදා ගනී.
-කුමක් ද?
481
00:29:54,856 --> 00:29:56,566
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
482
00:29:56,650 --> 00:29:58,860
-මොකද උනේ...
- හේයි.
483
00:29:58,944 --> 00:30:01,238
ඔයා ආවම අපි ඒ ගැන කතා කරමු.
484
00:30:02,072 --> 00:30:04,491
නිරෝගීව සිටින්න. මම දැන් එල්ලෙනවා.
485
00:30:04,574 --> 00:30:06,618
-[රේඛාව විසන්ධි වේ]
- ඇයි ඔබ එල්ලා තැබුවේ?
486
00:30:06,701 --> 00:30:08,495
ඇය සහ වූජු මීට වඩා කතා කළ යුතුව තිබුණි.
487
00:30:08,578 --> 00:30:09,830
ඔවුන්ට පසුව කතා කළ හැකිය.
488
00:30:09,913 --> 00:30:11,498
මොකක්ද හදිස්සියේ?
489
00:30:11,998 --> 00:30:13,416
- අපි දැන් යමු.
- අපි කළ යුතුද?
490
00:30:14,668 --> 00:30:15,669
හරි හරී.
491
00:30:15,794 --> 00:30:16,795
අපි ආයෙත් එන්නම්.
492
00:30:25,220 --> 00:30:27,055
YOUNGSOOK's Restaurant
493
00:30:27,931 --> 00:30:30,851
ඔබ යාමට පෙර, මේවා ඔබ සමඟ රැගෙන යන්න.
494
00:30:30,934 --> 00:30:33,603
මෙන්න මේක අපේ අත්සන.
495
00:30:33,687 --> 00:30:34,813
පදම් කළ වියළි පොලැක්.
496
00:30:34,896 --> 00:30:37,315
මෙය බෙල්ෆ්ලවර් මූල,
අද උදෑසන පදම් කර ඇත.
497
00:30:38,358 --> 00:30:43,113
ඔහ්, මට මේ කුළුබඩු සහිත marinated කකුළුවා ලැබුණා
අල්ලපු ගෙදර ඉඳන්...
498
00:30:43,196 --> 00:30:44,656
ඒ ඇති.
499
00:30:44,739 --> 00:30:46,116
මට ඒවා ඔක්කොම කන්න බෑ.
500
00:30:46,199 --> 00:30:47,826
එය ඔබට පමණක් නොවේ.
501
00:30:48,243 --> 00:30:50,453
එය ඔබ දෙදෙනාටම ය.
502
00:30:51,580 --> 00:30:53,915
-ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි.
-[යංසූක්] අපොයි. මිනිත්තුවක් ඉන්න.
503
00:30:53,999 --> 00:30:55,667
මම ඔබට තවත් කුමක් දිය යුතුද?
504
00:30:55,750 --> 00:30:58,962
මේරි, මට බහාලුම් කිහිපයක් ලබා දෙන්න
ඔතන තියෙන කැබිනට් එකෙන්.
505
00:30:59,754 --> 00:31:00,755
අපි බලමු.
506
00:31:01,548 --> 00:31:02,632
[කැඩීම]
507
00:31:03,550 --> 00:31:04,718
අනේ දෙයියනේ...
508
00:31:05,135 --> 00:31:07,095
ඔබට නව කැබිනට් මණ්ඩලයක් අවශ්ය වේ.
509
00:31:08,346 --> 00:31:10,640
මේවා වැටුනොත් ඔයාටම රිදෙයි.
510
00:31:10,724 --> 00:31:12,225
ඔවුන් තවමත් හොඳයි.
511
00:31:17,898 --> 00:31:20,400
[කිම් වූජු උගුර පිරිසිදු කරයි]
ඔබට කොපමණ අවශ්යද?
512
00:31:20,483 --> 00:31:21,484
අපි බලමු...
513
00:31:25,363 --> 00:31:27,282
හොඳයි...
514
00:31:28,033 --> 00:31:29,201
ගොඩක් අයින් කරන්න.
515
00:31:29,284 --> 00:31:30,410
[♪ විකාර සංගීතය වාදනය]
516
00:31:30,493 --> 00:31:33,538
ඔහ්, මට යන්න ඕනේ
තත්පරයකට නාන කාමරයට.
517
00:31:33,622 --> 00:31:36,416
ඒවා සියල්ලම ඉහළ සිට පිටතට ගන්න.
518
00:31:36,499 --> 00:31:37,709
හරි එහෙනම්.
519
00:31:43,006 --> 00:31:44,216
[මේරි උගුර පිරිසිදු කරයි]
520
00:31:50,597 --> 00:31:51,973
[උගුර පිරිසිදු කිරීම]
521
00:31:59,397 --> 00:32:01,566
මගේ අම්මා ටිකක් වැඩියි නේද?
[මෘදු හිනාව]
522
00:32:01,691 --> 00:32:03,735
- ඇය ඔබට ගොඩක් කැමති විය යුතුයි.
-[මෘදු හිනාවක්]
523
00:32:04,319 --> 00:32:05,320
ඒක සහනයක්.
524
00:32:06,863 --> 00:32:09,866
අනේ මම අම්මට කිව්වෙ නෑ
525
00:32:10,450 --> 00:32:12,827
ඔයා මුනුබුරා කියලා
Myungsoondang හි CEO.
526
00:32:13,995 --> 00:32:17,332
ඇය දැනටමත් කනස්සල්ලට පත්ව සිටී
ඔබේ පවුලේ අය මට අකමැති විය හැකි බව.
527
00:32:17,415 --> 00:32:19,668
ඉතින් මට හිතුනා ඒක එයාව කම්පනයට පත් කරන්න ඇති කියලා.
528
00:32:19,751 --> 00:32:20,752
[මෘදු හිනාව]
529
00:32:20,835 --> 00:32:22,212
අපට පසුව ඇයට කියන්න පුළුවන්.
530
00:32:24,089 --> 00:32:27,259
මම මුලින්ම එය Jingyeong ගෙන් අසාගත් විට,
531
00:32:27,342 --> 00:32:29,719
මගේ මනස සම්පූර්ණයෙන්ම හිස් විය.
532
00:32:30,262 --> 00:32:32,222
නමුත් දැන් දේවල් ටිකක් පැහැදිලියි.
533
00:32:35,016 --> 00:32:36,017
මම සිතනවා...
534
00:32:37,352 --> 00:32:39,646
මම බේක් මහත්තයට හැමදේම කියන්නයි යන්නේ.
535
00:32:41,690 --> 00:32:43,066
ජයග්රහණය අවලංගු වුවහොත්,
536
00:32:43,817 --> 00:32:46,444
මොනවා වෙයිද කියලා මට විශ්වාස නෑ.
537
00:32:47,946 --> 00:32:50,240
එය මා සමඟ අවසන් විය හැකිය
නිවසට ආපසු පැමිණීම පමණි.
538
00:32:50,907 --> 00:32:52,492
නමුත් නරකම අවස්ථාවක,
539
00:32:53,243 --> 00:32:54,577
මට නඩු දාන්න පුළුවන්.
540
00:32:56,329 --> 00:32:57,330
ඔයාට සනීප වෙයිද?
541
00:32:59,958 --> 00:33:02,419
මම ණය පමණක් සමඟ අතහැර දැමූ විට,
542
00:33:03,420 --> 00:33:04,838
මට ඇත්තටම පාළු බවක් දැනුණා.
543
00:33:05,505 --> 00:33:09,301
ඒ වෙලාවේ මට හිතුනා
ඒ ගෙදර තමයි මගේ අන්තිම තැන.
544
00:33:10,260 --> 00:33:13,888
නමුත් දැන් මට වඩා වැදගත් දෙයක් තිබේ.
545
00:33:15,974 --> 00:33:18,601
මට ඔබ ඉදිරියේ උස්ව නැගී සිටීමට අවශ්යයි.
546
00:33:19,352 --> 00:33:21,062
සහ ඔබ වටා සිටින අය ඉදිරියේ.
547
00:33:21,813 --> 00:33:23,106
[♪ මෘදු, තියුණු සංගීත වාදනය]
548
00:33:23,189 --> 00:33:24,316
ඔයා බලන්න,
549
00:33:24,691 --> 00:33:28,278
මම වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන්නෙමි
සහ මගේ ණය ගෙවන්න.
550
00:33:29,404 --> 00:33:31,197
එහෙම අහන එක ලැජ්ජා නැති වැඩක් බව මම දන්නවා.
551
00:33:31,740 --> 00:33:34,200
නමුත් ඔබට මා වෙනුවෙන් ටිකක් බලා සිටිය හැකිද?
552
00:33:35,285 --> 00:33:37,203
[♪ මෘදු සංගීත වාදනය]
553
00:33:40,206 --> 00:33:41,666
ඔබ කුමක් තීරණය කළත්,
554
00:33:43,001 --> 00:33:44,502
මම ඔබ අසලම සිටිමි.
555
00:33:47,130 --> 00:33:49,424
හැදුවට ස්තුතියි
එවැනි දුෂ්කර තීරණයක්.
556
00:33:50,383 --> 00:33:53,511
නැහැ, මම ඔබට ස්තුති කළ යුතුයි.
557
00:33:54,596 --> 00:33:56,348
ඔබ මට ධෛර්යය දුන්නා.
558
00:34:17,744 --> 00:34:20,205
[මියොන් සුසුම්ලමින්] මම ඔබට කීවෙමි
Eungsoo ඔබ සමඟ රැගෙන යාමට.
559
00:34:20,914 --> 00:34:23,333
ඔවුන්ට බොහෝ විට යමෙකු අවශ්ය වනු ඇත
එක්සත් ජනපද ශාඛාව සඳහා අධ්යක්ෂ මට්ටමින්.
560
00:34:23,416 --> 00:34:26,169
එයාට යන්න තිබුණා නම් හොඳයි
එහි ඇති දේවල් පිළිබඳ හැඟීමක් ලබා ගැනීමට.
561
00:34:27,170 --> 00:34:29,172
ඇයි? Eungsoo ඇහුවද
එක්සත් ජනපද ශාඛාව වෙත යැවීමටද?
562
00:34:29,964 --> 00:34:32,050
එයා අහන ජාතියේ කෙනෙක් නෙවෙයි.
563
00:34:32,550 --> 00:34:35,387
ඔහු අභිලාෂයක් ඇති කර ගැනීමට නොහැකි තරම් මෘදුයි.
564
00:34:35,470 --> 00:34:38,139
ඔබට අවශ්ය වන්නේ එබැවිනි
ඔහුව තවත් රැකබලා ගැනීමට.
565
00:34:39,099 --> 00:34:44,020
පසුගිය කාලයේ ඔහු ඉංග්රීසි ඉගෙන ගන්නවා
පුද්ගලික උපදේශකයෙකුගෙන්.
566
00:34:44,104 --> 00:34:47,774
එය කතා කිරීමයි
එයාට ප්රශ්නයක් තියෙනවා කියලා.
567
00:34:47,857 --> 00:34:49,109
ඔහුගේ සවන්දීමේ හැකියාව හොඳයි.
568
00:34:49,692 --> 00:34:51,861
ඒක අධ්යක්ෂ මට්ටමට මදි.
569
00:34:53,071 --> 00:34:55,031
වූජු ඔහුට නැවතත් පහර දුන්නොත්?
570
00:34:56,074 --> 00:34:58,660
මම Eungsoo ගැන තවත් බලාගන්නම්, හරිද?
571
00:34:59,786 --> 00:35:01,287
[දිව ක්ලික් කරන්න] හරි.
572
00:35:02,622 --> 00:35:04,040
ඔබ මෙවර ආපසු එන්නේ කවදාද?
573
00:35:04,124 --> 00:35:06,209
ලබන සතියේ සිට
80 වන සංවත්සර උත්සවය,
574
00:35:06,292 --> 00:35:07,544
මම ඊට කලින් එන්නම්.
575
00:35:07,627 --> 00:35:08,670
[වෙහෙසට සුසුම්ලමින්]
576
00:35:09,170 --> 00:35:11,756
මට ගොඩක් අසනීපයි
එක්සත් ජනපදයට ඔබේ ව්යාපාරික චාරිකා.
577
00:35:11,840 --> 00:35:14,551
අවුරුද්දකට කී පාරක් යන්න ඕනෙද?
578
00:35:16,010 --> 00:35:17,095
මම ආපහු එන්නම්.
579
00:35:17,178 --> 00:35:18,346
Eungsoo!
580
00:35:18,430 --> 00:35:20,765
ඔබේ පියා ගුවන් තොටුපළට ගෙන යන්න!
581
00:35:21,725 --> 00:35:22,767
හරි හරී.
582
00:35:23,435 --> 00:35:25,854
[සුසුම්ලෑම] මම ඇත්තටම හොඳින්.
රියදුරු ඉක්මනින්ම මෙහි පැමිණෙනු ඇත.
583
00:35:25,937 --> 00:35:27,021
[අනිශ්චිත ලෙස මුමුණයි]
584
00:35:27,439 --> 00:35:29,858
අපිට ඉන්නේ පුතෙක් විතරයි.
ඔබත් ඔහුව ප්රයෝජනයට ගත හැකියි.
585
00:35:29,941 --> 00:35:30,942
එහෙම හිතෙන්නේ නැද්ද?
586
00:35:31,401 --> 00:35:32,736
හරි.
587
00:35:32,819 --> 00:35:34,112
ඉක්මන් කරන්න, යුංසු.
588
00:35:34,195 --> 00:35:35,196
හරි හරී.
589
00:35:35,280 --> 00:35:36,364
- අපි යමු තාත්තේ.
-හරි හරී.
590
00:35:36,698 --> 00:35:37,907
- මම ගියා.
-හරි හරී.
591
00:35:50,837 --> 00:35:52,255
එක්සත් ජනපදයේ බලාගාරය ගැන.
592
00:35:52,964 --> 00:35:54,382
එය අවසන් අදියරේ නම්,
593
00:35:54,466 --> 00:35:56,718
මම හිතන්නේ ඔබේ ව්යාපාරික චාරිකා
දැන් අඩු වෙයි.
594
00:35:58,094 --> 00:36:00,180
එය ආරම්භය පමණි. [සුසුම් හෙළයි]
595
00:36:00,263 --> 00:36:03,850
අපි උපකරණ පරීක්ෂණ ධාවනය කළ යුතුයි
පළමු කණ්ඩායම එළියට එන්න කලින්
596
00:36:03,933 --> 00:36:06,060
OSHA විගණනයක් එනවා,
597
00:36:06,144 --> 00:36:07,645
සහ අපි රේඛා ස්ථායීකරණය කළ යුතුයි.
598
00:36:09,105 --> 00:36:11,107
[වෙහෙසට සුසුම්ලමින්] අවසානයේ,
මම එහි සිටිය යුතුයි.
599
00:36:12,108 --> 00:36:13,109
මම දකියි.
600
00:36:14,235 --> 00:36:16,488
ඔබ එක්සත් ජනපදයේ සිටින විට,
කරුණාකර නිතර නිතර අම්මාට කතා කරන්න.
601
00:36:16,571 --> 00:36:18,823
ඇය බොහෝ කනස්සල්ලට පත්ව සිටී
ඇයට ඔබ වෙත ළඟා වීමට නොහැකි වූ විට.
602
00:36:19,449 --> 00:36:20,450
[මෘදු හිනාව]
603
00:36:20,533 --> 00:36:22,410
කිසිම ආරංචියක් හොඳ ආරංචියක් නොවේ.
604
00:36:22,494 --> 00:36:23,870
මම වැඩට හසු වෙනවා,
605
00:36:23,953 --> 00:36:26,206
සහ කාල වෙනස
ඇමතීමට අපහසු වේ. [මෘදු හිනාව]
606
00:36:26,289 --> 00:36:27,499
[දුරකථනය කම්පනය වේ]
607
00:36:27,582 --> 00:36:28,792
[ස්වාමිනී] ඔබට ඇමතීමට නිදහස තිබේද?
608
00:36:28,875 --> 00:36:30,251
[♪ ග්රහණය, ආතතියෙන් යුත් සංගීත වාදනය]
609
00:36:32,670 --> 00:36:34,255
[Hangu] මම දැන් Eungsoo සමඟ සිටිමි.
610
00:36:34,339 --> 00:36:35,673
[අම්මා] ඔබේ ගුවන් ගමන කීයටද?
611
00:36:35,757 --> 00:36:36,841
[හංගු] තුනයි.
612
00:36:36,925 --> 00:36:38,051
මම එතනට ගියාම ඔයාට කතා කරන්නම්.
613
00:36:39,469 --> 00:36:43,097
ඔයා දන්නවනේ, අම්මා ඇත්තටම කැමතියි
තීරු බදු රහිත සාප්පුවෙන් අත්තික්කා කුකීස්.
614
00:36:43,598 --> 00:36:46,184
ඒ වගේම අලුත් සපත්තු ජෝඩුවකුත් තියෙනවා
M Kors' SS රේඛාවෙන්.
615
00:36:46,267 --> 00:36:50,146
එයාලා අම්මට ලොකු තෑග්ගක් දෙනවා
මොකද ළඟදීම ඔබේ විවාහ සංවත්සරය.
616
00:36:51,397 --> 00:36:52,649
එයාගේ සපත්තුවේ තරම ඔයා දන්නවා නේද?
617
00:36:53,691 --> 00:36:54,692
කුමක් ද?
618
00:36:55,401 --> 00:36:56,444
අම්මගෙ සපත්තු සයිස් එක.
619
00:36:57,111 --> 00:36:58,446
ඔහ්, එය කුමක්ද?
620
00:37:00,323 --> 00:37:01,407
එය 240 මි.මී.
621
00:37:01,866 --> 00:37:03,076
හරි, ස්තුතියි.
622
00:37:22,387 --> 00:37:23,721
[මෘදු ලෙස මැසිවිලි නඟයි]
623
00:37:28,643 --> 00:37:29,644
බායි එහෙනම්.
624
00:37:31,145 --> 00:37:32,146
තාත්තා?
625
00:37:39,445 --> 00:37:40,572
ආරක්ෂිත ගමනක් යන්න.
626
00:37:41,614 --> 00:37:44,284
වැඩි වෙලාවක් ඈත් වෙන්න එපා
අම්මා බලාගෙන ඉඳලා.
627
00:37:47,537 --> 00:37:49,497
[♪ නොසන්සුන්, ආතතියෙන් යුත් සංගීත වාදනය]
628
00:37:56,671 --> 00:37:58,006
[නොසන්සුන් ලෙස සුසුම්ලමින්]
629
00:38:05,305 --> 00:38:06,389
[අත් තිරිංග යෙදේ]
630
00:38:07,265 --> 00:38:08,266
අපි මෙතන ඉන්නවා.
631
00:38:09,475 --> 00:38:10,727
ඇයි අපි මෙතන?
632
00:38:11,311 --> 00:38:12,395
[මෘදු හිනාව]
633
00:38:19,235 --> 00:38:20,820
[බියෙන් ගැස්සී]
634
00:38:21,613 --> 00:38:24,699
මේ දිනවල,
ඔවුන් ජනෙල් රාමු සිහින් කරවයි.
635
00:38:24,782 --> 00:38:27,493
එය දර්ශනය මනාව පෙන්නුම් කරයි.
636
00:38:28,328 --> 00:38:30,872
දෙයියනේ අපේ ගෙදරත් අලුත් වැඩියා කරන්න ඕනේ.
637
00:38:30,955 --> 00:38:32,498
ඒකට අපිට සල්ලි නෑ.
638
00:38:32,582 --> 00:38:34,042
වූජු ද දැන් රැකියා විරහිත ය.
639
00:38:35,168 --> 00:38:36,294
සිරාවටම අම්මේ!
640
00:38:36,377 --> 00:38:38,171
ඔබට වඩා ඉදිරියෙන් සිටීමට සිදු වූයේ ඇයි?
641
00:38:38,254 --> 00:38:40,465
ඔහු රැකියාවෙන් ඉවත් වූයේ නිකම්ම නොවේ
ඔබ නිසා.
642
00:38:40,924 --> 00:38:43,134
මම කොහොමද දැන ගන්න හිටියේ
මෙය සිදුවේද?
643
00:38:43,217 --> 00:38:44,427
[කැමති සුසුම්ලමින්]
644
00:38:44,761 --> 00:38:50,308
වූජුට ජෙනීගේ සිත මෘදු කළ හැකි නම් පමණි
සහ දේවල් නැවත වැඩ කරන්න.
645
00:38:50,725 --> 00:38:52,977
මා මෙන්ම ඔහුද ආඩම්බරයෙන් පිරී ඇත.
646
00:38:53,061 --> 00:38:54,062
සිහින දැකීම නවත්වන්න.
647
00:38:54,145 --> 00:38:55,772
ජෙනී දැන් ඉන්නේ අතීතයේ.
648
00:38:56,564 --> 00:38:59,776
වූජුට දැන් අවශ්ය මේරි මිස ජෙනී නොවේ.
649
00:38:59,859 --> 00:39:02,236
ඔයා දැක්කේ නැද්ද එයා අඬනවා
ඔහුට මේරි මග හැරුණු නිසාද?
650
00:39:03,029 --> 00:39:04,030
මේරි?
651
00:39:04,906 --> 00:39:06,908
ඇය ගැන සඳහන් නොකරන්න.
එය මගේ රුධිර පීඩනය වැඩි කරයි.
652
00:39:07,367 --> 00:39:10,244
- නම දැන් තහනම්, හරිද?
- හොඳයි.
653
00:39:10,328 --> 00:39:12,038
-[කොඳුරමින්] මේරි.
- ඔහ්, ඔබ!
654
00:39:12,872 --> 00:39:14,457
- ඒ මේරි...
- මා එනතුරු ඉන්න!
655
00:39:15,833 --> 00:39:18,002
චුන් මහත්මිය.
656
00:39:18,086 --> 00:39:19,379
- ඉක්මන් කරන්න.
- දැන් මොකද?
657
00:39:19,462 --> 00:39:21,214
[♪ ග්රහණ, විකාර සංගීතය වාදනය]
658
00:39:24,467 --> 00:39:25,551
මෙම ස්ථානය...
659
00:39:25,635 --> 00:39:27,053
- ඔබ මෙහි පැමිණි පළමු අවස්ථාවද?
- ඔව්.
660
00:39:29,889 --> 00:39:32,100
ඔයාගේ අම්මගේ කුස්සිය
ටිකක් පරණ වෙලා වගේ.
661
00:39:32,976 --> 00:39:34,644
මම හිතන්නේ ඇය වෙනුවෙන් එය නැවත කිරීම හොඳයි.
662
00:39:34,727 --> 00:39:35,728
මම දකියි.
663
00:39:35,812 --> 00:39:37,647
මමත් ඒ ගැන කල්පනා කර කර හිටියා.
664
00:39:38,064 --> 00:39:40,650
මට ඇය වෙනුවෙන් එය කිරීමට අවශ්යයි,
ඉතින් ඔබට මට උදව් කළ හැකිද?
665
00:39:40,733 --> 00:39:42,694
නැහැ, ඔබට අවශ්ය නැහැ.
666
00:39:42,777 --> 00:39:45,029
- මම ඇය වෙනුවෙන් එය පසුව කරන්නම් --
-මිස්. යූ.
667
00:39:46,114 --> 00:39:48,199
කරුණාකර මට ඇය වෙනුවෙන් මෙය කිරීමට ඉඩ දෙන්න.
668
00:39:54,288 --> 00:39:55,540
[මෘදු ලෙස සිනාසෙයි, ගැඹුරින් ආශ්වාස කරයි]
669
00:39:55,623 --> 00:39:58,084
දැන් එහෙනම් කොහොමද
සිනිඳු හා බාධාවකින් තොර දෙයක්,
670
00:39:58,167 --> 00:39:59,919
ඔයාගේ අම්මගේ උසට ගැලපෙනවද?
671
00:40:00,003 --> 00:40:01,129
ඕනෑම දෙයක් කරනු ඇත.
672
00:40:02,797 --> 00:40:04,007
[විශ්මයෙන් කෑගසයි]
673
00:40:05,550 --> 00:40:07,218
[මේරි] මෙය ඉතා ඉඩකඩ සහිතයි.
674
00:40:08,011 --> 00:40:09,012
[ගැස්ම]
675
00:40:09,095 --> 00:40:10,930
[♪ ග්රහණය, විකට සංගීත වාදනය]
676
00:40:11,639 --> 00:40:12,932
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
677
00:40:13,016 --> 00:40:14,017
[ශූෂ්]
678
00:40:17,228 --> 00:40:18,229
ඔහ්, මගේ.
679
00:40:20,189 --> 00:40:21,691
ඒ මේරි ද?
680
00:40:21,774 --> 00:40:23,443
-[මෘදු ලෙස] එය පහතින් තබා ගන්න.
-[මුඛය] ඔහ්, හරි.
681
00:40:24,819 --> 00:40:26,195
මම හිතන්නේ ඒක.
682
00:40:26,279 --> 00:40:27,530
කවුද ඒ මනුස්සයා?
683
00:40:27,613 --> 00:40:28,865
[වුජුගේ සහෝදරිය] මම දන්නේ නැහැ.
684
00:40:29,323 --> 00:40:31,367
නමුත් ඔහු හුරුපුරුදු බව පෙනේ.
685
00:40:32,702 --> 00:40:33,953
[Eunsook] ඒ කවුද?
686
00:40:34,579 --> 00:40:36,831
ඔබ මෙහි සිටින නිසා, මම මාවම බලන්නම්.
687
00:40:36,914 --> 00:40:37,915
මගේ කනගාටුව.
688
00:40:42,503 --> 00:40:44,338
[ගැස්ම] අනේ දෙයියනේ.
689
00:40:44,422 --> 00:40:45,548
මට මේක විශ්වාස කරන්න බෑ.
690
00:40:45,631 --> 00:40:47,800
ඒ මනුස්සයා... දන්නවනේ.
691
00:40:48,217 --> 00:40:49,218
[කැමරා ෂටර් ක්ලික් කිරීම්]
692
00:40:53,431 --> 00:40:54,432
[මෘදු ලෙස මැසිවිලි නඟයි]
693
00:40:55,892 --> 00:40:56,893
[බීප්]
694
00:40:57,977 --> 00:40:59,103
[දුරකථනය කම්පනය වේ]
695
00:41:00,772 --> 00:41:03,191
[වුජුගේ සහෝදරිය] මේ මිනිසා නොවේද?
ඔබේ රෝහල් කාමරයේ සිටියේ කවුද?
696
00:41:03,274 --> 00:41:05,359
නියත වශයෙන්ම යමක් සිදුවෙමින් පවතී
ඔහු සහ මේරි අතර.
697
00:41:09,405 --> 00:41:10,406
[හෆ්ස්]
698
00:41:12,617 --> 00:41:13,701
[සරදම්]
699
00:41:13,785 --> 00:41:15,953
ඇය කිව්වා ඔහු නිකම් කියලා
සේවාදායකයාගේ කණ්ඩායම් නායකයා.
700
00:41:16,037 --> 00:41:17,413
[♪ ග්රහණය, නාට්යමය සංගීත වාදනය]
701
00:41:17,497 --> 00:41:21,250
මෙරිව එළියට කැඳෙව්වේ ඔහුම බවට සැකයක් නැත
සේවාදායකයා ලෙස ඔහුගේ තනතුර භාවිතා කිරීම.
702
00:41:22,752 --> 00:41:24,337
ඔහු වැඩ කරන්නේ කොහේද?
703
00:41:26,547 --> 00:41:27,590
[රේඛා නාද]
704
00:41:27,673 --> 00:41:30,760
පැය 24 යි
කාන්තාවන්ට පමණක් වන සෝනා
705
00:41:32,512 --> 00:41:33,596
[දුරකථන කම්පනය]
706
00:41:37,475 --> 00:41:38,476
KIM WOOOJU, පිළිතුරු දෙන්න එපා
707
00:41:38,559 --> 00:41:39,560
මගේ දෙයියනේ.
708
00:41:40,311 --> 00:41:42,021
මම පාහේ පිළිතුරු දුන්නා.
709
00:41:42,105 --> 00:41:44,941
හොඳයි, මම ඔහුගේ අංකය මකා නොදැමූවෙමි.
710
00:41:46,609 --> 00:41:47,693
[රේඛා නාද]
711
00:41:48,945 --> 00:41:52,532
[ස්වයංක්රීය හඬ] ඇමතුමට නොහැක
සම්බන්ධ විය යුතුය. හඬ තැපෑල වෙත මාරු කිරීම.
712
00:41:52,615 --> 00:41:53,699
[රේඛාව විසන්ධි වේ]
713
00:41:53,783 --> 00:41:54,867
ගීස්.
714
00:41:54,951 --> 00:41:57,495
මට දැනගන්න ඕන එයා වැඩ කරන තැන
ඔවුන්ට නිර්නාමික ඔත්තුවක් යවා විනාශ කිරීමට...
715
00:41:58,496 --> 00:42:01,040
[Wooju] මට මේරි අල්ලන්න බැහැ.
ඇය දැන් සිටින්නේ කොහේදැයි ඔබ දන්නවාද?
716
00:42:02,834 --> 00:42:04,377
ඔහ්, අපි පොඩි තර්කයක් ඇති කළා.
717
00:42:05,962 --> 00:42:08,339
ඔයා දන්නවා ද. පෙම්වතුන්ගේ ආරවුලක් පමණයි.
718
00:42:08,464 --> 00:42:09,632
[Songhee පිළිගනී]
719
00:42:09,715 --> 00:42:12,927
එයා දැන් බිස්නස් එකේ ඉන්නේ,
එබැවින් ඇය වෙත ළඟා වීමට අපහසු විය හැකිය.
720
00:42:13,594 --> 00:42:15,638
මියුංසූන්ඩාංගේ සිද්ධියක් වෙලා තියෙනවා.
721
00:42:16,013 --> 00:42:17,765
එය අපගේ ගනුදෙනුකරුවන්ගෙන් කෙනෙකි.
722
00:42:17,849 --> 00:42:20,601
ඇය සමහරවිට
එතනින් කණ්ඩායම් නායකයා එක්ක.
723
00:42:21,227 --> 00:42:22,687
මියුංසූන්දං.
724
00:42:25,273 --> 00:42:28,484
මියුංසූන්ඩං
725
00:42:29,110 --> 00:42:30,194
[සරදම්]
726
00:42:32,822 --> 00:42:34,490
[රේඛා නාද]
727
00:42:34,574 --> 00:42:36,367
ඔහ්, කිම් වූජු මහතා?
728
00:42:37,201 --> 00:42:39,453
ඔහු දවසක් නිවාඩුවක් ගත්තා,
ඉතින් එයා අද ඔෆිස් එකේ නෑ.
729
00:42:40,288 --> 00:42:42,165
ඔව් එයා තමයි අපේ කණ්ඩායමේ නායකයා.
730
00:42:43,958 --> 00:42:46,169
කරුණාකර මට ඔබේ නම කියන්න පුළුවන්ද?
731
00:42:48,796 --> 00:42:51,174
[ෆිල්නියුන්] මියුංසූන්දංගේ ආත්මය
සමාජයට නැවත ලබා දීම
732
00:42:51,257 --> 00:42:54,427
අපේ නිර්මාතෘ, මගේ නැන්දම්මා සමඟ ආරම්භ විය.
733
00:42:55,428 --> 00:42:57,722
කොරියානු යුද්ධයෙන් පසුව,
එය කුඩා බේකරියක් ලෙස ආරම්භ විය
734
00:42:57,805 --> 00:43:00,933
පිටි ගෝනි දෙකක් පමණක් භාවිතා කරමින්
එක්සත් ජනපද සොල්දාදුවන් විසින් ලබා දෙන ලදී.
735
00:43:01,601 --> 00:43:06,230
ඒ වගේම මගේ නැන්දම්මා කවදාවත් විකුණන්නේ නැහැ
ඇය දුප්පතුන් වෙනුවෙන් තැම්බූ බනිස්,
736
00:43:06,314 --> 00:43:08,900
ධනවත් පවුලක් ඉදිරිපත් කළත්
මිල තුන් ගුණයකින් වැඩි කරන්න.
737
00:43:10,318 --> 00:43:13,529
අප ජීවත් වන්නේ යුගයක වුවද
උපක්රමවලින් සහ වංචාවෙන් පිරුණු,
738
00:43:13,613 --> 00:43:16,908
Myungsoondang අද සිටින තැනම සිටී
739
00:43:16,991 --> 00:43:19,785
අපේ විශ්වාසය නිසා
අවංක, ප්රයෝජනවත් ආහාර නිර්මාණය කිරීමේදී.
740
00:43:25,291 --> 00:43:27,335
කාලය ගත කිරීම ගැන ස්තුතියි
මෙම සම්මුඛ පරීක්ෂණය සඳහා.
741
00:43:27,418 --> 00:43:29,253
නැහැ, ස්තූතියි.
[මෘදු හිනාව]
742
00:43:29,879 --> 00:43:32,381
අපේ 80 වැනි සංවත්සර උත්සවය
ළඟදීම එනවා.
743
00:43:32,465 --> 00:43:33,799
කරුණාකර පැමිණ ආහාරයක් ගන්න.
744
00:43:33,883 --> 00:43:35,509
හරි හරී.
745
00:43:35,593 --> 00:43:36,594
ආයුබෝවන්, එහෙනම්.
746
00:43:43,142 --> 00:43:45,228
ඔබ වෙහෙසට පත් විය යුතුය.
ඔබ ඇතුළට ගොස් විවේක ගත යුතුය.
747
00:43:45,311 --> 00:43:46,479
මම හොඳින්.
748
00:43:46,562 --> 00:43:48,231
අපි එළියේ ඉන්න නිසා,
අපි වත්ත පරීක්ෂා කරමු.
749
00:43:49,982 --> 00:43:52,109
[මියොන්] අම්මා!
750
00:43:52,652 --> 00:43:54,028
[♪ නාට්යමය, විකාර සංගීත වාදනය]
751
00:43:55,196 --> 00:43:56,697
[හුස්ම ගැනීම]
752
00:43:57,490 --> 00:43:59,951
අම්මේ මම මෙහේ.
753
00:44:03,412 --> 00:44:04,538
හායි, කිම් මහත්මිය.
754
00:44:24,850 --> 00:44:26,936
ගෝෂ්, අම්මා.
755
00:44:28,020 --> 00:44:31,357
ඇයි ඔයා වැඩ කරන්නේ
මේ උණුසුමේ වත්තේ?
756
00:44:32,858 --> 00:44:34,193
අම්මේ මෙතනින් වාඩි වෙන්න.
757
00:44:36,320 --> 00:44:37,321
අම්මා.
758
00:44:37,405 --> 00:44:39,448
මම මෙයින් සමහරක් ඔබ වෙනුවෙන් යෙදිය යුතුද?
759
00:44:39,532 --> 00:44:41,784
ඔබට කීමට යමක් ඇත්නම්,
දැනටමත් එය කෙළ ගසා ඇත.
760
00:44:44,620 --> 00:44:45,830
අනේ ඒ මොකුත් නෑ.
761
00:44:46,622 --> 00:44:48,666
මිනිස්සු මගෙන් දිගින් දිගටම ඇහුවා විතරයි.
762
00:44:48,749 --> 00:44:49,750
මොකක්ද අහන්න?
763
00:44:52,211 --> 00:44:54,422
ළඟදීම 80 වැනි සංවත්සරය.
764
00:44:54,505 --> 00:44:58,509
ඉතින්, ඔබ නිවේදනය කරනවාද යන්න
උත්සවයේදී ඔබේ අනුප්රාප්තිකයා
765
00:44:58,592 --> 00:45:00,928
යන්න හැමෝගෙම කල්පනාව.
766
00:45:01,012 --> 00:45:02,346
කුතුහලයෙන් ඉන්නේ ඔබයි.
767
00:45:02,430 --> 00:45:03,806
ඇත්ත වශයෙන්ම, මම කුතුහලයෙන් සිටිමි
768
00:45:04,348 --> 00:45:06,225
මොකද මගේ Eungsoo එකත් ලයින් එකේ ඉන්නවා.
769
00:45:06,309 --> 00:45:09,645
මම එය සුදුසුකම් ඇති කෙනෙකුට භාර දෙමි,
එබැවින් එයින් ඉවත්ව සිටින්න.
770
00:45:09,729 --> 00:45:13,190
මම කොහොමද ඒකෙන් අයින් වෙලා ඉන්නේ
ක්රීඩා පිටිය ඇල වූ විට?
771
00:45:15,401 --> 00:45:16,569
මම කුඩා කල සිට,
772
00:45:16,652 --> 00:45:19,405
ඔබ සැමවිටම මගේ සහෝදරයාට අනුග්රහය දක්වයි
ඒ වගේම මට සැලකුවේ පසුකාලීන අදහසක් වගේ.
773
00:45:19,488 --> 00:45:22,867
එම රටාවම සම්මත වී ඇත
Wooju සහ Eungsoo වෙත.
774
00:45:23,617 --> 00:45:24,952
මට අසහනයක් නොදැනෙන්නේ කෙසේද?
775
00:45:26,287 --> 00:45:28,122
මම කවදාද ඔබට සැලකුවේ
පසු සිතුවිල්ලක් වගේ?
776
00:45:28,748 --> 00:45:31,542
ඔයා නිතරම මගේ මල්ලිව වර්ණනා කළා
ඒ වගේම කිසිම දෙයක් ගැන මාව විශ්වාස කළේ නැහැ.
777
00:45:31,625 --> 00:45:33,586
අපේ ගෙදර හිටියේ ලිංගිකත්වය,
778
00:45:33,669 --> 00:45:35,129
සහ පුතුන් සඳහා එහි මනාපය
779
00:45:35,963 --> 00:45:37,381
ඇත්තටම ශක්තිමත් විය.
780
00:45:37,465 --> 00:45:39,759
එහෙම කියන්න ඔයාට අයිතියක් නෑ.
781
00:45:39,842 --> 00:45:41,469
එය ලිංගිකත්වය නොවේ.
782
00:45:41,552 --> 00:45:43,095
ඔබට බිහිසුණු ලකුණු ලැබුණා.
783
00:45:44,430 --> 00:45:46,474
ඔබේ උපකාරක ගාස්තුව අපට වඩා වැඩියි.
784
00:45:46,557 --> 00:45:49,393
ඔබට ඉවසීමක් නොතිබුණි,
ඒ නිසා ඔබ සෑම විටම අතරමග නතර වනු ඇත.
785
00:45:49,477 --> 00:45:51,103
ඒ වගේම ඔයා හරිම රැවටිලිකාරයි.
786
00:45:51,187 --> 00:45:52,188
ඉතින්, මම ඔබව විශ්වාස කරන්නේ කෙසේද?
787
00:45:52,271 --> 00:45:55,483
මම එතරම් බුද්ධිමත් නොවීම මගේ වරදක් නොවේ.
788
00:45:55,566 --> 00:45:59,111
ඔබට අර්ධ වශයෙන් දොස් පැවරිය යුතුය
මගේ ඉලක්කම් දෙකේ IQ සඳහා, අම්මා.
789
00:45:59,195 --> 00:46:01,197
ඒ සියල්ල ජාන විද්යාවේ කොටසකි.
790
00:46:02,656 --> 00:46:06,452
ඒකයි මම Eungsoo ට බනින්නේ නැත්තේ
පොත් බුද්ධිමත් නැති නිසා.
791
00:46:06,535 --> 00:46:08,454
මම කියන්නේ ඒක මගේ වරදක් කියලා විතරයි.
792
00:46:08,537 --> 00:46:09,622
ඔහ්, මගේ.
793
00:46:10,331 --> 00:46:12,917
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඒ සියල්ල මගේ වරදකි.
794
00:46:13,459 --> 00:46:15,336
මට කණගාටුයි. සතුටුයි, දැන්?
795
00:46:16,796 --> 00:46:18,422
කොහෙද යන්නේ අම්මේ?
796
00:46:18,506 --> 00:46:20,007
මට ඔයාව දරාගන්න බැරි නිසා මම ඇතුලට යනවා.
797
00:46:20,091 --> 00:46:21,092
මට දැන් ඔළුව කැක්කුමයි.
798
00:46:24,387 --> 00:46:27,181
-[කෝපයෙන් මුමුණයි]
- ඔබ සිතන්නේ ඔබ කරන්නේ කුමක්ද?
799
00:46:27,264 --> 00:46:28,682
[♪ නාට්යමය, ආතතියෙන් යුත් සංගීත වාදනය]
800
00:46:28,766 --> 00:46:29,809
අම්මා,
801
00:46:30,434 --> 00:46:33,562
ඔබේ පරිපූර්ණ හිසට හිසරදයක් ඇති වේ
අපි කතා කරන හැම වෙලාවකම නේද?
802
00:46:34,480 --> 00:46:36,816
ඔබ කිසි විටෙකත් අවසානය දක්වා අසන්නේ නැත
සහ නිතරම මාව අස් කරන්න.
803
00:46:37,817 --> 00:46:38,859
හොඳයි.
804
00:46:38,943 --> 00:46:40,653
ඔයා මට එහෙම සැලකුවට මම කමක් නෑ.
805
00:46:40,736 --> 00:46:44,115
ඒත් ඔයා එහෙම නම්
මගේ සැමියාට සහ මගේ පුතාට,
806
00:46:44,198 --> 00:46:45,616
මම එය ඉවසන්නේ නැහැ.
807
00:46:45,699 --> 00:46:46,700
මම ඔක්කොම කතා කරන්නේ නැහැ.
808
00:46:47,451 --> 00:46:52,039
ඔබ වැරදි ලෙස සැලකූ ආකාරය ගැන මම ඔබට පසුතැවීමට සලස්වන්නෙමි
මගේ සැමියා සහ මගේ පුතා.
809
00:46:52,123 --> 00:46:53,165
මාව බලාගන්න.
810
00:46:53,249 --> 00:46:54,625
[හුස්ම වෙව්ලීම, හැඬීම]
811
00:46:55,584 --> 00:46:56,919
මියොන්!
812
00:46:59,422 --> 00:47:00,464
[වෙහෙසට සුසුම්ලමින්]
813
00:47:10,474 --> 00:47:11,767
[දුරකථන කම්පනය]
814
00:47:14,061 --> 00:47:15,146
භාර්යාව
815
00:47:15,229 --> 00:47:16,355
[වෙහෙසට සුසුම්ලමින්]
816
00:47:16,439 --> 00:47:17,648
[දුරකථනය දිගටම කම්පනය වේ]
817
00:47:19,483 --> 00:47:20,484
[මිහිරි]
818
00:47:21,402 --> 00:47:22,403
[දුරකථන ඝෝෂාව]
819
00:47:26,490 --> 00:47:27,491
හෙන්රි ගැන කුමක් කිව හැකිද?
820
00:47:27,575 --> 00:47:28,617
එයා නිදි.
821
00:47:28,701 --> 00:47:31,120
ඔහුගේ අයිස් හොකී පාඩමෙන් පසු ඔහු සීතලයි.
822
00:47:32,121 --> 00:47:34,165
මම දන්නවා ෂැම්පේන් එකට ටිකක් කලින් කියලා,
823
00:47:34,248 --> 00:47:37,251
නමුත් එක උගුරක් රිදෙන්නේ නැත
මොකද අපි අවසානයට ගොඩක් සමීපයි.
824
00:47:47,595 --> 00:47:49,388
කෙසේ වෙතත්, ඔබේ ආරක්ෂාව අඩු නොකරන්න.
825
00:47:49,472 --> 00:47:53,100
ඔයා දන්නවනේ Chairwoman Ko මොන වගේ කෙනෙක්ද කියලා
ඔබ ඇය යටතේ මීට පෙර වැඩ කර ඇති නිසා.
826
00:47:54,560 --> 00:47:55,853
කමක් නැහැ.
827
00:47:57,229 --> 00:47:58,689
මම මෙච්චර දුර බලාගෙන හිටියා.
828
00:47:59,273 --> 00:48:01,150
මට තව ටිකක් ඉන්න පුළුවන්.
829
00:48:02,151 --> 00:48:03,194
[කණ්නාඩි ක්ලින්ක්]
830
00:48:07,406 --> 00:48:08,491
[සෑහීමකට පත්වේ]
831
00:48:09,533 --> 00:48:10,534
මේක ලස්සනයි.
832
00:48:10,993 --> 00:48:11,994
ඔහ්, හරි.
833
00:48:12,077 --> 00:48:15,372
මම J Consulting විසුරුවා හැරියෙමි
සහ සියලු සලකුණු මකා දැමුවා.
834
00:48:15,456 --> 00:48:18,417
ඒ වගේම මම මුදල් මාරු කළා
ඔබගේ ස්විස් ගිණුමට.
835
00:48:20,002 --> 00:48:21,128
හොඳ වැඩක්.
836
00:48:21,212 --> 00:48:22,630
ඔබේ ස්පර්ශය නැති වී නැත.
837
00:48:22,713 --> 00:48:23,714
[මෘදු හිනාව]
838
00:48:24,757 --> 00:48:28,844
කොහොමත් ඔයා කිම් නෝනා කිව්වා
J Consulting ගැන සොයා බලයි.
839
00:48:29,428 --> 00:48:30,429
ඔබ සිතනවාද
840
00:48:30,513 --> 00:48:33,265
එය බැඳ ඇති බව ඔවුන්ට වැටහුණි
පුද්ගලික කොටස් අරමුදලට?
841
00:48:34,642 --> 00:48:37,102
එසේ නම්, එය තවමත් එතරම් සාමකාමී නොවනු ඇත.
842
00:48:37,186 --> 00:48:39,480
එහෙම කලත් දැන් පරක්කු වැඩියි.
843
00:48:39,563 --> 00:48:41,440
ඔවුන්ට කළ හැකි දෙයක් නැත.
844
00:48:42,024 --> 00:48:43,067
[සිතමින් මුමුණයි]
845
00:48:43,150 --> 00:48:44,860
මට බලන් ඉන්න බෑ
සභාපතිනි කෝ ගේ ප්රතිචාරය.
846
00:48:46,320 --> 00:48:50,157
ඇය පෞද්ගලික කොටස් අරමුදල සොයා ගත්තා නම්
එක්සත් ජනපද බලාගාරයට මූල්යාධාර සැපයුවේ ඔබේ ය,
847
00:48:50,241 --> 00:48:51,659
ඇය ඇදගෙන යනු ඇතැයි ඔබ සිතන්නේ කුමන මුහුණද?
848
00:48:51,742 --> 00:48:52,826
[♪ සැක සහිත සංගීත වාදනය]
849
00:48:52,910 --> 00:48:54,703
බෑනා ඇය වටා සිටි
සේවකයෙක් වගේ
850
00:48:54,787 --> 00:48:56,163
දැන් ඇගේ පාලනය අල්ලාගෙන සිටින්නේ ය.
851
00:48:56,580 --> 00:48:57,623
[සිනාසෙයි]
852
00:48:59,375 --> 00:49:00,751
නමුත් මට,
853
00:49:00,834 --> 00:49:02,628
මියොන්ගේ ප්රතිචාරය ගැන මම වඩාත් කුතුහලයෙන් සිටිමි.
854
00:49:02,711 --> 00:49:04,171
ඇයි ඇය?
855
00:49:04,255 --> 00:49:07,341
ඒ කාන්තාව ආයෝජනය කළා
ඇගේ පියාගේ උරුමය
856
00:49:07,424 --> 00:49:10,010
හවායි හෝටලයක
ඒ වගේම හැම සතයක්ම නැති වුණා.
857
00:49:10,511 --> 00:49:12,555
එය ඔබ කළ දෙයක් බව ඇය දැනගත්තොත් ...
858
00:49:13,180 --> 00:49:14,348
[ගැස්ම]
859
00:49:14,431 --> 00:49:17,268
මේ අනුපාතය අනුව, එම පවුලට ඇති විය හැකිය
පිටුපසින් අවමංගල්ය කටයුතු.
860
00:49:19,228 --> 00:49:21,021
ඔවුන් එය තමන් වෙත ගෙන ආවා.
861
00:49:25,276 --> 00:49:26,402
[සිතමින් මුමුණයි]
862
00:49:26,485 --> 00:49:28,028
මේ නිසා මම ඔබට කැමතියි.
863
00:49:29,863 --> 00:49:31,907
ඔබ අනුකම්පාව නාස්ති නොකරන නිසා.
864
00:49:31,991 --> 00:49:33,617
[♪ සැක සහිත සංගීත crescendos]
865
00:49:35,619 --> 00:49:37,246
අපි අපේ රැස්වීම මෙතනින් ඉවර කරමුද?
866
00:49:37,329 --> 00:49:39,707
- හොඳ වැඩක්.
-[සියල්ල] හොඳ වැඩක්, හැමෝම.
867
00:49:39,790 --> 00:49:41,083
යූ මහත්මිය.
868
00:49:42,126 --> 00:49:43,711
අපි වෙනම කතා කරමුද?
869
00:49:54,555 --> 00:49:55,848
එය කුමක් ද?
870
00:49:58,100 --> 00:49:59,560
[♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය]
871
00:50:01,437 --> 00:50:03,105
කවුරුහරි අපිව දකිනවා ඇති.
872
00:50:03,188 --> 00:50:04,857
එතකොට ඔයා එච්චර ලස්සන වෙන්න ඕන නෑ.
873
00:50:05,524 --> 00:50:06,525
දැන් පටන්,
874
00:50:06,609 --> 00:50:09,111
ගොඩක් ලස්සනට පෙන්නන්න එපා
ඔබ රැස්වීම් සඳහා පැමිණෙන විට.
875
00:50:09,194 --> 00:50:10,362
මට අවධානය යොමු කරන්න බැහැ.
876
00:50:10,446 --> 00:50:13,032
[මෘදු හිනාව]
රැස්වීම් අතරතුර මට කෙටි පණිවිඩ යැවීම නවත්වන්න.
877
00:50:13,115 --> 00:50:14,825
මට බයයි අපිව මාට්ටු වෙයි කියලා.
878
00:50:14,908 --> 00:50:18,329
[Wonseok] එය පැහැදිලිව ප්රකාශ කිරීමට අපි වග බලා ගත්තෙමු
වාරික සහ තෑගි වටිනාකම පිළිබඳ හැඟීමක්.
879
00:50:18,412 --> 00:50:20,748
ඊළඟට, නිෂ්පාදන ලක්ෂණ
තනි ද්රව්යයක්
880
00:50:20,831 --> 00:50:22,791
එය ජලය මත පදනම් වූ සහ ශාක ව්යුත්පන්න ...
881
00:50:22,875 --> 00:50:24,335
[Kim Wooju] ඇයි ඔයා අද මෙච්චර ලස්සන?
882
00:50:24,418 --> 00:50:26,170
[Wonseok] ... වැඩි දියුණු කර ඇත
පරිසර හිතකාමී ප්රමිතීන්.
883
00:50:26,253 --> 00:50:28,797
අපි අභ්යන්තර QR මුද්රණය භාවිත කළා
සහ පුද්ගලීකරණය
884
00:50:28,881 --> 00:50:31,675
unboxing පරිවර්තනය කිරීමට
කතන්දර කීමේ ගමනකට.
885
00:50:31,759 --> 00:50:34,094
අපට ආමන්ත්රණය කිරීමට අවශ්ය මීළඟ අභියෝගය
886
00:50:34,595 --> 00:50:36,722
- එය පෙර ඇසුරුම් ...
-[දුරකථනය කම්පනය වේ]
887
00:50:36,805 --> 00:50:38,557
... එහි සීමාවන් තිබුණි
සුඛෝපභෝගී සහ නිමාව අනුව,
888
00:50:38,641 --> 00:50:40,893
එය යම් තරමකට සාදා ඇත
තෑගි කට්ටලයක් ලෙස නොගැලපේ.
889
00:50:40,976 --> 00:50:42,895
[Kim Wooju] අපි එකට දිවා ආහාරය ගනිමු
මෙයින් පසු.
890
00:50:42,978 --> 00:50:43,979
අපි දෙන්නා විතරයි.
891
00:50:44,063 --> 00:50:46,357
[Wonseok] එය ද දුෂ්කර විය
ප්රචාරක පණිවිඩය පිළිබිඹු කිරීමට.
892
00:50:46,440 --> 00:50:48,150
අපිට ප්රතිචාරත් ලැබුණා
893
00:50:48,233 --> 00:50:51,820
අධික ඇසුරුම් බව
පරිසර හිතකාමී හැඟීම අඩු කළේය.
894
00:50:52,321 --> 00:50:54,156
ඉතින් ඇයි ඔබ ඒවාට පිළිතුරු නොදුන්නේ?
895
00:50:54,239 --> 00:50:55,324
මම කොහොමද?
896
00:50:55,407 --> 00:50:58,285
සොන්ගී සහ සේජුං මා වටා වාඩි වී සිටියහ.
897
00:50:58,369 --> 00:51:00,287
තවද ඔබ ගැලවී ඇත
"කණ්ඩායම් නායක කිම් වූජු" ලෙස,
898
00:51:00,371 --> 00:51:01,413
එබැවින් ඔවුන් වහාම දැන ගනු ඇත.
899
00:51:01,497 --> 00:51:03,624
ඉන්පසු සම්බන්ධතා නම වෙනස් කරන්න.
900
00:51:03,707 --> 00:51:05,417
එය Myungsik ලෙස වෙනස් කරන්න.
901
00:51:05,501 --> 00:51:06,502
ඒ වගේම ඔයාට Myungsoon වෙන්න පුළුවන්.
902
00:51:06,585 --> 00:51:07,670
නියමයි වගේ නේද?
903
00:51:07,753 --> 00:51:08,796
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
904
00:51:09,672 --> 00:51:11,048
පසු දින ඔබ කරන්නේ කුමක්ද?
905
00:51:14,426 --> 00:51:15,427
[වෙහෙසට සුසුම්ලමින්]
906
00:51:16,679 --> 00:51:18,013
[මෙනෙවිය. ඔහ්] අවධානය, කරුණාකර.
907
00:51:18,097 --> 00:51:19,098
අවධානය.
908
00:51:19,682 --> 00:51:22,768
-[Wonseok උගුර පිරිසිදු කරයි]
- සභාපතිනිය කෝ අපේ කණ්ඩායමෙන් ඇහුවා...
909
00:51:23,352 --> 00:51:24,478
-[මුඛය]
-[මෘදු සුසුම්ලමින්]
910
00:51:25,229 --> 00:51:27,481
...ඇගේ නිවසට එන්න!
[සිනාසෙයි]
911
00:51:27,856 --> 00:51:29,358
ඔහ්, ඔබ!
912
00:51:29,441 --> 00:51:33,570
ඇය එක් එක් දෙපාර්තමේන්තුවට ආරාධනා කරයි
සෑම වසරකම වරක් පමණ.
913
00:51:33,654 --> 00:51:37,282
ඇය අපේ ප්රධාන කාර්යාලයේ කාර්ය මණ්ඩලය සමඟ දිවා ආහාරය ගන්නවා
සහ හවුල්කාර සමාගම්,
914
00:51:37,366 --> 00:51:39,827
ඔවුන් දිරිමත් කරයි,
සහ ඔවුන්ගේ ගැටළු වලට සවන් දෙයි.
915
00:51:39,910 --> 00:51:41,120
ඒක අපේ සම්ප්රදාය.
916
00:51:41,203 --> 00:51:44,039
වාව්, සභාපතිනිය ඇත්තෙන්ම පුදුමයි.
917
00:51:45,040 --> 00:51:46,625
ඇය හවුල්කාර සමාගම්වලටත් ආරාධනා කරනවාද?
918
00:51:46,709 --> 00:51:47,710
ඇත්ත වශයෙන්.
919
00:51:47,793 --> 00:51:49,795
ඒවා වැදගත් සමාගම් නම් ඇය කරයි.
920
00:51:49,878 --> 00:51:51,171
ඇය අපටත් ආරාධනා කළාද?
921
00:51:51,255 --> 00:51:52,256
ඔව්.
922
00:51:52,339 --> 00:51:53,549
ඇයි? ඔබ කලබල වෙලාද?
923
00:51:55,092 --> 00:51:57,678
මට විශ්වාස නෑ
අපි එකතු වීම සුදුසු නම්.
924
00:51:57,761 --> 00:51:59,596
ඇත්ත වශයෙන්ම, එය.
925
00:51:59,680 --> 00:52:02,558
ආච්චි ඔයාගෙ නිර්මාණ වලට ආසයි.
926
00:52:03,225 --> 00:52:05,394
ඇය ඔබට පෞද්ගලිකව ස්තුති කිරීමට ආරාධනා කළාය.
927
00:52:07,896 --> 00:52:10,149
[මෘදු හිනාව] ඕනෑවට වඩා කරදර නොවන්න.
928
00:52:10,232 --> 00:52:11,859
[ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි, කල්පනාකාරීව මුමුණයි]
929
00:52:11,942 --> 00:52:14,194
එය ඉක්මන් පෙරදසුනක් ලෙස සිතන්න.
930
00:52:14,862 --> 00:52:15,946
හරි එහෙනම්.
931
00:52:16,029 --> 00:52:17,448
ඒ වගේම ගොඩක් ලස්සනට පෙන්නන්න එපා.
932
00:52:17,531 --> 00:52:18,574
[මෘදු හිනාව]
933
00:52:20,075 --> 00:52:21,994
[♪ විකාර දෂ්ට කිරීම]
934
00:52:22,870 --> 00:52:24,413
ඇත්ත වශයෙන්ම, යමෙකු අපව දකිනු ඇත.
935
00:52:25,038 --> 00:52:26,039
ගණන් ගන්නේ කව්ද?
936
00:52:26,123 --> 00:52:27,624
එය අපේ සමාගමයි.
937
00:52:27,708 --> 00:52:28,876
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
938
00:52:30,085 --> 00:52:32,087
- හොඳයි, මගේ ආච්චිගේ සමාගම.
-[මේරි සිනාසෙයි]
939
00:52:33,338 --> 00:52:34,465
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
940
00:52:40,179 --> 00:52:41,889
අපි මොනවද කන්න ඕන
ඔහුගේ විසර්ජනය සැමරීමට?
941
00:52:41,972 --> 00:52:44,308
Wooju එකයි
මුදා හරිනු ලැබේ, ඔබ නොවේ.
942
00:52:44,391 --> 00:52:45,976
වූජු, ඔබ කන්න කැමති මොනවාද?
943
00:52:48,061 --> 00:52:49,229
ඔය දෙන්නා කනවා.
944
00:52:49,313 --> 00:52:50,689
මට ඉන්න තැනක් තියෙනවා.
945
00:52:51,273 --> 00:52:52,274
[වුජුගේ සහෝදරිය කෑගසයි]
946
00:52:55,944 --> 00:52:57,613
මියුංසූන්ඩං
947
00:52:57,696 --> 00:52:59,239
[♪ ආතතිය, පෙරනිමිත්ත සංගීත වාදනය]
948
00:53:00,324 --> 00:53:01,408
[සුළං හමනවා]
949
00:53:10,209 --> 00:53:11,668
අලෙවිකරණ කණ්ඩායමේ කණ්ඩායම් නායකයා.
950
00:53:13,212 --> 00:53:14,922
මම ඔයාව අයින් කරන්නයි යන්නේ.
951
00:53:21,887 --> 00:53:23,514
කණ්ඩායම් නායක කිම් වුජුගේ බල අපයෝජන වාර්තාව
952
00:53:29,353 --> 00:53:31,271
මට අවශ්ය දෙයක් තියෙනවා
සභාපතිනියට වාර්තා කිරීමට.
953
00:53:31,355 --> 00:53:32,564
මම කිව්වා, නැහැ.
954
00:53:32,648 --> 00:53:33,899
මම ඇයට මෙය පාස් කරමි.
955
00:53:33,982 --> 00:53:35,150
සිරාවටම, ඔයාට බෑ.
956
00:53:35,234 --> 00:53:36,276
කරුණාකර!
957
00:53:36,360 --> 00:53:37,694
[වුජු මැසිවිලි නඟයි, කෑගසයි]
958
00:53:39,488 --> 00:53:40,739
ඇයි මෙහෙම කරන්නේ?
959
00:53:41,156 --> 00:53:42,783
මට අවශ්ය වන්නේ මොහොතක් පමණි.
960
00:53:42,866 --> 00:53:44,701
සිරාවටම මේක නවත්තන්න!
961
00:53:45,702 --> 00:53:46,787
[ගේට්ටුව වැසෙයි]
962
00:53:49,623 --> 00:53:51,083
[♪ ග්රහණය, නාට්යමය සංගීත වාදනය]
963
00:53:58,465 --> 00:53:59,508
[සුසුම් හෙළයි]
964
00:54:00,676 --> 00:54:02,386
මම තවමත් ඇතුල් වන්නෙමි.
965
00:54:04,555 --> 00:54:05,931
[♪ නාට්යමය දෂ්ට කිරීම]
966
00:54:08,267 --> 00:54:09,852
ඒක වෙනම ප්රවර්ධනයක්,
967
00:54:09,935 --> 00:54:11,645
ඒ නිසා අපි පැත්තකට දැම්මා
ඒකට වෙනම අයවැයක්.
968
00:54:12,229 --> 00:54:13,230
ඔව්.
969
00:54:14,314 --> 00:54:16,567
කිම් වුජු මහතා එය තහවුරු කළේය.
970
00:54:17,401 --> 00:54:18,777
හරි හරී.
971
00:54:19,778 --> 00:54:21,655
-[රේඛාව විසන්ධි වේ]
-[සුසුම් හෙලමින්] ඔහු මා පුරා ඇත.
972
00:54:21,738 --> 00:54:24,199
-ජං යුංසු මහත්මයාද?
- ඔව්.
973
00:54:24,449 --> 00:54:26,660
පෙර කණ්ඩායමේ නායකයා ලෙස,
ඔහු අපේ තත්ත්වය දැන සිටිය යුතුයි.
974
00:54:26,743 --> 00:54:28,120
ඇයි ඔහු මෙතරම් නිහතමානී වන්නේ?
975
00:54:28,203 --> 00:54:30,998
[Sejung] ඒ නිසා
එය කිම් මහතාගේ ව්යාපෘතියකි.
976
00:54:31,540 --> 00:54:34,626
හැන් මහතාට අනුව,
ඇත්තටම දැන් ඔවුන් අතර දරුණුයි.
977
00:54:34,710 --> 00:54:35,919
ඔවුන් අතර?
978
00:54:36,003 --> 00:54:37,254
කිම් මහතා සමඟ?
979
00:54:37,337 --> 00:54:39,840
- මාතෘ සහ මාතෘ මුණුබුරන් අතර?
- ඔව්.
980
00:54:39,923 --> 00:54:44,344
නමුත් එය පැහැදිලි නැත
කිම් මහතා මීළඟ අනුප්රාප්තිකයා වෙයිද?
981
00:54:44,428 --> 00:54:46,888
මම හිතන්නේ ජං මහත්තයා විතරයි
කවුද හිතන්නේ මේක තරගයක් කියලා.
982
00:54:46,972 --> 00:54:48,390
-[සුසුම් හඬින්] නිශ්ශබ්ද වන්න.
-[සෝපාන නාද නාද]
983
00:54:48,724 --> 00:54:49,808
[සෝපානයේ දොරවල් විවෘත]
984
00:54:49,891 --> 00:54:51,101
[නොපැහැදිලි ලෙස කෙඳිරිගාමින්]
985
00:54:54,688 --> 00:54:55,939
[සෝපාන නාද]
986
00:54:56,356 --> 00:54:57,357
[නොපැහැදිලි ලෙස කතා කිරීම]
987
00:55:00,402 --> 00:55:01,945
[♪ නාට්යමය ගිටාර් සංගීත වාදනය]
988
00:55:02,029 --> 00:55:03,196
පිය පාර්ශ්වයේ මුණුපුරා?
989
00:55:04,990 --> 00:55:06,742
Myungsoondang හි අනුප්රාප්තිකයා?
990
00:55:16,793 --> 00:55:19,004
MYUNGSOONDANG සභාපතිනි කෝ
ජනාධිපති සම්මානයෙන් පිදුම් ලබයි
991
00:55:27,554 --> 00:55:29,306
සිව්වන පරම්පරාවේ අනුප්රාප්තිකයා
Myungsoondang ගේ.
992
00:55:38,774 --> 00:55:40,108
මේ සියල්ල නිෂ්ඵලයි.
993
00:55:40,192 --> 00:55:43,362
මම බල අපයෝජනය හෙළිදරව් කරමි
අලෙවිකරණ කණ්ඩායමේ නායකයා, කිම් වුජු!
994
00:55:59,211 --> 00:56:01,296
[වුජු ගායනය]
♪ වෙඩි තිබ්බා වගේ
995
00:56:01,380 --> 00:56:02,798
[♪ සොම්නස් පොප් සංගීත වාදනය]
996
00:56:03,965 --> 00:56:07,302
♪ මට කෙලින් හිතන්නවත් බෑ
997
00:56:09,221 --> 00:56:11,932
♪ මට කළ හැකි වූයේ සිනාසීම පමණි
998
00:56:12,015 --> 00:56:14,101
♪ ඉතින් මට හිනා ගියා
999
00:56:14,476 --> 00:56:16,728
♪ ඉතින් මට හිනා ගියා
1000
00:56:18,021 --> 00:56:19,272
[හුස්ම වෙව්ලීම]
♪ මම කළා ♪
1001
00:56:19,731 --> 00:56:23,360
♪ ඒ හිස් හිනාව එක්ක
1002
00:56:24,945 --> 00:56:27,698
♪ මට අහන්න ඕන වුනේ එක දෙයක් විතරයි
1003
00:56:30,033 --> 00:56:32,285
♪ ඇයි අපි වෙන් වෙන්නේ? ♪
1004
00:56:32,369 --> 00:56:35,205
♪ අපි වෙන් වන්නේ කෙසේද? ♪
1005
00:56:35,288 --> 00:56:37,749
♪ අපි වෙන් වන්නේ කෙසේද? ♪
1006
00:56:38,500 --> 00:56:40,210
♪ අපට හැක්කේ කෙසේද? ♪
1007
00:56:40,502 --> 00:56:45,674
♪ මගේ පපුවේ සිදුර හරහා ♪
1008
00:56:45,757 --> 00:56:49,094
♪ අපේ මතකයන් පිටාර ගලනවා
1009
00:56:49,177 --> 00:56:50,846
[ඇඬීම]
1010
00:56:50,929 --> 00:56:53,557
♪ මම ඔවුන්ව රඳවා ගැනීමට උත්සාහ කරමි
1011
00:56:53,640 --> 00:56:56,059
♪ මම මගේ හදවතට තදින් පහර දෙනවා
1012
00:56:56,143 --> 00:57:01,064
♪ නමුත් ඒවා මගේ ඇඟිලි අතරින් ගිලිහී යයි
1013
00:57:03,900 --> 00:57:04,901
ඒක ලස්සනයි නේද?
1014
00:57:08,864 --> 00:57:11,575
ඒත් කිම් මහත්තයා එන්නේ නැද්ද?
1015
00:57:11,658 --> 00:57:13,201
මට විශ්වාසයි එයා ඇතුලේ ඉන්නවා කියලා.
1016
00:57:16,371 --> 00:57:19,040
කිම් මහතා සභාපතිනියගේ මුණුපුරා ය.
1017
00:57:19,791 --> 00:57:21,084
-[කොඳුරමින්] මොකක්ද?
- ඔව්.
1018
00:57:21,168 --> 00:57:22,210
ඇත්තටම?
1019
00:57:22,711 --> 00:57:23,712
ඉක්මන් කරන්න.
1020
00:57:23,795 --> 00:57:24,796
[විරාමය] හරි.
1021
00:57:25,255 --> 00:57:26,548
මට සමාවෙන්න.
1022
00:57:26,631 --> 00:57:27,924
[Wonseok උගුර පිරිසිදු කරයි]
1023
00:57:28,008 --> 00:57:29,384
ඇත්තටම ලස්සන ගෙයක් නේද?
1024
00:57:29,468 --> 00:57:30,635
ඔව් එය තමයි.
1025
00:57:30,719 --> 00:57:31,887
[වොන්සොක් සිනා සෙයි]
1026
00:57:34,473 --> 00:57:36,725
-ඔබ මෙහි පැමිණි පළමු අවස්ථාව, හරිද?
-[Sejung] ඒක ඇත්තටම ලස්සනයි.
1027
00:57:37,184 --> 00:57:39,311
ඔවුන්ගේ සිවිලිම ඉතා උසයි, ඔබ සිතන්නේ නැද්ද?
1028
00:57:40,437 --> 00:57:41,688
මට හරිම ඉරිසියාවයි.
1029
00:57:41,772 --> 00:57:43,565
මට මේ වගේ ගෙදරක ජීවත් වෙන්න ඕන.
1030
00:57:44,149 --> 00:57:45,567
[Songhee] ඒ ලාම්පුව ඇත්තටම මිල අධිකයි.
1031
00:57:45,650 --> 00:57:47,152
-[Sejung] කුමන එකද?
-[Songhee] ඒක.
1032
00:57:47,235 --> 00:57:48,695
-[Sejung] ඒකද?
-[Wonseok] ඔව්.
1033
00:57:54,034 --> 00:57:55,285
[Philnyun] සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
1034
00:57:57,329 --> 00:57:59,039
ආවට ස්තුතියි.
1035
00:57:59,581 --> 00:58:00,707
වාඩි වෙන්න.
1036
00:58:01,792 --> 00:58:02,793
[කිම් වූජු සුසුම්ලමින්]
1037
00:58:05,170 --> 00:58:07,255
සභාපතිතුමනි, අපට ආරාධනා කිරීම ගැන ස්තුතියි.
1038
00:58:08,006 --> 00:58:10,133
මම ආරාධනා කරන්න අදහස් කළේ
අලෙවිකරණ කණ්ඩායම ඉක්මනින්,
1039
00:58:10,217 --> 00:58:11,384
නමුත් එය සැලසුම් කළාට වඩා වැඩි කාලයක් ගත විය.
1040
00:58:11,468 --> 00:58:12,594
[ෆිල්න්යුන් සිනා සෙයි]
1041
00:58:14,471 --> 00:58:15,931
ඔවුන් Merry Design Studio වෙතින්.
1042
00:58:16,014 --> 00:58:18,308
මෙය ප්රධාන විධායක නිලධාරී යූ මෙරි මහත්මියයි.
සහ මේ ෂින් සොන්ග්හී මහත්මියයි.
1043
00:58:18,391 --> 00:58:20,227
- හෙලෝ, මැඩම්.
-ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
1044
00:58:20,310 --> 00:58:21,478
[මෘදු හිනාව]
1045
00:58:21,561 --> 00:58:24,981
මම Myungsoon, Myungsik ව්යාපෘතිය අසා සිටියෙමි
හොඳ ප්රතිචාරයක් ලැබුණා.
1046
00:58:25,607 --> 00:58:27,984
කිම් මහතා ඔබට බොහෝ ප්රශංසා කළේය,
1047
00:58:28,068 --> 00:58:30,821
අපේ ඔන්ලයින් අලෙවිය වැඩි වුණා කියලා
දක්ෂ හවුල්කාර සමාගමට ස්තූතියි.
1048
00:58:31,154 --> 00:58:32,906
[මෘදු හිනාවක්] ස්තුතියි.
1049
00:58:33,281 --> 00:58:35,242
[මෘදු හිනාව]
ඔබගේ කාරුණික වචන වලට ස්තූතියි.
1050
00:58:37,744 --> 00:58:38,829
[මෘදු හිනාව]
1051
00:58:39,704 --> 00:58:41,373
[♪ ග්රහණ, විකාර සංගීතය වාදනය]
1052
00:58:42,999 --> 00:58:44,209
[ජුහී] මම දිවා ආහාරය සූදානම් කරන්නද?
1053
00:58:44,292 --> 00:58:46,086
ඔහ්, මගේ. මා දෙස බලන්න.
1054
00:58:46,169 --> 00:58:47,671
ඔබ සැමට බඩගිනි විය යුතුය.
1055
00:58:47,754 --> 00:58:49,548
- අපි කමු. [මෘදු හිනාව]
-[සියල්ල පිළිගන්නා]
1056
00:58:57,180 --> 00:58:58,515
[♪ ඊතර් දිලිසීම]
1057
00:59:06,231 --> 00:59:07,941
-ඔයාට ස්තූතියි.
-[Sejung] ස්තුතියි.
1058
00:59:09,150 --> 00:59:11,570
එය අමුතු දෙයක් නොවේ, නමුත් කරුණාකර විනෝද වන්න.
1059
00:59:11,653 --> 00:59:13,697
-[මෙනෙවිය. ඔහ්] කෑමට ස්තූතියි.
-[Wonseok] ස්තූතියි.
1060
00:59:18,535 --> 00:59:19,536
[මෙනෙවිය. ඔහ්] නෝනා,
1061
00:59:19,619 --> 00:59:21,663
ඔයා හැදුවද
අද නැවතත් ඩම්ප්ලිං ඔබම?
1062
00:59:21,746 --> 00:59:23,999
ඔව්, ඇයි? එය අමුතු රසයක් තිබේද?
1063
00:59:24,082 --> 00:59:25,166
කොහෙත්ම නැහැ.
1064
00:59:26,084 --> 00:59:27,961
ඩම්ප්ලිං මට දැන් ඔබව මතක් කර දෙයි.
1065
00:59:29,004 --> 00:59:30,171
ඔයාට මතක ද?
1066
00:59:30,672 --> 00:59:32,716
අවුරුදු 9කට 10කට විතර කලින්,
1067
00:59:33,300 --> 00:59:35,927
අපි ඩම්ප්ලිං දහසක් හැදුවා
ළමා නිවාසයක.
1068
00:59:36,219 --> 00:59:37,220
[සිහින් හුස්මක්]
1069
00:59:37,762 --> 00:59:38,763
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
1070
00:59:39,973 --> 00:59:41,349
සෑම වසරකම නිවාඩු කාලය තුළ,
1071
00:59:41,433 --> 00:59:45,061
අනාථ නිවාසයක් තියෙනවා
අපේ සමාගම සංචාරය කරන බව.
1072
00:59:45,145 --> 00:59:48,315
එතනට යන එක අපේ වාර්ෂික උත්සවය
එකට කන්න ඩම්ප්ලිං හදන්න.
1073
00:59:48,398 --> 00:59:51,818
අපි විශාල කණ්ඩායමක් සාදන්නෙමු
ඒ නිසා ඔවුන්ට සමහරක් පසුව කැටි කළ හැක.
1074
00:59:51,902 --> 00:59:53,403
ඒත් වැඩ වැඩි නිසා..
1075
00:59:53,486 --> 00:59:56,615
මම අතින් කිහිපයක් හදන්නයි හිටියේ
ඉතිරිය කඩයකින් මිලදී ගන්න.
1076
00:59:57,198 --> 00:59:58,325
ඒත් මම අහුවුණා.
1077
00:59:58,408 --> 00:59:59,534
[සියලු සිනහව]
1078
01:00:00,577 --> 01:00:03,330
සෑම දිනකම,
එදා සභාපතිනියම ආවා.
1079
01:00:03,413 --> 01:00:04,748
මට හොඳටම බැන්නා.
1080
01:00:06,249 --> 01:00:08,543
ඒ මුළු දවසම,
1081
01:00:09,252 --> 01:00:11,087
අපි ඩම්ප්ලිං දහසක් හැදුවා
සභාපතිනිය සමඟ.
1082
01:00:11,171 --> 01:00:12,172
[Songhee gasps]
1083
01:00:12,255 --> 01:00:13,840
ඔබට මන්දගාමී අත් ඇත.
1084
01:00:13,924 --> 01:00:16,801
මම හිතන්නේ අනිත් අය, කිම් මහත්මිය,
මම ඒවායින් බොහොමයක් සෑදුවෙමි.
1085
01:00:16,885 --> 01:00:20,263
කෙසේ වෙතත්, ඒවා රසවත් විය.
1086
01:00:22,265 --> 01:00:24,434
ඉවුම් පිහුම් වලදී, අවංකකම සෑම දෙයක්ම වේ.
1087
01:00:24,935 --> 01:00:27,729
ඉතින්, ඔබ අවංක විය යුතුයි
ආරම්භයේ සිට.
1088
01:00:27,812 --> 01:00:30,982
ඔවුන් දරුවන් වුවද,
ඔබට ඔවුන්ට බොරු කියන්න බැහැ,
1089
01:00:31,066 --> 01:00:32,859
ඒවා අතින් හදපු ඒවා කියලා
ඒවා ගබඩාවෙන් මිලදී ගත් විට.
1090
01:00:32,943 --> 01:00:35,612
ඔබ බොරු කියන්නට පටන් ගත් පසු,
නැවත බොරු කීම පහසුය.
1091
01:00:35,695 --> 01:00:39,032
එක් වරක් වංචා කරන්නෙකුට පහසුවෙන් හැරවිය හැක
වෘත්තීය අපරාධකරුවෙකු බවට.
1092
01:00:40,450 --> 01:00:42,285
සමහර විට ඒ නිසා වෙන්න ඇති
මම ආහාර ව්යාපාරයේ,
1093
01:00:42,369 --> 01:00:44,537
නමුත් මම මිනිසුන්ව රවට්ටනවාට අකමැතියි
සියල්ලටම වඩා.
1094
01:00:44,996 --> 01:00:48,375
විශේෂයෙන්ම එය ඔවුන්ගේ වාසිය සඳහා නම්,
මම ඔවුන්ව ආශ්රය කරන්නේවත් නැහැ.
1095
01:00:49,000 --> 01:00:50,835
ඒක මගේ එක ස්ථිර ප්රතිපත්තියක්.
1096
01:00:51,461 --> 01:00:52,754
[මෙනෙවිය. ඔහ්] ඇත්තෙන්ම, මම දන්නවා.
1097
01:00:52,837 --> 01:00:54,506
[♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
1098
01:01:05,225 --> 01:01:06,559
[Wonseok] ඒක නියම කෑමක්.
1099
01:01:07,060 --> 01:01:08,645
[Sejung] මම ගොඩක් පිරී ඇත.
1100
01:01:09,938 --> 01:01:11,940
- ඒක රසයි නේද?
-[Wonseok] ඔව්, එය විය.
1101
01:01:13,775 --> 01:01:16,277
-[මෙනෙවිය. ඔහ්] එය රසවත් විය. ඔයාට ස්තූතියි.
-[සියල්ල] ස්තූතියි.
1102
01:01:16,361 --> 01:01:18,196
ඒවා රසවිඳීම ගැන ඔබට ස්තුතියි.
1103
01:01:18,279 --> 01:01:20,490
දිගු කාලයක් අප සමඟ රැඳී සිටින්න
නැවත බැලීමට පැමිණීමට.
1104
01:01:20,573 --> 01:01:21,950
-ඇත්ත වශයෙන්!
-[ෆිල්නියුන් මෘදු ලෙස සිනාසෙයි]
1105
01:01:23,201 --> 01:01:24,744
කිම් මහත්මයා, ඔබ කාර්යාලයට යනවාද?
1106
01:01:24,828 --> 01:01:27,747
මම කෙලින්ම යන්නේ බාහිර රැස්වීමකට.
1107
01:01:27,831 --> 01:01:28,832
හරි එහෙනම්.
1108
01:01:28,915 --> 01:01:30,417
- ඔබ සියලු දෙනාම යා යුතුයි.
-[සියල්ල] හරි.
1109
01:01:30,500 --> 01:01:32,252
-[සියල්ල] ආයුබෝවන්.
-[මෙනෙවිය. ඔහ්] අපි එහෙනම් යන්නම්.
1110
01:01:33,712 --> 01:01:35,171
[ජිංග්යොං] ආච්චි!
1111
01:01:35,672 --> 01:01:37,048
හායි, ජින්ග්යොං.
1112
01:01:40,135 --> 01:01:41,386
[♪ මෘදු, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
1113
01:01:44,723 --> 01:01:46,141
ඔබට අමුත්තන් සිටී.
1114
01:01:46,224 --> 01:01:47,600
ඔවුන් පිටත්ව යාමට ආසන්න විය.
1115
01:01:47,684 --> 01:01:48,685
අපි ඇතුලට යමු.
1116
01:01:48,768 --> 01:01:49,936
හරි හරී.
1117
01:01:52,355 --> 01:01:55,108
-ඔයා කෑව ද?
- නෑ, මට ගොඩක් බඩගිනියි.
1118
01:01:55,191 --> 01:01:58,069
- ඔබ කෑමට නොහැකි තරම් කාර්යබහුලද?
- ඔව්.
1119
01:01:58,153 --> 01:01:59,612
ඔබ කැමති කුමක් ද, Jingyeong?
1120
01:01:59,696 --> 01:02:01,906
- ඔබ කරන ඕනෑම දෙයකට මම කැමතියි.
-[සිනාසෙයි]
1121
01:02:01,990 --> 01:02:03,908
අපි ඇතුලට යමු.
මම ඔයාට රසවත් දෙයක් හදලා දෙන්නම්.
1122
01:02:03,992 --> 01:02:05,076
[ජිංග්යොං] හරි.
1123
01:02:16,337 --> 01:02:18,840
මට කිසිම අදහසක් තිබුණේ නැහැ.
1124
01:02:19,507 --> 01:02:20,884
ඔයාට මට කලින් කියන්න තිබුණා.
1125
01:02:21,301 --> 01:02:22,844
ඔබ දැන සිටියේ නැද්ද?
1126
01:02:22,927 --> 01:02:24,012
සාමාන්යයෙන් ප්රමාණවත්.
1127
01:02:24,095 --> 01:02:25,889
ඔබ සමහර විට ටිකක් නොසැලකිලිමත් විය හැකිය.
1128
01:02:26,806 --> 01:02:27,807
[සරදම්]
1129
01:02:29,100 --> 01:02:30,310
[මෙනෙවිය. ඔහ්] ඔබ ගැන කුමක් කිව හැකිද, යූ මහත්මිය?
1130
01:02:30,393 --> 01:02:31,853
ඔයා දැනගෙන හිටියා නේද?
1131
01:02:31,936 --> 01:02:33,146
[Songhee මෘදු ලෙස සිනාසෙයි]
1132
01:02:34,856 --> 01:02:35,857
සමාව දෙන්නද?
1133
01:02:35,940 --> 01:02:38,318
ඒ කිම් මහතා සභාපතිනියගේ මුණුපුරා බවයි.
1134
01:02:38,401 --> 01:02:39,986
ඔහ්, මම මෑතකදී සොයාගත්තා.
1135
01:02:40,487 --> 01:02:42,197
[මෙනෙවිය. ඔහ්] ඔබ දන්නවා, ඔබ හොඳින් පෙළ ගැසුණා.
1136
01:02:42,280 --> 01:02:43,823
ඉතින්, ඉහළට යන්න, හරිද?
1137
01:02:44,240 --> 01:02:46,201
කිම් මහතා ළඟදීම සමාගම අයිති වනු ඇත.
1138
01:02:47,035 --> 01:02:48,036
ෂුවර්.
1139
01:02:48,953 --> 01:02:50,038
හේ මහතා.
1140
01:02:50,413 --> 01:02:51,831
අර කලින් ගෑණි...
1141
01:02:52,248 --> 01:02:54,959
පෙනෙන්නේ ඇය ඒ වගේ නොවේද?
කිම් මහතා සමඟ විවාහ කතාවලදී?
1142
01:02:55,043 --> 01:02:57,212
[Wonseok ගැඹුරින් ආශ්වාස කරයි] මට විශ්වාස නැහැ.
1143
01:02:57,295 --> 01:02:59,464
ඇය එක වගේ පෙනේ.
1144
01:02:59,547 --> 01:03:00,715
මේ කුමක් ගැනද?
1145
01:03:00,799 --> 01:03:02,675
[සිනාසෙයි, ගැඹුරින් ආශ්වාස කරයි]
1146
01:03:02,759 --> 01:03:03,802
ඔබ කුතුහලයෙන් සිටිනවාද?
1147
01:03:03,885 --> 01:03:04,928
දැන් මට කියන්න.
1148
01:03:05,345 --> 01:03:07,806
කිම් මහතා ගැන ය.
1149
01:03:08,264 --> 01:03:10,308
තියෙනවා කියනවා
ඔහු අතර විවාහ කතාවකි
1150
01:03:10,391 --> 01:03:12,560
සහ සභාපතිනියගේ වෛද්යවරයාගේ දියණිය.
1151
01:03:12,644 --> 01:03:13,812
[මෙනෙවිය. හා ඇත්තම ද?
1152
01:03:13,895 --> 01:03:16,106
ඇයි දැන් මට මේක කියන්නේ?
1153
01:03:16,189 --> 01:03:17,690
ඔයා ඇහුවෙ නැති නිසා.
1154
01:03:17,774 --> 01:03:19,317
- ඔබ මාව කම්පනයට පත් කළා.
-[මෙනෙවිය. ඔහ්] බරපතල ලෙස.
1155
01:03:19,400 --> 01:03:21,236
මට ඇය දෙස සමීප බැල්මක් ලැබිය යුතුව තිබුණි.
1156
01:03:22,403 --> 01:03:23,571
ඇය ලස්සන විය.
1157
01:03:24,364 --> 01:03:27,200
[Wonseok] ඇය රෝහල් අධ්යක්ෂකගේය
දුව, ඇය වෛද්යවරියක්.
1158
01:03:27,283 --> 01:03:29,452
පෙනෙන විදිහට, සභාපතිනිය
ඇත්තටම ඇය ගැන හිතනවා.
1159
01:03:29,536 --> 01:03:30,745
-[මෙනෙවිය. හා ඇත්තම ද?
-[Wonseok] ඔව්.
1160
01:03:30,870 --> 01:03:33,581
[මෙනෙවිය. Oh gasps] මම මෙය නොදැන සිටියේ කෙසේද?
1161
01:03:34,332 --> 01:03:35,959
[යන්ත්ර බීප්]
1162
01:03:44,092 --> 01:03:46,886
මම දන්නවා නම් මම කතා කරන්නේ නැහැ
අධ්යක්ෂ යූන් සමුළුවට ගොස් සිටියේ නැත.
1163
01:03:46,970 --> 01:03:48,471
ඔයාට කරදර කරාට කනගාටුයි.
1164
01:03:49,305 --> 01:03:50,765
එහි දෙයක් නැත.
1165
01:03:50,849 --> 01:03:53,893
මගේ තාත්තා මට විශේෂයෙන්ම කිව්වා
ඔබව හොඳින් රැකබලා ගැනීමට.
1166
01:03:55,562 --> 01:03:57,856
ඔබට වෙනත් තැනක අපහසුතාවයක් තිබේද?
1167
01:03:57,939 --> 01:03:58,940
[සිතමින් මුමුණයි]
1168
01:03:59,482 --> 01:04:01,609
මට හොඳ නින්දක් නැහැ.
1169
01:04:02,819 --> 01:04:05,113
මම මගේ නැසීගිය සැමියා ගැන සිහින දකිමි.
1170
01:04:05,196 --> 01:04:06,698
ඒක ඇත්තටම කලබලයි.
1171
01:04:07,365 --> 01:04:09,576
ආච්චි, මම හිතන්නේ
ඒක ලොතරැයි දිනුම් සිහිනයක්.
1172
01:04:09,659 --> 01:04:12,245
ඔහු ඔබට කියන්නට උත්සාහ කළ බව මම විශ්වාස කරමි
ජයග්රාහී අංකය.
1173
01:04:12,328 --> 01:04:13,913
ඔබ අවදි නොවිය යුතුව තිබුණි.
1174
01:04:13,997 --> 01:04:16,124
-මොන නින්දාවක් ද.
-[සිනාසෙමින්]
1175
01:04:18,710 --> 01:04:20,670
වැඩිපුර මුදල් ඉපයීමේ තේරුම කුමක්ද?
1176
01:04:20,753 --> 01:04:23,089
මම යනවා වගේ නෙවෙයි
එය මගේ සොහොනට ගෙන යාමට.
1177
01:04:23,631 --> 01:04:26,384
මට වුජුව බලන්න පුළුවන් නම් මම සෑහීමකට පත් වෙනවා
මම යන්න කලින් විවාහ වෙන්න.
1178
01:04:28,511 --> 01:04:30,763
වූජු සමඟ දේවල් හොඳින් සිදුවේද?
1179
01:04:32,265 --> 01:04:33,808
-[පැකිලෙනවා]
- එය කුමක්ද?
1180
01:04:34,517 --> 01:04:35,560
ඒක හරි යන්නේ නැද්ද?
1181
01:04:37,312 --> 01:04:39,606
ගහක් නෑ කියනවා
පැද්දෙන දහයකින් පස්සේ වැටෙන්නේ නැහැ කියලා.
1182
01:04:39,689 --> 01:04:41,274
[♪ මලානික සංගීත වාදනය]
1183
01:04:42,609 --> 01:04:43,651
ආච්චි,
1184
01:04:44,444 --> 01:04:45,987
මම කල්පනා කළා.
1185
01:04:46,738 --> 01:04:48,031
මම හිතන්නේ මම Woojuට වඩා කැමතියි
1186
01:04:49,741 --> 01:04:53,077
පෙම්වතාට වඩා සහෝදරයෙකු ලෙස.
1187
01:05:17,518 --> 01:05:18,561
[වෙහෙසට සුසුම්ලමින්]
1188
01:05:21,648 --> 01:05:26,402
[රියල්ටර්] ආයුබෝවන්, හැමෝටම!
අද මම ඉන්නේ Beaute Palace එකේ.
1189
01:05:27,070 --> 01:05:29,781
පෙර විකුණුම් මිල මෙතනින්
කලින් ඩොලර් මිලියන තුනකට අඩුයි
1190
01:05:29,864 --> 01:05:32,742
නමුත් මෑතකදී මිල ගණන් වහලයට වැදී ඇත.
1191
01:05:32,825 --> 01:05:35,787
ඉතින්, නවතම ගනුදෙනු වේ
අවම වශයෙන් ඩොලර් මිලියන පහක්.
1192
01:05:35,870 --> 01:05:37,121
[බියෙන් ගැස්සී]
1193
01:05:37,205 --> 01:05:39,916
ඔහ්, සහ පෙනෙන විදිහට,
අලංකාර දෙපාර්තමේන්තු ගබඩාව
1194
01:05:39,999 --> 01:05:44,212
මේ ඒකක වලින් එකක් පවා දුන්නා
අලුත විවාහ වූවන් සඳහා ත්යාගයක් ලෙස.
1195
01:05:44,295 --> 01:05:45,588
ඩොලර් මිලියන පහක්?
1196
01:05:45,672 --> 01:05:47,423
- නමුත් අවංකවම, එය සිහිනයක් පමණි
- ඇත්තටම?
1197
01:05:47,507 --> 01:05:48,800
අපි වගේ මිනිස්සු වෙනුවෙන්.
1198
01:05:48,883 --> 01:05:51,135
මට තේරෙනවා
එය ඩොලර් මිලියන පහකට නම්.
1199
01:05:52,178 --> 01:05:53,888
[රියල්ටර්] නමුත් ඔබට මෙහි දැකිය හැකි පරිදි,
1200
01:05:53,972 --> 01:05:55,890
එය මල් වලින් සරසා ඇත
සහ යුරෝපීය ස්පර්ශයක් ...
1201
01:05:55,974 --> 01:05:57,392
ඔයා නිකන් ගෙදර ඉන්නද යන්නේ?
1202
01:05:57,475 --> 01:05:58,685
රස්සාවක් කරන්න යන්නෙ නැද්ද?
1203
01:05:59,394 --> 01:06:00,395
[උදහසේ සුසුම්ලමින්]
1204
01:06:02,021 --> 01:06:03,147
[Eunsook සුසුම්ලමින්]
1205
01:06:04,107 --> 01:06:05,775
මෙය වෛද්ය වාර්තාවකි
රෝහලෙන්.
1206
01:06:05,858 --> 01:06:06,985
එය රක්ෂණයට යවන්න.
1207
01:06:07,068 --> 01:06:09,487
[Wooju whining] රක්ෂණ ගෙවීම
එය එතරම් නොවේ!
1208
01:06:09,570 --> 01:06:10,947
මම ඔබව බොහෝ ඒවා සඳහා තැබුවෙමි.
1209
01:06:11,030 --> 01:06:12,907
මම ගෙවූ ඒවා සඳහා, ඒවා මා වෙත ගෙන එන්න.
1210
01:06:12,991 --> 01:06:14,367
හොඳයි!
1211
01:06:14,450 --> 01:06:17,328
මම රක්ෂණ ගෙවීමක් ලබා ගන්නෙමි.
ඔබට ඒවා සියල්ලම තබා ගත හැකිය!
1212
01:06:20,790 --> 01:06:21,833
[මිහිරි]
1213
01:06:23,876 --> 01:06:24,961
ඔයා කොහේද යන්නේ?
1214
01:06:25,962 --> 01:06:27,171
ඔබ විවාහ ගිවිස ගැනීම කැඩුවා.
1215
01:06:27,255 --> 01:06:29,173
ඇයි ඔයා ඒක මගෙන් එලියට ගන්නේ?
1216
01:06:29,924 --> 01:06:32,010
අම්මේ, තවත් තේරුම් ගන්න උත්සාහ කරන්න.
1217
01:06:32,093 --> 01:06:33,845
ඔහු සම්පූර්ණයෙන්ම මානසික බිඳවැටීමකට ලක්ව ඇත.
1218
01:06:34,429 --> 01:06:36,347
ඔහු ජෙනී විසින් විසි කරන ලදී.
1219
01:06:36,431 --> 01:06:39,100
මේරිට පෙම්වතෙක් ලැබුණා.
[tsk-tsk]
1220
01:06:39,225 --> 01:06:41,811
මම ඔට්ටු අල්ලනවා එය තවත් දෂ්ට කරයි
ඔහු ඇයව විශ්වාස කළ නිසා.
1221
01:06:41,894 --> 01:06:45,148
මේරිට ඇත්තටම ප්රතිපත්ති නැහැ නේද?
1222
01:06:45,231 --> 01:06:46,524
එච්චර කාලයක් ගියෙත් නෑ.
1223
01:06:47,400 --> 01:06:48,776
මම ඒ ගැන කල්පනා කළා,
1224
01:06:48,860 --> 01:06:52,113
මම හිතන්නේ ඇය අපේ නිවසට පැමිණි විට,
ඇය දැනටමත් වෙනත් කෙනෙකුව දකිමින් සිටියාය.
1225
01:06:52,196 --> 01:06:54,532
ඇය ඒ තරම් විශ්වාසයෙන් සිටියාය
මක්නිසාද යත් ඇයට නැවත වැටීමට කෙනෙකු සිටි බැවිනි.
1226
01:06:55,033 --> 01:06:58,036
මම බලන්න යනවා
ඇය ඇසුරු කරන මේ පුද්ගලයා කෙතරම් විශිෂ්ටද?
1227
01:06:58,119 --> 01:06:59,329
ඔහු විශිෂ්ට බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි.
1228
01:07:00,038 --> 01:07:01,080
ඔබ පිළිගත යුතුයි,
1229
01:07:01,164 --> 01:07:03,458
මේරිට කොල්ලො එක්ක වාසනාව තියෙනවා නේද?
1230
01:07:03,541 --> 01:07:04,834
ඇය එසේ නොකරයි.
1231
01:07:04,917 --> 01:07:06,586
ඔයා කොහේද යන්නේ?
1232
01:07:07,712 --> 01:07:11,424
ඒ වගේ වූජු එක්ක,
මම අඩුම තරමින් මාවම මිනිහෙක් කර ගන්න ඕන.
1233
01:07:11,507 --> 01:07:12,508
චුන් මහත්මිය.
1234
01:07:12,592 --> 01:07:14,427
මම ගෙදර එන්න පරක්කු වෙනවා. [සිනා]
1235
01:07:15,219 --> 01:07:16,471
හේයි.
1236
01:07:17,180 --> 01:07:18,306
ඔයා අද ලස්සනයි වගේ.
1237
01:07:20,016 --> 01:07:21,017
ඔව්.
1238
01:07:21,517 --> 01:07:23,519
මම වාර්තාව ඉදිරිපත් කළා
අන්තර්ජාලය හරහා.
1239
01:07:25,063 --> 01:07:26,606
ගෙවීම කොපමණ වේද?
1240
01:07:30,735 --> 01:07:31,736
ඇත්තටම?
1241
01:07:33,279 --> 01:07:35,031
ඒක මගේ ගිණුමට එනවා නේද?
1242
01:07:35,823 --> 01:07:36,866
[සිනාසෙයි]
1243
01:07:36,949 --> 01:07:38,701
හරි, සටහන් කළා.
1244
01:07:38,785 --> 01:07:40,161
ඔයාට ස්තූතියි.
1245
01:07:42,538 --> 01:07:45,249
-[රේඛාව විසන්ධි වේ]
- මම හිතුවට වඩා ගොඩක් වැඩියි.
1246
01:07:46,376 --> 01:07:47,752
[මේසට තට්ටු කරයි, කල්පනාකාරීව සුසුම්ලයි]
1247
01:07:47,835 --> 01:07:50,421
මම දැන සිටියා නම්,
මම තවත් බොහෝ දේ සඳහා මාව පහත් කරන්නෙමි.
1248
01:07:52,673 --> 01:07:53,674
මිනිත්තුවක් ඉන්න.
1249
01:07:54,634 --> 01:07:57,220
මේරි මාව යම් රක්ෂණයකට අත්සන් කළේ නැද්ද?
1250
01:07:58,763 --> 01:07:59,847
එය කුමන සමාගමක්ද?
1251
01:08:01,265 --> 01:08:03,434
රක්ෂණය
1252
01:08:05,269 --> 01:08:06,270
කුමක් ද?
1253
01:08:06,354 --> 01:08:07,855
රක්ෂණ ප්රතිලාභියා යූ මෙරි ද?
1254
01:08:07,939 --> 01:08:10,817
[ගැලපුම්කරු] ඔව්, රක්ෂිතයා ලැයිස්තුගත කර ඇත
කිම් වුජු මහතා ලෙස,
1255
01:08:10,900 --> 01:08:12,735
නමුත් ඔප්පුහිමියන් දෙදෙනාම
1256
01:08:12,819 --> 01:08:14,737
සහ ප්රතිලාභියා
යූ මේරි මහත්මිය ලෙස ලියාපදිංචි වී ඇත.
1257
01:08:14,821 --> 01:08:15,822
ඇයි ඇය ...
1258
01:08:16,531 --> 01:08:17,615
1 වසරකට පෙර
1259
01:08:17,698 --> 01:08:18,699
මෙතන.
1260
01:08:18,783 --> 01:08:19,951
[♪ ග්රහණය කරගත් සංගීත වාදනය]
1261
01:08:20,034 --> 01:08:21,077
මෙය කුමක් ද?
1262
01:08:23,496 --> 01:08:24,914
රක්ෂණ සහතිකය
1263
01:08:24,997 --> 01:08:27,333
මම ඔබේ රක්ෂණය සඳහා ඔබ ලියාපදිංචි කළා
මම මගේ කළ විට.
1264
01:08:27,417 --> 01:08:29,752
ඔබට රැකියාවක් ලැබුණු පසු, ඔබට එය ගෙවිය හැකිය.
1265
01:08:30,378 --> 01:08:31,796
එවිට ප්රතිලාභියා වෙනස් කරන්න.
1266
01:08:34,465 --> 01:08:36,008
විස්තීර්ණ අනතුර
රක්ෂණ ප්රතිපත්ති නියම
1267
01:08:36,092 --> 01:08:37,343
[සරදම්]
1268
01:08:37,427 --> 01:08:39,929
ඇය ප්රතිලාභියා ලෙස පහත් කළාය
ඇය ඒ සඳහා ගෙවන නිසා.
1269
01:08:41,305 --> 01:08:42,390
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
1270
01:08:43,474 --> 01:08:45,893
නමුත් අපි තවදුරටත් එකට නැහැ
මොකද අපි දික්කසාද වෙලා.
1271
01:08:45,977 --> 01:08:47,895
ඉතින්, මට ප්රතිලාභියා වෙනස් කළ යුතුයි.
1272
01:08:47,979 --> 01:08:49,647
[adjuster] ඔහ්, ඒක එහෙමද?
1273
01:08:49,730 --> 01:08:52,233
එවැනි අවස්ථාවක,
ඔබගේ විවාහ සහතිකය ඉදිරිපත් කරන්න
1274
01:08:52,316 --> 01:08:54,193
දික්කසාද දිනය දක්වා ඇත.
1275
01:08:54,277 --> 01:08:56,070
එවිට ඔබට ප්රතිලාභියා වෙනස් කළ හැකිය.
1276
01:08:56,446 --> 01:08:57,989
හරි, තේරුණා.
1277
01:08:59,157 --> 01:09:01,409
-[රේඛාව විසන්ධි වේ]
-[වෙහෙසට සුසුම්ලමින්] කොතරම් කරදරකාරීද.
1278
01:09:06,664 --> 01:09:08,791
මොන මගුලක්ද? බරපතල ලෙස?
1279
01:09:13,546 --> 01:09:14,714
[♪ සංවේදී සංගීත වාදනය]
1280
01:09:14,797 --> 01:09:17,383
[Philnyun] නමුත් මම මිනිසුන්ව රවට්ටනවාට වෛර කරනවා
සියල්ලටම වඩා.
1281
01:09:17,467 --> 01:09:20,678
විශේෂයෙන්ම එය ඔවුන්ගේ වාසිය සඳහා නම්,
මම ඔවුන්ව ආශ්රය කරන්නේවත් නැහැ.
1282
01:09:21,387 --> 01:09:23,181
ඒක මගේ එක ස්ථිර ප්රතිපත්තියක්.
1283
01:09:23,264 --> 01:09:26,017
- ඔබ කෑමට නොහැකි තරම් කාර්යබහුලද?
- ඔව්.
1284
01:09:26,100 --> 01:09:27,852
ඔබ කැමති කුමක් ද, Jingyeong?
1285
01:09:27,935 --> 01:09:29,687
[ජිංග්යොං] ඔබ කරන ඕනෑම දෙයකට මම කැමතියි.
1286
01:09:29,770 --> 01:09:32,315
[ෆිල්න්යුන් සිනාසෙයි] අපි බලමු.
ඔබට රසවත් යැයි පෙනෙන්නේ කුමක්ද?
1287
01:09:37,570 --> 01:09:39,655
මියුන්සූන්
1288
01:09:44,410 --> 01:09:45,745
මියුන්සික්
1289
01:09:50,666 --> 01:09:51,876
ආයුබෝවන්?
1290
01:09:53,419 --> 01:09:54,962
මම දැන් කනවා.
1291
01:09:57,256 --> 01:09:58,257
දැන් හරිද?
1292
01:09:58,341 --> 01:09:59,342
ඔව්.
1293
01:09:59,967 --> 01:10:03,137
මම ගෙදර යමින් සිටියෙමි
අසල මගේ රැස්වීමෙන් පසුව.
1294
01:10:03,638 --> 01:10:05,097
මම ඔබ වෙත එන්නම්.
1295
01:10:05,181 --> 01:10:06,933
හරි එහෙනම්.
1296
01:10:08,643 --> 01:10:09,769
[රේඛාව විසන්ධි වේ]
1297
01:10:14,065 --> 01:10:15,525
[ගැස්ම] මම වෙනස් විය යුතුයි.
1298
01:10:19,195 --> 01:10:21,489
[කට්ටල, පිඟන් කෝප්ප]
1299
01:10:28,412 --> 01:10:29,497
[දොර සීනු නාද]
1300
01:10:31,082 --> 01:10:32,166
[ප්රශ්නාර්ථයෙන් කෑගසයි]
1301
01:10:32,750 --> 01:10:33,960
ඔහු දැනටමත් මෙහි සිටීද?
1302
01:10:39,757 --> 01:10:41,884
-[දොර යතුරු පුවරුව බීප්]
- ඔබ ඉතා ඉක්මනින් මෙහි ආවා.
1303
01:10:43,719 --> 01:10:45,304
[♪ ආතතිය, පෙරනිමිත්ත සංගීත වාදනය]
1304
01:10:50,977 --> 01:10:52,144
කෙනෙකු එනතුරු බලා සිටිනවාද?
1305
01:10:52,228 --> 01:10:53,563
මට ඔයාට කියන්න දෙයක් නෑ.
1306
01:10:55,398 --> 01:10:57,400
මම ඔයාට කිව්වා මම ඔයාව ඉවරයි කියලා.
1307
01:10:57,817 --> 01:10:59,485
මම ඔබට වාර්තා කරනවා
හොරෙන් පොලිසියට.
1308
01:11:01,404 --> 01:11:03,114
ඔබ වාර්තා කරන තැනැත්තා මම විය යුතුය.
1309
01:11:05,825 --> 01:11:06,868
[සරදම්]
1310
01:11:07,952 --> 01:11:09,871
විවාහය පිළිබඳ සාක්ෂි
1311
01:11:10,246 --> 01:11:11,747
ඔබ මෙතෙක් විනෝද වූවාද?
1312
01:11:14,542 --> 01:11:16,168
ව්යාජ අලුත විවාහ වූ ජීවිතය.
1313
01:11:16,252 --> 01:11:17,753
[♪ සංගීතය වේගය වැඩි වේ]
1314
01:11:32,643 --> 01:11:33,769
[♪ ඊතර් දිලිසීම]
1315
01:11:33,853 --> 01:11:36,063
[♪ හැඟීම්බර පොප් සංගීත වාදනය]
1316
01:12:00,630 --> 01:12:03,299
ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද?
1317
01:12:03,382 --> 01:12:06,344
[Wooju] එබැවින්, ඔබට අවශ්ය නම් මිස එය අවසන් කරන්න
ඔහු පහළට යනවා දැකීමට!
1318
01:12:07,678 --> 01:12:08,679
[මේරි] මම ඔබ ඉල්ලූ පරිදි කළා.
1319
01:12:09,305 --> 01:12:10,723
ඒ නිසා එයාට මොකුත් කරන්න එපා.
1320
01:12:11,807 --> 01:12:13,059
එයාට දැන් මාත් එක්ක කරන්න දෙයක් නෑ.
1321
01:12:14,226 --> 01:12:17,021
[Wooju] ඔබ ඇමතුවොත් මම ඔබට ගෙවීමට සලස්වන්නෙමි
පොලිසිය. මම කිම් වූජුටත් ගෙවන්නෙමි.
1322
01:12:17,104 --> 01:12:18,564
- ඔහුව තනි කරන්න!
- ඇයි, ඔබ ...
1323
01:12:18,898 --> 01:12:22,443
[Kim Wooju] එය දිනකට පමණක් වුවද,
මට ඔයා එක්ක ඉන්න ඕන.
1324
01:12:22,526 --> 01:12:23,694
ඒ නිසා මගේ පැත්තේ ඉන්න.
1325
01:12:24,320 --> 01:12:26,238
ආච්චි ඇත්තටම ඔයා ගැන කුතුහලයෙන් ඉන්නේ.
1326
01:12:26,322 --> 01:12:27,823
බේක් මහත්තයා මෙහෙ එනවා.
1327
01:12:27,907 --> 01:12:30,952
[Philnyun] ඔබ පෞද්ගලිකව සමීපද?
මගේ වුජුටද?
1328
01:12:31,035 --> 01:12:32,787
[Sanghyeon] ඔබේ සම්බන්ධය කුමක්ද?
යූ මහත්මිය සමඟ?
1329
01:12:32,870 --> 01:12:34,330
ඔබ දෙදෙනා ඇත්තටම විවාහකද?
1330
01:12:36,540 --> 01:12:38,542
පරිවර්තනය කළේ සුසානා කිම් විසිනි
147501