All language subtitles for Would.You.Marry.Me.S01E07.sinhala.sub.@ADL_Drama
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,106 --> 00:00:02,441
[♪ තේමා සංගීත වාදනය]
2
00:00:24,421 --> 00:00:27,049
ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද?
3
00:00:29,134 --> 00:00:30,719
සියලුම චරිත, ස්ථාන,
සංවිධාන, ETC. ප්රබන්ධ වේ
4
00:00:30,802 --> 00:00:32,346
ළමා නළු නිළියන් රූගත කළා
භාරකරුවන් ඉදිරිපත් කර ඇත
5
00:00:32,429 --> 00:00:34,056
සතුන් රූගත කරන ලදී
විශේෂඥ අධීක්ෂණය සහ සුභසාධන නීති යටතේ
6
00:00:34,348 --> 00:00:35,432
[♪ මෘදු, මෘදු සංගීත වාදනය]
7
00:00:35,515 --> 00:00:38,352
මම ගියා නම්,
ඔහු එය නැති කර කරදර ඇති කරයි.
8
00:00:38,435 --> 00:00:41,104
ඔහු ඕනෑම දෙයක් කරන බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි
ඒ ගෙදර අයිතිකාරයා හොයන්න කියලා.
9
00:00:42,189 --> 00:00:43,190
එසේම...
10
00:00:44,358 --> 00:00:47,819
එය ඔහු සමඟ හොඳින් අවසන් නොවූවත්,
ඔහු මා ඉදිරියේ තුවාල විය.
11
00:00:49,821 --> 00:00:50,822
ඉන්න.
12
00:00:51,281 --> 00:00:52,657
පසුගිය කාලයේ,
13
00:00:53,992 --> 00:00:56,203
ඔයා කිව්වෙ නැද්ද Wooju එක්ක එකතු වෙන්න කියලා
තල්ලුවක් ආවේ නම්?
14
00:00:56,828 --> 00:00:57,829
මම කළා.
15
00:00:58,705 --> 00:00:59,706
හරි.
16
00:01:00,499 --> 00:01:01,500
මම එහෙම කිව්වා.
17
00:01:01,583 --> 00:01:02,584
Error 500 (Server Error)!!1500.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know.
18
00:01:05,379 --> 00:01:07,422
ඇයි ඔච්චර තරහ?
19
00:01:10,175 --> 00:01:11,176
හොඳයි...
20
00:01:13,136 --> 00:01:14,930
මම ඔයාට කැමති නිසා වෙන්න ඇති.
21
00:01:17,891 --> 00:01:19,643
ඔයා වෙන කොල්ලෙක් එක්ක ඉන්නවා දකින්න මම කැමති නෑ.
22
00:01:19,726 --> 00:01:21,353
[♪ ඉතිරියල් දීප්තිය]
23
00:01:27,567 --> 00:01:28,568
ඇයි?
24
00:01:29,152 --> 00:01:30,404
කුමක් ද?
25
00:01:31,780 --> 00:01:32,781
මම අදහස් කළේ...
26
00:01:33,990 --> 00:01:36,618
ඇයි මම හේතුවක් කියන්න ඕන
යමෙකුට කැමති වීම සඳහා?
27
00:01:36,702 --> 00:01:37,703
ඇයි මම?
28
00:01:38,787 --> 00:01:42,207
නීත්යානුකූලව මම දික්කසාද වූවෙක්.
29
00:01:42,290 --> 00:01:43,500
ඉතින් මට ඔයාට කැමති වෙන්න බැරිද?
30
00:01:44,543 --> 00:01:46,753
ඔබේ පවුල පැහැදිලිවම අනුමත නොකරනු ඇත.
31
00:01:47,254 --> 00:01:50,006
ඔබ මගේ පවුල සමඟ ආලය කරනවාද?
ඔයා මාත් එක්ක යාලු වෙනවා.
32
00:01:50,674 --> 00:01:51,675
එසේ වුවත්.
33
00:01:53,802 --> 00:01:55,303
[♪ සිත් ඇදගන්නා වාද්ය වෘන්ද වාදනය]
34
00:01:55,387 --> 00:01:56,388
ඔයාට කොහොම ද?
35
00:01:56,972 --> 00:01:57,973
සමාවෙන්න?
36
00:01:59,349 --> 00:02:01,726
මම ඔබට කැමති වීම ඔබට කරදරයක්ද?
37
00:02:02,727 --> 00:02:04,604
[පැකිලෙනවා] හොඳයි, නැහැ.
38
00:02:04,688 --> 00:02:06,731
මම කියන්නේ ඒක මට කරදරයක් නෙවෙයි.
39
00:02:07,274 --> 00:02:09,484
මම ඔබ වෙනුවෙන් වැටුණොත්,
40
00:02:09,568 --> 00:02:11,862
මට විවාහයෙන් පෙම් සබඳතාව වෙන් කරන්න බැහැ.
41
00:02:11,945 --> 00:02:14,865
නමුත් විවාහය පැමිණේ
සැබෑ ජීවිතයේ ගැටළු සමඟ,
42
00:02:14,948 --> 00:02:17,367
සැබෑ ජීවිතය සැමවිටම මුදල් මත වේ,
43
00:02:17,451 --> 00:02:19,786
ඉතින් ඔයාට ටිකක් ඉතිරි වෙලා තියෙනවද?
44
00:02:20,245 --> 00:02:21,496
[♪ විකාර දෂ්ට කිරීම]
45
00:02:21,580 --> 00:02:22,831
මම අදහස් කළේ...
46
00:02:22,914 --> 00:02:25,709
ඔයා අඳින පළඳින විදිහෙන් මට කියන්න පුළුවන්
ඔබ ඉතිරි කිරීමේ වර්ගය නොවන බව.
47
00:02:25,792 --> 00:02:26,793
කුමක් ද?
48
00:02:27,502 --> 00:02:28,754
මම අද ඇඳගත්තා
49
00:02:28,837 --> 00:02:32,215
අප සිතූ නිසා පමණි
දිවා ආහාරය සඳහා හමුවීමට.
50
00:02:32,299 --> 00:02:34,468
මම සාමාන්යයෙන් ඇඳුම් ගන්න වැඩිය යන්නේ නැහැ.
51
00:02:34,551 --> 00:02:37,012
ඔහ්, මාත් එක්ක කෑම කනවා. මම දකියි.
52
00:02:37,095 --> 00:02:38,430
[♪ ග්රහණ, විකාර සංගීතය වාදනය]
53
00:02:38,513 --> 00:02:40,015
එතකොට ඔයා කොහෙද ජීවත් වෙන්නේ?
54
00:02:40,098 --> 00:02:41,099
මගේ ආච්චි ළඟ.
55
00:02:41,183 --> 00:02:42,476
ඔහ්, ඇය සමඟ.
56
00:02:42,559 --> 00:02:44,811
ඔහ්, මම පිටතට යා යුතුද? මට සම්පූර්ණයෙන්ම පුළුවන්.
57
00:02:44,895 --> 00:02:46,188
කුමක් ද? අපොයි නෑ.
58
00:02:46,813 --> 00:02:49,900
දායක තැන්පතුවක් අනිවාර්ය වේ.
ඔබට ගිණුමක් තිබේද?
59
00:02:49,983 --> 00:02:51,735
නැහැ, මම විදේශයක ජීවත් වූ නිසා.
60
00:02:52,360 --> 00:02:53,737
-මම දකියි.
- මට එකක් අරින්න පුළුවන්.
61
00:02:55,697 --> 00:02:58,325
ඔබ බයද [ගල්ප්ස්]
62
00:02:58,825 --> 00:03:02,245
මට ඉඩ දෙන ලෙස මම ඔබෙන් ඉල්ලා සිටිමි
ඔබ දිනූ ඒකකයේ ඔබ සමඟ සිටින්න?
63
00:03:03,038 --> 00:03:04,039
මා සමග?
64
00:03:04,539 --> 00:03:05,707
[සිහින් හුස්මක්]
65
00:03:05,791 --> 00:03:06,792
ඒක වෙන්න ඇති.
66
00:03:07,667 --> 00:03:09,211
ඔබ මා ගැන සිතන්නේ එයද?
67
00:03:09,711 --> 00:03:11,129
එය එසේ නොවේ.
68
00:03:11,213 --> 00:03:15,008
ඒක ටිකක් ලැජ්ජයි
මේක මටම කියන්න වෙනවා
69
00:03:15,091 --> 00:03:16,885
Error 504 (Server Error)!!1504.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know.
70
00:03:16,968 --> 00:03:18,637
මමත් හරි ගානක් ගන්නවා.
71
00:03:19,930 --> 00:03:21,598
මම ඔබ ගැන එසේ සිතුවේ නැත, නමුත් ඔබ ...
72
00:03:21,681 --> 00:03:23,099
මම මොකක්ද?
73
00:03:23,850 --> 00:03:25,060
මම නිකම්...
74
00:03:25,143 --> 00:03:29,856
මට යමක් ඇහුණා විතරයි
එතරම් අනපේක්ෂිත සහ ...
75
00:03:29,940 --> 00:03:30,941
මම කලබල වුණා.
76
00:03:31,024 --> 00:03:33,401
ඔයා හිතන්න එපා
ඔබ ටිකක් දුර යනවාද?
77
00:03:33,860 --> 00:03:35,820
මම ඔබෙන් වහාම මාව විවාහ කරගන්න කිව්වද?
78
00:03:35,904 --> 00:03:38,406
මම ඔබට කියන්න බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ
අද මගේ හැඟීම්, නමුත් මම කළා,
79
00:03:38,490 --> 00:03:40,116
ඒ වගේම මම කලබල වෙලා.
80
00:03:40,534 --> 00:03:42,786
දෙයියනේ මට වෙන දෙයක් කියන්න බයයි.
81
00:03:43,537 --> 00:03:45,163
දැන් මෙතන මොකද උනේ...
82
00:03:45,956 --> 00:03:47,541
- එය කිසි විටෙකත් සිදු නොවූ බව කියමු.
-කුමක් ද?
83
00:03:48,083 --> 00:03:49,459
කුමක් ද? ඉන්න, නැහැ.
84
00:03:49,543 --> 00:03:51,753
මම කොහොමද ඒක ඇහුනේ නැහැ කියලා පෙන්වන්නේ?
85
00:03:51,836 --> 00:03:53,547
මම නිකම්ම කලබල වුණා.
86
00:03:53,630 --> 00:03:55,465
-එසේම, මම නැවතී සිටි නිසා මම අවුල් ජාලයකි--
- ඒක හොඳයි.
87
00:03:55,549 --> 00:03:57,842
- ඔබට කිසිවක් ඇසුණේ නැති බව කියන්න.
- මම ප්රතික්ෂේප කරන්නේ නැහැ ...
88
00:03:57,926 --> 00:03:59,719
-ඔබට තක්කඩිද?
- මම?
89
00:03:59,803 --> 00:04:01,054
-ඇත්ත වශයෙන්ම නැත.
- ඔබ.
90
00:04:01,137 --> 00:04:02,514
[රේඛා නාද]
91
00:04:05,350 --> 00:04:06,977
[දැඩි ලෙස හුස්ම ගැනීම]
92
00:04:11,898 --> 00:04:14,609
[ස්වයංක්රීය හඬ] ඇමතුමට නොහැක
සම්බන්ධ විය යුතුය. හඬ තැපෑල වෙත මාරු කිරීම.
93
00:04:14,693 --> 00:04:17,112
-[රේඛාව විසන්ධි වේ]
- ගීස්, ඒ දෙන්නා කොහෙද ගියේ?
94
00:04:22,450 --> 00:04:23,743
මේරි!
95
00:04:24,619 --> 00:04:26,037
මේරි. [ඇඬීම]
96
00:04:27,330 --> 00:04:28,498
ඇයි ඔයා මෙතන එළියේ ඉන්නේ?
97
00:04:28,582 --> 00:04:30,709
මම ඔයාව හැමතැනම හෙව්වා.
98
00:04:31,293 --> 00:04:33,253
ඔබ රෝගියෙකු තනිවම අත්හැරියේ ඇයි?
99
00:04:33,336 --> 00:04:34,546
[මෘදු සුසුම්ලමින්]
100
00:04:38,466 --> 00:04:39,843
ඔයා කව්ද?
101
00:04:41,303 --> 00:04:42,387
මම යූ මහත්මියගේ හඳුනන කෙනෙක්.
102
00:04:42,470 --> 00:04:43,471
[සරදම්]
103
00:04:44,764 --> 00:04:45,765
ඇගේ දැන හැඳුනුම්කම?
104
00:04:46,683 --> 00:04:48,143
ඔයා හිතන්නේ මම ඔයා කවුද කියලා දන්නේ නැහැ කියලා?
105
00:04:48,727 --> 00:04:49,728
[Kim Wooju] ඒක හරි.
106
00:04:49,811 --> 00:04:51,187
මම ගෙදර අයිතිකාරයා.
107
00:04:51,271 --> 00:04:52,564
[♪ ග්රහණය, නාට්යමය සංගීත වාදනය]
108
00:04:52,647 --> 00:04:56,693
කෙසේ හෝ මට ගෘහ සේවිකාවක් අවශ්ය විය,
ඒ නිසා මම ඇයගෙන් උදව්වක් ඉල්ලුවා.
109
00:04:57,527 --> 00:04:58,695
ගෘහ සේවිකාවක්ද?
110
00:04:59,237 --> 00:05:01,406
ඒක ඇත්තටම සූක්ෂ්ම උපක්රමයක්.
111
00:05:01,489 --> 00:05:03,658
Error 504 (Server Error)!!1504.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know.
112
00:05:03,742 --> 00:05:05,076
[මේරි] ඔබේ භාෂාව නරඹන්න.
113
00:05:05,744 --> 00:05:07,537
ඔහු මගේ සේවාදායකයෙකුගේ කණ්ඩායම් නායකයෙකි.
114
00:05:07,621 --> 00:05:09,873
එයා මට උදව්වක් කරනවා
මොකද මම අරගල කරනවා.
115
00:05:09,956 --> 00:05:11,791
ඔහ්, ඔහු කණ්ඩායම් නායකයෙක්ද?
116
00:05:12,959 --> 00:05:16,296
ඔබ කණ්ඩායම් නායකයෙකුට ඉතා නොසන්සුන් ය,
ව්යාපාරික සහකරුවෙකු සොයයි.
117
00:05:16,379 --> 00:05:17,547
පැසසුමට ස්තූතියි.
118
00:05:18,214 --> 00:05:20,592
මම නොසන්සුන් නිසා,
මමත් මැදිහත් වෙන්න පුළුවන්.
119
00:05:23,011 --> 00:05:24,346
නෑ ඔයා ළඟට එන්න එපා.
120
00:05:25,597 --> 00:05:26,640
මම රෝගියෙක්!
121
00:05:27,390 --> 00:05:29,267
තවත් ළං වෙන්න එපා!
122
00:05:29,351 --> 00:05:30,852
ඒක රිදෙනවා! මට යන්න දෙන්න!
123
00:05:30,936 --> 00:05:33,104
ඔබ විවේකය වඩාත් නරක අතට හැරෙනු ඇත!
124
00:05:33,188 --> 00:05:34,564
-නිශ්ශබ්ද වන්න.
-[හුස්ම පිට කරයි]
125
00:05:34,940 --> 00:05:36,066
එය නරකයි!
126
00:05:36,149 --> 00:05:37,150
[දුරකථනය කම්පනය වේ]
127
00:05:40,654 --> 00:05:43,156
[Songhee] යූ මහත්මිය,
ඔබ වහාම පැමිණිය යුතුයි.
128
00:05:43,239 --> 00:05:46,284
Error 504 (Server Error)!!1504.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know.
129
00:05:46,368 --> 00:05:49,412
ඔබ යා යුතුයි. මම ඔහු සමඟ ඉන්නම්.
130
00:05:49,496 --> 00:05:51,164
කුමක් ද? දෙයියනේ, නෑ.
131
00:05:51,247 --> 00:05:53,083
මට ඒක ඔයාගෙන් අහන්න බෑ. ඒක හොඳයි.
132
00:05:53,500 --> 00:05:55,627
Songhee හට ඔබව හදිසියේ අවශ්ය බව පෙනේ.
133
00:05:56,169 --> 00:05:57,170
නමුත් තවමත්...
134
00:05:57,253 --> 00:05:59,339
ඔබ ගියා නම් මට වඩාත් පහසුවක් දැනේවි.
135
00:06:02,050 --> 00:06:04,260
එතකොට ඔයාට මං වෙනුවෙන් ඒක කරන්න පුළුවන්ද?
136
00:06:04,344 --> 00:06:05,804
ඔහුගේ පවුලේ අය ඉක්මනින් මෙහි පැමිණෙනු ඇත.
137
00:06:05,887 --> 00:06:06,888
හරි හරී.
138
00:06:07,597 --> 00:06:09,265
ඔයාට යන්න බෑ මේරි. මම රෝගියෙක්.
139
00:06:09,808 --> 00:06:12,143
ඔහු මට කුමක් කරයිදැයි දන්නේ කවුද?
140
00:06:12,227 --> 00:06:14,980
ඔබ ඔහු සමඟ වඩා ආරක්ෂිතයි
මා සමඟ වඩා. කලබල වෙන්න එපා.
141
00:06:15,522 --> 00:06:16,940
බොහොම ස්තුතියි කිම් මහත්මයා.
142
00:06:17,440 --> 00:06:18,817
- ආයුබෝවන්.
- මේරි!
143
00:06:19,526 --> 00:06:20,527
[මෘදු ලෙස කෙඳිරිගායි]
144
00:06:20,902 --> 00:06:22,570
මේරි! මට යන්න දෙන්න!
145
00:06:22,654 --> 00:06:24,864
මට යන්න දෙන්න. මේරි!
146
00:06:24,948 --> 00:06:26,616
[රෝගියා] මොකක්ද මේ අමිහිරි ශබ්දය?
147
00:06:28,201 --> 00:06:29,327
ඔබට මෙම ස්ථානය අයිතිද?
148
00:06:29,411 --> 00:06:30,996
[♪ නාට්යමය සංගීත වාදනය]
149
00:06:31,079 --> 00:06:32,205
පහලින් තියන්න.
150
00:06:42,674 --> 00:06:45,593
ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද?
151
00:06:45,677 --> 00:06:47,595
කථාංග 7
152
00:06:49,514 --> 00:06:50,807
[♪ ආතතිය, නාට්යමය සංගීත වාදනය]
153
00:06:50,890 --> 00:06:53,268
මම නිරාකරණය කරමින් සිටියෙමි
මගේ නැසීගිය සැමියාගේ දේවල්.
154
00:06:53,768 --> 00:06:55,770
මේක ලාච්චුව ඇතුලේ තිබ්බා.
155
00:06:57,313 --> 00:06:59,149
එය වැදගත් බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි.
156
00:07:05,530 --> 00:07:08,032
මගේ සභාපතිනිය ෆිල්නූන්
157
00:07:08,116 --> 00:07:10,535
කෝ මහත්තයා මේක ගෙදර ගෙනියන්න ගත්තොත් වැඩේ...
158
00:07:12,620 --> 00:07:14,873
සමාගමේ යම් අයෙකු සම්බන්ධ විය හැකිය.
159
00:07:16,624 --> 00:07:17,625
නිහඬව ඒ දෙස බලන්න.
160
00:07:18,585 --> 00:07:19,586
මම ඒක කරන්නම්.
161
00:07:19,794 --> 00:07:21,171
[දොරට තට්ටු කරන්න, දොර ඇරෙනවා]
162
00:07:24,132 --> 00:07:25,133
[දොර වැසෙයි]
163
00:07:27,886 --> 00:07:29,137
[♪ සංගීත crescendos]
164
00:07:39,981 --> 00:07:41,357
[♪ සංගීත නැවතුම්]
165
00:07:41,441 --> 00:07:43,943
ඒක තමයි බලපත්ර විස්තර
ටෙක්සාස් හි බලාගාරය සඳහා.
166
00:07:45,612 --> 00:07:48,656
සැලසුම් කළ පරිදිම ඉදිකිරීම් සිදුවෙමින් පවතී.
167
00:07:49,365 --> 00:07:51,117
එය වසරක් ඇතුළත සම්පූර්ණ වූ පසු,
168
00:07:51,201 --> 00:07:54,537
අපි නිෂ්පාදන රේඛා හතක් ධාවනය කරන්නෙමු
පරීක්ෂණ අරමුණු සඳහා.
169
00:07:54,621 --> 00:07:57,749
දේශීය සේවකයින් සඳහා නේවාසිකාගාර
ලබන මාසයේ කවදා හෝ විවෘත වනු ඇත.
170
00:07:58,917 --> 00:08:01,002
පරීක්ෂණ සඳහා බොහෝ කාලයක් වෙන් කරන්න,
171
00:08:01,085 --> 00:08:03,296
සහ ෙබ්කර් සහ සේවකයින් හොඳින් පුහුණු කරන්න.
172
00:08:04,047 --> 00:08:06,966
Kaltz හෝටලය යනු
ඉහළම එක්සත් ජනපද හෝටල් දාමයක්.
173
00:08:07,509 --> 00:08:09,719
අපිට වැරැද්දක් කරන්න බැහැ
ඒවා සපයන අතරතුර.
174
00:08:09,803 --> 00:08:11,429
ඔව්, මට තේරෙනවා.
175
00:08:11,513 --> 00:08:14,015
අපි හමුවන්නේ කීයටද
Kaltz වෙතින් අධ්යක්ෂක ඩේවිඩ්?
176
00:08:14,098 --> 00:08:15,225
අපිට ඉක්මනට යන්න පුළුවන්.
177
00:08:17,477 --> 00:08:21,147
මම එක්සත් ජනපද බලාගාරය වටපිට බැලුවෙමි
පසුගිය මාසයේ අධ්යක්ෂක Jang සමඟ.
178
00:08:21,231 --> 00:08:22,482
මම දකියි.
179
00:08:22,565 --> 00:08:24,484
එම ප්රමාණයේ ශාකයක් සමඟ,
180
00:08:24,567 --> 00:08:28,738
ඔබට බුෆේ සැපයිය හැකිය
අපගේ සියලුම හෝටල්වල එකවර.
181
00:08:29,155 --> 00:08:30,448
ෂුවර්.
182
00:08:30,532 --> 00:08:33,034
ඔබට උතුරු ඇමරිකාවේ හෝටල් 320 ක් ඇත,
183
00:08:33,117 --> 00:08:35,954
සහ අපට අපගේ විශේෂඥයින් යැවිය නොහැක
එක් එක් ඒවාට.
184
00:08:36,037 --> 00:08:39,499
අපි කකුලෙන් එළියට යන්න තීරණය කළා
සහ පැලයක් විවෘත කරන්න.
185
00:08:39,582 --> 00:08:41,376
[ඉංග්රීසියෙන් ඩේවිඩ්] ඔව්, මට ඒ ගැන ආරංචි වුණා.
186
00:08:41,459 --> 00:08:44,963
[කොරියානු භාෂාවෙන්] ඔබ සුරක්ෂිත බව මට ආරංචි විය
ආයෝජන සමාගමකින් ප්රධාන අරමුදල්.
187
00:08:45,046 --> 00:08:48,049
අපි අපේ hangwa අතුරුපස සපයනවා
ඉහළම එක්සත් ජනපද හෝටල් ජාලයකට.
188
00:08:48,550 --> 00:08:52,220
අපට ඔවුන් ජීවත් වීමට අවශ්යයි
Myungsoondang ගේ කීර්ති නාමයට.
189
00:08:52,762 --> 00:08:54,180
[තෘප්තිමත් ලෙස සිනාසෙයි]
190
00:08:54,639 --> 00:08:58,768
අවුරුදු 80ක සම්ප්රදාය මම දකිනවා
වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන ලදී.
191
00:08:58,852 --> 00:09:01,813
අපේ හෝටලය සමඟ ගනුදෙනුවෙන් පටන් ගන්න,
192
00:09:01,896 --> 00:09:05,191
මම බලාපොරොත්තු වෙනවා Myungsoondang වෙයි කියලා
එක්සත් ජනපදය පුරා ගෘහ නාමයක්.
193
00:09:05,275 --> 00:09:08,319
ඔව්, ඔබ ඒ සඳහා අපට උදව් කරනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
194
00:09:08,403 --> 00:09:09,487
[සියලු සිනහව]
195
00:09:10,321 --> 00:09:11,406
- කරුණාකර කන්න.
-ඔයාට ස්තූතියි.
196
00:09:12,157 --> 00:09:13,199
[කට්ටරි කෑගැසීම්]
197
00:09:22,125 --> 00:09:25,044
මම සාකච්ඡා කරන්න ඉන්නම්
ඩේවිඩ් සමඟ තවත් විස්තර කිහිපයක්.
198
00:09:25,128 --> 00:09:26,254
හොඳ වැඩේ දිගටම කරගෙන යන්න.
199
00:09:26,796 --> 00:09:27,797
ආයුබෝවන්.
200
00:09:37,849 --> 00:09:41,269
ඇය කෙදිනක හෝ Kaltzව කෙලින්ම සම්බන්ධ කර ගනීවිද?
201
00:09:41,352 --> 00:09:42,437
[♪ සැක සහිත සංගීත වාදනය]
202
00:09:42,520 --> 00:09:44,105
මම ටික කාලෙකට කලින් ඒ තැනින් අයින් වුණා.
203
00:09:44,189 --> 00:09:45,273
[සිනාසෙයි]
204
00:09:45,356 --> 00:09:47,609
කලබල වෙන්න එපා.
විස්තර තහවුරු කිරීම මගේ කාර්යයයි.
205
00:09:47,984 --> 00:09:49,277
[මෘදු හිනාවක්] හරි.
206
00:09:50,403 --> 00:09:52,989
මම මේක කරන්නේ මට ඔයාව විශ්වාස නිසා.
207
00:09:53,072 --> 00:09:57,118
මාර්ගය වන විට,
J Consulting වසා දැමීමට ඔබ නියෝග කළාද?
208
00:09:57,744 --> 00:09:59,704
උන්ගෙන් තාම ප්රයෝජනයක් නැද්ද?
209
00:09:59,787 --> 00:10:01,206
ඔවුන් සෑහෙන්න කරලා තියෙනවා.
210
00:10:01,706 --> 00:10:04,042
ඔබ වහාම පිටතට පියාසර කළ යුතුය.
කිසිවෙකුට ඔබව දැකීමට ඉඩ නොදෙන්න.
211
00:10:04,751 --> 00:10:05,752
හරි හරී.
212
00:10:07,795 --> 00:10:08,963
[රේඛා නාද]
213
00:10:09,714 --> 00:10:12,759
ඉදිරියට එන්න. ගන්න, මේරි.
214
00:10:12,842 --> 00:10:15,553
[ස්වයංක්රීය හඬ] ඇමතුමට නොහැක
සම්බන්ධ විය යුතුය. හඬ තැපෑල වෙත මාරු කිරීම.
215
00:10:15,637 --> 00:10:16,638
-[සුසුම් හෙළයි]
-[රේඛාව විසන්ධි වේ]
216
00:10:16,721 --> 00:10:18,056
MERI
217
00:10:18,139 --> 00:10:19,390
[දොර විනිවිදක විවෘත]
218
00:10:23,269 --> 00:10:24,270
[සුසුම් හෙළයි]
219
00:10:27,190 --> 00:10:28,233
මියුංසූන්ඩං
220
00:10:34,989 --> 00:10:36,574
ඔබ රෝගියෙකුට පාන් දෙනවාද?
221
00:10:37,116 --> 00:10:38,284
ඔබට අවශ්ය නැතිනම් කන්න එපා.
222
00:10:39,661 --> 00:10:40,662
[වෙහෙසට සුසුම්ලමින්]
223
00:10:40,745 --> 00:10:43,581
මම සතුටු නොවෙමි
මම ඔයාට කෑම ගේන්න ඕන කියලා.
224
00:10:49,837 --> 00:10:50,964
[සෑහීමකට පත්වේ]
225
00:10:55,677 --> 00:10:56,803
[සෑහීමකට පත්වේ]
226
00:10:57,011 --> 00:10:58,054
[බඩ ගැහෙනවා]
227
00:10:58,137 --> 00:10:59,764
කිරි
228
00:11:00,390 --> 00:11:01,391
එය අඳුරු කරන්න.
229
00:11:09,274 --> 00:11:10,358
[කැස්ස]
230
00:11:12,485 --> 00:11:13,486
[සුසුම් හෙළයි]
231
00:11:13,820 --> 00:11:14,904
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
232
00:11:16,614 --> 00:11:17,615
ඉතින්...
233
00:11:18,241 --> 00:11:19,701
ඔයාගේ නමත් Wooju ද?
234
00:11:19,784 --> 00:11:20,785
ඒකයි මේරි ඔයාට කතා කළේ.
235
00:11:21,286 --> 00:11:23,496
ඔව්, අවාසනාවකට.
236
00:11:23,579 --> 00:11:25,164
එය මට වඩා අවාසනාවකි.
237
00:11:26,499 --> 00:11:30,003
ඔබ මා සහ මේරි ගැන දන්නේ නැති බව පෙනේ.
238
00:11:30,086 --> 00:11:32,213
අපි මඟුල් මඟ හැරියෙමු,
නමුත් අපි ප්රායෝගිකව විවාහකයි.
239
00:11:32,297 --> 00:11:33,506
අපි අවුරුදු පහක් පෙම් කළා.
240
00:11:34,048 --> 00:11:35,091
[මෘදු ලෙස සමච්චල් කරයි]
241
00:11:35,383 --> 00:11:37,135
ඔබ ඇය ගැන කොපමණ දැන සිටිය හැකිද?
242
00:11:37,343 --> 00:11:40,096
ඔබ ඇය ගැන කියනවා
ඔබ ඇයට වංචා කළ විට?
243
00:11:40,805 --> 00:11:42,098
Error 504 (Server Error)!!1504.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know.
244
00:11:42,181 --> 00:11:43,182
කුමක් ද? ට්රා...
245
00:11:44,142 --> 00:11:45,143
ඒක නෙවෙයි...
246
00:11:47,020 --> 00:11:48,021
එය වංචාවක් නොවේ.
247
00:11:49,981 --> 00:11:51,190
මොහොතක ව්යාකූලත්වය.
248
00:11:51,691 --> 00:11:54,652
හරි හරී? මිනිසෙකුගේ තාවකාලික ප්ලාවිතය
සීතල පාද මගින් ගෙන එන ලදී.
249
00:11:56,029 --> 00:11:57,280
ඔයත් කොල්ලෙක්. ඔබ එය ලබා ගත යුතුයි.
250
00:11:58,072 --> 00:11:59,073
මට තේරෙන්නේ නැහැ.
251
00:12:00,241 --> 00:12:03,494
මම දන්නේ කොයිතරම් වගකීමක්ද කියලා විතරයි
විවාහයට පෙර මිනිසෙකුට දැනේ.
252
00:12:04,037 --> 00:12:05,038
[හෆ්ස්]
253
00:12:05,371 --> 00:12:06,372
[ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි]
254
00:12:07,498 --> 00:12:09,334
ඔබට හැකි තරම් උත්සාහ කරන්න. ඔයාට මාව පරද්දන්න බෑ.
255
00:12:09,751 --> 00:12:10,752
ඇයි දන්නවද?
256
00:12:11,919 --> 00:12:12,920
මේරි...
257
00:12:15,256 --> 00:12:16,424
පෙනුම ගැන සැලකිලිමත් වේ.
258
00:12:17,008 --> 00:12:18,009
ඇය දෘශ්ය ස්ටෑන් එකක්.
259
00:12:18,259 --> 00:12:19,969
[♪ නාට්යමය ගිටාර් සංගීත වාදනය]
260
00:12:20,720 --> 00:12:21,721
[සරදම්]
261
00:12:22,055 --> 00:12:23,056
හේයි.
262
00:12:23,931 --> 00:12:25,266
කට පිසදමන්න නේද?
263
00:12:26,309 --> 00:12:27,310
[හෆ්ස්]
264
00:12:27,393 --> 00:12:28,728
ඔබ ඔබේම යහපතට කාරුණිකයි.
265
00:12:38,363 --> 00:12:40,239
[♪ සිහින දකින, අවට සංගීත වාදනය]
266
00:12:42,450 --> 00:12:43,451
ඔයාට කොහොම ද?
267
00:12:44,744 --> 00:12:45,745
සමාවෙන්න?
268
00:12:45,828 --> 00:12:48,164
මම ඔබට කැමති වීම ඔබට කරදරයක්ද?
269
00:12:49,207 --> 00:12:51,376
ඇයි එයා මගේ අතින් ඇල්ලුවේ?
270
00:12:55,880 --> 00:12:57,715
ඔහු එය අල්ලා ගත් ආකාරය
271
00:12:59,133 --> 00:13:00,593
මාව කැටි කරන්න සැලැස්සුවා.
272
00:13:02,345 --> 00:13:06,557
Error 504 (Server Error)!!1504.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know.
273
00:13:11,646 --> 00:13:12,647
[දුරකථන නාද]
274
00:13:24,534 --> 00:13:26,619
[Kim Wooju] මම දැන් යනවා.
කිම් වූජු නිදි.
275
00:13:26,702 --> 00:13:29,956
Error 504 (Server Error)!!1504.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know.
276
00:13:31,374 --> 00:13:32,500
[දුරකථනය කම්පනය වේ]
277
00:13:34,335 --> 00:13:35,420
[මේරි] ස්තූතියි.
278
00:13:35,503 --> 00:13:37,171
සුභ රාත්රියක් වේවා.
279
00:13:42,260 --> 00:13:43,845
මම ඔබට නැවත කරදර කිරීමට කිසිවක් නොකරමි
280
00:13:43,928 --> 00:13:44,929
[දුරකථනය කම්පනය වේ]
281
00:13:49,684 --> 00:13:52,812
මම ආයෙත් ඔයාට කරදර කරන කිසිම දෙයක් කරන්නේ නැහැ.
282
00:13:54,814 --> 00:13:56,023
[මෘදු හිනාව]
283
00:13:57,191 --> 00:13:58,401
[තෘප්තිමත් සුසුම්ලමින්]
284
00:14:05,992 --> 00:14:07,034
[සයිරන් වැලපීම]
285
00:14:08,244 --> 00:14:09,453
[දුරකථන කම්පනය]
286
00:14:10,121 --> 00:14:12,957
ආයුබෝවන් නෝනා. ඔබ ප්රතිකාර ලබනවාද?
287
00:14:14,542 --> 00:14:15,668
ඒක අහන්නත් හොඳයි.
288
00:14:16,252 --> 00:14:18,963
ඔබට ටික වේලාවක් ජෝගිං කළ නොහැක.
289
00:14:21,090 --> 00:14:22,175
- රාත්රී ආහාරය?
-[නොපැහැදිලි කතාබස්]
290
00:14:22,758 --> 00:14:24,010
මොකක්ද මිහිපිට...
291
00:14:28,139 --> 00:14:29,307
මොන මගුලක්ද?
292
00:14:29,390 --> 00:14:32,101
-[වුජුගේ අම්මා] අපි යන්නේ කොයි පාරද?
-මම දන්නේ නැහැ. අපි උඩට යමු.
293
00:14:33,269 --> 00:14:34,770
[දෙකම නොපැහැදිලි ලෙස දිගටම]
294
00:14:37,190 --> 00:14:38,482
ඔව්, යන්න.
295
00:14:39,275 --> 00:14:40,693
[♪ ආතතිය, විකාර සංගීතය වාදනය]
296
00:14:42,195 --> 00:14:44,155
මට මේ වෙඩිල්ල අවශ්යද?
297
00:14:44,238 --> 00:14:45,531
ඔව්, ඔබ කරන්න.
298
00:14:45,615 --> 00:14:46,741
- මෘදු වන්න.
- මම කරන්නම්.
299
00:14:46,824 --> 00:14:48,075
- මම මෘදු වන්නෙමි.
- ලස්සන වෙන්න.
300
00:14:48,159 --> 00:14:49,452
ඒක පොඩි පොරක් විතරයි.
301
00:14:50,203 --> 00:14:51,829
[වේදනාවෙන් කෑගසමින්]
302
00:14:52,955 --> 00:14:54,498
හොඳින් කළා.
303
00:14:54,582 --> 00:14:57,335
මෙය අල්ලා මඳ වේලාවක් අතුල්ලන්න.
304
00:14:57,418 --> 00:14:59,295
මට ඔයාගේ කලිසම උඩට අදින්න පුළුවන් වෙන්න ඉස්සරහට හේත්තු වෙන්න.
305
00:15:02,423 --> 00:15:03,507
ඔහ්, එන්න!
306
00:15:03,591 --> 00:15:05,176
- අපි ඉවරයි. ඔයාට හොඳයි.
- ස්තූතියි.
307
00:15:06,344 --> 00:15:07,678
[සංගීතය වේගය වැඩි වේ]
308
00:15:12,475 --> 00:15:13,643
[♪ නාට්යමය දෂ්ට කිරීම]
309
00:15:14,268 --> 00:15:16,229
- මට වචනයක් කියන්න පුළුවන්ද?
- ඔව්.
310
00:15:17,396 --> 00:15:20,233
ඔහු ඇත්තෙන්ම නරක සුවඳක්.
311
00:15:20,608 --> 00:15:23,027
ඔහු අනෙක් අයට යම් අපහසුතාවයක් ඇති කරයි.
312
00:15:23,903 --> 00:15:26,030
- ඔබ යමක් කරනවාද?
- ඔව්, නිසැකවම.
313
00:15:33,955 --> 00:15:35,373
ඇය ඔබට රහසින් කීවේ කුමක්ද?
314
00:15:35,456 --> 00:15:36,707
ඔබ අවසන් වරට ස්නානය කළේ කවදාද?
315
00:15:38,000 --> 00:15:40,503
[රෝගියා 1] පිරිසිදුව සිටීම
ඔබ අසනීප වූ විට එය ඉතා වැදගත් වේ.
316
00:15:40,586 --> 00:15:41,879
[නොපැහැදිලි ලෙස පැමිණිලි කරයි]
317
00:15:41,963 --> 00:15:44,966
-[රෝගියා 1] නැතහොත් ඔබට සුවඳ දැනෙන්නට පටන් ගනී.
-[රෝගියා 2] ඒක ලොකු කරදරයක්.
318
00:15:48,552 --> 00:15:50,179
ඔයා කාමරේ ගඳ ගහනවා.
319
00:15:50,888 --> 00:15:52,556
ඔයා අනිත් අයට කරදරයක් වෙනවා.
320
00:15:53,516 --> 00:15:54,934
මට ඒ තරම් නරක සුවඳක් නැහැ.
321
00:15:57,520 --> 00:15:58,521
එතරම් රළු නොවේ.
322
00:16:02,775 --> 00:16:04,735
මට සංවේදී සමක් ඇත.
323
00:16:05,278 --> 00:16:07,822
ඔබ තදින් අතුල්ලුවහොත් මගේ සම රතු වේ.
324
00:16:08,322 --> 00:16:09,448
හේයි!
325
00:16:09,532 --> 00:16:10,616
මේක මගේ මූණෙන් අයින් කරන්න!
326
00:16:11,200 --> 00:16:12,827
[කෑගසයි] ඒයි!
327
00:16:12,910 --> 00:16:14,328
වූජු! අම්මා ආවා, ආදරණීය!
328
00:16:14,412 --> 00:16:17,290
- මගේ දෙයියනේ.
- වූජු! මම මෙහේ.
329
00:16:17,373 --> 00:16:20,543
- මගේ දුප්පත් බබා.
- අම්මා!
330
00:16:20,626 --> 00:16:22,086
මගේ ආදරණීය බබා.
331
00:16:22,169 --> 00:16:23,629
කවුද ඔයාට මේක කළේ?
332
00:16:23,713 --> 00:16:25,172
ඒ කවුද?
333
00:16:27,174 --> 00:16:28,759
[♪ නාට්යමය සංගීත වාදනය]
334
00:16:31,512 --> 00:16:33,848
ඔබ මෙහි සිටින නිසා, මම මාවම බලන්නම්.
335
00:16:36,100 --> 00:16:37,226
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
336
00:16:40,438 --> 00:16:41,689
[වුජු අඬමින්] අම්මේ!
337
00:16:41,772 --> 00:16:43,983
[වූජුගේ අම්මා හඬමින්] වුජු.
මගේ ආදරණීය කොල්ලා. මගේ බබා.
338
00:16:44,066 --> 00:16:45,443
ඒක හොඳටම රිදෙන්න ඇති.
339
00:16:46,402 --> 00:16:49,322
[Wooju] ඒ punk කිව්වා මට සුවඳයි කියලා!
340
00:16:50,698 --> 00:16:52,199
-[වූජුගේ සහෝදරිය] මෙච්චරද?
- ටිකක් වැඩි.
341
00:16:52,283 --> 00:16:54,118
- ඉහළ.
-[වූජුගේ සහෝදරිය] උසස්ද?
342
00:16:54,201 --> 00:16:55,202
[ඉංග්රීසියෙන්] හරි, නවත්වන්න.
343
00:16:55,619 --> 00:16:57,079
-[කෙඳිරිගාමින්]
- යහපත.
344
00:16:57,997 --> 00:17:00,082
එය සුළු අස්ථි බිඳීමක් වීම ගැන මම සතුටු වෙමි.
345
00:17:00,499 --> 00:17:01,584
එය සිදුවූයේ කොහොමද?
346
00:17:03,127 --> 00:17:04,545
මේරි සම්බන්ධ වුණාද?
347
00:17:05,129 --> 00:17:06,630
ඔබ එදා ඇයව බලන්න ගියා.
348
00:17:07,923 --> 00:17:09,050
ඇය කතා කරන්නේ කුමක් ගැනද?
349
00:17:10,509 --> 00:17:11,969
[කොරියානු භාෂාවෙන්] මම ඇයගෙන් සමාව ගැනීමට ගියෙමි.
350
00:17:12,511 --> 00:17:13,929
ඔයා එයාගේ අම්මට කෑ ගැහුවා
351
00:17:14,013 --> 00:17:16,057
- සහ ඇගේ ආහාර සහ දේවල් විසි කළා.
- ඔබ ඔට්ටු අල්ලන්න.
352
00:17:16,140 --> 00:17:19,393
මම සමාව ඉල්ලන්න තිබුණා
මගේ පුතා වංචා කළා කියලා?
353
00:17:19,852 --> 00:17:22,271
මොකද හිතන්නේ
එතකොට මේරිගේ අම්මා එහෙම කරයිද?
354
00:17:22,355 --> 00:17:24,440
ඇය ඉල්ලා සිටින්නට ඇත
අපි නිවාස තැන්පතුව භාර දෙනවා.
355
00:17:24,523 --> 00:17:27,568
ඇයට හැකි වීමට පෙර මම උඩ අතට ගත්තෙමි.
356
00:17:28,152 --> 00:17:29,195
හරි, හොඳයි.
357
00:17:29,278 --> 00:17:30,946
කෙසේ වෙතත් ඔබ ඇයගෙන් සමාව ඉල්ලන්නේ ඇයි?
358
00:17:32,573 --> 00:17:33,699
ඔයාද...
359
00:17:34,742 --> 00:17:36,410
ඔබට ඇය සමඟ නැවත පැමිණීමට අවශ්යද?
360
00:17:36,494 --> 00:17:37,870
[වූජුගේ අම්මා] වූජු.
361
00:17:37,953 --> 00:17:39,205
අපිට ඇත්ත කියන්න.
362
00:17:39,914 --> 00:17:40,956
ජෙනී ගැන කුමක් කිව හැකිද?
363
00:17:41,040 --> 00:17:42,041
අපි වෙන් වුණා.
364
00:17:42,875 --> 00:17:44,043
-කුමක් ද?
-කුමක් ද?
365
00:17:44,126 --> 00:17:45,753
[♪ නොසන්සුන්, ග්රහණය කරගත් සංගීත වාදනය]
366
00:17:45,836 --> 00:17:47,463
මගේ යහපත.
367
00:17:47,546 --> 00:17:50,007
ඇය ඔබව පොළඹවා ගත්තේ ඔබට දෙවරක් පමණක්ද?
368
00:17:50,091 --> 00:17:52,176
ඇයට දඩුවම් දිය යුතුයි...
369
00:17:52,802 --> 00:17:53,969
[ස්පටර්]
370
00:17:54,053 --> 00:17:56,097
-[සිනාසෙමින්]
- සමාවෙන්න.
371
00:17:56,806 --> 00:17:57,807
මගේ නරකයි. [සිනාසෙමින්]
372
00:17:58,683 --> 00:18:00,726
[වූජුගේ අම්මා] වඩාත් ප්රවේශම් වන්න,
ඔබ කැමතිද? [සිනාසෙයි]
373
00:18:01,644 --> 00:18:02,728
ඔයා හරි අම්මේ.
374
00:18:05,523 --> 00:18:07,149
මම හිතන්නේ මට දඬුවම් ලැබෙනවා.
375
00:18:07,650 --> 00:18:09,318
[♪ නාට්යමය ගිටාර් සංගීත වාදනය]
376
00:18:10,361 --> 00:18:11,487
[හුස්ම වෙව්ලීම]
377
00:18:12,488 --> 00:18:13,656
[අඬමින්] අම්මා.
378
00:18:15,533 --> 00:18:17,535
මම හිතන්නේ මම ඇත්තටම මේරිට ආදරය කළා.
379
00:18:19,495 --> 00:18:21,539
ඇය නොමැතිව මට ජීවත් විය හැකි යැයි මම නොසිතමි.
380
00:18:23,791 --> 00:18:24,792
අම්මා.
381
00:18:25,626 --> 00:18:29,296
ඔබට ඇයගෙන් සමාව ඉල්ලන්න පුළුවන්ද?
සහ ඇයව නැවත ගෙනෙන්නද?
382
00:18:30,423 --> 00:18:32,341
මේරි මාව දාලා ගියොත්
383
00:18:32,425 --> 00:18:35,052
මම කොහේ හරි ගිහින් මැරෙන්න පුළුවන්!
384
00:18:35,136 --> 00:18:36,637
[අඬමින්]
385
00:18:40,266 --> 00:18:42,810
සමාවෙන්න, මම දැන් වැඩ කරනවා.
386
00:18:43,769 --> 00:18:45,354
ඔයාට දෙයක් කරන්න බැරිද?
387
00:18:45,896 --> 00:18:50,234
වූජු පැවසූ දෙයින්,
ඔබ නිසා ඔහු ප්රායෝගිකව රිදවා ඇත.
388
00:18:52,361 --> 00:18:53,362
එ්යි ඔයා.
389
00:18:53,446 --> 00:18:55,322
ඔයා නපුරු දෙයක්, ඔයා.
390
00:18:55,948 --> 00:18:59,160
ඔබ යමෙකු නොසලකා හැරිය හැක්කේ කෙසේද?
ඔබ මීට පෙර එතරම් සමීපව සිටියාද?
391
00:18:59,243 --> 00:19:02,913
ඉස්සර අපි ළඟින් හිටියා, ඒකයි
ඔයා නැති කාලෙ මම එයාව බලාගත්තා.
392
00:19:03,789 --> 00:19:05,833
මම මගේ යුතුකම ඉටු කළා.
393
00:19:06,333 --> 00:19:09,128
ඔයා කිව්වා අපි නරක තරගයක් කියලා
අතරමං වෙන්න කිව්වා.
394
00:19:10,504 --> 00:19:13,466
මට ඔයාවත් වුජුවත් ආයෙ දකින්න ඕන නෑ.
395
00:19:15,050 --> 00:19:16,135
මම දැන් විසන්ධි කරන්නම්.
396
00:19:17,678 --> 00:19:18,679
[රේඛාව විසන්ධි වේ]
397
00:19:21,599 --> 00:19:23,100
[♪ මලානික සංගීත වාදනය]
398
00:19:25,227 --> 00:19:26,562
[සුසුම් හෙළයි]
399
00:19:45,206 --> 00:19:47,082
- ඔයාට ඒක ඇහුනාද?
- ඔව්.
400
00:19:49,835 --> 00:19:51,420
අපි ටික කාලෙකට කලින් වෙන් වුනා,
401
00:19:51,504 --> 00:19:53,589
ඒත් මට හොයාගන්න බැරි වුණා
ඔබට පැවසීමට සුදුසුම කාලයයි.
402
00:19:54,673 --> 00:19:55,674
මම දකියි.
403
00:19:57,134 --> 00:19:59,970
කාරණය නම්, පසුගිය වතාවේ,
404
00:20:00,471 --> 00:20:03,849
මම ඔයාගේ පෙම්වතාට කිව්වා ඔයාව හොයාගන්න තැන.
405
00:20:05,935 --> 00:20:07,061
මම අවුල් ගියා නේද?
406
00:20:07,686 --> 00:20:09,480
ඔයා නොදන්න නිසා නොකලේ.
407
00:20:10,064 --> 00:20:11,607
මෙතැන් සිට ඔහුගේ ඇමතුම් නොසලකා හරින්න.
408
00:20:11,941 --> 00:20:13,150
එය අප්රසන්න බිඳීමක් විය.
409
00:20:14,193 --> 00:20:15,194
හරි හරී.
410
00:20:15,277 --> 00:20:16,403
[දුරකථන කම්පනය]
411
00:20:18,155 --> 00:20:19,323
කණ්ඩායම් නායක කිම් වුජු
412
00:20:22,868 --> 00:20:23,869
ආයුබෝවන්?
413
00:20:32,503 --> 00:20:33,504
[කාර් හෝන්]
414
00:20:35,714 --> 00:20:37,174
යූ මහත්මිය.
415
00:20:47,685 --> 00:20:48,978
[කිම් වූජු මෘදු ලෙස සිනාසෙයි]
416
00:20:49,061 --> 00:20:51,397
අපි දැන් පිටත් වෙමු.
417
00:20:51,480 --> 00:20:52,481
[එන්ජිම ආරම්භ වේ]
418
00:20:52,565 --> 00:20:54,066
[♪ ග්රහණ, විකාර සංගීතය වාදනය]
419
00:20:57,111 --> 00:20:58,362
[මේරි] ඔබ අලුත් කාර් එකක් ගත්තාද?
420
00:20:58,445 --> 00:20:59,572
[මෘදු හිනාව]
421
00:20:59,655 --> 00:21:02,491
මම එය ටික වේලාවකට පෙර මිලදී ගත්තා,
ඔවුන් එය යවා ඇත.
422
00:21:03,576 --> 00:21:04,577
ඉතින්...
423
00:21:05,536 --> 00:21:07,121
ඔබ මගේ පළමු මගියා ය.
424
00:21:07,872 --> 00:21:08,914
[මෘදු හිනාව]
425
00:21:09,874 --> 00:21:12,042
ඒක ලස්සන කාර් එකක්. තරමක් සුවපහසු ද.
426
00:21:12,126 --> 00:21:13,294
එහෙම නේද?
427
00:21:14,336 --> 00:21:16,130
ඉතින් මෙතැන් සිට,
428
00:21:17,047 --> 00:21:18,883
මම ඉඳල හිටලා ඔයාව ගන්නම්.
429
00:21:20,092 --> 00:21:21,093
කුමක් සඳහා ද?
430
00:21:21,176 --> 00:21:24,013
මට අවශ්ය ඔබට වඩා හොඳින් සැලකීමටය.
431
00:21:25,890 --> 00:21:27,099
[මෘදු හිනාව]
432
00:21:28,851 --> 00:21:32,187
මම ඔය වගේ මිහිරි කතාවලට වැටෙන්නේ නැහැ.
433
00:21:32,313 --> 00:21:34,398
Error 500 (Server Error)!!1500.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know.
434
00:21:38,444 --> 00:21:39,653
[ගොරවන]
435
00:21:41,113 --> 00:21:42,114
මෙය කුමක් ද?
436
00:21:42,823 --> 00:21:44,366
මම ඒක මඟදී ගත්තා.
437
00:21:45,409 --> 00:21:46,660
[♪ ඊතර් දිලිසීම]
438
00:21:49,955 --> 00:21:51,457
අද මගේ උපන්දිනයවත් නොවේ,
439
00:21:52,207 --> 00:21:53,959
- සහ ඔබ මට මල් ලබා දුන්නාද?
- ඔව්.
440
00:21:58,047 --> 00:21:59,465
මේවා හඳුන්වන්නේ කුමක්ද?
441
00:21:59,548 --> 00:22:01,300
ඒවා සුදු සහ වටකුරු ය.
442
00:22:01,383 --> 00:22:03,427
ඒවා කපු බෝල වගේ.
443
00:22:03,510 --> 00:22:06,680
ඔවුන් pompons හෝ වෙනත් දෙයක් ලෙස හැඳින්වේ.
444
00:22:06,764 --> 00:22:07,890
Pompoms?
445
00:22:07,973 --> 00:22:10,351
ඒවාට විශේෂ අර්ථයක් ඇත
මට මතක නැති
446
00:22:10,434 --> 00:22:12,102
ඔබට එය සොයා බැලිය හැක.
447
00:22:13,979 --> 00:22:15,606
[♪ සිත් ඇදගන්නා වාද්ය වෘන්ද වාදනය]
448
00:22:21,654 --> 00:22:23,781
පොම්පන් මල් සංකේතය
449
00:22:23,864 --> 00:22:26,241
[Kim Wooju] මගේ හදවත අවංකයි.
450
00:22:30,829 --> 00:22:31,872
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
451
00:22:38,963 --> 00:22:39,964
[දුරකථනය කම්පනය වේ]
452
00:22:40,422 --> 00:22:42,257
ඔව් හලෝ. ඔයා කොහේ ද?
453
00:22:42,341 --> 00:22:44,635
[♪ මෘදු වාද්ය වෘන්ද සංගීතය
පසුබිමේ වාදනය]
454
00:22:44,718 --> 00:22:49,765
ඔහ්, එහෙනම් ඔයාට කියන්න තිබුණා.
අපිට නැවත කාලසටහන් කරන්න තිබුණා.
455
00:22:52,184 --> 00:22:53,769
හොඳයි...
456
00:22:55,521 --> 00:22:56,689
හරි, මට තේරෙනවා.
457
00:22:57,314 --> 00:22:58,315
ආයුබෝවන්.
458
00:22:59,525 --> 00:23:00,734
ඒ ගැන මට කණගාටුයි.
459
00:23:01,777 --> 00:23:03,445
ඇයට එය කළ නොහැක.
460
00:23:04,405 --> 00:23:05,656
හදිසි දෙයක් ආවා.
461
00:23:06,448 --> 00:23:08,826
මම හිතන්නේ මම ඔබ හා එක් වූ බව ඇය නොදැන සිටියාය.
462
00:23:09,451 --> 00:23:10,661
මම යන්නම් එහෙනම්.
463
00:23:10,744 --> 00:23:12,997
නැහැ, යන්න එපා.
464
00:23:13,580 --> 00:23:17,042
ඇයට ස්තුති කිරීමට අපට සංග්රහ කිරීමට අවශ්ය විය.
465
00:23:17,126 --> 00:23:18,127
ඔබ රැඳී සිටිය යුතුයි.
466
00:23:19,712 --> 00:23:20,713
නැවත වාඩි වෙන්න.
467
00:23:20,796 --> 00:23:22,006
[ප්රකාශ කරයි]
468
00:23:22,715 --> 00:23:24,800
මට මේ ඔක්කොම තනියම කන්න බෑ.
469
00:23:24,883 --> 00:23:25,884
ඉඳ ගන්න.
470
00:23:27,177 --> 00:23:28,470
එන්න, ඔබේ අසුන ගන්න.
471
00:23:34,560 --> 00:23:36,895
ඔබ මා සමඟ පානය කළ යුතුයි.
472
00:23:46,822 --> 00:23:48,032
ඔබට එකක්.
473
00:23:49,867 --> 00:23:51,118
මට එකක්.
474
00:23:51,201 --> 00:23:52,411
චියර්ස්.
475
00:23:53,912 --> 00:23:55,497
ඉදිරියට එන්න. චියර්ස්.
476
00:24:06,091 --> 00:24:07,176
[ගැඹුරු හුස්ම හෙළයි]
477
00:24:07,259 --> 00:24:10,304
එය මිලට වටිනවා. එය සුන්දර සුවඳක්.
478
00:24:13,682 --> 00:24:14,725
[ගැස්ම]
479
00:24:14,975 --> 00:24:18,103
හොඳයි, ඔබ මෙය උත්සාහ කළ යුතුයි, අධ්යක්ෂක.
480
00:24:18,187 --> 00:24:19,313
ඒක රසයි.
481
00:24:21,482 --> 00:24:22,733
රස බලන්න.
482
00:24:32,701 --> 00:24:35,829
මම ඔබේ සම්මුඛ පරීක්ෂණය බැලුවා
ඔබව වඩා හොඳින් දැන හඳුනා ගැනීමට.
483
00:24:36,455 --> 00:24:39,792
ඔහ්, ඔබ ඉතා දක්ෂ පුද්ගලයෙක්.
484
00:24:39,875 --> 00:24:42,628
ඔබ Beaute දෙපාර්තමේන්තු ගබඩාව පිටුපස සිටියා
ජනප්රිය විකුණුම් සංඛ්යා,
485
00:24:42,711 --> 00:24:44,546
සහ ලාබාලතමයා බවට පත් විය
කළමනාකාර අධ්යක්ෂ.
486
00:24:44,630 --> 00:24:45,631
[භීතියෙන් කෑගසයි]
487
00:24:45,714 --> 00:24:46,715
[ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි]
488
00:24:46,799 --> 00:24:48,509
ඔයාටත් නියම චරිතයක් තියෙනවා.
489
00:24:49,843 --> 00:24:51,470
- ඒක වර්ණනාවක්ද?
- නෑ.
490
00:24:51,553 --> 00:24:52,763
ඔයා හරිම තියුණුයි.
491
00:24:56,100 --> 00:24:59,353
මට ප්රශ්නයක් අහන්න හිතුනා,
ඔබට ප්රශංසා නොකරන්න.
492
00:25:00,604 --> 00:25:03,774
ඔබ ළමයින්ට පන්න පන්නා බැන වැදුණා
රහසිගතව රූගත කිරීම් කරමින් සිටි
493
00:25:04,817 --> 00:25:07,111
එබැවින් ඔබට යුක්තිය පිළිබඳ හැඟීමක් ඇත,
494
00:25:07,194 --> 00:25:09,571
සහ ඔබට හැකි බව පෙනේ
හරි වැරදි කියන්න.
495
00:25:11,031 --> 00:25:13,909
ඔබේ ප්රධානියාගෙන් ඔබ මෙතරම් බිය ගන්වන්නේ ඇයි?
496
00:25:19,039 --> 00:25:20,415
මම කැණීම් ටිකක් කළා.
497
00:25:20,499 --> 00:25:24,711
ඔබේ ප්රධානියාට වෛද්ය සටහනක් අවශ්ය වූ විට
උසාවියට ඉදිරිපත් නොවී සිටීමට,
498
00:25:25,254 --> 00:25:27,131
ඔබ ඒවා නිකුත් කළා.
499
00:25:27,798 --> 00:25:30,259
ඒක ඇත්තටම එයාට කරන අසාධාරණයක්.
500
00:25:34,680 --> 00:25:35,973
අධ්යක්ෂක.
501
00:25:37,182 --> 00:25:39,351
එතරම් දක්ෂ හා සාධාරණ මිනිසෙකු සඳහා,
502
00:25:39,893 --> 00:25:41,895
එය ඔබේ ආඩම්බරයට හානියක් නොවේද?
503
00:25:42,354 --> 00:25:43,981
[♪ ආතතිය, විකාර සංගීතය වාදනය]
504
00:25:49,653 --> 00:25:50,946
[මෘදු හිනාව]
505
00:25:51,029 --> 00:25:52,948
මම රිදෙන තැනක වැදුනද?
506
00:25:53,532 --> 00:25:55,617
මම ඔබට අමනාප වූවා නම් මට සමාවෙන්න.
507
00:25:55,701 --> 00:25:56,702
මිනිස්සු ඉන්නවා
508
00:25:57,035 --> 00:26:01,415
තුන්වන පාදයෙන් උපන් අය
ඔවුන් ත්රි-පාදක පහරක් ලබා ගත් බව සිතන්න.
509
00:26:02,291 --> 00:26:05,711
ඔවුන් සිතන්නේ ඔවුන් එහි පැමිණි බවයි
ඒ වගේම හිතන්නෙ නැතුව අනිත් අයව විවේචනය කරන්න.
510
00:26:05,794 --> 00:26:07,129
[♪ ග්රහණ, විකාර සංගීතය වාදනය]
511
00:26:07,212 --> 00:26:10,340
"ඔබ කෙතරම් අදක්ෂ විය යුතුද
පළමු පදනම මත අරගල කිරීමට?"
512
00:26:11,466 --> 00:26:13,969
උඩඟුකම සහ විශ්වාසයන්
ඔබ වැනි අයට ඇති...
513
00:26:16,221 --> 00:26:18,223
මිනිස්සු මට කැමති මුල්ම දේ
514
00:26:19,016 --> 00:26:21,435
පළමු පදනමේ සිටීමට අරගල කරන
අත්හැරිය යුතුයි.
515
00:26:22,019 --> 00:26:23,228
[♪ විකාර දෂ්ට කිරීම]
516
00:26:52,466 --> 00:26:54,218
ඔහ්, හරි. [උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
517
00:26:54,301 --> 00:26:56,345
මටත් ඔයාට දෙයක් තියෙනවා.
518
00:26:57,262 --> 00:27:01,391
මට බැරිම තැන ඔයා වුජුව බලාගත්තා.
519
00:27:01,475 --> 00:27:04,895
මට මේක ලැබුණා
මොකද මට අනුකම්පාවක් සහ කෘතඥතාවයක් දැනුණා.
520
00:27:06,063 --> 00:27:07,189
යහපත්කම.
521
00:27:08,982 --> 00:27:09,983
ආරක්ෂිතව රිය පදවන්න.
522
00:27:10,609 --> 00:27:11,902
මල් වලට බොහොම ස්තුතියි.
523
00:27:12,569 --> 00:27:14,655
ඉන්න, මෙහෙම වෙන්නේ නැහැ.
524
00:27:15,239 --> 00:27:18,408
ඔබ කෘතඥ වන්නේ නම්,
ඔබ මට රමියොන් පිරිනැමිය යුතුයි
525
00:27:18,492 --> 00:27:19,660
හෝ අවම වශයෙන් ජලය ටිකක්.
526
00:27:21,370 --> 00:27:23,121
මටත් ඔයාට පෙන්නන්න දෙයක් තියෙනවා.
527
00:27:23,205 --> 00:27:24,414
එය කුමක් ද?
528
00:27:24,498 --> 00:27:25,624
දිනපොත
529
00:27:27,501 --> 00:27:28,543
මේ සියල්ල කුමක්ද?
530
00:27:28,627 --> 00:27:31,838
ඔවුන් පවසන්නේ "ඔවුන්ගේ අතීතය දෙස බලන්න
ඔබට යමෙකුගේ අනාගතය දැකීමට අවශ්ය නම්."
531
00:27:31,922 --> 00:27:34,549
ඔබට පෙනෙන පරිදි, මට වයස අවුරුදු හතේ සිට,
532
00:27:34,633 --> 00:27:37,344
මම කොපමණ වියදම් කළද සහ නොකළ දේ මම ලිව්වෙමි.
533
00:27:38,136 --> 00:27:40,889
මම දවසකට වොන් 1000ක් දැම්මා
විශේෂ ගිණුමකට,
534
00:27:40,973 --> 00:27:43,558
සහ මට තියෙනවා
ගණන් කළ නොහැකි වාරික ඉතුරුම් ගිණුම්.
535
00:27:43,642 --> 00:27:45,811
ඔවුන් පවසන්නේ පැරණි පුරුදු දැඩි ලෙස මිය යන බවයි.
536
00:27:45,894 --> 00:27:47,729
ඉතිරි කිරීමට පුරුදු වූ මිනිසුන් -
537
00:27:47,813 --> 00:27:52,693
“අද ටයිකොන්ඩෝ ක්රීඩාවේදී මම පිටුපසට පහරක් එල්ල කළා
මගේ ලොකු අයියට නහයෙන් ලේ ගලන්න දුන්නා."
538
00:27:52,776 --> 00:27:53,860
[♪ විකාර සංගීතය වාදනය]
539
00:27:53,944 --> 00:27:56,989
ඔබ සැමවිටම හොඳ විය
මිනිසුන්ට නාසයෙන් ලේ ගැලීමේදී.
540
00:27:57,781 --> 00:27:58,907
ඔබට වැඩිමහල් සහෝදරයෙක් සිටීද?
541
00:27:58,991 --> 00:27:59,992
නෑ එයා මගේ මස්සිනා.
542
00:28:00,075 --> 00:28:02,411
ඒ කොටස් කියවන්න එපා..
සහ පහත බලන්න.
543
00:28:02,494 --> 00:28:04,079
"අද ආදායම, අද වියදම,
544
00:28:04,162 --> 00:28:05,330
- ඉතිරි කළ මුදල."
- හරි.
545
00:28:06,039 --> 00:28:07,666
-[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
-[♪ ඊතර් දිලිසීම]
546
00:28:07,749 --> 00:28:10,419
මම ඉතුරු කරපු හැමදේම වියදම් කළා
විදේශයන්හි ඉගෙනීමට,
547
00:28:10,502 --> 00:28:13,171
නමුත් මේ කඩිසර ඕනෑම කෙනෙක්
ඉතිරි කිරීම ගැන
548
00:28:13,255 --> 00:28:15,507
මූලික ආර්ථික සංකල්ප කිහිපයක් ඇත.
549
00:28:16,008 --> 00:28:19,594
මටත් උරුමයක් තියෙනවා
මගේ දෙමව්පියෝ මැරුණාම මාව දාලා ගියා.
550
00:28:19,678 --> 00:28:21,304
Miso යනු කවුද?
551
00:28:21,972 --> 00:28:24,307
"ඇය හොඳින්ද කියා මට පුදුමයි.
552
00:28:24,391 --> 00:28:27,686
මම නැවත කොරියාවට යන විට,
මට මිසෝට ස්තුති කරන්න ඕන..."
553
00:28:27,769 --> 00:28:30,480
ඇයි ඔයා දිගටම අනිත් දේවල් කියවන්නේ
මට ඔබ දැකීමට අවශ්ය දේ වෙනුවට?
554
00:28:30,564 --> 00:28:32,441
මට ඒකට උදව් කරන්න බැහැ. ඒක එතනමයි.
555
00:28:34,401 --> 00:28:35,652
Miso යනු කවුද?
556
00:28:36,153 --> 00:28:37,696
ඇගේ නම දිගින් දිගටම මතු වෙනවා.
557
00:28:37,779 --> 00:28:39,072
ඇය ඔබ කැමති කෙනෙක් නේද?
558
00:28:39,156 --> 00:28:40,240
නැත.
559
00:28:40,323 --> 00:28:41,742
ඇය තමයි.
560
00:28:42,659 --> 00:28:44,453
Error 500 (Server Error)!!1500.That’s an error.There was an error. Please try again later.That’s all we know.
561
00:28:44,536 --> 00:28:45,912
ඒක මට ආපහු දෙන්න.
562
00:28:46,329 --> 00:28:47,497
මට කියවන්න දෙන්න.
563
00:28:47,581 --> 00:28:49,916
ඔබ වෙනත් කෙනෙකුගේ දිනපොතක් කියවිය යුතු නැත--
564
00:28:53,837 --> 00:28:55,756
[මන්දගාමී, රිද්මයානුකූල හද ගැස්ම]
565
00:28:58,800 --> 00:29:00,427
[♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය]
566
00:29:21,990 --> 00:29:23,075
[බඩ ගැහෙනවා]
567
00:29:23,158 --> 00:29:24,367
[♪ සීරීම් වාර්තා, සංගීතය නතර කිරීම]
568
00:29:24,451 --> 00:29:25,494
[බඩ ගැස්ම]
569
00:29:28,663 --> 00:29:30,248
මම තවම රෑ කෑම කෑවේ නැහැ.
570
00:29:32,000 --> 00:29:33,460
[♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය]
571
00:29:39,091 --> 00:29:40,675
[බීප්]
572
00:29:42,302 --> 00:29:44,179
[♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීතය දිගටම පවතී]
573
00:29:48,141 --> 00:29:49,267
[තෘප්තිමත් ලෙස ප්රකාශ කරයි]
574
00:29:50,519 --> 00:29:51,853
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
575
00:29:52,479 --> 00:29:54,356
- එය චීස් රසයි.
-[පිළිගනී]
576
00:29:56,024 --> 00:29:57,067
[♪ ඉතිරියල් දීප්තිය]
577
00:29:57,150 --> 00:29:58,151
ඔබේ ආහාර රසවිඳින්න.
578
00:30:01,571 --> 00:30:02,572
[සෑහීමකට පත්වේ]
579
00:30:03,156 --> 00:30:04,449
- ඒක හොඳද?
- ඒක ඇත්ත බත් කේක්.
580
00:30:04,533 --> 00:30:06,451
මම බත් කේක් වලට කැමතියි. එය හොඳයි.
581
00:30:06,535 --> 00:30:08,078
- මට ඔබේ උත්සාහ කිරීමට අවශ්යයි.
-හරි හරී.
582
00:30:11,790 --> 00:30:12,916
[මේරි] මේකත් හොඳයි.
583
00:30:14,501 --> 00:30:15,669
[සෑහීමකට පත්වේ]
584
00:30:15,752 --> 00:30:17,045
මෙය පරිපූර්ණ වනු ඇත
585
00:30:17,462 --> 00:30:18,672
- බියර් සමඟ.
- බියර් සමඟ.
586
00:30:20,423 --> 00:30:21,424
ෂැල් වී?
587
00:30:30,433 --> 00:30:32,144
මම GO මැච් එකක් බැලුවා...
588
00:30:32,978 --> 00:30:36,106
මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔයා පොඩි කාලේ හරි ලස්සනයි කියලා.
589
00:30:36,189 --> 00:30:37,440
මමද?
590
00:30:38,150 --> 00:30:40,861
සමහර විට මම පොඩි කාලේ.
591
00:30:41,862 --> 00:30:43,029
මට ඉතා ඉක්මනින් වැඩීමට සිදු විය.
592
00:30:43,113 --> 00:30:45,198
ඔබට වීමට අවශ්ය වූයේ කුමක්ද?
593
00:30:45,282 --> 00:30:47,409
ඔබ ඔබේ දිනපොතේ යන්න සඳහන් කළා.
594
00:30:47,492 --> 00:30:48,618
[ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි]
595
00:30:48,702 --> 00:30:50,829
මට කරන්න ඕන වුණේ ඒකයි
මට වයස අවුරුදු නවයේදී.
596
00:30:51,496 --> 00:30:53,290
නමුත් ඊට පසු, [උගුරේ හිස් කරයි]
597
00:30:53,373 --> 00:30:56,501
මට අවශ්ය වුණේ ගුවන් නියමුවෙක් වෙන්න,
පොලිස්කාරයෙක්, ගෝ වාදකයෙක්...
598
00:30:56,585 --> 00:30:58,545
මම හිතන්නේ මට කරන්න ඕන වුණා
සිසිල් පෙනුමක් ඇති ඕනෑම දෙයක්.
599
00:30:59,171 --> 00:31:01,256
[සිනාසෙයි] ඔබ කෑදරයි.
600
00:31:05,844 --> 00:31:08,972
[උගුර පැහැදිලි] ඉතින්, මිසෝ
ඔබ ආදරය කළ ගැහැණු ළමයා?
601
00:31:09,890 --> 00:31:12,517
-ඇයි? ඔබට කරදරයක්ද?
- නෑ.
602
00:31:13,602 --> 00:31:17,439
ඔයා කිව්වා ඔයාට ප්රථම ආදරයක් නෑ කියලා.
නමුත් ඇගේ නම සෑම තැනකම වැසී ගියේය.
603
00:31:17,898 --> 00:31:19,107
එය සියවසේ ආදර කතාවක්ද?
604
00:31:19,649 --> 00:31:20,984
මිසෝ යනු ඇගේ සැබෑ නම නොවේ.
605
00:31:22,861 --> 00:31:26,364
[සුසුම් හෙළයි]
මෙය පැහැදිලි කිරීමට අපහසු තරම් ලැජ්ජයි.
606
00:31:26,448 --> 00:31:27,574
මට හිනා වෙන්න එපා.
607
00:31:29,242 --> 00:31:30,243
"අභිරහස් කෙල්ල."
608
00:31:30,702 --> 00:31:31,953
ඒ සඳහා මගේ කේතය Miso.
609
00:31:32,037 --> 00:31:33,163
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
610
00:31:33,246 --> 00:31:34,497
[♪ හොඳ සංගීත වාදනය]
611
00:31:34,581 --> 00:31:36,625
-[කැස්ස]
- ඔයා ටිකක් අමාරුවෙන් හිනා වෙනවා.
612
00:31:36,708 --> 00:31:37,709
සමාවෙන්න.
613
00:31:39,586 --> 00:31:40,712
ඒ කෙසේ වුවත්,
614
00:31:41,755 --> 00:31:45,091
ඇයි ඔයා කෙල්ලෙක්ට ඔච්චර කෘතඥ වුනේ
ඔබ දැන සිටියේවත් නැද්ද?
615
00:31:50,388 --> 00:31:51,640
එය කුමක් ද?
616
00:31:51,723 --> 00:31:53,058
-මට කියන්න.
-[ප්රකාශ කරයි]
617
00:31:53,558 --> 00:31:54,559
ඒ කුමක් සඳහාද?
618
00:31:54,643 --> 00:31:56,770
කුමක් ද? මම ඇත්තටම හෙමින් හෙල්ලුවා.
619
00:31:56,853 --> 00:31:58,438
-[ප්රකාශ කරයි]
-[සිනා, හුස්ම හිරවීම]
620
00:31:58,521 --> 00:31:59,689
මම අවසානයේ පියාසර කළ හැකිය.
621
00:31:59,773 --> 00:32:02,067
එහෙම කියන්න එපා.
මම ඉතා මෘදු ලෙස පුටුව සෙලෙව්වෙමි.
622
00:32:02,150 --> 00:32:04,110
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
623
00:32:14,371 --> 00:32:15,830
[ගැස්ම, කෑගැසීම]
624
00:32:25,548 --> 00:32:26,716
[දෙදෙනාම ප්රකාශ කරති]
625
00:32:27,884 --> 00:32:28,885
මම හොඳින්.
626
00:32:29,511 --> 00:32:30,679
-හරි හරී.
- මම හොඳින්.
627
00:32:35,225 --> 00:32:36,351
මම රියදුරෙකුට කතා කළා.
628
00:32:36,977 --> 00:32:39,020
- ඔබේ මෝටර් රථය එහි නවතා තිබේද?
- ඔව්.
629
00:32:41,773 --> 00:32:43,024
[උදහසේ සුසුම්ලමින්]
630
00:32:45,944 --> 00:32:46,945
[මෘදු හිනාව]
631
00:32:48,822 --> 00:32:50,657
මට ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්න පුළුවන් ද?
632
00:32:52,033 --> 00:32:57,455
හැබැයි සුපිරි වෛෂයිකව උත්තර දෙන්න වෙනවා.
633
00:32:58,206 --> 00:33:03,712
මොකද මගේ වටේ ඉන්න මිනිස්සු
වෛෂයික නොවේ.
634
00:33:05,380 --> 00:33:06,381
මට තියෙනවද
635
00:33:08,008 --> 00:33:10,593
ගැහැනියක් විදියට කිසිම චමත්කාරයක් නැද්ද?
636
00:33:11,886 --> 00:33:12,929
[♪ විකාර සංගීතය වාදනය]
637
00:33:13,013 --> 00:33:14,014
[නොසන්සුන් ලෙස සිනාසෙයි]
638
00:33:14,097 --> 00:33:16,057
අවංක ඇත්ත කියන්න.
639
00:33:16,141 --> 00:33:18,101
ඇත්තටම වාස්තවිකව.
640
00:33:20,854 --> 00:33:22,188
හොඳයි, ඔබ එතරම් නරක නැහැ.
641
00:33:22,272 --> 00:33:23,273
[සිනාසෙයි] හරිද?
642
00:33:23,773 --> 00:33:25,608
මම එච්චර නරක නැහැ නේද?
643
00:33:26,359 --> 00:33:27,861
[බීමත්ව සිනා සෙයි]
644
00:33:33,950 --> 00:33:34,951
[කෙඳිරිය]
645
00:33:36,494 --> 00:33:37,495
නමුත්...
646
00:33:38,997 --> 00:33:41,583
ඇයි මම කැමති කොල්ලා අකමැති
647
00:33:42,542 --> 00:33:44,627
මාව ගැහැනියක් විදියට දකින්නද?
648
00:33:47,964 --> 00:33:51,718
ඒ ඔහු මාව බොහෝ කලක සිට හඳුනන නිසාද?
649
00:33:52,218 --> 00:33:53,928
ඒ ඔහු ඔබව බොහෝ කලක සිට හඳුනන නිසා නොවේ.
650
00:33:54,262 --> 00:33:57,140
ඒ ඔහු මුලදී ඔබව නොදැක්ක නිසාය
ආලය ද්රව්ය ලෙස.
651
00:33:57,974 --> 00:33:58,975
"මුලදී?"
652
00:34:00,268 --> 00:34:01,394
[සිනා]
653
00:34:01,728 --> 00:34:04,564
අපි පොඩි කාලේ හම්බුනා.
654
00:34:05,899 --> 00:34:09,194
ආලය ගැන ළමයෙක් දන්නේ මොනවාද?
655
00:34:09,277 --> 00:34:11,112
හැමෝම සහෝදරයෙක් හෝ සහෝදරියක්
656
00:34:11,571 --> 00:34:13,573
නැත්නම් පවුලක් වගේ යාළුවෙක්.
657
00:34:14,199 --> 00:34:15,825
ඔවුන් කුඩා දරුවන් විය හැකි නමුත් ඔවුන් තවමත් දන්නවා.
658
00:34:16,326 --> 00:34:17,619
විශේෂයෙන්ම කොල්ලෝ.
659
00:34:17,702 --> 00:34:21,581
කවුරුහරි කෙනෙක්ද කියලා ඔවුන් වහාම තීරණය කරනවා
අනාගත පෙම්වතියක් හෝ සහෝදරියක් පමණි.
660
00:34:22,665 --> 00:34:23,666
මම දකියි.
661
00:34:26,836 --> 00:34:27,837
එතකොට...
662
00:34:29,672 --> 00:34:32,801
ඔහු මා ගැන සැලකුවේ නැත
ඔහු කුඩා කාලයේ සිට විභව දිනයක්?
663
00:34:34,302 --> 00:34:35,845
මොකද මට චමත්කාරයක් තිබුණේ නැහැ?
664
00:34:35,929 --> 00:34:37,680
-නෑ, ඒක--
- ඒකද?
665
00:34:37,764 --> 00:34:40,058
නැහැ, නැත්නම් සමහර විට ඔව්. එය එය විය.
666
00:34:40,517 --> 00:34:41,518
මම දකියි.
667
00:34:41,601 --> 00:34:43,061
[♪ ග්රහණය, නාට්යමය සංගීත වාදනය]
668
00:34:44,771 --> 00:34:46,022
[හැඬීම]
669
00:34:51,861 --> 00:34:55,198
කිම් වූජු, ඔබ ආ****!
670
00:34:58,535 --> 00:35:00,537
ඔබ මට වෛෂයිකව අවංක වෙන්න කිව්වා.
671
00:35:00,620 --> 00:35:01,871
[අඬමින්]
672
00:35:03,289 --> 00:35:04,290
[සුසුම් හෙළයි]
673
00:35:10,463 --> 00:35:11,464
[ගැස්ම]
674
00:35:13,007 --> 00:35:14,259
මගේ කාර් එක මෙතන.
675
00:35:14,342 --> 00:35:15,427
ඒ මගේ කාර් එක.
676
00:35:16,094 --> 00:35:17,303
[ජිංග්යොං] ඒක මගේ කාර් එක.
677
00:35:17,387 --> 00:35:18,555
- ඒක මගේ.
-මම යුතුයි
678
00:35:19,264 --> 00:35:20,640
දැන් ආපසු ගෙදර එන්න.
679
00:35:20,724 --> 00:35:22,016
[♪ ග්රහණය, විකට සංගීත වාදනය]
680
00:35:22,100 --> 00:35:23,435
ආරක්ෂිතව ආපසු එන්න.
681
00:35:23,518 --> 00:35:26,354
නෑ ඒත් ඒ මගේ කාර් එක. ආයුබෝවන්?
682
00:35:26,438 --> 00:35:28,106
-ජිංග්යොංගේ කාරය.
-මොහොතක් ඉන්න.
683
00:35:28,189 --> 00:35:29,232
[දුරකථන කම්පනය]
684
00:35:29,774 --> 00:35:31,860
ආයුබෝවන්? මේ රියදුරු කුලියටද?
685
00:35:33,653 --> 00:35:35,822
ඔයාට දැන් මට කතා කරන්න බෑ
ඔයාට එන්න බෑ කියන්න.
686
00:35:37,741 --> 00:35:38,742
[සරදම්]
687
00:35:40,201 --> 00:35:41,202
හරි, හොඳයි.
688
00:35:42,704 --> 00:35:44,831
-ජිංග්යොංගේ කාරය.
- හේයි, ඉන්න.
689
00:35:50,920 --> 00:35:51,921
[ජිංග්යොං මැසිවිලි නඟයි]
690
00:35:53,423 --> 00:35:55,008
[♪ නාට්යමය දෂ්ට කිරීම]
691
00:35:56,509 --> 00:35:57,510
ආයුබෝවන්?
692
00:36:00,138 --> 00:36:01,139
මේ මගේ කාර් එක ඩොක්ටර්.
693
00:36:04,184 --> 00:36:05,435
ඩොක්ටර්.
694
00:36:05,894 --> 00:36:06,895
හේයි.
695
00:36:07,479 --> 00:36:10,190
හදිසි අවස්ථාවක් ඇත්නම් අමතන්න.
696
00:36:10,815 --> 00:36:11,816
යූන් මහත්මිය.
697
00:36:12,984 --> 00:36:14,027
යූන් මහත්මිය.
698
00:36:14,819 --> 00:36:16,362
යූන් මහත්මිය, ඔබ...
699
00:36:19,449 --> 00:36:20,742
[ජිංග්යොං ස්ලර්රිං]
700
00:36:22,952 --> 00:36:25,121
මට සමාවෙන්න සර්.
මම හිතුවේ ඇය ඔබ සමඟ ඇති කියලා.
701
00:36:27,916 --> 00:36:28,958
[උදහසේ සුසුම්ලමින්]
702
00:36:30,210 --> 00:36:31,586
ඒක හරිම රස්නෙයි.
703
00:36:33,129 --> 00:36:34,214
[මෘදු ලෙස කෙඳිරිගායි]
704
00:36:36,758 --> 00:36:37,801
[සුසුම් හෙළයි]
705
00:36:42,347 --> 00:36:43,348
[ගැස්ම]
706
00:36:43,765 --> 00:36:45,642
එය හොඳ නැත.
වහිනවා ඊටත් වඩා.
707
00:36:47,602 --> 00:36:48,603
ඉල්ලීම අවලංගු කරන්න
708
00:36:49,312 --> 00:36:50,438
ඔබ රියදුරෙකු සොයා ගත්තාද?
709
00:36:50,522 --> 00:36:52,148
නැහැ, තවම නැහැ.
710
00:36:52,232 --> 00:36:55,485
ඇයි කෙනෙක් හොයාගන්න මෙච්චර අමාරු?
හොඳටම වැස්ස නිසාද?
711
00:36:55,568 --> 00:36:56,861
ඉල්ලීම අවලංගු කරන ලදී
712
00:37:01,533 --> 00:37:05,703
ඇයි ඩ්රයිවර් කෙනෙක් එක්ක ගලපන්න අමාරුයි
එය කඩිමුඩියේ හෝරාවක් නොවන විට
713
00:37:06,621 --> 00:37:08,665
එය වඩා දුෂ්කර විය හැකිය
මොකද අපි ඉන්නේ පිට පැත්තේ.
714
00:37:08,748 --> 00:37:10,583
ඔව්, මම හිතන්නේ.
715
00:37:10,667 --> 00:37:11,709
[ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි]
716
00:37:11,793 --> 00:37:14,003
මම දැන් කුමක් කළ යුතුද?
717
00:37:14,087 --> 00:37:15,421
මට රෑ ඉන්න බෑ.
718
00:37:16,297 --> 00:37:17,841
ඔබට රාත්රිය රැඳී සිටිය හැක.
719
00:37:17,924 --> 00:37:19,217
නිදන කාමර ඕනෑ තරම් තිබේ.
720
00:37:19,300 --> 00:37:21,761
ඒ වගේම ඒක ඔයාගේ ගෙදරත්.
721
00:37:22,470 --> 00:37:23,471
-කුමක් ද?
-කුමක් ද?
722
00:37:23,763 --> 00:37:24,931
[♪ විකාර සංගීතය වාදනය]
723
00:37:25,014 --> 00:37:28,017
මම කිව්වේ ඒක තමයි අපි කිව්වේ
දෙපාර්තමේන්තු ගබඩාව,
724
00:37:28,101 --> 00:37:31,479
ඔබ මට උදව් කළා,
එබැවින් ඔබට නිවසේ විශාල කොටසක් තිබේ.
725
00:37:31,563 --> 00:37:33,898
ඔහ් ඔව්. එය ඇත්ත.
එහෙනම් මම රෑ නවතිනවා.
726
00:37:33,982 --> 00:37:35,108
-ඔයාට පුළුවන්.
-හරි හරී.
727
00:37:36,109 --> 00:37:37,986
ඔබ හෙට වැඩට යන්නේ කෙසේද?
728
00:37:38,611 --> 00:37:40,029
මට ඇත්තටම කලින් යන්න පුළුවන්.
729
00:37:40,113 --> 00:37:41,197
ඔව්, හරි.
730
00:37:41,281 --> 00:37:43,116
ඒ වන විට වැස්ස නැවතී ඇත.
731
00:37:43,199 --> 00:37:45,493
- එතකොට මම සන්සුන් වෙන්නම්.
- ඔව්.
732
00:37:47,787 --> 00:37:48,872
[මේරි කල්පනාකාරීව මුමුණයි]
733
00:37:49,455 --> 00:37:51,040
එහෙනම් කොහෙද නිදාගන්නේ?
734
00:37:56,838 --> 00:37:57,881
[සිතමින් මුමුණයි]
735
00:38:00,091 --> 00:38:01,634
ඒ කාමරේ...
736
00:38:01,718 --> 00:38:03,761
- මම මෙතන නිදාගන්නම්.
-කුමක් ද?
737
00:38:04,262 --> 00:38:05,555
ඇයි මෙතන? නිදන කාමර තියෙනවා.
738
00:38:05,638 --> 00:38:06,681
මම වඩා කැමති යහනට.
739
00:38:06,764 --> 00:38:08,099
මට සමාවෙන්න.
740
00:38:08,182 --> 00:38:09,642
[සිනාසෙයි] ඔබට මෙහි නිදා ගත නොහැක.
741
00:38:10,226 --> 00:38:11,561
- මට පුළුවන්.
- එය ඉතා අපහසුයි.
742
00:38:11,644 --> 00:38:12,645
- මට ඉඩ දෙන්න --
- ඒක හොඳයි.
743
00:38:12,729 --> 00:38:14,439
මට ඔබට සුවපහසු දෙයක් සොයා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න
බවට වෙනස් කිරීමට.
744
00:38:14,522 --> 00:38:15,565
ඔහ්, හරි.
745
00:38:15,648 --> 00:38:17,233
[ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි, උගුර පිරිසිදු කරයි]
746
00:38:18,651 --> 00:38:19,694
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
747
00:38:20,403 --> 00:38:21,654
[තෘප්තිමත් සුසුම්ලමින්]
748
00:38:25,033 --> 00:38:27,410
ඔහුට ඇඳිය හැකි සුවපහසු දෙයක් ...
749
00:38:30,955 --> 00:38:32,081
ඔහ් ඔව්.
750
00:38:38,004 --> 00:38:39,005
[ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි]
751
00:38:41,883 --> 00:38:43,009
[වැස්ස තෙමීම]
752
00:38:46,804 --> 00:38:48,556
කිම් මහතා. මට ඔයාව හම්බුනා...
753
00:38:51,142 --> 00:38:52,727
[♪ මෘදු පොප් සංගීත වාදනය]
754
00:39:41,734 --> 00:39:42,777
[මෘදු හිනාව]
755
00:39:43,653 --> 00:39:45,405
ඔහු නිදා සිටින විට ඔහු වටිනා බව පෙනේ.
756
00:40:24,652 --> 00:40:27,405
යුවළක් වෙන්ව නිදාගෙන සිටින බවක් දැනේ
ආරවුලකින් පසුව.
757
00:40:31,617 --> 00:40:32,660
[මෘදු හිනාව]
758
00:40:42,128 --> 00:40:43,212
[ගිගුරුම් හඬ]
759
00:40:43,296 --> 00:40:44,714
මගේ යහපත.
760
00:40:47,300 --> 00:40:48,384
ඒක මට ඇත්තටම තේරුණා.
761
00:40:50,845 --> 00:40:53,181
-[ගිගුරුම් හඬ]
-[වැස්ස තලමින්]
762
00:41:08,571 --> 00:41:09,614
[මෘදු ලෙස මැසිවිලි නඟයි]
763
00:41:13,284 --> 00:41:14,327
[තට්ටු කිරීම]
764
00:41:14,952 --> 00:41:16,037
[කම්පනය]
765
00:41:21,751 --> 00:41:22,752
[Kim Wooju] ඔබ නිදිද?
766
00:41:23,127 --> 00:41:24,253
[මේරි] නැහැ, තවම නැහැ.
767
00:41:24,337 --> 00:41:26,130
[ගිගුරුම් හඬ]
768
00:41:26,214 --> 00:41:27,882
ගිගුරුම් සහ අකුණු
ඇත්තටම බයයි.
769
00:41:27,965 --> 00:41:28,966
[මෘදු හිනාව]
770
00:41:29,050 --> 00:41:30,259
[♪ හෘදයාංගම පියානෝ සංගීත වාදනය]
771
00:41:30,343 --> 00:41:32,011
[කිම් වුජු] ඔව්.
772
00:41:32,095 --> 00:41:33,304
එය ඔබව කම්පනයට පත් කළා නේද?
773
00:41:34,806 --> 00:41:35,807
[මේරි] ටිකක්.
774
00:41:39,936 --> 00:41:40,978
[දුරකථන නාද]
775
00:41:42,188 --> 00:41:43,523
කණ්ඩායම් නායක කිම් වුජු
776
00:41:43,606 --> 00:41:44,816
අන්ඩර් ද ලෝන්ලි ස්කයි, ඉංග්රීසි Ver
777
00:41:47,610 --> 00:41:48,778
[♪ ගීත වාදනය]
778
00:42:45,418 --> 00:42:47,044
[♪ ගීතය මැකී යයි]
779
00:42:47,128 --> 00:42:48,504
[♪ ඊතර් දිලිසීම]
780
00:42:48,588 --> 00:42:50,631
[♪ මෘදු පියානෝ සංගීතය
පසුබිමේ වාදනය]
781
00:42:52,550 --> 00:42:54,886
ඔබ කිව්වා බේක් මහතා අපට ආරාධනා කළා කියලා
එක් වරක් උදෑසන ආහාරය සඳහා.
782
00:42:54,969 --> 00:42:56,470
මම ඉන්නකන් එයාට අපිව බලන්න දෙන්න.
783
00:42:56,554 --> 00:42:59,765
ඒක නිසාද ඔයාට අපිව ඕන උනේ
එකම කමිස අඳින්නද?
784
00:43:00,266 --> 00:43:01,934
ඔයා කිව්වා අපිට ඒ කොටස රඟපාන්න තියෙනවා කියලා.
785
00:43:03,936 --> 00:43:05,897
කොහොමත් මෙයා කවදද මෙහෙ එන්නේ?
786
00:43:06,522 --> 00:43:08,191
මම දන්නේ නැහැ.
787
00:43:08,858 --> 00:43:10,234
හේයි ඔතන.
788
00:43:12,820 --> 00:43:14,030
- බලන්න.
- අපි ගමන් කරමු.
789
00:43:16,532 --> 00:43:17,533
[මෘදු හිනාව]
790
00:43:22,246 --> 00:43:23,372
ඔව්.
791
00:43:23,456 --> 00:43:25,583
පසුගිය සතියේ අපට ලැබුණු කාන්තා ඇඳුම් සාම්පල.
792
00:43:26,542 --> 00:43:28,294
ඔබට මට භාණ්ඩ කිහිපයක් ගෙන ආ හැකිද?
793
00:43:29,545 --> 00:43:31,047
සාමාන්ය උස, සිහින් ගොඩනැගීම.
794
00:43:32,048 --> 00:43:33,049
ඔව්, වහාම.
795
00:43:34,800 --> 00:43:36,594
-[රේඛාව විසන්ධි වේ]
-[මේරි] බේක් මහතා.
796
00:43:36,677 --> 00:43:38,262
සුභ උදෑසනක්.
797
00:43:38,346 --> 00:43:40,723
ඔහ්, හායි. ඔබ උදේ ආහාරය සඳහා මෙහි සිටිනවාද?
798
00:43:40,806 --> 00:43:44,852
මගේ බිරිඳ තරයේ කියා සිටියේ අපි ස්ථානය පරීක්ෂා කර බලමු,
ඉතින් මෙන්න අපි.
799
00:43:44,936 --> 00:43:47,438
මම දකියි. ඔබට මෙම මේසය රැගෙන යා හැකිය. මම කරලා ඉවරයි.
800
00:43:48,397 --> 00:43:49,815
ඔබ දැනටමත් ඉවරද?
801
00:43:49,899 --> 00:43:52,151
අපි ඔබ සමඟ කන්න බලාපොරොත්තු වුණා.
802
00:43:52,944 --> 00:43:54,737
තවත් සමහර විට, සමහර විට.
803
00:43:55,947 --> 00:43:58,199
මම ඔයාව වටේ බලන්නම් එහෙනම්.
804
00:43:58,282 --> 00:43:59,742
[මේරි] එය විකාරයකි.
805
00:44:04,830 --> 00:44:06,207
-[කට්ටරි ක්ලැටර්ස්]
-[සිනාසෙයි]
806
00:44:08,042 --> 00:44:09,043
අපි කමු.
807
00:44:09,752 --> 00:44:10,753
[ගොරවීම]
808
00:44:10,836 --> 00:44:12,380
[♪ ග්රහණය, විකට සංගීත වාදනය]
809
00:44:17,009 --> 00:44:18,010
[මෘදු ලෙස මැසිවිලි නඟයි]
810
00:44:21,472 --> 00:44:22,598
[උපුටා දමයි, මැසිවිලි නඟයි]
811
00:44:24,016 --> 00:44:25,017
[කෙඳිරිගාමින්]
812
00:44:26,560 --> 00:44:28,646
[වේදනාවෙන් කෑගසමින්] ජීස්.
813
00:44:39,532 --> 00:44:40,574
[මෘදු ලෙස මැසිවිලි නඟයි]
814
00:44:41,909 --> 00:44:44,120
යූන් ජිංග්යොං, පවුල් වෙදකම.
815
00:44:44,662 --> 00:44:45,830
එය හදිසි අවස්ථාවක්ද?
816
00:44:51,210 --> 00:44:52,253
එය අඳුරු කරන්න.
817
00:45:00,678 --> 00:45:01,679
මෙය කුමක් ද?
818
00:45:02,596 --> 00:45:03,806
මම කොහෙද ඉන්නේ?
819
00:45:14,650 --> 00:45:15,693
[ගැස්ම]
820
00:45:15,776 --> 00:45:17,278
[♪ ග්රහණය, නාට්යමය සංගීත වාදනය]
821
00:45:17,361 --> 00:45:18,654
මම භයානක ලෙස පෙනේ.
822
00:45:20,948 --> 00:45:21,949
[ගැස්ම]
823
00:45:23,617 --> 00:45:24,910
මම ඇඳගෙන සිටින්නේ කුමක්ද?
824
00:45:25,161 --> 00:45:27,163
-[උද්යෝගිමත් ලෙස]
-[සංජියොන් වේදනාවෙන් කෑගසයි]
825
00:45:29,957 --> 00:45:32,710
මෙය ඉතා ඉහළයි! මම ඉහළයි!
826
00:45:32,793 --> 00:45:34,045
-[ගොරවන්නේ]
-[හුස්ම ගැනීම]
827
00:45:34,128 --> 00:45:36,047
මම විනෝද වෙමින් සිටියෙමි.
828
00:45:37,840 --> 00:45:39,759
රවුම් බෝලයක්.
829
00:45:40,051 --> 00:45:41,260
[පින්වත්]
830
00:45:42,970 --> 00:45:44,096
[කොඳුරනවා]
831
00:45:44,597 --> 00:45:45,806
[ජිංග්යොං මුමුණමින්]
832
00:45:48,476 --> 00:45:49,477
[ජිංග්යොං ප්රකාශ කරයි]
833
00:45:53,105 --> 00:45:56,400
-[උදාර සුසුම් හෙළයි]
- මෙතන හරිම උණුසුම්. මට හොඳටම රත් වෙනවා.
834
00:45:56,734 --> 00:45:58,069
[බීමත් ලෙස කෑගසමින්]
835
00:46:00,071 --> 00:46:01,572
ඔයා දැන කරන්නේ කුමක් ද?
836
00:46:01,655 --> 00:46:03,699
- මට පේන්නේ නැහැ!
-මෙනෙවිය. යූන්!
837
00:46:03,783 --> 00:46:05,534
-මෙනෙවිය. යූන්.
-[කෑගසයි]
838
00:46:05,993 --> 00:46:07,119
[කෙඳිරිගාමින්]
839
00:46:08,662 --> 00:46:09,997
මගේ ඔළුව රිදෙනවා.
840
00:46:11,040 --> 00:46:12,625
මම බ්ලොක් හෙඩ් කෙනෙක්ද?
841
00:46:12,708 --> 00:46:13,751
යූන් මහත්මිය.
842
00:46:13,834 --> 00:46:16,087
-[බීමත් ලෙස කෑගසමින්]
-[කනස්සල්ලෙන් කෑගසමින්]
843
00:46:17,171 --> 00:46:18,297
[ජිංග්යොං කෑගසයි]
844
00:46:19,840 --> 00:46:21,050
[ජිංග්යොං හුස්ම හිරවීම]
845
00:46:22,885 --> 00:46:24,553
[දැඩි ලෙස හුස්ම ගැනීම]
846
00:46:32,895 --> 00:46:33,938
[ගැග්ස්]
847
00:46:34,021 --> 00:46:35,564
[♪ නාට්යමය ගිටාර් සංගීත වාදනය]
848
00:46:36,816 --> 00:46:39,151
නැහැ, එපා! [කොඳුරමින්, කනස්සල්ලෙන් කෑගසයි]
849
00:46:39,235 --> 00:46:40,611
[ජිංග්යොං] නාන කාමරය!
850
00:46:40,694 --> 00:46:41,695
[Sanghyeon] ඉන්න.
851
00:46:43,155 --> 00:46:44,990
- නාන කාමරය!
- නාන කාමරය.
852
00:46:45,074 --> 00:46:46,867
නාන කාමරය මෙතන!
853
00:46:46,951 --> 00:46:48,869
දැන් ඔබට පුක් කළ හැකිය! [හුස්ම ගැනීම]
854
00:46:49,829 --> 00:46:50,913
[තතියෙන් ගැස්සී]
855
00:46:52,665 --> 00:46:54,041
[ලැජ්ජාවෙන් කෙඳිරිගාමින්]
856
00:46:58,629 --> 00:47:00,548
[♪ නාට්යමය දෂ්ට කිරීම]
857
00:47:02,925 --> 00:47:04,260
[දොර යතුරු පුවරුව බීප් කිරීම]
858
00:47:04,718 --> 00:47:05,803
[දොර අගුලු හැරීම]
859
00:47:05,886 --> 00:47:07,304
[♪ නාට්යමය සංගීතය දිගටම]
860
00:47:13,894 --> 00:47:15,229
[♪ නාට්යමය දෂ්ට කිරීම]
861
00:47:19,275 --> 00:47:20,276
[ගැස්ම]
862
00:47:27,950 --> 00:47:29,577
මම ඔබේ ඇඳුම් වියළි පිරිසිදු කරන්නන් වෙත යැව්වෙමි,
863
00:47:29,660 --> 00:47:31,412
මට අද හවස ඒවා ආපහු ගන්න පුළුවන්.
864
00:47:31,912 --> 00:47:34,498
ඉතින්, මම ඔබට වෙනස් කිරීමට යමක් සොයා ගත්තා.
865
00:47:34,957 --> 00:47:36,709
-[ජිංග්යොං] හරි.
- මම...
866
00:47:37,960 --> 00:47:38,961
රැකියාවට පිටත් වීම.
867
00:47:40,045 --> 00:47:41,255
[ජිංග්යොං මෘදු ලෙස පිළිගනී]
868
00:47:42,756 --> 00:47:44,091
මෙන්න හැන්ගෝවර් සුප් ටිකක්.
869
00:47:48,888 --> 00:47:50,055
[දොර විවෘත වේ, අගුලු දැමීම බීප් හඬ]
870
00:47:51,265 --> 00:47:53,142
[♪ ග්රහණ, විකාර සංගීතය වාදනය]
871
00:47:54,435 --> 00:47:55,436
[බැටළු ලෙස සුසුම්ලමින්]
872
00:47:55,519 --> 00:47:56,979
[ලැජ්ජාවෙන් කෙඳිරිගාමින්]
873
00:47:58,647 --> 00:47:59,648
[සුසුම් හෙළයි]
874
00:48:00,483 --> 00:48:01,484
[කලිසම්]
875
00:48:02,568 --> 00:48:03,569
[ගැස්ම]
876
00:48:03,652 --> 00:48:06,155
යූන් ජිංග්යොං, ඔබට සිහිය නැති විය!
877
00:48:06,238 --> 00:48:08,073
[ලැජ්ජාවෙන් කෙඳිරිගාමින්]
878
00:48:10,159 --> 00:48:12,453
-[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
- අපි කෝපි එකක් බොමුද?
879
00:48:12,536 --> 00:48:14,205
ඔව්, සහතිකයි. මෙන්න...
880
00:48:20,085 --> 00:48:21,128
හේයි.
881
00:48:25,549 --> 00:48:26,550
හේයි.
882
00:48:26,884 --> 00:48:28,385
[♪ සිත් ඇදගන්නා සිහින සංගීත වාදනය]
883
00:48:30,387 --> 00:48:31,472
[ප්රකාශ කරයි]
884
00:48:37,269 --> 00:48:38,395
[ගැස්ම]
885
00:48:39,897 --> 00:48:41,815
අනේ සංගුක් නේද?
886
00:48:41,899 --> 00:48:43,651
[මේරි] කොහෙත්ම නැහැ. [ගැස්ම]
887
00:48:43,734 --> 00:48:45,861
කෝ... [සුසුම් හෙළයි]
888
00:48:46,820 --> 00:48:48,113
[♪ ඉතිරියල් දීප්තිය]
889
00:48:49,865 --> 00:48:50,866
[පැකිලෙනවා]
890
00:48:51,367 --> 00:48:53,786
හලෝ, ඔයාද...
891
00:48:53,869 --> 00:48:56,622
- ඒ ඔයා නේද?
- ඔව්, ඒ මම.
892
00:48:56,705 --> 00:48:57,748
[උද්යෝගිමත් ලෙස කෑගසයි]
893
00:48:58,624 --> 00:49:00,084
මම ඔබේ විශාල රසිකයෙක්.
894
00:49:00,167 --> 00:49:02,044
- ඔබ පැරිසියේදී විශිෂ්ටයි.
-[කිම් වූජු] මගේ යහපත.
895
00:49:02,127 --> 00:49:04,547
- කවුරුහරි ඇත්තටම උද්යෝගිමත්.
-[මේරි] ඔබ ඇදහිය නොහැකි ය.
896
00:49:05,297 --> 00:49:06,298
ඔයා ගණන් ගන්නවා ද
897
00:49:06,382 --> 00:49:08,759
- මට ඔටෝග්රැෆ් එකක් දෙනවද?
-ඒක හොදයි.
898
00:49:08,842 --> 00:49:11,303
- අපිට මොනවද තියෙන්නේ...
- අපිට පෑනක් නැහැ.
899
00:49:11,929 --> 00:49:12,930
[සංගුක්] මට එකක් තියෙනවා.
900
00:49:13,013 --> 00:49:14,932
එතකොට මට මේක අත්සන් කරන්න පුලුවන්ද?
901
00:49:15,015 --> 00:49:16,392
- ඔබේ කමිසය?
- ඔව්.
902
00:49:16,892 --> 00:49:17,893
නැහැ, ඉන්න.
903
00:49:19,186 --> 00:49:20,896
- ඒ වෙනුවට මගේ අත්සන් කරන්න.
-හරි හරී.
904
00:49:20,980 --> 00:49:22,731
- මම පිටුපස අත්සන් කරන්නම්.
- ඔව්.
905
00:49:26,068 --> 00:49:27,653
ඔයා හරිම ලස්සනයි.
906
00:49:27,736 --> 00:49:29,363
වාව්, ඔබේ උරහිස් ඉතා පුළුල් ය.
907
00:49:29,446 --> 00:49:30,573
[♪ උද්යෝගිමත් සිහින සංගීතය වාදනය]
908
00:49:30,656 --> 00:49:31,699
- ස්තූතියි.
-[සිනාසෙයි]
909
00:49:31,782 --> 00:49:32,825
ඔයාගේ නම කුමක් ද?
910
00:49:32,908 --> 00:49:33,909
ඒ යූ මේරි.
911
00:49:35,119 --> 00:49:36,912
[Kim Wooju] ඇය සතුටුයි.
912
00:49:43,002 --> 00:49:44,003
මම කරලා ඉවරයි.
913
00:49:45,087 --> 00:49:46,297
ඔයාට ස්තූතියි.
914
00:49:46,380 --> 00:49:47,715
ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි.
915
00:49:47,798 --> 00:49:50,759
ඔබට කමක් නැත්නම්,
මට ඔබ සමඟ ඡායාරූපයක් ගත හැකිද?
916
00:49:50,843 --> 00:49:52,011
ඇයි නැත්තේ?
917
00:49:52,094 --> 00:49:54,096
-[කෙරෙනවා] ඡායාරූපයක්!
-ඇයි ෆොටෝ එකක් ඉල්ලන්නෙ?
918
00:49:54,179 --> 00:49:55,264
[උද්යෝගිමත් ලෙස කෑගසයි]
919
00:50:00,603 --> 00:50:01,979
නෑ එහෙම නෙවෙයි.
920
00:50:05,441 --> 00:50:06,734
ඔයා සුදානම් ද?
921
00:50:06,817 --> 00:50:08,235
එකයි දෙකයි තුනයි.
922
00:50:08,694 --> 00:50:09,778
[කැමරා ෂටර් ක්ලික් කිරීම්]
923
00:50:09,862 --> 00:50:12,615
තවත් එක් පින්තූරයක් ගන්න. තව එකක් විතරයි.
924
00:50:16,952 --> 00:50:18,746
එකයි දෙකයි තුනයි.
925
00:50:18,829 --> 00:50:19,830
[කැමරා ෂටර් ක්ලික් කිරීම්]
926
00:50:23,917 --> 00:50:25,878
-ඔයාට ස්තූතියි.
- නිසැකවම.
927
00:50:25,961 --> 00:50:26,962
බායි එහෙනම්.
928
00:50:27,046 --> 00:50:28,505
-වාසනාව.
-ඔබටත්.
929
00:50:41,185 --> 00:50:42,770
[♪ නොසන්සුන්, ග්රහණය කරගත් සංගීත වාදනය]
930
00:50:56,408 --> 00:50:57,409
[මෘදු සුසුම්ලමින්]
931
00:51:00,120 --> 00:51:01,413
අපි බලමු.
932
00:51:09,630 --> 00:51:10,798
මෙය කුමක් ද?
933
00:51:10,881 --> 00:51:11,882
මොකක්ද මොකක්ද?
934
00:51:12,508 --> 00:51:14,677
මොන මගුලක්ද? සිදුවුයේ කුමක් ද?
935
00:51:14,760 --> 00:51:16,387
[♪ විකාර දෂ්ට කිරීම]
936
00:51:16,470 --> 00:51:17,930
පසුතල ආලෝකය ශක්තිමත් වැඩියි. [සිනාසෙයි]
937
00:51:18,013 --> 00:51:19,181
අපොයි නරකයි.
938
00:51:19,765 --> 00:51:21,850
ඔබ එය හිතාමතාම කළාද?
939
00:51:21,934 --> 00:51:24,520
මම කළේ නැහැ. ඔබ මාව රැගෙන යන්නේ කුමක් සඳහාද?
940
00:51:25,145 --> 00:51:26,355
මම ඊළඟ වතාවේ හොඳ එකක් ගන්නම්.
941
00:51:26,438 --> 00:51:27,815
එය හිතාමතාම විය.
942
00:51:29,608 --> 00:51:30,901
මම එනකම් ඉන්න.
943
00:51:32,736 --> 00:51:34,446
මම ඊළඟ වතාවේ ඔබ වෙනුවෙන් තවත් එකක් ගන්නම්.
944
00:51:34,530 --> 00:51:36,448
ඊලග පාරක් නෑ.
945
00:51:36,532 --> 00:51:38,325
- මම ඔහුගෙන් අහන්නම් -
-[මේරි] එය අමතක කරන්න.
946
00:51:38,409 --> 00:51:39,451
[කිම් වූජු] එන්න.
947
00:51:39,868 --> 00:51:41,495
[♪ ග්රහණය, නාට්යමය සංගීත වාදනය]
948
00:51:42,955 --> 00:51:44,832
- වූජු.
-ජිංයොං.
949
00:51:56,176 --> 00:51:57,720
ඔබව හමුවීම සතුටක්, යූ මේරි!
950
00:51:57,803 --> 00:51:59,096
ඔහ්.
951
00:52:00,139 --> 00:52:01,557
ඔබේ මනස නැති වී තිබේද?
952
00:52:02,182 --> 00:52:04,101
ඔබේ ආච්චි දැනගත්තොත්?
953
00:52:04,184 --> 00:52:06,645
මම හිතුවේ නැහැ හිමබෝල වෙයි කියලා.
954
00:52:07,187 --> 00:52:09,857
නමුත් යූ මහත්මිය දිනුම් ඇදීම දිනූ බව ඇත්ත.
955
00:52:10,315 --> 00:52:12,151
- දේවල් අවුල් වෙලා.
-කුමක් වුවත්.
956
00:52:12,234 --> 00:52:13,777
දැන්ම ඒකෙන් අයින් වෙන්න.
957
00:52:14,319 --> 00:52:15,612
ඔයාට පිස්සු හැදිලා.
958
00:52:15,696 --> 00:52:17,948
මෙය ඔබව හවුල්කරුවෙකු බවට පත් කරයි.
959
00:52:18,031 --> 00:52:19,742
[♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
960
00:52:32,588 --> 00:52:33,714
[රේඛා නාද]
961
00:52:34,089 --> 00:52:36,258
හෙලෝ, සර්, මේ කිම් ජූහී.
962
00:52:37,217 --> 00:52:39,553
මට ප්රශ්නයක් තියෙනවා
උපදේශන සමාගම සම්බන්ධයෙන්
963
00:52:39,636 --> 00:52:41,597
අපි එක්සත් ජනපද වෙළඳපොළට ඇතුළු වීමට කුලියට ගත්තෙමු.
964
00:52:42,264 --> 00:52:45,100
මම කිසිම වරදක් සොයා ගත්තේ නැත
මම ගිය පාර බැලුවා කොන්ත්රාත්තුවත් එක්ක.
965
00:52:47,311 --> 00:52:48,395
මට ඒ ගැන බලන්න දෙන්න.
966
00:52:48,896 --> 00:52:49,897
ආයුබෝවන්.
967
00:52:49,980 --> 00:52:51,106
CFO
ජං හංගු
968
00:52:51,190 --> 00:52:52,191
[රේඛාව විසන්ධි වේ]
969
00:52:53,859 --> 00:52:55,986
කිම් මහත්මිය යමක් දුටු බව පෙනේ.
970
00:52:56,069 --> 00:52:57,613
[♪ අසුබ සංගීත වාදනය]
971
00:53:00,032 --> 00:53:01,492
[♪ සංගීත crescendos, halts]
972
00:53:02,993 --> 00:53:06,622
මම තහවුරු කිරීම සඳහා බලා සිටිමි
ෂීට් මාස්ක් පැකේජයේ වර්ණය මත.
973
00:53:06,705 --> 00:53:08,582
සේවාදායකයා අමතර ඉල්ලීමක් කරන්නේ නම්,
974
00:53:08,665 --> 00:53:10,918
මට කියන්න,
මම ආපසු එන විට එය හසුරුවන්නෙමි.
975
00:53:11,001 --> 00:53:14,004
මම කියන්නද ඔයා ගෙදර ගියා කියලා
ඔබේ පියාගේ මරණ සංවත්සරය වෙනුවෙන්?
976
00:53:14,087 --> 00:53:15,214
එය උදව් කළ හැකි නම්.
977
00:53:15,297 --> 00:53:16,465
ඔබ ඉක්මනින් යනවාද?
978
00:53:16,548 --> 00:53:17,674
[ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි]
979
00:53:18,926 --> 00:53:21,345
මට තව කල් තියෙනවා.
980
00:53:21,428 --> 00:53:22,721
[දුරකථනය නාද වේ]
981
00:53:23,597 --> 00:53:25,015
එන ඇමතුම
982
00:53:26,683 --> 00:53:27,684
ආයුබෝවන්?
983
00:53:28,811 --> 00:53:30,604
[♪ මෘදු, අමිහිරි සංගීත වාදනය]
984
00:53:33,023 --> 00:53:35,192
මම ඔබව පුදුමයට පත් කරන්න ඇති
හදිසියේම අත දිගු කිරීමෙන්.
985
00:53:36,902 --> 00:53:38,195
නැහැ, කොහෙත්ම නැහැ.
986
00:53:38,278 --> 00:53:40,030
මමත් ඔයාට කතා කරන්න හිතුවා.
987
00:53:41,698 --> 00:53:44,952
මම කතා කළේ ඇයි කියලා ඔයා දන්නවද?
988
00:53:45,035 --> 00:53:48,038
- ඔව්.
- එහෙනම් මම මේක අදින්නේ නැහැ.
989
00:53:48,121 --> 00:53:50,290
වූජුව එයින් ඉවත් කරන්න.
990
00:53:51,625 --> 00:53:54,628
මම දන්නවා ... මම කළ යුතුයි.
991
00:53:54,711 --> 00:53:57,214
ඔහුට සම්බන්ධ වීමට වියදම් කළ නොහැක
ඒ වගේ දෙයක් එක්ක.
992
00:53:57,297 --> 00:54:01,218
මිනිසුන් නොනවත්වා කතා කරනු ඇත
මෙය පිටතට යාමට නම්.
993
00:54:02,719 --> 00:54:04,263
ඔහුට උරුම වීමට සමාගමක් ඇත.
994
00:54:05,722 --> 00:54:06,849
සමාගමක්ද?
995
00:54:06,932 --> 00:54:08,642
ඔබ දැන සිටියේ නැද්ද?
996
00:54:14,439 --> 00:54:17,109
ඔහු Myungsoondang හි ප්රධාන විධායක නිලධාරියාගේ මුණුපුරා ය.
997
00:54:18,235 --> 00:54:20,654
ඔහු පසුව සමාගම භාර ගනීවි.
998
00:54:20,737 --> 00:54:22,197
[♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
999
00:54:23,699 --> 00:54:24,700
මම...
1000
00:54:26,243 --> 00:54:28,495
ඇත්තටම මට කිසිම අදහසක් තිබුණේ නැහැ.
1001
00:54:29,037 --> 00:54:31,248
මම ඔහුව සම්බන්ධ කර නොගත යුතුව තිබුණා
මම දැන සිටියත්, නමුත් ...
1002
00:54:31,331 --> 00:54:33,000
අහෝ හිතවත. මට හරිම නරකක් දැනෙනවා.
1003
00:54:34,418 --> 00:54:38,422
මම ඒ තරම් නරක තත්ත්වයක හිටියේ
මම මම ගැන විතරයි හිතුවේ කියලා.
1004
00:54:40,883 --> 00:54:42,885
මම ඒ ගැන කිම් මහත්තයා එක්ක කතා කරන්නම්.
1005
00:54:42,968 --> 00:54:46,221
ඔබට එය ඔබේ කෙළවරින් අවසන් කළ නොහැකිද, මේරි?
1006
00:54:47,514 --> 00:54:50,559
වුජුට ඔයාට බෑ කියන්න බැරි වෙයි.
1007
00:54:50,976 --> 00:54:52,561
මොකද එයා ඔයාට ණයයි.
1008
00:54:54,104 --> 00:54:55,606
ඔහු මට ණයයි?
1009
00:54:58,859 --> 00:54:59,943
[මෘදු සුසුම්ලමින්]
1010
00:55:00,027 --> 00:55:01,445
[♪ අසුබ දෂ්ට]
1011
00:55:05,907 --> 00:55:07,826
[ජිංග්යොං] ඔබ දැන සිටියේ නැත
1012
00:55:07,909 --> 00:55:10,162
එදා ඔබේ තාත්තා වූජුව බේරගත්තා කියලා?
1013
00:55:10,245 --> 00:55:12,664
- මම රිය පැදවූයේ ඒ දෙසින්...
-[තරුණ කිම් වූජු] තාත්තා!
1014
00:55:12,748 --> 00:55:13,832
... මම ඔහුව දුටු විට
1015
00:55:13,915 --> 00:55:15,959
- පාරේ හිටගෙන එහෙම බලනවා.
- අම්මා!
1016
00:55:16,043 --> 00:55:20,297
- එතකොට තමයි මම තිරිංග පෑගුවේ.
- තාත්තා!
1017
00:55:20,380 --> 00:55:23,175
[අඬමින්] මට සමාවෙන්න!
1018
00:55:24,051 --> 00:55:25,677
ඒ කොල්ලා තමයි කිම් මහත්තයා.
1019
00:55:25,761 --> 00:55:27,512
[♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
1020
00:55:30,307 --> 00:55:31,516
ඔහු එසේ පැවසිය යුතුව තිබුණි.
1021
00:55:33,060 --> 00:55:35,312
[ජිංග්යොං] ඒ නිසයි ඔහු ඔබට උදව් කළේ.
1022
00:55:36,146 --> 00:55:37,147
මොකද එයාට නරකක් දැනුන නිසා.
1023
00:55:37,689 --> 00:55:39,191
ඔහුට ඔබට ආපසු ගෙවීමට අවශ්ය විය.
1024
00:55:43,278 --> 00:55:45,030
Miso යනු කවුද?
1025
00:55:45,656 --> 00:55:49,910
"කාලය ගෙවී ගියහොත්
මම ආයෙත් දවසක මිසෝව දකිනවා,
1026
00:55:50,786 --> 00:55:53,205
මට සමාවෙන්න කියලා ඇයට කියන්න ඕන."
1027
00:55:55,582 --> 00:55:56,833
දැන් මට තේරෙනවා.
1028
00:56:04,383 --> 00:56:07,302
[PA පද්ධතිය හරහා හඬ]
Yeosu වෙත යන බස් රථය තව ටික වේලාවකින් පිටත් වේ.
1029
00:56:07,386 --> 00:56:09,096
කරුණාකර බසයට ගොඩ වන්න.
1030
00:56:16,269 --> 00:56:18,438
[♪ මෘදු පියානෝ සංගීතය
පසුබිමේ වාදනය]
1031
00:56:21,775 --> 00:56:22,776
ජිංයොන්ග්.
1032
00:56:24,319 --> 00:56:26,154
-ඒයි, ඔයා මෙතන.
-[මෘදු හිනාවක්]
1033
00:56:26,780 --> 00:56:28,615
ඇයි ඔයාට එකපාරටම මාව බලන්න හිතුනේ?
1034
00:56:30,117 --> 00:56:31,118
හොඳයි...
1035
00:56:35,539 --> 00:56:37,124
එය කුමක් ද?
1036
00:56:44,005 --> 00:56:46,675
වූජු, මම අවුල් වුණා.
1037
00:56:48,260 --> 00:56:49,261
කුමක් ද?
1038
00:56:50,137 --> 00:56:51,471
මම මේරිට හැමදේම කිව්වා.
1039
00:56:52,097 --> 00:56:53,432
මම එයාට කිව්වා ඔයාව පාවිච්චි කරන එක නවත්තන්න කියලා...
1040
00:56:53,515 --> 00:56:54,933
[♪ සිත් ඇදගන්නා ආතති සංගීත වාදනය]
1041
00:56:56,143 --> 00:56:57,144
[සුසුම් හෙළයි]
1042
00:56:57,436 --> 00:56:58,437
වූජු.
1043
00:57:00,814 --> 00:57:01,857
[සුසුම් හෙළයි]
1044
00:57:05,277 --> 00:57:06,403
[රේඛා නාද]
1045
00:57:20,625 --> 00:57:22,711
-[රේඛාව දිගටම නාද වේ]
-[එන්ජිම ආරම්භ වේ]
1046
00:57:23,754 --> 00:57:24,796
[ටයර් කෑගැසීම]
1047
00:57:34,556 --> 00:57:36,892
[Youngsook] මෙන්න ඔබ යන්න.
1048
00:57:40,979 --> 00:57:41,980
[සුසුම් හෙළයි]
1049
00:57:43,565 --> 00:57:44,566
[ගොරවන]
1050
00:57:44,900 --> 00:57:48,779
Sundol අවධාරණය කර ඇත.
1051
00:57:48,862 --> 00:57:50,405
එයා ගොඩක් කනවා.
1052
00:57:50,489 --> 00:57:52,532
ඔහු අවධාරණය කරන්නේ කුමක් ගැනද?
1053
00:57:52,616 --> 00:57:54,284
අල්ලපු ගෙදර Aesun. [සිනාසෙයි]
1054
00:57:54,534 --> 00:57:55,952
ඇය ඔහුට කැමති බව සන්ඩෝල් සිතුවා,
1055
00:57:56,036 --> 00:57:59,206
සහ ඔහුගේ බලාපොරොත්තු ඇති කර ගත්තා,
නමුත් ඇය වෙනත් බල්ලෙකු සමඟ සංසර්ගයේ යෙදුනාය.
1056
00:58:00,081 --> 00:58:02,167
ඔහු දින කිහිපයක් කෑවේ නැත,
1057
00:58:02,250 --> 00:58:04,461
නමුත් දැන් ඔහු කන එක නවත්වන්නේ නැත.
1058
00:58:04,544 --> 00:58:08,924
මිනිහා දැන් හුරතල් නෑ
මොකද එයා හරිම කම්මැලියි, චූටියි.
1059
00:58:09,007 --> 00:58:10,133
මම එකාට වෛර කරනවා.
1060
00:58:10,217 --> 00:58:12,385
දෙයියනේ දුප්පත් දේ.
1061
00:58:12,469 --> 00:58:13,637
ඔහු ගැන දුක් වෙන්න එපා.
1062
00:58:13,720 --> 00:58:16,139
ඔහු තම ජීවිතය විනාශ කළේය
ඔහුගේ බලාපොරොත්තු ඇතිකර ගැනීමෙන්.
1063
00:58:16,223 --> 00:58:17,432
ඒක ශෝචනීයයි.
1064
00:58:17,516 --> 00:58:18,642
[තෙත් රෙදි squishes]
1065
00:58:21,061 --> 00:58:22,979
-ඔයාට බඩගිනි ද?
-නෑ, මම හොඳින්.
1066
00:58:25,565 --> 00:58:26,566
මොකක් හරි අවුලක්ද?
1067
00:58:28,026 --> 00:58:29,194
මුකුත් අවුලක් නෑ.
1068
00:58:31,196 --> 00:58:33,573
[සුසුම්ලෑම] මම ඇවිදින්නට Sundol රැගෙන යා යුතුයි.
1069
00:58:39,955 --> 00:58:40,956
එක්ක එන්න.
1070
00:58:44,501 --> 00:58:46,086
අර පොන්නයා.
1071
00:58:46,169 --> 00:58:48,255
දැන් ඇයට මොකද?
1072
00:58:52,425 --> 00:58:53,718
[දුරකථන කම්පනය]
1073
00:58:54,010 --> 00:58:55,887
කණ්ඩායම් නායක කිම් වුජු
1074
00:58:55,971 --> 00:58:57,556
[♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
1075
00:59:01,351 --> 00:59:04,813
ඔයා දන්නවනේ, Sundol.
ඔබ ටිකක් සන්සුන් විය යුතුයි.
1076
00:59:06,064 --> 00:59:08,316
ඔබ ඉතා පහසුවෙන් රැගෙන යයි.
1077
00:59:09,943 --> 00:59:10,944
[සුසුම් හෙළයි]
1078
00:59:11,987 --> 00:59:15,073
එහෙම ලේසියෙන් හිත දෙන්න බෑ.
1079
00:59:15,532 --> 00:59:16,992
එහෙම තමයි රිදෙන්නෙ.
1080
00:59:18,743 --> 00:59:20,120
[මෘදු හිනාවක්] හේයි, කොල්ලා.
1081
00:59:21,079 --> 00:59:23,373
හුරතල් වීම නොමිලේ පාස් එකක් නොවේ.
1082
00:59:27,836 --> 00:59:29,045
දැන් පටන්,
1083
00:59:30,005 --> 00:59:32,007
කවුරුහරි ඔයාට කැමතියි කිව්වත්
1084
00:59:32,090 --> 00:59:34,676
ඔබ සන්සුන්ව සිටිය යුතුයි, හරිද?
1085
00:59:35,260 --> 00:59:39,639
ජීවිතය යනු හිරු එළිය නොවේ
සහ දේදුනු, ඔබ දන්නවා.
1086
00:59:40,473 --> 00:59:41,933
ඔබට එය ලැබෙනවාද?
1087
00:59:53,278 --> 00:59:54,321
[කාර් දොර වැසෙයි]
1088
00:59:57,449 --> 00:59:59,117
ඔබ ඔබේ දුරකථනයට පිළිතුරු නොදුන්නේ ඇයි?
1089
00:59:59,826 --> 01:00:00,827
කුමක් ද?
1090
01:00:02,203 --> 01:00:04,831
අනේ මම ඒක ගෙදර තියන්න ඇති.
1091
01:00:08,710 --> 01:00:09,753
[මෘදු හිනාව]
1092
01:00:10,670 --> 01:00:12,172
[♪ සිහින දකින, අවට සංගීත වාදනය]
1093
01:00:34,527 --> 01:00:37,364
ඇයි මට කිව්වේ නැත්තේ
ඔබ ජිංග්යොං හමුවුණාද?
1094
01:00:40,158 --> 01:00:41,993
මම ඔයාට කියන්නයි හිටියේ.
1095
01:00:42,535 --> 01:00:44,287
කවදා ද? ලබන වසරේ?
1096
01:00:49,376 --> 01:00:52,212
මගෙන් මුකුත් අහන්න ඕන නැද්ද?
1097
01:00:53,421 --> 01:00:54,464
[පැකිලෙනවා]
1098
01:00:57,092 --> 01:00:58,218
[ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි]
1099
01:00:59,594 --> 01:01:01,888
ඔබ තවමත් පිරවූ සෙල්ලම් බඩු තිබේද?
මම ඔයාට දුන්නද?
1100
01:01:02,639 --> 01:01:04,557
ඔව්, මම එය ආරක්ෂිතව තබා ඇත.
1101
01:01:06,559 --> 01:01:07,644
[ප්රකාශ කරයි]
1102
01:01:09,104 --> 01:01:10,105
වෙන මොනවා ද?
1103
01:01:12,399 --> 01:01:14,526
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි] ඔබේ පැරණි දිනපොතේ,
1104
01:01:15,610 --> 01:01:17,070
මම අභිරහස් කෙල්ලද?
1105
01:01:18,238 --> 01:01:19,322
ඔව්.
1106
01:01:27,122 --> 01:01:29,541
ඔබට ඇසීමට අවශ්ය තවත් දෙයක් තිබේ.
1107
01:01:39,843 --> 01:01:40,844
මම සනීපෙන්.
1108
01:01:42,929 --> 01:01:43,930
කුමක් සමඟද?
1109
01:01:44,431 --> 01:01:46,182
මගේ තාත්තාගේ මරණය.
1110
01:01:47,225 --> 01:01:49,310
මම ඒකට ඔබේ පවුලට දොස් කියන්නේ නැහැ.
1111
01:01:51,396 --> 01:01:53,189
මගේ තාත්තා ජීවත්ව සිටියදී,
1112
01:01:55,066 --> 01:01:57,277
ඔහු මට ගොඩක් ආදරය කළා.
1113
01:01:59,195 --> 01:02:00,196
ඉතින්...
1114
01:02:06,786 --> 01:02:08,997
එබැවින් ඔබට නරකක් දැනිය යුතු නැත.
1115
01:02:15,754 --> 01:02:16,755
එසේම,
1116
01:02:17,464 --> 01:02:19,299
ඔබට මට උදව් කිරීම නැවැත්විය හැකිය.
1117
01:02:19,382 --> 01:02:21,968
එය ජිංග්යොං පැවසූ දේ ගැන පමණක් නොවේ.
1118
01:02:24,012 --> 01:02:27,474
අවංකවම, මම ඉඳලා තියෙනවා
ඒ ගැනත් අසහනයක් දැනෙනවා.
1119
01:02:30,894 --> 01:02:32,353
ඒ මට සමාවෙන්න නෙවෙයි.
1120
01:02:34,439 --> 01:02:35,690
ඒ මම ඔයාට කැමති නිසා.
1121
01:02:39,402 --> 01:02:41,112
මම ඔයාට කැමති නිසා තමයි මේක කරන්නේ.
1122
01:02:42,655 --> 01:02:44,574
මොන දේ කළත්,
1123
01:02:45,533 --> 01:02:47,327
මම ඔබ අසලම ඉන්නම්.
1124
01:02:48,453 --> 01:02:49,704
[♪ මෘදු, සිහින සංගීතය වාදනය]
1125
01:02:57,754 --> 01:02:58,963
ඉතින්...
1126
01:03:37,418 --> 01:03:38,753
[♪ ඊතර් දිලිසීම]
1127
01:04:05,029 --> 01:04:07,699
ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද?
1128
01:04:07,782 --> 01:04:09,826
[මේරි] ඔබ කවදාවත් ආපසු ආවේ නැත
මුළු කාලයම කොරියාවට?
1129
01:04:09,909 --> 01:04:12,453
[කිම් වූජු] මම කළා. මම ඔයාව බලන්න ආවා.
1130
01:04:12,537 --> 01:04:14,956
[Youngsook] ඔබේ පවුල නම්
මගේ මේරිට හිරිහැර කරනවා,
1131
01:04:15,039 --> 01:04:16,374
මම එයාට ඔයාව බඳින්න දෙන්නෙ නෑ.
1132
01:04:16,457 --> 01:04:19,377
එය දිනකට පමණක් වුවද,
ඇය ආදරයෙන් ජීවත් විය යුතුය.
1133
01:04:19,460 --> 01:04:21,921
[මේරි] මම කියන්න යන්නේ
බේක් මහතා සියල්ල.
1134
01:04:22,005 --> 01:04:24,257
[Sanghyeon] ඔබටම දොස් නොකියන්න.
සියලුම මිනිසුන් ආත්මාර්ථකාමී ය.
1135
01:04:24,340 --> 01:04:26,217
[වූජු] ඔහු මුණුපුරා ය
Myungsoondang හි CEO.
1136
01:04:26,301 --> 01:04:28,261
ඔබට ඔහු පහළට යනවා දැකීමට අවශ්ය නම් මිස එය අවසන් කරන්න!
1137
01:04:29,512 --> 01:04:31,181
[Philnyun] දේවල් හොඳින් සිදුවෙමින් පවතී
වූජු සමඟද?
1138
01:04:31,764 --> 01:04:34,475
[මේරි] පිරිසිදු වනු ඇත
ඔබ සමඟ මගේ අවස්ථා වැඩි දියුණු කරන්න?
1139
01:04:34,559 --> 01:04:35,894
[කිම් වූජු] ඔබ මොනවද කියන්නේ?
1140
01:04:35,977 --> 01:04:37,061
අපි වෙන් වෙනවාට ඔබ කැමතිද?
1141
01:04:40,940 --> 01:04:42,942
පරිවර්තනය කළේ ජෙනිෆර් ජීන් ලිම් විසිනි
120865